Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,068 --> 00:00:29,988
oh, give me land, lots of land
under starry skies above
2
00:00:30,030 --> 00:00:31,907
Don't fence me in
3
00:00:31,990 --> 00:00:35,911
Let me ride through
the wide open country that I love
4
00:00:35,994 --> 00:00:38,121
Don't fence me in
5
00:00:38,205 --> 00:00:41,458
Let me be by myself
in the evening breeze
6
00:00:41,542 --> 00:00:44,336
Listen to the murmur
of the cottonwood trees
7
00:00:44,419 --> 00:00:47,631
Send me off forever
But I ask you, please
8
00:00:49,216 --> 00:00:51,760
Don't fence me in
9
00:00:51,844 --> 00:00:53,929
Don't fence me in
10
00:00:55,180 --> 00:00:58,016
Just turn me loose
Let me straddle my own saddle
11
00:00:58,100 --> 00:01:00,394
Underneath the Western skies
12
00:01:01,144 --> 00:01:04,022
on my cayuse
let me wander over yonder
13
00:01:04,106 --> 00:01:06,567
Till I see the mountains rise
14
00:01:07,651 --> 00:01:10,988
I want to ride to the ridge
where the West commences
15
00:01:11,071 --> 00:01:14,032
Gaze at the moon
until I lose my senses
16
00:01:14,825 --> 00:01:19,204
In his heart, every man
is a wild, untamed mustang.
17
00:01:19,288 --> 00:01:22,666
Now, that may sound pretty stupid.
It may even be pretty stupid.
18
00:01:22,749 --> 00:01:24,126
But it's true...
19
00:01:24,209 --> 00:01:25,544
more or less.
20
00:01:25,627 --> 00:01:28,589
I mean, in Africa men
are probably leopards or rhinos.
21
00:01:28,630 --> 00:01:31,216
In India, I'm sure
they're Bengal tigers.
22
00:01:31,300 --> 00:01:33,218
Here we go.
one, two... What's next?
23
00:01:33,260 --> 00:01:36,388
And even here in America
not all men go for mustangs.
24
00:01:36,430 --> 00:01:37,806
Jimmie, we gotta talk.
25
00:01:37,890 --> 00:01:39,808
My friend Marco...
he's a wolf.
26
00:01:40,684 --> 00:01:43,937
He says the symbol of manhood
shouldn't be a vegetarian.
27
00:01:44,021 --> 00:01:46,231
Listen to what Rita
said to me last night.
28
00:01:46,273 --> 00:01:48,734
"In the future,
let's avoid Thai food".
29
00:01:48,817 --> 00:01:50,569
What, too much lemongrass?
30
00:01:50,611 --> 00:01:52,112
No, she said "future".
31
00:01:52,196 --> 00:01:54,948
Everybody I know says "future".
Sanzel, you say "future"?
32
00:01:55,032 --> 00:01:56,241
Future.
33
00:01:56,325 --> 00:01:58,911
- Hodgman? Bolt? Stone? "Future"?
- Future.
34
00:01:58,952 --> 00:02:01,455
- There you go.
- They're not women!
35
00:02:01,538 --> 00:02:03,999
So, mustangs.
Mustanghood.
36
00:02:04,082 --> 00:02:06,001
It's a feeling
of complete freedom.
37
00:02:06,084 --> 00:02:09,796
You're young, you're strong,
you have no one to answer to.
38
00:02:09,880 --> 00:02:11,924
Nothing to do
but run the open plain.
39
00:02:12,007 --> 00:02:15,344
And your whole life is centered
on one primal force...
40
00:02:15,427 --> 00:02:17,346
the endless quest for...
41
00:02:25,187 --> 00:02:27,648
Let's stick with the analogy.
42
00:02:29,066 --> 00:02:32,027
Call it "sweet grasses".
43
00:02:32,069 --> 00:02:35,781
A mustang is driven to get
as much grass as possible...
44
00:02:35,822 --> 00:02:37,449
and a variety.
45
00:02:37,533 --> 00:02:40,369
Tall grasses, shorter grasses...
46
00:02:40,452 --> 00:02:43,413
dark grass, blond grass.
47
00:02:43,497 --> 00:02:48,377
You spend your days in a constant search
for that next succulent patch.
48
00:02:49,169 --> 00:02:51,588
It's a beautiful life.
49
00:02:51,672 --> 00:02:53,131
Don't fence me in
50
00:02:53,215 --> 00:02:57,302
That's how women start... dropping words
like "future" into casual conversation.
51
00:02:57,386 --> 00:02:59,471
Next thing,
you're drunk at a PTA meeting.
52
00:03:00,973 --> 00:03:05,018
Wait till you're in love and your balls
are in a vise. Then you'll see.
53
00:03:10,232 --> 00:03:11,316
Future.
54
00:03:15,612 --> 00:03:18,824
What do you mean, we're not compatible?
You don't like me anymore?
55
00:03:18,907 --> 00:03:20,325
of course I do.
56
00:03:21,118 --> 00:03:22,661
I more than like you.
57
00:03:22,744 --> 00:03:25,205
- But...
- Wow. That's great.
58
00:03:25,247 --> 00:03:27,249
So we'll just keep dating.
59
00:03:30,169 --> 00:03:31,670
- Waitress.
- In a second.
60
00:03:31,712 --> 00:03:34,673
- So I broke up with him.
- What?
61
00:03:34,756 --> 00:03:38,385
Jimmie, can you think of
one good reason not to see me?
62
00:03:38,468 --> 00:03:40,637
- "I'm sorry, but it's over.
- Well...
63
00:03:40,721 --> 00:03:45,684
- I have work commitments up the wazoo...
- I have work commitments up the wazoo.
64
00:03:45,767 --> 00:03:49,062
and, well,
I'm raising my standards".
65
00:03:49,146 --> 00:03:50,564
Then just stop working.
66
00:03:50,647 --> 00:03:53,942
Wasting your time.
That makes no sense.
67
00:03:54,026 --> 00:03:56,278
- Have you seen what's out there?
- This is great lettuce.
68
00:03:56,361 --> 00:03:59,573
Anne, by the year 2010
women will outnumber men four to one.
69
00:03:59,656 --> 00:04:01,783
I don't wanna waste your time.
70
00:04:01,867 --> 00:04:04,870
- It's not your fault that...
- Completely self-centered.
71
00:04:04,953 --> 00:04:06,914
you're self-centered.
72
00:04:06,997 --> 00:04:10,876
Well, I'm so sorry I took you away
from your stupid pool tables.
73
00:04:11,919 --> 00:04:14,963
Just don't meet and break up with a guy
before I get home, okay?
74
00:04:15,047 --> 00:04:16,965
- See ya.
- Bye.
75
00:04:40,739 --> 00:04:43,075
I enjoyed...
76
00:04:44,409 --> 00:04:47,329
I'm sorry.
Did you say something to me?
77
00:04:48,830 --> 00:04:52,793
I said, I enjoyed
having lunch with you.
78
00:04:53,627 --> 00:04:55,963
We should do it again sometime.
79
00:04:57,005 --> 00:04:59,675
The minute I met Anne,
we sparked...
80
00:04:59,758 --> 00:05:02,594
in a way that was
completely new to me.
81
00:05:02,678 --> 00:05:06,098
She was as relaxed
and independent as I was.
82
00:05:06,139 --> 00:05:09,393
I mean, we had the perfect
laid-back relationship.
83
00:05:11,270 --> 00:05:14,273
And before we knew it,
we'd been together for a year.
84
00:05:14,356 --> 00:05:18,610
Actually, we both forgot,
so we celebrated a week later.
85
00:05:18,652 --> 00:05:21,280
That's how easy everything was.
86
00:05:27,077 --> 00:05:30,289
My friends,
well, they were less fortunate.
87
00:05:31,540 --> 00:05:33,542
okay, hold on a second.
88
00:05:33,625 --> 00:05:36,211
Ladies and gentlemen,
it is time for...
89
00:05:36,962 --> 00:05:38,505
the bouquet toss.
90
00:05:38,589 --> 00:05:41,466
- If I could get all the single ladies...
- Let's get out of here.
91
00:05:41,550 --> 00:05:43,468
No, I wanna see this.
92
00:05:43,510 --> 00:05:45,345
All the single women?
93
00:05:45,429 --> 00:05:48,140
Marco?
Could be your lucky day, buddy.
94
00:05:49,224 --> 00:05:52,060
In high school
maybe you read The Lottery.
95
00:05:52,144 --> 00:05:55,814
That's the story about this small town
that draws lots every year...
96
00:05:55,898 --> 00:05:59,735
and whoever gets chosen
becomes a human sacrifice.
97
00:05:59,818 --> 00:06:01,320
That's the bouquet toss.
98
00:06:04,406 --> 00:06:05,532
oh, fuck.
99
00:06:05,616 --> 00:06:07,534
The lottery for weddings.
100
00:06:10,370 --> 00:06:12,623
Sanzel never had a chance.
101
00:06:17,252 --> 00:06:19,338
It became a terrifying cycle.
102
00:06:19,379 --> 00:06:21,006
Each wedding meant a bouquet.
103
00:06:21,089 --> 00:06:25,219
Each bouquet was like an airborne spore
bearing the seeds of the next wedding.
104
00:06:27,429 --> 00:06:29,473
one future led to another.
105
00:06:30,682 --> 00:06:32,601
our numbers dwindled.
106
00:06:35,354 --> 00:06:36,772
And dwindled.
107
00:06:57,835 --> 00:07:01,713
But Anne, she was as beautiful
and as carefree as ever.
108
00:07:01,797 --> 00:07:03,549
- It's terrifying!
- No, this is fun!
109
00:07:03,590 --> 00:07:06,552
- I love this!
- I love it when you act brave.
110
00:07:06,593 --> 00:07:07,970
Come here, you.
111
00:07:08,011 --> 00:07:10,597
So cute.
Turns me on.
112
00:07:11,431 --> 00:07:12,683
- Really?
- Yeah.
113
00:07:12,766 --> 00:07:15,769
Just something to keep in mind
for the future.
114
00:07:17,813 --> 00:07:19,773
That's right.
The "F" word.
115
00:07:24,152 --> 00:07:26,280
So here we are.
116
00:07:26,363 --> 00:07:29,283
What good did all that talk
of mustangs do me?
117
00:07:29,366 --> 00:07:30,909
Me and my wife!
118
00:07:30,951 --> 00:07:34,454
You think I don't know
where that thing's heading?
119
00:07:34,538 --> 00:07:37,499
May I have all the ladies in the house
on this side of the room.
120
00:07:37,541 --> 00:07:39,960
We're about to toss the bouquet.
121
00:07:44,339 --> 00:07:46,800
Today's human sacrifice
is yours truly.
122
00:07:48,760 --> 00:07:50,345
Future.
123
00:07:53,348 --> 00:07:56,810
I've outlasted the rest of them,
and I'm kinda proud of that.
124
00:07:59,897 --> 00:08:02,983
Easy, boy.
Nothing to fear.
125
00:08:15,537 --> 00:08:19,666
My mustang days were about
to become a distant memory.
126
00:08:34,556 --> 00:08:37,476
So long, sweet grasses.
127
00:08:50,447 --> 00:08:52,616
About damn time.
128
00:08:53,867 --> 00:08:57,204
You kept me waiting a long time
for this, Jimmie. You know that?
129
00:08:58,038 --> 00:08:59,957
As my last surviving descendant...
130
00:09:00,040 --> 00:09:01,875
you have a sacred duty...
131
00:09:01,959 --> 00:09:05,379
to pass on my genetic material.
132
00:09:06,171 --> 00:09:07,714
That's a lovely sentiment.
133
00:09:07,798 --> 00:09:10,926
For a time I thought
you was gonna fail me...
134
00:09:11,009 --> 00:09:12,928
the way your father did.
135
00:09:13,011 --> 00:09:15,681
I wouldn't say Dad failed you.
136
00:09:15,722 --> 00:09:19,268
My only child, and what does he
leave me with? one miserable grandson.
137
00:09:19,351 --> 00:09:22,020
'Cause he died
in a building collapse.
138
00:09:22,062 --> 00:09:25,691
He always had excuses
for everything he did, didn't he?
139
00:09:26,692 --> 00:09:28,193
Procreate!
140
00:09:32,698 --> 00:09:35,284
Jimmie, have a look at this.
141
00:09:35,367 --> 00:09:37,494
oh, yeah.
142
00:09:37,578 --> 00:09:38,912
There we go.
143
00:09:39,788 --> 00:09:43,125
That is your grandma's
engagement ring.
144
00:09:43,208 --> 00:09:47,087
I only hope that your woman friend
has fat fingers.
145
00:09:49,047 --> 00:09:51,049
Has she been examined...
146
00:09:51,091 --> 00:09:53,135
by a qualified doctor?
147
00:09:53,218 --> 00:09:54,928
Is she fertile?
148
00:09:54,970 --> 00:09:57,764
We're both very healthy,
and I love her.
149
00:09:57,806 --> 00:09:59,141
Love don't exist.
150
00:09:59,224 --> 00:10:01,602
Here, take that.
151
00:10:02,769 --> 00:10:06,231
There's only
the endocrine response.
152
00:10:08,150 --> 00:10:09,610
And that...
153
00:10:09,651 --> 00:10:11,737
only lasts five years, maximum...
154
00:10:11,778 --> 00:10:14,740
according to the great scientists.
155
00:10:14,781 --> 00:10:17,910
That's the reason
you should breed right now.
156
00:10:17,993 --> 00:10:19,119
Steak?
157
00:10:19,161 --> 00:10:20,996
What scientists?
158
00:10:21,079 --> 00:10:22,998
Take that.
Read it.
159
00:10:24,166 --> 00:10:28,295
As time goes on passing
and withers...
160
00:10:28,337 --> 00:10:31,840
sex becomes rarer and rarer...
161
00:10:33,133 --> 00:10:35,052
and rarer.
162
00:10:37,471 --> 00:10:41,934
Finally, all you're left with
is this cold, chaste...
163
00:10:42,017 --> 00:10:44,478
loveless shell called marriage...
164
00:10:44,520 --> 00:10:47,981
and the incessant irritation
of fatherhood.
165
00:10:49,024 --> 00:10:50,984
The bills keep mounting.
166
00:10:52,861 --> 00:10:54,821
And if you don't believe me...
167
00:10:55,572 --> 00:10:57,616
ask the next-door neighbor.
168
00:10:58,617 --> 00:11:00,786
I tell you, Jimmie...
169
00:11:00,869 --> 00:11:04,832
to sacrifice your happiness
for your descendants...
170
00:11:04,915 --> 00:11:07,334
there's a term for that.
171
00:11:10,546 --> 00:11:13,215
The human condition!
172
00:11:14,883 --> 00:11:16,677
Stripes wins, I propose.
173
00:11:16,760 --> 00:11:17,845
And solids?
174
00:11:17,928 --> 00:11:21,139
I don't know.
Fake choking on a piece of steak.
175
00:11:21,181 --> 00:11:24,685
For three weeks now
you been carrying that ring around...
176
00:11:24,768 --> 00:11:28,355
staring at it, taking Anne
out to dinner, not proposing to her.
177
00:11:28,438 --> 00:11:30,357
It's gotta end.
178
00:11:30,399 --> 00:11:31,483
It's ten of.
179
00:11:32,276 --> 00:11:35,237
Yeah, and the Starlight Room's
five minutes away.
180
00:11:35,279 --> 00:11:38,240
The Starlight Room?
That's where you're taking Anne?
181
00:11:38,282 --> 00:11:40,200
So?
182
00:11:40,284 --> 00:11:44,705
Every human being on Earth knows there's
only one reason a single man under 50...
183
00:11:44,746 --> 00:11:46,707
takes a woman
to the Starlight Room.
184
00:11:47,875 --> 00:11:49,960
To pop the question.
185
00:11:51,879 --> 00:11:54,756
Jimmie Shannon.
Just the man I'm looking for.
186
00:11:55,716 --> 00:11:57,968
What do you say, Marco?
187
00:11:58,051 --> 00:12:00,929
A word in your ear.
188
00:12:00,971 --> 00:12:02,890
Talked to your grandfather
this morning.
189
00:12:02,973 --> 00:12:07,519
oden Sports sent my office
a formal offer to buy the company.
190
00:12:07,561 --> 00:12:10,105
I know. We're cutting
into their market share.
191
00:12:10,189 --> 00:12:14,109
They wanna buy us out, steal our
client list and then close us down.
192
00:12:14,193 --> 00:12:16,528
Shannon Billiards
is not for sale.
193
00:12:16,570 --> 00:12:19,865
How about we continue this conversation
over some eight ball?
194
00:12:19,948 --> 00:12:23,076
Market's up
and I got dollars to shed.
195
00:12:23,118 --> 00:12:25,871
Sorry, Sid, but we're going
through kind of a crisis.
196
00:12:25,913 --> 00:12:28,790
Jimmie's supposed to propose,
and he's lost his nerve.
197
00:12:28,874 --> 00:12:31,043
Anne's a catch.
Who needs nerve?
198
00:12:32,920 --> 00:12:34,546
Let me guess.
199
00:12:34,630 --> 00:12:36,882
The grizzly bear thing.
200
00:12:36,924 --> 00:12:39,968
You know, the manly sense that
you're master of all you survey...
201
00:12:40,052 --> 00:12:41,470
like a grizzly bear.
202
00:12:41,553 --> 00:12:42,930
Mustang.
203
00:12:42,971 --> 00:12:44,056
Wolf.
204
00:12:45,224 --> 00:12:48,435
The question is,
do you want to be married?
205
00:12:48,477 --> 00:12:50,979
- I love Anne.
- Never mind love.
206
00:12:52,022 --> 00:12:56,652
Imagine two different cities...
Husbandtown and Bachelorville.
207
00:12:56,735 --> 00:12:59,112
Which would you want to live in?
208
00:12:59,154 --> 00:13:00,906
Any guy's gonna choose Bachelorville.
209
00:13:03,659 --> 00:13:04,910
Right?
210
00:13:06,995 --> 00:13:09,957
Most men come to want
the ball and chain.
211
00:13:09,998 --> 00:13:12,793
Me, I was like you.
I love freedom.
212
00:13:12,876 --> 00:13:15,420
Which is why my marriage
is a miserable failure.
213
00:13:15,504 --> 00:13:17,172
Roy, dry up.
214
00:13:17,256 --> 00:13:18,423
Listen...
215
00:13:19,591 --> 00:13:23,053
marriage is the most
exquisite expression...
216
00:13:23,136 --> 00:13:24,805
of the human spirit.
217
00:13:24,847 --> 00:13:27,599
A good proposal
comes not only from love...
218
00:13:27,641 --> 00:13:31,937
but from the desire
to be a husband.
219
00:13:31,979 --> 00:13:33,939
Without that desire...
220
00:13:36,024 --> 00:13:37,985
better wait till you're ready.
221
00:13:39,528 --> 00:13:41,446
I wish I could, Sid...
222
00:13:42,614 --> 00:13:43,949
but...
223
00:13:43,991 --> 00:13:45,784
the thing is...
224
00:13:45,868 --> 00:13:48,078
Anne and l
have officially reached...
225
00:13:49,204 --> 00:13:50,497
that place.
226
00:13:50,539 --> 00:13:51,623
You mean...
227
00:13:51,707 --> 00:13:53,667
Shit or get off the pot.
228
00:13:53,709 --> 00:13:56,378
You sure?
What are the factors?
229
00:13:56,461 --> 00:13:59,131
Anne caught a bridal bouquet
last month.
230
00:13:59,214 --> 00:14:01,466
Serious,
but hardly critical.
231
00:14:01,550 --> 00:14:03,969
Tonight's the third anniversary
of our first date.
232
00:14:04,011 --> 00:14:06,180
I got dinner reservations
at 8:00.
233
00:14:06,263 --> 00:14:07,848
Even so...
234
00:14:07,931 --> 00:14:10,184
At the Starlight Room.
235
00:14:10,267 --> 00:14:12,811
oh.
236
00:14:13,687 --> 00:14:15,606
I don't even know how to propose.
237
00:14:15,689 --> 00:14:17,357
Do I kneel?
What do I say?
238
00:14:17,441 --> 00:14:22,362
Wait for the Dom P�rignon to arrive
and the thing will take care of itself.
239
00:14:22,446 --> 00:14:23,697
What Dom P�rignon?
240
00:14:23,780 --> 00:14:28,076
After the meal, when the waiter brings
the champagne, just mumble something.
241
00:14:28,160 --> 00:14:31,288
It'll all be over with
just like that.
242
00:14:31,371 --> 00:14:34,291
Just the rest of your life
to worry about!
243
00:14:34,374 --> 00:14:35,834
Good knowing you!
244
00:14:47,095 --> 00:14:49,056
Thanks, brother.
245
00:15:47,823 --> 00:15:49,283
Your Dom P�rignon, sir.
246
00:15:49,324 --> 00:15:52,953
The first time
247
00:15:54,746 --> 00:15:57,416
Ever I saw
248
00:15:58,458 --> 00:16:01,336
Your face
249
00:16:05,507 --> 00:16:08,802
I thought the earth
250
00:16:08,844 --> 00:16:12,973
Moved in my hand
251
00:16:16,810 --> 00:16:18,228
Well, I have...
252
00:16:19,980 --> 00:16:22,482
kind of a special toast.
253
00:16:22,566 --> 00:16:25,611
It's been three years
since our first date.
254
00:16:25,652 --> 00:16:28,280
Time has really gone by fast.
255
00:16:28,363 --> 00:16:29,489
Yep.
256
00:16:32,784 --> 00:16:36,705
over the past few weeks
I've been doing some thinking.
257
00:16:36,788 --> 00:16:38,540
Mainly thinking about...
258
00:16:39,374 --> 00:16:40,834
the human condition.
259
00:16:40,876 --> 00:16:44,296
A lot of life comes down to
making sacrifices...
260
00:16:44,379 --> 00:16:47,174
and deciding which direction
is my life gonna go.
261
00:16:49,218 --> 00:16:50,636
Your mouth
262
00:16:50,719 --> 00:16:53,055
Could you please leave?
Thank you very much.
263
00:16:56,850 --> 00:16:59,144
- You okay?
- Yeah.
264
00:17:02,439 --> 00:17:07,277
A lot of life comes down to deciding,
what am I willing to sacrifice?
265
00:17:07,361 --> 00:17:09,446
Because, obviously...
266
00:17:10,531 --> 00:17:14,326
if you choose one path in life,
you can't choose the other.
267
00:17:14,409 --> 00:17:17,329
That's kind of where
I found myself lately...
268
00:17:17,371 --> 00:17:19,456
ever since we...
269
00:17:19,540 --> 00:17:22,876
you and l, in our relationship...
270
00:17:22,918 --> 00:17:25,087
have reached...
271
00:17:25,170 --> 00:17:26,839
that place.
272
00:17:28,507 --> 00:17:30,425
"That place".
273
00:17:33,262 --> 00:17:34,888
The upshot is...
274
00:17:38,267 --> 00:17:39,685
you win.
275
00:17:49,444 --> 00:17:51,530
"You win"?
276
00:17:51,613 --> 00:17:53,574
Was that a proposal?
277
00:17:55,617 --> 00:17:58,537
Well, "you win" was just
the last part of it.
278
00:17:58,579 --> 00:18:01,165
The whole thing was a proposal.
279
00:18:02,457 --> 00:18:04,418
The "you win" had context.
280
00:18:04,459 --> 00:18:06,420
Aren't you even gonna look at it?
281
00:18:08,130 --> 00:18:13,677
First, can we retrace the mental steps
that led to "you win"?
282
00:18:13,760 --> 00:18:17,890
Like when you say that you and l
have reached "that place". What place?
283
00:18:19,558 --> 00:18:21,268
You know what I mean.
284
00:18:22,895 --> 00:18:24,771
Shit or get off the pot?
285
00:18:31,820 --> 00:18:35,449
Did you really just say
"shit or get off the pot"...
286
00:18:35,532 --> 00:18:37,784
right here in the Starlight Room?
287
00:18:37,868 --> 00:18:39,328
What is the big deal?
288
00:18:39,369 --> 00:18:43,081
Why couldn't you have just said
"Fish or cut bait"?
289
00:18:43,123 --> 00:18:46,835
We always say "shit or get off the pot".
Everybody does.
290
00:18:46,919 --> 00:18:48,337
Not in the Starlight Room.
291
00:18:48,420 --> 00:18:50,339
What is it
with the Starlight Room?
292
00:18:50,422 --> 00:18:52,257
Magic, Jimmie!
Romance?
293
00:18:52,299 --> 00:18:55,260
You know, the whole reason
you come up here to propose?
294
00:18:55,302 --> 00:18:58,472
See the city lights, have a wonderful
meal, listen to beautiful music.
295
00:18:58,555 --> 00:19:00,432
It casts this romantic spell.
296
00:19:00,474 --> 00:19:03,519
But when you say
"shit or get off the pot"...
297
00:19:03,602 --> 00:19:06,647
all that magic
just suddenly disappears...
298
00:19:06,730 --> 00:19:09,650
and all you have left
is bowel trouble.
299
00:19:10,692 --> 00:19:12,319
Well, I'm sorry.
300
00:19:12,361 --> 00:19:16,949
I didn't think you'd get so upset
over a figure of speech.
301
00:19:17,032 --> 00:19:21,119
It's not the words, Jimmie.
It's the whole approach.
302
00:19:21,203 --> 00:19:24,498
God, it's as if you deliberately...
303
00:19:29,378 --> 00:19:30,546
What?
304
00:19:35,384 --> 00:19:38,345
You don't want to marry me,
do you?
305
00:19:39,221 --> 00:19:41,181
I just proposed to you.
306
00:19:41,223 --> 00:19:44,518
But the way you proposed,
you weren't asking me to marry you.
307
00:19:44,560 --> 00:19:47,521
You were asking me to say "no".
308
00:19:48,814 --> 00:19:51,400
Just put it on, all right?
Please?
309
00:19:51,483 --> 00:19:54,027
You don't want to be married,
Jimmie.
310
00:19:54,111 --> 00:19:57,197
And I don't want to be married
to a guy who doesn't want to be married.
311
00:19:58,615 --> 00:20:00,534
Anne, come here.
312
00:20:03,370 --> 00:20:06,081
You know that I love you.
313
00:20:06,165 --> 00:20:07,249
It's just...
314
00:20:09,710 --> 00:20:12,671
Can't we just leave things
the way they are?
315
00:20:17,759 --> 00:20:20,012
Just for a while.
316
00:20:20,137 --> 00:20:22,723
Hey, sis.
How was the Starlight Room?
317
00:20:25,517 --> 00:20:27,102
What, he didn't ask?
318
00:20:27,186 --> 00:20:30,439
oh, yeah, he asked.
Barely.
319
00:20:33,108 --> 00:20:36,945
Anne, I'm confused. Shouldn't we be
phoning home and popping the champagne?
320
00:20:37,029 --> 00:20:39,281
He botched it!
321
00:20:39,364 --> 00:20:42,868
The worst proposal.
Really!
322
00:20:42,910 --> 00:20:45,913
Maybe the worst proposal
of all time.
323
00:20:45,996 --> 00:20:48,582
But you love the guy.
How bad could it be?
324
00:20:48,665 --> 00:20:51,084
How's this for romantic?
325
00:20:51,168 --> 00:20:53,629
"You win".
326
00:20:53,712 --> 00:20:55,797
- You win what?
- Nothing.
327
00:20:55,881 --> 00:20:57,341
Just "you win".
328
00:20:57,424 --> 00:21:00,427
Like the last three years
have been a poker game...
329
00:21:00,511 --> 00:21:04,014
and I was holding
whatever it is that you hold...
330
00:21:04,097 --> 00:21:05,432
when you win.
331
00:21:05,516 --> 00:21:08,060
"You win".
God, that's brutal.
332
00:21:09,728 --> 00:21:11,772
Could you stop saying it,
please?
333
00:21:17,402 --> 00:21:18,820
Stop it!
334
00:21:20,906 --> 00:21:24,201
- Was he hammered?
- You'd think so. No.
335
00:21:24,284 --> 00:21:26,829
Everything was perfect.
Really perfect.
336
00:21:26,912 --> 00:21:30,624
You know, the music and the view.
337
00:21:30,707 --> 00:21:33,418
Everything but his proposal.
338
00:21:33,502 --> 00:21:37,089
Maybe he wrote down a beautiful speech
on a small piece of paper...
339
00:21:37,172 --> 00:21:38,465
and lost it.
340
00:21:38,507 --> 00:21:40,551
Natalie.
341
00:21:40,634 --> 00:21:45,681
This is a once-in-a-lifetime thing,
and not just for me... for him too.
342
00:21:45,764 --> 00:21:47,641
You know, all I wanted...
343
00:21:48,934 --> 00:21:52,312
was for him to want to do it right,
and he didn't.
344
00:21:52,396 --> 00:21:54,940
And that says everything.
345
00:21:57,150 --> 00:21:58,318
You get it.
346
00:22:07,244 --> 00:22:10,080
Do you know
that in the year 2020...
347
00:22:10,164 --> 00:22:13,000
women are gonna outnumber men
four to one?
348
00:22:13,041 --> 00:22:16,461
And you will only have
three childbearing years left.
349
00:22:17,296 --> 00:22:19,214
Anne, talk to him.
350
00:22:20,549 --> 00:22:21,884
Answer the phone.
351
00:23:09,806 --> 00:23:12,059
Here, another dozen roses.
352
00:23:12,142 --> 00:23:15,229
Gee, Jimmie,
like old times again, huh?
353
00:23:15,270 --> 00:23:17,022
Not quite.
354
00:23:17,064 --> 00:23:20,609
Look at you, savoring all of those
wild flings you had as a wolf.
355
00:23:20,692 --> 00:23:23,195
- I'm not savoring.
- At least he's romantic.
356
00:23:23,278 --> 00:23:25,280
When's the last time
you bought Rita flowers?
357
00:23:25,364 --> 00:23:27,407
She's allergic.
358
00:23:28,575 --> 00:23:31,286
Listen, instead of
sending a dozen a day...
359
00:23:31,370 --> 00:23:34,373
just send her
a couple hundred thousand at once.
360
00:23:34,456 --> 00:23:36,416
For all the good it'll do you.
361
00:23:36,458 --> 00:23:40,712
Max, I have him to give me this shit.
From you, I'd just like the flowers.
362
00:23:40,754 --> 00:23:42,047
okay.
363
00:23:42,089 --> 00:23:44,049
I'm just telling you,
man to man...
364
00:23:44,091 --> 00:23:46,718
what you said in the Starlight Room
was really bad.
365
00:23:46,760 --> 00:23:50,264
- If you wanna make up with someone...
- Just one second.
366
00:23:50,347 --> 00:23:52,057
Who told you?
367
00:23:52,099 --> 00:23:53,725
What does it matter?
368
00:23:53,809 --> 00:23:57,729
'Cause it's personal, and it's not
a story I want a lot of people knowing.
369
00:23:57,771 --> 00:23:59,898
Who told you
about the Starlight Room?
370
00:23:59,940 --> 00:24:02,609
What, the "shit or get off the pot"
proposal?
371
00:24:02,693 --> 00:24:05,153
- I heard about it from my dentist.
- Excuse me?
372
00:24:05,237 --> 00:24:07,239
My wife told me that story
last night.
373
00:24:07,322 --> 00:24:11,118
- Son of a bitch insulted Barry White.
- That was a woman singing, you idiot.
374
00:24:11,160 --> 00:24:14,913
My analyst couldn't stop mentioning it.
It's a bunch of crap, if you ask me.
375
00:24:14,997 --> 00:24:16,498
Who was there, you or me?
376
00:24:16,582 --> 00:24:18,500
My best friend's
stepsister's cousin...
377
00:24:18,584 --> 00:24:19,918
was the maitre 'd.
378
00:24:21,170 --> 00:24:22,462
You should know, Jimmie.
379
00:24:22,546 --> 00:24:26,258
Your proposal, it's become
an instant urban legend.
380
00:24:29,469 --> 00:24:32,598
I'd hate to think what happens
if this gets back to my grandfather.
381
00:24:35,017 --> 00:24:36,143
Amen.
382
00:24:36,226 --> 00:24:40,480
They said he had no pulse,
no brain waves, nothing.
383
00:24:40,564 --> 00:24:42,649
Then he opened his eyes...
384
00:24:42,733 --> 00:24:46,486
sat straight up
and called the doctor a scum-sucker.
385
00:24:47,654 --> 00:24:50,908
After death?
Is that possible?
386
00:24:50,991 --> 00:24:52,910
They said it was a reflex.
387
00:25:03,128 --> 00:25:04,713
How you holding up?
388
00:25:05,839 --> 00:25:07,549
That's funny.
389
00:25:07,633 --> 00:25:11,887
He was a difficult guy. I don't
know anyone that actually liked him.
390
00:25:11,970 --> 00:25:14,765
But he was the only family
I had left.
391
00:25:14,848 --> 00:25:17,267
Jimmie, can I see you a second?
392
00:25:23,440 --> 00:25:25,108
Well...
393
00:25:25,192 --> 00:25:27,110
he's with God now.
394
00:25:29,530 --> 00:25:32,783
Any chance you could come
to the office tomorrow morning?
395
00:25:32,866 --> 00:25:35,285
- Yeah. Is anything wrong?
- No, not at all.
396
00:25:35,369 --> 00:25:39,039
As you know, I'm executor
of your grandfather's will.
397
00:25:39,081 --> 00:25:42,835
He videotaped it a few years back.
Very hush-hush.
398
00:25:42,918 --> 00:25:45,170
Guess we oughta take a look.
399
00:25:45,254 --> 00:25:46,922
I'll be there.
400
00:25:52,636 --> 00:25:54,054
Human condi...
401
00:25:58,475 --> 00:26:01,186
Can I have a minute, please?
402
00:26:01,270 --> 00:26:02,688
Alone?
403
00:26:05,858 --> 00:26:07,860
Thank you.
404
00:26:16,243 --> 00:26:18,537
I'm sorry about your granddad.
405
00:26:20,998 --> 00:26:22,958
These are beautiful.
406
00:26:38,932 --> 00:26:43,437
okay. I just wanted
to tell you I was sorry.
407
00:26:43,520 --> 00:26:44,646
Where are you going?
408
00:26:44,730 --> 00:26:45,814
Gonna go...
409
00:26:46,607 --> 00:26:48,317
water my apartment.
410
00:26:48,400 --> 00:26:50,903
So, where does that leave us?
411
00:26:53,488 --> 00:26:56,158
Let's just say
the door's not closed.
412
00:26:56,241 --> 00:26:57,910
So it's open.
413
00:26:57,993 --> 00:26:59,119
No.
414
00:26:59,953 --> 00:27:01,330
It's ajar.
415
00:27:01,371 --> 00:27:03,665
okay, so I'm at
this mystery door.
416
00:27:03,749 --> 00:27:05,459
What if I push it open?
417
00:27:06,585 --> 00:27:08,086
Can't be pushed.
418
00:27:08,170 --> 00:27:09,630
How about if I knock?
419
00:27:10,964 --> 00:27:13,884
If it's a nice knock,
I might answer.
420
00:27:17,554 --> 00:27:20,015
You can close that door
behind you.
421
00:27:23,060 --> 00:27:25,521
Before I read
my last will and testament...
422
00:27:25,604 --> 00:27:28,941
I just want to make
one or two observations...
423
00:27:28,982 --> 00:27:32,945
to them who whatsoever
should be listening.
424
00:27:34,321 --> 00:27:36,156
I'm now old...
425
00:27:36,198 --> 00:27:39,159
and one day you too
are gonna be old...
426
00:27:39,201 --> 00:27:43,163
and you'll spend
half your time sleepin'...
427
00:27:43,205 --> 00:27:45,916
and the other half eatin'.
428
00:27:45,999 --> 00:27:47,918
That was delicious.
429
00:27:48,001 --> 00:27:50,379
And then you'll die.
430
00:27:51,630 --> 00:27:52,881
Ever the gentleman.
431
00:27:52,965 --> 00:27:54,633
Don't shush me.
432
00:27:54,716 --> 00:27:57,177
- Guys.
- l, James Shannon the first...
433
00:27:58,303 --> 00:28:00,722
What the hell are you doin'?
434
00:28:00,806 --> 00:28:02,891
Who told you to zoom in?
435
00:28:02,975 --> 00:28:04,685
Back off!
436
00:28:06,728 --> 00:28:08,021
oh, for Pete's sake.
437
00:28:08,105 --> 00:28:10,858
I hereby bequeath
my entire estate...
438
00:28:10,941 --> 00:28:12,860
- "Estate".
- to my grandson...
439
00:28:12,901 --> 00:28:15,404
James Shannon the third.
440
00:28:16,530 --> 00:28:19,408
That's a few thousand shares...
441
00:28:19,491 --> 00:28:21,827
and quite a large stake...
442
00:28:21,869 --> 00:28:24,872
in USDA cows.
443
00:28:24,955 --> 00:28:26,707
Stake.
Yeah, well, that's...
444
00:28:26,790 --> 00:28:29,459
No pun intended.
445
00:28:29,543 --> 00:28:34,173
Thanks to the exemplary eating habits
of my fellow Americans...
446
00:28:35,507 --> 00:28:39,094
my entire net worth today...
447
00:28:39,178 --> 00:28:41,805
is just over...
448
00:28:41,889 --> 00:28:44,933
a hundred million dollars.
449
00:28:45,767 --> 00:28:49,897
That is a pretty hefty piece...
450
00:28:49,938 --> 00:28:52,191
of "boof borgeegnon".
451
00:28:54,776 --> 00:28:56,069
Yeah.
452
00:29:00,115 --> 00:29:01,700
Breathe, fellas.
453
00:29:04,369 --> 00:29:06,246
You want me to rewind?
454
00:29:06,330 --> 00:29:08,957
Do you want me to pause?
okay.
455
00:29:09,041 --> 00:29:11,627
A hundred million dollars.
456
00:29:11,710 --> 00:29:16,048
No? Then we'll talk
about the conditions.
457
00:29:16,089 --> 00:29:18,550
What is this, Brewster's Millions?
458
00:29:18,592 --> 00:29:20,802
- Throw 'em at us!
- You and me both!
459
00:29:20,886 --> 00:29:22,137
Keep it down!
460
00:29:22,221 --> 00:29:26,391
Now, you moron.
Now's the time you can come in on me.
461
00:29:26,433 --> 00:29:28,268
Come on!
462
00:29:28,352 --> 00:29:30,103
The conditions are...
463
00:29:30,187 --> 00:29:32,439
that he gets married...
464
00:29:32,523 --> 00:29:35,609
that, to guarantee that the union...
465
00:29:35,692 --> 00:29:38,403
isn't some shabby scam...
466
00:29:38,487 --> 00:29:42,491
he and his wife remain married
for at least ten years...
467
00:29:42,574 --> 00:29:45,828
- Ten years?
- one, zero...
468
00:29:45,911 --> 00:29:50,582
spending no more than
one night apart each month...
469
00:29:50,624 --> 00:29:54,169
and that within five years...
470
00:29:54,253 --> 00:29:59,466
they produce
genetically verifiable offspring!
471
00:30:00,551 --> 00:30:03,262
- I'd like to leave my grandson...
- No way.
472
00:30:03,303 --> 00:30:05,097
with one final thought.
473
00:30:05,138 --> 00:30:06,598
Jimmie boy...
474
00:30:07,850 --> 00:30:09,768
if you don't get married...
475
00:30:09,810 --> 00:30:14,064
before 6:05 p.m....
476
00:30:14,147 --> 00:30:16,650
on your 30th birthday...
477
00:30:16,692 --> 00:30:21,321
that was the time
you came into this world...
478
00:30:21,405 --> 00:30:23,866
you're gonna get cut off...
479
00:30:23,949 --> 00:30:26,618
without a goddamn cent and f...
480
00:30:29,621 --> 00:30:31,999
I think we get the gist.
481
00:30:32,082 --> 00:30:34,001
So when is the wedding?
482
00:30:35,669 --> 00:30:37,713
oh, no.
483
00:30:37,796 --> 00:30:40,382
The night we saw you
at the showroom...
484
00:30:40,465 --> 00:30:42,968
you were on your way to...
485
00:30:43,010 --> 00:30:45,888
The Starlight Room?
That was you?
486
00:30:45,971 --> 00:30:49,558
Yep. That's right.
I defiled the Starlight Room.
487
00:30:49,641 --> 00:30:52,519
And you know what?
I'm glad.
488
00:30:52,561 --> 00:30:54,313
Forget the Starlight Room!
489
00:30:54,354 --> 00:30:57,733
Besides, I am gonna marry Anne.
490
00:30:57,816 --> 00:31:01,320
I just have to reconcile myself
to the idea of marriage, that's all.
491
00:31:01,403 --> 00:31:05,866
Well, you'd better start reconciling.
Your birthday is soon, right? Next week?
492
00:31:05,949 --> 00:31:07,659
No, it's not next week.
493
00:31:07,743 --> 00:31:09,328
Thank God.
494
00:31:09,369 --> 00:31:11,163
It's tomorrow.
495
00:31:12,956 --> 00:31:17,503
It's set. Gluckman got us the licenses
and my Uncle Gus lent me a limo.
496
00:31:17,586 --> 00:31:20,172
Let's get the lady next door.
She can play the organ.
497
00:31:20,214 --> 00:31:23,050
You think it's easy settin' up a wedding
in an hour and a half?
498
00:31:23,133 --> 00:31:27,054
You're lucky the priest at
my grandmother's nursing home was free.
499
00:31:28,639 --> 00:31:30,599
Yeah, well, there are limits.
500
00:31:38,148 --> 00:31:41,109
What kind of dumb bitch
lets Leonardo DiCaprio drown?
501
00:31:42,152 --> 00:31:43,612
What are you babbling about?
502
00:31:43,695 --> 00:31:47,199
She gets a great guy like that
and lets him slip through her fingers.
503
00:31:47,241 --> 00:31:49,701
Natalie, mind your own business.
504
00:31:49,743 --> 00:31:51,745
I'm just thinking out loud.
505
00:31:51,787 --> 00:31:56,083
He probably just tossed her up on
that piece of wood and said, "You win".
506
00:31:56,166 --> 00:31:57,417
There's the priest.
507
00:31:57,459 --> 00:31:59,586
- What do you feel right now?
- Well...
508
00:31:59,670 --> 00:32:00,879
Get over it!
509
00:32:00,921 --> 00:32:03,966
You're marrying the woman you love
and inheriting a fortune.
510
00:32:04,049 --> 00:32:06,969
It's not like you're meeting
the Grim Reaper.
511
00:32:09,054 --> 00:32:11,098
Jimmie Shannon?
512
00:32:11,181 --> 00:32:12,891
I've come for you.
513
00:32:13,976 --> 00:32:16,895
- Bye.
- Hey, what's that smell?
514
00:32:17,813 --> 00:32:19,773
You're wearing his aftershave,
aren't you?
515
00:32:19,815 --> 00:32:23,777
No. It's probably some just left
on the sweater or something.
516
00:32:23,861 --> 00:32:25,571
Right. Yeah.
517
00:32:25,654 --> 00:32:28,240
Have fun at Mom and Dad's.
518
00:32:28,323 --> 00:32:31,910
I'm really sorry that I can't be there
for all the anniversary stuff.
519
00:32:31,994 --> 00:32:35,289
Yeah, I can see
how heartbroken you are.
520
00:32:35,330 --> 00:32:37,124
Bye.
521
00:32:37,875 --> 00:32:40,127
So, how's my grandmother?
522
00:32:44,047 --> 00:32:45,966
Should I tell her
about the money?
523
00:32:46,049 --> 00:32:48,594
Are you kidding me?
You're thinking of not?
524
00:32:48,677 --> 00:32:51,763
Do you really want to
start your marriage off with a lie?
525
00:32:51,847 --> 00:32:54,808
No, but she's gonna kill me
if I tell her.
526
00:32:54,892 --> 00:32:56,435
Anybody would.
527
00:32:56,518 --> 00:32:58,478
Your call, man.
528
00:33:01,231 --> 00:33:03,483
Give me one of those mints.
529
00:33:03,567 --> 00:33:07,779
You think she's gonna say, "I'm not
marrying you till you brush your teeth?"
530
00:33:30,511 --> 00:33:33,222
It would be a very great honor
to have your hand...
531
00:33:33,305 --> 00:33:36,642
Yes. I will. I do. Whatever.
Is this thing real?
532
00:33:36,683 --> 00:33:38,310
Yeah.
Think she'll say yes?
533
00:33:38,352 --> 00:33:40,812
I don't know. Suddenly
she's gotten really particular.
534
00:33:40,854 --> 00:33:42,481
I can't think why.
535
00:33:42,523 --> 00:33:45,108
Good thing you'll have three weeks
to rehearse.
536
00:33:45,192 --> 00:33:46,360
Three weeks?
537
00:33:46,401 --> 00:33:49,530
Hot assignment in Athens.
She left a half hour ago.
538
00:33:50,489 --> 00:33:52,074
Heliport.
539
00:33:52,157 --> 00:33:55,661
Hey.
Running looks desperate.
540
00:33:58,831 --> 00:34:02,709
- The heliport!
- Jimmie! You might need the ring.
541
00:34:34,783 --> 00:34:36,743
I'm outta here.
542
00:34:43,834 --> 00:34:45,252
Anne!
543
00:34:49,089 --> 00:34:52,467
What are you doing?
I tried to call you at the office, but...
544
00:34:52,551 --> 00:34:54,803
Do you have a minute?
545
00:34:54,887 --> 00:34:57,389
Yeah, I've got a minute.
What...
546
00:34:58,557 --> 00:34:59,808
What are you doing?
547
00:35:00,517 --> 00:35:04,771
Anne, would you do me
the great honor of marrying me?
548
00:35:04,855 --> 00:35:06,106
What?
549
00:35:06,190 --> 00:35:10,360
- Would you do me the great honor...
- I heard you. But why now?
550
00:35:10,444 --> 00:35:13,280
Just say yes, all right?
Please.
551
00:35:13,322 --> 00:35:15,657
I really, really want you to.
552
00:35:15,741 --> 00:35:18,076
Well, that's definitely
an improvement.
553
00:35:18,160 --> 00:35:19,745
Is that a yes?
554
00:35:39,264 --> 00:35:41,183
What's going on?
555
00:35:41,266 --> 00:35:43,936
Nothing's going on.
I love you.
556
00:35:44,019 --> 00:35:48,607
Yeah, I know that, but what's with
the traveling wedding party?
557
00:35:48,649 --> 00:35:51,985
What's the point of waiting?
Let's just do it. Today. Now.
558
00:35:52,820 --> 00:35:54,154
Right now now?
559
00:35:54,238 --> 00:35:56,698
Trust me.
We gotta seize the moment.
560
00:35:56,782 --> 00:36:01,495
What's important is that I love you
and I want to spend my life with you.
561
00:36:01,537 --> 00:36:03,664
- You're sure?
- Yes.
562
00:36:03,747 --> 00:36:06,708
You're sure
you want to tie the knot?
563
00:36:06,750 --> 00:36:08,502
You're really sure?
564
00:36:08,585 --> 00:36:11,129
You wanna get hitched?
565
00:36:11,213 --> 00:36:15,676
You wanna strap on
the old ball and chain?
566
00:36:20,722 --> 00:36:25,310
Mm-hmm. See, now, there's
the Jimmie Shannon that I know.
567
00:36:26,395 --> 00:36:28,856
Where are you going?
568
00:36:28,897 --> 00:36:30,899
You should've seen
what I just saw.
569
00:36:30,983 --> 00:36:32,734
What did you just see?
570
00:36:33,652 --> 00:36:34,862
A bachelor.
571
00:36:35,737 --> 00:36:38,907
- What are you talking about?
- You're not ready.
572
00:36:38,991 --> 00:36:42,202
of course I'm ready!
I'm standing at a helipad in my tuxedo!
573
00:36:42,286 --> 00:36:44,329
No, you're not ready.
574
00:36:44,413 --> 00:36:46,790
Don't you understand?
575
00:36:46,874 --> 00:36:49,334
I don't know
if you'll ever be ready.
576
00:36:51,420 --> 00:36:53,338
You've won.
577
00:37:19,072 --> 00:37:20,365
What the hell happened?
578
00:37:20,449 --> 00:37:22,701
oh, Jimmie got a look.
579
00:37:22,743 --> 00:37:25,245
A look?
I don't understand.
580
00:37:25,287 --> 00:37:27,789
He was wallowing
in bachelor memories again.
581
00:37:27,831 --> 00:37:29,291
I still don't understand.
582
00:37:29,374 --> 00:37:31,793
It's over. She took
an assignment in Athens.
583
00:37:31,877 --> 00:37:33,962
- I tried to persuade her, but...
- This is bad.
584
00:37:34,046 --> 00:37:35,464
Very bad.
585
00:37:35,547 --> 00:37:38,133
A hundred million dollars bad.
586
00:37:38,217 --> 00:37:41,970
The Shannon legend continues.
The Starlight Room, now the helipad.
587
00:37:42,054 --> 00:37:44,681
Can you show me the look?
Was it...
588
00:37:45,766 --> 00:37:47,184
or...
589
00:37:47,267 --> 00:37:49,895
I don't know,
'cause I didn't see it.
590
00:37:49,978 --> 00:37:54,399
I'm sorry about the money, but
the woman I love just walked out on me.
591
00:37:54,441 --> 00:37:55,901
Maybe forever.
592
00:37:55,943 --> 00:37:57,903
You can't walk away from that money.
593
00:37:57,945 --> 00:37:59,696
You saw that video.
594
00:37:59,780 --> 00:38:03,951
If you don't get married, you're cut off
without a goddamn cent and f...
595
00:38:05,619 --> 00:38:08,789
So I won't get the money.
I've been fine without it so far.
596
00:38:08,831 --> 00:38:10,249
You don't understand.
597
00:38:10,332 --> 00:38:15,128
The will provides that all assets
are to be sold for cash...
598
00:38:15,170 --> 00:38:17,130
including Shannon Billiards.
599
00:38:20,592 --> 00:38:22,970
Can't wait till we're alone.
600
00:38:23,011 --> 00:38:27,599
Welcome onboard Virgin Atlantic Airways
nonstop service to London...
601
00:38:27,641 --> 00:38:29,309
- I love you.
- continuing on to Athens.
602
00:38:29,351 --> 00:38:33,313
our flying time will be
approximately 18 hours.
603
00:38:33,355 --> 00:38:36,608
Will all ground crew
please leave the plane.
604
00:38:36,650 --> 00:38:39,653
Are you saying oden Sports
could buy the company?
605
00:38:39,695 --> 00:38:43,574
I'm telling you
oden Sports will buy the company.
606
00:38:43,657 --> 00:38:45,742
These guys are like locusts.
607
00:38:45,826 --> 00:38:48,745
They buy you out, lay people off
and strip the place clean.
608
00:38:48,829 --> 00:38:51,665
- The plant will be gone within a week.
- We're screwed.
609
00:38:51,707 --> 00:38:53,375
Not necessarily.
610
00:38:54,835 --> 00:38:56,879
You have until just after 6:00
tomorrow night.
611
00:38:56,962 --> 00:38:58,672
That makes, what...
612
00:38:59,923 --> 00:39:01,550
27 hours and change.
613
00:39:03,385 --> 00:39:05,387
Find someone to marry.
614
00:39:06,221 --> 00:39:08,390
Fine. I'll get married
just for you.
615
00:39:08,473 --> 00:39:12,186
Well, I'd be happy to entertain
any better ideas.
616
00:39:12,269 --> 00:39:13,520
Anyone?
617
00:39:17,441 --> 00:39:18,859
I'm not hearing anything.
618
00:39:18,942 --> 00:39:21,862
Hear this.
I found someone to marry.
619
00:39:21,945 --> 00:39:24,573
Not to be callous, Jimmie...
620
00:39:24,656 --> 00:39:27,493
but Anne already
told you "no" twice.
621
00:39:27,534 --> 00:39:29,495
They're right, Jim.
622
00:39:29,578 --> 00:39:33,373
You made the decision
not to tell Anne about the money.
623
00:39:33,457 --> 00:39:34,875
over is over.
624
00:39:36,543 --> 00:39:40,547
Sid and I are seeing
one of your ex's tonight.
625
00:39:40,631 --> 00:39:43,675
She's organizing the fund-raising ball
at the Steinard.
626
00:39:45,260 --> 00:39:47,429
- Buckley?
- Not Buckley.
627
00:39:47,513 --> 00:39:50,015
So it won't be Buckley.
Find someone else.
628
00:39:50,098 --> 00:39:52,226
I'm sorry.
Jobs come and go. Businesses too.
629
00:39:52,309 --> 00:39:55,229
But Anne is...
There's only one Anne.
630
00:39:55,312 --> 00:40:00,234
It's real easy for you three to tell me
to walk away from the woman I love...
631
00:40:00,317 --> 00:40:03,153
but this is my life
we're talking about.
632
00:40:03,237 --> 00:40:04,530
My life.
633
00:40:06,198 --> 00:40:07,866
Surprise!
634
00:40:07,950 --> 00:40:09,868
For he's a jolly good fellow
635
00:40:09,910 --> 00:40:13,080
For he's a jolly good fellow
636
00:40:13,163 --> 00:40:16,208
For he's a jolly good fellow
637
00:40:16,250 --> 00:40:17,960
Which nobody can deny
638
00:40:20,754 --> 00:40:22,798
What about their lives?
639
00:40:22,881 --> 00:40:25,342
This time next week
they'll be out of jobs.
640
00:40:25,425 --> 00:40:28,428
over 200 families
without providers.
641
00:40:28,512 --> 00:40:31,431
Women thrown out
in the freezing cold.
642
00:40:31,515 --> 00:40:34,560
Children going to bed
on empty stomachs.
643
00:40:34,601 --> 00:40:38,397
Well, if you're really
gonna close down the plant...
644
00:40:39,731 --> 00:40:42,609
now's the time to do it.
645
00:40:42,651 --> 00:40:46,613
For he's a jolly good fellow
646
00:40:46,697 --> 00:40:49,575
Which nobody can deny
647
00:40:50,284 --> 00:40:52,161
Big 3-0 tomorrow!
648
00:40:55,706 --> 00:40:57,624
Let's go have some cake!
649
00:41:01,253 --> 00:41:03,046
As I recall...
650
00:41:03,130 --> 00:41:07,426
the first ten years of marriage
fly by like no time at all.
651
00:41:07,509 --> 00:41:09,136
Really?
652
00:41:09,219 --> 00:41:10,470
No.
653
00:41:16,643 --> 00:41:19,188
I don't want to talk about it.
654
00:41:19,271 --> 00:41:20,814
okay.
655
00:41:35,662 --> 00:41:38,624
- What are you doing?
- Cooking.
656
00:41:39,374 --> 00:41:40,834
What are you making?
657
00:41:45,297 --> 00:41:47,341
Is it me?
658
00:41:47,424 --> 00:41:52,721
I mean, am I just really bad
at being proposed to?
659
00:41:58,477 --> 00:42:00,521
It couldn't have been worse
than "you win".
660
00:42:00,604 --> 00:42:03,065
Don't underestimate the guy.
661
00:42:03,148 --> 00:42:04,858
That shithead!
662
00:42:04,942 --> 00:42:08,195
He can't commit.
He can't commit. It's over.
663
00:42:08,237 --> 00:42:11,698
What do you mean, he can't commit?
He's constantly asking you to marry him.
664
00:42:11,740 --> 00:42:15,202
But you're not there when he does it.
You don't see what happens to him.
665
00:42:15,244 --> 00:42:17,204
He completely goes to pieces.
666
00:42:17,246 --> 00:42:20,207
His jaw locks, his eyes get all big,
he starts fidgeting...
667
00:42:20,249 --> 00:42:22,209
and he completely goes
to this other place.
668
00:42:22,251 --> 00:42:26,255
It's like he's not even there!
He's not even there!
669
00:42:27,673 --> 00:42:29,341
I know what you need.
670
00:42:34,304 --> 00:42:37,349
- I'm not going home with you.
- Come on. Please?
671
00:42:37,432 --> 00:42:39,476
It'll be good for you.
672
00:42:39,560 --> 00:42:44,022
Being with them will make whatever
you're going through feel like nothing.
673
00:42:46,316 --> 00:42:50,779
okay. But if they start,
you're taking me out drinking.
674
00:42:50,821 --> 00:42:52,364
Deal.
675
00:42:54,283 --> 00:42:56,869
Come on, gorilla.
We in Manila.
676
00:42:56,910 --> 00:42:59,872
Come on, gorilla!
This is the thrilla!
677
00:43:27,107 --> 00:43:29,526
Well, well.
678
00:43:31,487 --> 00:43:33,947
Well, this is quite a collection.
679
00:43:33,989 --> 00:43:37,075
Let's land you a trophy wife.
680
00:43:40,829 --> 00:43:42,789
- How about Monique?
- No. Dull.
681
00:43:45,167 --> 00:43:47,127
It's between Stacey and Zoe.
682
00:43:48,754 --> 00:43:51,423
Stacey was terrific, but...
683
00:43:51,465 --> 00:43:53,592
Zoe was always there for me.
684
00:43:53,634 --> 00:43:55,594
Clingy, I think you said.
685
00:43:55,677 --> 00:43:58,931
Forget about "there for you".
Who do you want to spend your life with?
686
00:43:59,014 --> 00:44:01,016
Anne.
687
00:44:03,519 --> 00:44:04,770
Choose.
688
00:44:07,523 --> 00:44:08,816
Stacey.
689
00:44:45,853 --> 00:44:48,814
Jimmie Shannon!
Long time no see.
690
00:44:48,856 --> 00:44:51,984
Too long.
You look beautiful.
691
00:44:52,025 --> 00:44:54,820
The hair.
That's new, isn't it?
692
00:44:54,862 --> 00:44:56,822
Said like a true guy.
693
00:44:56,864 --> 00:44:59,032
So, pull up a chair.
694
00:45:01,410 --> 00:45:04,872
- Quiet in your pit today, huh?
- It's the oPEC conference, so we wait.
695
00:45:04,955 --> 00:45:07,708
It's not a great day
for a tour of the exchange.
696
00:45:09,543 --> 00:45:12,045
That's not exactly why I'm here.
697
00:45:13,046 --> 00:45:15,007
This is gonna seem sudden...
698
00:45:15,048 --> 00:45:19,219
but something completely unexpected
came up and I thought about you...
699
00:45:19,303 --> 00:45:20,846
because of...
700
00:45:21,597 --> 00:45:24,183
I've always had great memories
of when we dated.
701
00:45:26,268 --> 00:45:27,936
Me too.
702
00:45:28,020 --> 00:45:30,189
The thing is, my grandfather
passed away last week...
703
00:45:30,230 --> 00:45:32,566
I'm so sorry.
704
00:45:32,649 --> 00:45:34,067
Kuwait walked out!
705
00:45:35,861 --> 00:45:38,530
Buy! Buy!
Fourteen contracts!
706
00:45:38,614 --> 00:45:41,200
Fourteen contracts, right here!
707
00:45:43,869 --> 00:45:45,871
Nineteen bought! Done!
708
00:45:45,954 --> 00:45:47,915
You were saying
about your grandfather.
709
00:45:47,956 --> 00:45:50,918
He left me some money.
A lot, actually.
710
00:45:50,959 --> 00:45:52,586
Five!
711
00:45:52,669 --> 00:45:53,962
A hundred million dollars.
712
00:45:54,046 --> 00:45:55,756
Sell it!
713
00:45:55,797 --> 00:45:57,549
But there's a condition.
714
00:45:57,633 --> 00:45:59,051
Size! Size!
715
00:45:59,092 --> 00:46:00,886
Six! Five! Five!
716
00:46:00,969 --> 00:46:02,804
- Up five...
- Here's the deal.
717
00:46:02,888 --> 00:46:05,390
To get the inheritance,
I gotta be married tomorrow.
718
00:46:05,474 --> 00:46:08,060
I know it's sudden,
but are you interested?
719
00:46:17,319 --> 00:46:18,570
She's engaged.
720
00:46:18,654 --> 00:46:20,239
Engaged or married?
721
00:46:20,280 --> 00:46:23,283
- 'Cause if she's only engaged...
- Forget about it.
722
00:46:23,325 --> 00:46:24,618
It ain't happening.
723
00:46:24,660 --> 00:46:27,120
So you'll marry Zoe.
724
00:46:27,204 --> 00:46:29,289
She was always there for you
anyway.
725
00:46:31,375 --> 00:46:33,001
Zoe!
726
00:46:33,085 --> 00:46:34,753
Can't breathe.
727
00:46:34,795 --> 00:46:36,547
Me either!
728
00:46:36,630 --> 00:46:39,925
oh, I'm so excited.
I can't believe this is happening.
729
00:46:40,008 --> 00:46:41,927
I've waited so long.
730
00:46:43,971 --> 00:46:46,473
What about what's-her-face?
731
00:46:47,641 --> 00:46:49,309
Anne.
732
00:46:59,903 --> 00:47:01,155
She said no.
733
00:47:01,238 --> 00:47:05,159
oh, I am just so thrilled
that you would think of me next.
734
00:47:08,829 --> 00:47:10,664
oh, my God.
735
00:47:10,706 --> 00:47:12,666
How far down the list am I?
736
00:47:13,792 --> 00:47:16,170
Third.
But what does that matter?
737
00:47:16,211 --> 00:47:19,173
I'm here because of
all the wonderful times we had together.
738
00:47:20,549 --> 00:47:23,010
We did have
some pretty magical times.
739
00:47:24,636 --> 00:47:28,348
In between you leaving me every
now and then, saying I was too clingy.
740
00:47:28,432 --> 00:47:31,351
Zoe, I'm sorry.
I just...
741
00:47:31,435 --> 00:47:36,648
If you forgive me now and marry me,
I promise I will never leave you again.
742
00:47:36,732 --> 00:47:40,819
Swear to God that you will
stay by my side always?
743
00:47:40,903 --> 00:47:44,156
It'll just be you and me forever?
744
00:47:44,239 --> 00:47:46,700
Come on, Natalie.
We'll miss the train.
745
00:47:47,784 --> 00:47:48,869
Anne?
746
00:48:14,019 --> 00:48:16,480
I thought you were Anne.
I'm sorry.
747
00:48:16,563 --> 00:48:18,357
Zoe!
748
00:48:20,442 --> 00:48:23,403
Clingy!
He calls me clingy!
749
00:48:24,571 --> 00:48:26,532
Must be a fire sale.
750
00:48:37,501 --> 00:48:41,046
I can't believe you.
Zoe was a lock. A lock!
751
00:48:41,129 --> 00:48:45,759
only one man would tell a broad she's
third on his list while he's proposing...
752
00:48:45,843 --> 00:48:47,094
Jimmie Shannon!
753
00:48:47,177 --> 00:48:48,929
She burned me in effigy.
754
00:48:49,012 --> 00:48:51,640
Rita bites her nails.
You adjust.
755
00:48:57,980 --> 00:48:59,398
What's this one's name?
756
00:49:00,274 --> 00:49:01,400
llana?
757
00:49:02,109 --> 00:49:03,277
Love llana!
758
00:49:03,360 --> 00:49:06,572
Cute, funny.
A bit theatrical, but she'll do.
759
00:49:06,655 --> 00:49:10,617
Hey, if you happen to see Anne again,
just remember...
760
00:49:10,701 --> 00:49:13,203
she's on a plane to Athens.
761
00:49:13,287 --> 00:49:17,249
Hey, not your shade of green, jerk-off?
Come on! What am I doin' here?
762
00:49:18,333 --> 00:49:21,253
The Napa Express
is in the station...
763
00:49:21,295 --> 00:49:24,423
and continuing on to Redding
and Portland, oregon.
764
00:49:24,506 --> 00:49:29,261
The Napa Express is departing
immediately at 7:23.
765
00:49:29,344 --> 00:49:30,804
All aboard!
766
00:49:45,027 --> 00:49:46,778
Anne?
767
00:50:05,589 --> 00:50:06,924
What are you doing?
768
00:50:07,007 --> 00:50:09,843
I'm documenting my first day
of being single.
769
00:50:09,927 --> 00:50:13,597
- Great, because we just missed our cab.
- You know, I'm really lucky.
770
00:50:13,680 --> 00:50:18,143
I came that close to making
the biggest mistake of my life.
771
00:50:18,227 --> 00:50:19,520
That close.
772
00:50:21,230 --> 00:50:22,564
That close.
773
00:50:22,648 --> 00:50:26,151
Come on and tell
the nice cab man.
774
00:50:35,869 --> 00:50:38,956
- I thought you said she was dying.
- She is dying.
775
00:51:10,362 --> 00:51:11,864
Perfect.
776
00:51:21,331 --> 00:51:23,041
Encore! Encore!
777
00:51:26,628 --> 00:51:28,797
- Keep the change.
- From a 20?
778
00:51:28,881 --> 00:51:32,384
- Wasn't that a four-dollar cab ride?
- The poor guy had to listen to you.
779
00:51:32,426 --> 00:51:37,097
You think he went to work thinking, "l
hope I find out about Anne and Jimmie".
780
00:51:37,181 --> 00:51:40,058
I'm sorry.
I'm stopping. I'm stopping!
781
00:51:40,100 --> 00:51:42,811
Not another word out of me
about Jimmie.
782
00:51:43,937 --> 00:51:47,065
But let's not talk about this
with them.
783
00:51:47,149 --> 00:51:50,068
- 'Cause I just...
- Please, God, make it stop.
784
00:51:55,157 --> 00:51:56,909
- Happy anniversary!
- Thank you.
785
00:51:56,992 --> 00:51:59,286
I'll get the bags.
786
00:51:59,328 --> 00:52:02,289
Dale, missing you already.
787
00:52:07,961 --> 00:52:10,923
okay, how can I say this
politely?
788
00:52:10,964 --> 00:52:15,010
If you hadn't walked in here just now,
I'd have forgotten you even existed.
789
00:52:16,345 --> 00:52:19,306
I mean, Joey,
you strut onto my stage...
790
00:52:19,348 --> 00:52:23,602
and dangle money in front of my face
like I'm gonna swoon...
791
00:52:23,644 --> 00:52:26,855
when all I even remember about you
is we screwed a couple of times.
792
00:52:26,939 --> 00:52:31,485
And I recall thinking
you look nice with your shirt off.
793
00:52:31,568 --> 00:52:34,279
But then again, so do I.
794
00:52:34,321 --> 00:52:36,281
These are completely bent.
These suck.
795
00:52:36,323 --> 00:52:39,868
- She didn't remember you, huh?
- She did. Vaguely.
796
00:52:39,952 --> 00:52:42,371
oh, vaguely, that's good.
797
00:52:42,454 --> 00:52:45,874
I tell you, man,
what goes around, comes around.
798
00:52:45,958 --> 00:52:49,211
- I have no idea what you mean by that.
- Yeah, right.
799
00:52:49,294 --> 00:52:52,381
oh, it's my fault some girl
I hooked up with a few years back...
800
00:52:52,464 --> 00:52:54,716
isn't chomping at the bit
to marry me.
801
00:52:54,800 --> 00:52:57,135
What goes around, comes around.
802
00:52:57,219 --> 00:53:00,848
All right, man, come on.
We need a name and a number.
803
00:53:00,931 --> 00:53:02,182
Carolyn.
804
00:53:03,392 --> 00:53:05,352
oh, yeah,
the eternal student.
805
00:53:05,394 --> 00:53:08,981
The kids'll be bright. They'll have
no friends, but they'll be bright.
806
00:53:18,323 --> 00:53:22,744
I bet you've never even considered
the symbolism of a traditional wedding.
807
00:53:22,828 --> 00:53:26,206
Give me a break, Carolyn.
I was an Econ major.
808
00:53:26,248 --> 00:53:29,209
Then it's right up your alley,
because that's what it is.
809
00:53:29,293 --> 00:53:31,920
It is a ritualized
property transfer.
810
00:53:32,004 --> 00:53:36,216
Father-slash-seller arrives
with daughter-slash-property...
811
00:53:36,300 --> 00:53:41,930
who's wearing a white dress to guarantee
the merchandise is, you know, unspoiled.
812
00:53:42,014 --> 00:53:44,266
A religious figure
sanctifies the sale...
813
00:53:44,349 --> 00:53:46,268
and daughter-property
becomes wife-property.
814
00:53:46,351 --> 00:53:47,728
It's beautiful, really.
815
00:53:47,811 --> 00:53:49,354
It's precious.
816
00:53:49,396 --> 00:53:53,525
Look, this man-slash-potential groom
doesn't have the time-slash-energy...
817
00:53:53,609 --> 00:53:58,155
to put up with this feminist-slash-
pseudopsychological bullshit.
818
00:53:58,238 --> 00:54:00,282
Yes or no?
819
00:54:02,159 --> 00:54:04,077
Glad to see you still got balls.
820
00:54:04,161 --> 00:54:06,079
I don't believe in marriage.
821
00:54:06,163 --> 00:54:09,082
Neither do I.
That's the beauty of this offer.
822
00:54:09,166 --> 00:54:12,085
It's a marriage for people
who don't believe in marriage.
823
00:54:12,169 --> 00:54:15,005
Your outlook, Jimmie,
is so totally patriarchal...
824
00:54:15,088 --> 00:54:18,550
right down to these roses, which are
the classic male overture to seduction.
825
00:54:18,634 --> 00:54:22,137
I always thought of them as flowers.
They certainly smell like flowers.
826
00:54:22,221 --> 00:54:26,225
No, it's symbolism. They just
happen to be the plant's vagina.
827
00:54:27,809 --> 00:54:29,603
- Come on!
- It's true!
828
00:54:29,686 --> 00:54:33,482
That symbolism
is the reason men give flowers.
829
00:54:33,565 --> 00:54:37,194
Why would a man
give a woman a symbolic vagina?
830
00:54:37,277 --> 00:54:38,821
Why wouldn't he?
831
00:54:38,904 --> 00:54:42,324
It just happens to signal
that his intentions go beyond platonic.
832
00:54:42,407 --> 00:54:44,451
It lets her know
what he ultimately wants.
833
00:54:44,535 --> 00:54:48,121
Carolyn, I'm not interested
in your goddamn vagina, all right?
834
00:54:48,205 --> 00:54:50,249
I just wanna marry you!
835
00:55:18,277 --> 00:55:22,489
So, thinking ahead,
if Daphne says no, who do we go for?
836
00:55:22,531 --> 00:55:25,325
Be serious. We need Daphne.
837
00:55:25,367 --> 00:55:27,870
I mean, who's left, Monique?
838
00:55:27,911 --> 00:55:29,830
We need Daphne, all right?
839
00:55:29,913 --> 00:55:32,249
Monique is dull.
840
00:55:32,332 --> 00:55:37,296
Her life is eggplants
and bean sprouts...
841
00:55:37,379 --> 00:55:41,300
lettuce, Brussels sprouts,
broccoli.
842
00:55:53,270 --> 00:55:55,647
This is so exciting.
843
00:55:57,774 --> 00:55:59,985
- No peeking!
- oh, well, all right.
844
00:56:00,068 --> 00:56:01,904
No peeking?
845
00:56:01,987 --> 00:56:05,157
All right, there. okay.
846
00:56:09,536 --> 00:56:11,371
Go ahead. open the box.
847
00:56:13,415 --> 00:56:15,250
- I can't!
- Yes, you can!
848
00:56:15,334 --> 00:56:17,878
- open the box.
- open it!
849
00:56:17,961 --> 00:56:19,588
All right.
850
00:56:21,131 --> 00:56:24,927
It's so beautiful!
851
00:56:25,010 --> 00:56:26,970
You're so beautiful.
852
00:56:38,524 --> 00:56:39,608
Mom!
853
00:56:39,691 --> 00:56:41,944
That's why people
don't go out with you.
854
00:56:43,278 --> 00:56:46,698
Wait. I have to go
to the bathroom.
855
00:56:46,740 --> 00:56:48,367
Don't be too long.
856
00:56:49,827 --> 00:56:51,578
I'll be back as quick as I can.
857
00:57:01,463 --> 00:57:03,423
Missing you already!
858
00:57:03,507 --> 00:57:07,344
Natalie and I were talking about
going to get a drink, if that's okay.
859
00:57:07,427 --> 00:57:09,221
okay? You kidding?
860
00:57:11,223 --> 00:57:14,142
Your mother and I have got plenty
to keep ourselves amused.
861
00:57:14,226 --> 00:57:15,394
- Drink?
- Drink.
862
00:57:37,583 --> 00:57:39,751
Move aside.
863
00:57:43,046 --> 00:57:44,089
Through here.
864
00:57:45,132 --> 00:57:46,967
Come on.
865
00:57:47,009 --> 00:57:48,802
I got him from here.
866
00:57:48,886 --> 00:57:52,139
Get him the hell into cell six,
and nobody talks to him but me.
867
00:57:52,222 --> 00:57:53,599
You got it.
868
00:57:53,640 --> 00:57:56,477
Hey, hey, hey! You think I'm playing
some kind of game with you?
869
00:57:56,518 --> 00:57:58,770
I don't play good cop-bad cop.
It requires too much patience.
870
00:57:58,854 --> 00:58:01,440
I go straight to bad cop, worse cop.
871
00:58:01,482 --> 00:58:03,984
- Now behave!
- You heard the lady. Move it!
872
00:58:08,238 --> 00:58:10,449
- I see you're still enjoying your job.
- Yeah.
873
00:58:10,491 --> 00:58:12,993
You look great.
874
00:58:13,076 --> 00:58:15,496
- You lose some weight?
- Get that guy!
875
00:58:18,624 --> 00:58:23,170
Stay down, ya stinkin' mope, before
I hammer your nuts up to your tonsils!
876
00:58:26,632 --> 00:58:29,176
Twelve pounds. Can ya tell?
877
00:58:32,262 --> 00:58:35,682
- Would you relax?
- Relax? Let me get this straight.
878
00:58:35,724 --> 00:58:37,684
You're saying,
take this money...
879
00:58:37,768 --> 00:58:40,813
and give up any chance of ever
finding true and meaningful love?
880
00:58:40,854 --> 00:58:44,316
I'm only kind of saying that.
881
00:58:45,734 --> 00:58:47,402
What is wrong with you?
882
00:58:47,486 --> 00:58:50,364
What is wrong with me?
What is wrong with you?
883
00:58:51,532 --> 00:58:53,575
Don't you want to marry
someone you love?
884
00:58:53,659 --> 00:58:58,080
Unfortunately, for me, at this point,
that is not an option.
885
00:58:58,121 --> 00:59:00,666
Well, fortunately,
for me, it is.
886
00:59:03,210 --> 00:59:08,173
I've always had this dream that I'd open
up my own restaurant and have this...
887
00:59:09,550 --> 00:59:11,176
You don't want to hear about this.
888
00:59:13,053 --> 00:59:16,557
I'd definitely like
to hear about this.
889
00:59:16,640 --> 00:59:18,642
It'd be more than a restaurant.
890
00:59:18,725 --> 00:59:20,686
It'd be more like
a new approach to food.
891
00:59:20,769 --> 00:59:23,772
Take salad. People hear "salad,"
and they think lettuce, right?
892
00:59:23,856 --> 00:59:27,025
And usually iceberg lettuce,
especially Americans.
893
00:59:27,109 --> 00:59:31,530
They don't realize all the different
varieties and kinds of lettuce...
894
00:59:31,613 --> 00:59:34,449
and all the things
that can be done...
895
00:59:34,533 --> 00:59:35,909
Brussels sprouts.
896
00:59:35,951 --> 00:59:39,454
People go through their day
kind of blah.
897
00:59:39,538 --> 00:59:41,748
But if they really
stopped and looked...
898
00:59:41,832 --> 00:59:46,753
they'd realize that the Brussels sprout
is more than another green vegetable.
899
00:59:46,795 --> 00:59:48,755
What it really is...
900
00:59:52,885 --> 00:59:54,261
Cabbage.
901
00:59:55,596 --> 00:59:57,890
How could you strike out six times?
902
00:59:57,973 --> 01:00:01,435
It hasn't been pretty.
on the last one he says he blanked.
903
01:00:01,518 --> 01:00:02,936
You mentioned the money?
904
01:00:03,020 --> 01:00:05,105
That's what happened, all right?
905
01:00:05,189 --> 01:00:09,485
I just lost my ability
to carry on a conversation.
906
01:00:09,568 --> 01:00:10,944
You used to date her!
907
01:00:11,028 --> 01:00:13,489
So what do you want me to do,
mime the proposal?
908
01:00:13,572 --> 01:00:16,200
- Yes!
- And you mentioned the money?
909
01:00:16,283 --> 01:00:18,911
What in hell kind of women
are these?
910
01:00:18,994 --> 01:00:21,288
Enough! All right?
Where is she?
911
01:00:24,082 --> 01:00:26,001
Buckley.
912
01:00:26,084 --> 01:00:29,546
okay, crunch time.
Seventh game of the World Series.
913
01:00:29,630 --> 01:00:32,674
Bottom of the ninth,
two outs, full count.
914
01:00:32,758 --> 01:00:36,303
This is our last chance.
There's no tomorrow. Got it?
915
01:00:36,386 --> 01:00:37,804
Four clich�s ago.
916
01:00:37,846 --> 01:00:40,974
237 jobs, man, huh?
917
01:00:41,058 --> 01:00:43,227
Just give me
the damn symbolic vaginas.
918
01:00:45,312 --> 01:00:47,356
You are sick!
919
01:00:49,942 --> 01:00:52,319
Nice to see you, Buckley.
920
01:00:54,321 --> 01:00:56,281
- You didn't have to.
- Well, I wanted to.
921
01:00:56,323 --> 01:01:00,118
Truth is, ever since
we stopped dating...
922
01:01:00,202 --> 01:01:03,789
well, I've thought
about you a lot.
923
01:01:03,831 --> 01:01:07,167
And what have you been thinking?
924
01:01:07,209 --> 01:01:10,796
Well, I've been thinking that
of all the women I've dated...
925
01:01:10,879 --> 01:01:14,675
you are without question...
926
01:01:14,716 --> 01:01:16,176
the...
927
01:01:18,011 --> 01:01:19,638
most poised.
928
01:01:19,680 --> 01:01:21,723
I'm sure you're right.
929
01:01:21,807 --> 01:01:25,227
Yeah, and lately I've...
930
01:01:25,310 --> 01:01:27,980
realized I could use
more poise in my life.
931
01:01:29,982 --> 01:01:31,567
What are you doing?
932
01:01:31,650 --> 01:01:33,360
You must wonder
what we're doing here.
933
01:01:35,779 --> 01:01:39,449
Roy o'Dell told me
all about your grandfather's will.
934
01:01:39,533 --> 01:01:42,703
- I'll marry you.
- You will?
935
01:01:42,786 --> 01:01:45,831
Just like that?
936
01:01:45,914 --> 01:01:48,625
The Hale-Winter
family situation is eroding.
937
01:01:48,709 --> 01:01:50,836
We could use an infusion.
938
01:01:50,919 --> 01:01:53,755
Sacrifices must be made.
939
01:01:58,260 --> 01:01:59,344
Get up.
940
01:02:25,579 --> 01:02:27,956
okay. oh, my goodness.
941
01:02:34,046 --> 01:02:35,881
This is fun!
942
01:02:37,925 --> 01:02:40,761
I'd forgotten how much fun
this can be!
943
01:02:40,844 --> 01:02:43,764
It took you 22 San Miguels
to realize that?
944
01:02:44,932 --> 01:02:47,059
Really nice guys, huh?
945
01:02:47,142 --> 01:02:49,269
Viable choices.
946
01:03:09,289 --> 01:03:13,085
- Can I cut in?
- Yeah, cut in. Hi.
947
01:03:13,126 --> 01:03:15,003
oh, God.
948
01:03:19,675 --> 01:03:22,427
How come Mom and Dad
like each other so much?
949
01:03:22,469 --> 01:03:23,929
I know.
950
01:03:25,639 --> 01:03:29,184
It's hard to take,
but it would be really...
951
01:03:29,268 --> 01:03:32,271
- It would be really nice to have.
- Yeah.
952
01:03:33,313 --> 01:03:35,983
For those of us
who don't already have it.
953
01:03:39,111 --> 01:03:44,283
- Where's Marco?
- He went to pick up Buckley's dress.
954
01:03:45,409 --> 01:03:51,206
It's been on standby since the family
Picassos went up for auction.
955
01:03:51,290 --> 01:03:54,877
one hundred million dollars.
956
01:03:54,960 --> 01:03:56,378
one hundred million dollars.
957
01:03:57,796 --> 01:04:00,966
one, zero, zero, million dollars.
958
01:04:01,884 --> 01:04:05,179
Ten times ten million dollars.
959
01:04:05,220 --> 01:04:10,809
one hundred million dollars.
960
01:04:11,977 --> 01:04:14,229
Now, kid, just remember...
961
01:04:14,313 --> 01:04:17,149
Buckley can be very loving.
962
01:04:19,651 --> 01:04:24,406
Father, would you zip me, please?
963
01:04:41,215 --> 01:04:43,342
okay. I'm ready.
964
01:04:48,055 --> 01:04:51,850
- Assembled mourners...
- Wrong service, Father.
965
01:04:51,934 --> 01:04:53,894
Is it?
966
01:04:58,357 --> 01:05:01,485
one hundred million dollars.
967
01:05:01,568 --> 01:05:04,363
Dearest, any chance
you could say that silently?
968
01:05:04,404 --> 01:05:06,448
one hundred...
Why don't we skip the pet names?
969
01:05:06,532 --> 01:05:08,700
This is a business arrangement,
pure and simple.
970
01:05:08,742 --> 01:05:12,412
It's a little more than that. We'll
be spending a lot of time together.
971
01:05:12,496 --> 01:05:15,958
I don't see why. You'll keep your place
in the city. I'll stay in Marin.
972
01:05:16,041 --> 01:05:18,252
We'll see each other
when we absolutely need to.
973
01:05:18,335 --> 01:05:21,296
Dearly beloved,
we are gathered here today...
974
01:05:21,380 --> 01:05:24,341
I'm sorry, Father. Roy, what did you
tell her about the will's provisions?
975
01:05:24,424 --> 01:05:28,887
I don't recall my exact words.
976
01:05:28,971 --> 01:05:31,640
We can only spend
one night apart a month.
977
01:05:33,142 --> 01:05:35,102
one night together a month.
978
01:05:38,856 --> 01:05:42,109
- Pardon me.
- Nice job.
979
01:05:49,408 --> 01:05:52,286
Does the will require
that we sleep in the same bed...
980
01:05:52,369 --> 01:05:54,830
or would, say,
twin beds create a problem?
981
01:05:54,913 --> 01:05:56,957
None at all.
982
01:05:57,040 --> 01:05:59,585
opposite wings
in an enormous manor?
983
01:05:59,668 --> 01:06:02,796
As long as you're
under the same roof.
984
01:06:12,514 --> 01:06:14,683
Continue, please, Father.
985
01:06:14,766 --> 01:06:16,351
Don't worry. We'll adjust.
986
01:06:17,436 --> 01:06:19,938
That will hardly be necessary. Three
years will be over before we know it.
987
01:06:19,980 --> 01:06:21,982
- Go ahead.
- oh, Lord.
988
01:06:22,024 --> 01:06:23,317
- Three?
- Go on.
989
01:06:23,400 --> 01:06:26,820
- To join these people in matrimony.
- Excuse me, Father.
990
01:06:29,990 --> 01:06:32,701
I may have misspoken.
991
01:06:32,784 --> 01:06:36,205
The marriage has to last longer.
992
01:06:37,122 --> 01:06:39,333
- Ten years.
- A decade?
993
01:06:41,668 --> 01:06:43,128
Pardon me.
994
01:06:51,220 --> 01:06:52,971
And in ten years, I go free?
995
01:06:53,013 --> 01:06:54,807
Free as a bird.
996
01:06:56,183 --> 01:06:58,894
- With my half of the estate?
- Yes.
997
01:07:08,278 --> 01:07:10,906
And I can live anywhere
and with anyone I want?
998
01:07:10,989 --> 01:07:15,702
If you choose, you can leave
the children and move to Afghanistan.
999
01:07:15,786 --> 01:07:17,704
- Do you, Jimmie...
- Children?
1000
01:07:17,788 --> 01:07:19,540
Don't worry.
You have five years.
1001
01:07:19,623 --> 01:07:22,084
Take this Buckley...
1002
01:07:43,814 --> 01:07:45,399
one hundred million dollars.
1003
01:07:47,317 --> 01:07:49,319
Children within five years.
1004
01:07:52,698 --> 01:07:54,616
one hundred million dollars.
1005
01:07:54,700 --> 01:07:56,618
Children within five years.
1006
01:07:57,286 --> 01:07:58,996
one kid! That's all!
1007
01:07:59,079 --> 01:08:03,000
Do like the English! As soon as he can
crawl, ship him off to boarding school.
1008
01:08:03,083 --> 01:08:05,043
You can have an epidural!
1009
01:08:07,129 --> 01:08:09,715
Roy, let's go!
1010
01:08:09,798 --> 01:08:12,050
I've got to fill out
some paperwork.
1011
01:08:13,260 --> 01:08:16,805
What paperwork?
What are you talking about?
1012
01:08:16,889 --> 01:08:20,350
Freeze the company's accounts
to prepare it for sale.
1013
01:08:20,434 --> 01:08:22,561
You're cuttin' us off
without a goddamn dime!
1014
01:08:22,644 --> 01:08:24,938
You think I want to?
1015
01:08:24,980 --> 01:08:27,941
We won't get paid without that money.
I'll lose my home.
1016
01:08:28,025 --> 01:08:30,944
So if I act illegally,
I'll lose mine!
1017
01:08:31,028 --> 01:08:34,239
You have three homes!
1018
01:08:34,323 --> 01:08:36,283
I'm a lawyer.
1019
01:08:36,325 --> 01:08:38,619
There's still 17 hours, all right?
Let's not panic.
1020
01:08:38,702 --> 01:08:40,954
I'll think of someone.
1021
01:08:41,038 --> 01:08:42,956
You better. We've got
our backs to the wall.
1022
01:08:43,040 --> 01:08:46,251
Time for desperate measures.
What about my daughter?
1023
01:08:46,335 --> 01:08:49,254
- Absolutely not.
- Why not?
1024
01:08:49,296 --> 01:08:53,175
- She isn't good enough for you?
- She's 15!
1025
01:08:53,258 --> 01:08:56,136
It's pretty late in the game
for you to be Mr. Choosy.
1026
01:08:57,471 --> 01:08:59,431
Give me a lift home.
1027
01:08:59,515 --> 01:09:02,976
I'm too disgusted to drive.
1028
01:09:25,332 --> 01:09:29,002
From now on,
we're only dating divorc�s.
1029
01:09:29,086 --> 01:09:30,879
Why?
1030
01:09:30,963 --> 01:09:34,132
'Cause we'll know
they're already ready.
1031
01:09:34,216 --> 01:09:38,470
Right. or widowers then.
Can't forget the widowers.
1032
01:09:38,554 --> 01:09:41,640
If only Jimmie had
one dead wife, right?
1033
01:09:41,723 --> 01:09:44,518
- Then he'd be ready.
- or two.
1034
01:09:44,560 --> 01:09:48,689
- Imagine if he had two, boy.
- Yeah, then you guys would be married.
1035
01:09:53,902 --> 01:09:55,863
Do you think he'll call?
1036
01:09:55,904 --> 01:09:58,657
He doesn't even know
you're here.
1037
01:09:59,575 --> 01:10:02,119
Yeah, that's right.
1038
01:10:02,202 --> 01:10:07,124
Can you imagine Jimmie
at that salsa club tonight?
1039
01:10:09,209 --> 01:10:14,006
oh, my God. Trying to do
that Rico Suave dip move.
1040
01:10:14,089 --> 01:10:17,176
oh, my gosh.
The Riverdancer he's not.
1041
01:10:17,259 --> 01:10:22,097
Always kicks me in the shins
and he scrunches my toes.
1042
01:10:23,348 --> 01:10:26,560
That would have been hysterical
to watch him try.
1043
01:10:27,394 --> 01:10:30,856
- Call him.
- What do you mean, "call him"?
1044
01:10:34,193 --> 01:10:36,570
okay, what do I say?
1045
01:10:39,156 --> 01:10:43,535
That you love him and
you'll keep seeing each other...
1046
01:10:43,577 --> 01:10:46,413
as long as he doesn't propose.
1047
01:11:00,761 --> 01:11:02,721
That's it! That is it!
1048
01:11:02,763 --> 01:11:04,807
- Calm down.
- The sun!
1049
01:11:04,890 --> 01:11:06,809
The sun! It's rising!
1050
01:11:06,892 --> 01:11:09,853
Just sit down, all right? The
important thing is to find me a bride.
1051
01:11:09,937 --> 01:11:11,939
- I'm thinking here.
- You're thinkin'?
1052
01:11:12,022 --> 01:11:15,609
Well, zippity-doo-dah!
Hey, he's thinkin'!
1053
01:11:15,692 --> 01:11:18,195
I hear the flowers
bursting into song.
1054
01:11:19,947 --> 01:11:24,159
Hey, listen. one moment, sir.
The wheels are turning.
1055
01:11:24,243 --> 01:11:27,871
Ah, yes, proof positive
indeed that there is a God.
1056
01:11:27,955 --> 01:11:33,001
You know why? Because my friend has
finally experienced brain activity!
1057
01:11:33,085 --> 01:11:36,755
Hey, let's hear
what he has to say.
1058
01:11:36,839 --> 01:11:40,676
- Pray, do tell.
- It's not them. It's me.
1059
01:11:40,759 --> 01:11:45,347
They can see it in my face,
just like Anne.
1060
01:11:45,430 --> 01:11:48,475
They know I don't
want to get married.
1061
01:11:50,102 --> 01:11:51,603
That's it.
1062
01:11:51,687 --> 01:11:54,523
- Where you goin'?
- To get you a wife.
1063
01:11:55,649 --> 01:11:57,484
Alone!
1064
01:11:57,568 --> 01:11:59,820
You think I'm gonna sit back
and let you pick my wife?
1065
01:11:59,862 --> 01:12:02,656
- It's our only hope!
- What is that supposed to mean?
1066
01:12:02,739 --> 01:12:05,701
You know how many times
you've proposed now? Ten!
1067
01:12:07,327 --> 01:12:09,371
No, nine,
and that includes Anne.
1068
01:12:09,454 --> 01:12:11,832
Excuse me! Ten!
1069
01:12:11,915 --> 01:12:14,501
What am I supposed to do,
just wait here?
1070
01:12:14,585 --> 01:12:18,714
Just be at Saint Peter and Paul Church
at 5:00. I'll have someone.
1071
01:12:18,797 --> 01:12:22,009
Don't forget the priest,
and happy birthday.
1072
01:12:23,844 --> 01:12:25,762
He's still not there!
1073
01:12:25,846 --> 01:12:29,516
- Leave a message on the answer machine.
- It's not picking up!
1074
01:12:29,600 --> 01:12:31,518
The next train doesn't
leave until 1:15.
1075
01:12:31,602 --> 01:12:34,980
You're kidding!
Well, let's go anyway.
1076
01:12:41,403 --> 01:12:43,614
So much for sleeping.
1077
01:12:43,697 --> 01:12:45,657
What time did you say
we can get into that church?
1078
01:12:45,741 --> 01:12:47,159
2:30.
1079
01:12:49,244 --> 01:12:51,205
That gives us hours.
1080
01:12:51,288 --> 01:12:53,332
You got any ideas?
1081
01:13:21,610 --> 01:13:23,987
They all make it look so easy.
1082
01:13:25,072 --> 01:13:28,283
- Been a long night, huh?
- No kidding.
1083
01:13:28,367 --> 01:13:30,369
It's grueling out there.
1084
01:13:30,452 --> 01:13:34,998
You definitely made the right decision
as far as the whole celibacy thing.
1085
01:13:35,082 --> 01:13:39,711
I believe we were put here
to love and cherish one another.
1086
01:13:39,753 --> 01:13:43,298
Sharing your life with someone
you love is a blessing.
1087
01:13:43,382 --> 01:13:45,968
Somebody very wise
taught me that.
1088
01:13:46,051 --> 01:13:48,804
- Jesus?
- My wife.
1089
01:13:48,887 --> 01:13:51,223
You're married?
1090
01:13:51,265 --> 01:13:54,977
I was happily married
for 26 years.
1091
01:13:55,060 --> 01:13:57,896
I only put on this collar
when my wife died.
1092
01:13:57,980 --> 01:14:02,359
I'm the father of four
and the grandfather of ten.
1093
01:14:02,442 --> 01:14:04,695
A priest with grandchildren.
1094
01:14:04,778 --> 01:14:06,155
That's the youngest.
1095
01:14:07,489 --> 01:14:10,909
Took his first steps last Tuesday.
1096
01:14:10,993 --> 01:14:14,663
Getting married was
one of the best things I ever did.
1097
01:14:16,456 --> 01:14:19,585
It's a wonderful thing
as time goes by...
1098
01:14:19,668 --> 01:14:23,172
to be with someone who looks
into your face when you've gotten old...
1099
01:14:23,255 --> 01:14:25,632
and still sees what you think
you look like.
1100
01:14:27,259 --> 01:14:29,887
The first time
1101
01:14:31,805 --> 01:14:35,642
Ever I saw your face
1102
01:14:41,815 --> 01:14:45,110
I thought the sun
1103
01:14:47,279 --> 01:14:51,950
Rose in your eye
1104
01:15:01,710 --> 01:15:03,879
Welcome to the other side?
1105
01:15:07,674 --> 01:15:09,801
Best thing you ever did, huh?
1106
01:15:20,020 --> 01:15:22,523
- Hello?
- Who's this?
1107
01:15:22,564 --> 01:15:24,650
- Who's this?
- It's Anne.
1108
01:15:24,691 --> 01:15:26,652
oh, Anne, it's Rita.
1109
01:15:26,693 --> 01:15:30,864
Hey, Mr. All-nighter,
it's Anne looking for Jimmie.
1110
01:15:35,619 --> 01:15:37,246
How's Greece?
1111
01:15:37,329 --> 01:15:40,082
oh, hi, Marco.
Where's Jimmie?
1112
01:15:40,165 --> 01:15:43,752
He's not home?
We were out, you know, boy stuff.
1113
01:15:43,836 --> 01:15:46,713
And you ended up with his phone?
What did you do to him?
1114
01:15:46,755 --> 01:15:50,926
Take it easy. You goin' to Athens
nearly cost me my job...
1115
01:15:51,009 --> 01:15:52,970
not to mention, breakin' his heart.
1116
01:15:55,097 --> 01:15:57,599
Well, I didn't go.
1117
01:15:57,683 --> 01:16:01,228
I didn't go. I never went.
I'm here in Mendocino with...
1118
01:16:01,311 --> 01:16:04,606
Yeah, okay. With Natalie.
We're taking the 1:15 home.
1119
01:16:04,690 --> 01:16:09,069
So can you find Jimmie
and will you...
1120
01:16:09,111 --> 01:16:11,947
Well, find Jimmie
and just tell him...
1121
01:16:12,030 --> 01:16:14,533
that I really, really
want to see him for dinner, okay?
1122
01:16:14,616 --> 01:16:16,785
- Yeah.
- okay, thanks.
1123
01:16:18,203 --> 01:16:19,872
Hurry!
1124
01:16:22,166 --> 01:16:25,043
So this is where
I'm going to tie the knot.
1125
01:16:25,085 --> 01:16:28,380
Me and Marco's mystery bride.
1126
01:16:29,798 --> 01:16:32,885
Why don't you try
to get some sleep?
1127
01:16:33,844 --> 01:16:37,347
If I shut my eyes,
I'll want to sleep forever.
1128
01:16:37,389 --> 01:16:39,766
You got about three hours.
1129
01:16:43,103 --> 01:16:45,355
Here. Hold on. Here.
1130
01:16:48,275 --> 01:16:50,986
Maybe when you wake up...
1131
01:16:52,613 --> 01:16:54,948
the world will look
a lot different.
1132
01:17:01,788 --> 01:17:04,708
So, they get in at 5:50.
1133
01:17:04,791 --> 01:17:08,629
Which leaves us only 15 minutes to get
to the church and get them married.
1134
01:17:08,670 --> 01:17:11,673
Tight, but doable.
Does she know about last night?
1135
01:17:11,757 --> 01:17:14,259
Like I'm gonna tell her.
That's Jimmie's problem.
1136
01:17:14,301 --> 01:17:16,595
If he had had more balls
in the first place...
1137
01:17:17,805 --> 01:17:20,140
The thing is, he's not home
and I have his cell phone.
1138
01:17:20,224 --> 01:17:22,643
- Have you heard from him?
- Not a word.
1139
01:17:23,769 --> 01:17:26,688
Good news, darlin'.
You're off the hook.
1140
01:17:28,148 --> 01:17:30,901
I guess the only thing
is to get to the church.
1141
01:17:30,984 --> 01:17:33,362
There will be some disappointed brides
there, but they'll get over it.
1142
01:17:33,445 --> 01:17:36,365
- "Some"?
- Half a dozen, a dozen tops.
1143
01:17:36,448 --> 01:17:38,492
I put an ad in the classifieds.
1144
01:17:39,493 --> 01:17:41,036
Very good thinkin'.
1145
01:17:41,119 --> 01:17:44,790
Thanks. It cost me some bucks.
Plus I had to send them a picture.
1146
01:17:44,832 --> 01:17:47,334
For the classified?
1147
01:17:59,972 --> 01:18:04,518
"Would you marry this man for 100..."
What? What is this?
1148
01:18:04,601 --> 01:18:07,062
- Read it!
- Did you see this?
1149
01:18:07,146 --> 01:18:09,231
No way! Come on!
1150
01:18:59,740 --> 01:19:01,241
Yes!
1151
01:19:31,939 --> 01:19:33,899
What time is it?
1152
01:19:33,982 --> 01:19:35,943
I got ten to 5:00.
1153
01:19:35,984 --> 01:19:38,904
Who said you could speak, asshole?
1154
01:19:38,946 --> 01:19:42,741
This is not my fault!
I only put an ad in the classifieds.
1155
01:19:42,783 --> 01:19:45,202
Maybe we could sue.
1156
01:19:45,285 --> 01:19:50,874
Shut up! Shut up! I swear I'll break
your scrawny neck with my bare hands!
1157
01:19:50,958 --> 01:19:53,961
According to him,
who better remain silent...
1158
01:19:54,044 --> 01:19:57,256
Anne will be here by 6:00
at the latest.
1159
01:19:57,297 --> 01:19:59,299
We got five minutes
for a wedding service.
1160
01:19:59,341 --> 01:20:02,553
If we keep the church,
we're golden.
1161
01:20:02,636 --> 01:20:04,596
What the hell?
1162
01:20:05,681 --> 01:20:08,600
oh, poor Jimmie.
1163
01:20:21,155 --> 01:20:23,115
Get off my train!
1164
01:20:25,742 --> 01:20:27,661
Hello, handsome.
1165
01:20:30,122 --> 01:20:32,499
Well, hello there!
1166
01:20:32,541 --> 01:20:34,793
Let's get the hell out of here, huh?
I got my bike outside.
1167
01:20:34,835 --> 01:20:36,086
Don't even think about it.
1168
01:20:36,170 --> 01:20:37,629
- Let go, freak!
- "Freak"?
1169
01:20:37,713 --> 01:20:40,340
- He's mine, you hippo!
- In your dreams!
1170
01:20:40,424 --> 01:20:41,341
Take it easy!
1171
01:20:41,425 --> 01:20:46,388
oh, damn! Johnnie, pick me!
I'll make you so happy!
1172
01:20:46,472 --> 01:20:48,390
- It was like you were dead in heaven.
- It's Jimmie!
1173
01:20:48,474 --> 01:20:52,603
You're my last chance,
my last chance.
1174
01:20:52,686 --> 01:20:55,647
Princeton University,
the same college as Brooke Shields.
1175
01:20:55,731 --> 01:21:00,235
He didn't say nothin' in the paper
about education. Is that important?
1176
01:21:00,319 --> 01:21:02,321
Yes, you have to tell us
how you're choosing.
1177
01:21:02,404 --> 01:21:04,740
Yeah, we need criteria.
1178
01:21:04,823 --> 01:21:08,160
Fair is fair, honey! Come on!
Give us criteria.
1179
01:21:08,202 --> 01:21:11,038
Criteria! Criteria!
1180
01:21:16,376 --> 01:21:18,378
Calm down! Calm down!
1181
01:21:18,420 --> 01:21:20,589
Please, calm down! Look!
1182
01:21:22,132 --> 01:21:25,093
My criteria are...
1183
01:21:25,177 --> 01:21:27,221
you know, the same as any man's.
1184
01:21:27,304 --> 01:21:29,515
Answer the damn question!
1185
01:21:29,556 --> 01:21:31,558
This is a difficult situation.
1186
01:21:31,642 --> 01:21:34,770
I'm not gonna rush through it
and risk hurting people's feelings.
1187
01:21:34,853 --> 01:21:38,357
He was firm!
I love that in a man!
1188
01:21:38,440 --> 01:21:41,860
- And yet somehow, still sensitive.
- oh, shut up.
1189
01:21:41,902 --> 01:21:45,697
- Is religion a criteria?
- Absolutely not.
1190
01:21:45,739 --> 01:21:48,200
How about education?
Is that a criterion?
1191
01:21:48,242 --> 01:21:51,620
I suppose some college
would be a plus.
1192
01:21:51,703 --> 01:21:55,290
- College?
- A plus, but not a requirement.
1193
01:21:55,374 --> 01:21:57,709
How about English?
1194
01:21:57,793 --> 01:21:59,378
She has to speak English.
1195
01:22:01,672 --> 01:22:04,550
I'm sorry.
I gotta draw the line somewhere.
1196
01:22:12,975 --> 01:22:15,310
How's about looks?
1197
01:22:15,394 --> 01:22:16,895
Looks?
1198
01:22:16,937 --> 01:22:19,314
Yeah, looks!
1199
01:22:20,399 --> 01:22:22,359
That's a hard question...
1200
01:22:22,442 --> 01:22:26,572
because, as you know,
physical attraction is...
1201
01:22:26,613 --> 01:22:28,782
It's a chemistry thing, really.
1202
01:22:28,866 --> 01:22:32,619
What she means is, should we clear out
and leave you with the skinny blonds?
1203
01:22:32,703 --> 01:22:34,621
I didn't say that.
1204
01:22:34,705 --> 01:22:37,249
But we are talking about
weight limit, aren't we?
1205
01:22:37,332 --> 01:22:39,168
- Well...
- How much?
1206
01:22:39,251 --> 01:22:41,503
What's the weight criteria?
1207
01:22:41,587 --> 01:22:43,380
Right on, sister.
1208
01:22:43,463 --> 01:22:46,008
- I don't know.
- What's your cutoff?
1209
01:22:46,091 --> 01:22:48,552
- 150?
- 150!
1210
01:22:49,720 --> 01:22:53,265
You don't get a set like these
at 150!
1211
01:22:53,348 --> 01:22:56,518
Why don't you just say
skinny blonds and get it over with?
1212
01:22:56,602 --> 01:22:59,271
Skinny blonds with big jugs!
1213
01:22:59,354 --> 01:23:00,898
Don't put that clich� on me.
1214
01:23:00,939 --> 01:23:04,151
You just said the criteria
were the same as most other men.
1215
01:23:04,234 --> 01:23:06,987
Most other men like blonds.
It's a simple syllogism.
1216
01:23:07,070 --> 01:23:09,114
- But even so...
- Hey!
1217
01:23:09,198 --> 01:23:12,868
Do you like blonds?
1218
01:23:12,951 --> 01:23:16,538
I'm not gonna say
I don't like blonds!
1219
01:23:16,622 --> 01:23:19,333
Excuse me. Excuse me.
1220
01:23:20,083 --> 01:23:21,585
Ladies!
1221
01:23:21,668 --> 01:23:25,672
Ladies and ladies.
1222
01:23:25,756 --> 01:23:30,761
As the priest of this church, I feel
it is my holy duty to inform you...
1223
01:23:30,844 --> 01:23:35,516
that this man has no money and has
no intention of marrying any of you.
1224
01:23:37,726 --> 01:23:39,853
The whole thing was a prank.
1225
01:23:39,937 --> 01:23:42,314
It went a little too far.
1226
01:23:42,356 --> 01:23:45,901
Anyway, if we could clear out
the church as quickly as possible...
1227
01:23:45,984 --> 01:23:47,903
we have to make way
for a real wedding.
1228
01:23:47,986 --> 01:23:49,905
Go in peace.
1229
01:23:49,988 --> 01:23:53,742
Not true!
He's lying, all right?
1230
01:23:53,826 --> 01:23:57,538
Who are we supposed to believe,
you or a priest?
1231
01:23:57,621 --> 01:24:00,499
Yeah, what you think? You think
you're some kind of comedian?
1232
01:24:00,582 --> 01:24:04,920
Gettin' us all excited and dressed up
just so you can slap us in the face?
1233
01:24:05,003 --> 01:24:07,256
I don't think so.
Excuse me, baby.
1234
01:24:07,339 --> 01:24:11,135
I don't want to get rowdy
up in this church, but I will.
1235
01:24:11,218 --> 01:24:16,557
Now, somebody gettin' married
up in here today, and it better be me.
1236
01:24:16,640 --> 01:24:18,851
You're all alike.
You lead us on, then won't commit.
1237
01:24:18,892 --> 01:24:21,436
Is that how you get your kicks,
playing with women's hopes and dreams?
1238
01:24:21,520 --> 01:24:23,897
Thank God I'm bisexual.
1239
01:24:26,775 --> 01:24:28,402
Here comes the bride!
1240
01:24:28,485 --> 01:24:30,612
Take it easy! Geez!
1241
01:24:34,575 --> 01:24:35,701
Come here!
1242
01:24:35,784 --> 01:24:39,997
I'm wondering, since I wake up
in a church full of brides...
1243
01:24:40,038 --> 01:24:42,082
what is my face doing
on the front page of the paper?
1244
01:24:42,166 --> 01:24:44,918
- Answer?
- Anne's here, or will be!
1245
01:24:45,002 --> 01:24:46,795
Get back, you animals!
1246
01:24:49,965 --> 01:24:53,051
- Her train arrives in 40 minutes!
- Cut the crap!
1247
01:24:53,135 --> 01:24:55,929
There's no direct trains
from Athens to San Francisco.
1248
01:24:56,013 --> 01:24:59,475
- It's true.
- She wants to have dinner with you.
1249
01:24:59,558 --> 01:25:01,477
Dinner?
1250
01:25:03,020 --> 01:25:05,022
From now on we do it
my way, all right? Agreed?
1251
01:25:05,105 --> 01:25:07,399
- Agreed!
- All right!
1252
01:25:07,441 --> 01:25:12,404
All right. I'm too excited to think!
What do we do?
1253
01:25:12,446 --> 01:25:17,826
We obviously can't have a wedding
in a church infested with brides.
1254
01:25:17,910 --> 01:25:20,370
Exactly!
Can you get to the station?
1255
01:25:20,454 --> 01:25:23,040
- In 40 minutes?
- Yes! Thank you.
1256
01:25:23,123 --> 01:25:25,751
Guys, I'm leaving you to take care
of this mob. Don't let me down.
1257
01:25:25,834 --> 01:25:27,294
Crazy broads!
1258
01:25:38,055 --> 01:25:40,307
That will be $400.
1259
01:25:40,390 --> 01:25:43,101
I'll give you double if you can
have it at the station in half an hour.
1260
01:25:43,185 --> 01:25:45,646
A customer gets
what a customer wants.
1261
01:26:14,424 --> 01:26:17,511
Hey! Drop back!
1262
01:26:19,513 --> 01:26:22,808
- Ladies!
- Let's get him!
1263
01:26:36,446 --> 01:26:39,366
There he is!
1264
01:26:46,373 --> 01:26:48,167
Stop!
1265
01:26:48,250 --> 01:26:50,210
I'll squash you
with my bare hands!
1266
01:26:51,587 --> 01:26:53,839
Take me to the station
as fast as you can!
1267
01:26:57,593 --> 01:27:01,138
You'll be delighted to hear
we're arriving five minutes early.
1268
01:27:02,639 --> 01:27:04,516
oh, my God.
1269
01:27:06,393 --> 01:27:08,395
You're not gonna like this.
1270
01:27:11,064 --> 01:27:15,777
The northbound City of Seattle is
ready for boarding on track number 16.
1271
01:27:15,861 --> 01:27:19,781
Ladies and gentlemen, train 623...
1272
01:27:19,865 --> 01:27:23,202
has arrived at 5:49
on track number two.
1273
01:27:23,285 --> 01:27:27,581
The express in the station at 5:49,
track number two.
1274
01:27:52,856 --> 01:27:57,736
Do you have a second?
I just gotta say something to you.
1275
01:27:57,778 --> 01:28:00,697
You're not going to
propose again, are you?
1276
01:28:00,739 --> 01:28:04,243
You just really wouldn't want to let
a girl down for a third time.
1277
01:28:04,326 --> 01:28:07,579
I know, but today I was at
the Palace of Fine Arts, all right?
1278
01:28:07,663 --> 01:28:10,916
I was on the lake with this priest.
It was really romantic.
1279
01:28:10,958 --> 01:28:13,418
We were there a couple
of years ago, remember?
1280
01:28:14,920 --> 01:28:17,798
Suddenly I had this image of your hair
going into your eye...
1281
01:28:17,881 --> 01:28:22,261
and I remember I pulled it back
and there was this freckle.
1282
01:28:26,765 --> 01:28:28,308
Have you been crying?
1283
01:28:34,648 --> 01:28:35,607
Damn it!
1284
01:28:37,985 --> 01:28:40,612
This has been the worst day
of my life.
1285
01:28:40,696 --> 01:28:44,908
You obviously know about the money. What
you don't know is that I had to do it.
1286
01:28:44,992 --> 01:28:48,996
I would have been responsible
for closing down the whole company.
1287
01:28:49,079 --> 01:28:51,999
I don't even know if you know
I'm not married, which I'm not...
1288
01:28:52,082 --> 01:28:54,710
but I want to be.
1289
01:28:56,253 --> 01:28:59,298
- Would you please say something?
- Why didn't you tell me?
1290
01:28:59,339 --> 01:29:04,136
I guess I didn't trust you
to believe me...
1291
01:29:04,178 --> 01:29:06,513
that I wanted to marry you first...
1292
01:29:06,597 --> 01:29:09,975
and that the money was like
a really big wedding gift.
1293
01:29:10,017 --> 01:29:13,729
I've spent the whole night asking
every woman in the world to marry me.
1294
01:29:13,812 --> 01:29:15,731
"Every woman"?
1295
01:29:16,815 --> 01:29:18,317
You asked Buckley?
1296
01:29:18,400 --> 01:29:22,196
Every one but the one I want.
1297
01:29:29,411 --> 01:29:33,248
What was that that you were
saying about my freckle?
1298
01:29:34,374 --> 01:29:36,335
It's still there.
1299
01:29:37,461 --> 01:29:39,379
If you want to walk away,
I understand...
1300
01:29:39,463 --> 01:29:41,173
but I really got to tell you this.
1301
01:29:41,256 --> 01:29:46,094
Today I realized that the only thing
really special about me is you.
1302
01:29:47,679 --> 01:29:50,349
I can spend my whole life,
scared and alone...
1303
01:29:50,390 --> 01:29:53,018
rowing around with some priest...
1304
01:29:53,060 --> 01:29:55,437
or I could tell you
how much I love you...
1305
01:29:55,521 --> 01:29:58,357
that you make me so happy...
1306
01:29:59,399 --> 01:30:03,195
and if it takes our whole married life
to make it up to you...
1307
01:30:03,237 --> 01:30:06,114
I would be so honored
just to have that chance.
1308
01:30:07,950 --> 01:30:10,702
I just want to be with you.
1309
01:30:10,744 --> 01:30:12,120
oh, my God.
1310
01:30:12,204 --> 01:30:15,457
Now that was a proposal.
1311
01:30:21,922 --> 01:30:25,092
We gotta go. We gotta go.
1312
01:30:26,176 --> 01:30:29,513
Father! Stay with him!
1313
01:30:29,596 --> 01:30:31,557
We'll get Anne! Come on, Roy!
1314
01:30:31,640 --> 01:30:34,560
Yeah, leave it
to Abbott and Costello!
1315
01:30:35,602 --> 01:30:36,937
Where'd you get this?
1316
01:30:37,020 --> 01:30:41,066
Some preppy girl threw it over the
staircase and ran off with another girl.
1317
01:30:52,953 --> 01:30:54,955
Eleven minutes to spare.
Not bad, huh?
1318
01:30:55,038 --> 01:30:57,416
What do you mean?
Where's Anne?
1319
01:30:57,457 --> 01:30:59,418
With Natalie, changing.
1320
01:31:12,514 --> 01:31:14,808
You look stunning.
1321
01:31:14,850 --> 01:31:16,310
I do?
1322
01:31:17,853 --> 01:31:21,148
Yeah, okay,
maybe you're right. I do.
1323
01:31:21,190 --> 01:31:23,358
Missing you already.
1324
01:31:47,049 --> 01:31:48,342
Come on!
1325
01:31:50,511 --> 01:31:51,887
Where's Jimmie?
1326
01:32:00,771 --> 01:32:04,149
Get back here!
Take it like a man!
1327
01:32:10,531 --> 01:32:13,867
Come on!
Jiminy Christmas!
1328
01:32:26,588 --> 01:32:29,174
- Where's the priest?
- You lost the priest?
1329
01:32:29,216 --> 01:32:31,510
Move it, fat boy!
1330
01:32:36,849 --> 01:32:39,685
Move away from the vehicle.
1331
01:32:41,562 --> 01:32:43,897
Excuse me.
1332
01:32:45,858 --> 01:32:48,902
Dearly beloved,
we are gathered today...
1333
01:32:48,986 --> 01:32:51,780
to join two people
in holy matrimony.
1334
01:32:51,864 --> 01:32:54,533
If you can hear this,
give us a nod.
1335
01:32:54,616 --> 01:32:56,160
Good.
1336
01:32:57,786 --> 01:33:00,539
Anne.
Is Anne out there?
1337
01:33:00,581 --> 01:33:02,791
I can't see her!
1338
01:33:07,421 --> 01:33:09,923
I'm right here, Father!
1339
01:33:12,509 --> 01:33:17,473
We are gathered here in the sight of
God and the presence of this company...
1340
01:33:17,556 --> 01:33:20,976
to join Jimmie and Anne
in holy matrimony.
1341
01:33:27,316 --> 01:33:32,821
The union of husband and...
Never mind.
1342
01:33:33,697 --> 01:33:35,616
Do you take this Anne
to have and to hold?
1343
01:33:36,658 --> 01:33:38,118
For richer, for poorer?
1344
01:33:38,202 --> 01:33:40,579
In sickness and in health,
forsaking all others...
1345
01:33:40,662 --> 01:33:42,247
as long as you both shall live?
1346
01:33:48,128 --> 01:33:50,214
I do.
1347
01:33:50,297 --> 01:33:51,465
I do!
1348
01:33:52,424 --> 01:33:54,593
I thought you would.
1349
01:33:54,635 --> 01:33:56,970
Do you take this Jimmie
to have and to hold?
1350
01:33:57,054 --> 01:33:59,014
For better or for worse?
1351
01:33:59,097 --> 01:34:00,641
For richer, for poorer?
1352
01:34:00,724 --> 01:34:03,560
In sickness and in health,
forsaking all others...
1353
01:34:03,644 --> 01:34:05,854
- Excuse me.
- for as long as you both shall live?
1354
01:34:05,938 --> 01:34:08,106
I do!
1355
01:34:14,988 --> 01:34:16,782
I do.
1356
01:34:16,824 --> 01:34:19,785
- Anne, I can't hear you!
- I do!
1357
01:34:21,662 --> 01:34:23,747
Shut up!
1358
01:34:35,425 --> 01:34:38,554
oh, my gosh.
How beautiful.
1359
01:34:38,637 --> 01:34:40,556
oh, how beautiful.
1360
01:34:42,015 --> 01:34:46,854
Listen, can I talk to you
for just a second?
1361
01:34:48,689 --> 01:34:54,528
I've been proposed to
really badly a lot...
1362
01:34:54,611 --> 01:34:57,656
and then proposed to...
1363
01:34:57,739 --> 01:35:00,826
pretty great, actually.
1364
01:35:01,743 --> 01:35:04,496
And, well, Jimmie...
1365
01:35:04,538 --> 01:35:06,498
he's not perfect...
1366
01:35:06,540 --> 01:35:09,626
but I love him.
1367
01:35:09,710 --> 01:35:12,004
And, well, he loves me.
1368
01:35:13,297 --> 01:35:17,468
So I think that
he should be my husband.
1369
01:35:22,723 --> 01:35:24,683
There's my cake.
1370
01:35:29,188 --> 01:35:31,899
So could this...
1371
01:35:31,982 --> 01:35:34,943
Could this please be my day?
1372
01:35:45,871 --> 01:35:50,542
And now, by the power
vested in me by God...
1373
01:35:50,584 --> 01:35:53,545
I pronounce you husband and wife.
1374
01:36:06,600 --> 01:36:09,061
Cake for everybody!
Who wants cake?
1375
01:36:09,102 --> 01:36:11,063
Here you go, sweetheart.
Have some cake.
1376
01:36:11,104 --> 01:36:12,648
There we go. Here we go.
1377
01:36:12,731 --> 01:36:14,733
Here you go, sweetheart.
Have some cake.
1378
01:36:22,991 --> 01:36:25,744
Throw the bouquet!
Throw the bouquet!
1379
01:36:25,786 --> 01:36:28,080
Throw it!
103878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.