All language subtitles for True Detective - 3x02 - Kiss Tomorrow Goodbye.720p.WEB-DL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,027 --> 00:00:06,486 Could you tell us about November 7th, 1980? 2 00:00:06,695 --> 00:00:07,736 I remember everything. 3 00:00:08,444 --> 00:00:12,319 TOM: Will and Julie went riding their bikes around 4:00. 4 00:00:12,403 --> 00:00:15,152 Supposed to go by a friend's house, kid says he never saw 'em. 5 00:00:15,236 --> 00:00:16,361 What did you do? 6 00:00:16,444 --> 00:00:17,945 You're their mother, where were you? 7 00:00:18,027 --> 00:00:19,361 I am entitled to a life! 8 00:00:19,444 --> 00:00:21,027 How long have you folks been sleeping separate? 9 00:00:21,111 --> 00:00:23,444 TOM: Dan left last May, then I took the couch. 10 00:00:23,736 --> 00:00:25,236 -Dan? -My cousin. 11 00:00:25,903 --> 00:00:27,903 ALAN JONES: You're having memory problems, right? 12 00:00:28,027 --> 00:00:28,778 What? 13 00:00:29,277 --> 00:00:30,403 HAYS: (OVER TAPE RECORDER) You have memory problems. 14 00:00:30,486 --> 00:00:32,486 Henry's coming with the people from the TV. 15 00:00:32,695 --> 00:00:34,444 INTERVIEWER: So, you caught the case back in '80? 16 00:00:34,611 --> 00:00:35,986 HAYS: Didn't work again 'til 90. 17 00:00:36,069 --> 00:00:37,069 INTERVIEWER: And your wife's book 18 00:00:37,277 --> 00:00:39,194 was considered a classic of literary non-fiction. 19 00:00:39,611 --> 00:00:41,986 AMELIA: I teach English. Will's a student of mine. 20 00:00:42,069 --> 00:00:43,403 There's a few of the older boys. 21 00:00:43,903 --> 00:00:45,403 They make it hard on the others. 22 00:00:45,861 --> 00:00:47,403 TOM: Last name is Woodard, 23 00:00:47,486 --> 00:00:49,695 saw him riding around when I was looking for the kids. 24 00:00:49,778 --> 00:00:50,778 OFFICER: What's your partner doing? 25 00:00:50,945 --> 00:00:53,611 Man was a long-range reconnaissance in 'Nam. 26 00:00:54,778 --> 00:00:57,444 I found the boy. There's no sign of the girl. 27 00:00:57,528 --> 00:00:59,444 Two months ago, the burglary 28 00:00:59,528 --> 00:01:00,903 and only one set of prints. 29 00:01:00,986 --> 00:01:02,027 Julie Purcell. 30 00:01:02,111 --> 00:01:03,111 She's alive? 31 00:01:18,403 --> 00:01:20,736 ♪ I got a letter this mornin' ♪ 32 00:01:20,820 --> 00:01:23,277 ♪ How do you reckon it read? ♪ 33 00:01:23,361 --> 00:01:27,820 ♪ Said, "Hurry, hurry, the man you love is dead" ♪ 34 00:01:27,903 --> 00:01:32,194 ♪ I got a letter this mornin' ♪ 35 00:01:32,277 --> 00:01:34,861 ♪ How do you reckon it read? ♪ 36 00:01:38,152 --> 00:01:41,236 ♪ Sayin' "Hurry, hurry ♪ 37 00:01:41,319 --> 00:01:44,778 ♪ The man you love is dead" ♪ 38 00:01:48,111 --> 00:01:50,528 ♪ Well, I grabbed up my suitcase ♪ 39 00:01:50,611 --> 00:01:53,945 ♪ And I took off down the road ♪ 40 00:01:54,027 --> 00:01:57,861 ♪ When I got there he was layin' on the coolin' board ♪ 41 00:01:59,236 --> 00:02:01,403 ♪ Grabbed up my suitcase ♪ 42 00:02:01,486 --> 00:02:04,361 ♪ And I took off down the road ♪ 43 00:02:07,778 --> 00:02:11,361 ♪ Mmm, when I got there he was layin' ♪ 44 00:02:11,444 --> 00:02:14,152 ♪ Layin' on the coolin' board ♪ 45 00:02:17,736 --> 00:02:20,695 ♪ Mmm, mmm ♪ 46 00:03:24,194 --> 00:03:27,903 Wayne Hays: You have the autopsy report. 47 00:03:27,986 --> 00:03:30,444 I don't need to go over that. 48 00:03:32,444 --> 00:03:34,403 Blunt force trauma... 49 00:03:34,486 --> 00:03:36,736 and a cervical fracture. 50 00:03:37,903 --> 00:03:40,653 Somebody broke his neck. 51 00:03:40,736 --> 00:03:42,444 Brought him to that cave. 52 00:03:44,403 --> 00:03:46,444 Folded his hands, I guess. 53 00:03:49,111 --> 00:03:50,736 Alan. 54 00:03:50,820 --> 00:03:52,945 Talk to me about Oklahoma. You have to, man. 55 00:03:53,027 --> 00:03:54,861 Wayne, this isn't the time-- 56 00:03:54,945 --> 00:03:56,695 How many sets of prints were taken? 57 00:03:56,778 --> 00:04:00,403 Do they know she was one of the robbers and not a customer? 58 00:04:00,486 --> 00:04:03,111 If they found her, you wouldn't even be talkin' to me, right? 59 00:04:03,194 --> 00:04:04,653 Do they have video surveillance? 60 00:04:04,736 --> 00:04:06,403 Mr. Hays, the purpose of this deposition 61 00:04:06,486 --> 00:04:08,820 is to give your statement, not to extract one from us. 62 00:04:08,903 --> 00:04:12,444 I'm pretty easygoin', but go away already. 63 00:04:12,528 --> 00:04:14,778 I don't think I will. 64 00:04:14,861 --> 00:04:17,736 Look, we're not at liberty to divulge details 65 00:04:17,820 --> 00:04:19,820 of an ongoing police investigation, 66 00:04:19,903 --> 00:04:22,069 nor to share discovery items with anyone 67 00:04:22,152 --> 00:04:23,778 other than the prosecutor's office. 68 00:04:23,861 --> 00:04:25,569 Now, you can talk to them, if they'll talk to you... 69 00:04:25,653 --> 00:04:29,152 - All right, stop. 70 00:04:29,236 --> 00:04:30,361 Wayne. 71 00:04:30,444 --> 00:04:33,569 Finish up today, all right? 72 00:04:33,653 --> 00:04:36,236 Then after, we'll speak. 73 00:04:36,319 --> 00:04:38,569 I'm sayin'... 74 00:04:38,653 --> 00:04:41,069 we'll talk. OK? 75 00:04:44,069 --> 00:04:46,444 Now, you were sayin'. 76 00:04:46,528 --> 00:04:48,736 You questioned people during this time. 77 00:04:48,820 --> 00:04:52,361 - Right? - Do you know another way to do it? 78 00:04:54,653 --> 00:04:56,736 Wayne: The father worked at Wilson Body Works, 79 00:04:56,820 --> 00:04:58,945 where they used to make parts for school buses. 80 00:04:59,027 --> 00:05:01,069 We talked to everybody there. 81 00:05:01,152 --> 00:05:04,277 Employed about a hundred people from West Finger. 82 00:05:04,361 --> 00:05:06,611 The dolls were their own thing. 83 00:05:06,695 --> 00:05:09,319 Wasn't gettin' us anywhere, either. 84 00:05:16,528 --> 00:05:18,528 Thank you very much. 85 00:05:18,611 --> 00:05:21,403 That guy collected garbage, Woodard. 86 00:05:21,486 --> 00:05:22,986 We talked to him too. 87 00:05:23,069 --> 00:05:27,111 I saw the kids. They were pedaling into the sun. 88 00:05:27,194 --> 00:05:28,945 Roland: Headed west? 89 00:05:30,861 --> 00:05:33,861 We went by your place. 90 00:05:33,945 --> 00:05:35,986 You sorta collect things, huh? 91 00:05:36,069 --> 00:05:38,319 I salvage trash that I can sell. 92 00:05:38,403 --> 00:05:40,486 You don't need to make it sound better than that. 93 00:05:40,569 --> 00:05:44,361 You got any other properties? Anywhere you keep things? 94 00:05:44,444 --> 00:05:46,986 I don't have anyplace else. 95 00:05:47,069 --> 00:05:49,486 What'd you do before this? 96 00:05:49,569 --> 00:05:52,403 Before you collected scrap. 97 00:05:52,486 --> 00:05:56,903 Uh, came back from overseas. '72. 98 00:05:56,986 --> 00:05:59,111 Did some carpentry. 99 00:05:59,194 --> 00:06:01,653 Construction dropped off. Things didn't work out. 100 00:06:01,736 --> 00:06:04,528 My marriage. Stuff. 101 00:06:04,611 --> 00:06:06,486 I was gone too long. 102 00:06:06,569 --> 00:06:09,277 About four years ago she left me. 103 00:06:09,361 --> 00:06:11,277 Took the kids. 104 00:06:12,569 --> 00:06:14,486 I was motor pool. 105 00:06:14,569 --> 00:06:18,319 My man here was a LRRP. Two tours. 106 00:06:18,403 --> 00:06:22,653 Detective Hays. They called him Purple Hays over there. 107 00:06:24,277 --> 00:06:25,945 You miss your family? 108 00:06:26,027 --> 00:06:28,820 I-- Yeah. 109 00:06:28,903 --> 00:06:31,361 I miss being someone that way... 110 00:06:31,444 --> 00:06:33,403 a way I could have a family. 111 00:06:34,486 --> 00:06:36,194 You were recon? 112 00:06:36,277 --> 00:06:39,820 Seventy-fifth Infantry. 113 00:06:39,903 --> 00:06:42,069 Sergeant. 114 00:06:42,152 --> 00:06:44,111 You must be pretty insane. 115 00:06:44,194 --> 00:06:45,653 Volunteerin' for that. 116 00:06:45,736 --> 00:06:48,277 I didn't think about it much, tell ya the truth. 117 00:06:52,319 --> 00:06:54,027 I ain't one of them burnouts. 118 00:06:54,111 --> 00:06:58,361 Ya know, comes back bustin' guys up, gettin' high. 119 00:06:58,444 --> 00:06:59,820 And I ain't a bum. 120 00:06:59,903 --> 00:07:02,236 I keep a house. I pay my way! 121 00:07:02,319 --> 00:07:04,820 Hey. I ain't judgin', man. 122 00:07:06,152 --> 00:07:09,695 Look, I punch in and out. 123 00:07:09,778 --> 00:07:11,778 I put on a suit in the mornin'. 124 00:07:11,861 --> 00:07:13,945 And bein' honest... 125 00:07:14,027 --> 00:07:17,444 I don't have much of a life. 126 00:07:18,486 --> 00:07:20,444 So why? 127 00:07:20,528 --> 00:07:22,319 Why punch in? 128 00:07:22,403 --> 00:07:24,820 Why the suit? Why-- 129 00:07:24,903 --> 00:07:27,569 I don't ask myself questions like that. 130 00:07:29,069 --> 00:07:32,152 Could be I'm too chickenshit, Mr. Woodard. 131 00:07:34,528 --> 00:07:36,611 It ain't my world. 132 00:07:36,695 --> 00:07:39,194 Less than yours, even. 133 00:07:39,277 --> 00:07:42,027 But I did pretty good at following orders. 134 00:07:43,361 --> 00:07:45,236 Now... 135 00:07:45,319 --> 00:07:47,778 You ever do this? 136 00:07:47,861 --> 00:07:50,152 I miss when "Don't get killed" 137 00:07:50,236 --> 00:07:53,027 was the only thing on my to-do list. 138 00:07:54,319 --> 00:07:57,736 It's hard to unplug from that. 139 00:07:57,820 --> 00:08:00,319 I spent a year comin' down. 140 00:08:04,653 --> 00:08:08,403 Just to go back over it, you sure you didn't see anything? 141 00:08:09,736 --> 00:08:10,861 I told you. 142 00:08:10,945 --> 00:08:13,277 I saw the teenagers out there, too. 143 00:08:13,361 --> 00:08:15,820 I was goin' in the other direction. 144 00:08:15,903 --> 00:08:18,361 You like kids, generally? 145 00:08:19,861 --> 00:08:21,528 Do-- 146 00:08:21,611 --> 00:08:24,111 What the fuck's the right answer to that? 147 00:08:26,903 --> 00:08:28,027 You think I-- 148 00:08:28,111 --> 00:08:31,486 Listen, I got two kids, OK? 149 00:08:31,569 --> 00:08:33,236 Where are they? 150 00:08:34,361 --> 00:08:36,027 I don't know. 151 00:08:36,111 --> 00:08:37,945 She didn't tell me. 152 00:08:38,027 --> 00:08:40,277 And I haven't gone lookin'. 153 00:08:40,361 --> 00:08:43,486 If I'd never left... 154 00:08:43,569 --> 00:08:46,027 I think it'd have been fine. 155 00:08:47,069 --> 00:08:50,486 But to go, and come back-- 156 00:08:50,569 --> 00:08:53,695 I just couldn't put myself back in that old story, that's all. 157 00:08:53,778 --> 00:08:56,986 And I couldn't leave it, either. Ya know? 158 00:08:58,778 --> 00:09:01,861 You ever been someplace you couldn't leave, 159 00:09:01,945 --> 00:09:04,611 and you couldn't stay... 160 00:09:04,695 --> 00:09:07,569 both at the same time? 161 00:09:15,611 --> 00:09:17,444 Henry: Do you remember the place? 162 00:09:23,194 --> 00:09:24,903 I remember. 163 00:09:35,736 --> 00:09:39,194 Man: I can tell you all that none of us will rest 164 00:09:39,277 --> 00:09:41,444 until we achieve justice in the matter. 165 00:09:41,528 --> 00:09:43,736 Our detectives are hard at work, 166 00:09:43,820 --> 00:09:47,111 and this is priority one for law enforcement 167 00:09:47,194 --> 00:09:50,820 in Washington County and Northwest Arkansas. 168 00:09:50,903 --> 00:09:54,861 Now, it's temporary, but we're gonna have to have a curfew for a little while. 169 00:09:54,945 --> 00:09:57,403 It's important that we keep an eye on our kids right now, 170 00:09:57,486 --> 00:09:59,903 and we want to make sure you know where they are at all times, 171 00:09:59,986 --> 00:10:03,403 and that they're indoors by 8:00. 172 00:10:03,486 --> 00:10:06,945 Now, we can't really say too much about the investigation, 173 00:10:07,027 --> 00:10:09,403 but I'm here to answer any questions I can. 174 00:10:09,486 --> 00:10:12,277 Well, I don't let mine go near Devil's Den. 175 00:10:12,361 --> 00:10:14,861 Everybody knows you got something happenin' in it. 176 00:10:14,945 --> 00:10:16,444 Bums, junkies. 177 00:10:16,528 --> 00:10:18,319 Queers meet up out there. 178 00:10:18,403 --> 00:10:20,569 You have a question, sir? 179 00:10:20,653 --> 00:10:22,861 I wanna know what y'all are doing to break up that stuff. 180 00:10:22,945 --> 00:10:24,903 Clean up that park! 181 00:10:24,986 --> 00:10:26,361 What about these junkies? 182 00:10:26,444 --> 00:10:28,778 You got heroin in Arkansas now. 183 00:10:28,861 --> 00:10:31,986 Right now our focus is tryin' to find this little girl 184 00:10:32,069 --> 00:10:33,444 and bring her home. 185 00:10:33,528 --> 00:10:35,611 We're considering every possibility. 186 00:10:35,695 --> 00:10:37,111 Man 2: And what about that fella 187 00:10:37,194 --> 00:10:39,903 always diggin' through everybody's trash? 188 00:10:39,986 --> 00:10:41,778 Mr. Kindt, can you tell us 189 00:10:41,861 --> 00:10:43,528 if they think the girl is still alive? 190 00:10:43,611 --> 00:10:45,778 It's our hope that she's alive, yes. 191 00:10:45,861 --> 00:10:49,111 But again, I really can't discuss any of the details of the investigation. 192 00:10:49,194 --> 00:10:53,861 Now, our detectives have a pair of Xeroxes to pass out. 193 00:10:53,986 --> 00:10:57,569 One is a picture of Julie Purcell. 194 00:10:57,653 --> 00:11:00,611 The other is the kind of backpack that the boy, Will, had. 195 00:11:00,695 --> 00:11:03,027 It's red and has his name on it. 196 00:11:03,111 --> 00:11:06,277 Now, if anyone has any information of potential interest, 197 00:11:06,361 --> 00:11:07,736 no matter how far afield, 198 00:11:07,820 --> 00:11:09,319 share it with us. 199 00:11:09,403 --> 00:11:12,236 And trust that we will not let this terrible, cowardly act 200 00:11:12,319 --> 00:11:14,027 go unpunished. 201 00:11:14,111 --> 00:11:16,903 Wayne (age 44): Your old boss got real vocal around then. 202 00:11:16,986 --> 00:11:19,653 Gerald Kindt had an election comin' up the next year. 203 00:11:19,736 --> 00:11:23,820 I know. I guess that works to some point in your petition. 204 00:11:23,903 --> 00:11:27,111 It's worth notin', I think, his motivations. 205 00:11:28,236 --> 00:11:29,569 Well... 206 00:11:29,653 --> 00:11:32,069 now he's fuckin' State Attorney General. 207 00:11:33,820 --> 00:11:37,027 But we didn't work for him. He was your boss. 208 00:11:37,111 --> 00:11:39,444 Oh, not for a good while now. 209 00:11:42,152 --> 00:11:44,319 The broken neck is clear. 210 00:11:44,403 --> 00:11:46,194 But the way the arms were folded-- 211 00:11:46,277 --> 00:11:48,152 - I know. - And the other thing. 212 00:11:48,236 --> 00:11:50,444 The hell are those dolls for? 213 00:11:50,528 --> 00:11:53,528 Correct. Look familiar, some way. 214 00:11:53,611 --> 00:11:56,361 Like the kind of thing at country fairs. 215 00:11:56,444 --> 00:11:59,695 What do you get from that crowd in there? 216 00:11:59,778 --> 00:12:01,820 They're worried. 217 00:12:06,027 --> 00:12:08,778 Could be thinkin' it coulda been a neighbor. 218 00:12:08,861 --> 00:12:13,611 Had 'em sign in. Saw some shifty eyes in there, but... 219 00:12:13,695 --> 00:12:15,903 may be my redneck radar. 220 00:12:16,986 --> 00:12:18,611 I don't know. 221 00:12:19,778 --> 00:12:21,361 Excuse me. 222 00:12:36,653 --> 00:12:38,486 - Hi. - Hey. 223 00:12:40,778 --> 00:12:42,653 You found him, didn't you? 224 00:12:45,986 --> 00:12:48,319 You look like you haven't slept in a couple days. 225 00:12:48,403 --> 00:12:51,820 Work to do. How's it at school? 226 00:12:53,319 --> 00:12:54,695 Sad. 227 00:12:55,986 --> 00:12:58,319 People are scared. 228 00:13:03,236 --> 00:13:05,236 Well... 229 00:13:05,319 --> 00:13:07,152 been askin' about this. 230 00:13:08,486 --> 00:13:10,444 We haven't gotten anything. 231 00:13:10,528 --> 00:13:14,319 I don't know, you knowin' the kids and such. 232 00:13:16,027 --> 00:13:18,611 You ever seen anything like this? 233 00:13:18,695 --> 00:13:20,986 Seen a kid with a doll like this? 234 00:13:21,069 --> 00:13:24,277 Uh, maybe. I don't know. 235 00:13:24,361 --> 00:13:27,319 Looks like something you'd find in a craft store or something. 236 00:13:29,111 --> 00:13:32,695 I-- I haven't seen any of the kids with them. 237 00:13:34,486 --> 00:13:35,778 Can I keep this? 238 00:13:35,861 --> 00:13:37,778 Uh, sure. 239 00:13:37,861 --> 00:13:39,736 I'll ask around with the kids, 240 00:13:39,820 --> 00:13:41,986 maybe check with the other teachers. 241 00:13:42,069 --> 00:13:43,736 All right. Thanks. 242 00:13:46,528 --> 00:13:48,569 Uh... 243 00:13:48,653 --> 00:13:50,444 Man: Amelia. 244 00:13:53,152 --> 00:13:55,736 - OK, I gotta go. - All right. 245 00:13:57,569 --> 00:13:59,194 Be safe. 246 00:14:04,695 --> 00:14:06,236 Henry: Now, this family-- 247 00:14:06,319 --> 00:14:08,236 haven't we spent enough with this? 248 00:14:18,945 --> 00:14:20,528 It's helpin' me. 249 00:14:22,152 --> 00:14:24,277 Bringin' things back. 250 00:14:24,361 --> 00:14:26,236 How's that? 251 00:14:29,069 --> 00:14:30,778 Your mother. 252 00:14:32,486 --> 00:14:34,736 I, uh... 253 00:14:36,778 --> 00:14:39,611 I have trouble seein' her sometimes. 254 00:14:39,695 --> 00:14:42,569 Or, uh... I know who she is, 255 00:14:42,653 --> 00:14:45,945 but the parts of our lives, pieces-- 256 00:14:47,569 --> 00:14:49,820 I can't picture 'em. 257 00:14:51,945 --> 00:14:54,569 You think Mom wants you to keep doin' this? 258 00:14:54,653 --> 00:14:57,986 It's bringin' things back. Goin' over the case. 259 00:14:59,027 --> 00:15:00,653 I'm rememberin' things. 260 00:15:00,736 --> 00:15:03,444 My life. Your sister. 261 00:15:09,486 --> 00:15:12,277 You know when the last time I saw Rebecca? 262 00:15:16,820 --> 00:15:18,820 Mom's funeral? 263 00:15:20,945 --> 00:15:24,695 I think you talked on the phone a few months back. 264 00:15:38,403 --> 00:15:41,152 You sure you wanna keep talkin' to the TV people? 265 00:15:44,444 --> 00:15:46,319 That woman, the director-- 266 00:15:46,403 --> 00:15:49,236 I wanna know what she's after. 267 00:15:49,319 --> 00:15:51,861 What they might know now. 268 00:15:51,945 --> 00:15:55,736 She said she'd, uh, show me somethin' next time. 269 00:15:55,820 --> 00:15:57,778 She's baitin' ya, Dad. 270 00:15:57,861 --> 00:16:01,194 Do you think she cares at all about you or who did it? 271 00:16:03,236 --> 00:16:06,486 She just wants people to watch her shitty show. 272 00:16:06,569 --> 00:16:09,569 And I think... 273 00:16:09,653 --> 00:16:12,194 Mom would want you to move on. 274 00:16:12,277 --> 00:16:15,361 Enjoy the family you have around you. 275 00:16:17,069 --> 00:16:19,403 Well... 276 00:16:19,486 --> 00:16:23,653 she and I always had different ideas. I remember that. 277 00:16:29,986 --> 00:16:32,653 Man: Wayne. Roland. 278 00:16:32,736 --> 00:16:35,986 Special Agents Burt Diller and John Bowen. 279 00:16:36,069 --> 00:16:38,653 Thanks, Detective, we'll get these back ASAP. 280 00:16:38,736 --> 00:16:40,319 Want you to know we have no intention 281 00:16:40,403 --> 00:16:43,486 of impeding or usurping your investigation. 282 00:16:43,569 --> 00:16:45,152 This is a Task Force. 283 00:16:45,236 --> 00:16:47,486 One unit with a common goal. 284 00:16:47,569 --> 00:16:49,486 Feds are gonna take the lead with the kidnappin'. 285 00:16:49,569 --> 00:16:52,027 You two are still point on the death investigation. 286 00:16:52,111 --> 00:16:54,778 Both of which will hopefully lead to the same solution. 287 00:16:54,861 --> 00:16:59,111 Everybody shares everything. We'll be doing debriefs first thing every mornin'. 288 00:16:59,194 --> 00:17:00,486 Everybody turns in dailies. 289 00:17:00,569 --> 00:17:02,820 How you guys wanna go forward? 290 00:17:02,903 --> 00:17:05,194 We got a multi-state APB out on the girl. 291 00:17:05,277 --> 00:17:08,069 Checkpoints along state lines. Agents advised. 292 00:17:10,236 --> 00:17:13,820 Let us get caught up. We'll figure our next move. 293 00:17:15,027 --> 00:17:16,444 Time? 294 00:17:16,528 --> 00:17:18,569 You two have somewhere to be? 295 00:17:18,653 --> 00:17:20,945 We got a funeral to get to. 296 00:17:44,611 --> 00:17:47,861 I know we spoke on the phone, but... 297 00:17:47,945 --> 00:17:50,236 want to touch base on a couple of things. 298 00:17:50,319 --> 00:17:52,403 What's that? 299 00:17:52,486 --> 00:17:54,945 I haven't been out here since last May. 300 00:17:55,027 --> 00:17:57,194 You stayed in the boy, Will's, room, right? 301 00:17:57,277 --> 00:17:59,027 Yeah. Told you I did. 302 00:17:59,111 --> 00:18:01,486 You leave a couple magazines behind? 303 00:18:01,569 --> 00:18:03,194 Under the mattress? 304 00:18:03,277 --> 00:18:06,820 Ohh, damn. Yeah, maybe I did. 305 00:18:06,903 --> 00:18:08,611 Should I, uh-- 306 00:18:08,695 --> 00:18:11,403 - Never mind. - You recall anything 307 00:18:11,486 --> 00:18:13,111 from the time you spent in the house 308 00:18:13,194 --> 00:18:14,861 might be worth mentioning? 309 00:18:14,945 --> 00:18:17,569 Like you ever see anybody talkin' to the kids? 310 00:18:17,653 --> 00:18:19,861 Any adults you didn't recognize? 311 00:18:19,945 --> 00:18:24,069 Nah. Nah, can't say I recall anything like that. 312 00:18:24,152 --> 00:18:26,986 Them kids, they kept to themselves a lot. 313 00:18:27,069 --> 00:18:29,695 The house was a pretty tense place. 314 00:18:29,778 --> 00:18:32,903 You can probably tell, Lucy and Tom aren't real happy. 315 00:18:33,027 --> 00:18:34,903 Before any of this. 316 00:18:34,986 --> 00:18:38,945 Will and Julie, they play outside the house a lot? 317 00:18:39,027 --> 00:18:42,277 Yeah. I think so. I don't think they liked being around there. 318 00:18:42,361 --> 00:18:46,361 You know, Mom and Dad angry all the time. 319 00:18:53,277 --> 00:18:55,444 Were you pretty close to Will and Julie? 320 00:18:55,528 --> 00:18:58,569 I don't know. We got along. 321 00:18:58,653 --> 00:19:01,611 I played with them a couple times. 322 00:19:01,695 --> 00:19:04,319 They didn't see me much before I stayed here. 323 00:19:04,403 --> 00:19:06,027 But they were good kids. 324 00:19:06,111 --> 00:19:08,319 What do you think of Tom? 325 00:19:11,027 --> 00:19:13,486 He's an all right guy. 326 00:19:13,569 --> 00:19:15,736 I feel sorry for him. 327 00:19:15,820 --> 00:19:18,236 I felt for him even before all this. 328 00:19:20,069 --> 00:19:21,986 I mean, in my opinion, 329 00:19:22,069 --> 00:19:24,736 Lucy always needed, like, a strong male. 330 00:19:27,569 --> 00:19:29,903 You stayin' in town long? 331 00:19:29,986 --> 00:19:32,152 Nah, I gotta get back to work. 332 00:19:32,236 --> 00:19:34,986 Family could probably use you around. 333 00:19:35,069 --> 00:19:36,653 I can't get the time off. 334 00:19:36,736 --> 00:19:39,653 It's not like there's a lot I can do for 'em. 335 00:19:39,736 --> 00:19:41,277 And the night of? 336 00:19:41,361 --> 00:19:44,069 Your neighbor can confirm you were at home? 337 00:19:47,653 --> 00:19:49,528 I don't know if they can or not. 338 00:19:49,611 --> 00:19:52,319 But you could check with the Starlight Bar in Springfield. 339 00:19:52,403 --> 00:19:54,903 I had a couple there after work, and then I went home 340 00:19:54,986 --> 00:19:57,194 and watched CHiPs. 341 00:19:57,277 --> 00:19:59,611 You wanna search my place? 342 00:19:59,695 --> 00:20:01,653 Would that be OK? 343 00:20:03,111 --> 00:20:04,486 Sure. 344 00:20:05,611 --> 00:20:06,986 But maybe... 345 00:20:07,069 --> 00:20:09,820 you should be out there tryin' to find my niece. 346 00:20:13,236 --> 00:20:15,319 I'm gonna get back to Lucy. 347 00:20:21,444 --> 00:20:24,069 Man: Like we said over the phone, 348 00:20:24,152 --> 00:20:28,361 we hadn't seen or talked with the kids since last Christmas. 349 00:20:28,444 --> 00:20:31,236 Woman: Nearly a year ago. 350 00:20:32,611 --> 00:20:34,069 She doesn't like us. 351 00:20:34,152 --> 00:20:35,611 That's Lucy, you mean? 352 00:20:35,695 --> 00:20:38,236 Man: 'Loise, let's don't, now. 353 00:20:38,319 --> 00:20:39,903 Why not now? 354 00:20:39,986 --> 00:20:43,111 Why not just say it? The children are lost. 355 00:20:43,194 --> 00:20:45,361 Yes, I mean Lucy. 356 00:20:45,444 --> 00:20:47,486 She runs around on Tom, you know. 357 00:20:47,569 --> 00:20:49,820 Every marriage has its own story. 358 00:20:49,903 --> 00:20:52,152 Nobody knows except the two involved. 359 00:20:52,236 --> 00:20:54,528 Bull. She was a terrible-- 360 00:20:55,611 --> 00:20:57,236 ( sighs ) You know, 361 00:20:57,319 --> 00:21:00,569 there's been some wonderin' about Julie. 362 00:21:00,653 --> 00:21:02,152 Don't. Not today. 363 00:21:02,236 --> 00:21:03,736 Tom was workin' offshore. 364 00:21:03,820 --> 00:21:06,528 Could have been weldin' in Texas when Julie was conceived. 365 00:21:06,611 --> 00:21:10,236 - Now, I've wondered-- - Goddamnit!!! 366 00:21:10,319 --> 00:21:13,778 Not today, Eloise. Not today. 367 00:21:16,736 --> 00:21:19,027 - Tom: Hey. 368 00:21:21,027 --> 00:21:24,361 Why don't the two of y'all get out of my house for today? 369 00:21:26,319 --> 00:21:27,986 Mom, Dad. 370 00:21:44,194 --> 00:21:46,444 Man: Yes, I got it now. 371 00:21:46,528 --> 00:21:48,111 Director: There's a web forum that posts 372 00:21:48,194 --> 00:21:49,653 about real-life criminal cases, 373 00:21:49,736 --> 00:21:52,444 things that are unsolved or unresolved. 374 00:21:52,528 --> 00:21:55,152 They have a whole section on the Purcell case. 375 00:21:59,528 --> 00:22:02,027 This is what people do now? 376 00:22:03,653 --> 00:22:06,319 They go in lots of directions. 377 00:22:06,403 --> 00:22:08,319 Did you know at various times since, 378 00:22:08,403 --> 00:22:10,903 large-scale pedophile rings connected to people of influence 379 00:22:10,986 --> 00:22:12,778 were uncovered in the surrounding areas? 380 00:22:12,861 --> 00:22:15,403 Do you know about the Franklin scandal? 381 00:22:16,611 --> 00:22:18,695 Wayne: No. 382 00:22:18,778 --> 00:22:20,486 It's been theorized that the straw dolls 383 00:22:20,569 --> 00:22:24,319 are a sign of pedophile groups, like the crooked spiral. 384 00:22:24,403 --> 00:22:26,444 I don't think that's right. 385 00:22:30,152 --> 00:22:34,653 Can I ask, with what happened in 1990 and you leaving the force, 386 00:22:34,736 --> 00:22:38,903 did you ever feel your leads and theories were discounted because of your race? 387 00:22:40,194 --> 00:22:43,695 Not particularly, no. Why? 388 00:22:43,778 --> 00:22:46,778 I'm interested in the intersectionality of marginalized groups 389 00:22:46,861 --> 00:22:50,403 within authoritarian and systemic racist structures. 390 00:22:56,486 --> 00:22:59,111 Well, anyways, those-- those dolls from the scene, 391 00:22:59,194 --> 00:23:00,945 they were a significant lead. 392 00:23:01,027 --> 00:23:04,903 Amelia. She's the one helped us out with that. 393 00:23:04,986 --> 00:23:06,778 Got us that lead. 394 00:23:16,403 --> 00:23:19,903 Have you seen a doll that looks like this? 395 00:23:19,986 --> 00:23:21,861 - No. - Not you? 396 00:23:21,945 --> 00:23:24,486 OK, well, you let me know if you do, OK? 397 00:23:38,403 --> 00:23:39,861 Mike. 398 00:23:39,945 --> 00:23:42,945 Have you seen this doll before? 399 00:23:44,194 --> 00:23:46,486 H-Halloween. 400 00:23:46,569 --> 00:23:49,903 Somebody was passing them out at trick-or-treat, 401 00:23:49,986 --> 00:23:51,152 I think. 402 00:23:52,903 --> 00:23:55,569 Julie... she got one. 403 00:23:55,653 --> 00:24:00,528 This Halloween you went trick-or-treating with her? 404 00:24:00,611 --> 00:24:04,528 We met her and her brother and-- and some other kids. 405 00:24:04,611 --> 00:24:07,695 We live on the next street over. 406 00:24:11,194 --> 00:24:12,736 It's OK. 407 00:24:32,403 --> 00:24:33,945 Tom? 408 00:24:34,027 --> 00:24:35,986 - Tom! 409 00:24:36,069 --> 00:24:37,486 Tom! 410 00:24:38,528 --> 00:24:40,277 Hey, what-- what-- 411 00:24:40,361 --> 00:24:42,152 what ya doin' back up here, brother? 412 00:24:42,236 --> 00:24:43,611 'Talkin' about? 413 00:24:43,695 --> 00:24:46,152 This is my usual shift. Four years. 414 00:24:56,403 --> 00:24:59,903 What's you're fuckin' problem? My dick showin'? 415 00:25:05,111 --> 00:25:06,945 Man: Hey, Tom. 416 00:25:07,027 --> 00:25:09,986 You sure you wanna be back at work today? 417 00:25:10,069 --> 00:25:13,861 I been workin' full-time since I was fourteen years old. 418 00:25:15,653 --> 00:25:19,236 You want me to sit at home with this shit in my head now? 419 00:25:23,945 --> 00:25:26,736 How long you motherfuckers gonna stare at me?! 420 00:25:26,820 --> 00:25:30,361 Somebody got something to say about me?! 421 00:25:30,444 --> 00:25:32,319 My family?! 422 00:25:32,403 --> 00:25:34,152 Huh?! Somebody know somethin' I don't-- 423 00:25:34,236 --> 00:25:37,152 Tom? Hi. 424 00:25:37,236 --> 00:25:40,486 We didn't plan on havin' you back this soon. 425 00:25:40,569 --> 00:25:42,736 Well, I gotta earn a livin'. 426 00:25:42,820 --> 00:25:46,403 Well, the thing is, we, uh... 427 00:25:46,486 --> 00:25:48,361 we put you on leave. 428 00:25:48,444 --> 00:25:49,945 Well, I didn't ask for that, OK? 429 00:25:50,027 --> 00:25:53,486 Now, I gotta work. You tellin' me I can't work? 430 00:25:53,569 --> 00:25:56,528 Look, with everything that's happenin', 431 00:25:56,611 --> 00:25:57,945 it's a little disruptive. 432 00:25:59,236 --> 00:26:01,695 People have other things on their mind? 433 00:26:01,778 --> 00:26:03,403 These machines? 434 00:26:03,486 --> 00:26:06,444 That's how accidents happen. You know that, Tom. 435 00:26:08,319 --> 00:26:10,820 I'm the guy nobody wants to be, huh? 436 00:26:14,528 --> 00:26:16,861 I'm the fuckin' joke, right? 437 00:26:18,027 --> 00:26:20,569 You shouldn't look at it like that. 438 00:26:20,653 --> 00:26:23,861 But you ain't comin' back to work right now, Tom. 439 00:26:28,319 --> 00:26:31,069 Well, fuck everything, anyway! 440 00:26:31,152 --> 00:26:33,778 Yeah, fuck each of ya! 441 00:26:33,861 --> 00:26:36,152 I quit! 442 00:26:41,027 --> 00:26:43,820 Roland: You remember which house was givin' these out? 443 00:26:45,778 --> 00:26:47,861 Who else got one? 444 00:26:52,319 --> 00:26:54,236 Mike... 445 00:26:54,319 --> 00:26:56,695 did you see her get the doll? 446 00:26:58,361 --> 00:26:59,903 Mike: No, ma'am. 447 00:26:59,986 --> 00:27:02,403 When did you see she had it? 448 00:27:02,486 --> 00:27:04,403 It was like at the end. 449 00:27:04,486 --> 00:27:06,945 We were all showing what we got, 450 00:27:07,027 --> 00:27:09,611 and she had the doll in her trick-or-treat bag. 451 00:27:09,695 --> 00:27:11,403 Amelia: Did you stay in the neighborhood, 452 00:27:11,486 --> 00:27:13,194 or did you drive somewhere? 453 00:27:13,277 --> 00:27:15,361 We just walked. 454 00:27:17,695 --> 00:27:21,027 Thanks, Mike. You're really helpin'. 455 00:27:22,194 --> 00:27:23,111 Hey. 456 00:27:23,194 --> 00:27:25,403 What'd you go as for Halloween? 457 00:27:25,486 --> 00:27:27,361 Luke Skywalker. 458 00:27:27,444 --> 00:27:28,903 Cool, man. 459 00:27:28,986 --> 00:27:31,569 My partner, he loved that movie. 460 00:27:49,277 --> 00:27:52,319 Say... 461 00:27:52,403 --> 00:27:54,820 were you with Julie and her brother the whole night? 462 00:27:54,903 --> 00:27:59,361 Or was there ever a time y'all went different ways? 463 00:27:59,444 --> 00:28:04,152 Yeah. They'd been to a couple houses before we met up. 464 00:28:04,236 --> 00:28:07,486 But I don't think she had the doll then. 465 00:28:07,569 --> 00:28:10,111 How 'bout the rest of the night? 466 00:28:10,194 --> 00:28:13,986 We mighta split up once or twice. 467 00:28:14,069 --> 00:28:16,861 But... not for long. 468 00:28:16,986 --> 00:28:19,361 I saw her talking to people. 469 00:28:19,444 --> 00:28:21,277 Adults, maybe. 470 00:28:22,403 --> 00:28:24,152 They were two ghosts. 471 00:28:24,236 --> 00:28:26,236 Just in big sheets. 472 00:28:28,069 --> 00:28:30,611 You don't know who the ghosts were? 473 00:28:33,319 --> 00:28:36,111 Can you show us where it was y'all went? 474 00:28:38,403 --> 00:28:39,569 Here. 475 00:29:20,820 --> 00:29:23,236 You musta had some good times. 476 00:29:23,319 --> 00:29:27,236 - When y'all meet? - Tom: Hmm... 477 00:29:27,319 --> 00:29:30,945 thirteen years back. 478 00:29:31,027 --> 00:29:33,986 We got married 'cause she was pregnant. 479 00:29:35,986 --> 00:29:38,611 How long you knew her before? 480 00:29:38,695 --> 00:29:40,569 Not long. 481 00:29:42,027 --> 00:29:45,319 Got married three months after we met. 482 00:29:45,403 --> 00:29:48,444 The Fort Smith courthouse. 483 00:29:48,528 --> 00:29:51,194 Me and Lucy, we-- 484 00:29:51,277 --> 00:29:55,569 we never really knew each other, we just... well, had the kids. 485 00:30:01,778 --> 00:30:03,653 ( crying ) My kids. Will and-- 486 00:30:17,778 --> 00:30:20,861 Are we gonna find Julie, or what? 487 00:30:22,444 --> 00:30:26,069 'Cause I can't live through this, man. 488 00:30:26,152 --> 00:30:29,277 Neither of us can. 489 00:30:32,236 --> 00:30:35,361 If we're not gonna find her, I just need to know now. 490 00:30:40,945 --> 00:30:43,861 I can't go to sleep... 491 00:30:45,528 --> 00:30:47,736 ...and I can't wake up. 492 00:30:50,736 --> 00:30:53,486 Diller: Now, you're sayin' last week, Halloween, 493 00:30:53,569 --> 00:30:54,820 girl got one of these dolls, 494 00:30:54,903 --> 00:30:56,945 and then you found two of them at the crime scene? 495 00:30:57,027 --> 00:30:59,027 It's an identifier, boss. 496 00:30:59,111 --> 00:31:00,820 So what do you want to do? 497 00:31:00,903 --> 00:31:04,736 We wondered maybe let's put it out on the TV or paper. 498 00:31:04,820 --> 00:31:06,778 Ask everybody if they seen one of those, 499 00:31:06,861 --> 00:31:09,653 or know who makes 'em around here. 500 00:31:09,736 --> 00:31:12,903 But that'd tip our hand. We're not ready for that. 501 00:31:12,986 --> 00:31:17,027 - What's better-- - There's 114 households in the marked area 502 00:31:17,111 --> 00:31:18,736 and the subdivision near it. 503 00:31:18,820 --> 00:31:20,361 We do total surveillance. 504 00:31:20,444 --> 00:31:23,069 We have people searchin' every single house. 505 00:31:23,152 --> 00:31:26,194 Oh, come on. You don't have enough for one warrant, much less a hundred. 506 00:31:26,277 --> 00:31:29,945 No warrants. Say, two days, maybe three. 507 00:31:30,027 --> 00:31:31,903 Every detective we have. 508 00:31:31,986 --> 00:31:34,069 Pull in more feds, you want. 509 00:31:34,152 --> 00:31:36,986 Everybody just knocks and asks if they can search. 510 00:31:37,069 --> 00:31:39,569 Say it'll help with the Purcell case. 511 00:31:39,653 --> 00:31:42,027 People won't like it... 512 00:31:42,111 --> 00:31:44,111 but a lot, I bet... 513 00:31:44,194 --> 00:31:45,986 a lot of people let us look around. 514 00:31:46,069 --> 00:31:47,986 Roland: We keep surveillance. 515 00:31:48,069 --> 00:31:50,152 See if somebody starts actin' hinky. 516 00:31:50,236 --> 00:31:52,945 Nobody escapes the net. Our guy panics or somethin', 517 00:31:53,027 --> 00:31:55,569 we do it fast-- without announcement. 518 00:31:55,653 --> 00:31:56,861 Even if you find anything, 519 00:31:56,945 --> 00:31:58,736 it could be problematic at trial. 520 00:31:58,820 --> 00:32:00,778 This is about the girl, not a trial. 521 00:32:00,861 --> 00:32:04,027 - Something happened on Halloween, that night. 522 00:32:04,111 --> 00:32:05,820 She gets that doll. 523 00:32:05,903 --> 00:32:07,695 A week later, she and her brother are gone, 524 00:32:07,778 --> 00:32:09,611 and you got two of those things on the scene. 525 00:32:09,695 --> 00:32:11,778 Bowen: Maybe the perp just brought 'em somewhere. 526 00:32:11,861 --> 00:32:14,403 You know? Maybe the dolls belonged to the girl. 527 00:32:14,486 --> 00:32:18,069 It's all maybes, man. You do the maybe that gives you a shot. 528 00:32:18,152 --> 00:32:20,236 No, it's thin. 529 00:32:20,319 --> 00:32:24,111 And our constituents here, they value privacy and property rights. 530 00:32:24,194 --> 00:32:26,277 They aren't just gonna acquiesce 531 00:32:26,361 --> 00:32:28,820 to random searches of their homes. 532 00:32:30,069 --> 00:32:31,778 There's other ways to approach it. 533 00:32:31,861 --> 00:32:34,778 If we bring in the public, it stirs up the town 534 00:32:34,861 --> 00:32:36,945 and lets our guy know what we're thinkin'. 535 00:32:37,027 --> 00:32:40,695 Maybe he takes off. Maybe he just kills her-- if he hasn't already. 536 00:32:42,820 --> 00:32:45,361 We can just do it fast. 537 00:32:45,444 --> 00:32:47,861 People will get over it. 538 00:32:50,611 --> 00:32:51,611 Warren. 539 00:32:51,695 --> 00:32:53,903 Just give us some time, Roland. 540 00:33:19,903 --> 00:33:21,861 Been runnin' this sting. 541 00:33:21,945 --> 00:33:24,820 Truck stop next door. Prosts and drugs. 542 00:33:24,903 --> 00:33:27,361 I was gonna check this guy out at some point. 543 00:33:27,444 --> 00:33:30,111 He asked one of the workin' girls 544 00:33:30,194 --> 00:33:31,653 if they had any younger friends. 545 00:33:31,736 --> 00:33:34,528 And another said he asked her, too. 546 00:33:34,611 --> 00:33:38,111 Came in here lookin' for special magazines. 547 00:33:38,194 --> 00:33:40,444 Ted LaGrange. Pulled his file. 548 00:33:40,528 --> 00:33:42,986 He got outta Wrightsville a while back. 549 00:33:43,069 --> 00:33:44,361 Carnal knowledge of a minor. 550 00:33:44,444 --> 00:33:47,903 Enticing a minor. Buncha shit. 551 00:33:50,236 --> 00:33:53,486 Callin' himself "Robert" somethin' now. 552 00:33:54,611 --> 00:33:56,111 Thanks, Rich. 553 00:33:57,903 --> 00:34:00,861 ( chuckling ) Man... 554 00:34:00,945 --> 00:34:03,611 you gotta come in here every day? 555 00:34:05,444 --> 00:34:07,444 Welcome to Vice. 556 00:34:17,945 --> 00:34:20,903 Jukebox: ♪ I love my man ♪ 557 00:34:20,986 --> 00:34:24,444 ♪ I'm a liar if I say I don't ♪ 558 00:34:27,403 --> 00:34:29,778 ♪ I love my man ♪ 559 00:34:29,861 --> 00:34:33,236 ♪ I'm a liar if I say I don't... ♪ 560 00:34:33,319 --> 00:34:36,444 I haven't seen you here before, have I? 561 00:34:36,528 --> 00:34:39,528 I'm usually at the VFW. 562 00:34:39,611 --> 00:34:42,444 ♪ I'm a liar if I say I won't... ♪ 563 00:34:42,528 --> 00:34:46,736 Want to thank you for everything you did today with the kid. 564 00:34:46,820 --> 00:34:50,653 He wasn't talkin' to us 'til you opened him up. 565 00:34:50,736 --> 00:34:53,194 Real grateful for that. 566 00:34:53,277 --> 00:34:56,569 He was broken up about it. 567 00:34:56,653 --> 00:34:59,486 I think he had a crush on Julie. 568 00:35:00,861 --> 00:35:03,569 Why'd you give me that picture? 569 00:35:03,653 --> 00:35:05,903 The doll. 570 00:35:05,986 --> 00:35:08,569 Instinct, I guess. 571 00:35:08,653 --> 00:35:11,194 I knew the kids weren't talkin' to us. 572 00:35:13,194 --> 00:35:15,194 You were in the war? 573 00:35:16,778 --> 00:35:18,611 You're a cop, 574 00:35:18,695 --> 00:35:22,361 so you want to know more about a person, you just look 'em up, huh? 575 00:35:22,444 --> 00:35:24,361 Pretty much. 576 00:35:25,361 --> 00:35:27,528 Did you look me up? 577 00:35:31,778 --> 00:35:33,820 Thought about it, though. 578 00:35:40,152 --> 00:35:42,486 I was born here. 579 00:35:42,569 --> 00:35:45,027 I went to U of A. 580 00:35:45,111 --> 00:35:48,236 Dropped out my junior year. 581 00:35:48,319 --> 00:35:50,695 Went west with a friend. 582 00:35:50,778 --> 00:35:52,653 We got in with some people. 583 00:35:52,736 --> 00:35:55,236 I was in this scene, San Francisco. 584 00:35:57,069 --> 00:36:01,903 Anti-war, kind of fringe Panther stuff. 585 00:36:03,194 --> 00:36:06,319 Some things happened, not good. 586 00:36:06,403 --> 00:36:09,569 And then I was alone. 587 00:36:09,653 --> 00:36:14,069 '74, I came back home, got my degree. 588 00:36:19,194 --> 00:36:21,194 I grew up in Conway. 589 00:36:22,236 --> 00:36:24,069 My mom worked on a farm. 590 00:36:25,403 --> 00:36:28,152 I spent two years in the jungle, 591 00:36:28,236 --> 00:36:30,236 a lot of it I was alone. 592 00:36:31,945 --> 00:36:35,361 I hunt a lot now. Alone. 593 00:36:36,695 --> 00:36:39,486 - I'm a vegetarian. 594 00:36:39,569 --> 00:36:41,528 That's a real shame. 595 00:36:41,611 --> 00:36:44,736 If you're a Democrat, don't tell me. 596 00:36:48,611 --> 00:36:50,486 You like teachin'? 597 00:36:51,778 --> 00:36:53,778 Sometimes. 598 00:36:54,945 --> 00:36:58,027 I want to be a writer. 599 00:36:58,111 --> 00:36:59,778 Write books. 600 00:37:01,277 --> 00:37:03,653 I don't read enough. 601 00:37:03,736 --> 00:37:06,444 I like Batman and Silver Surfer. 602 00:37:07,945 --> 00:37:12,277 I had this sorta dyslexic thing growin' up. 603 00:37:12,361 --> 00:37:14,486 Was that hard? 604 00:37:14,569 --> 00:37:16,778 They said I was dumb. 605 00:37:16,861 --> 00:37:19,861 My mom wasn't havin' any of that. 606 00:37:22,695 --> 00:37:26,236 That poem you were teachin'. I looked it up. 607 00:37:26,319 --> 00:37:29,319 - Oh, yeah? - I read it. 608 00:37:29,403 --> 00:37:32,611 I'm not ready to talk about it yet, but I have thoughts. 609 00:37:33,945 --> 00:37:36,820 - Share when you want. - All right. 610 00:37:39,152 --> 00:37:41,236 You ever been married? 611 00:37:41,319 --> 00:37:42,695 No. 612 00:37:44,403 --> 00:37:45,403 You? 613 00:37:45,486 --> 00:37:48,319 I was engaged. Seven months. 614 00:37:49,611 --> 00:37:51,152 I broke it off. 615 00:37:51,236 --> 00:37:53,528 I didn't want to be married, I realized. 616 00:37:53,611 --> 00:37:57,611 - I don't wanna get married. - No? 617 00:38:00,111 --> 00:38:03,444 Guy the other day said I must be crazy. 618 00:38:03,528 --> 00:38:09,569 Thing is, and I've thought of this for a while... 619 00:38:09,653 --> 00:38:12,444 I think I might be. 620 00:38:12,528 --> 00:38:14,361 Like how? 621 00:38:19,528 --> 00:38:21,945 I wear clip-on ties 'cause I'm preoccupied 622 00:38:22,027 --> 00:38:24,444 with this idea of getting strangled with one. 623 00:38:27,611 --> 00:38:29,528 Is that too much? 624 00:38:32,569 --> 00:38:35,111 This year, twice, 625 00:38:35,194 --> 00:38:37,111 I've been to St. Louis 626 00:38:37,194 --> 00:38:39,444 and I've stayed at this hotel, 627 00:38:39,528 --> 00:38:42,111 and I've pretended I'm someone else. 628 00:38:42,194 --> 00:38:46,736 I go out, meet new people, and I am someone else. 629 00:38:46,820 --> 00:38:51,319 Different name, different background, different job. 630 00:38:51,403 --> 00:38:53,069 Twice. 631 00:38:55,569 --> 00:38:57,695 - Hmm. 632 00:39:01,236 --> 00:39:04,319 You drink too much? 633 00:39:04,403 --> 00:39:06,820 I don't know. 634 00:39:06,903 --> 00:39:09,444 I might get drunk twice a month. 635 00:39:11,027 --> 00:39:13,528 Three times. 636 00:39:13,611 --> 00:39:16,653 I like to laugh, is the thing. 637 00:39:18,528 --> 00:39:21,903 Hey. Raise it up? 638 00:39:21,986 --> 00:39:25,945 Hurry. Quick. 639 00:39:26,027 --> 00:39:28,945 Newscaster: ...information in the Purcell murder-kidnapping, 640 00:39:29,027 --> 00:39:30,569 we go to the Washington County courthouse 641 00:39:30,653 --> 00:39:33,194 - earlier this afternoon. - Don't do it. 642 00:39:33,277 --> 00:39:34,861 Kindt: We believe the missing girl, 643 00:39:34,945 --> 00:39:38,027 Julie Purcell, was contacted by her abductor 644 00:39:38,111 --> 00:39:40,569 while she participated in Halloween last week. 645 00:39:40,653 --> 00:39:45,653 We're sharing a graphic of the area where she and her brother went trick-or-treating. 646 00:39:46,778 --> 00:39:48,569 Now, our investigation suggests 647 00:39:48,653 --> 00:39:50,361 that someone who saw her on Halloween 648 00:39:50,444 --> 00:39:52,277 has special knowledge of this case. 649 00:39:52,361 --> 00:39:55,653 - Givin' it away. - Anyone who saw anything suspicious... 650 00:39:55,736 --> 00:39:59,027 - What's wrong? - I'm sorry, I-- 651 00:39:59,111 --> 00:40:01,528 I gotta go. Goddamnit. 652 00:40:01,611 --> 00:40:04,111 Reporter: Are you saying the children knew their kidnapper? 653 00:40:04,194 --> 00:40:08,194 Kindt: I'm not at liberty to reveal that at this time. 654 00:40:11,486 --> 00:40:14,277 Wayne: I knew they wouldn't listen to me. 655 00:40:14,361 --> 00:40:16,903 But you shoulda stopped that. 656 00:40:16,986 --> 00:40:20,611 Me? What am I supposed to do? 657 00:40:20,695 --> 00:40:22,236 You were there. 658 00:40:22,319 --> 00:40:25,611 I'm sayin', I talk, it don't mean anything. 659 00:40:25,695 --> 00:40:27,986 Don't matter if I'm right. 660 00:40:28,069 --> 00:40:30,986 You, at least, you talk, it means somethin' to 'em. 661 00:40:31,069 --> 00:40:32,569 Might consider what you're saying. 662 00:40:32,653 --> 00:40:34,027 You mighta stopped 'em from doing that. 663 00:40:34,111 --> 00:40:37,069 Bullshit. Who knew until it was on the TV? 664 00:40:37,152 --> 00:40:38,736 Why didn't you stop 'em? 665 00:40:38,820 --> 00:40:42,194 They ain't my tribe, man. Take care of your shit. 666 00:40:42,277 --> 00:40:44,945 Tribe? Where you think you are, asshole? 667 00:40:45,027 --> 00:40:47,027 - I know where I am. - Do ya? 668 00:40:47,111 --> 00:40:48,528 It don't sound like it. 669 00:40:48,611 --> 00:40:51,611 Son, I know where I am in a way you will never understand. 670 00:40:51,695 --> 00:40:53,361 Are you high, Purple Hays? 671 00:40:53,444 --> 00:40:55,611 'Cause you're makin' about as much goddamn sense 672 00:40:55,695 --> 00:40:57,194 as my grandmother's dementia. 673 00:40:57,277 --> 00:40:58,736 No, I'm sayin' I know where I am. 674 00:40:58,820 --> 00:41:00,653 Hey, good for you. 675 00:41:28,528 --> 00:41:30,861 Was all I could think of. 676 00:41:33,403 --> 00:41:35,111 You got somethin' else? 677 00:41:37,111 --> 00:41:40,861 Vice gave me a dude near Fort Smith to look at. 678 00:41:40,945 --> 00:41:42,736 I pulled his file. 679 00:41:44,611 --> 00:41:45,945 What is it? 680 00:41:51,194 --> 00:41:53,569 You can read for yourself. 681 00:42:05,403 --> 00:42:07,569 You wanna go get him? 682 00:42:10,319 --> 00:42:12,444 I wanna go get him. 683 00:42:13,861 --> 00:42:17,069 We might as well keep watch out here. 684 00:42:17,152 --> 00:42:20,027 Check the guy out in the mornin'. 685 00:42:20,111 --> 00:42:21,945 Toss his place first. 686 00:42:29,986 --> 00:42:31,820 We should get bennies. 687 00:42:34,152 --> 00:42:36,319 Stayin' up all night. 688 00:42:38,152 --> 00:42:41,111 Glove box. Red-and-blue ones. 689 00:42:44,152 --> 00:42:46,820 Prosecutin' attorney decided... 690 00:42:46,903 --> 00:42:50,111 best thing was to take our single clue 691 00:42:50,194 --> 00:42:52,486 and spread it all over the town. 692 00:42:54,361 --> 00:42:57,778 And that got us a few hundred false tips the first coupla days. 693 00:42:57,861 --> 00:43:01,027 That's when it all started with the town. 694 00:43:01,111 --> 00:43:02,486 Just panic. 695 00:43:08,111 --> 00:43:12,194 Wayne (continues): Lived in their imaginations now, you see? 696 00:43:30,569 --> 00:43:33,069 Wayne: Everybody was scared. 697 00:43:33,152 --> 00:43:35,236 That included us. 698 00:43:53,236 --> 00:43:54,486 Hi. 699 00:43:56,027 --> 00:43:57,861 Mornin'. 700 00:43:57,945 --> 00:44:01,069 ♪ And I'll never make you sad again ♪ 701 00:44:01,152 --> 00:44:04,319 - ♪ 'Cause I swear... ♪ 702 00:44:04,403 --> 00:44:05,945 You gonna eat? 703 00:44:06,027 --> 00:44:09,236 ♪ And I'll never make you sorry... ♪ 704 00:44:10,361 --> 00:44:12,194 Me neither. 705 00:44:14,569 --> 00:44:17,111 We need you to come with us, sir. 706 00:44:19,569 --> 00:44:20,903 Uh, wha-- what's the-- 707 00:44:20,986 --> 00:44:23,653 We'll tell ya on the way. 708 00:44:23,736 --> 00:44:27,695 LaGrange: ( grunting ) No! Please! 709 00:44:27,778 --> 00:44:30,486 No, it's not me, I swear to God! 710 00:44:30,569 --> 00:44:32,194 LaGrange: You're wrong about this. 711 00:44:32,277 --> 00:44:34,319 You shouldn't have brought me here. 712 00:44:34,403 --> 00:44:36,653 This get you off, mister, huh? 713 00:44:36,736 --> 00:44:39,611 You entertain fantasies of strappin' white men to posts? 714 00:44:41,152 --> 00:44:43,569 - Now and then, yeah. - Really? 715 00:44:44,695 --> 00:44:46,736 Uhh! 716 00:44:46,820 --> 00:44:48,736 Talk about your fantasies. 717 00:44:48,820 --> 00:44:50,736 Then he'll tell ya his. 718 00:44:50,820 --> 00:44:53,277 Theodore LaGrange. 719 00:44:53,361 --> 00:44:55,528 It's Ted, yeah? 720 00:44:55,611 --> 00:44:58,027 Ted, you been out a bit over two years. 721 00:44:58,111 --> 00:45:00,736 I know what you're doing, and I haven't done anything. 722 00:45:00,820 --> 00:45:02,444 Released from Wrightsville. 723 00:45:02,528 --> 00:45:05,361 You got Little Rock up the road. 724 00:45:05,444 --> 00:45:07,945 Why'd you come way out here, Ted? 725 00:45:09,653 --> 00:45:12,361 And why you callin' yourself Robert Hebert? 726 00:45:12,444 --> 00:45:15,152 I-I wanted a new start. 727 00:45:15,236 --> 00:45:17,945 They keep you in protective custody in Wrightsville? 728 00:45:19,569 --> 00:45:21,486 Hmm. Figured. 729 00:45:22,528 --> 00:45:24,778 Guys who mess with kids, 730 00:45:24,861 --> 00:45:27,528 they don't usually make it out with all their parts. 731 00:45:27,611 --> 00:45:29,611 Tell me how you mess with kids. 732 00:45:29,695 --> 00:45:31,569 The boy and the girl. 733 00:45:31,653 --> 00:45:34,611 Your landlady said you didn't come home last Friday night. 734 00:45:34,695 --> 00:45:36,194 - What? - The 7th. 735 00:45:36,277 --> 00:45:39,236 That's not-- I was out. I-I was just out. 736 00:45:39,319 --> 00:45:42,069 Help me understand what it was like for you in the moment. 737 00:45:42,152 --> 00:45:44,528 Let me feel your side of it. OK? 738 00:45:44,611 --> 00:45:46,945 Tell me why you killed the boy. 739 00:45:47,027 --> 00:45:50,444 I didn't! I never seen him before he was on the news. 740 00:45:54,903 --> 00:45:57,653 You'll wanna explain to me where you were that night. 741 00:45:59,695 --> 00:46:03,569 - Help me see your side of things. 742 00:46:03,653 --> 00:46:06,277 What'd you do on Halloween night? Where were you? 743 00:46:10,069 --> 00:46:12,319 Well... 744 00:46:12,403 --> 00:46:15,736 we're here to listen when you want to share. 745 00:46:15,820 --> 00:46:19,528 - Aaaaah! 746 00:46:41,695 --> 00:46:42,611 Woman: Yes. 747 00:46:42,695 --> 00:46:44,486 He's here Mondays and Fridays. 748 00:46:44,569 --> 00:46:47,027 We do storytime twice a week in the evenin's, 749 00:46:47,111 --> 00:46:48,611 and he plays guitar for it. 750 00:46:48,695 --> 00:46:52,277 But his name's Robert Hebert, not what you said. 751 00:46:52,361 --> 00:46:54,444 And he worked on the 7th? Last Friday? 752 00:46:54,528 --> 00:46:55,695 Yes. Mm-hmm. 753 00:46:55,778 --> 00:46:57,569 You know what time he left that night? 754 00:46:57,653 --> 00:46:59,611 Probably about 8:00 or after. 755 00:46:59,695 --> 00:47:03,194 He helped us put up the tables and chairs. 756 00:47:03,277 --> 00:47:04,778 Did he do something? 757 00:47:04,861 --> 00:47:08,069 You're not gonna see this guy anymore. 758 00:47:09,528 --> 00:47:11,528 If you do, give us a call, OK? 759 00:47:17,277 --> 00:47:19,403 Alan: Robbery was a coupla months ago. 760 00:47:19,486 --> 00:47:22,486 All I know for sure is that her prints showed up. 761 00:47:22,569 --> 00:47:24,361 It's like you said-- 762 00:47:24,444 --> 00:47:26,611 they don't know if she was a customer 763 00:47:26,695 --> 00:47:28,569 or part of the break-in. 764 00:47:28,653 --> 00:47:30,903 Was it a partial or a full? 765 00:47:30,986 --> 00:47:32,236 Full. 766 00:47:33,403 --> 00:47:34,778 It was her. 767 00:47:36,945 --> 00:47:38,653 They had video surveillance? 768 00:47:38,736 --> 00:47:40,778 They smashed the camera in the pharmacy. 769 00:47:40,861 --> 00:47:43,152 Store's got footage goin' back three days prior. 770 00:47:43,236 --> 00:47:45,903 We subpoenaed it, but we have to wait. 771 00:47:45,986 --> 00:47:48,528 Somebody watchin' the store in case she comes back? 772 00:47:48,611 --> 00:47:52,194 My understandin', Sallisaw PD's focused on the robbery. 773 00:47:52,277 --> 00:47:57,277 And I wouldn't say the locals are a crackerjack investigative team or anything. 774 00:47:57,361 --> 00:47:58,945 So nothin'. 775 00:47:59,027 --> 00:48:00,986 Man's family didn't have the resources 776 00:48:01,069 --> 00:48:02,444 for an investigator... 777 00:48:03,778 --> 00:48:06,319 but obviously, we'd like to find her. 778 00:48:12,528 --> 00:48:15,653 What about Arkansas PD? They lookin' for her? 779 00:48:15,736 --> 00:48:17,695 There's nobody on the case yet. 780 00:48:17,778 --> 00:48:19,778 Kindt's office will have to look at it 781 00:48:19,861 --> 00:48:21,820 since they'll be defending our motion to overturn, 782 00:48:21,903 --> 00:48:24,319 but right now, no. 783 00:48:24,403 --> 00:48:26,528 I don't think so. 784 00:48:26,611 --> 00:48:29,653 You all right goin' up against your old boss? 785 00:48:31,194 --> 00:48:33,152 It's overdue. 786 00:48:45,736 --> 00:48:47,069 Talk to Roland? 787 00:48:47,152 --> 00:48:49,361 We have an appointment. 788 00:48:50,653 --> 00:48:52,611 He's done well. 789 00:48:54,152 --> 00:48:55,653 He has. 790 00:49:15,861 --> 00:49:17,903 Roland: You wanna execute him? 791 00:49:17,986 --> 00:49:20,611 We can bury him right out here, I don't give a shit. 792 00:49:20,695 --> 00:49:24,403 Throw him off a bridge... Nobody'll care. 793 00:49:24,486 --> 00:49:27,903 - LaGrange: - Put him in holding, get his parole violated. 794 00:49:27,986 --> 00:49:29,820 He'll be back in Wrightsville tomorrow. 795 00:49:29,903 --> 00:49:33,653 - Full sentence. - If you say so. 796 00:49:33,736 --> 00:49:35,528 Talk shit about us... 797 00:49:35,611 --> 00:49:38,528 I'll have monstrous niggers fuck him to death in his cell. 798 00:49:40,194 --> 00:49:43,319 D'you hear me, boy? You will bleed black cock. 799 00:49:43,403 --> 00:49:46,194 ( LaGrange grunting, sobbing ) 800 00:49:47,986 --> 00:49:51,736 Gotta catch up, man. Just spent the day on this bullshit. 801 00:49:57,111 --> 00:50:01,194 That was a vivid description of prison rape. Jesus. 802 00:50:01,277 --> 00:50:03,319 Could tell he had the racial thing. 803 00:50:03,403 --> 00:50:05,361 Remember what he said in the barn? 804 00:50:05,444 --> 00:50:08,236 Still-- it's gonna haunt me. 805 00:50:12,903 --> 00:50:15,444 Police dispatch: D-12, do you copy? 806 00:50:19,236 --> 00:50:20,945 Copy, dispatch. 807 00:50:21,027 --> 00:50:24,027 Lieutenant Twiggs wants y'all at the Purcell place. 808 00:50:25,986 --> 00:50:27,319 What's up? 809 00:50:27,403 --> 00:50:29,945 Someone said the family got a note. 810 00:50:33,861 --> 00:50:36,111 Copy. On the way. 811 00:50:45,778 --> 00:50:48,069 ( children's show playing on TV ) 812 00:50:52,903 --> 00:50:54,986 - Henry: Hey, Dad. - Hi. 813 00:51:18,444 --> 00:51:20,069 Hey. Hey! 814 00:51:20,152 --> 00:51:22,528 Did you see? They sent me the galleys. 815 00:51:22,611 --> 00:51:23,986 That's great. 816 00:51:25,486 --> 00:51:27,820 You got a little loose after work? 817 00:51:29,236 --> 00:51:31,277 How was the deposition? 818 00:51:31,361 --> 00:51:32,653 It was fine. 819 00:51:41,444 --> 00:51:43,820 It's as much about us as anything. 820 00:51:45,778 --> 00:51:48,861 And I think her and me, it was as close 821 00:51:48,945 --> 00:51:51,861 as she could give the thing a happy ending. 822 00:51:54,236 --> 00:51:56,277 Director: After the events of 1990, 823 00:51:56,361 --> 00:51:59,653 and what happened with Julie and her father, 824 00:51:59,736 --> 00:52:01,986 you left the PD. 825 00:52:02,069 --> 00:52:04,778 Did you believe that concluded the case? 826 00:52:04,861 --> 00:52:08,736 Did you feel the investigation ended too abruptly? 827 00:52:08,820 --> 00:52:12,027 She wrote six novels after. This was her first. 828 00:52:13,277 --> 00:52:17,111 Uh, very... to a cop, 829 00:52:17,194 --> 00:52:19,861 very impressive eye for detail. 830 00:52:19,945 --> 00:52:21,528 Have you read it? 831 00:52:21,611 --> 00:52:25,027 Mr. Hays, did you have theories after what happened 832 00:52:25,111 --> 00:52:27,319 with Julie Purcell and her father in '90? 833 00:52:27,403 --> 00:52:28,861 Theories that weren't in line 834 00:52:28,945 --> 00:52:30,444 with your superior's directives? 835 00:52:30,528 --> 00:52:32,403 I heard what you asked. 836 00:52:32,486 --> 00:52:35,611 The answer is... 837 00:52:35,695 --> 00:52:39,277 I never stopped coming up with theories about that case. 838 00:52:40,403 --> 00:52:42,611 And I hit Todd and Dave into home, 839 00:52:42,695 --> 00:52:45,152 and when I went over, we won. 840 00:52:45,236 --> 00:52:47,069 Coach saw, and came and talked to me about baseball 841 00:52:47,152 --> 00:52:48,945 when I get older. 842 00:52:52,945 --> 00:52:55,319 - That's fantastic, Henry. - Henry: Mm-hmm. 843 00:52:55,403 --> 00:52:57,319 You're gonna be very athletic. 844 00:52:57,403 --> 00:52:58,486 You already are. 845 00:53:11,986 --> 00:53:14,820 The publisher said we can issue an update for the paperback 846 00:53:14,903 --> 00:53:17,444 once this appeal goes to trial. 847 00:53:17,528 --> 00:53:18,903 Yeah? 848 00:53:23,152 --> 00:53:26,069 You're a bit out of it tonight. 849 00:53:26,152 --> 00:53:27,528 The kids noticed. 850 00:53:27,611 --> 00:53:30,236 You can't be that way in front of them. 851 00:53:31,611 --> 00:53:33,903 - I'm not drunk. - What's going on? 852 00:53:35,695 --> 00:53:37,986 What happened with the deposition? 853 00:53:39,444 --> 00:53:41,903 They overturning the conviction? 854 00:53:45,111 --> 00:53:47,444 Julie Purcell is alive. 855 00:54:00,152 --> 00:54:03,236 Thought for sure you'd all beat us here. 856 00:54:03,319 --> 00:54:05,403 Tom: What is that, huh? 857 00:54:05,486 --> 00:54:06,903 What's that mean? 858 00:54:22,361 --> 00:54:24,611 Well, what's it mean? 859 00:54:24,695 --> 00:54:26,444 Hmm? 860 00:54:37,986 --> 00:54:41,027 Woman: You want more chicken, Wayne? 861 00:54:46,653 --> 00:54:48,778 Thanks for the spread, Heather. 862 00:54:48,861 --> 00:54:50,695 This is wonderful. 863 00:54:50,778 --> 00:54:52,653 Are you feelin' all right? 864 00:54:52,736 --> 00:54:54,194 Uh... 865 00:54:54,277 --> 00:54:56,528 He's been goin' back through that case. 866 00:54:56,611 --> 00:54:57,861 Mom's book. 867 00:54:59,194 --> 00:55:01,611 I never read the whole thing. 868 00:55:01,695 --> 00:55:04,528 Couldn't stand I was in it so much. 869 00:55:06,611 --> 00:55:08,778 Goin' back over the story, it's good-- 870 00:55:08,861 --> 00:55:11,277 makin' me work my brain, I mean. 871 00:55:11,361 --> 00:55:13,403 Leadin' me to other stuff. 872 00:55:17,486 --> 00:55:20,820 Maybe you guys could see about gettin' Rebecca out here. 873 00:55:20,903 --> 00:55:23,069 I'd like to see her. 874 00:55:25,569 --> 00:55:27,653 She's in L.A., Dad. 875 00:55:27,736 --> 00:55:29,820 When did that happen? 876 00:55:29,903 --> 00:55:31,903 What's she doin' out there? 877 00:55:33,069 --> 00:55:35,236 She's playin' music, Wayne. 878 00:55:38,945 --> 00:55:40,486 She OK? You talk to her? 879 00:55:40,569 --> 00:55:43,069 Heather: I talked to her a few weeks ago. 880 00:55:45,194 --> 00:55:47,361 Think she'd come back home for a visit? 881 00:55:47,444 --> 00:55:50,361 She don't like it here, Dad. 882 00:55:50,444 --> 00:55:52,319 Why not? 883 00:55:53,820 --> 00:55:55,736 I just don't think it suits her. 884 00:55:55,820 --> 00:55:58,695 - She never liked it. - She didn't? 885 00:55:58,778 --> 00:56:01,695 - Hey! 886 00:56:01,778 --> 00:56:04,069 One more time, OK? 887 00:56:05,903 --> 00:56:07,945 Shh. Eat. 888 00:56:08,027 --> 00:56:11,653 It's goin' by pretty quick. 889 00:56:13,444 --> 00:56:15,444 Don't I know it. 890 00:56:18,945 --> 00:56:22,319 Maybe you guys could see about gettin' Rebecca out here. 891 00:56:22,403 --> 00:56:24,444 I'd like to see her. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 61046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.