Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,027 --> 00:00:06,486
Could you tell us
about November 7th, 1980?
2
00:00:06,695 --> 00:00:07,736
I remember everything.
3
00:00:08,444 --> 00:00:12,319
TOM: Will and Julie went
riding their bikes around 4:00.
4
00:00:12,403 --> 00:00:15,152
Supposed to go by
a friend's house,
kid says he never saw 'em.
5
00:00:15,236 --> 00:00:16,361
What did you do?
6
00:00:16,444 --> 00:00:17,945
You're their mother,
where were you?
7
00:00:18,027 --> 00:00:19,361
I am entitled to a life!
8
00:00:19,444 --> 00:00:21,027
How long have you folks
been sleeping separate?
9
00:00:21,111 --> 00:00:23,444
TOM: Dan left last May,
then I took the couch.
10
00:00:23,736 --> 00:00:25,236
-Dan?
-My cousin.
11
00:00:25,903 --> 00:00:27,903
ALAN JONES:
You're having memory problems,
right?
12
00:00:28,027 --> 00:00:28,778
What?
13
00:00:29,277 --> 00:00:30,403
HAYS: (OVER TAPE RECORDER)
You have memory problems.
14
00:00:30,486 --> 00:00:32,486
Henry's coming
with the people from the TV.
15
00:00:32,695 --> 00:00:34,444
INTERVIEWER: So,
you caught the case back in '80?
16
00:00:34,611 --> 00:00:35,986
HAYS:
Didn't work again 'til 90.
17
00:00:36,069 --> 00:00:37,069
INTERVIEWER:
And your wife's book
18
00:00:37,277 --> 00:00:39,194
was considered a classic
of literary non-fiction.
19
00:00:39,611 --> 00:00:41,986
AMELIA: I teach English.
Will's a student of mine.
20
00:00:42,069 --> 00:00:43,403
There's a few of the older boys.
21
00:00:43,903 --> 00:00:45,403
They make it hard on the others.
22
00:00:45,861 --> 00:00:47,403
TOM: Last name is Woodard,
23
00:00:47,486 --> 00:00:49,695
saw him riding around
when I was looking for the kids.
24
00:00:49,778 --> 00:00:50,778
OFFICER:
What's your partner doing?
25
00:00:50,945 --> 00:00:53,611
Man was a long-range
reconnaissance in 'Nam.
26
00:00:54,778 --> 00:00:57,444
I found the boy.
There's no sign of the girl.
27
00:00:57,528 --> 00:00:59,444
Two months ago,
the burglary
28
00:00:59,528 --> 00:01:00,903
and only one set of prints.
29
00:01:00,986 --> 00:01:02,027
Julie Purcell.
30
00:01:02,111 --> 00:01:03,111
She's alive?
31
00:01:18,403 --> 00:01:20,736
♪ I got a letter this mornin' ♪
32
00:01:20,820 --> 00:01:23,277
♪ How do you reckon it read? ♪
33
00:01:23,361 --> 00:01:27,820
♪ Said, "Hurry, hurry,
the man you love is dead" ♪
34
00:01:27,903 --> 00:01:32,194
♪ I got a letter this mornin' ♪
35
00:01:32,277 --> 00:01:34,861
♪ How do you reckon it read? ♪
36
00:01:38,152 --> 00:01:41,236
♪ Sayin' "Hurry, hurry ♪
37
00:01:41,319 --> 00:01:44,778
♪ The man you love is dead" ♪
38
00:01:48,111 --> 00:01:50,528
♪ Well,
I grabbed up my suitcase ♪
39
00:01:50,611 --> 00:01:53,945
♪ And I took off
down the road ♪
40
00:01:54,027 --> 00:01:57,861
♪ When I got there he was
layin' on the coolin' board ♪
41
00:01:59,236 --> 00:02:01,403
♪ Grabbed up my suitcase ♪
42
00:02:01,486 --> 00:02:04,361
♪ And I took off
down the road ♪
43
00:02:07,778 --> 00:02:11,361
♪ Mmm, when I got there
he was layin' ♪
44
00:02:11,444 --> 00:02:14,152
♪ Layin' on the coolin' board ♪
45
00:02:17,736 --> 00:02:20,695
♪ Mmm, mmm ♪
46
00:03:24,194 --> 00:03:27,903
Wayne Hays:
You have the autopsy report.
47
00:03:27,986 --> 00:03:30,444
I don't need
to go over that.
48
00:03:32,444 --> 00:03:34,403
Blunt force trauma...
49
00:03:34,486 --> 00:03:36,736
and a cervical fracture.
50
00:03:37,903 --> 00:03:40,653
Somebody broke his neck.
51
00:03:40,736 --> 00:03:42,444
Brought him to that cave.
52
00:03:44,403 --> 00:03:46,444
Folded his hands, I guess.
53
00:03:49,111 --> 00:03:50,736
Alan.
54
00:03:50,820 --> 00:03:52,945
Talk to me about Oklahoma.
You have to, man.
55
00:03:53,027 --> 00:03:54,861
Wayne, this isn't the time--
56
00:03:54,945 --> 00:03:56,695
How many sets of prints
were taken?
57
00:03:56,778 --> 00:04:00,403
Do they know she was
one of the robbers
and not a customer?
58
00:04:00,486 --> 00:04:03,111
If they found her,
you wouldn't even
be talkin' to me, right?
59
00:04:03,194 --> 00:04:04,653
Do they have video surveillance?
60
00:04:04,736 --> 00:04:06,403
Mr. Hays, the purpose
of this deposition
61
00:04:06,486 --> 00:04:08,820
is to give your statement,
not to extract one from us.
62
00:04:08,903 --> 00:04:12,444
I'm pretty easygoin',
but go away already.
63
00:04:12,528 --> 00:04:14,778
I don't think I will.
64
00:04:14,861 --> 00:04:17,736
Look, we're not at liberty
to divulge details
65
00:04:17,820 --> 00:04:19,820
of an ongoing
police investigation,
66
00:04:19,903 --> 00:04:22,069
nor to share
discovery items
with anyone
67
00:04:22,152 --> 00:04:23,778
other than
the prosecutor's office.
68
00:04:23,861 --> 00:04:25,569
Now, you can talk to them,
if they'll talk to you...
69
00:04:25,653 --> 00:04:29,152
- All right, stop.
70
00:04:29,236 --> 00:04:30,361
Wayne.
71
00:04:30,444 --> 00:04:33,569
Finish up today,
all right?
72
00:04:33,653 --> 00:04:36,236
Then after, we'll speak.
73
00:04:36,319 --> 00:04:38,569
I'm sayin'...
74
00:04:38,653 --> 00:04:41,069
we'll talk. OK?
75
00:04:44,069 --> 00:04:46,444
Now, you were sayin'.
76
00:04:46,528 --> 00:04:48,736
You questioned people
during this time.
77
00:04:48,820 --> 00:04:52,361
- Right?
- Do you know another
way to do it?
78
00:04:54,653 --> 00:04:56,736
Wayne:
The father worked
at Wilson Body Works,
79
00:04:56,820 --> 00:04:58,945
where they used to make parts
for school buses.
80
00:04:59,027 --> 00:05:01,069
We talked to everybody there.
81
00:05:01,152 --> 00:05:04,277
Employed about a hundred people
from West Finger.
82
00:05:04,361 --> 00:05:06,611
The dolls were their own thing.
83
00:05:06,695 --> 00:05:09,319
Wasn't gettin' us anywhere,
either.
84
00:05:16,528 --> 00:05:18,528
Thank you very much.
85
00:05:18,611 --> 00:05:21,403
That guy collected garbage,
Woodard.
86
00:05:21,486 --> 00:05:22,986
We talked to him too.
87
00:05:23,069 --> 00:05:27,111
I saw the kids.
They were pedaling
into the sun.
88
00:05:27,194 --> 00:05:28,945
Roland:
Headed west?
89
00:05:30,861 --> 00:05:33,861
We went by your place.
90
00:05:33,945 --> 00:05:35,986
You sorta collect things, huh?
91
00:05:36,069 --> 00:05:38,319
I salvage trash
that I can sell.
92
00:05:38,403 --> 00:05:40,486
You don't need to make it
sound better than that.
93
00:05:40,569 --> 00:05:44,361
You got any other properties?
Anywhere you keep things?
94
00:05:44,444 --> 00:05:46,986
I don't have anyplace else.
95
00:05:47,069 --> 00:05:49,486
What'd you do
before this?
96
00:05:49,569 --> 00:05:52,403
Before you collected scrap.
97
00:05:52,486 --> 00:05:56,903
Uh, came back
from overseas. '72.
98
00:05:56,986 --> 00:05:59,111
Did some carpentry.
99
00:05:59,194 --> 00:06:01,653
Construction dropped off.
Things didn't work out.
100
00:06:01,736 --> 00:06:04,528
My marriage. Stuff.
101
00:06:04,611 --> 00:06:06,486
I was gone too long.
102
00:06:06,569 --> 00:06:09,277
About four years ago
she left me.
103
00:06:09,361 --> 00:06:11,277
Took the kids.
104
00:06:12,569 --> 00:06:14,486
I was motor pool.
105
00:06:14,569 --> 00:06:18,319
My man here was a LRRP.
Two tours.
106
00:06:18,403 --> 00:06:22,653
Detective Hays.
They called him Purple Hays
over there.
107
00:06:24,277 --> 00:06:25,945
You miss your family?
108
00:06:26,027 --> 00:06:28,820
I-- Yeah.
109
00:06:28,903 --> 00:06:31,361
I miss being someone that way...
110
00:06:31,444 --> 00:06:33,403
a way I could have a family.
111
00:06:34,486 --> 00:06:36,194
You were recon?
112
00:06:36,277 --> 00:06:39,820
Seventy-fifth Infantry.
113
00:06:39,903 --> 00:06:42,069
Sergeant.
114
00:06:42,152 --> 00:06:44,111
You must be pretty insane.
115
00:06:44,194 --> 00:06:45,653
Volunteerin' for that.
116
00:06:45,736 --> 00:06:48,277
I didn't think about it much,
tell ya the truth.
117
00:06:52,319 --> 00:06:54,027
I ain't one of them burnouts.
118
00:06:54,111 --> 00:06:58,361
Ya know, comes back
bustin' guys up,
gettin' high.
119
00:06:58,444 --> 00:06:59,820
And I ain't a bum.
120
00:06:59,903 --> 00:07:02,236
I keep a house.
I pay my way!
121
00:07:02,319 --> 00:07:04,820
Hey. I ain't judgin', man.
122
00:07:06,152 --> 00:07:09,695
Look, I punch in and out.
123
00:07:09,778 --> 00:07:11,778
I put on a suit in the mornin'.
124
00:07:11,861 --> 00:07:13,945
And bein' honest...
125
00:07:14,027 --> 00:07:17,444
I don't have much of a life.
126
00:07:18,486 --> 00:07:20,444
So why?
127
00:07:20,528 --> 00:07:22,319
Why punch in?
128
00:07:22,403 --> 00:07:24,820
Why the suit? Why--
129
00:07:24,903 --> 00:07:27,569
I don't ask myself
questions like that.
130
00:07:29,069 --> 00:07:32,152
Could be I'm too chickenshit,
Mr. Woodard.
131
00:07:34,528 --> 00:07:36,611
It ain't my world.
132
00:07:36,695 --> 00:07:39,194
Less than yours, even.
133
00:07:39,277 --> 00:07:42,027
But I did pretty good
at following orders.
134
00:07:43,361 --> 00:07:45,236
Now...
135
00:07:45,319 --> 00:07:47,778
You ever do this?
136
00:07:47,861 --> 00:07:50,152
I miss when "Don't get killed"
137
00:07:50,236 --> 00:07:53,027
was the only thing
on my to-do list.
138
00:07:54,319 --> 00:07:57,736
It's hard to unplug from that.
139
00:07:57,820 --> 00:08:00,319
I spent a year comin' down.
140
00:08:04,653 --> 00:08:08,403
Just to go back over it,
you sure you didn't
see anything?
141
00:08:09,736 --> 00:08:10,861
I told you.
142
00:08:10,945 --> 00:08:13,277
I saw the teenagers
out there, too.
143
00:08:13,361 --> 00:08:15,820
I was goin' in
the other direction.
144
00:08:15,903 --> 00:08:18,361
You like kids, generally?
145
00:08:19,861 --> 00:08:21,528
Do--
146
00:08:21,611 --> 00:08:24,111
What the fuck's
the right answer to that?
147
00:08:26,903 --> 00:08:28,027
You think I--
148
00:08:28,111 --> 00:08:31,486
Listen, I got two kids, OK?
149
00:08:31,569 --> 00:08:33,236
Where are they?
150
00:08:34,361 --> 00:08:36,027
I don't know.
151
00:08:36,111 --> 00:08:37,945
She didn't tell me.
152
00:08:38,027 --> 00:08:40,277
And I haven't gone lookin'.
153
00:08:40,361 --> 00:08:43,486
If I'd never left...
154
00:08:43,569 --> 00:08:46,027
I think it'd have been fine.
155
00:08:47,069 --> 00:08:50,486
But to go, and come back--
156
00:08:50,569 --> 00:08:53,695
I just couldn't put myself
back in that old story,
that's all.
157
00:08:53,778 --> 00:08:56,986
And I couldn't leave it,
either. Ya know?
158
00:08:58,778 --> 00:09:01,861
You ever been someplace
you couldn't leave,
159
00:09:01,945 --> 00:09:04,611
and you couldn't stay...
160
00:09:04,695 --> 00:09:07,569
both at the same time?
161
00:09:15,611 --> 00:09:17,444
Henry:
Do you remember the place?
162
00:09:23,194 --> 00:09:24,903
I remember.
163
00:09:35,736 --> 00:09:39,194
Man:
I can tell you all
that none of us will rest
164
00:09:39,277 --> 00:09:41,444
until we achieve justice
in the matter.
165
00:09:41,528 --> 00:09:43,736
Our detectives are hard at work,
166
00:09:43,820 --> 00:09:47,111
and this is priority one
for law enforcement
167
00:09:47,194 --> 00:09:50,820
in Washington County
and Northwest Arkansas.
168
00:09:50,903 --> 00:09:54,861
Now, it's temporary,
but we're gonna have to have
a curfew for a little while.
169
00:09:54,945 --> 00:09:57,403
It's important that we keep
an eye on our kids right now,
170
00:09:57,486 --> 00:09:59,903
and we want to make sure
you know where they are
at all times,
171
00:09:59,986 --> 00:10:03,403
and that
they're indoors by 8:00.
172
00:10:03,486 --> 00:10:06,945
Now, we can't really
say too much about
the investigation,
173
00:10:07,027 --> 00:10:09,403
but I'm here to answer
any questions I can.
174
00:10:09,486 --> 00:10:12,277
Well, I don't let mine
go near Devil's Den.
175
00:10:12,361 --> 00:10:14,861
Everybody knows you got
something happenin' in it.
176
00:10:14,945 --> 00:10:16,444
Bums, junkies.
177
00:10:16,528 --> 00:10:18,319
Queers meet up out there.
178
00:10:18,403 --> 00:10:20,569
You have a question, sir?
179
00:10:20,653 --> 00:10:22,861
I wanna know what
y'all are doing
to break up that stuff.
180
00:10:22,945 --> 00:10:24,903
Clean up that park!
181
00:10:24,986 --> 00:10:26,361
What about these junkies?
182
00:10:26,444 --> 00:10:28,778
You got heroin
in Arkansas now.
183
00:10:28,861 --> 00:10:31,986
Right now our focus is tryin'
to find this little girl
184
00:10:32,069 --> 00:10:33,444
and bring her home.
185
00:10:33,528 --> 00:10:35,611
We're considering
every possibility.
186
00:10:35,695 --> 00:10:37,111
Man 2: And what
about that fella
187
00:10:37,194 --> 00:10:39,903
always diggin' through
everybody's trash?
188
00:10:39,986 --> 00:10:41,778
Mr. Kindt, can you tell us
189
00:10:41,861 --> 00:10:43,528
if they think
the girl is still alive?
190
00:10:43,611 --> 00:10:45,778
It's our hope that
she's alive, yes.
191
00:10:45,861 --> 00:10:49,111
But again, I really can't
discuss any of the details
of the investigation.
192
00:10:49,194 --> 00:10:53,861
Now, our detectives
have a pair of Xeroxes
to pass out.
193
00:10:53,986 --> 00:10:57,569
One is a picture
of Julie Purcell.
194
00:10:57,653 --> 00:11:00,611
The other is
the kind of backpack
that the boy, Will, had.
195
00:11:00,695 --> 00:11:03,027
It's red and has
his name on it.
196
00:11:03,111 --> 00:11:06,277
Now, if anyone has
any information of
potential interest,
197
00:11:06,361 --> 00:11:07,736
no matter how far afield,
198
00:11:07,820 --> 00:11:09,319
share it with us.
199
00:11:09,403 --> 00:11:12,236
And trust that we will not
let this terrible, cowardly act
200
00:11:12,319 --> 00:11:14,027
go unpunished.
201
00:11:14,111 --> 00:11:16,903
Wayne (age 44):
Your old boss got real vocal
around then.
202
00:11:16,986 --> 00:11:19,653
Gerald Kindt had an election
comin' up the next year.
203
00:11:19,736 --> 00:11:23,820
I know. I guess that works
to some point in your petition.
204
00:11:23,903 --> 00:11:27,111
It's worth notin', I think,
his motivations.
205
00:11:28,236 --> 00:11:29,569
Well...
206
00:11:29,653 --> 00:11:32,069
now he's fuckin'
State Attorney General.
207
00:11:33,820 --> 00:11:37,027
But we didn't work for him.
He was your boss.
208
00:11:37,111 --> 00:11:39,444
Oh, not for a good while now.
209
00:11:42,152 --> 00:11:44,319
The broken neck is clear.
210
00:11:44,403 --> 00:11:46,194
But the way
the arms were folded--
211
00:11:46,277 --> 00:11:48,152
- I know.
- And the other thing.
212
00:11:48,236 --> 00:11:50,444
The hell
are those dolls for?
213
00:11:50,528 --> 00:11:53,528
Correct.
Look familiar,
some way.
214
00:11:53,611 --> 00:11:56,361
Like the kind of thing
at country fairs.
215
00:11:56,444 --> 00:11:59,695
What do you get
from that crowd in there?
216
00:11:59,778 --> 00:12:01,820
They're worried.
217
00:12:06,027 --> 00:12:08,778
Could be thinkin'
it coulda been a neighbor.
218
00:12:08,861 --> 00:12:13,611
Had 'em sign in.
Saw some shifty eyes
in there, but...
219
00:12:13,695 --> 00:12:15,903
may be my redneck radar.
220
00:12:16,986 --> 00:12:18,611
I don't know.
221
00:12:19,778 --> 00:12:21,361
Excuse me.
222
00:12:36,653 --> 00:12:38,486
- Hi.
- Hey.
223
00:12:40,778 --> 00:12:42,653
You found him,
didn't you?
224
00:12:45,986 --> 00:12:48,319
You look like
you haven't slept
in a couple days.
225
00:12:48,403 --> 00:12:51,820
Work to do.
How's it at school?
226
00:12:53,319 --> 00:12:54,695
Sad.
227
00:12:55,986 --> 00:12:58,319
People are scared.
228
00:13:03,236 --> 00:13:05,236
Well...
229
00:13:05,319 --> 00:13:07,152
been askin' about this.
230
00:13:08,486 --> 00:13:10,444
We haven't gotten anything.
231
00:13:10,528 --> 00:13:14,319
I don't know,
you knowin' the kids and such.
232
00:13:16,027 --> 00:13:18,611
You ever seen
anything like this?
233
00:13:18,695 --> 00:13:20,986
Seen a kid
with a doll like this?
234
00:13:21,069 --> 00:13:24,277
Uh, maybe. I don't know.
235
00:13:24,361 --> 00:13:27,319
Looks like something you'd find
in a craft store or something.
236
00:13:29,111 --> 00:13:32,695
I-- I haven't seen
any of the kids with them.
237
00:13:34,486 --> 00:13:35,778
Can I keep this?
238
00:13:35,861 --> 00:13:37,778
Uh, sure.
239
00:13:37,861 --> 00:13:39,736
I'll ask around with the kids,
240
00:13:39,820 --> 00:13:41,986
maybe check with
the other teachers.
241
00:13:42,069 --> 00:13:43,736
All right. Thanks.
242
00:13:46,528 --> 00:13:48,569
Uh...
243
00:13:48,653 --> 00:13:50,444
Man:
Amelia.
244
00:13:53,152 --> 00:13:55,736
- OK, I gotta go.
- All right.
245
00:13:57,569 --> 00:13:59,194
Be safe.
246
00:14:04,695 --> 00:14:06,236
Henry:
Now, this family--
247
00:14:06,319 --> 00:14:08,236
haven't we spent
enough with this?
248
00:14:18,945 --> 00:14:20,528
It's helpin' me.
249
00:14:22,152 --> 00:14:24,277
Bringin' things back.
250
00:14:24,361 --> 00:14:26,236
How's that?
251
00:14:29,069 --> 00:14:30,778
Your mother.
252
00:14:32,486 --> 00:14:34,736
I, uh...
253
00:14:36,778 --> 00:14:39,611
I have trouble
seein' her sometimes.
254
00:14:39,695 --> 00:14:42,569
Or, uh... I know who she is,
255
00:14:42,653 --> 00:14:45,945
but the parts of our lives,
pieces--
256
00:14:47,569 --> 00:14:49,820
I can't picture 'em.
257
00:14:51,945 --> 00:14:54,569
You think Mom wants you
to keep doin' this?
258
00:14:54,653 --> 00:14:57,986
It's bringin' things back.
Goin' over the case.
259
00:14:59,027 --> 00:15:00,653
I'm rememberin' things.
260
00:15:00,736 --> 00:15:03,444
My life. Your sister.
261
00:15:09,486 --> 00:15:12,277
You know when the last time
I saw Rebecca?
262
00:15:16,820 --> 00:15:18,820
Mom's funeral?
263
00:15:20,945 --> 00:15:24,695
I think you
talked on the phone
a few months back.
264
00:15:38,403 --> 00:15:41,152
You sure you
wanna keep talkin'
to the TV people?
265
00:15:44,444 --> 00:15:46,319
That woman, the director--
266
00:15:46,403 --> 00:15:49,236
I wanna know
what she's after.
267
00:15:49,319 --> 00:15:51,861
What they might know now.
268
00:15:51,945 --> 00:15:55,736
She said she'd, uh,
show me somethin' next time.
269
00:15:55,820 --> 00:15:57,778
She's baitin' ya, Dad.
270
00:15:57,861 --> 00:16:01,194
Do you think she cares at all
about you or who did it?
271
00:16:03,236 --> 00:16:06,486
She just wants people
to watch her shitty show.
272
00:16:06,569 --> 00:16:09,569
And I think...
273
00:16:09,653 --> 00:16:12,194
Mom would want you
to move on.
274
00:16:12,277 --> 00:16:15,361
Enjoy the family
you have around you.
275
00:16:17,069 --> 00:16:19,403
Well...
276
00:16:19,486 --> 00:16:23,653
she and I always
had different ideas.
I remember that.
277
00:16:29,986 --> 00:16:32,653
Man:
Wayne. Roland.
278
00:16:32,736 --> 00:16:35,986
Special Agents Burt Diller
and John Bowen.
279
00:16:36,069 --> 00:16:38,653
Thanks, Detective,
we'll get these back ASAP.
280
00:16:38,736 --> 00:16:40,319
Want you to know
we have no intention
281
00:16:40,403 --> 00:16:43,486
of impeding or usurping
your investigation.
282
00:16:43,569 --> 00:16:45,152
This is a Task Force.
283
00:16:45,236 --> 00:16:47,486
One unit with a common goal.
284
00:16:47,569 --> 00:16:49,486
Feds are gonna take the lead
with the kidnappin'.
285
00:16:49,569 --> 00:16:52,027
You two are still point
on the death investigation.
286
00:16:52,111 --> 00:16:54,778
Both of which
will hopefully lead
to the same solution.
287
00:16:54,861 --> 00:16:59,111
Everybody shares everything.
We'll be doing debriefs
first thing every mornin'.
288
00:16:59,194 --> 00:17:00,486
Everybody turns in dailies.
289
00:17:00,569 --> 00:17:02,820
How you guys
wanna go forward?
290
00:17:02,903 --> 00:17:05,194
We got a multi-state APB
out on the girl.
291
00:17:05,277 --> 00:17:08,069
Checkpoints along state lines.
Agents advised.
292
00:17:10,236 --> 00:17:13,820
Let us get caught up.
We'll figure our next move.
293
00:17:15,027 --> 00:17:16,444
Time?
294
00:17:16,528 --> 00:17:18,569
You two have
somewhere to be?
295
00:17:18,653 --> 00:17:20,945
We got a funeral to get to.
296
00:17:44,611 --> 00:17:47,861
I know we spoke on the phone,
but...
297
00:17:47,945 --> 00:17:50,236
want to touch base
on a couple of things.
298
00:17:50,319 --> 00:17:52,403
What's that?
299
00:17:52,486 --> 00:17:54,945
I haven't been out here
since last May.
300
00:17:55,027 --> 00:17:57,194
You stayed in the boy,
Will's, room, right?
301
00:17:57,277 --> 00:17:59,027
Yeah. Told you I did.
302
00:17:59,111 --> 00:18:01,486
You leave
a couple magazines
behind?
303
00:18:01,569 --> 00:18:03,194
Under the mattress?
304
00:18:03,277 --> 00:18:06,820
Ohh, damn. Yeah, maybe I did.
305
00:18:06,903 --> 00:18:08,611
Should I, uh--
306
00:18:08,695 --> 00:18:11,403
- Never mind.
- You recall anything
307
00:18:11,486 --> 00:18:13,111
from the time you spent
in the house
308
00:18:13,194 --> 00:18:14,861
might be worth mentioning?
309
00:18:14,945 --> 00:18:17,569
Like you ever see anybody
talkin' to the kids?
310
00:18:17,653 --> 00:18:19,861
Any adults
you didn't recognize?
311
00:18:19,945 --> 00:18:24,069
Nah. Nah, can't say I recall
anything like that.
312
00:18:24,152 --> 00:18:26,986
Them kids, they kept
to themselves a lot.
313
00:18:27,069 --> 00:18:29,695
The house was
a pretty tense place.
314
00:18:29,778 --> 00:18:32,903
You can probably tell,
Lucy and Tom aren't real happy.
315
00:18:33,027 --> 00:18:34,903
Before any of this.
316
00:18:34,986 --> 00:18:38,945
Will and Julie,
they play outside
the house a lot?
317
00:18:39,027 --> 00:18:42,277
Yeah. I think so.
I don't think they liked
being around there.
318
00:18:42,361 --> 00:18:46,361
You know, Mom and Dad
angry all the time.
319
00:18:53,277 --> 00:18:55,444
Were you pretty close
to Will and Julie?
320
00:18:55,528 --> 00:18:58,569
I don't know. We got along.
321
00:18:58,653 --> 00:19:01,611
I played with them
a couple times.
322
00:19:01,695 --> 00:19:04,319
They didn't see me much
before I stayed here.
323
00:19:04,403 --> 00:19:06,027
But they were good kids.
324
00:19:06,111 --> 00:19:08,319
What do you think of Tom?
325
00:19:11,027 --> 00:19:13,486
He's an all right guy.
326
00:19:13,569 --> 00:19:15,736
I feel sorry for him.
327
00:19:15,820 --> 00:19:18,236
I felt for him
even before all this.
328
00:19:20,069 --> 00:19:21,986
I mean, in my opinion,
329
00:19:22,069 --> 00:19:24,736
Lucy always needed,
like, a strong male.
330
00:19:27,569 --> 00:19:29,903
You stayin' in town long?
331
00:19:29,986 --> 00:19:32,152
Nah, I gotta
get back to work.
332
00:19:32,236 --> 00:19:34,986
Family could probably
use you around.
333
00:19:35,069 --> 00:19:36,653
I can't get the time off.
334
00:19:36,736 --> 00:19:39,653
It's not like there's a lot
I can do for 'em.
335
00:19:39,736 --> 00:19:41,277
And the night of?
336
00:19:41,361 --> 00:19:44,069
Your neighbor can confirm
you were at home?
337
00:19:47,653 --> 00:19:49,528
I don't know
if they can or not.
338
00:19:49,611 --> 00:19:52,319
But you could check
with the Starlight Bar
in Springfield.
339
00:19:52,403 --> 00:19:54,903
I had a couple there after work,
and then I went home
340
00:19:54,986 --> 00:19:57,194
and watched CHiPs.
341
00:19:57,277 --> 00:19:59,611
You wanna search my place?
342
00:19:59,695 --> 00:20:01,653
Would that be OK?
343
00:20:03,111 --> 00:20:04,486
Sure.
344
00:20:05,611 --> 00:20:06,986
But maybe...
345
00:20:07,069 --> 00:20:09,820
you should be out there
tryin' to find my niece.
346
00:20:13,236 --> 00:20:15,319
I'm gonna get back to Lucy.
347
00:20:21,444 --> 00:20:24,069
Man: Like we said
over the phone,
348
00:20:24,152 --> 00:20:28,361
we hadn't seen
or talked with the kids
since last Christmas.
349
00:20:28,444 --> 00:20:31,236
Woman:
Nearly a year ago.
350
00:20:32,611 --> 00:20:34,069
She doesn't like us.
351
00:20:34,152 --> 00:20:35,611
That's Lucy, you mean?
352
00:20:35,695 --> 00:20:38,236
Man: 'Loise,
let's don't, now.
353
00:20:38,319 --> 00:20:39,903
Why not now?
354
00:20:39,986 --> 00:20:43,111
Why not just say it?
The children are lost.
355
00:20:43,194 --> 00:20:45,361
Yes, I mean Lucy.
356
00:20:45,444 --> 00:20:47,486
She runs around on Tom,
you know.
357
00:20:47,569 --> 00:20:49,820
Every marriage
has its own story.
358
00:20:49,903 --> 00:20:52,152
Nobody knows
except the two involved.
359
00:20:52,236 --> 00:20:54,528
Bull. She was a terrible--
360
00:20:55,611 --> 00:20:57,236
( sighs ) You know,
361
00:20:57,319 --> 00:21:00,569
there's been some wonderin'
about Julie.
362
00:21:00,653 --> 00:21:02,152
Don't. Not today.
363
00:21:02,236 --> 00:21:03,736
Tom was workin' offshore.
364
00:21:03,820 --> 00:21:06,528
Could have been weldin' in Texas
when Julie was conceived.
365
00:21:06,611 --> 00:21:10,236
- Now, I've wondered--
- Goddamnit!!!
366
00:21:10,319 --> 00:21:13,778
Not today, Eloise.
Not today.
367
00:21:16,736 --> 00:21:19,027
- Tom: Hey.
368
00:21:21,027 --> 00:21:24,361
Why don't the two of y'all
get out of my house for today?
369
00:21:26,319 --> 00:21:27,986
Mom, Dad.
370
00:21:44,194 --> 00:21:46,444
Man:
Yes, I got it now.
371
00:21:46,528 --> 00:21:48,111
Director:
There's a web forum that posts
372
00:21:48,194 --> 00:21:49,653
about real-life criminal cases,
373
00:21:49,736 --> 00:21:52,444
things that are unsolved
or unresolved.
374
00:21:52,528 --> 00:21:55,152
They have a whole section
on the Purcell case.
375
00:21:59,528 --> 00:22:02,027
This is what
people do now?
376
00:22:03,653 --> 00:22:06,319
They go in lots
of directions.
377
00:22:06,403 --> 00:22:08,319
Did you know at
various times since,
378
00:22:08,403 --> 00:22:10,903
large-scale pedophile rings
connected to people of influence
379
00:22:10,986 --> 00:22:12,778
were uncovered in
the surrounding areas?
380
00:22:12,861 --> 00:22:15,403
Do you know about
the Franklin scandal?
381
00:22:16,611 --> 00:22:18,695
Wayne: No.
382
00:22:18,778 --> 00:22:20,486
It's been theorized
that the straw dolls
383
00:22:20,569 --> 00:22:24,319
are a sign of pedophile groups,
like the crooked spiral.
384
00:22:24,403 --> 00:22:26,444
I don't think
that's right.
385
00:22:30,152 --> 00:22:34,653
Can I ask,
with what happened in 1990
and you leaving the force,
386
00:22:34,736 --> 00:22:38,903
did you ever feel your leads
and theories were discounted
because of your race?
387
00:22:40,194 --> 00:22:43,695
Not particularly, no. Why?
388
00:22:43,778 --> 00:22:46,778
I'm interested in
the intersectionality
of marginalized groups
389
00:22:46,861 --> 00:22:50,403
within authoritarian
and systemic racist
structures.
390
00:22:56,486 --> 00:22:59,111
Well, anyways, those--
those dolls from the scene,
391
00:22:59,194 --> 00:23:00,945
they were a significant lead.
392
00:23:01,027 --> 00:23:04,903
Amelia. She's the one
helped us out with that.
393
00:23:04,986 --> 00:23:06,778
Got us that lead.
394
00:23:16,403 --> 00:23:19,903
Have you seen a doll
that looks like this?
395
00:23:19,986 --> 00:23:21,861
- No.
- Not you?
396
00:23:21,945 --> 00:23:24,486
OK, well, you let me know
if you do, OK?
397
00:23:38,403 --> 00:23:39,861
Mike.
398
00:23:39,945 --> 00:23:42,945
Have you seen
this doll before?
399
00:23:44,194 --> 00:23:46,486
H-Halloween.
400
00:23:46,569 --> 00:23:49,903
Somebody was passing them out
at trick-or-treat,
401
00:23:49,986 --> 00:23:51,152
I think.
402
00:23:52,903 --> 00:23:55,569
Julie... she got one.
403
00:23:55,653 --> 00:24:00,528
This Halloween you went
trick-or-treating with her?
404
00:24:00,611 --> 00:24:04,528
We met her and her brother
and-- and some other kids.
405
00:24:04,611 --> 00:24:07,695
We live on
the next street over.
406
00:24:11,194 --> 00:24:12,736
It's OK.
407
00:24:32,403 --> 00:24:33,945
Tom?
408
00:24:34,027 --> 00:24:35,986
- Tom!
409
00:24:36,069 --> 00:24:37,486
Tom!
410
00:24:38,528 --> 00:24:40,277
Hey, what-- what--
411
00:24:40,361 --> 00:24:42,152
what ya doin'
back up here, brother?
412
00:24:42,236 --> 00:24:43,611
'Talkin' about?
413
00:24:43,695 --> 00:24:46,152
This is my usual shift.
Four years.
414
00:24:56,403 --> 00:24:59,903
What's you're fuckin' problem?
My dick showin'?
415
00:25:05,111 --> 00:25:06,945
Man:
Hey, Tom.
416
00:25:07,027 --> 00:25:09,986
You sure you wanna be back
at work today?
417
00:25:10,069 --> 00:25:13,861
I been workin' full-time
since I was fourteen years old.
418
00:25:15,653 --> 00:25:19,236
You want me to sit at home
with this shit in my head now?
419
00:25:23,945 --> 00:25:26,736
How long you motherfuckers
gonna stare at me?!
420
00:25:26,820 --> 00:25:30,361
Somebody got something to say
about me?!
421
00:25:30,444 --> 00:25:32,319
My family?!
422
00:25:32,403 --> 00:25:34,152
Huh?! Somebody know somethin'
I don't--
423
00:25:34,236 --> 00:25:37,152
Tom? Hi.
424
00:25:37,236 --> 00:25:40,486
We didn't plan on
havin' you back this soon.
425
00:25:40,569 --> 00:25:42,736
Well, I gotta earn a livin'.
426
00:25:42,820 --> 00:25:46,403
Well, the thing is,
we, uh...
427
00:25:46,486 --> 00:25:48,361
we put you on leave.
428
00:25:48,444 --> 00:25:49,945
Well, I didn't ask for that, OK?
429
00:25:50,027 --> 00:25:53,486
Now, I gotta work.
You tellin' me I can't work?
430
00:25:53,569 --> 00:25:56,528
Look, with everything
that's happenin',
431
00:25:56,611 --> 00:25:57,945
it's a little disruptive.
432
00:25:59,236 --> 00:26:01,695
People have other things
on their mind?
433
00:26:01,778 --> 00:26:03,403
These machines?
434
00:26:03,486 --> 00:26:06,444
That's how accidents happen.
You know that, Tom.
435
00:26:08,319 --> 00:26:10,820
I'm the guy nobody
wants to be, huh?
436
00:26:14,528 --> 00:26:16,861
I'm the fuckin' joke, right?
437
00:26:18,027 --> 00:26:20,569
You shouldn't look at it
like that.
438
00:26:20,653 --> 00:26:23,861
But you ain't comin' back
to work right now, Tom.
439
00:26:28,319 --> 00:26:31,069
Well, fuck everything, anyway!
440
00:26:31,152 --> 00:26:33,778
Yeah, fuck each of ya!
441
00:26:33,861 --> 00:26:36,152
I quit!
442
00:26:41,027 --> 00:26:43,820
Roland:
You remember which house
was givin' these out?
443
00:26:45,778 --> 00:26:47,861
Who else got one?
444
00:26:52,319 --> 00:26:54,236
Mike...
445
00:26:54,319 --> 00:26:56,695
did you see her
get the doll?
446
00:26:58,361 --> 00:26:59,903
Mike:
No, ma'am.
447
00:26:59,986 --> 00:27:02,403
When did you see
she had it?
448
00:27:02,486 --> 00:27:04,403
It was like at the end.
449
00:27:04,486 --> 00:27:06,945
We were all showing
what we got,
450
00:27:07,027 --> 00:27:09,611
and she had the doll
in her trick-or-treat bag.
451
00:27:09,695 --> 00:27:11,403
Amelia:
Did you stay in
the neighborhood,
452
00:27:11,486 --> 00:27:13,194
or did you drive somewhere?
453
00:27:13,277 --> 00:27:15,361
We just walked.
454
00:27:17,695 --> 00:27:21,027
Thanks, Mike.
You're really helpin'.
455
00:27:22,194 --> 00:27:23,111
Hey.
456
00:27:23,194 --> 00:27:25,403
What'd you go as
for Halloween?
457
00:27:25,486 --> 00:27:27,361
Luke Skywalker.
458
00:27:27,444 --> 00:27:28,903
Cool, man.
459
00:27:28,986 --> 00:27:31,569
My partner,
he loved that movie.
460
00:27:49,277 --> 00:27:52,319
Say...
461
00:27:52,403 --> 00:27:54,820
were you with Julie
and her brother
the whole night?
462
00:27:54,903 --> 00:27:59,361
Or was there ever a time
y'all went different ways?
463
00:27:59,444 --> 00:28:04,152
Yeah. They'd been
to a couple houses
before we met up.
464
00:28:04,236 --> 00:28:07,486
But I don't think
she had the doll then.
465
00:28:07,569 --> 00:28:10,111
How 'bout
the rest of the night?
466
00:28:10,194 --> 00:28:13,986
We mighta split up
once or twice.
467
00:28:14,069 --> 00:28:16,861
But... not for long.
468
00:28:16,986 --> 00:28:19,361
I saw her talking to people.
469
00:28:19,444 --> 00:28:21,277
Adults, maybe.
470
00:28:22,403 --> 00:28:24,152
They were two ghosts.
471
00:28:24,236 --> 00:28:26,236
Just in big sheets.
472
00:28:28,069 --> 00:28:30,611
You don't know
who the ghosts were?
473
00:28:33,319 --> 00:28:36,111
Can you show us
where it was y'all went?
474
00:28:38,403 --> 00:28:39,569
Here.
475
00:29:20,820 --> 00:29:23,236
You musta had
some good times.
476
00:29:23,319 --> 00:29:27,236
- When y'all meet?
- Tom: Hmm...
477
00:29:27,319 --> 00:29:30,945
thirteen years back.
478
00:29:31,027 --> 00:29:33,986
We got married
'cause she was pregnant.
479
00:29:35,986 --> 00:29:38,611
How long you knew her
before?
480
00:29:38,695 --> 00:29:40,569
Not long.
481
00:29:42,027 --> 00:29:45,319
Got married three months
after we met.
482
00:29:45,403 --> 00:29:48,444
The Fort Smith courthouse.
483
00:29:48,528 --> 00:29:51,194
Me and Lucy, we--
484
00:29:51,277 --> 00:29:55,569
we never really knew each other,
we just... well, had the kids.
485
00:30:01,778 --> 00:30:03,653
( crying ) My kids. Will and--
486
00:30:17,778 --> 00:30:20,861
Are we gonna find Julie,
or what?
487
00:30:22,444 --> 00:30:26,069
'Cause I can't live
through this, man.
488
00:30:26,152 --> 00:30:29,277
Neither of us can.
489
00:30:32,236 --> 00:30:35,361
If we're not gonna find her,
I just need to know now.
490
00:30:40,945 --> 00:30:43,861
I can't go to sleep...
491
00:30:45,528 --> 00:30:47,736
...and I can't wake up.
492
00:30:50,736 --> 00:30:53,486
Diller:
Now, you're sayin'
last week, Halloween,
493
00:30:53,569 --> 00:30:54,820
girl got one of these dolls,
494
00:30:54,903 --> 00:30:56,945
and then you found two of them
at the crime scene?
495
00:30:57,027 --> 00:30:59,027
It's an identifier,
boss.
496
00:30:59,111 --> 00:31:00,820
So what do you
want to do?
497
00:31:00,903 --> 00:31:04,736
We wondered maybe
let's put it out
on the TV or paper.
498
00:31:04,820 --> 00:31:06,778
Ask everybody
if they seen one of those,
499
00:31:06,861 --> 00:31:09,653
or know who makes 'em
around here.
500
00:31:09,736 --> 00:31:12,903
But that'd tip our hand.
We're not ready for that.
501
00:31:12,986 --> 00:31:17,027
- What's better--
- There's 114 households
in the marked area
502
00:31:17,111 --> 00:31:18,736
and the subdivision near it.
503
00:31:18,820 --> 00:31:20,361
We do total surveillance.
504
00:31:20,444 --> 00:31:23,069
We have people searchin'
every single house.
505
00:31:23,152 --> 00:31:26,194
Oh, come on. You don't have
enough for one warrant,
much less a hundred.
506
00:31:26,277 --> 00:31:29,945
No warrants.
Say, two days, maybe three.
507
00:31:30,027 --> 00:31:31,903
Every detective we have.
508
00:31:31,986 --> 00:31:34,069
Pull in more feds, you want.
509
00:31:34,152 --> 00:31:36,986
Everybody just knocks
and asks if they can search.
510
00:31:37,069 --> 00:31:39,569
Say it'll help
with the Purcell case.
511
00:31:39,653 --> 00:31:42,027
People won't like it...
512
00:31:42,111 --> 00:31:44,111
but a lot, I bet...
513
00:31:44,194 --> 00:31:45,986
a lot of people
let us look around.
514
00:31:46,069 --> 00:31:47,986
Roland:
We keep surveillance.
515
00:31:48,069 --> 00:31:50,152
See if somebody starts
actin' hinky.
516
00:31:50,236 --> 00:31:52,945
Nobody escapes the net.
Our guy panics or somethin',
517
00:31:53,027 --> 00:31:55,569
we do it fast--
without announcement.
518
00:31:55,653 --> 00:31:56,861
Even if you find anything,
519
00:31:56,945 --> 00:31:58,736
it could be problematic
at trial.
520
00:31:58,820 --> 00:32:00,778
This is about the girl,
not a trial.
521
00:32:00,861 --> 00:32:04,027
- Something happened
on Halloween, that night.
522
00:32:04,111 --> 00:32:05,820
She gets that doll.
523
00:32:05,903 --> 00:32:07,695
A week later,
she and her brother are gone,
524
00:32:07,778 --> 00:32:09,611
and you got two of those things
on the scene.
525
00:32:09,695 --> 00:32:11,778
Bowen: Maybe the perp
just brought 'em somewhere.
526
00:32:11,861 --> 00:32:14,403
You know? Maybe the dolls
belonged to the girl.
527
00:32:14,486 --> 00:32:18,069
It's all maybes, man.
You do the maybe
that gives you a shot.
528
00:32:18,152 --> 00:32:20,236
No, it's thin.
529
00:32:20,319 --> 00:32:24,111
And our constituents here,
they value privacy
and property rights.
530
00:32:24,194 --> 00:32:26,277
They aren't just
gonna acquiesce
531
00:32:26,361 --> 00:32:28,820
to random searches
of their homes.
532
00:32:30,069 --> 00:32:31,778
There's other ways
to approach it.
533
00:32:31,861 --> 00:32:34,778
If we bring in the public,
it stirs up the town
534
00:32:34,861 --> 00:32:36,945
and lets our guy know
what we're thinkin'.
535
00:32:37,027 --> 00:32:40,695
Maybe he takes off.
Maybe he just kills her--
if he hasn't already.
536
00:32:42,820 --> 00:32:45,361
We can just do it fast.
537
00:32:45,444 --> 00:32:47,861
People will get over it.
538
00:32:50,611 --> 00:32:51,611
Warren.
539
00:32:51,695 --> 00:32:53,903
Just give us some time,
Roland.
540
00:33:19,903 --> 00:33:21,861
Been runnin' this sting.
541
00:33:21,945 --> 00:33:24,820
Truck stop next door.
Prosts and drugs.
542
00:33:24,903 --> 00:33:27,361
I was gonna
check this guy out
at some point.
543
00:33:27,444 --> 00:33:30,111
He asked one
of the workin' girls
544
00:33:30,194 --> 00:33:31,653
if they had
any younger friends.
545
00:33:31,736 --> 00:33:34,528
And another said
he asked her, too.
546
00:33:34,611 --> 00:33:38,111
Came in here lookin'
for special magazines.
547
00:33:38,194 --> 00:33:40,444
Ted LaGrange.
Pulled his file.
548
00:33:40,528 --> 00:33:42,986
He got outta Wrightsville
a while back.
549
00:33:43,069 --> 00:33:44,361
Carnal knowledge of a minor.
550
00:33:44,444 --> 00:33:47,903
Enticing a minor.
Buncha shit.
551
00:33:50,236 --> 00:33:53,486
Callin' himself
"Robert" somethin' now.
552
00:33:54,611 --> 00:33:56,111
Thanks, Rich.
553
00:33:57,903 --> 00:34:00,861
( chuckling ) Man...
554
00:34:00,945 --> 00:34:03,611
you gotta come in here
every day?
555
00:34:05,444 --> 00:34:07,444
Welcome to Vice.
556
00:34:17,945 --> 00:34:20,903
Jukebox:
♪ I love my man ♪
557
00:34:20,986 --> 00:34:24,444
♪ I'm a liar
if I say I don't ♪
558
00:34:27,403 --> 00:34:29,778
♪ I love my man ♪
559
00:34:29,861 --> 00:34:33,236
♪ I'm a liar
if I say I don't... ♪
560
00:34:33,319 --> 00:34:36,444
I haven't seen you here
before, have I?
561
00:34:36,528 --> 00:34:39,528
I'm usually at the VFW.
562
00:34:39,611 --> 00:34:42,444
♪ I'm a liar
if I say I won't... ♪
563
00:34:42,528 --> 00:34:46,736
Want to thank you
for everything you did today
with the kid.
564
00:34:46,820 --> 00:34:50,653
He wasn't talkin' to us
'til you opened him up.
565
00:34:50,736 --> 00:34:53,194
Real grateful for that.
566
00:34:53,277 --> 00:34:56,569
He was broken up
about it.
567
00:34:56,653 --> 00:34:59,486
I think he had
a crush on Julie.
568
00:35:00,861 --> 00:35:03,569
Why'd you give me
that picture?
569
00:35:03,653 --> 00:35:05,903
The doll.
570
00:35:05,986 --> 00:35:08,569
Instinct, I guess.
571
00:35:08,653 --> 00:35:11,194
I knew the kids
weren't talkin' to us.
572
00:35:13,194 --> 00:35:15,194
You were in the war?
573
00:35:16,778 --> 00:35:18,611
You're a cop,
574
00:35:18,695 --> 00:35:22,361
so you want to know more
about a person, you just
look 'em up, huh?
575
00:35:22,444 --> 00:35:24,361
Pretty much.
576
00:35:25,361 --> 00:35:27,528
Did you look me up?
577
00:35:31,778 --> 00:35:33,820
Thought about it, though.
578
00:35:40,152 --> 00:35:42,486
I was born here.
579
00:35:42,569 --> 00:35:45,027
I went to U of A.
580
00:35:45,111 --> 00:35:48,236
Dropped out my junior year.
581
00:35:48,319 --> 00:35:50,695
Went west with a friend.
582
00:35:50,778 --> 00:35:52,653
We got in with some people.
583
00:35:52,736 --> 00:35:55,236
I was in this scene,
San Francisco.
584
00:35:57,069 --> 00:36:01,903
Anti-war, kind of
fringe Panther stuff.
585
00:36:03,194 --> 00:36:06,319
Some things happened,
not good.
586
00:36:06,403 --> 00:36:09,569
And then I was alone.
587
00:36:09,653 --> 00:36:14,069
'74, I came back home,
got my degree.
588
00:36:19,194 --> 00:36:21,194
I grew up in Conway.
589
00:36:22,236 --> 00:36:24,069
My mom worked on a farm.
590
00:36:25,403 --> 00:36:28,152
I spent two years
in the jungle,
591
00:36:28,236 --> 00:36:30,236
a lot of it I was alone.
592
00:36:31,945 --> 00:36:35,361
I hunt a lot now.
Alone.
593
00:36:36,695 --> 00:36:39,486
- I'm a vegetarian.
594
00:36:39,569 --> 00:36:41,528
That's a real shame.
595
00:36:41,611 --> 00:36:44,736
If you're a Democrat,
don't tell me.
596
00:36:48,611 --> 00:36:50,486
You like teachin'?
597
00:36:51,778 --> 00:36:53,778
Sometimes.
598
00:36:54,945 --> 00:36:58,027
I want to be a writer.
599
00:36:58,111 --> 00:36:59,778
Write books.
600
00:37:01,277 --> 00:37:03,653
I don't read enough.
601
00:37:03,736 --> 00:37:06,444
I like Batman
and Silver Surfer.
602
00:37:07,945 --> 00:37:12,277
I had this sorta
dyslexic thing
growin' up.
603
00:37:12,361 --> 00:37:14,486
Was that hard?
604
00:37:14,569 --> 00:37:16,778
They said I was dumb.
605
00:37:16,861 --> 00:37:19,861
My mom wasn't havin'
any of that.
606
00:37:22,695 --> 00:37:26,236
That poem you were teachin'.
I looked it up.
607
00:37:26,319 --> 00:37:29,319
- Oh, yeah?
- I read it.
608
00:37:29,403 --> 00:37:32,611
I'm not ready
to talk about it yet,
but I have thoughts.
609
00:37:33,945 --> 00:37:36,820
- Share when you want.
- All right.
610
00:37:39,152 --> 00:37:41,236
You ever been married?
611
00:37:41,319 --> 00:37:42,695
No.
612
00:37:44,403 --> 00:37:45,403
You?
613
00:37:45,486 --> 00:37:48,319
I was engaged.
Seven months.
614
00:37:49,611 --> 00:37:51,152
I broke it off.
615
00:37:51,236 --> 00:37:53,528
I didn't want
to be married,
I realized.
616
00:37:53,611 --> 00:37:57,611
- I don't wanna get married.
- No?
617
00:38:00,111 --> 00:38:03,444
Guy the other day
said I must be crazy.
618
00:38:03,528 --> 00:38:09,569
Thing is, and I've thought
of this for a while...
619
00:38:09,653 --> 00:38:12,444
I think I might be.
620
00:38:12,528 --> 00:38:14,361
Like how?
621
00:38:19,528 --> 00:38:21,945
I wear clip-on ties
'cause I'm preoccupied
622
00:38:22,027 --> 00:38:24,444
with this idea
of getting strangled with one.
623
00:38:27,611 --> 00:38:29,528
Is that too much?
624
00:38:32,569 --> 00:38:35,111
This year, twice,
625
00:38:35,194 --> 00:38:37,111
I've been to St. Louis
626
00:38:37,194 --> 00:38:39,444
and I've stayed
at this hotel,
627
00:38:39,528 --> 00:38:42,111
and I've pretended
I'm someone else.
628
00:38:42,194 --> 00:38:46,736
I go out, meet new people,
and I am someone else.
629
00:38:46,820 --> 00:38:51,319
Different name,
different background,
different job.
630
00:38:51,403 --> 00:38:53,069
Twice.
631
00:38:55,569 --> 00:38:57,695
- Hmm.
632
00:39:01,236 --> 00:39:04,319
You drink too much?
633
00:39:04,403 --> 00:39:06,820
I don't know.
634
00:39:06,903 --> 00:39:09,444
I might get drunk
twice a month.
635
00:39:11,027 --> 00:39:13,528
Three times.
636
00:39:13,611 --> 00:39:16,653
I like to laugh,
is the thing.
637
00:39:18,528 --> 00:39:21,903
Hey. Raise it up?
638
00:39:21,986 --> 00:39:25,945
Hurry. Quick.
639
00:39:26,027 --> 00:39:28,945
Newscaster:
...information in the Purcell
murder-kidnapping,
640
00:39:29,027 --> 00:39:30,569
we go to the Washington County
courthouse
641
00:39:30,653 --> 00:39:33,194
- earlier this afternoon.
- Don't do it.
642
00:39:33,277 --> 00:39:34,861
Kindt:
We believe the missing girl,
643
00:39:34,945 --> 00:39:38,027
Julie Purcell, was contacted
by her abductor
644
00:39:38,111 --> 00:39:40,569
while she participated
in Halloween last week.
645
00:39:40,653 --> 00:39:45,653
We're sharing a graphic
of the area where she and her
brother went trick-or-treating.
646
00:39:46,778 --> 00:39:48,569
Now, our investigation suggests
647
00:39:48,653 --> 00:39:50,361
that someone who saw her
on Halloween
648
00:39:50,444 --> 00:39:52,277
has special knowledge
of this case.
649
00:39:52,361 --> 00:39:55,653
- Givin' it away.
- Anyone who saw
anything suspicious...
650
00:39:55,736 --> 00:39:59,027
- What's wrong?
- I'm sorry, I--
651
00:39:59,111 --> 00:40:01,528
I gotta go.
Goddamnit.
652
00:40:01,611 --> 00:40:04,111
Reporter:
Are you saying the children
knew their kidnapper?
653
00:40:04,194 --> 00:40:08,194
Kindt: I'm not at liberty
to reveal that at this time.
654
00:40:11,486 --> 00:40:14,277
Wayne:
I knew they wouldn't
listen to me.
655
00:40:14,361 --> 00:40:16,903
But you shoulda
stopped that.
656
00:40:16,986 --> 00:40:20,611
Me? What am I
supposed to do?
657
00:40:20,695 --> 00:40:22,236
You were there.
658
00:40:22,319 --> 00:40:25,611
I'm sayin', I talk,
it don't mean anything.
659
00:40:25,695 --> 00:40:27,986
Don't matter if I'm right.
660
00:40:28,069 --> 00:40:30,986
You, at least, you talk,
it means somethin' to 'em.
661
00:40:31,069 --> 00:40:32,569
Might consider
what you're saying.
662
00:40:32,653 --> 00:40:34,027
You mighta stopped 'em
from doing that.
663
00:40:34,111 --> 00:40:37,069
Bullshit. Who knew
until it was on the TV?
664
00:40:37,152 --> 00:40:38,736
Why didn't you stop 'em?
665
00:40:38,820 --> 00:40:42,194
They ain't my tribe, man.
Take care of your shit.
666
00:40:42,277 --> 00:40:44,945
Tribe? Where you think
you are, asshole?
667
00:40:45,027 --> 00:40:47,027
- I know where I am.
- Do ya?
668
00:40:47,111 --> 00:40:48,528
It don't sound like it.
669
00:40:48,611 --> 00:40:51,611
Son, I know where I am in a way
you will never understand.
670
00:40:51,695 --> 00:40:53,361
Are you high,
Purple Hays?
671
00:40:53,444 --> 00:40:55,611
'Cause you're makin'
about as much goddamn sense
672
00:40:55,695 --> 00:40:57,194
as my grandmother's
dementia.
673
00:40:57,277 --> 00:40:58,736
No, I'm sayin'
I know where I am.
674
00:40:58,820 --> 00:41:00,653
Hey, good for you.
675
00:41:28,528 --> 00:41:30,861
Was all I could think of.
676
00:41:33,403 --> 00:41:35,111
You got somethin' else?
677
00:41:37,111 --> 00:41:40,861
Vice gave me a dude
near Fort Smith to look at.
678
00:41:40,945 --> 00:41:42,736
I pulled his file.
679
00:41:44,611 --> 00:41:45,945
What is it?
680
00:41:51,194 --> 00:41:53,569
You can read
for yourself.
681
00:42:05,403 --> 00:42:07,569
You wanna go get him?
682
00:42:10,319 --> 00:42:12,444
I wanna go get him.
683
00:42:13,861 --> 00:42:17,069
We might as well
keep watch out here.
684
00:42:17,152 --> 00:42:20,027
Check the guy out
in the mornin'.
685
00:42:20,111 --> 00:42:21,945
Toss his place first.
686
00:42:29,986 --> 00:42:31,820
We should get bennies.
687
00:42:34,152 --> 00:42:36,319
Stayin' up all night.
688
00:42:38,152 --> 00:42:41,111
Glove box.
Red-and-blue ones.
689
00:42:44,152 --> 00:42:46,820
Prosecutin' attorney decided...
690
00:42:46,903 --> 00:42:50,111
best thing was
to take our single clue
691
00:42:50,194 --> 00:42:52,486
and spread it all over the town.
692
00:42:54,361 --> 00:42:57,778
And that got us
a few hundred false tips
the first coupla days.
693
00:42:57,861 --> 00:43:01,027
That's when it all started
with the town.
694
00:43:01,111 --> 00:43:02,486
Just panic.
695
00:43:08,111 --> 00:43:12,194
Wayne (continues):
Lived in their imaginations
now, you see?
696
00:43:30,569 --> 00:43:33,069
Wayne:
Everybody was scared.
697
00:43:33,152 --> 00:43:35,236
That included us.
698
00:43:53,236 --> 00:43:54,486
Hi.
699
00:43:56,027 --> 00:43:57,861
Mornin'.
700
00:43:57,945 --> 00:44:01,069
♪ And I'll never
make you sad again ♪
701
00:44:01,152 --> 00:44:04,319
- ♪ 'Cause I swear... ♪
702
00:44:04,403 --> 00:44:05,945
You gonna eat?
703
00:44:06,027 --> 00:44:09,236
♪ And I'll never
make you sorry... ♪
704
00:44:10,361 --> 00:44:12,194
Me neither.
705
00:44:14,569 --> 00:44:17,111
We need you
to come with us, sir.
706
00:44:19,569 --> 00:44:20,903
Uh, wha-- what's the--
707
00:44:20,986 --> 00:44:23,653
We'll tell ya on the way.
708
00:44:23,736 --> 00:44:27,695
LaGrange:
( grunting ) No! Please!
709
00:44:27,778 --> 00:44:30,486
No, it's not me,
I swear to God!
710
00:44:30,569 --> 00:44:32,194
LaGrange:
You're wrong about this.
711
00:44:32,277 --> 00:44:34,319
You shouldn't have
brought me here.
712
00:44:34,403 --> 00:44:36,653
This get you off, mister, huh?
713
00:44:36,736 --> 00:44:39,611
You entertain fantasies
of strappin' white men to posts?
714
00:44:41,152 --> 00:44:43,569
- Now and then, yeah.
- Really?
715
00:44:44,695 --> 00:44:46,736
Uhh!
716
00:44:46,820 --> 00:44:48,736
Talk about
your fantasies.
717
00:44:48,820 --> 00:44:50,736
Then he'll tell ya his.
718
00:44:50,820 --> 00:44:53,277
Theodore LaGrange.
719
00:44:53,361 --> 00:44:55,528
It's Ted, yeah?
720
00:44:55,611 --> 00:44:58,027
Ted, you been out
a bit over two years.
721
00:44:58,111 --> 00:45:00,736
I know what you're doing,
and I haven't done anything.
722
00:45:00,820 --> 00:45:02,444
Released from
Wrightsville.
723
00:45:02,528 --> 00:45:05,361
You got Little Rock
up the road.
724
00:45:05,444 --> 00:45:07,945
Why'd you come
way out here, Ted?
725
00:45:09,653 --> 00:45:12,361
And why you callin' yourself
Robert Hebert?
726
00:45:12,444 --> 00:45:15,152
I-I wanted a new start.
727
00:45:15,236 --> 00:45:17,945
They keep you in protective
custody in Wrightsville?
728
00:45:19,569 --> 00:45:21,486
Hmm. Figured.
729
00:45:22,528 --> 00:45:24,778
Guys who mess with kids,
730
00:45:24,861 --> 00:45:27,528
they don't usually make it out
with all their parts.
731
00:45:27,611 --> 00:45:29,611
Tell me how
you mess with kids.
732
00:45:29,695 --> 00:45:31,569
The boy and the girl.
733
00:45:31,653 --> 00:45:34,611
Your landlady said
you didn't come home
last Friday night.
734
00:45:34,695 --> 00:45:36,194
- What?
- The 7th.
735
00:45:36,277 --> 00:45:39,236
That's not-- I was out.
I-I was just out.
736
00:45:39,319 --> 00:45:42,069
Help me understand
what it was like for you
in the moment.
737
00:45:42,152 --> 00:45:44,528
Let me feel
your side of it. OK?
738
00:45:44,611 --> 00:45:46,945
Tell me why
you killed the boy.
739
00:45:47,027 --> 00:45:50,444
I didn't! I never seen him
before he was on the news.
740
00:45:54,903 --> 00:45:57,653
You'll wanna explain to me
where you were that night.
741
00:45:59,695 --> 00:46:03,569
- Help me see
your side of things.
742
00:46:03,653 --> 00:46:06,277
What'd you do
on Halloween night?
Where were you?
743
00:46:10,069 --> 00:46:12,319
Well...
744
00:46:12,403 --> 00:46:15,736
we're here to listen
when you want to share.
745
00:46:15,820 --> 00:46:19,528
- Aaaaah!
746
00:46:41,695 --> 00:46:42,611
Woman: Yes.
747
00:46:42,695 --> 00:46:44,486
He's here
Mondays and Fridays.
748
00:46:44,569 --> 00:46:47,027
We do storytime twice a week
in the evenin's,
749
00:46:47,111 --> 00:46:48,611
and he plays guitar for it.
750
00:46:48,695 --> 00:46:52,277
But his name's Robert Hebert,
not what you said.
751
00:46:52,361 --> 00:46:54,444
And he worked on the 7th?
Last Friday?
752
00:46:54,528 --> 00:46:55,695
Yes. Mm-hmm.
753
00:46:55,778 --> 00:46:57,569
You know what time
he left that night?
754
00:46:57,653 --> 00:46:59,611
Probably about 8:00
or after.
755
00:46:59,695 --> 00:47:03,194
He helped us put up
the tables and chairs.
756
00:47:03,277 --> 00:47:04,778
Did he do something?
757
00:47:04,861 --> 00:47:08,069
You're not gonna
see this guy anymore.
758
00:47:09,528 --> 00:47:11,528
If you do, give us a call, OK?
759
00:47:17,277 --> 00:47:19,403
Alan: Robbery was
a coupla months ago.
760
00:47:19,486 --> 00:47:22,486
All I know for sure
is that her prints showed up.
761
00:47:22,569 --> 00:47:24,361
It's like you said--
762
00:47:24,444 --> 00:47:26,611
they don't know
if she was a customer
763
00:47:26,695 --> 00:47:28,569
or part of
the break-in.
764
00:47:28,653 --> 00:47:30,903
Was it a partial or a full?
765
00:47:30,986 --> 00:47:32,236
Full.
766
00:47:33,403 --> 00:47:34,778
It was her.
767
00:47:36,945 --> 00:47:38,653
They had video surveillance?
768
00:47:38,736 --> 00:47:40,778
They smashed the camera
in the pharmacy.
769
00:47:40,861 --> 00:47:43,152
Store's got footage
goin' back three days prior.
770
00:47:43,236 --> 00:47:45,903
We subpoenaed it,
but we have to wait.
771
00:47:45,986 --> 00:47:48,528
Somebody watchin' the store
in case she comes back?
772
00:47:48,611 --> 00:47:52,194
My understandin',
Sallisaw PD's focused
on the robbery.
773
00:47:52,277 --> 00:47:57,277
And I wouldn't say the locals
are a crackerjack investigative
team or anything.
774
00:47:57,361 --> 00:47:58,945
So nothin'.
775
00:47:59,027 --> 00:48:00,986
Man's family
didn't have the resources
776
00:48:01,069 --> 00:48:02,444
for an investigator...
777
00:48:03,778 --> 00:48:06,319
but obviously,
we'd like to find her.
778
00:48:12,528 --> 00:48:15,653
What about Arkansas PD?
They lookin' for her?
779
00:48:15,736 --> 00:48:17,695
There's nobody
on the case yet.
780
00:48:17,778 --> 00:48:19,778
Kindt's office will
have to look at it
781
00:48:19,861 --> 00:48:21,820
since they'll be defending
our motion to overturn,
782
00:48:21,903 --> 00:48:24,319
but right now, no.
783
00:48:24,403 --> 00:48:26,528
I don't think so.
784
00:48:26,611 --> 00:48:29,653
You all right
goin' up against
your old boss?
785
00:48:31,194 --> 00:48:33,152
It's overdue.
786
00:48:45,736 --> 00:48:47,069
Talk to Roland?
787
00:48:47,152 --> 00:48:49,361
We have an appointment.
788
00:48:50,653 --> 00:48:52,611
He's done well.
789
00:48:54,152 --> 00:48:55,653
He has.
790
00:49:15,861 --> 00:49:17,903
Roland:
You wanna execute him?
791
00:49:17,986 --> 00:49:20,611
We can bury him
right out here,
I don't give a shit.
792
00:49:20,695 --> 00:49:24,403
Throw him off a bridge...
Nobody'll care.
793
00:49:24,486 --> 00:49:27,903
- LaGrange:
- Put him in holding,
get his parole violated.
794
00:49:27,986 --> 00:49:29,820
He'll be back
in Wrightsville
tomorrow.
795
00:49:29,903 --> 00:49:33,653
- Full sentence.
- If you say so.
796
00:49:33,736 --> 00:49:35,528
Talk shit about us...
797
00:49:35,611 --> 00:49:38,528
I'll have monstrous niggers
fuck him to death in his cell.
798
00:49:40,194 --> 00:49:43,319
D'you hear me, boy?
You will bleed black cock.
799
00:49:43,403 --> 00:49:46,194
( LaGrange grunting,
sobbing )
800
00:49:47,986 --> 00:49:51,736
Gotta catch up, man.
Just spent the day
on this bullshit.
801
00:49:57,111 --> 00:50:01,194
That was a vivid description
of prison rape. Jesus.
802
00:50:01,277 --> 00:50:03,319
Could tell he had
the racial thing.
803
00:50:03,403 --> 00:50:05,361
Remember what he said
in the barn?
804
00:50:05,444 --> 00:50:08,236
Still-- it's gonna haunt me.
805
00:50:12,903 --> 00:50:15,444
Police dispatch:
D-12, do you copy?
806
00:50:19,236 --> 00:50:20,945
Copy, dispatch.
807
00:50:21,027 --> 00:50:24,027
Lieutenant Twiggs wants y'all
at the Purcell place.
808
00:50:25,986 --> 00:50:27,319
What's up?
809
00:50:27,403 --> 00:50:29,945
Someone said
the family got a note.
810
00:50:33,861 --> 00:50:36,111
Copy. On the way.
811
00:50:45,778 --> 00:50:48,069
( children's show
playing on TV )
812
00:50:52,903 --> 00:50:54,986
- Henry: Hey, Dad.
- Hi.
813
00:51:18,444 --> 00:51:20,069
Hey. Hey!
814
00:51:20,152 --> 00:51:22,528
Did you see?
They sent me the galleys.
815
00:51:22,611 --> 00:51:23,986
That's great.
816
00:51:25,486 --> 00:51:27,820
You got a little loose
after work?
817
00:51:29,236 --> 00:51:31,277
How was the deposition?
818
00:51:31,361 --> 00:51:32,653
It was fine.
819
00:51:41,444 --> 00:51:43,820
It's as much about us
as anything.
820
00:51:45,778 --> 00:51:48,861
And I think her and me,
it was as close
821
00:51:48,945 --> 00:51:51,861
as she could give the thing
a happy ending.
822
00:51:54,236 --> 00:51:56,277
Director:
After the events of 1990,
823
00:51:56,361 --> 00:51:59,653
and what happened
with Julie and her father,
824
00:51:59,736 --> 00:52:01,986
you left the PD.
825
00:52:02,069 --> 00:52:04,778
Did you believe
that concluded the case?
826
00:52:04,861 --> 00:52:08,736
Did you feel the investigation
ended too abruptly?
827
00:52:08,820 --> 00:52:12,027
She wrote six novels after.
This was her first.
828
00:52:13,277 --> 00:52:17,111
Uh, very...
to a cop,
829
00:52:17,194 --> 00:52:19,861
very impressive
eye for detail.
830
00:52:19,945 --> 00:52:21,528
Have you read it?
831
00:52:21,611 --> 00:52:25,027
Mr. Hays,
did you have theories
after what happened
832
00:52:25,111 --> 00:52:27,319
with Julie Purcell
and her father in '90?
833
00:52:27,403 --> 00:52:28,861
Theories that
weren't in line
834
00:52:28,945 --> 00:52:30,444
with your superior's
directives?
835
00:52:30,528 --> 00:52:32,403
I heard what you asked.
836
00:52:32,486 --> 00:52:35,611
The answer is...
837
00:52:35,695 --> 00:52:39,277
I never stopped
coming up with theories
about that case.
838
00:52:40,403 --> 00:52:42,611
And I hit Todd and Dave
into home,
839
00:52:42,695 --> 00:52:45,152
and when I went over, we won.
840
00:52:45,236 --> 00:52:47,069
Coach saw, and came and talked
to me about baseball
841
00:52:47,152 --> 00:52:48,945
when I get older.
842
00:52:52,945 --> 00:52:55,319
- That's fantastic, Henry.
- Henry: Mm-hmm.
843
00:52:55,403 --> 00:52:57,319
You're gonna be
very athletic.
844
00:52:57,403 --> 00:52:58,486
You already are.
845
00:53:11,986 --> 00:53:14,820
The publisher said
we can issue an update
for the paperback
846
00:53:14,903 --> 00:53:17,444
once this appeal
goes to trial.
847
00:53:17,528 --> 00:53:18,903
Yeah?
848
00:53:23,152 --> 00:53:26,069
You're a bit out of it tonight.
849
00:53:26,152 --> 00:53:27,528
The kids noticed.
850
00:53:27,611 --> 00:53:30,236
You can't be that way
in front of them.
851
00:53:31,611 --> 00:53:33,903
- I'm not drunk.
- What's going on?
852
00:53:35,695 --> 00:53:37,986
What happened
with the deposition?
853
00:53:39,444 --> 00:53:41,903
They overturning
the conviction?
854
00:53:45,111 --> 00:53:47,444
Julie Purcell is alive.
855
00:54:00,152 --> 00:54:03,236
Thought for sure
you'd all beat us here.
856
00:54:03,319 --> 00:54:05,403
Tom:
What is that, huh?
857
00:54:05,486 --> 00:54:06,903
What's that mean?
858
00:54:22,361 --> 00:54:24,611
Well, what's it mean?
859
00:54:24,695 --> 00:54:26,444
Hmm?
860
00:54:37,986 --> 00:54:41,027
Woman:
You want more chicken, Wayne?
861
00:54:46,653 --> 00:54:48,778
Thanks for the spread,
Heather.
862
00:54:48,861 --> 00:54:50,695
This is wonderful.
863
00:54:50,778 --> 00:54:52,653
Are you feelin' all right?
864
00:54:52,736 --> 00:54:54,194
Uh...
865
00:54:54,277 --> 00:54:56,528
He's been goin' back
through that case.
866
00:54:56,611 --> 00:54:57,861
Mom's book.
867
00:54:59,194 --> 00:55:01,611
I never read the whole thing.
868
00:55:01,695 --> 00:55:04,528
Couldn't stand
I was in it so much.
869
00:55:06,611 --> 00:55:08,778
Goin' back over the story,
it's good--
870
00:55:08,861 --> 00:55:11,277
makin' me work my brain,
I mean.
871
00:55:11,361 --> 00:55:13,403
Leadin' me to other stuff.
872
00:55:17,486 --> 00:55:20,820
Maybe you guys could see
about gettin' Rebecca out here.
873
00:55:20,903 --> 00:55:23,069
I'd like to see her.
874
00:55:25,569 --> 00:55:27,653
She's in L.A., Dad.
875
00:55:27,736 --> 00:55:29,820
When did that happen?
876
00:55:29,903 --> 00:55:31,903
What's she doin' out there?
877
00:55:33,069 --> 00:55:35,236
She's playin' music, Wayne.
878
00:55:38,945 --> 00:55:40,486
She OK? You talk to her?
879
00:55:40,569 --> 00:55:43,069
Heather:
I talked to her
a few weeks ago.
880
00:55:45,194 --> 00:55:47,361
Think she'd
come back home
for a visit?
881
00:55:47,444 --> 00:55:50,361
She don't like it here, Dad.
882
00:55:50,444 --> 00:55:52,319
Why not?
883
00:55:53,820 --> 00:55:55,736
I just don't think
it suits her.
884
00:55:55,820 --> 00:55:58,695
- She never liked it.
- She didn't?
885
00:55:58,778 --> 00:56:01,695
- Hey!
886
00:56:01,778 --> 00:56:04,069
One more time, OK?
887
00:56:05,903 --> 00:56:07,945
Shh. Eat.
888
00:56:08,027 --> 00:56:11,653
It's goin' by pretty quick.
889
00:56:13,444 --> 00:56:15,444
Don't I know it.
890
00:56:18,945 --> 00:56:22,319
Maybe you guys could see
about gettin' Rebecca out here.
891
00:56:22,403 --> 00:56:24,444
I'd like to see her.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
61046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.