All language subtitles for Suits.S09E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,249 Previously on "Suits"... 2 00:00:01,250 --> 00:00:03,675 I'm managing partner. That gives me certain rights... 3 00:00:03,676 --> 00:00:05,702 Not anymore. Effective immediately, 4 00:00:05,703 --> 00:00:06,908 you're stripped of your title 5 00:00:06,909 --> 00:00:08,432 and all the duties that go with it. 6 00:00:08,433 --> 00:00:10,915 Her being here might actually make you fight fair for a change. 7 00:00:10,916 --> 00:00:12,184 How fair do you want this fight to be? 8 00:00:12,185 --> 00:00:13,487 Anything that could get us disbarred 9 00:00:13,488 --> 00:00:14,655 or put in prison is off-limits. 10 00:00:14,656 --> 00:00:15,746 You got yourself a deal. 11 00:00:15,747 --> 00:00:17,048 I'm not handing Harvey a win, 12 00:00:17,049 --> 00:00:19,385 and I'm certainly not handing one to his new second fiddle. 13 00:00:19,386 --> 00:00:21,591 You're not handing anything to anybody. 14 00:00:21,592 --> 00:00:22,627 You lied to me. 15 00:00:22,628 --> 00:00:24,352 All I did was produce a piece of evidence 16 00:00:24,353 --> 00:00:26,744 that proves exactly what we know he did. 17 00:00:26,745 --> 00:00:27,801 You didn't produce it. 18 00:00:27,802 --> 00:00:28,858 You fabricated it, 19 00:00:28,859 --> 00:00:31,284 because you can't stand someone getting the better of you. 20 00:00:31,285 --> 00:00:32,529 She is never gonna stop coming. 21 00:00:32,530 --> 00:00:35,421 Zane's name, Louis's title, Samantha's job. 22 00:00:35,422 --> 00:00:37,590 I don't want to be a part of doing this to someone's family. 23 00:00:37,591 --> 00:00:40,082 Faye saw me yelling at Samantha, Donna. 24 00:00:40,083 --> 00:00:41,306 That's how she knew. 25 00:00:41,307 --> 00:00:43,298 I just found out where my biological father is. 26 00:00:43,299 --> 00:00:45,401 And I was gonna go tomorrow, but I don't want to go alone. 27 00:00:45,402 --> 00:00:47,404 Well, I could certainly use a break from Faye. 28 00:00:47,405 --> 00:00:49,862 - You'd really go with me? - I'll pick you up in the morning. 29 00:00:54,332 --> 00:00:58,193 Here, I packed you some breakfast for the road. 30 00:00:58,194 --> 00:00:59,794 Thanks. 31 00:01:02,778 --> 00:01:04,671 Listen, are you sure you're good 32 00:01:04,672 --> 00:01:06,296 with me going on this trip? 33 00:01:06,297 --> 00:01:08,587 Not a lot of women would want their men doing this. 34 00:01:08,588 --> 00:01:09,913 Harvey, I'm not a lot of women. 35 00:01:09,914 --> 00:01:11,805 - No, you're not. - And the truth is, 36 00:01:11,806 --> 00:01:13,365 any one of us would be there for her, 37 00:01:13,366 --> 00:01:15,457 but you're the one who knows what she's going through the most. 38 00:01:15,458 --> 00:01:16,811 She was abandoned by her parents. 39 00:01:16,812 --> 00:01:18,774 - I wasn't. - No, but when it came to your mother, 40 00:01:18,775 --> 00:01:20,259 you felt like you were. 41 00:01:20,260 --> 00:01:22,185 And you were estranged from her for a long time. 42 00:01:22,186 --> 00:01:23,811 None of us knows what that feels like. 43 00:01:23,812 --> 00:01:25,403 Maybe I am the best man for the job. 44 00:01:25,404 --> 00:01:27,670 As far as I'm concerned, you're the best man for any job. 45 00:01:28,822 --> 00:01:30,379 And I love you. 46 00:01:30,380 --> 00:01:32,205 Thanks. 47 00:01:32,206 --> 00:01:33,798 I love you, too. 48 00:01:33,799 --> 00:01:37,526 You're an idiot. 49 00:01:43,667 --> 00:01:45,768 Two full days. 50 00:01:45,769 --> 00:01:48,971 He's gone two full days. 51 00:01:50,039 --> 00:01:53,842 I can sit in his chair, listen to his records. 52 00:01:53,843 --> 00:01:56,611 I can finally be Harvey Specter, 53 00:01:56,612 --> 00:02:00,615 and no one will ever know. 54 00:02:02,173 --> 00:02:04,097 What the... is this place bugged? 55 00:02:04,098 --> 00:02:06,224 Harvey can't possibly know I'm in here. 56 00:02:06,225 --> 00:02:08,417 Or can he? 57 00:02:08,418 --> 00:02:10,709 - Hello? - Hello, this Harvey Specter? 58 00:02:10,710 --> 00:02:12,135 Maybe. That depends. Who's calling? 59 00:02:12,136 --> 00:02:13,394 Have you heard my voice before 60 00:02:13,395 --> 00:02:14,652 or met me in any way, shape, or form? 61 00:02:14,653 --> 00:02:17,345 No, but I was hoping to soon. This is Ted Tucker. 62 00:02:17,346 --> 00:02:19,004 - The Ted Tucker? - That's right. 63 00:02:19,005 --> 00:02:21,964 Unless I'm mistaken, you're the Harvey Specter. 64 00:02:21,965 --> 00:02:23,824 You bet your ass I am. What can I do for you, T-Dog? 65 00:02:23,825 --> 00:02:25,150 As long as it's on the phone, I'm good to go. 66 00:02:25,151 --> 00:02:26,642 I was hoping that we could meet 67 00:02:26,643 --> 00:02:28,266 on a very important matter. 68 00:02:28,267 --> 00:02:29,493 Fuck, yeah. Let's set it up. 69 00:02:29,494 --> 00:02:31,552 Any time after Friday. I have a cold right now, 70 00:02:31,553 --> 00:02:33,511 so my voice will be different then, but... 71 00:02:33,512 --> 00:02:35,571 Next week's not gonna work for me Harvey. 72 00:02:35,572 --> 00:02:37,589 I need to meet with you, and I need it to be today. 73 00:02:37,590 --> 00:02:39,257 Today? In person. 74 00:02:39,258 --> 00:02:41,193 Uh, no, listen, Ted, at the moment I'm a little... 75 00:02:41,194 --> 00:02:44,363 No "at the moment". I want to take you to lunch. 76 00:02:44,364 --> 00:02:47,933 And I promise you it'll be the best lunch you've ever had. 77 00:02:47,934 --> 00:02:49,066 The... 78 00:02:49,067 --> 00:02:52,103 Okay, Ted, can you just hold on one second, please? 79 00:02:58,068 --> 00:02:59,961 You know what, T-Dog? I can't make that happen. 80 00:02:59,962 --> 00:03:01,987 But what I can do is I can send my partner, Louis Litt, 81 00:03:01,988 --> 00:03:03,680 who happens to be an excellent attorney in his own right. 82 00:03:03,681 --> 00:03:06,498 In fact, when you meet him, he'll sound just like me. 83 00:03:06,499 --> 00:03:07,791 Harvey, I don't want to meet 84 00:03:07,792 --> 00:03:09,283 with some schlub I've never heard of. 85 00:03:09,284 --> 00:03:12,977 Now, you want to have the best lunch you've ever had or not? 86 00:03:12,978 --> 00:03:15,379 Just tell me when and where, and I'll be there. 87 00:03:17,000 --> 00:03:23,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 88 00:03:24,648 --> 00:03:25,715 What? 89 00:03:25,716 --> 00:03:27,752 Nothing. It's just... 90 00:03:27,753 --> 00:03:29,043 is this your car? 91 00:03:29,044 --> 00:03:31,079 No, I belong to a car club. Why? 92 00:03:31,080 --> 00:03:32,610 It's just this particular car 93 00:03:32,611 --> 00:03:34,449 brings up a lot of memories for me. 94 00:03:34,450 --> 00:03:36,084 Like what? 95 00:03:36,085 --> 00:03:38,453 For starters, it's the first car I ever drove. 96 00:03:38,454 --> 00:03:40,221 Is that a good memory or a bad one? 97 00:03:40,222 --> 00:03:42,828 - Not great. - You want me to take it back? 98 00:03:42,829 --> 00:03:44,192 I know this trip's important to you. 99 00:03:44,193 --> 00:03:45,694 It'll only take an hour. 100 00:03:45,695 --> 00:03:47,362 I appreciate the offer, Harvey, 101 00:03:47,363 --> 00:03:49,631 but I just want to get on the road. 102 00:03:49,632 --> 00:03:52,700 - Let's go. - Thanks. 103 00:04:01,530 --> 00:04:04,089 _ 104 00:04:04,090 --> 00:04:06,649 I didn't mean to do it. I just threw it over your head. 105 00:04:06,650 --> 00:04:08,007 - You saw. - I know, Adam. 106 00:04:08,008 --> 00:04:10,034 - It wasn't your fault. - What are we gonna do? 107 00:04:10,035 --> 00:04:11,693 We're gonna tell him I did it. 108 00:04:11,694 --> 00:04:14,124 - S-S-Samantha... - Adam, he must've heard it. 109 00:04:14,125 --> 00:04:16,050 He's gonna be down here in about two seconds. 110 00:04:16,051 --> 00:04:18,385 Just do what I say, okay? 111 00:04:22,821 --> 00:04:24,321 Which one of you did this? 112 00:04:24,322 --> 00:04:26,087 - I did. - My new car. 113 00:04:26,088 --> 00:04:28,492 My new fucking car! 114 00:04:30,195 --> 00:04:32,196 Get in the house. 115 00:04:32,197 --> 00:04:33,289 - I did it. - Adam. 116 00:04:33,290 --> 00:04:35,381 - What did you just say? - It wasn't her. It was me. 117 00:04:35,382 --> 00:04:37,574 - And it was an accident. - Get inside. 118 00:04:37,575 --> 00:04:39,000 - But... - Now! 119 00:04:39,001 --> 00:04:42,427 No. You want to hit someone, hit me. 120 00:04:42,428 --> 00:04:44,053 I'm the one who lied about it. 121 00:04:44,054 --> 00:04:46,479 Get the hell inside, then. 122 00:04:46,480 --> 00:04:49,503 And, you, if I ever see you near this car again, 123 00:04:49,504 --> 00:04:51,104 you're gonna wish you'd never been born. 124 00:04:51,105 --> 00:04:53,396 Living with you, I bet he already does. 125 00:04:53,397 --> 00:04:55,055 You don't think I know what you're doing? 126 00:04:55,056 --> 00:04:56,199 Well, I got news for you. 127 00:04:56,200 --> 00:04:57,825 You're not always gonna be around to protect him. 128 00:04:57,826 --> 00:04:58,850 What's that supposed to mean? 129 00:04:58,851 --> 00:05:00,880 I was gonna save it so you wouldn't cause any more trouble, 130 00:05:00,881 --> 00:05:03,007 but you're being reassigned next week. 131 00:05:03,008 --> 00:05:06,602 Now get inside before I give him what's coming to him. 132 00:05:17,209 --> 00:05:18,801 You ready? 133 00:05:18,802 --> 00:05:20,960 Yeah, let's go. 134 00:05:56,932 --> 00:05:59,532 ♪ Suits 9x07 ♪ Scenic Route Original Air Date on September 4, 2019 135 00:06:00,853 --> 00:06:02,712 Donna, I need to know every piece of business 136 00:06:02,713 --> 00:06:03,771 we have on Reed Communications, 137 00:06:03,772 --> 00:06:04,903 and I need it as soon as possible. 138 00:06:04,904 --> 00:06:06,029 Louis, I would love to help you, 139 00:06:06,030 --> 00:06:08,355 but right now I'm in the middle of... Oh, my God, wig! 140 00:06:08,356 --> 00:06:11,772 - Donna. - Louis, what the hell is on your head? 141 00:06:11,773 --> 00:06:13,764 - This is my Harvey wig. - Your what, what? 142 00:06:13,765 --> 00:06:15,273 I'm going to lunch. I need to pretend to be Harvey. 143 00:06:15,274 --> 00:06:16,311 This is my wig. What's the problem? 144 00:06:16,312 --> 00:06:18,732 Countless things, but, Louis, I'm gonna need you to back up. 145 00:06:18,733 --> 00:06:20,124 Well, how far back do you need me to go? 146 00:06:20,125 --> 00:06:21,316 Everyone knows Harvey has great hair. 147 00:06:21,317 --> 00:06:22,909 If I'm gonna pretend to be him, I need the wig. 148 00:06:22,910 --> 00:06:24,134 Further back than that, Louis. 149 00:06:24,135 --> 00:06:25,427 Like, how about all the way back 150 00:06:25,428 --> 00:06:27,780 to why you need to pretend to be Harvey in the first place? 151 00:06:27,781 --> 00:06:29,273 All right. I answered Harvey's phone. 152 00:06:29,274 --> 00:06:32,166 And as a prank, for a second, I pretended to be him. 153 00:06:32,167 --> 00:06:36,026 But, Donna, it ended up being Ted Tucker on the other end. 154 00:06:36,027 --> 00:06:38,200 He wanted to meet Harvey for lunch to convince him 155 00:06:38,201 --> 00:06:40,184 to sign him, and he's only in town one day. 156 00:06:40,185 --> 00:06:41,275 There was nothing I could do. 157 00:06:41,276 --> 00:06:43,301 There was plenty you could do, like tell him you're not Harvey. 158 00:06:43,302 --> 00:06:44,360 What would be the point of that? 159 00:06:44,361 --> 00:06:47,157 Louis, look at me. You cannot sign him. 160 00:06:47,158 --> 00:06:48,383 The first time he comes to the office, 161 00:06:48,384 --> 00:06:49,842 - he's gonna figure it out. - I know that, Donna. 162 00:06:49,843 --> 00:06:51,276 That's why I need the Reed Communications stuff. 163 00:06:51,277 --> 00:06:53,541 - What are you talking about? - It is a conflict of interest. 164 00:06:53,542 --> 00:06:56,501 I'm just gonna go to lunch, show him Reed's agreement, 165 00:06:56,502 --> 00:06:58,527 and explain that we can't sign him. 166 00:06:58,528 --> 00:07:00,535 Louis, this is a really bad idea. 167 00:07:00,536 --> 00:07:02,704 Donna, I was Harvey for two seconds, 168 00:07:02,705 --> 00:07:06,308 and it made me feel like I have never felt before. 169 00:07:06,309 --> 00:07:09,010 Harvey gets to feel that way every day of his life. 170 00:07:09,011 --> 00:07:11,212 I just want to feel that way for one lunch. 171 00:07:11,213 --> 00:07:13,828 Okay, Louis, I will let this go. 172 00:07:15,217 --> 00:07:17,751 But one lunch and one lunch only. 173 00:07:19,594 --> 00:07:21,251 Oh, and one more thing. 174 00:07:21,252 --> 00:07:22,277 You want me to get rid of the wig, don't you? 175 00:07:22,278 --> 00:07:25,572 More than anything I've ever wanted in my entire life. 176 00:07:25,573 --> 00:07:27,064 Mm-mm. 177 00:07:29,591 --> 00:07:32,383 Mr. Specter. 178 00:07:36,846 --> 00:07:38,671 Mr. Specter. 179 00:07:45,268 --> 00:07:47,237 Mr. Specter. 180 00:07:47,238 --> 00:07:49,597 All right. 181 00:07:49,598 --> 00:07:51,490 Mr. Specter. 182 00:07:56,052 --> 00:07:59,013 Harvey Specter in the flesh. 183 00:08:00,272 --> 00:08:02,597 All this for just the two of us? 184 00:08:02,598 --> 00:08:04,656 Well, I didn't know what you liked, 185 00:08:04,657 --> 00:08:06,716 so I just ordered the entire menu. 186 00:08:06,717 --> 00:08:07,806 Of course you did. 187 00:08:07,807 --> 00:08:09,266 And we can get you anything you'd like 188 00:08:09,267 --> 00:08:11,325 from anywhere in the state. 189 00:08:11,326 --> 00:08:12,818 - Anything? - Anything. 190 00:08:12,819 --> 00:08:14,377 Well, that won't be necessary. 191 00:08:14,378 --> 00:08:17,027 I'll just take the nine most difficult to find items in Manhattan. 192 00:08:17,028 --> 00:08:19,254 Excellent choices. 193 00:08:19,255 --> 00:08:21,080 And, uh, Mr. Specter, I'm sorry, 194 00:08:21,081 --> 00:08:23,773 but we only have three of the four most expensive 195 00:08:23,774 --> 00:08:25,833 bottles of champagne that money can buy. 196 00:08:25,834 --> 00:08:28,459 We, uh, failed to procure the fourth. 197 00:08:28,460 --> 00:08:30,452 Well, I guess we'll just have to settle for three. 198 00:08:40,635 --> 00:08:43,327 So I said, "Life is like this. 199 00:08:43,328 --> 00:08:44,719 I like this." 200 00:08:44,720 --> 00:08:46,546 I'll bet you did. Then what happened? 201 00:08:46,547 --> 00:08:48,338 He totally caved, like they always do. 202 00:08:48,339 --> 00:08:49,930 Oh. Ha ha! Of course he did. 203 00:08:49,931 --> 00:08:52,490 Snails. 204 00:08:55,185 --> 00:08:57,410 - I hear you love basketball. - Yes, I do. 205 00:08:57,411 --> 00:09:00,723 - Want to talk a little LeBron? - No, I do not. Whatever that is. 206 00:09:00,724 --> 00:09:02,348 Like I don't know. Up top! 207 00:09:03,909 --> 00:09:05,366 More champagne, sir? 208 00:09:05,367 --> 00:09:06,625 Are you out of your fucking mind, Jeeves? 209 00:09:06,626 --> 00:09:08,517 More everything! 210 00:09:15,533 --> 00:09:17,725 All right, all right, so... 211 00:09:17,726 --> 00:09:20,017 so the next thing I know, 212 00:09:20,018 --> 00:09:23,507 Mike comes out of prison without a scratch on him, 213 00:09:23,508 --> 00:09:25,832 and I am waiting there with a limo and his woman. 214 00:09:25,833 --> 00:09:28,092 I mean, who does that? 215 00:09:28,093 --> 00:09:30,485 I do! 216 00:09:30,486 --> 00:09:33,287 Wait a second. Wait a second. 217 00:09:34,485 --> 00:09:36,820 Seriously, Harvey, I've heard the stories, 218 00:09:36,821 --> 00:09:38,488 but I have just one question. 219 00:09:38,489 --> 00:09:42,326 When you hired Mike Ross, did you know he was a fraud? 220 00:09:42,327 --> 00:09:43,994 You really want to know the truth? 221 00:09:43,995 --> 00:09:45,396 You know I do. 222 00:09:45,397 --> 00:09:48,632 You can't handle the truth! 223 00:09:51,160 --> 00:09:53,985 - That's my favorite movie! - Of course it is, Tucker. 224 00:09:53,986 --> 00:09:56,945 I'm Harvey Specter. Whoo! 225 00:10:09,875 --> 00:10:12,143 What were the other memories? 226 00:10:12,144 --> 00:10:13,344 What? 227 00:10:13,345 --> 00:10:15,604 You were saying this car brings back a lot of memories. 228 00:10:15,605 --> 00:10:17,764 I'm just wondering what those memories were. 229 00:10:17,765 --> 00:10:19,255 Let's just say you're not the only one 230 00:10:19,256 --> 00:10:20,914 who belongs to that car club. 231 00:10:20,915 --> 00:10:22,154 What are you talking about? 232 00:10:22,155 --> 00:10:25,173 Kaldor... he used to drive this car all the time. 233 00:10:25,174 --> 00:10:26,256 Thought he was so cool. 234 00:10:26,257 --> 00:10:28,215 Why didn't you tell me that? 235 00:10:28,216 --> 00:10:30,308 Now I want to take it back. 236 00:10:30,309 --> 00:10:32,267 I don't want to look anything like that douche. 237 00:10:32,268 --> 00:10:35,069 Don't worry, Harvey. You do make it look cool. 238 00:10:36,520 --> 00:10:39,455 Besides, I never actually got to ride in it. 239 00:10:39,456 --> 00:10:41,823 I always wanted to. 240 00:10:50,301 --> 00:10:52,635 Hey, hey, Adam, wake up. 241 00:10:52,636 --> 00:10:54,737 What? What is it... 242 00:10:54,738 --> 00:10:56,797 Shh, okay. We're getting away from here. 243 00:10:56,798 --> 00:10:58,323 And we're getting away from him. 244 00:10:58,324 --> 00:10:59,882 What? What are you talking about? 245 00:10:59,883 --> 00:11:01,774 - We can't just run away. - We won't be running. 246 00:11:01,775 --> 00:11:04,134 - We'll be driving. - You took his keys? 247 00:11:04,135 --> 00:11:05,326 He's passed out downstairs. 248 00:11:05,327 --> 00:11:08,052 We'll be miles away before he even knows what happened. 249 00:11:08,053 --> 00:11:10,245 Samantha, we can't just steal his car. 250 00:11:10,246 --> 00:11:11,838 Where are we gonna go? 251 00:11:11,839 --> 00:11:14,598 You see this? It's coming your way. 252 00:11:14,599 --> 00:11:16,324 And the longer we spend talking about this, 253 00:11:16,325 --> 00:11:18,483 the more time we lose. 254 00:11:18,484 --> 00:11:19,842 It's now or never. 255 00:11:19,843 --> 00:11:22,268 So grab a bag, and let's go. 256 00:11:30,692 --> 00:11:33,852 - So you just stole a car? - Yeah. 257 00:11:33,853 --> 00:11:36,512 We would've gotten away with it if we hadn't been pulled over. 258 00:11:36,513 --> 00:11:38,036 What, he woke up and called the cops? 259 00:11:38,037 --> 00:11:41,036 No, we got pulled over for the goddamn broken taillight. 260 00:11:41,037 --> 00:11:43,441 Oh, jeez. 261 00:11:43,442 --> 00:11:44,776 It could've been worse. 262 00:11:44,777 --> 00:11:46,277 I ended up with a new family, 263 00:11:46,278 --> 00:11:48,646 and neither of us had to go back to Ron. 264 00:11:48,647 --> 00:11:51,283 What happened to the little boy? 265 00:11:51,284 --> 00:11:53,174 I don't know. 266 00:11:53,175 --> 00:11:55,987 - You know how it is. - No, I don't. 267 00:11:55,988 --> 00:11:57,748 And I'm really sorry that you do. 268 00:11:57,749 --> 00:12:01,709 Well, I have plenty of other stories for another time. 269 00:12:01,710 --> 00:12:04,069 Another time? Why not right now? 270 00:12:04,070 --> 00:12:06,070 Because I don't love talking about my childhood. 271 00:12:06,071 --> 00:12:08,063 I can't believe I even told you this story. 272 00:12:08,064 --> 00:12:10,023 I'm glad you did. 273 00:12:10,024 --> 00:12:12,749 I never actually knew there was a caring side to you, Eric. 274 00:12:12,750 --> 00:12:14,574 Yeah, it's there. 275 00:12:14,575 --> 00:12:16,767 You just have to get to know me a little bit. 276 00:12:16,768 --> 00:12:19,027 Truth be told... 277 00:12:19,028 --> 00:12:22,088 as much as, uh, we've gotten to know each other on this case, 278 00:12:22,089 --> 00:12:24,914 I really wouldn't mind getting to know you better. 279 00:12:24,915 --> 00:12:28,478 How about you just concentrate on getting to know those files? 280 00:12:28,479 --> 00:12:30,437 I'll do my best, but, uh... 281 00:12:30,438 --> 00:12:33,831 I'm having trouble concentrating on anything right about now. 282 00:12:44,475 --> 00:12:45,642 Okay... 283 00:12:45,643 --> 00:12:48,045 I think it's time we talk about the elephant in the room. 284 00:12:48,046 --> 00:12:49,760 You mean you getting fired because of me? 285 00:12:49,761 --> 00:12:52,530 I mean why I fabricated that evidence in the first place. 286 00:12:52,531 --> 00:12:55,466 I know why you did it. You can't stand to lose. 287 00:12:55,467 --> 00:12:57,034 Well, if you know that 288 00:12:57,035 --> 00:12:59,303 and you're always saying how much alike we are, 289 00:12:59,304 --> 00:13:02,573 I don't understand why you got so mad at me. 290 00:13:02,574 --> 00:13:06,210 Because I told Mike we wouldn't cross any lines. 291 00:13:06,211 --> 00:13:07,878 And I know you didn't make that promise, 292 00:13:07,879 --> 00:13:09,904 and I know our client wasn't breaking any laws 293 00:13:09,905 --> 00:13:11,597 with the way they treated those workers. 294 00:13:11,598 --> 00:13:13,689 It's just... 295 00:13:13,690 --> 00:13:14,659 What? 296 00:13:14,660 --> 00:13:16,852 Mike's always on me about about doing the right thing, 297 00:13:16,853 --> 00:13:18,711 and now he's out there walking the walk, 298 00:13:18,712 --> 00:13:20,336 and the least I owe him 299 00:13:20,337 --> 00:13:22,696 is to think about right and wrong once in a while. 300 00:13:22,697 --> 00:13:24,355 You really admire him, don't you? 301 00:13:24,356 --> 00:13:25,681 I don't just admire him, Samantha. 302 00:13:25,682 --> 00:13:27,840 He went to prison for me. 303 00:13:27,841 --> 00:13:31,067 Talk about somebody who's got your back. 304 00:13:31,068 --> 00:13:35,396 I get it. I'm sorry. 305 00:13:35,397 --> 00:13:37,289 It's just... 306 00:13:37,290 --> 00:13:41,183 when I went to see him, he called me "second fiddle". 307 00:13:41,184 --> 00:13:44,878 After that, all I could see was red. 308 00:13:44,879 --> 00:13:47,114 I shouldn't have fabricated that evidence. 309 00:13:47,711 --> 00:13:50,470 If I could go back and do it all over again, I wouldn't. 310 00:13:50,471 --> 00:13:52,438 Okay, then. 311 00:13:52,439 --> 00:13:55,332 So we're good? 312 00:13:55,333 --> 00:13:57,799 We're good. 313 00:14:04,316 --> 00:14:05,925 Louis, what the hell happened? 314 00:14:05,926 --> 00:14:07,677 I just got an engagement letter from Ted Tucker. 315 00:14:07,678 --> 00:14:10,404 What happened was it was the greatest lunch of my life. 316 00:14:10,405 --> 00:14:12,530 I mean, it went perfectly... 317 00:14:12,531 --> 00:14:14,956 right up until I told him we couldn't sign him as a client 318 00:14:14,957 --> 00:14:16,114 because we had a conflict. 319 00:14:16,115 --> 00:14:17,599 - And then what happened? - He waived conflict. 320 00:14:17,600 --> 00:14:19,292 Louis, he can't do that. It's not up to him. 321 00:14:19,293 --> 00:14:21,351 - It's up to Reed Communications. - Not anymore. 322 00:14:21,352 --> 00:14:24,114 - What are you talking about? - He bought them, Donna. 323 00:14:24,115 --> 00:14:26,274 I was sitting right there. Pulls out his phone. 324 00:14:26,275 --> 00:14:29,134 Next thing I know, he buys a Fortune 500 company 325 00:14:29,135 --> 00:14:31,760 just as easy as ordering chicken pot pie, which he also did. 326 00:14:31,761 --> 00:14:33,586 I mean, they didn't even have chicken pot pie, 327 00:14:33,587 --> 00:14:34,611 but they brought it to us, 328 00:14:34,612 --> 00:14:36,470 along with nine other impossible to find things. 329 00:14:36,471 --> 00:14:38,263 You want to know why? Because I'm Harvey Specter. 330 00:14:38,264 --> 00:14:40,156 But, Louis, you aren't Harvey Specter, 331 00:14:40,157 --> 00:14:41,553 and you could've told him that at any time. 332 00:14:41,554 --> 00:14:43,370 Did you hear what I just said? They brought us chicken pot pie. 333 00:14:43,371 --> 00:14:45,229 Well, now I am bringing you something else. 334 00:14:45,230 --> 00:14:47,254 The name of Reed Communications' 335 00:14:47,255 --> 00:14:49,614 in-house counsel, Harold Gunderson. 336 00:14:49,615 --> 00:14:51,741 And he just called me to set up a meeting with Harvey. 337 00:14:51,742 --> 00:14:53,333 He wants to set up a late lunch right away. 338 00:14:53,334 --> 00:14:54,358 But I'm stuffed. 339 00:14:54,359 --> 00:14:56,251 How does he eat so much and stay so thin? 340 00:14:56,252 --> 00:14:58,952 - I need a fucking nap. - Louis, focus! 341 00:15:00,055 --> 00:15:02,247 You cannot keep this charade up any longer. 342 00:15:02,248 --> 00:15:04,573 Harold knows that you're not Harvey. 343 00:15:04,574 --> 00:15:06,799 So you better think of something before this whole thing 344 00:15:06,800 --> 00:15:11,128 gets more out of control than it already is. 345 00:15:11,129 --> 00:15:13,187 Okay. 346 00:15:13,188 --> 00:15:14,593 I think I know what I'm gonna do. 347 00:15:14,594 --> 00:15:15,685 What? 348 00:15:15,686 --> 00:15:17,745 Thinking like Louis got me into this. 349 00:15:17,746 --> 00:15:20,271 Thinking like Harvey is gonna get me out. 350 00:15:22,764 --> 00:15:24,222 Well? 351 00:15:24,223 --> 00:15:26,797 - What do you think? - Are you serious? 352 00:15:26,798 --> 00:15:29,384 Eric, I told you that was not a great night for me. 353 00:15:29,385 --> 00:15:31,878 I know, but I... 354 00:15:31,879 --> 00:15:33,653 I thought we could take a bad memory 355 00:15:33,654 --> 00:15:35,846 and, you know, turn it into a good one. 356 00:15:35,847 --> 00:15:37,905 You know what? This is a bad idea. 357 00:15:37,906 --> 00:15:39,564 No, wait. Come on, please, please, don't. 358 00:15:39,565 --> 00:15:42,924 S-Samantha, come on, it's our six-month anniversary, you know? 359 00:15:42,925 --> 00:15:47,286 Please, don't... don't let whatever car I chose ruin that. 360 00:15:47,287 --> 00:15:49,292 You noticed it was our six-month anniversary. 361 00:15:49,293 --> 00:15:50,317 Of course I did. 362 00:15:50,318 --> 00:15:53,344 It's been one of the best six months of my entire life. 363 00:15:53,345 --> 00:15:56,972 - You're such a bullshitter. - I am, but not about this. 364 00:15:56,973 --> 00:16:00,499 Want me to get a different car? I'll get a different car. 365 00:16:00,500 --> 00:16:02,553 - You'd really exchange it? - Yeah, I would. 366 00:16:02,554 --> 00:16:04,978 Go upstairs. I'll be back in an hour. 367 00:16:08,049 --> 00:16:11,475 Hey, see that billboard? Best burgers in 50 miles. 368 00:16:11,476 --> 00:16:13,569 - Every billboard says that. - Come on. 369 00:16:13,570 --> 00:16:15,650 Nothing like a good burger on a road trip. 370 00:16:15,651 --> 00:16:17,876 It'll take too long. I want to get there before dark. 371 00:16:17,877 --> 00:16:19,401 What, do you turn into a werewolf? 372 00:16:19,402 --> 00:16:21,893 I just want to get there, Harvey. 373 00:16:21,894 --> 00:16:23,257 All right. 374 00:16:23,258 --> 00:16:24,649 Next gas station we'll fill up, 375 00:16:24,650 --> 00:16:26,359 and I'll get some M&M'S or something. 376 00:16:26,360 --> 00:16:28,463 That's what you like? M&M'S? 377 00:16:28,464 --> 00:16:29,855 No, I like burgers. 378 00:16:29,856 --> 00:16:31,414 So are you gonna let me have one, 379 00:16:31,415 --> 00:16:33,474 or are you gonna give me shit about M&M'S? 380 00:16:39,988 --> 00:16:41,778 Louis, what are you doing here? 381 00:16:41,779 --> 00:16:43,338 Where's Harvey? I've been calling him all day. 382 00:16:43,339 --> 00:16:44,963 Harvey's not coming, Harold... I am. 383 00:16:44,964 --> 00:16:46,122 And here's what's gonna happen. 384 00:16:46,123 --> 00:16:48,261 You and I are gonna figure out a way to tank this deal. 385 00:16:48,262 --> 00:16:49,854 What? Why would we do that? 386 00:16:49,855 --> 00:16:51,479 Because Harvey doesn't want it anymore. 387 00:16:51,480 --> 00:16:53,505 But he just had lunch with Ted, like, three hours ago 388 00:16:53,506 --> 00:16:54,668 when they came up with this whole thing. 389 00:16:54,669 --> 00:16:56,527 Why would he change his mind? 390 00:16:56,528 --> 00:16:58,218 I'll tell you why. 391 00:16:58,219 --> 00:16:59,778 Because Harvey wasn't feeling himself today. 392 00:16:59,779 --> 00:17:01,470 So what, I'm supposed to just roll over for a man 393 00:17:01,471 --> 00:17:03,396 who doesn't even have the courtesy to come see me himself? 394 00:17:03,397 --> 00:17:05,122 God damn it, Harold. I don't like this either. 395 00:17:05,123 --> 00:17:07,169 He clearly thinks so little of you that you're not worth his time, 396 00:17:07,170 --> 00:17:09,186 but thinks so little of me that you are worth my time. 397 00:17:09,187 --> 00:17:10,845 Wait, did that track? Yeah, it does. 398 00:17:10,846 --> 00:17:12,814 Well, if you're so pissed about it, then why'd you come? 399 00:17:12,815 --> 00:17:13,906 What are you, an asshole? 400 00:17:13,907 --> 00:17:16,736 No one says no to Harvey Specter, 401 00:17:16,737 --> 00:17:18,528 least of all you, and don't you dare show your face 402 00:17:18,529 --> 00:17:20,048 in our offices today looking for him, 403 00:17:20,049 --> 00:17:21,632 or by God, he will have me throw you out. 404 00:17:21,633 --> 00:17:23,491 Louis, what happened to you, man? 405 00:17:23,492 --> 00:17:25,951 Are you his partner or his lackey? 406 00:17:25,952 --> 00:17:26,976 You know what, Harold? 407 00:17:26,977 --> 00:17:29,902 As far as you're concerned, I'm not his partner or his lackey. 408 00:17:29,903 --> 00:17:31,842 I am Harvey Specter. 409 00:17:31,843 --> 00:17:33,701 So you sign this cancellation, 410 00:17:33,702 --> 00:17:35,227 you get it back to us by tomorrow, 411 00:17:35,228 --> 00:17:37,020 or I will take that gun from your bluff, 412 00:17:37,021 --> 00:17:38,912 or I will call your hand, 413 00:17:38,913 --> 00:17:40,938 or I will take 146 other guns, 414 00:17:40,939 --> 00:17:43,440 and I will fire them at your face. 415 00:17:45,447 --> 00:17:46,980 Nailed that shit. 416 00:17:49,684 --> 00:17:52,705 - Alex, do you have a second? - Of course. 417 00:17:52,706 --> 00:17:55,288 - What can I do for you? - It's about Gavin Andrews. 418 00:17:55,289 --> 00:17:56,857 Donna, as far as I know, 419 00:17:56,858 --> 00:17:58,992 Gavin Andrews is in a federal courthouse right now, 420 00:17:58,993 --> 00:18:00,283 largely because of me. 421 00:18:00,284 --> 00:18:01,794 I don't think I'm gonna be able to get a hold of him. 422 00:18:01,795 --> 00:18:03,253 Then it's a good thing I don't need Gavin. 423 00:18:03,254 --> 00:18:05,298 I need whoever does his dirty work in the art world. 424 00:18:05,299 --> 00:18:06,623 Am I gonna have to guess what this is about, 425 00:18:06,624 --> 00:18:08,917 - or are you gonna tell me? - I need one of these. 426 00:18:08,918 --> 00:18:10,751 And I need it to be perfect. 427 00:18:14,808 --> 00:18:17,510 Donna, if you're asking what I think you're asking, 428 00:18:17,511 --> 00:18:18,617 - is this legal? - It is. 429 00:18:18,618 --> 00:18:20,876 Well, it may be legal, but it isn't gonna be easy. 430 00:18:20,877 --> 00:18:22,568 Tell you one thing, it's gonna be a hell of a lot easier 431 00:18:22,569 --> 00:18:24,197 than what I'm gonna do with it once I get it. 432 00:18:24,198 --> 00:18:26,123 Oh, and did I mention that I need it done in 24 hours? 433 00:18:26,124 --> 00:18:27,181 24 hours? 434 00:18:27,182 --> 00:18:28,785 Good Lord, woman. Do I look like a wizard to you? 435 00:18:28,786 --> 00:18:30,711 A wizard in a very fine suit. 436 00:18:30,712 --> 00:18:33,104 Come on, Alex. I'll owe you one. 437 00:18:33,105 --> 00:18:35,163 An all-access favor from Donna Paulsen. 438 00:18:35,164 --> 00:18:37,713 - Tough to turn down. - Excellent. 439 00:18:37,714 --> 00:18:39,714 But I'm gonna go ahead and ask for two. 440 00:18:41,088 --> 00:18:42,654 Nobody gets two. 441 00:18:43,857 --> 00:18:45,783 - Okay, I'll give you two. - Look at that. 442 00:18:45,784 --> 00:18:48,303 I am a wizard. I turned one favor into two. 443 00:18:48,304 --> 00:18:49,462 Just get it done, Gandalf. 444 00:18:49,463 --> 00:18:52,790 - You know who Gandalf is? - I know who everybody is. 445 00:18:57,643 --> 00:18:58,928 Hello? 446 00:18:58,929 --> 00:19:01,321 Harvey, it's Harold Gunderson. 447 00:19:01,322 --> 00:19:02,440 Harold who? 448 00:19:02,441 --> 00:19:03,798 Gunderson. 449 00:19:03,799 --> 00:19:05,815 How many Harold's do you know? 450 00:19:05,816 --> 00:19:07,040 I didn't think I knew any. 451 00:19:07,041 --> 00:19:09,132 I worked at your firm for three years? 452 00:19:09,133 --> 00:19:11,285 Uh-huh. Let me ask you something. 453 00:19:11,286 --> 00:19:12,776 How'd you get my personal number? 454 00:19:12,777 --> 00:19:14,035 Doesn't matter, Harvey. 455 00:19:14,036 --> 00:19:15,979 What matters is you're running scared, 456 00:19:15,980 --> 00:19:17,872 and I'm telling you it's time to face up like a man. 457 00:19:17,873 --> 00:19:19,418 I'm sorry. What did you just say? 458 00:19:19,419 --> 00:19:21,277 I know you sent Louis to run interference on me 459 00:19:21,278 --> 00:19:23,152 because you think Ted Tucker's overpaying for us. 460 00:19:23,153 --> 00:19:24,290 Back up a second, Harold. 461 00:19:24,291 --> 00:19:25,817 It sounds like you're a little mixed up. 462 00:19:25,818 --> 00:19:28,011 Am I? I know you had lunch with Tucker today. 463 00:19:28,012 --> 00:19:29,769 Louis admitted as much when he came to me 464 00:19:29,770 --> 00:19:31,756 and said as far as I'm concerned, he's you. 465 00:19:31,757 --> 00:19:33,581 - He said what? - He said he was you. 466 00:19:33,582 --> 00:19:35,975 But I don't care about him. I care about you. 467 00:19:35,976 --> 00:19:38,734 And what you're going to do is go back to your office 468 00:19:38,735 --> 00:19:40,194 so we can settle this. 469 00:19:40,195 --> 00:19:42,219 Harold, I do things on my schedule. 470 00:19:42,220 --> 00:19:43,611 So I'll be back when I'm back. 471 00:19:43,612 --> 00:19:46,009 And unless you want that to happen six months from now, 472 00:19:46,010 --> 00:19:48,069 you're gonna tell me everything that Louis said, 473 00:19:48,070 --> 00:19:50,571 and you're not gonna leave out one word. 474 00:20:00,006 --> 00:20:01,064 You look happy. 475 00:20:01,065 --> 00:20:03,691 They must've had plain and peanut M&M'S. 476 00:20:03,692 --> 00:20:05,382 I just got the strangest call. 477 00:20:05,383 --> 00:20:07,575 What? 478 00:20:07,576 --> 00:20:10,456 I think Louis is pretending to be me. 479 00:20:10,457 --> 00:20:12,349 - You're kidding. - I'm not. 480 00:20:12,350 --> 00:20:15,176 In fact, I don't just think it. 481 00:20:15,177 --> 00:20:18,937 He is 100% running around town pretending to be me. 482 00:20:18,938 --> 00:20:21,226 And how does that make you feel? 483 00:20:21,227 --> 00:20:22,415 To tell you the truth, 484 00:20:22,416 --> 00:20:25,077 it might be one of the funniest things I've ever heard. 485 00:20:25,078 --> 00:20:27,538 What is it with you two? 486 00:20:27,539 --> 00:20:29,364 When I found out Katrina was pretending to be me, 487 00:20:29,365 --> 00:20:30,722 I wanted to kill her. 488 00:20:30,723 --> 00:20:32,391 You look like you want to give him an Emmy. 489 00:20:32,392 --> 00:20:34,079 Believe me... there have been plenty of times 490 00:20:34,080 --> 00:20:35,137 I wanted to kill Louis. 491 00:20:35,138 --> 00:20:37,129 I put him through a table a few years ago. 492 00:20:37,130 --> 00:20:38,288 You did? Why? 493 00:20:38,289 --> 00:20:42,150 - I don't want to get into it. - Oh, come on. 494 00:20:42,151 --> 00:20:44,443 He found out I slept with his sister. 495 00:20:44,444 --> 00:20:46,786 You slept with Louis's sister? 496 00:20:46,787 --> 00:20:49,078 She doesn't look anything like him, I swear. 497 00:20:49,079 --> 00:20:51,836 Wait, let me get this straight. 498 00:20:51,837 --> 00:20:53,813 Not only did you sleep with his sister, 499 00:20:53,814 --> 00:20:57,319 you beat him up because you slept with his sister? 500 00:20:57,320 --> 00:20:59,645 It's complicated math, but it adds up... trust me. 501 00:20:59,646 --> 00:21:01,906 Well, as I see it, Louis is jealous of you, 502 00:21:01,907 --> 00:21:03,864 in love with you, and intimidated by you 503 00:21:03,865 --> 00:21:04,923 all at the same time. 504 00:21:04,924 --> 00:21:06,949 Well, there's a headline from 1996. 505 00:21:06,950 --> 00:21:09,040 Well, here's a headline maybe you don't know. 506 00:21:09,041 --> 00:21:11,206 When I first met you, I was intimidated by you. 507 00:21:11,207 --> 00:21:12,531 - You're kidding. - No. 508 00:21:12,532 --> 00:21:15,516 You're a legend, Harvey. I'm not. 509 00:21:15,517 --> 00:21:19,410 I thought maybe I was as good as you, but I didn't know. 510 00:21:19,411 --> 00:21:22,771 Well, I'm not gonna admit that you're as good as me, 511 00:21:22,772 --> 00:21:25,105 but I'm not gonna say you're not. 512 00:21:26,985 --> 00:21:28,709 So... 513 00:21:28,710 --> 00:21:30,677 what are you gonna do about Louis? 514 00:21:31,869 --> 00:21:34,294 What you do say we have some fun? 515 00:21:36,321 --> 00:21:37,779 Okay. 516 00:21:37,780 --> 00:21:39,705 Okay, I took care of Harold. 517 00:21:39,706 --> 00:21:43,199 Now, what would Harvey do? What would Harvey do? 518 00:21:43,200 --> 00:21:45,192 What would Harvey do? 519 00:21:46,529 --> 00:21:48,980 Oh, God. Maybe it's a sign. 520 00:21:48,981 --> 00:21:50,505 - Hello? - Is this Harvey Specter? 521 00:21:50,506 --> 00:21:51,981 I need to speak to him immediately. 522 00:21:51,982 --> 00:21:53,674 Yeah, this is Harvey. Is this something for Ted? 523 00:21:53,675 --> 00:21:55,899 No, sir. I work for Harold Gunderson. 524 00:21:55,900 --> 00:21:58,326 I just wanted to let you know he's on his way over. 525 00:21:58,327 --> 00:22:00,619 - Here? - Yes, to your offices. 526 00:22:00,620 --> 00:22:02,578 He's actually getting off the elevator. 527 00:22:02,579 --> 00:22:05,338 Well, he can't see me in here. 528 00:22:05,339 --> 00:22:06,396 In fact, I'm not here. 529 00:22:06,397 --> 00:22:07,938 I don't know what that means, sir, 530 00:22:07,939 --> 00:22:10,666 but he's walking towards your offices as we speak. 531 00:22:10,667 --> 00:22:12,425 Well, I know I said I'm not here, but I can't see him. 532 00:22:12,426 --> 00:22:14,151 I don't know what to tell you, sir. 533 00:22:14,152 --> 00:22:17,499 He's ten feet from you. Five feet, three feet. 534 00:22:17,500 --> 00:22:19,693 He's right outside your door. 535 00:22:19,694 --> 00:22:21,486 - How can you know that? - Oh, I'm sorry. 536 00:22:21,487 --> 00:22:22,878 He's on the wrong floor. 537 00:22:22,879 --> 00:22:24,237 Oh, thank God. 538 00:22:24,238 --> 00:22:26,830 Nope, wrong again. Headed straight for you. 539 00:22:26,831 --> 00:22:29,031 God damn it, make up your mind. 540 00:22:31,062 --> 00:22:32,419 Should we let him off the hook? 541 00:22:32,420 --> 00:22:34,858 - Hello? - Oh, my God, we better. 542 00:22:34,859 --> 00:22:37,159 I could see Louis jumping out the window. 543 00:22:37,160 --> 00:22:38,743 I thought our windows didn't open. 544 00:22:38,744 --> 00:22:40,101 That won't stop him. 545 00:22:40,102 --> 00:22:41,994 He's got super strength when he's cornered. 546 00:22:41,995 --> 00:22:44,576 - Hello? - Have you ever seen a badger fight a tiger? 547 00:22:44,577 --> 00:22:46,401 Has a badger ever fought a tiger? 548 00:22:46,402 --> 00:22:48,127 I'll tell you that in a minute. 549 00:22:48,128 --> 00:22:49,686 What are you guys doing... making sandwiches? 550 00:22:49,687 --> 00:22:52,713 Louis, it's Harvey. Harold's not coming over there. 551 00:22:52,714 --> 00:22:54,105 - He's not? - He's not. 552 00:22:54,106 --> 00:22:55,530 What the fuck are you doing with his secretary? 553 00:22:55,531 --> 00:22:57,390 That wasn't his secretary. That was Samantha. 554 00:22:57,391 --> 00:22:59,282 She was pretending to be his secretary, 555 00:22:59,283 --> 00:23:01,108 just like you've been pretending to be me. 556 00:23:01,109 --> 00:23:02,367 Where would you get that idea? 557 00:23:02,368 --> 00:23:04,260 - Louis, come on. - All right, Harvey. 558 00:23:04,261 --> 00:23:06,853 I'm sorry. I should not have done it. 559 00:23:06,854 --> 00:23:08,712 I mean, one thing led to another. 560 00:23:08,713 --> 00:23:10,304 Now I don't have a way out. 561 00:23:10,305 --> 00:23:14,474 Louis, whoever it is... you just got to come clean. 562 00:23:15,474 --> 00:23:17,732 Okay, Harvey, I will. 563 00:23:17,733 --> 00:23:20,091 That was pretty kind of you... 564 00:23:20,092 --> 00:23:22,785 I mean, after we almost caused the poor man to have a stroke. 565 00:23:22,786 --> 00:23:24,378 Hey, if you can't do something 566 00:23:24,379 --> 00:23:26,537 to cause Louis to have a stroke once in a while, 567 00:23:26,538 --> 00:23:28,130 what's the purpose of living? 568 00:23:31,335 --> 00:23:34,428 Hey, look at that... scenic route. 569 00:23:34,429 --> 00:23:36,568 What do you say we take it to the next exit? 570 00:23:36,569 --> 00:23:37,994 I'd really rather not, Harvey. 571 00:23:37,995 --> 00:23:40,253 Oh, come on, it'll be fun. 572 00:23:40,254 --> 00:23:43,213 Okay, one exit. 573 00:23:43,214 --> 00:23:45,738 Katrina... Good. You're here. 574 00:23:45,739 --> 00:23:47,502 I need to know what kind of connections you have 575 00:23:47,503 --> 00:23:49,394 in the art world because mine just dried up. 576 00:23:49,395 --> 00:23:50,885 And what makes you think I even have 577 00:23:50,886 --> 00:23:52,110 connections in the art world? 578 00:23:52,111 --> 00:23:53,536 Because you have clients in fashion 579 00:23:53,537 --> 00:23:54,861 and friends in ballet. 580 00:23:54,862 --> 00:23:56,354 Art didn't seem like much of a stretch. 581 00:23:56,355 --> 00:23:58,219 Okay, fine. I just didn't want to be pigeon-holed. 582 00:23:58,220 --> 00:23:59,254 What do you need? 583 00:23:59,255 --> 00:24:00,721 I need a perfect copy of this, 584 00:24:00,722 --> 00:24:02,390 and I need it in less than a day. 585 00:24:02,391 --> 00:24:04,458 This isn't going to be easy. 586 00:24:04,459 --> 00:24:06,795 I know, but it's personal. It's for Donna. 587 00:24:06,796 --> 00:24:08,887 And the fact that she's willing to give me two favors for it 588 00:24:08,888 --> 00:24:10,013 means it's important. 589 00:24:10,014 --> 00:24:13,364 - Hold on. Donna gave you two favors? - She did. 590 00:24:13,365 --> 00:24:15,290 Well, if I help you, I want one of those favors. 591 00:24:15,291 --> 00:24:17,417 I'll give you half of one, and that's my final offer. 592 00:24:17,418 --> 00:24:18,876 You can split a favor in half. 593 00:24:18,877 --> 00:24:20,669 Sure I can. I'm Gandalf. 594 00:24:20,670 --> 00:24:22,093 - What's a "Dandalf"? - With a G. 595 00:24:22,094 --> 00:24:23,289 You've never heard of Gandalf? 596 00:24:23,290 --> 00:24:24,648 Alex, you know I'm not a sports fan. 597 00:24:24,649 --> 00:24:26,040 Now, why don't we stop wasting time 598 00:24:26,041 --> 00:24:28,371 and get to figuring out how to make this happen? 599 00:24:37,548 --> 00:24:39,993 Maybe we should stop somewhere. 600 00:24:39,994 --> 00:24:43,274 No, I want to get as far away from him as possible. 601 00:24:43,275 --> 00:24:44,995 But you've been driving for two hours, 602 00:24:44,996 --> 00:24:46,368 and we left in the middle of the night. 603 00:24:46,369 --> 00:24:49,261 And I'm going to keep driving until we get to the next state. 604 00:24:55,373 --> 00:24:57,297 Oh, shit. 605 00:24:59,925 --> 00:25:01,950 What are we gonna do? 606 00:25:01,951 --> 00:25:05,244 Whatever story I say, just follow it. 607 00:25:05,245 --> 00:25:07,503 I'm scared. 608 00:25:07,504 --> 00:25:09,695 It'll be okay. 609 00:25:21,567 --> 00:25:23,225 - Oh, damn. - What the hell was that? 610 00:25:23,226 --> 00:25:25,460 I think we hit some kind of hole. 611 00:25:31,752 --> 00:25:33,979 God damn it. 612 00:25:33,980 --> 00:25:36,005 - How bad is it? - It's not good. 613 00:25:36,006 --> 00:25:38,425 The tire's done. 614 00:25:38,426 --> 00:25:41,428 Oh, shit. 615 00:25:41,429 --> 00:25:42,996 What now? 616 00:25:42,997 --> 00:25:44,725 There's no jack. 617 00:25:44,726 --> 00:25:46,967 Son of a bitch! 618 00:25:46,968 --> 00:25:49,690 It's all right. I'll text Triple-A. 619 00:25:49,691 --> 00:25:50,842 They'll be here within an hour. 620 00:25:50,843 --> 00:25:52,240 Okay, but the next time I say 621 00:25:52,241 --> 00:25:53,765 I don't want to take the scenic route, 622 00:25:53,766 --> 00:25:56,925 we're not taking the fucking scenic route. 623 00:26:07,749 --> 00:26:09,417 Louis, what are you doing here? 624 00:26:09,418 --> 00:26:10,443 I'm here to come clean. 625 00:26:10,444 --> 00:26:12,020 Let me guess... you're pretending to be Harvey 626 00:26:12,021 --> 00:26:13,388 and Ted Tucker doesn't know it? 627 00:26:13,389 --> 00:26:14,480 How did you know? 628 00:26:14,481 --> 00:26:15,657 After I talked to Harvey, 629 00:26:15,658 --> 00:26:17,188 something just didn't seem to add up, 630 00:26:17,189 --> 00:26:19,161 so I called Tucker's office, 631 00:26:19,162 --> 00:26:21,029 and I asked him to describe Harvey. 632 00:26:21,030 --> 00:26:23,450 And unless he shrunk 5 inches, put on 20 pounds, 633 00:26:23,451 --> 00:26:27,478 and his teeth doubled in size, it was you. 634 00:26:27,479 --> 00:26:29,203 What I want to know is, why? 635 00:26:29,204 --> 00:26:31,038 Harold... 636 00:26:32,426 --> 00:26:36,895 If you found a million dollars in a duffle bag, 637 00:26:36,896 --> 00:26:40,799 would you do the right thing, or would you take it and run? 638 00:26:40,800 --> 00:26:45,003 A chance to be Harvey Specter fell in my lap, and I took it. 639 00:26:45,004 --> 00:26:47,773 But I can't let Tucker find out, 640 00:26:47,774 --> 00:26:49,575 which is why I'm asking you 641 00:26:49,576 --> 00:26:51,675 to play along for just one meeting. 642 00:26:51,676 --> 00:26:52,734 Why should I? 643 00:26:52,735 --> 00:26:54,480 Because you owe me. I got you out of prison. 644 00:26:54,481 --> 00:26:56,539 You did that for Mike just as much as you did that for me. 645 00:26:56,540 --> 00:26:57,565 Well, then I'll owe you one. 646 00:26:57,566 --> 00:26:59,491 - Not good enough. - God damn it, Harold. 647 00:26:59,492 --> 00:27:02,085 In the last six months, Robert Zane's name came down, 648 00:27:02,086 --> 00:27:04,172 I have a special master installed in my firm, 649 00:27:04,173 --> 00:27:07,033 and I lost managing partner. 650 00:27:07,034 --> 00:27:09,124 All I wanted was to get out of my own life 651 00:27:09,125 --> 00:27:11,317 and enjoy myself for one day. 652 00:27:11,318 --> 00:27:13,877 Please, Harold. 653 00:27:13,878 --> 00:27:16,345 I need this. 654 00:27:17,338 --> 00:27:19,263 Okay, fine. 655 00:27:19,264 --> 00:27:22,557 I'll go along with it, but you owe me one. 656 00:27:24,684 --> 00:27:26,757 All right, all right, all right. 657 00:27:26,758 --> 00:27:29,793 I got us some new... some new fresh wine, 658 00:27:29,794 --> 00:27:31,762 'cause that old wine... I hated that old stuff. 659 00:27:31,763 --> 00:27:33,764 It was... it's from the Jerk. 660 00:27:33,765 --> 00:27:35,755 - You're a jerk. - Yes, I am. 661 00:27:35,756 --> 00:27:37,989 But I'm your jerk, baby. 662 00:27:38,967 --> 00:27:40,766 Mm... 663 00:27:42,873 --> 00:27:45,842 I want to, uh, talk to you about something. 664 00:27:45,843 --> 00:27:46,975 What? 665 00:27:47,858 --> 00:27:49,715 Oh... 666 00:27:49,716 --> 00:27:51,375 I'm done. 667 00:27:51,376 --> 00:27:54,135 - What? - I want to leave my wife. 668 00:27:54,136 --> 00:27:55,709 What about your children? 669 00:27:55,710 --> 00:27:57,873 Because if you think you can leave and it's not gonna mess them up 670 00:27:57,874 --> 00:27:59,890 for the rest of their lives, then you don't know anything. 671 00:27:59,891 --> 00:28:01,282 Wait, if you didn't think I was gonna leave, 672 00:28:01,283 --> 00:28:03,208 what have we been doing this whole time? 673 00:28:03,209 --> 00:28:04,300 I guess I'd have to say 674 00:28:04,301 --> 00:28:05,987 we've been making a huge mistake. 675 00:28:05,988 --> 00:28:07,046 What did you think would happen? 676 00:28:07,047 --> 00:28:08,438 I didn't think that far. 677 00:28:08,439 --> 00:28:10,263 But you want to break up your family over this? 678 00:28:10,264 --> 00:28:12,016 What kind of a man would do that to his own kids? 679 00:28:12,017 --> 00:28:13,775 You're just as much a part of this as I am, all right? 680 00:28:13,776 --> 00:28:17,103 So, you know, what kind of woman would? 681 00:28:17,104 --> 00:28:18,795 I don't know. 682 00:28:18,796 --> 00:28:20,821 Whatever kind it is, I'm not gonna do it anymore. 683 00:28:20,822 --> 00:28:22,313 Oh, Samantha, whoa, whoa. Come on. 684 00:28:22,314 --> 00:28:24,651 Hey, wait, wait, wait, wait. Come on, God damn it. 685 00:28:24,652 --> 00:28:26,810 I planned this entire weekend, all right? 686 00:28:26,811 --> 00:28:28,870 I-if you don't to do this, it's fine, all right? 687 00:28:28,871 --> 00:28:30,254 That doesn't mean it has to end. 688 00:28:30,255 --> 00:28:32,380 Yes, Eric, it does. 689 00:28:32,381 --> 00:28:33,572 Wait, come on, Samantha. 690 00:28:33,573 --> 00:28:35,565 - Please. - Don't! Don't touch me! 691 00:28:35,566 --> 00:28:39,960 This was always a fling for me, and now it is over. 692 00:28:39,961 --> 00:28:41,152 All right, I see what's going on here. 693 00:28:41,153 --> 00:28:43,953 This is not about me being a bad father to my kids. 694 00:28:43,954 --> 00:28:45,946 This is about me being a bad father to you. 695 00:28:45,947 --> 00:28:48,018 - What did you say? - You've been using me to be the daddy 696 00:28:48,019 --> 00:28:50,280 that you never had, but now that I'm not living up to it... 697 00:28:50,281 --> 00:28:52,038 - Get the hell out. - Is Robert next? 698 00:28:52,039 --> 00:28:53,534 Or has that happened already? 699 00:28:53,535 --> 00:28:54,668 If you don't leave in five seconds, 700 00:28:54,669 --> 00:28:57,203 somebody's gonna get hurt, and it's not gonna be me. 701 00:28:57,204 --> 00:28:59,072 Yeah, good luck getting a ride home. 702 00:29:07,415 --> 00:29:09,524 I can't believe this. 703 00:29:09,525 --> 00:29:11,384 I never should've agreed to come in this car. 704 00:29:11,385 --> 00:29:14,311 First Kaldor tries to get me to go with him in it, now you. 705 00:29:14,312 --> 00:29:15,402 Wait a second. 706 00:29:15,403 --> 00:29:18,363 What do you mean he tried to get you to go with him? 707 00:29:18,364 --> 00:29:20,823 - With him where? - Nothing, never mind. 708 00:29:20,824 --> 00:29:23,349 No, something's up with you two. 709 00:29:23,350 --> 00:29:25,983 Whenever we go up against him, you are hell-bent on winning. 710 00:29:25,984 --> 00:29:28,131 I'm always hell-bent on winning. You said it yourself. 711 00:29:28,132 --> 00:29:30,372 Well, I also know when someone's not telling me 712 00:29:30,373 --> 00:29:32,064 the full story, and... 713 00:29:32,065 --> 00:29:33,831 It's happening right now. 714 00:29:37,814 --> 00:29:40,516 - We were together, okay? - What do you mean "together"? 715 00:29:40,517 --> 00:29:41,722 One-time thing? 716 00:29:41,723 --> 00:29:44,387 No, Harvey, not a one-time thing. 717 00:29:44,388 --> 00:29:47,856 And he had a family, and... 718 00:29:47,857 --> 00:29:51,160 I have a terrible history with men. 719 00:29:51,161 --> 00:29:54,969 Of course you do... 'cause of your childhood. 720 00:29:54,970 --> 00:29:56,234 What are you talking about? 721 00:29:56,235 --> 00:29:58,026 Deep down, for years, 722 00:29:58,027 --> 00:30:00,453 I knew I wanted to be with Donna. 723 00:30:00,454 --> 00:30:02,244 Just couldn't access it. 724 00:30:02,245 --> 00:30:03,302 Why not? 725 00:30:03,303 --> 00:30:05,095 Because of the shit that comes 726 00:30:05,096 --> 00:30:07,188 from having a fucked-up childhood. 727 00:30:07,189 --> 00:30:09,341 What happened to you? 728 00:30:09,342 --> 00:30:13,069 My mom cheated on my dad for most of my life. 729 00:30:13,070 --> 00:30:15,705 I knew it, and I kept it a secret from him. 730 00:30:15,706 --> 00:30:18,570 Jesus, that might be worse than having no parents at all. 731 00:30:18,571 --> 00:30:21,230 - Thanks. - I didn't mean it that way. 732 00:30:21,231 --> 00:30:23,585 I know. 733 00:30:23,586 --> 00:30:25,278 Shit. 734 00:30:25,279 --> 00:30:26,970 What? 735 00:30:26,971 --> 00:30:29,196 Text didn't go through. 736 00:30:29,197 --> 00:30:30,671 Are you shitting me? 737 00:30:30,672 --> 00:30:32,130 There's not a good signal here. 738 00:30:32,131 --> 00:30:33,855 I'm just gonna walk up the road. 739 00:30:38,942 --> 00:30:41,100 - You ready? - I am. 740 00:30:41,101 --> 00:30:42,622 Good. All you have to do... 741 00:30:42,623 --> 00:30:44,484 you go in there, you refuse to come to terms, 742 00:30:44,485 --> 00:30:45,576 and it'll all be over. 743 00:30:45,577 --> 00:30:46,934 That's not what I'm ready for, Louis. 744 00:30:46,935 --> 00:30:48,694 You see, I realized that a favor from Harvey 745 00:30:48,695 --> 00:30:50,453 is definitely better than a favor from you. 746 00:30:50,454 --> 00:30:52,953 - What do you want? - I want an all-purpose IOU from him, 747 00:30:52,954 --> 00:30:54,285 good any minute of any day. 748 00:30:54,286 --> 00:30:55,753 I can't promise you he'll do that. 749 00:30:55,754 --> 00:30:57,112 Well, then you better get him on the phone, 750 00:30:57,113 --> 00:30:59,722 because in two minutes, I tell Tucker the truth. 751 00:31:01,293 --> 00:31:02,652 - Then do it. - What? 752 00:31:02,653 --> 00:31:05,063 You heard me. This is enough. 753 00:31:05,064 --> 00:31:07,425 I did what I did, and I am not ashamed. 754 00:31:07,426 --> 00:31:09,384 So you go in there and you tell him, or you don't, 755 00:31:09,385 --> 00:31:11,801 but I'm not gonna be bullied by the likes of you, Harold. 756 00:31:11,802 --> 00:31:13,968 Okay, fine, I'll go along with it, 757 00:31:13,969 --> 00:31:15,661 but under one condition. 758 00:31:15,662 --> 00:31:17,519 - I want to come home. - What do you mean "home"? 759 00:31:17,520 --> 00:31:19,121 - I don't even know where you're from. - Yes, you do. 760 00:31:19,122 --> 00:31:21,072 I'm from here. I want to come back. 761 00:31:21,728 --> 00:31:23,052 Is this a trick? 762 00:31:23,053 --> 00:31:24,411 You gonna change your mind again? 763 00:31:24,412 --> 00:31:26,103 No, Louis, I won't, 764 00:31:26,104 --> 00:31:28,330 because I've never been happier than when I was here. 765 00:31:28,331 --> 00:31:30,823 I'll think about it, Harold. 766 00:31:30,824 --> 00:31:32,415 But what I got to do right now 767 00:31:32,416 --> 00:31:37,244 is go in there and end this thing once and for all. 768 00:31:39,606 --> 00:31:40,896 Hey. 769 00:31:40,897 --> 00:31:42,955 Hey, how's it going? How's the trip? 770 00:31:42,956 --> 00:31:44,080 Well, at the moment, 771 00:31:44,081 --> 00:31:46,672 Samantha's about 50 yards down the road. 772 00:31:46,673 --> 00:31:48,499 We're stopped with a flat tire, 773 00:31:48,500 --> 00:31:49,932 and we're waiting for Triple-A to come. 774 00:31:49,933 --> 00:31:51,472 - You're kidding me. - I'm not. 775 00:31:51,473 --> 00:31:53,665 And on top of that, she thinks it's my fault. 776 00:31:53,666 --> 00:31:55,424 - Is it? - Yes, but you know 777 00:31:55,425 --> 00:31:58,852 I don't like being held accountable for my actions. 778 00:31:58,853 --> 00:32:00,911 I'm sorry it's not going great, Harvey. 779 00:32:00,912 --> 00:32:05,190 The truth is, it hasn't been easy, but... 780 00:32:05,191 --> 00:32:06,458 it's been good. 781 00:32:06,459 --> 00:32:08,160 Good. 782 00:32:08,161 --> 00:32:09,528 I miss you. 783 00:32:09,529 --> 00:32:11,896 I miss you, too. 784 00:32:16,668 --> 00:32:17,926 Well, what'd they say? 785 00:32:17,927 --> 00:32:19,952 Holy shit, I forgot to call. 786 00:32:19,953 --> 00:32:21,344 Are you fucking kidding me? 787 00:32:21,345 --> 00:32:23,637 I was about to call, but then Donna called me, 788 00:32:23,638 --> 00:32:26,230 and I was telling her what a good time we were having. 789 00:32:26,231 --> 00:32:28,337 Damn it, Harvey. This isn't a good time. 790 00:32:28,338 --> 00:32:30,063 This is a mission, 791 00:32:30,064 --> 00:32:31,689 and I don't want to stop for burgers, 792 00:32:31,690 --> 00:32:33,382 and I don't want to take the scenic route. 793 00:32:33,383 --> 00:32:35,475 And now we're stuck in the middle of nowhere 794 00:32:35,476 --> 00:32:37,694 because you made us do all of that. 795 00:32:37,695 --> 00:32:39,320 And instead of getting us out of here 796 00:32:39,321 --> 00:32:43,423 so I can be there tonight, you're doing fucking nothing! 797 00:32:44,756 --> 00:32:46,589 Samantha... 798 00:32:51,488 --> 00:32:55,124 I'm afraid, Harvey. 799 00:32:55,125 --> 00:32:57,994 I'm afraid to see him, and now I... 800 00:32:57,995 --> 00:33:00,795 now I just want to go home. 801 00:33:01,504 --> 00:33:02,804 Of course you're afraid. 802 00:33:02,805 --> 00:33:03,972 You don't know what he'll be like. 803 00:33:03,973 --> 00:33:05,574 No. 804 00:33:05,575 --> 00:33:09,016 I'm afraid because I know what he did. 805 00:33:09,017 --> 00:33:11,746 He gave me up. 806 00:33:11,747 --> 00:33:15,888 And the childhood I had... 807 00:33:15,889 --> 00:33:18,915 I wouldn't wish on my worst enemy. 808 00:33:18,916 --> 00:33:20,855 Samantha... 809 00:33:20,856 --> 00:33:24,883 you said that you'd be better off with no parent 810 00:33:24,884 --> 00:33:28,244 than one like my mom, but you're wrong, 811 00:33:28,245 --> 00:33:31,574 because I forgave her and I'm better for it and so is she. 812 00:33:31,575 --> 00:33:34,066 - And you owe it... - I don't owe him anything. 813 00:33:34,067 --> 00:33:36,126 I was gonna say you owe it to yourself. 814 00:33:36,127 --> 00:33:38,419 This isn't about him. 815 00:33:38,420 --> 00:33:40,278 This is about you. 816 00:33:45,537 --> 00:33:48,839 I used to tell myself that he had to give me up, 817 00:33:48,840 --> 00:33:51,842 that if he could, he would've kept me. 818 00:33:51,843 --> 00:33:55,177 That he wanted to, he just couldn't. 819 00:33:57,214 --> 00:34:00,241 What if that wasn't true then and it isn't true now? 820 00:34:00,242 --> 00:34:02,000 Then you'll know. 821 00:34:02,001 --> 00:34:04,692 But right now we're gonna call Triple-A together, 822 00:34:04,693 --> 00:34:08,109 and we're gonna drive as long as it takes to get there because... 823 00:34:08,110 --> 00:34:10,636 I'm not letting you down. 824 00:34:21,289 --> 00:34:23,024 You ready? 825 00:34:23,025 --> 00:34:24,826 I'm ready. 826 00:34:24,827 --> 00:34:26,894 I'll be right here. 827 00:34:45,004 --> 00:34:47,171 - Jeff Gardner? - Yeah? 828 00:34:48,204 --> 00:34:50,104 My name is Samantha Wheeler. 829 00:34:51,974 --> 00:34:53,675 I'm your daughter. 830 00:34:58,017 --> 00:35:00,608 Samantha, my name is Judy O'Brien. 831 00:35:00,609 --> 00:35:03,435 Please... have a seat. 832 00:35:03,436 --> 00:35:06,429 Let me guess. You're here to reassign us. 833 00:35:06,430 --> 00:35:08,493 I don't work for Protective Services. 834 00:35:08,494 --> 00:35:11,367 I'm a foster parent, and I promise... 835 00:35:11,368 --> 00:35:14,795 if you come stay with me, you'll be glad you did. 836 00:35:21,091 --> 00:35:22,685 Why would you want a kid like me 837 00:35:22,686 --> 00:35:25,812 who just stole a car and kidnapped another kid? 838 00:35:25,813 --> 00:35:28,338 Because there's always a reason. 839 00:35:28,339 --> 00:35:30,931 Tell me why you ran away. 840 00:35:30,932 --> 00:35:32,415 No. 841 00:35:32,416 --> 00:35:34,408 This is a trap. I'm not falling for it. 842 00:35:34,409 --> 00:35:36,705 Listen to me. 843 00:35:39,516 --> 00:35:42,210 I've seen kids like you. 844 00:35:42,211 --> 00:35:44,069 Half of them make it. 845 00:35:44,070 --> 00:35:45,595 Half of them don't. 846 00:35:45,596 --> 00:35:50,056 But the ones that don't didn't trust anyone. 847 00:35:50,057 --> 00:35:53,910 This is your chance, Samantha. 848 00:35:53,911 --> 00:35:55,535 Please take it. 849 00:36:04,547 --> 00:36:06,497 So how'd it go? 850 00:36:06,498 --> 00:36:08,022 He never even knew I existed. 851 00:36:08,023 --> 00:36:10,215 - How is that possible? - It was a fling. 852 00:36:10,216 --> 00:36:12,241 He and my mother knew each other for all of a few months. 853 00:36:12,242 --> 00:36:14,900 She left the state and never even told him she was pregnant. 854 00:36:14,901 --> 00:36:17,461 How did he react to the news that he had a daughter? 855 00:36:17,462 --> 00:36:19,656 He said he doesn't know what he would've done at the time, 856 00:36:19,657 --> 00:36:21,882 but he wishes he would've known. 857 00:36:21,883 --> 00:36:23,374 And your mom? 858 00:36:23,375 --> 00:36:25,400 Evidently she was strong-willed, 859 00:36:25,401 --> 00:36:27,960 didn't take shit from anybody... 860 00:36:27,961 --> 00:36:31,888 and for better or worse, she did things her own way. 861 00:36:31,889 --> 00:36:34,656 Sure doesn't sound like anybody I know. 862 00:36:36,136 --> 00:36:40,130 I guess that means he doesn't know where she is now. 863 00:36:40,131 --> 00:36:42,656 She passed away when I was two. 864 00:36:42,657 --> 00:36:45,783 That was the last he heard of her. 865 00:36:45,784 --> 00:36:47,765 They must've taken me when she died. 866 00:36:47,766 --> 00:36:49,694 Which means nobody gave you up at all. 867 00:36:49,695 --> 00:36:52,518 No, they didn't, but I still have all this anger 868 00:36:52,519 --> 00:36:54,429 inside of me and nowhere to put it. 869 00:36:54,430 --> 00:36:56,121 Maybe you don't have to put it anywhere. 870 00:36:56,122 --> 00:36:58,081 Maybe you can just let it go. 871 00:36:58,082 --> 00:37:00,440 Would you have been able to do that? 872 00:37:00,441 --> 00:37:02,897 I don't know. 873 00:37:02,898 --> 00:37:05,389 In my situation... 874 00:37:05,390 --> 00:37:07,615 I didn't think I could until I did. 875 00:37:14,390 --> 00:37:15,848 Excuse me. 876 00:37:15,849 --> 00:37:19,394 I have a delivery for one Donna Paulsen. 877 00:37:19,395 --> 00:37:20,995 Thank you, Alex. 878 00:37:20,996 --> 00:37:23,469 Now, if you'll excuse me, I got to go do my thing. 879 00:37:23,470 --> 00:37:25,930 Before you do, do you mind if I ask why you're doing this? 880 00:37:25,931 --> 00:37:27,926 Among other things, Harvey's been out of town, 881 00:37:27,927 --> 00:37:29,285 and it just made me appreciate 882 00:37:29,286 --> 00:37:31,044 how much I love it when he's here. 883 00:37:31,045 --> 00:37:32,117 You wanted to get him something. 884 00:37:32,118 --> 00:37:35,844 Exactly. And believe me, this... 885 00:37:35,845 --> 00:37:38,437 is what you give the man who has everything. 886 00:37:40,531 --> 00:37:42,953 Louis, I was just looking for you. 887 00:37:42,954 --> 00:37:45,890 Is there a reason we're offering Harold Gunderson a job again? 888 00:37:45,891 --> 00:37:47,582 Yes, there is. It's complicated, 889 00:37:47,583 --> 00:37:49,420 and I don't feel like going into it right now. 890 00:37:49,421 --> 00:37:50,826 Does it have something to do with the fact 891 00:37:50,827 --> 00:37:52,719 that you had to hire him because you've been pretending 892 00:37:52,720 --> 00:37:54,073 to be Harvey? 893 00:37:54,074 --> 00:37:56,252 - How did you know? - I have my sources. 894 00:37:56,253 --> 00:37:58,420 Well, it does have to do with that, and it doesn't. 895 00:37:58,421 --> 00:37:59,488 What does that mean? 896 00:37:59,489 --> 00:38:02,327 It means I didn't hire him to get out of it, 897 00:38:02,328 --> 00:38:03,509 but I did get out of it. 898 00:38:03,510 --> 00:38:04,694 You mind if I ask how? 899 00:38:04,695 --> 00:38:06,700 By doing what I should've done in the first place. 900 00:38:06,701 --> 00:38:10,212 I told Tucker that I am not Harvey Specter, I am Louis Litt, 901 00:38:10,213 --> 00:38:12,571 and I got him a better deal than Harvey ever could have, 902 00:38:12,572 --> 00:38:16,099 because Harvey may be the best closer in the city... 903 00:38:16,100 --> 00:38:18,292 but I'm the best everything else. 904 00:38:18,293 --> 00:38:21,419 - What did he say to that? - He said he'd sign. 905 00:38:21,420 --> 00:38:22,912 That's pretty good. 906 00:38:22,913 --> 00:38:26,740 I just had to realize that it's great being Harvey, but... 907 00:38:26,741 --> 00:38:29,167 I'd rather be me. 908 00:38:35,208 --> 00:38:37,901 - You're home. - I am. 909 00:38:37,902 --> 00:38:39,993 Good. 910 00:38:39,994 --> 00:38:42,032 - I got you a present. - Wait a second. 911 00:38:42,033 --> 00:38:44,358 Aren't I the one that's supposed to bring you something? 912 00:38:44,359 --> 00:38:45,984 - Did you? - No. 913 00:38:45,985 --> 00:38:47,020 Carry on. 914 00:38:47,021 --> 00:38:48,646 It's okay. 915 00:38:48,647 --> 00:38:51,406 What I got us is as much for me as it is for you 916 00:38:51,407 --> 00:38:53,574 because I get to see the look on your face. 917 00:39:02,387 --> 00:39:05,322 I don't understand. 918 00:39:05,323 --> 00:39:06,801 How? 919 00:39:06,802 --> 00:39:09,537 Let's just say Alex found a forger. 920 00:39:10,284 --> 00:39:14,252 The forger is perfect. I mean, this is perfect. 921 00:39:15,819 --> 00:39:17,520 You're perfect. 922 00:39:17,521 --> 00:39:19,989 I'm better than perfect... 923 00:39:19,990 --> 00:39:24,927 because I didn't give you the forgery, Harvey. 924 00:39:24,928 --> 00:39:27,388 It's hanging in Elliott Stemple's office as we speak. 925 00:39:27,389 --> 00:39:29,080 - You're kidding. - Nope. 926 00:39:29,081 --> 00:39:30,939 I "Thomas Crown Affair" -ed that shit. 927 00:39:30,940 --> 00:39:32,731 Or did I? 928 00:39:32,732 --> 00:39:34,824 Seriously, Donna, is this it? 929 00:39:34,825 --> 00:39:36,738 Yes. Or is it? 930 00:39:36,739 --> 00:39:39,205 Stop it. 931 00:39:44,799 --> 00:39:47,033 I love you, Harvey. 932 00:39:48,556 --> 00:39:51,456 You're the real thing. 933 00:39:51,457 --> 00:39:53,157 And so is this. 934 00:39:55,495 --> 00:39:59,398 What's going on? 935 00:39:59,399 --> 00:40:03,135 Nothing. I just need to call. 936 00:40:03,136 --> 00:40:07,038 I know who you need to call. I'll be in the bedroom. 937 00:40:15,083 --> 00:40:16,483 Hello? 938 00:40:16,484 --> 00:40:17,548 Mom, it's me. 939 00:40:17,549 --> 00:40:19,686 What's going on? It's late. Are you okay? 940 00:40:19,687 --> 00:40:21,872 Yeah, I'm fine. I was just thinking about you. 941 00:40:21,873 --> 00:40:24,090 Do you remember the time we won the Little League championship? 942 00:40:24,091 --> 00:40:25,358 Of course I do. 943 00:40:25,359 --> 00:40:27,260 You pitched five innings, played shortstop, 944 00:40:27,261 --> 00:40:28,439 and hit two doubles. 945 00:40:28,440 --> 00:40:30,632 A mother remembers these things. 946 00:40:30,633 --> 00:40:33,084 Then I'm sure you'll remember I walked off the field, 947 00:40:33,085 --> 00:40:36,344 and it was supposed to be you and Dad, and... 948 00:40:36,345 --> 00:40:37,689 He wasn't there. 949 00:40:37,690 --> 00:40:40,478 I was so mad at you for telling me he'd be there. 950 00:40:40,479 --> 00:40:43,305 You didn't say a thing except to defend him. 951 00:40:43,306 --> 00:40:45,465 You know, it never occurred to me 952 00:40:45,466 --> 00:40:47,056 that it was actually his fault. 953 00:40:47,057 --> 00:40:50,684 He wasn't perfect, Harvey, and neither was I. 954 00:40:50,685 --> 00:40:54,045 But I never held a grudge against him. 955 00:40:54,046 --> 00:40:58,163 I'm sorry it took me so long to forgive you. 956 00:40:58,164 --> 00:41:00,356 I let it cover up any good memories, 957 00:41:00,357 --> 00:41:02,883 and then I wouldn't let us make any new ones. 958 00:41:02,884 --> 00:41:05,242 It's okay. You're my son, Harvey. 959 00:41:05,243 --> 00:41:07,969 I never stopped loving you. 960 00:41:07,970 --> 00:41:09,724 I love you, Mom. 961 00:41:09,725 --> 00:41:11,816 I love you, too, Harvey. 962 00:41:14,778 --> 00:41:17,945 You still there? Want to keep talking? 963 00:41:18,786 --> 00:41:21,920 What do you say we just sit together for a while? 964 00:41:23,498 --> 00:41:25,990 That'd be nice. 965 00:41:32,954 --> 00:41:40,954 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 965 00:41:41,305 --> 00:41:47,623 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 73200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.