All language subtitles for BH90210 s01e05_Engsh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,862 --> 00:00:03,348 Previously onBH90210... 2 00:00:03,382 --> 00:00:04,797 We start shooting in three days, 3 00:00:04,832 --> 00:00:06,454 and this whole show is on the brink of imploding 4 00:00:06,489 --> 00:00:07,731 before we even film it. 5 00:00:07,766 --> 00:00:09,216 I care about Jason Priestley. 6 00:00:09,250 --> 00:00:10,355 -Wow. -Wow. 7 00:00:10,389 --> 00:00:11,459 JASON: This son of a bitch slept 8 00:00:11,494 --> 00:00:12,426 with my wife and got her pregnant! 9 00:00:12,460 --> 00:00:14,324 It's not my fault your wife wasn't being 10 00:00:14,359 --> 00:00:15,843 satisfied at home! [groans] 11 00:00:15,877 --> 00:00:17,086 I'm the new head writer. 12 00:00:17,120 --> 00:00:18,087 SHANNEN: We need to fix 13 00:00:18,121 --> 00:00:19,122 the script. 14 00:00:19,157 --> 00:00:20,227 JENNIE: It makes me want to draw 15 00:00:20,261 --> 00:00:21,504 a warm bath and slit my wrists. 16 00:00:21,538 --> 00:00:22,815 Why are you helping me? 17 00:00:22,850 --> 00:00:24,231 I'm trying this new thing 18 00:00:24,265 --> 00:00:25,542 where I don't make it all about me. 19 00:00:25,577 --> 00:00:26,578 GABRIELLE: This doesn't change 20 00:00:26,612 --> 00:00:28,062 how I feel about you. 21 00:00:28,097 --> 00:00:29,201 CHRISTOPHER: How could it not, Gab? 22 00:00:29,236 --> 00:00:31,134 You say you're into women now, and I'm not a woman. 23 00:00:31,169 --> 00:00:32,860 I can't get involved with a client. 24 00:00:32,894 --> 00:00:35,069 How about I call Fox tomorrow and have you reassigned? 25 00:00:36,243 --> 00:00:37,209 BRIAN: You believe that 26 00:00:37,244 --> 00:00:39,280 you don't measure up, and I think you do. 27 00:00:39,315 --> 00:00:40,281 TORI: I'm starting to have feelings 28 00:00:40,316 --> 00:00:41,800 for Brian again. 29 00:00:41,834 --> 00:00:44,251 -Zach, you're a stalker, you're a thief. -I'm your son. 30 00:00:44,285 --> 00:00:46,115 JENNIE: There's still a stalker out there. 31 00:00:46,149 --> 00:00:47,116 GABRIELLE: It's scary. 32 00:00:51,154 --> 00:00:54,295 -[applause and cheering] -Ladies and gentlemen... 33 00:00:54,330 --> 00:00:57,816 Back from a sold-out world tour... 34 00:00:57,850 --> 00:01:00,715 The one and only... 35 00:01:00,750 --> 00:01:02,648 David Silver! 36 00:01:02,683 --> 00:01:04,685 [applause and cheering] 37 00:01:07,412 --> 00:01:09,207 Thank you. Thank you. 38 00:01:09,241 --> 00:01:11,795 It's nice being back here at the Peach Pit After Dark. 39 00:01:11,830 --> 00:01:14,591 Let's do this. 40 00:01:14,626 --> 00:01:16,283 ♪ Baby, it's you, girl♪ 41 00:01:20,183 --> 00:01:22,427 ♪ You got it together♪ 42 00:01:27,225 --> 00:01:30,297 ♪ Every time I look at you♪ 43 00:01:31,401 --> 00:01:34,680 ♪ All I see is forever...♪ 44 00:01:34,715 --> 00:01:37,235 -WOMAN: Fire! Oh, my God! -[alarm beeping] -MAN: Fire! 45 00:01:37,269 --> 00:01:38,408 -[Donna gasps] -[gasps] Ooh! -MAN: David, save us! 46 00:01:38,443 --> 00:01:41,135 -[panicked shouting] -MAN 2: Fire! Fire! 47 00:01:41,170 --> 00:01:43,413 WOMAN: Quick! 48 00:01:46,347 --> 00:01:47,659 [whooping] 49 00:01:47,693 --> 00:01:48,556 [applause] 50 00:01:48,591 --> 00:01:49,868 You saved everyone. 51 00:01:49,902 --> 00:01:51,697 David, you're amazing. 52 00:01:51,732 --> 00:01:53,354 Thank you. 53 00:01:55,356 --> 00:01:57,324 [rooster crowing] 54 00:01:57,358 --> 00:01:59,291 [gasps] 55 00:01:59,326 --> 00:02:01,707 [panting] 56 00:02:01,742 --> 00:02:03,502 [rooster crowing] 57 00:02:04,745 --> 00:02:07,472 FEMALE REPORTER: High drama on the set of 90210. 58 00:02:07,506 --> 00:02:11,372 The original writer fired and replaced by a new writer 59 00:02:11,407 --> 00:02:12,684 with zero credits. 60 00:02:12,718 --> 00:02:14,617 Rumor has it she might be cozying up 61 00:02:14,651 --> 00:02:17,275 to newly-single Ian Ziering. 62 00:02:18,379 --> 00:02:20,864 The hottest reboot in town got hotter 63 00:02:20,899 --> 00:02:24,213 when a massive fire destroyed most of the sets, 64 00:02:24,247 --> 00:02:25,731 which has director Jason Priestley 65 00:02:25,766 --> 00:02:27,768 working day and night, desperately trying 66 00:02:27,802 --> 00:02:30,702 to figure out how to get this show back on the road. 67 00:02:30,736 --> 00:02:32,290 Oh. 68 00:02:32,324 --> 00:02:33,567 Sources say the production is 69 00:02:33,601 --> 00:02:35,465 millions of dollars over budget, 70 00:02:35,500 --> 00:02:38,503 yet so far has failed to shoot a single scene. 71 00:02:38,537 --> 00:02:39,849 [sighs] 72 00:02:39,883 --> 00:02:42,817 And, of course, there are the usual reports 73 00:02:42,852 --> 00:02:44,716 of diva-like behavior 74 00:02:44,750 --> 00:02:46,787 from leading ladies Jennie Garth... 75 00:02:49,686 --> 00:02:51,481 ...and Shannen Doherty. 76 00:02:51,516 --> 00:02:53,276 [screaming] 77 00:02:53,311 --> 00:02:55,244 [humming] 78 00:02:55,278 --> 00:02:58,523 Perhaps the always-dependable Gabrielle Carteris 79 00:02:58,557 --> 00:03:00,421 will help them weather the storm... 80 00:03:03,528 --> 00:03:07,497 ...which will be sorely needed with reports 81 00:03:07,532 --> 00:03:09,672 of financially-troubled Tori Spelling unraveling. 82 00:03:09,706 --> 00:03:11,570 [gasps] 83 00:03:11,605 --> 00:03:15,333 Tori's done so much reality, I forgot she used to act. 84 00:03:15,367 --> 00:03:17,645 [both laugh] 85 00:03:17,680 --> 00:03:20,338 [baby crying] 86 00:03:20,372 --> 00:03:22,443 -Musso? -[dog barks] 87 00:03:26,413 --> 00:03:27,690 [Musso barking] 88 00:03:27,724 --> 00:03:29,726 [rooster crows] 89 00:03:31,314 --> 00:03:33,316 [clucking] 90 00:03:36,492 --> 00:03:37,631 Do you guys feel nervous? 91 00:03:37,665 --> 00:03:39,702 I mean, the fact that we're actually shooting today? 92 00:03:39,736 --> 00:03:42,325 Well, as long as someone doesn't burn down the rest 93 00:03:42,360 --> 00:03:44,465 -of our sets, we're good. -Yeah, I'm nervous, 94 00:03:44,500 --> 00:03:46,364 but I'm excited to work with you guys. 95 00:03:46,398 --> 00:03:48,297 -Good morning! -Morning! 96 00:03:48,331 --> 00:03:51,300 -Hey. -I found this sweet little angel 97 00:03:51,334 --> 00:03:52,646 wandering the lot all by himself. 98 00:03:52,680 --> 00:03:54,717 He could get hit by a truck. 99 00:03:54,751 --> 00:03:56,339 -Isn't he sweet? -GABRIELLE: Oh, yeah. 100 00:03:56,374 --> 00:03:57,789 Cute little puddum. 101 00:03:57,823 --> 00:03:59,411 I guess I'm rescuing yet another dog, 102 00:03:59,446 --> 00:04:00,654 'cause who could say "no" to that face? 103 00:04:00,688 --> 00:04:01,689 He's like a gremlin. 104 00:04:02,725 --> 00:04:03,829 Hey. 105 00:04:03,864 --> 00:04:05,314 -Oh, Shan? -Yeah. 106 00:04:05,348 --> 00:04:06,660 That's Musso. 107 00:04:06,694 --> 00:04:07,833 -What is? -That dog. 108 00:04:07,868 --> 00:04:09,490 That's actually my dog-- Musso. 109 00:04:09,525 --> 00:04:11,596 I-I guess the kids let him out of my trailer. 110 00:04:11,630 --> 00:04:13,287 Are you sure? 111 00:04:13,322 --> 00:04:14,599 -Yeah. -This is your dog? 112 00:04:14,633 --> 00:04:15,738 Yup. 113 00:04:15,772 --> 00:04:17,084 Is he microchipped? 114 00:04:17,118 --> 00:04:19,569 -Yes. -Are you sure? 115 00:04:19,604 --> 00:04:21,606 Yeah, definitely. Will you give me the dog? 116 00:04:21,640 --> 00:04:22,883 Give her the dog already. 117 00:04:22,917 --> 00:04:24,885 Poor thing, you know? 118 00:04:24,919 --> 00:04:26,058 Thanks, Shan. 119 00:04:26,093 --> 00:04:27,094 SHANNEN: You guys, I can't believe 120 00:04:27,128 --> 00:04:28,854 -that we're really doing this. -JENNIE: I know. 121 00:04:28,889 --> 00:04:30,477 No turning back now, bitches. 122 00:04:30,511 --> 00:04:32,064 Nope. The cameras are rolling. 123 00:04:32,099 --> 00:04:34,446 Oh, I should have gotten more Botox. 124 00:04:34,481 --> 00:04:36,552 Remember when we used to not be so self-conscious 125 00:04:36,586 --> 00:04:37,691 about the way we looked? 126 00:04:37,725 --> 00:04:38,830 -[laughing]: No. -Mm. 127 00:04:38,864 --> 00:04:40,521 I think at a certain point, 128 00:04:40,556 --> 00:04:42,592 we should just sort of, you know, embrace the fact 129 00:04:42,627 --> 00:04:44,491 that we're aging, 'cause it's beautiful, kind of. 130 00:04:44,525 --> 00:04:45,837 -Please, speak for yourself. -[indistinct chatter] 131 00:04:45,871 --> 00:04:47,873 At least you guys don't have to do a sex scene. 132 00:04:47,908 --> 00:04:50,497 -[groans] -I was self-conscious about those when I was 20. 133 00:04:50,531 --> 00:04:51,877 Right? They were always a little awkward. 134 00:04:51,912 --> 00:04:53,085 Thanks. That's helping. 135 00:04:53,120 --> 00:04:54,673 Do you think the guys get awkward? 136 00:04:54,708 --> 00:04:56,503 -No, I think they like it. -SHANNEN: They did 137 00:04:56,537 --> 00:04:58,781 seem to get a little excited sometimes, right? 138 00:04:58,815 --> 00:05:01,611 -Their acting would get a little stiff. -A little wooden. 139 00:05:01,646 --> 00:05:02,647 -Just saying. -[Gabrielle laughs] 140 00:05:02,681 --> 00:05:05,132 But it's embarrassing for them, too, right? 141 00:05:05,166 --> 00:05:06,685 I don't know. Why don't you ask Brian 142 00:05:06,720 --> 00:05:08,377 when you do your love scene with him? 143 00:05:08,411 --> 00:05:10,068 -See if he's got a stiffy. -Ooh. 144 00:05:10,102 --> 00:05:11,794 Or what if it happens? 145 00:05:11,828 --> 00:05:13,105 TORI: I don't know what's worse-- 146 00:05:13,140 --> 00:05:15,418 if it does happen or if it doesn't happen. 147 00:05:15,453 --> 00:05:18,628 Why does my first scene up have to be a love scene with Brian? 148 00:05:18,663 --> 00:05:20,630 Who cares? It's gonna be easy. 149 00:05:20,665 --> 00:05:23,530 I mean, you have so much... experience... 150 00:05:23,564 --> 00:05:25,497 from the past with him... 151 00:05:25,532 --> 00:05:27,085 in my house. 152 00:05:27,119 --> 00:05:29,743 Oh, my God. Always your house? 153 00:05:29,777 --> 00:05:31,814 Come on, Tor. You guys are married, you have kids. 154 00:05:31,848 --> 00:05:33,609 It's not like you're teenagers anymore. 155 00:05:33,643 --> 00:05:34,782 Yeah, it's just Brian. 156 00:05:34,817 --> 00:05:36,922 -Yeah, it's just Brian. -It's just Brian. 157 00:05:38,130 --> 00:05:40,340 Just Brian. 158 00:05:47,450 --> 00:05:48,831 Hey, Brian? 159 00:05:49,866 --> 00:05:52,110 Hey. 160 00:05:52,144 --> 00:05:53,732 I am so sorry 161 00:05:53,767 --> 00:05:55,803 that I've been radio silent for the past couple days. 162 00:05:55,838 --> 00:05:59,393 I needed some time to process all this, you know? 163 00:05:59,428 --> 00:06:01,568 Finding out who you were, who you are. 164 00:06:01,602 --> 00:06:03,432 -It's completely my fault. -Not your fault. 165 00:06:03,466 --> 00:06:05,848 I don't know if there's a right way to do all this, you know? 166 00:06:05,882 --> 00:06:08,057 -I hope not. -[laughs] 167 00:06:08,091 --> 00:06:10,715 Hey, the good news is, I've got a son. 168 00:06:10,749 --> 00:06:12,855 -[laughs] Uh, yeah. -Yeah. 169 00:06:12,889 --> 00:06:14,719 Yeah, I guess so, if-if you're cool with that. 170 00:06:14,753 --> 00:06:16,134 Of course I'm cool with that. 171 00:06:16,168 --> 00:06:17,722 Is Shay pissed? 172 00:06:17,756 --> 00:06:20,621 I didn't tell her yet. 173 00:06:20,656 --> 00:06:22,140 Y-You don't want to tell her? 174 00:06:22,174 --> 00:06:23,417 No, no, no, I totally want to tell her. 175 00:06:23,452 --> 00:06:25,730 I just want to... I want to make sure it's the right time. 176 00:06:25,764 --> 00:06:26,869 Okay. Yeah. 177 00:06:26,903 --> 00:06:29,078 So given the circumstances, 178 00:06:29,112 --> 00:06:30,528 you being my assistant-- 179 00:06:30,562 --> 00:06:32,115 it's... it's a little weird now. 180 00:06:32,150 --> 00:06:35,602 Yeah. I... I kind of saw this coming. 181 00:06:35,636 --> 00:06:36,741 I was thinking maybe instead of that, 182 00:06:36,775 --> 00:06:38,881 you could work here at the show. 183 00:06:38,915 --> 00:06:41,884 For real? Yeah. Yeah, that would be amazing. 184 00:06:41,918 --> 00:06:43,575 Like, doing what? 185 00:06:43,610 --> 00:06:45,508 Like, a PA kind of thing? 186 00:06:45,543 --> 00:06:46,751 -Okay. -I think 187 00:06:46,785 --> 00:06:48,684 I can pull some strings around the zip code. 188 00:06:48,718 --> 00:06:50,168 All right. Sign me up. [laughs] 189 00:06:51,756 --> 00:06:53,482 MAN [on TV]: Greens are pretty fast today. 190 00:06:53,516 --> 00:06:55,622 Ooh! 191 00:06:55,656 --> 00:06:58,176 How is golf on this early in the morning? 192 00:06:58,210 --> 00:06:59,729 It's the Golf Channel. 193 00:06:59,764 --> 00:07:01,628 Oh. 194 00:07:01,662 --> 00:07:03,733 Well, why don't I give you 195 00:07:03,768 --> 00:07:06,149 something more interesting to watch than golf? 196 00:07:06,184 --> 00:07:08,048 -Oh, yeah? -Mm-hmm. 197 00:07:08,082 --> 00:07:10,119 You're not even supposed to be in here. You know that, right? 198 00:07:10,153 --> 00:07:12,190 Thought you were getting reassigned. 199 00:07:12,224 --> 00:07:14,192 They're having a hard time finding a replacement. 200 00:07:14,226 --> 00:07:16,574 -Why? -All the other guys are scared of you. 201 00:07:16,608 --> 00:07:17,540 [both laugh] 202 00:07:17,575 --> 00:07:19,542 Well, I guess you're stuck with me then. 203 00:07:19,577 --> 00:07:21,544 That's okay, because I've decided 204 00:07:21,579 --> 00:07:23,512 to wave my no-dating-a-client policy. 205 00:07:23,546 --> 00:07:25,548 JENNIE: Mm. 206 00:07:26,791 --> 00:07:29,103 -Mm. -JENNIE: Yeah? 207 00:07:29,138 --> 00:07:31,796 You know, I was thinking, maybe tonight, 208 00:07:31,830 --> 00:07:33,798 we could drive over to Sherman Oaks. 209 00:07:33,832 --> 00:07:35,109 Oh. 210 00:07:35,144 --> 00:07:36,214 Play a little game of Putt-Putt. 211 00:07:36,248 --> 00:07:38,250 Oh. 212 00:07:39,251 --> 00:07:41,840 That sounds great. Hmm. 213 00:07:41,875 --> 00:07:43,877 At least no one'll see us. 214 00:07:46,569 --> 00:07:48,088 I hope my rewrite works. 215 00:07:48,122 --> 00:07:49,814 I mean, they change their mind every five minutes, 216 00:07:49,848 --> 00:07:51,194 what sets they're rebuilding. 217 00:07:51,229 --> 00:07:53,231 Well, that's nothing new. 218 00:07:53,265 --> 00:07:54,543 Are you nervous? 219 00:07:54,577 --> 00:07:55,682 Nervous? Heck, no. 220 00:07:55,716 --> 00:07:57,718 Playing Steve Sanders is like falling off a bike. 221 00:07:57,753 --> 00:08:00,169 Look, Anna, your rewrite is great. 222 00:08:00,203 --> 00:08:02,171 -You worked hard on it. Own it. -Yeah, I worked 223 00:08:02,205 --> 00:08:04,311 hard on it the first time, too, and I got smacked down. 224 00:08:04,345 --> 00:08:06,796 We all get smacked down, but you honored the struggle 225 00:08:06,831 --> 00:08:08,660 and brought the work that excellence requires. 226 00:08:08,695 --> 00:08:11,663 Jeez, Ian, you're starting to sound like a life coach. 227 00:08:11,698 --> 00:08:14,252 You deserve to celebrate the success 228 00:08:14,286 --> 00:08:16,081 and share in the joy. 229 00:08:16,116 --> 00:08:18,325 I'll try and keep that in mind. 230 00:08:18,359 --> 00:08:19,671 -No, you won't. -[chuckles] 231 00:08:19,706 --> 00:08:21,155 But I'll keep reminding you. 232 00:08:22,191 --> 00:08:24,538 We should Netflix and chill sometime? 233 00:08:24,573 --> 00:08:26,298 Totally. 234 00:08:26,333 --> 00:08:27,817 -SECOND AD: Need you on set. -[knocking] 235 00:08:27,852 --> 00:08:31,269 They need all the actors on the Peach Pit set. 236 00:08:31,303 --> 00:08:33,305 I got to go. 237 00:08:33,340 --> 00:08:34,755 Me, too. 238 00:08:39,173 --> 00:08:40,347 -BRIAN: Then he made it naked. -Ugh. -Bad, right? 239 00:08:40,381 --> 00:08:42,798 [indistinct chatter] 240 00:08:42,832 --> 00:08:44,109 [sighs] 241 00:08:44,144 --> 00:08:45,283 Clear the set! 242 00:08:45,317 --> 00:08:46,802 Everybody except actors! 243 00:08:46,836 --> 00:08:49,218 -Clear the set, please. -BRIAN: What's up? 244 00:08:49,252 --> 00:08:50,599 Clear the set? What's going on? 245 00:08:50,633 --> 00:08:51,772 What's going on is 246 00:08:51,807 --> 00:08:53,602 that no one will insure this production 247 00:08:53,636 --> 00:08:55,224 as long as there's an active threat out there. 248 00:08:55,258 --> 00:08:56,190 We don't need insurance. 249 00:08:56,225 --> 00:08:58,261 Yes, we do. This is one of the only sets 250 00:08:58,296 --> 00:08:59,849 that didn't burn down in the fire. 251 00:08:59,884 --> 00:09:01,782 Who's the insurance company? Let's give them a call. 252 00:09:01,817 --> 00:09:03,128 You guys are delusional. 253 00:09:03,163 --> 00:09:04,302 On a good day, it's helpful. 254 00:09:04,336 --> 00:09:05,717 Maybe, but today's a bad day. 255 00:09:05,752 --> 00:09:07,132 -We're getting shut down. -IAN: Oh. -No! 256 00:09:07,167 --> 00:09:08,133 -GABRIELLE: Oh, my God. -BRIAN: Oh, what? 257 00:09:08,168 --> 00:09:09,790 CHRISTINE: I just told Jason. 258 00:09:09,825 --> 00:09:11,171 He took it pretty well. 259 00:09:11,205 --> 00:09:12,552 [grunting] 260 00:09:14,346 --> 00:09:15,762 Unbelievable. 261 00:09:15,796 --> 00:09:17,246 Yet it's so easy to believe. 262 00:09:17,280 --> 00:09:20,214 And on top of everything else, we have an HR investigation. 263 00:09:20,249 --> 00:09:22,182 -Oh, that sucks. -You can't say that. 264 00:09:22,216 --> 00:09:23,804 -That bites. -You can't say that. 265 00:09:23,839 --> 00:09:25,668 -It blows? -Nothing with a mouth. 266 00:09:25,703 --> 00:09:27,290 What they want to know is if 267 00:09:27,325 --> 00:09:29,672 this deranged loon is a disgruntled employee. 268 00:09:29,707 --> 00:09:31,087 It's 2019. 269 00:09:31,122 --> 00:09:33,607 Zero intolerance toward any inappropriate behavior. 270 00:09:33,642 --> 00:09:34,850 -I miss the '90s. -Me, too. 271 00:09:34,884 --> 00:09:36,783 -Me, too. -I'm good. 272 00:09:36,817 --> 00:09:38,336 So, be on your best behavior 273 00:09:38,370 --> 00:09:40,338 and pray these investigators come up with something. 274 00:09:40,372 --> 00:09:42,167 Well, we can't keep getting shut down. 275 00:09:42,202 --> 00:09:44,238 -How do we continue to film? -CHRISTINE: I don't know. 276 00:09:44,273 --> 00:09:45,619 Go find the lunatic. 277 00:09:45,654 --> 00:09:46,620 Let's find a lunatic. 278 00:09:46,655 --> 00:09:47,621 Oh, I found a lunatic. 279 00:09:47,656 --> 00:09:49,416 We have professionals on this. 280 00:09:49,450 --> 00:09:51,211 Oh, yeah, 'cause they've been doing such a great job. 281 00:09:51,245 --> 00:09:53,869 Okay, well, if you can do better, Scooby Doo, have at it. 282 00:09:53,903 --> 00:09:55,180 But until then, be ready 283 00:09:55,215 --> 00:09:56,837 to clean out your trailers by the end of the day. 284 00:09:56,872 --> 00:09:58,149 [Tori sighs] 285 00:10:03,844 --> 00:10:06,951 [Beverly Hills, 90210 theme song playing] 286 00:10:34,703 --> 00:10:36,290 ♪ 287 00:10:59,417 --> 00:11:01,419 Hey. Uh, Chris. Chris, uh, sorry. 288 00:11:01,453 --> 00:11:03,386 Are you avoiding me? I mean, you haven't talked to me 289 00:11:03,421 --> 00:11:04,698 -since... you know. -No. 290 00:11:04,733 --> 00:11:06,044 No, it's not that. It's just, 291 00:11:06,079 --> 00:11:08,460 given all this HR stuff, 292 00:11:08,495 --> 00:11:10,808 things have gotten really complicated. 293 00:11:10,842 --> 00:11:12,775 -What are you talking about? [chuckles] -In terms 294 00:11:12,810 --> 00:11:13,776 of our business relationship. 295 00:11:13,811 --> 00:11:15,053 You're an employee. 296 00:11:15,088 --> 00:11:17,331 And that puts me at risk. 297 00:11:17,366 --> 00:11:19,264 Oh, wait, wait. Everything that's going on, 298 00:11:19,299 --> 00:11:20,714 you're telling me that the network cares 299 00:11:20,749 --> 00:11:21,922 who you sleep with? 300 00:11:21,957 --> 00:11:23,268 MeToo. 301 00:11:23,303 --> 00:11:24,925 -[scoffs] -And... 302 00:11:24,960 --> 00:11:26,513 I need you to sign a consent form. 303 00:11:26,547 --> 00:11:28,342 -A what? -Consent form saying 304 00:11:28,377 --> 00:11:31,000 that you consent to have a sexual relationship with me. 305 00:11:32,139 --> 00:11:34,072 If you did me a solid and backdated it, 306 00:11:34,107 --> 00:11:35,487 it would really help me out. 307 00:11:35,522 --> 00:11:37,731 [scoffs] 308 00:11:37,766 --> 00:11:40,285 -This can't be happening. -Oh, it is happening, Tor. 309 00:11:40,320 --> 00:11:42,287 Screw 'em. We're family. We're staying together, 310 00:11:42,322 --> 00:11:43,530 whether they like it or not. 311 00:11:43,564 --> 00:11:45,221 You're right. We're not giving up. 312 00:11:45,256 --> 00:11:46,326 We're gonna have to take action, then. 313 00:11:46,360 --> 00:11:48,017 Planning and teamwork. 314 00:11:48,052 --> 00:11:49,501 Gabrielle's right. I mean, if we quit now, 315 00:11:49,536 --> 00:11:51,331 -this lunatic wins. -IAN: Well, then we just got 316 00:11:51,365 --> 00:11:53,091 to find this creep and get our show back. 317 00:11:53,126 --> 00:11:55,749 Well, then, let's go. Come on. Let's go. 318 00:11:55,784 --> 00:11:58,303 -Got work to do. -Bring your sandwich. 319 00:12:01,030 --> 00:12:02,135 Okay, everyone, come on. We need more names. 320 00:12:02,169 --> 00:12:03,343 People who have it out for us. 321 00:12:03,377 --> 00:12:05,483 We only have 125 so far, and we need more. 322 00:12:05,517 --> 00:12:09,521 I might have accidentally given Christina Aguilera side-eye 323 00:12:09,556 --> 00:12:11,282 when she played the Peach Pit After Dark. 324 00:12:11,316 --> 00:12:13,353 -You might have? -Accidentally. 325 00:12:13,387 --> 00:12:15,286 I thought this was just people we intentionally offended. 326 00:12:15,320 --> 00:12:17,081 Now we have to add accidentals? 327 00:12:17,115 --> 00:12:19,014 I knew people were holding back, so come on. Let's go. 328 00:12:19,048 --> 00:12:21,913 Ivanka Trump. She had it out for me when I did The Apprentice. 329 00:12:21,948 --> 00:12:23,915 Wayne Newton. Very sore loser. 330 00:12:23,950 --> 00:12:24,813 IAN: Dancing with the Stars.Right. 331 00:12:24,847 --> 00:12:26,228 That girl that I danced with. Cheryl, 332 00:12:26,262 --> 00:12:27,401 -um... -Burke. 333 00:12:27,436 --> 00:12:28,920 -IAN: Cheryl Burke. -Oh. 334 00:12:28,955 --> 00:12:30,922 Spelled B-E-R-Z-E-R-K. 335 00:12:30,957 --> 00:12:32,165 [laughs] Okay. 336 00:12:32,199 --> 00:12:33,960 -Uh, Vanilla Ice. -Why? 337 00:12:33,994 --> 00:12:35,271 -He knows. -I've really learned 338 00:12:35,306 --> 00:12:37,342 to love the people that hate me, 339 00:12:37,377 --> 00:12:40,173 like those "I Hate Brenda" newsletter bitches. 340 00:12:40,207 --> 00:12:42,106 That's very inspirational. 341 00:12:42,140 --> 00:12:44,177 -And so convincing. -Thank you. 342 00:12:44,211 --> 00:12:46,144 The prop guy from the first two seasons. 343 00:12:46,179 --> 00:12:47,318 How many exes do I have? 344 00:12:47,352 --> 00:12:48,181 Ben Kenobi. 345 00:12:48,215 --> 00:12:50,321 Jerry Seinfeld, 'cause I stalked him 346 00:12:50,355 --> 00:12:52,150 for a really long time. He's hot. I still stalk him, 347 00:12:52,185 --> 00:12:54,221 -to be truthful. -Cole Hauser hates me. 348 00:12:54,256 --> 00:12:55,291 -He hates her. -GABRIELLE: Why? 349 00:12:55,326 --> 00:12:57,086 -Who is Cole Hauser? -Exactly. 350 00:12:57,121 --> 00:12:58,225 All the people on Saved by the Bell. 351 00:12:58,260 --> 00:13:00,158 -Mike Meyers. -Paris Hilton. 352 00:13:00,193 --> 00:13:01,401 -She was nice to me. -JENNIE: I'm sure she was. 353 00:13:01,435 --> 00:13:02,643 You had sex with Paris Hilton? 354 00:13:02,678 --> 00:13:04,887 You can paint this picture, but I'm not gonna frame it. 355 00:13:04,922 --> 00:13:06,924 Anakin Skywalker. He didn't like me. 356 00:13:06,958 --> 00:13:08,132 You know what, this is pointless, guys. 357 00:13:08,166 --> 00:13:09,443 JENNIE: Yeah, this is quantity 358 00:13:09,478 --> 00:13:11,445 over quality. We need one name 359 00:13:11,480 --> 00:13:13,482 of a person that reallyhates us. 360 00:13:16,416 --> 00:13:18,107 -I got to get home. -Before you do, you guys, 361 00:13:18,142 --> 00:13:20,351 I need you to text me at least 25 more names 362 00:13:20,385 --> 00:13:21,455 -by tomorrow morning. -IAN: 25? 363 00:13:21,490 --> 00:13:23,112 I had trouble coming up with four. 364 00:13:23,147 --> 00:13:24,596 [gasps] Ooh. Corey Feldman. Surreal Life. 365 00:13:26,391 --> 00:13:28,186 -Hey, B. -Hmm? 366 00:13:28,221 --> 00:13:30,223 If a girl asked you to Netflix and chill, 367 00:13:30,257 --> 00:13:31,396 is that a date? 368 00:13:31,431 --> 00:13:33,398 Uh, I don't know. 369 00:13:33,433 --> 00:13:36,022 But if it is, it sounds like a cheap one. 370 00:13:36,056 --> 00:13:38,093 You know what? Let's get our steps in. 371 00:13:38,127 --> 00:13:39,197 Let's take the stairs. 372 00:13:39,232 --> 00:13:41,372 -The stairs? [scoffs] -Yes. 373 00:13:41,406 --> 00:13:44,168 -What is wrong with you? -Everything. 374 00:13:46,411 --> 00:13:48,551 -Sometime today, sister. Let's go. -All right, stop. 375 00:13:48,586 --> 00:13:50,415 -Move it. Oh, my God! -[gasps] 376 00:13:50,450 --> 00:13:51,589 -Oh! -Tor! 377 00:13:51,623 --> 00:13:52,590 Oh, my God. 378 00:13:52,624 --> 00:13:54,143 BRIAN: Oh, geez. 379 00:13:54,178 --> 00:13:55,938 Are you okay? 380 00:13:55,973 --> 00:13:57,422 -Yeah. [hisses] -What... 381 00:13:57,457 --> 00:13:58,492 -What happened? -[groans] 382 00:13:58,527 --> 00:14:00,011 [panting] 383 00:14:00,046 --> 00:14:01,357 Oh, my God. 384 00:14:01,392 --> 00:14:03,290 I know who it is. The stalker. 385 00:14:10,125 --> 00:14:11,333 [engine shuts off] 386 00:14:11,367 --> 00:14:13,024 Well, even if T was wrong, 387 00:14:13,059 --> 00:14:14,370 this place is pretty cool. 388 00:14:14,405 --> 00:14:16,407 Yeah, and only a two-hour drive from L.A. 389 00:14:16,441 --> 00:14:19,099 At least it was a comfortable ride. 390 00:14:19,134 --> 00:14:20,238 How would you know? You were sleeping. 391 00:14:20,273 --> 00:14:22,931 Yeah, 'cause there's all this space in the third row. 392 00:14:22,965 --> 00:14:23,966 [chuckles] 393 00:14:26,313 --> 00:14:27,418 Hey, you guys made it. 394 00:14:27,452 --> 00:14:28,557 Hey. Yeah, we did. 395 00:14:28,591 --> 00:14:30,214 Still need to secure the perimeter, 396 00:14:30,248 --> 00:14:31,318 check out ingress and egress, 397 00:14:31,353 --> 00:14:32,941 in case something goes down. 398 00:14:32,975 --> 00:14:34,390 -Mm, I love it when you talk dirty. -[chuckles] 399 00:14:34,425 --> 00:14:36,185 Hey, Costner, are you allowed to date the clients? 400 00:14:36,220 --> 00:14:37,324 Gone rogue. 401 00:14:37,359 --> 00:14:39,292 Besides, I'll be the one laughing 402 00:14:39,326 --> 00:14:41,294 when you're barbecued and chopped into little bits. 403 00:14:41,328 --> 00:14:43,330 -Take it easy. -IAN: Pretty dark, Jen. 404 00:14:43,365 --> 00:14:45,091 Tor, you sure you want to do this? 405 00:14:45,125 --> 00:14:47,231 Absolutely. Let's go. 406 00:14:47,265 --> 00:14:49,026 Let's go. 407 00:14:50,165 --> 00:14:52,167 [guitar playing "How Do You Talk to an Angel"] 408 00:14:52,201 --> 00:14:53,547 So how 'bout it? 409 00:14:53,582 --> 00:14:56,516 Well. Want to get a beer? 410 00:14:56,550 --> 00:14:58,138 Unfortunately, I'm the designated driver tonight. 411 00:14:58,173 --> 00:15:00,244 I would like a beer, please. 412 00:15:00,278 --> 00:15:02,004 Holy crap. 413 00:15:02,039 --> 00:15:04,144 ♪ I hear a voice♪ 414 00:15:04,179 --> 00:15:06,215 ♪ In my mind♪ 415 00:15:06,250 --> 00:15:07,285 Man, is that really him? 416 00:15:07,320 --> 00:15:08,390 Yes, it is. 417 00:15:08,424 --> 00:15:10,012 Wait, wait, you know that guy? 418 00:15:10,047 --> 00:15:11,289 He was on 90210. 419 00:15:11,324 --> 00:15:12,428 Jamie Walters. 420 00:15:13,395 --> 00:15:14,361 Ray Pruit. 421 00:15:14,396 --> 00:15:16,018 -Still nothing. -Season six. 422 00:15:16,053 --> 00:15:18,089 -There was a season six? -That's what they say. 423 00:15:18,124 --> 00:15:19,435 BRIAN: So, Ray 424 00:15:19,470 --> 00:15:22,024 dated Donna and then Ray pushed Donna 425 00:15:22,059 --> 00:15:23,439 down the stairs. It got a little dark. 426 00:15:23,474 --> 00:15:25,545 Yeah. And he took the blame for it in real life. 427 00:15:25,579 --> 00:15:28,341 -The actor? -TORI: Yeah. Isn't that crazy? 428 00:15:28,375 --> 00:15:29,756 The fans started hating him 429 00:15:29,790 --> 00:15:31,309 because he pushed Donna down the stairs. 430 00:15:31,344 --> 00:15:33,104 Totally messed up his career. 431 00:15:33,139 --> 00:15:35,003 Poor guy. Couldn't get arrested after that. 432 00:15:35,037 --> 00:15:38,972 ♪ How do you talk to an angel?♪ 433 00:15:39,007 --> 00:15:41,492 The graffiti that was on our stage door. 434 00:15:41,526 --> 00:15:43,494 "Stop acting like I'm not even here." 435 00:15:43,528 --> 00:15:45,185 That is exactly what Ray said to Donna 436 00:15:45,220 --> 00:15:46,393 before he pushed her down the stairs. 437 00:15:46,428 --> 00:15:47,394 He's the stalker. 438 00:15:47,429 --> 00:15:49,017 Mystery solved. 439 00:15:49,051 --> 00:15:50,190 This makes sense. He knows about the reboot. 440 00:15:50,225 --> 00:15:51,467 This is triggering him. 441 00:15:51,502 --> 00:15:54,367 It's amazing, the things that people hold on to. 442 00:15:56,231 --> 00:15:59,475 Siri, how many seasons of 90210 were there? 443 00:15:59,510 --> 00:16:01,408 ♪ 444 00:16:01,443 --> 00:16:03,514 [music stops] 445 00:16:03,548 --> 00:16:06,172 [light applause] 446 00:16:06,206 --> 00:16:08,208 [chuckles] 447 00:16:13,800 --> 00:16:17,493 Hey, look who's here, everyone. It's the original cast of 90210. 448 00:16:17,528 --> 00:16:19,357 -[clapping] -WOMAN: I love you, David. -Hey, guys. 449 00:16:19,392 --> 00:16:20,669 Thanks for coming out. 450 00:16:20,703 --> 00:16:21,808 JENNIE: So it was you all along. 451 00:16:21,842 --> 00:16:24,362 -You're a psycho. He's a psycho. -JAMIE: Whoa, whoa. 452 00:16:24,397 --> 00:16:27,193 -What? -"Stop acting like I'm not even here"? 453 00:16:27,227 --> 00:16:28,815 -I'm calling the authorities. -Nice to see you guys, too. 454 00:16:28,849 --> 00:16:31,335 -What-what are we talking about? -IAN: Oh, come on. 455 00:16:31,369 --> 00:16:33,509 -Like you don't know. -Dude, Jamie, you cut my head off. 456 00:16:33,544 --> 00:16:36,202 -You severed my limbs. -You sliced my arms. 457 00:16:36,236 --> 00:16:38,066 Jamie, we understand. You're mad. 458 00:16:38,100 --> 00:16:39,274 I am not mad. 459 00:16:39,308 --> 00:16:40,344 [scoffs] What do you mean, you're not mad? 460 00:16:40,378 --> 00:16:42,208 [chuckles]: You're obsessed with us. 461 00:16:42,242 --> 00:16:44,313 -How can nobody answer 911? -Will somebody 462 00:16:44,348 --> 00:16:46,177 please tell me what we're talking about here? 463 00:16:46,212 --> 00:16:48,076 You threatened us and stalked us, 464 00:16:48,110 --> 00:16:50,043 so much that I got freaked out 465 00:16:50,078 --> 00:16:52,252 and I had to have a bodyguard follow me around. 466 00:16:52,287 --> 00:16:54,185 Listen, whatever you guys think I did... 467 00:16:54,220 --> 00:16:55,566 We think you burned down our sets. 468 00:16:55,600 --> 00:16:57,085 JAMIE: What are you talking about? 469 00:16:57,119 --> 00:16:58,362 And, also, wh-who are you? 470 00:16:58,396 --> 00:16:59,777 Who am I? Who are you? 471 00:16:59,811 --> 00:17:00,847 Ray Pruit. 472 00:17:00,881 --> 00:17:02,849 One "T." Season six. 473 00:17:02,883 --> 00:17:04,713 -Yeah, still nothing. -IAN: Look, 474 00:17:04,747 --> 00:17:07,095 -someone burned down our soundstages. -You guys know 475 00:17:07,129 --> 00:17:09,304 I quit acting and became a firefighter, right? 476 00:17:09,338 --> 00:17:11,789 I put out fires. I don't start 'em. 477 00:17:11,823 --> 00:17:13,722 Why are you guys accusing me of this stuff? 478 00:17:13,756 --> 00:17:16,518 Because you pushed me down the stairs. 479 00:17:16,552 --> 00:17:18,175 Well, my character. 480 00:17:18,209 --> 00:17:19,866 Remember all the hate mail you got over that? 481 00:17:19,900 --> 00:17:23,076 Yeah. Yeah, pretty much ruined my acting career. 482 00:17:23,111 --> 00:17:25,803 You don't think maybe it had anything to do with that song? 483 00:17:25,837 --> 00:17:28,185 Which was great, because I ended up 484 00:17:28,219 --> 00:17:30,497 doing something so much better with my life. 485 00:17:30,532 --> 00:17:32,741 Lot more important than being an actor. 486 00:17:32,775 --> 00:17:34,536 -Whoa, whoa, whoa. -Guys, look, I-I try to help people 487 00:17:34,570 --> 00:17:36,124 and save lives. 488 00:17:36,158 --> 00:17:38,126 Oh, my God. Me, too. 489 00:17:38,160 --> 00:17:39,851 -[chuckling] -Whoa. Nice. -You guys, uh, 490 00:17:39,886 --> 00:17:42,164 this is Jason. He says he wants to tell us something. 491 00:17:42,199 --> 00:17:43,890 Hey, Jason. What's up? Long time. 492 00:17:43,924 --> 00:17:45,271 Hey, Jamie. Guys, 493 00:17:45,305 --> 00:17:46,548 good news. They caught the guy 494 00:17:46,582 --> 00:17:47,790 who set fire to the stage. 495 00:17:47,825 --> 00:17:48,860 We're back. 496 00:17:50,138 --> 00:17:53,348 Never a dull moment for the90210 reboot. 497 00:17:53,382 --> 00:17:56,765 This evening, Johnson Deitz was arrested in Downey... 498 00:17:56,799 --> 00:17:58,456 -[gasps] -[gasps] That was that guy. 499 00:17:58,491 --> 00:18:00,527 -Ooh, it's that guy. -Huh. -Tor. 500 00:18:00,562 --> 00:18:03,565 Sources say he's an obsessive90210 fan 501 00:18:03,599 --> 00:18:05,360 who owned the red dress 502 00:18:05,394 --> 00:18:09,295 recently stolen by Tori Spelling at a fan convention. 503 00:18:09,329 --> 00:18:11,159 At this point, we have to wonder, 504 00:18:11,193 --> 00:18:12,919 will this reboot ever get off the ground? 505 00:18:12,953 --> 00:18:14,369 [both laugh] 506 00:18:14,403 --> 00:18:15,922 Oh, this reboot is totally getting 507 00:18:15,956 --> 00:18:17,337 -off the ground. -Mm. 508 00:18:17,372 --> 00:18:19,719 Jamie, I'm so sorry. 509 00:18:19,753 --> 00:18:21,445 For what, ruining my acting career 510 00:18:21,479 --> 00:18:24,724 or falsely accusing me of arson and terrorism? 511 00:18:24,758 --> 00:18:26,864 How can we make it up to you? 512 00:18:26,898 --> 00:18:28,452 Mm, I have an idea. 513 00:18:28,486 --> 00:18:30,247 [guitar playing "How Do You Talk to an Angel"] 514 00:18:30,281 --> 00:18:33,836 ♪ How do you talk to an angel?♪ 515 00:18:33,871 --> 00:18:35,528 GABRIELLE: ♪ Bom, bom, bom♪ 516 00:18:35,562 --> 00:18:40,878 ♪ How do you hold her close to where you are?♪ 517 00:18:40,912 --> 00:18:43,536 ♪ How do you talk♪ 518 00:18:43,570 --> 00:18:47,264 ♪ To an angel?♪ 519 00:18:47,298 --> 00:18:51,923 ♪ It's like trying to catch a falling star.♪ 520 00:18:51,958 --> 00:18:53,580 -[whooping] -Yeah! 521 00:18:53,615 --> 00:18:55,375 -Jamie! I'm good. -All right. 522 00:18:55,410 --> 00:18:56,411 -That was so good. -That was awesome! 523 00:18:56,445 --> 00:18:58,447 ♪ 524 00:19:02,417 --> 00:19:03,901 Come in. 525 00:19:03,935 --> 00:19:05,351 [commentator speaking indistinctly on TV] 526 00:19:05,385 --> 00:19:06,904 Hey. 527 00:19:06,938 --> 00:19:08,492 -Hey. -Hey. 528 00:19:08,526 --> 00:19:10,287 -What's up? -Hey, Tori. 529 00:19:10,321 --> 00:19:11,736 What are you guys... doing? 530 00:19:11,771 --> 00:19:13,221 JENNIE: Watching golf. 531 00:19:13,255 --> 00:19:14,808 It's the playoffs. 532 00:19:14,843 --> 00:19:16,431 -Masters. -Right. 533 00:19:16,465 --> 00:19:17,846 Jen, I have a problem. 534 00:19:17,880 --> 00:19:19,537 They scheduled my sex scene with Brian 535 00:19:19,572 --> 00:19:20,780 -first up again. -Oh, 536 00:19:20,814 --> 00:19:22,264 -this is a hard shot. -Oh! 537 00:19:22,299 --> 00:19:23,196 It's so exciting. 538 00:19:23,231 --> 00:19:24,749 -I hope he makes it. -No, we don't like 539 00:19:24,784 --> 00:19:26,268 -this guy. -Oh. Okay. 540 00:19:26,303 --> 00:19:27,407 -Well, I hope he doesn't make it. -[chuckles] 541 00:19:27,442 --> 00:19:29,271 -You hate golf. -You hate golf? 542 00:19:29,306 --> 00:19:31,308 -I like golf. -She likes golf. 543 00:19:31,342 --> 00:19:33,517 You threw your ex-husband's golf clubs out the window. 544 00:19:33,551 --> 00:19:34,863 I don't remember doing that. 545 00:19:34,897 --> 00:19:37,383 Hey, Tori, you should come by after you wrap. 546 00:19:37,417 --> 00:19:39,281 We're gonna be having a barbecue. 547 00:19:39,316 --> 00:19:41,007 My friend's coming over with this amazing craft brew 548 00:19:41,041 --> 00:19:42,008 from his microbrewery. 549 00:19:42,042 --> 00:19:44,286 -I love crafting. -Okay. 550 00:19:44,321 --> 00:19:46,702 Um, can I talk to you outside for a second? 551 00:19:48,325 --> 00:19:50,534 -'Kay. -Okay. Mm. 552 00:19:53,985 --> 00:19:56,264 -What? -Who are you? 553 00:19:57,299 --> 00:19:58,714 Come on. I'm having fun. 554 00:19:58,749 --> 00:20:00,026 -And look at him. -[chuckles] 555 00:20:00,060 --> 00:20:01,476 And he's crazy about me. 556 00:20:01,510 --> 00:20:02,753 And the sex... 557 00:20:02,787 --> 00:20:03,616 Mmm, the sex. 558 00:20:03,650 --> 00:20:05,997 I forgot it could be so mind-blowing. 559 00:20:06,032 --> 00:20:07,309 And I have endorphins again. 560 00:20:07,344 --> 00:20:08,483 -Endorphins. -Oh, please. 561 00:20:08,517 --> 00:20:11,037 You have six kids. It's not like you're not getting any. 562 00:20:11,071 --> 00:20:12,763 And if you are, stop. 563 00:20:12,797 --> 00:20:15,524 Honestly, the only sex I am thinking about right now 564 00:20:15,559 --> 00:20:16,767 is the scene with Brian. 565 00:20:16,801 --> 00:20:18,665 Okay, why are you so freaked out by this? 566 00:20:18,700 --> 00:20:19,839 I don't know. 567 00:20:19,873 --> 00:20:21,012 No, I do know. 568 00:20:21,047 --> 00:20:22,773 It's 'cause he was my first. 569 00:20:22,807 --> 00:20:25,465 And now I'm having feelings for him again. 570 00:20:25,500 --> 00:20:27,605 And I have to kiss him under hot lights 571 00:20:27,640 --> 00:20:29,504 in front of a crew and act like I'm not enjoying, 572 00:20:29,538 --> 00:20:30,919 acting like I'm enjoying it. 573 00:20:30,953 --> 00:20:32,852 So enjoy it. Or don't. 574 00:20:32,886 --> 00:20:34,578 It doesn't matter. 575 00:20:34,612 --> 00:20:36,580 Okay? It's just a little sex scene. 576 00:20:36,614 --> 00:20:37,960 It's not real. 577 00:20:37,995 --> 00:20:39,030 Like these. 578 00:20:39,065 --> 00:20:40,825 Now go have fun. 579 00:20:43,897 --> 00:20:45,071 [laughing] 580 00:20:45,105 --> 00:20:47,038 How long you been skating? 581 00:20:47,073 --> 00:20:48,799 Uh, just about a year. 582 00:20:48,833 --> 00:20:50,766 That's awesome. [chuckles] 583 00:20:50,801 --> 00:20:52,803 You know what's funny? I was thinking about it. 584 00:20:52,837 --> 00:20:56,047 I, uh... I-I think I was younger than you 585 00:20:56,082 --> 00:20:58,878 when I met your mom. 586 00:20:58,912 --> 00:21:00,845 Yeah. I can do basic math. 587 00:21:00,880 --> 00:21:02,019 -[chuckles] -Fair enough. 588 00:21:02,053 --> 00:21:03,917 I'm just saying, I was-- I was young. 589 00:21:03,952 --> 00:21:06,886 Your mom didn't-didn't talk about much. 590 00:21:06,920 --> 00:21:08,681 Yeah, she didn't want to. 591 00:21:08,715 --> 00:21:11,684 Sh-She didn't even want to tell me about anything. 592 00:21:11,718 --> 00:21:14,687 It's a part of her life she just kind of closed off. 593 00:21:14,721 --> 00:21:16,551 -Why? -I don't know. 594 00:21:16,585 --> 00:21:18,932 I-I guess, uh... she came to L.A. thinking 595 00:21:18,967 --> 00:21:21,072 she was gonna be Julia Roberts or something. 596 00:21:21,107 --> 00:21:22,453 -[chuckles] -And then, uh... 597 00:21:22,488 --> 00:21:24,490 then she was an extra on 90210, 598 00:21:24,524 --> 00:21:25,594 and that's as good as it got. 599 00:21:25,629 --> 00:21:26,837 I totally remember. 600 00:21:26,871 --> 00:21:28,839 We had this small group of extras 601 00:21:28,873 --> 00:21:30,461 that worked all the time. 602 00:21:30,496 --> 00:21:31,807 And-and we were kids, 603 00:21:31,842 --> 00:21:34,051 so we used to all party together pretty hard. 604 00:21:34,085 --> 00:21:35,811 She really doesn't like 605 00:21:35,846 --> 00:21:36,916 -to talk about that. [chuckles] -There you go. 606 00:21:36,950 --> 00:21:38,745 See? She raised a good kid. 607 00:21:39,781 --> 00:21:41,817 Thanks, Brian. 608 00:21:45,718 --> 00:21:47,547 You know, if you... 609 00:21:47,582 --> 00:21:49,653 if you want to-- I mean, 610 00:21:49,687 --> 00:21:50,861 I don't expect you to-- 611 00:21:50,895 --> 00:21:54,140 but you can-- you can totally... 612 00:21:54,174 --> 00:21:55,797 call me Dad. 613 00:21:55,831 --> 00:21:57,661 Oh. 614 00:21:57,695 --> 00:21:59,594 I mean, it's-it's... 615 00:21:59,628 --> 00:22:01,630 [exhales] It's-- 616 00:22:01,665 --> 00:22:02,769 That was weird. That's-- 617 00:22:02,804 --> 00:22:04,081 Uh, forget that I said that. 618 00:22:04,115 --> 00:22:05,462 That, uh... 619 00:22:05,496 --> 00:22:07,981 Uh... It's nice of you. 620 00:22:08,016 --> 00:22:12,469 It's just... Mom has been my mom because she raised me. 621 00:22:12,503 --> 00:22:13,884 No. I-- uh, yeah. I don't-I don't... 622 00:22:13,918 --> 00:22:15,023 -I just got to know you. -Totally. 623 00:22:15,057 --> 00:22:16,852 I don't want this to be weird at all. 624 00:22:16,887 --> 00:22:18,923 Plus, h-have you told anyone? 625 00:22:20,994 --> 00:22:22,513 Uh... 626 00:22:22,548 --> 00:22:23,825 I don't think you should. 627 00:22:23,859 --> 00:22:25,551 Why not? 628 00:22:25,585 --> 00:22:27,069 [chuckles] I don't want people to think 629 00:22:27,104 --> 00:22:29,624 I pulled any strings getting this PA job. 630 00:22:29,658 --> 00:22:30,797 [chuckles] 631 00:22:30,832 --> 00:22:32,765 And I don't think you're ready. 632 00:22:34,042 --> 00:22:36,631 And maybe the ship has sailed on... 633 00:22:36,665 --> 00:22:38,529 on you being "Dad." 634 00:22:39,875 --> 00:22:41,532 I mean, I'm 20. 635 00:22:47,642 --> 00:22:50,092 I got to get back to work. 636 00:23:01,103 --> 00:23:02,173 -Hey, Brian. -Hey. 637 00:23:02,208 --> 00:23:03,520 Got some pledges here for you. 638 00:23:03,554 --> 00:23:05,142 Oh, right on. Cool. Thanks, man. 639 00:23:05,176 --> 00:23:08,007 Yeah. You're welcome, man. 640 00:23:14,116 --> 00:23:16,049 -Morning. -Hey. 641 00:23:16,084 --> 00:23:20,675 So, I see they have our scene scheduled first up. 642 00:23:20,709 --> 00:23:23,678 -You finally got that sex scene you wanted. -Yep. 643 00:23:23,712 --> 00:23:26,612 It's been, like, my God, 644 00:23:26,646 --> 00:23:29,166 20 years since we've done one of these. 645 00:23:29,200 --> 00:23:30,719 Are you feeling nervous? 646 00:23:30,754 --> 00:23:33,929 -I am not. -Okay. 647 00:23:33,964 --> 00:23:35,137 So deep thoughts. 648 00:23:35,172 --> 00:23:37,450 Donna and David: How do they maintain 649 00:23:37,485 --> 00:23:39,590 such an amazing marriage after all these years? 650 00:23:39,625 --> 00:23:43,145 Well, Donna and David are in an imaginary relationship 651 00:23:43,180 --> 00:23:45,182 so, uh, there's that. 652 00:23:45,216 --> 00:23:46,701 I have to work on these lines. 653 00:23:46,735 --> 00:23:48,185 I'll see you later, okay? 654 00:23:50,152 --> 00:23:52,741 [quietly]: Good talk. 655 00:23:52,776 --> 00:23:54,053 ♪ 656 00:23:54,087 --> 00:23:55,606 [knocking on door] 657 00:23:55,641 --> 00:23:57,643 Thank you for coming in. 658 00:23:57,677 --> 00:24:00,956 Wow. So serious all of a sudden. 659 00:24:00,991 --> 00:24:03,062 Sorry, this whole HR thing's got me really spooked. 660 00:24:03,096 --> 00:24:05,133 I don't think I'm ever gonna have sex again. 661 00:24:05,167 --> 00:24:06,583 It's way too risky. 662 00:24:07,653 --> 00:24:09,171 So is this your way of saying that... 663 00:24:09,206 --> 00:24:10,897 It's not my way of saying anything. 664 00:24:10,932 --> 00:24:13,935 Granted, I'm more of a player than a stayer but I like you. 665 00:24:13,969 --> 00:24:15,246 A lot. 666 00:24:15,281 --> 00:24:17,697 -I think we're kindred spirits. -All right, let's not get crazy. 667 00:24:18,940 --> 00:24:21,011 Are you saying if I sign this, you'll date me? 668 00:24:21,045 --> 00:24:23,945 -'Cause I am very confused. -I know you are, Gab. 669 00:24:23,979 --> 00:24:25,981 What's the issue? Do you regret having sex with me? 670 00:24:26,016 --> 00:24:27,155 Not at all. 671 00:24:27,189 --> 00:24:29,053 I-I just don't feel like recording it 672 00:24:29,088 --> 00:24:30,676 on some gratuitous legal document. 673 00:24:30,710 --> 00:24:33,023 -Is it something you're ashamed of? -No. 674 00:24:33,057 --> 00:24:34,956 But I've only told two other people, though. 675 00:24:34,990 --> 00:24:36,164 Well, I guess you're not ready. 676 00:24:36,198 --> 00:24:38,062 See, that's it. Ready for what? 677 00:24:38,097 --> 00:24:39,270 I don't even know what I'm not ready for. 678 00:24:39,305 --> 00:24:40,962 And until I figure that out, 679 00:24:40,996 --> 00:24:42,929 why would I go and put it on a piece of paper? 680 00:24:42,964 --> 00:24:44,966 [sighs] 681 00:24:45,967 --> 00:24:47,140 [sighs] 682 00:24:47,175 --> 00:24:48,210 SECOND AD: Quiet on the set. 683 00:24:48,245 --> 00:24:49,280 Picture's up. 684 00:24:49,315 --> 00:24:50,696 JASON: All right, everybody, let's do this. 685 00:24:50,730 --> 00:24:53,284 The all-new 90210. 686 00:24:53,319 --> 00:24:54,527 Oh, great. 687 00:24:54,562 --> 00:24:55,735 Now I feel really hot. 688 00:24:55,770 --> 00:24:57,150 Let's rehearse, guys. 689 00:24:57,185 --> 00:24:58,393 Nah, these guys don't need to rehearse. 690 00:24:58,427 --> 00:25:01,016 You know how to do it, right, guys? Just like old times. 691 00:25:01,051 --> 00:25:03,329 Well, except it's not just like old times, 692 00:25:03,363 --> 00:25:04,779 'cause it's 20 years later. 693 00:25:04,813 --> 00:25:06,056 All right, we're ready to shoot. 694 00:25:06,090 --> 00:25:07,126 Red light and bell. 695 00:25:07,160 --> 00:25:09,715 [bell rings] 696 00:25:09,749 --> 00:25:10,888 Ready? 697 00:25:10,923 --> 00:25:12,027 Mm-hmm. 698 00:25:12,062 --> 00:25:13,995 [grunts] 699 00:25:14,029 --> 00:25:15,203 All right. 700 00:25:15,237 --> 00:25:16,584 Okay. 701 00:25:16,618 --> 00:25:17,930 -Come on in. -Yep. 702 00:25:17,964 --> 00:25:19,863 Here I come. 703 00:25:26,214 --> 00:25:29,079 -[blows raspberry] -Almost there. 704 00:25:32,220 --> 00:25:33,946 All right, you ready, guys? Here we go. 705 00:25:35,188 --> 00:25:38,019 Scene 28, take one. 706 00:25:39,676 --> 00:25:42,092 And... action. 707 00:25:42,126 --> 00:25:43,645 DAVID: Donna, you are the best thing 708 00:25:43,680 --> 00:25:44,853 that ever happened to me. 709 00:25:44,888 --> 00:25:46,683 I love you, David. 710 00:25:48,201 --> 00:25:49,651 Um, wait. 711 00:25:49,686 --> 00:25:50,997 -Can you see this? -BRIAN: What? 712 00:25:51,032 --> 00:25:52,654 Jay, are you sure this is a good angle? 713 00:25:52,689 --> 00:25:54,794 Should the camera be a little higher for me? 714 00:25:54,829 --> 00:25:56,624 Tori. You look great. 715 00:25:56,658 --> 00:25:57,866 Just like you did when you were 19. 716 00:25:57,901 --> 00:25:59,730 Oh, my God. Jay, shut up. 717 00:25:59,765 --> 00:26:01,076 Now I know you're lying. 718 00:26:01,111 --> 00:26:02,664 Are you getting my right side? 719 00:26:02,699 --> 00:26:04,701 Uh, actually more your left side. 720 00:26:04,735 --> 00:26:07,876 No, you know that my right side is my rightside. 721 00:26:07,911 --> 00:26:09,878 -Yep, go ahead and cut it. -Let's cut. 722 00:26:09,913 --> 00:26:11,190 -Jason, can you come here, please? -[bell ringing] 723 00:26:11,224 --> 00:26:12,674 Tori, what are you talking about? 724 00:26:12,709 --> 00:26:14,642 Your good side, your bad side. 725 00:26:14,676 --> 00:26:16,678 Like, I can barely even see your face in this shot. 726 00:26:16,713 --> 00:26:18,093 We're panning across the bed. 727 00:26:18,128 --> 00:26:19,232 Panning across what? 728 00:26:19,267 --> 00:26:20,682 Let's not worry about that. 729 00:26:20,717 --> 00:26:22,063 Well, I am worried about it 730 00:26:22,097 --> 00:26:24,237 because I'm the one that's half naked in a bed here, 731 00:26:24,272 --> 00:26:25,860 and everyone is looking, 732 00:26:25,894 --> 00:26:27,689 and I'm not feeling like I look good. 733 00:26:27,724 --> 00:26:29,726 Tori, I don't have time to shoot around your insecurities. 734 00:26:29,760 --> 00:26:31,831 Okay, well, then you're gonna have to reschedule 735 00:26:31,866 --> 00:26:33,695 when you can find the time. 736 00:26:33,730 --> 00:26:35,110 Sorry, Bri. 737 00:26:35,145 --> 00:26:36,767 Sorry, guys. 738 00:26:41,876 --> 00:26:45,017 [sighs] So is that lunch? 739 00:26:48,123 --> 00:26:49,780 Hey, how's it going? 740 00:26:52,093 --> 00:26:53,750 [exhales] It's a little stressful. 741 00:26:53,784 --> 00:26:55,234 I'm sorry to hear that. 742 00:26:55,268 --> 00:26:57,167 What do you say we grab a drink and unwind after we wrap? 743 00:26:58,686 --> 00:27:00,135 Well, I, uh... 744 00:27:00,170 --> 00:27:02,828 Maybe we could Netflix and chill. 745 00:27:02,862 --> 00:27:04,726 [laughs] 746 00:27:04,761 --> 00:27:06,141 What's funny? 747 00:27:06,176 --> 00:27:08,730 You say that like it has quotation marks around it. 748 00:27:08,765 --> 00:27:10,042 Those are your words. 749 00:27:10,076 --> 00:27:12,078 [chuckles] 750 00:27:13,183 --> 00:27:14,909 Sure. Let's hang. 751 00:27:14,943 --> 00:27:17,014 -Cool. Great. -We can go to the Alston House. 752 00:27:17,049 --> 00:27:19,051 -Jason got me a membership. -Got to love Jay. 753 00:27:19,085 --> 00:27:20,742 He's always working those angles. 754 00:27:20,777 --> 00:27:22,123 I'd offer to pick you up, but... 755 00:27:22,157 --> 00:27:24,090 Let's meet there. 756 00:27:25,782 --> 00:27:27,749 ♪ 757 00:27:27,784 --> 00:27:29,199 [purrs] 758 00:27:32,823 --> 00:27:33,824 Bri. 759 00:27:33,859 --> 00:27:34,998 -Hey. -Hey. 760 00:27:35,032 --> 00:27:36,137 Sorry about earlier. 761 00:27:36,171 --> 00:27:38,760 I-I just wanted it to be right. 762 00:27:38,795 --> 00:27:40,728 -What? -Our sex scene. 763 00:27:40,762 --> 00:27:43,075 -Well, the one that wasn't. -Ah, I'm not worried about it. 764 00:27:43,109 --> 00:27:44,214 Ah, of course you aren't. 765 00:27:44,248 --> 00:27:45,664 Guys never are. 766 00:27:47,010 --> 00:27:49,460 [sighs] Are you okay? 767 00:27:49,495 --> 00:27:51,808 Yeah, of course. Why wouldn't I be? 768 00:27:51,842 --> 00:27:53,085 I don't know. 769 00:27:53,119 --> 00:27:55,052 You just seem distant. 770 00:27:55,087 --> 00:27:56,778 Is it something I did, or...? 771 00:27:56,813 --> 00:27:57,986 No, no, no, Tori. 772 00:27:58,021 --> 00:27:59,747 It has nothing to do with you. 773 00:27:59,781 --> 00:28:00,955 Okay. 774 00:28:00,989 --> 00:28:03,889 Well, I'm here if you want to talk. 775 00:28:03,923 --> 00:28:06,167 All right, all right. I'll let you know. 776 00:28:11,828 --> 00:28:13,450 -Hi. -Hey. 777 00:28:13,484 --> 00:28:15,072 You okay? 778 00:28:17,765 --> 00:28:18,766 [sighs] 779 00:28:25,393 --> 00:28:27,050 I'm such an idiot. 780 00:28:27,084 --> 00:28:30,294 I mean, why would he possibly want to call me "Dad"? 781 00:28:30,329 --> 00:28:32,745 Because you're his father and he came here looking for you? 782 00:28:32,780 --> 00:28:34,022 He's 20. He's 20 years old. 783 00:28:34,057 --> 00:28:35,506 I missed all that. I wasn't there for him. 784 00:28:35,541 --> 00:28:36,956 Brian. 785 00:28:36,991 --> 00:28:39,476 I mean, you just met him, you just found out. 786 00:28:39,510 --> 00:28:41,409 He asked me if I told anybody, 787 00:28:41,443 --> 00:28:44,032 and I had to tell him "no." 788 00:28:44,067 --> 00:28:45,965 Because I was embarrassed. 789 00:28:46,000 --> 00:28:47,380 I don't know how to tell people. 790 00:28:47,415 --> 00:28:48,830 I don't know how to tell Shay. 791 00:28:48,865 --> 00:28:53,317 I don't know how to tell my kid-- my other kids. 792 00:28:53,352 --> 00:28:55,388 Okay, let me ask you something. 793 00:28:55,423 --> 00:28:58,529 When... When you asked him to call you "Dad," 794 00:28:58,564 --> 00:29:00,531 did you ask because it's what you wanted 795 00:29:00,566 --> 00:29:02,499 or because you thought it's what he wanted? 796 00:29:02,533 --> 00:29:05,398 [sighs] 797 00:29:05,433 --> 00:29:06,779 Both. 798 00:29:06,814 --> 00:29:09,333 There you have it. 799 00:29:09,368 --> 00:29:10,783 Look, you're father and son. 800 00:29:10,818 --> 00:29:12,543 Just focus on Zach right now. 801 00:29:12,578 --> 00:29:15,754 And you'll tell people when the time is right. 802 00:29:20,103 --> 00:29:22,001 ♪ 803 00:29:22,036 --> 00:29:23,554 [laughing] 804 00:29:23,589 --> 00:29:26,316 Hey, everyone. 805 00:29:26,350 --> 00:29:27,869 Is this a coincidence? 806 00:29:27,904 --> 00:29:30,389 Oh, I think we all needed a drink after today. 807 00:29:30,423 --> 00:29:33,357 Ugh, I know. We haven't shot a single scene. 808 00:29:33,392 --> 00:29:35,118 Mm. It's brutal. 809 00:29:35,152 --> 00:29:37,568 But I have a glass of wine 810 00:29:37,603 --> 00:29:39,950 and a tall drink of water, so I'm good. 811 00:29:39,985 --> 00:29:41,020 Mmm. 812 00:29:41,055 --> 00:29:43,057 [kissing sounds, Jennie giggles] 813 00:29:43,091 --> 00:29:45,093 And I've got a gorgeous woman and a bottle of beer, 814 00:29:45,128 --> 00:29:47,095 so I'm good. 815 00:29:47,130 --> 00:29:48,338 JENNIE: Mmm. [giggles] 816 00:29:48,372 --> 00:29:49,580 Mm-hmm. 817 00:29:49,615 --> 00:29:51,479 You guys are such a cute couple. 818 00:29:51,513 --> 00:29:53,999 Thanks. Yeah, he's a good guy. 819 00:29:54,033 --> 00:29:55,932 And she's incredible. 820 00:29:55,966 --> 00:29:57,450 She lets me watch golf. 821 00:29:57,485 --> 00:29:59,038 Pretends that she likes it. 822 00:29:59,073 --> 00:30:00,453 No, I do. I'm not pretending. 823 00:30:00,488 --> 00:30:02,041 -I do like it. -Mm-hmm. 824 00:30:02,076 --> 00:30:04,043 Yes, it-- there's... [giggles] 825 00:30:04,078 --> 00:30:06,080 [giggling continues] 826 00:30:06,114 --> 00:30:08,116 Ian, how about a couple of the bourbon apple sangrias? 827 00:30:08,151 --> 00:30:09,359 They are amazing. 828 00:30:09,393 --> 00:30:11,602 -Sounds interesting. -Excuse me. 829 00:30:11,637 --> 00:30:12,672 -WAITRESS: Yes. -Could we have a couple 830 00:30:12,707 --> 00:30:13,535 -of the bourbon apple sangrias, please? -Mm-hmm. 831 00:30:13,570 --> 00:30:15,883 -You're gonna love them. -Can't wait. 832 00:30:16,676 --> 00:30:17,850 -Hey. -Mm. 833 00:30:17,885 --> 00:30:18,920 How about that new draft? 834 00:30:18,955 --> 00:30:20,059 It was great, wasn't it? 835 00:30:20,094 --> 00:30:21,612 Anna's worked so hard. 836 00:30:21,647 --> 00:30:23,511 Yeah, it was better. 837 00:30:23,545 --> 00:30:25,168 A lot of rewrites. 838 00:30:25,202 --> 00:30:28,102 So it's coming along, I think. 839 00:30:28,136 --> 00:30:29,655 Well, rewrites are good. 840 00:30:29,689 --> 00:30:31,036 It works out your writing muscle, 841 00:30:31,070 --> 00:30:32,140 which is very strong, by the way. 842 00:30:32,175 --> 00:30:33,486 My writing muscle. 843 00:30:33,521 --> 00:30:35,454 This guy is like a one-man support system. 844 00:30:35,488 --> 00:30:37,939 Well, I do what I can to help. 845 00:30:37,974 --> 00:30:40,528 Yes, Ian is very helpful. 846 00:30:40,562 --> 00:30:42,910 Mm-hmm. It's like having your own Tony Robbins 847 00:30:42,944 --> 00:30:44,635 right there with you all the time. 848 00:30:44,670 --> 00:30:47,397 I said the same thing. [laughs] 849 00:30:54,162 --> 00:30:55,681 What? 850 00:30:55,715 --> 00:30:56,958 I didn't say anything. 851 00:30:56,993 --> 00:30:59,133 That grin did. 852 00:30:59,167 --> 00:31:03,413 It's just really adorable seeing you so head over heels. 853 00:31:03,447 --> 00:31:05,208 You're, like, girlish. 854 00:31:05,242 --> 00:31:06,968 It's really very sweet, Jen. 855 00:31:07,003 --> 00:31:10,523 Almost as sweet as your bourbon apple sangria over there. 856 00:31:10,558 --> 00:31:12,594 What's that supposed to mean? 857 00:31:12,629 --> 00:31:16,978 I'm just seeing a lot of life coaching and mentoring. 858 00:31:17,013 --> 00:31:18,946 Huh, you know, I'm seeing a lot of spectator sports 859 00:31:18,980 --> 00:31:21,569 that I know you have zero interest in. 860 00:31:22,570 --> 00:31:24,365 I'm trying new things. 861 00:31:24,399 --> 00:31:25,676 Maybe falling into old patterns. 862 00:31:25,711 --> 00:31:27,368 Maybe we both are. 863 00:31:27,402 --> 00:31:28,541 Yeah. 864 00:31:28,576 --> 00:31:30,578 Anna is a lucky girl, 865 00:31:30,612 --> 00:31:34,375 but you focus on you. 866 00:31:34,409 --> 00:31:35,376 Thanks. 867 00:31:35,410 --> 00:31:37,102 Right back at ya. 868 00:31:37,136 --> 00:31:39,035 -Love you, Jen. -Mm. 869 00:31:39,069 --> 00:31:40,553 I love you. 870 00:31:40,588 --> 00:31:42,176 Good night. 871 00:31:44,730 --> 00:31:47,077 I can't believe Jason scheduled my love scene 872 00:31:47,112 --> 00:31:49,148 with Brian first thing in the morning again. 873 00:31:49,183 --> 00:31:51,150 It's like he's not even being sensitive to the fact 874 00:31:51,185 --> 00:31:54,395 that I want to feel comfortable and look good during it, 875 00:31:54,429 --> 00:31:55,948 otherwise what's the point of shooting it? 876 00:31:55,983 --> 00:31:57,536 -Did you talk to Brian about it? -Yeah. 877 00:31:57,570 --> 00:32:00,573 And he says nothing, like, he literally is saying nothing. 878 00:32:00,608 --> 00:32:02,161 I don't know if he's not comfortable with it 879 00:32:02,196 --> 00:32:04,163 or if it's me, or what, but it's not working. 880 00:32:04,198 --> 00:32:06,717 -Why don't you have him hire an intimacy coordinator? -A what? 881 00:32:06,752 --> 00:32:08,029 That is a good idea, Shannen. 882 00:32:08,064 --> 00:32:09,444 An intimacy coordinator. 883 00:32:09,479 --> 00:32:10,721 They're like, uh, sex choreographers. 884 00:32:10,756 --> 00:32:13,034 They make sure that boundaries are clear 885 00:32:13,069 --> 00:32:14,587 and everybody's comfortable on set. 886 00:32:14,622 --> 00:32:16,486 I'll ask Jason, 887 00:32:16,520 --> 00:32:18,591 but I'm sure he won't listen to me, like usual. 888 00:32:18,626 --> 00:32:20,110 Well, he needs to listen to us. 889 00:32:20,145 --> 00:32:21,560 I mean, I've told him five times 890 00:32:21,594 --> 00:32:23,493 I want Kyler's wardrobe changed. 891 00:32:23,527 --> 00:32:25,564 It's bad enough she has one line in the show. 892 00:32:25,598 --> 00:32:27,773 I don't want her saying it in a bikini. 893 00:32:27,807 --> 00:32:29,464 He had me waiting on set for two hours 894 00:32:29,499 --> 00:32:31,018 for a scene that we never even shot. 895 00:32:31,052 --> 00:32:32,778 I mean, could have saved, like, five pit bulls 896 00:32:32,812 --> 00:32:34,607 -within that time period. -GABRIELLE: Give him a break. 897 00:32:34,642 --> 00:32:35,746 He's having a hard time at home. 898 00:32:35,781 --> 00:32:36,989 He's got a lot of problems going on. 899 00:32:37,024 --> 00:32:38,128 He's just trying to avoid them. 900 00:32:38,163 --> 00:32:40,579 Well, he needs to stop avoiding and start listening. 901 00:32:40,613 --> 00:32:42,477 I'm not sure he's capable of that right now. 902 00:32:42,512 --> 00:32:45,135 Well, he's gonna listen to me. 903 00:32:45,170 --> 00:32:46,136 Go get 'em, Jen. 904 00:32:46,171 --> 00:32:47,172 -JENNIE: I'm gonna. -Yeah. 905 00:32:47,206 --> 00:32:49,450 -Mr. Director. -Not now, Jennie. 906 00:32:49,484 --> 00:32:51,003 I don't have time for you. 907 00:32:51,038 --> 00:32:53,143 Don't call me that. 908 00:32:53,178 --> 00:32:54,144 It's your name. 909 00:32:54,179 --> 00:32:55,732 I don't like it when you say it. 910 00:32:55,766 --> 00:32:57,561 [sighs] You have no idea 911 00:32:57,596 --> 00:32:59,805 -the amount of pressure I'm under. -Here or at home? 912 00:32:59,839 --> 00:33:01,772 Don't you worry about what's going on in my home. 913 00:33:01,807 --> 00:33:03,774 I will worry about it; it's affecting me. 914 00:33:03,809 --> 00:33:05,155 Because you're a narcissist. 915 00:33:05,190 --> 00:33:06,570 I'm an actor. We're all narcissists. 916 00:33:06,605 --> 00:33:07,813 It's not just me. 917 00:33:07,847 --> 00:33:09,366 It's the whole cast, the whole crew. 918 00:33:09,401 --> 00:33:11,506 Everybody is feeling your energy. 919 00:33:11,541 --> 00:33:12,645 So whatever your little problem is, 920 00:33:12,680 --> 00:33:14,682 you need to fix it and step it up. 921 00:33:15,717 --> 00:33:17,616 Fine. 922 00:33:17,650 --> 00:33:20,377 Great. 923 00:33:20,412 --> 00:33:22,138 I'm thinking about leaving Camille. 924 00:33:27,453 --> 00:33:30,422 Okay, let's don't be dramatic. 925 00:33:31,733 --> 00:33:33,528 You are tired. 926 00:33:33,563 --> 00:33:35,116 It's been a stressful week. 927 00:33:35,151 --> 00:33:38,395 I just don't think I can raise another man's kid. 928 00:33:39,224 --> 00:33:42,399 Even for you, that sounds prehistoric. 929 00:33:42,434 --> 00:33:44,263 Mm, then I'm a caveman. 930 00:33:44,298 --> 00:33:46,403 You're not evolved enough to be a caveman. 931 00:33:46,438 --> 00:33:48,681 [chuckles] That's funny. 932 00:33:48,716 --> 00:33:51,305 I like to make you laugh. 933 00:33:55,447 --> 00:33:57,276 Okay. 934 00:33:57,311 --> 00:33:58,622 Camille needs you. 935 00:33:58,657 --> 00:34:00,279 Get some sleep. 936 00:34:00,314 --> 00:34:02,281 Don't close my door. Don't close my... 937 00:34:02,316 --> 00:34:04,283 [sighs] 938 00:34:04,318 --> 00:34:05,526 [intercom beeps] 939 00:34:05,560 --> 00:34:06,872 -Amy... -Yes, sir? 940 00:34:06,906 --> 00:34:08,494 Could someone come and open my door? 941 00:34:08,529 --> 00:34:09,840 Right away. 942 00:34:14,569 --> 00:34:16,537 Mr. Priestley. 943 00:34:16,571 --> 00:34:19,678 Dude, these are the small sides. I need the big ones. 944 00:34:19,712 --> 00:34:22,232 I've told you that, like, five times already. 945 00:34:22,267 --> 00:34:23,164 Jay, why don't you, uh... 946 00:34:23,199 --> 00:34:24,476 why don't you take it easy on the kid? 947 00:34:24,510 --> 00:34:25,580 He's just learning. 948 00:34:25,615 --> 00:34:27,203 No, I need people here who already know 949 00:34:27,237 --> 00:34:28,411 how to do their job, Brian. 950 00:34:28,445 --> 00:34:30,137 BRIAN: I understand that, 951 00:34:30,171 --> 00:34:32,587 but don't bring your personal crap or your stress 952 00:34:32,622 --> 00:34:34,762 to, what, you know, there's... 953 00:34:35,832 --> 00:34:39,353 To people that are just trying to do their job. 954 00:34:39,387 --> 00:34:41,424 Let's just get back to work. 955 00:34:44,289 --> 00:34:46,256 Don't worry about him. 956 00:34:46,291 --> 00:34:47,602 Thanks, Bri. 957 00:34:47,637 --> 00:34:49,363 You're welcome. 958 00:34:58,924 --> 00:35:00,270 -Hey, Jay. -20. Tori, hey. 959 00:35:00,305 --> 00:35:01,375 Look, I've made some adjustments, 960 00:35:01,409 --> 00:35:03,515 but we really need to get this scene shot today, 961 00:35:03,549 --> 00:35:04,585 so if you're having any issues... 962 00:35:04,619 --> 00:35:06,483 No, actually, I don't, 963 00:35:06,518 --> 00:35:10,315 because I have hired an intimacy coordinator. 964 00:35:10,349 --> 00:35:12,282 -A what? -This is Melanie. 965 00:35:12,317 --> 00:35:14,595 She's gonna coach me through the scene. 966 00:35:14,629 --> 00:35:16,666 Ah, Melanie. 967 00:35:16,700 --> 00:35:18,737 Just what I need, another time suck. 968 00:35:18,771 --> 00:35:21,257 She's just gonna make me feel confident and not rushed. 969 00:35:21,291 --> 00:35:23,535 Not rushed. Great. 970 00:35:23,569 --> 00:35:25,640 Hurry up and get in there. Brian's waiting. 971 00:35:27,815 --> 00:35:29,782 SECOND AD: Scene 28, take two. 972 00:35:32,509 --> 00:35:33,786 -[exhales] -JASON: All right, you ready, guys? 973 00:35:33,821 --> 00:35:35,823 Here we go. And... action. 974 00:35:35,857 --> 00:35:39,758 Donna, you're the best thing that's ever happened to me. 975 00:35:39,792 --> 00:35:41,656 I love you, David. 976 00:35:41,691 --> 00:35:43,589 MELANIE: Excuse me? 977 00:35:43,624 --> 00:35:44,694 [exhales] 978 00:35:44,728 --> 00:35:45,729 Yes, Melanie? 979 00:35:45,764 --> 00:35:48,491 It's just that that's not the exact touching 980 00:35:48,525 --> 00:35:49,802 that you rehearsed. 981 00:35:49,837 --> 00:35:51,597 And I just want 982 00:35:51,632 --> 00:35:53,358 to make sure that you feel comfortable. 983 00:35:53,392 --> 00:35:54,842 Yeah, I'm comfortable. 984 00:35:54,876 --> 00:35:57,569 With him brushing against your breasts? 985 00:35:57,603 --> 00:36:00,296 [chuckles]: Uh, well, Brian's an old friend, 986 00:36:00,330 --> 00:36:03,264 so he's brushed against my breasts many times. 987 00:36:03,299 --> 00:36:06,302 Brian, are you comfortable brushing against her breasts? 988 00:36:06,336 --> 00:36:07,441 Totally comfortable. 989 00:36:07,475 --> 00:36:08,614 Okay. 990 00:36:08,649 --> 00:36:09,753 Okay, are we all comfortable now? 991 00:36:09,788 --> 00:36:12,342 Great. Okay, let's go back to one. 992 00:36:12,377 --> 00:36:13,861 And... action. 993 00:36:15,449 --> 00:36:18,314 Donna, you're the best thing that's ever happened to me. 994 00:36:18,348 --> 00:36:19,798 Love you, David. 995 00:36:19,832 --> 00:36:21,006 -Excuse me. -BOTH: What now, Melanie? 996 00:36:21,040 --> 00:36:22,663 -What now, Melanie? -[Melanie sighs] 997 00:36:22,697 --> 00:36:25,907 Tori, you just don't look comfortable. 998 00:36:25,942 --> 00:36:27,668 I don't care about looking comfortable. 999 00:36:27,702 --> 00:36:28,979 I want to look good. 1000 00:36:29,014 --> 00:36:31,741 The two go hand in hand. 1001 00:36:31,775 --> 00:36:33,674 Let's try something. 1002 00:36:33,708 --> 00:36:34,985 SECOND AD: Scene 28, take three. 1003 00:36:35,020 --> 00:36:35,986 JASON: Here we go. 1004 00:36:36,021 --> 00:36:38,299 And... action. 1005 00:36:38,334 --> 00:36:40,922 Donna, you're the best thing that ever happened to me. 1006 00:36:40,957 --> 00:36:43,408 I love you, David. 1007 00:36:43,442 --> 00:36:45,858 You're doing so good. So good. 1008 00:36:45,893 --> 00:36:48,344 I can't do this. It's like The Handmaid's Tale. 1009 00:36:48,378 --> 00:36:49,862 -And cut! -[bell rings] -ASSISTANT: Cutting! 1010 00:36:49,897 --> 00:36:52,210 Well, I guess that's lunch. 1011 00:36:54,004 --> 00:36:56,352 -[knock on door] -Yeah, come in. 1012 00:36:57,353 --> 00:36:59,976 -[sighs] -Hey, what's up? 1013 00:37:00,010 --> 00:37:03,324 Jason is impossible. 1014 00:37:03,359 --> 00:37:05,050 All he does is he gets me to do 1015 00:37:05,084 --> 00:37:07,880 these unnecessary rewrites when the network 1016 00:37:07,915 --> 00:37:09,399 doesn't even give permission to shoot 1017 00:37:09,434 --> 00:37:11,884 because we can't afford the sets or the locations. 1018 00:37:11,919 --> 00:37:13,334 [exhales] 1019 00:37:13,369 --> 00:37:16,061 We haven't even filmed a single thing today. 1020 00:37:16,095 --> 00:37:18,891 God, he's like the epitome of-of indulgence 1021 00:37:18,926 --> 00:37:21,342 and-and arrogance and incompetence. 1022 00:37:21,377 --> 00:37:22,723 That's my boy. 1023 00:37:22,757 --> 00:37:24,000 But do you really think that it's his fault 1024 00:37:24,034 --> 00:37:25,312 we haven't gotten one shot off yet? 1025 00:37:25,346 --> 00:37:27,659 -100%. -Nah. 1026 00:37:27,693 --> 00:37:29,005 It's a little more complicated than that. 1027 00:37:29,039 --> 00:37:30,489 He's got some problems at home. 1028 00:37:30,524 --> 00:37:32,250 Well, he should probably try and fix them. 1029 00:37:33,078 --> 00:37:34,907 It's not that easy. 1030 00:37:34,942 --> 00:37:36,461 Uh, actually, it is. 1031 00:37:36,495 --> 00:37:38,325 You face it, and you deal with it. 1032 00:37:38,359 --> 00:37:40,844 Oh, yeah? Talk to me in 20 years about that. 1033 00:37:40,879 --> 00:37:42,398 Maybe I will. 1034 00:37:46,436 --> 00:37:48,956 I, um... 1035 00:37:48,990 --> 00:37:51,510 weirdly like hanging out with you. 1036 00:37:52,546 --> 00:37:55,514 Well, you'll probably get over it. 1037 00:37:56,550 --> 00:37:58,448 Hope not. 1038 00:38:06,767 --> 00:38:08,665 Was that okay? 1039 00:38:08,700 --> 00:38:12,117 Yeah, that was okay. 1040 00:38:12,151 --> 00:38:15,120 Um, before we go any further, 1041 00:38:15,154 --> 00:38:17,018 one thing. 1042 00:38:17,053 --> 00:38:18,330 What's that? 1043 00:38:23,059 --> 00:38:25,924 We better sign this consent form. 1044 00:38:25,958 --> 00:38:27,788 Consent form? 1045 00:38:27,822 --> 00:38:29,099 It's 2019. 1046 00:38:29,134 --> 00:38:30,687 IAN: 2019 1047 00:38:30,722 --> 00:38:32,379 is such a trip. 1048 00:38:32,413 --> 00:38:33,966 Have any of you ever been asked to sign 1049 00:38:34,001 --> 00:38:36,106 -a love contract? -Yes. I got married. 1050 00:38:36,141 --> 00:38:38,039 No, no, this is a consent form 1051 00:38:38,074 --> 00:38:40,076 to date someone you're working with. It's insane. 1052 00:38:40,110 --> 00:38:41,836 Apparently, it's a thing now. 1053 00:38:41,871 --> 00:38:43,010 Wait, is it a thing? 1054 00:38:43,044 --> 00:38:45,046 D-Do I need to sign one with Wyatt? 1055 00:38:45,081 --> 00:38:47,497 -It's a thing. -It actually is a thing, 1056 00:38:47,532 --> 00:38:49,741 and I was just asked to sign one. 1057 00:38:49,775 --> 00:38:50,845 -You had to sign one? -TORI: Wait. 1058 00:38:50,880 --> 00:38:52,882 -What? -With who? Who is he? 1059 00:38:55,850 --> 00:38:57,852 It's not a he. 1060 00:38:59,509 --> 00:39:00,924 What? 1061 00:39:00,959 --> 00:39:03,720 [sighs] She asked me to disclose it 1062 00:39:03,755 --> 00:39:05,757 in a legal document, and, you-you guys, 1063 00:39:05,791 --> 00:39:08,035 it's not fair. I haven't even told anybody yet. 1064 00:39:08,069 --> 00:39:09,933 -You're gay. -BRIAN: Tell anybody what? 1065 00:39:09,968 --> 00:39:11,832 -She's gay. -JENNIE: She just told us. -So you're gay. 1066 00:39:11,866 --> 00:39:13,178 -She just said she's... -GABRIELLE: Oh, no, not gay. 1067 00:39:13,212 --> 00:39:14,421 Not bi. I have no idea what I am, 1068 00:39:14,455 --> 00:39:15,870 and as of now, 1069 00:39:15,905 --> 00:39:17,838 I am coming out undeclared to you. 1070 00:39:18,873 --> 00:39:21,013 Gab, I think that's really brave. 1071 00:39:21,048 --> 00:39:22,463 Thank you. 1072 00:39:22,498 --> 00:39:24,983 Very, uh, inspirational. 1073 00:39:25,017 --> 00:39:26,156 You know what I think? 1074 00:39:26,191 --> 00:39:27,986 I think I want to come out, too. 1075 00:39:28,020 --> 00:39:29,746 Thank God. Now it makes sense. 1076 00:39:29,781 --> 00:39:31,817 That's why you're uncomfortable during the sex scene. 1077 00:39:31,852 --> 00:39:33,819 -I thought it was me. -Zach. 1078 00:39:36,443 --> 00:39:37,996 I would like to introduce, uh, 1079 00:39:38,030 --> 00:39:40,895 for the first time to everyone, Zach... 1080 00:39:40,930 --> 00:39:41,965 my son. 1081 00:39:46,073 --> 00:39:47,488 Are you sure? 1082 00:39:47,523 --> 00:39:49,801 Yeah, I'm sure. 1083 00:39:53,977 --> 00:39:55,703 Zach, 1084 00:39:55,738 --> 00:39:59,086 you are very lucky to have Brian as your father. 1085 00:39:59,120 --> 00:40:01,847 Welcome to the family. [chuckles] 1086 00:40:01,882 --> 00:40:03,055 Thanks, Tor. 1087 00:40:04,919 --> 00:40:07,163 BRIAN: All right, you guys want to go shoot this? 1088 00:40:07,197 --> 00:40:09,959 Let's do it. 1089 00:40:09,993 --> 00:40:11,132 All right, you ready, guys? 1090 00:40:11,167 --> 00:40:12,893 Let's try this one more time. 1091 00:40:12,927 --> 00:40:14,515 Action. 1092 00:40:14,550 --> 00:40:17,069 Donna, you're the best thing that ever happened to me. 1093 00:40:17,104 --> 00:40:19,175 I love you, David. 1094 00:40:25,768 --> 00:40:27,839 [David moans] 1095 00:40:29,081 --> 00:40:31,083 Ooh. 1096 00:40:32,809 --> 00:40:35,571 I am so sorry. 1097 00:40:36,779 --> 00:40:38,781 No problem. 1098 00:40:40,507 --> 00:40:41,922 -And let's cut it! -[bell rings] -ASSISTANT: Cutting! 1099 00:40:41,956 --> 00:40:43,475 -All right. That's great. -[bell rings] 1100 00:40:43,510 --> 00:40:44,925 Ladies and gentlemen, we just completed 1101 00:40:44,959 --> 00:40:47,514 our first scene of the new 90210. 1102 00:40:47,548 --> 00:40:50,068 Not a moment too soon. 46 more, 1103 00:40:50,102 --> 00:40:52,104 -we got ourselves a complete show. -[phone buzzing] 1104 00:40:52,139 --> 00:40:54,244 Next things next, what are we gonna do now? 1105 00:40:54,279 --> 00:40:55,245 Let's get moving. 1106 00:40:55,280 --> 00:40:56,868 Okay? Let's, uh, open up the elephant doors. 1107 00:40:56,902 --> 00:40:59,560 -We're gonna bring in the Supertechno crane. -WOMAN: You mean the high shot? 1108 00:40:59,595 --> 00:41:01,044 We're gonna... That's a very good question. 1109 00:41:01,079 --> 00:41:02,494 We're gonna do a shot through the door 1110 00:41:02,529 --> 00:41:04,082 -that's starting in there... -Camille? 1111 00:41:04,116 --> 00:41:05,980 -Are you okay? I'll get him. -Scene 12 over here... 1112 00:41:06,015 --> 00:41:07,119 -Hey, Jay. -Yeah. 1113 00:41:07,154 --> 00:41:08,293 -I don't have time, Jen. -Jay, you need to take this. 1114 00:41:08,327 --> 00:41:10,122 -Yeah, not now, Jennie. -No, you need to take this call. 1115 00:41:10,157 --> 00:41:11,710 It's Camille. She's in an ambulance. 1116 00:41:11,745 --> 00:41:12,711 What? 1117 00:41:12,746 --> 00:41:14,092 Camille? 1118 00:41:16,128 --> 00:41:17,129 Yeah. Honey, I'll be right there. 1119 00:41:17,164 --> 00:41:18,752 Yeah. Okay, I'm on my way. 1120 00:41:20,236 --> 00:41:21,099 Is he leaving? 1121 00:41:21,133 --> 00:41:22,756 Yeah, he is. 1122 00:41:22,790 --> 00:41:24,723 How about a drive 1123 00:41:24,758 --> 00:41:26,242 out to the beach for a nice dinner? 1124 00:41:26,276 --> 00:41:28,278 I'd like that. 1125 00:41:34,906 --> 00:41:36,217 Night, ladies. 1126 00:41:36,252 --> 00:41:38,979 [indistinct chatter] 1127 00:41:39,013 --> 00:41:40,152 Night. 1128 00:41:40,187 --> 00:41:41,568 Good night. 1129 00:41:42,914 --> 00:41:45,295 I'm sorry, I don't... 1130 00:41:45,330 --> 00:41:46,158 Are you a part of the crew? 1131 00:41:46,193 --> 00:41:48,575 [chuckles] 1132 00:41:48,609 --> 00:41:51,267 -Oh, you're here to investigate the fire. -Just wrapping up. 1133 00:41:51,301 --> 00:41:53,925 -Okay, well, good night. -Night. 1134 00:41:53,959 --> 00:41:55,754 ZACH: Yeah, today's actually my first day. 1135 00:41:55,789 --> 00:41:57,791 Really? [chuckles] 1136 00:42:00,138 --> 00:42:02,036 ZACH: Hey, what time's call tomorrow? 1137 00:42:02,071 --> 00:42:03,037 WOMAN: 6:30 a.m. 1138 00:42:03,072 --> 00:42:05,074 ♪ 1139 00:42:13,807 --> 00:42:15,187 ["Back in the Saddle Again" by Gene Autry playing] 1140 00:42:15,222 --> 00:42:17,189 NEWSWOMAN: Miracles never cease. 1141 00:42:17,224 --> 00:42:20,917 Sources say the90210 reboot finally started shooting. 1142 00:42:20,952 --> 00:42:23,057 -Hey. -The old gang is back in action. 1143 00:42:23,092 --> 00:42:25,335 [rooster clucking] 1144 00:42:28,062 --> 00:42:30,030 Uh... Okay. 1145 00:42:31,618 --> 00:42:35,276 Oh. Okay. Fine. 1146 00:42:35,311 --> 00:42:37,278 Get in. 1147 00:42:37,313 --> 00:42:39,246 ♪ Whoopi-ty-aye-oh...♪ 1148 00:42:39,280 --> 00:42:42,732 I hope you're microchipped. 1149 00:42:42,767 --> 00:42:46,253 -♪ Back in the saddle again♪ -[groans] 1150 00:42:46,287 --> 00:42:48,842 ♪ Whoopi-ty-aye-yay♪ 1151 00:42:48,876 --> 00:42:51,603 ♪ I go my way, back in the saddle again.♪ 1152 00:42:51,638 --> 00:42:53,640 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 81493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.