All language subtitles for Private.Eyes.S03E05.720p.HDTV.x264-aAF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,863 --> 00:00:10,030 I can't take it. Where is she? 2 00:00:10,789 --> 00:00:13,359 Four months is... It's too long to be away from her mother. 3 00:00:13,384 --> 00:00:15,060 Why did you send my baby so far away? 4 00:00:15,085 --> 00:00:17,421 Why did I send her so far away? 5 00:00:17,947 --> 00:00:20,188 Look. I know I said that you could have her tonight, 6 00:00:20,213 --> 00:00:23,655 - but... I changed my mind. - Are you kidding me right now? 7 00:00:23,680 --> 00:00:25,849 - No argument. - Thank you. 8 00:00:25,947 --> 00:00:27,734 Jules! Jules! 9 00:00:27,759 --> 00:00:29,532 - Jules! - Aah! 10 00:00:32,931 --> 00:00:35,007 Would you listen to those rolling r's? 11 00:00:35,032 --> 00:00:37,078 You can't possibly be our daughter. 12 00:00:37,103 --> 00:00:40,437 - I'm gonna need to see some I.D. - It's still me, Dad. 13 00:00:40,611 --> 00:00:42,441 Just take it over here. 14 00:00:42,466 --> 00:00:45,367 Bella tell me about this scarf. 15 00:00:45,392 --> 00:00:46,885 It's a 00:00:49,114 And the purse is Milan street style... 17 00:00:49,139 --> 00:00:51,906 It's just like mine. We're twins! 18 00:00:52,021 --> 00:00:53,837 Hey, Matt, why don't I just take her? 19 00:00:53,862 --> 00:00:56,785 - I'll bring her back tomorrow. - No, that's not OK. We agreed... 20 00:00:56,810 --> 00:00:59,440 I feel awful. You didn't get my text, did you? 21 00:00:59,914 --> 00:01:01,313 I actually already have a ride. 22 00:01:04,286 --> 00:01:06,712 00:01:08,734 - Liam! Look at you! - Liam! 24 00:01:08,759 --> 00:01:10,312 Liam flew home yesterday. 25 00:01:10,337 --> 00:01:13,238 His parents bought him a moped. 26 00:01:13,512 --> 00:01:15,679 - Is that thing safe? - Absolutely, sir. 27 00:01:15,704 --> 00:01:17,234 We drove one all over Italy. 28 00:01:17,259 --> 00:01:18,585 - You did? - Yeah. 29 00:01:18,610 --> 00:01:21,941 - You ready? OK. Watch the curb. - Yeah. OK. 30 00:01:21,966 --> 00:01:24,656 OK, bye! I'll talk to you later, guys. I love you. 00:01:30,158 Did you know that they rode a scooter all over Italy? 32 00:01:30,743 --> 00:01:33,499 Well, everyone rides scooters in Italy. 33 00:01:33,524 --> 00:01:36,116 I don't think they do. 34 00:01:37,986 --> 00:01:40,460 Come on! He had a beard? 35 00:01:40,485 --> 00:01:42,842 I definitely saw stubble. 36 00:01:42,867 --> 00:01:45,833 - It was only four months! - Four months is like two years 37 00:01:45,858 --> 00:01:48,685 - in a teenage body. - Not helping, Everett. 38 00:01:49,007 --> 00:01:51,552 I'm sure Jules hasn't changed as much as you think. 39 00:01:51,577 --> 00:01:53,826 Just give her a chance to get her feet on the ground. 40 00:01:54,184 --> 00:01:55,912 Where are we going? 41 00:01:56,014 --> 00:01:57,817 I told you. New client. 42 00:01:58,147 --> 00:02:00,488 Does this new client have a name? 43 00:02:00,513 --> 00:02:02,708 Cassie Lewis. 44 00:02:02,733 --> 00:02:04,880 We roomed together in college. 45 00:02:04,905 --> 00:02:07,653 - Wow! Way to bury the lead. - I thought 46 00:02:07,678 --> 00:02:10,452 your father-daughter issues were much more pressing. 47 00:02:10,477 --> 00:02:14,682 And what exactly does your ex college roomate want? 48 00:02:14,707 --> 00:02:17,466 "Get here as quick as you can." 49 00:02:17,491 --> 00:02:21,170 Where exactly is "here"? 50 00:02:28,117 --> 00:02:30,385 Belanger Estates? 51 00:02:30,410 --> 00:02:32,995 You know these guys are famous for their Bordeaux blends? 52 00:02:33,020 --> 00:02:34,876 That's a smoothie, right? 53 00:02:35,570 --> 00:02:37,240 Kidding. 54 00:02:47,216 --> 00:02:48,412 Listen. 55 00:02:48,437 --> 00:02:50,357 You may hear some stories from a long time ago... 56 00:02:50,381 --> 00:02:52,895 The College Years. 57 00:02:53,107 --> 00:02:55,400 Can't be any worse than that time you borrowed 58 00:02:55,425 --> 00:02:57,665 - your dad's patrol car... - I thought your hockey career 59 00:02:57,689 --> 00:03:00,795 - affected your long-term memory. - No, no. Not so much. 60 00:03:00,820 --> 00:03:02,380 You might as well tell me now, Everett. 61 00:03:02,404 --> 00:03:04,847 - Save yourself the embarrassment. - Ange! 62 00:03:05,537 --> 00:03:07,842 Thank god you're here. 63 00:03:08,091 --> 00:03:10,112 Wow! You have not changed. 64 00:03:10,153 --> 00:03:12,951 - Cassie Lewis, this is my partner. - Matt Shade. 65 00:03:12,976 --> 00:03:16,811 Hockey player turned PI. Very sexy transition, P.S. 66 00:03:16,836 --> 00:03:18,668 - You do your homework. - Which is how I know 67 00:03:18,693 --> 00:03:23,344 that you two are the best. Follow me. 68 00:03:26,357 --> 00:03:27,925 I've been a wine specialist 69 00:03:27,950 --> 00:03:31,200 with Trent Auctions now for five years. 70 00:03:31,319 --> 00:03:32,942 First day on the job, 71 00:03:32,967 --> 00:03:35,752 I reached out to Martin Belanger to see if he wanted 72 00:03:35,777 --> 00:03:38,241 to sell off some of his historic cellar. 73 00:03:38,266 --> 00:03:40,908 Took some time, but he finally agreed 74 00:03:40,933 --> 00:03:45,120 - to offer up a few of his best. - Wait, he's not selling... 75 00:03:45,145 --> 00:03:47,156 The Winston '45? 76 00:03:47,181 --> 00:03:51,653 - What's the Winston '45? - It's the Holy Grail of wines. 77 00:03:51,678 --> 00:03:55,616 There's only one in the world. It's... it's priceless. 78 00:03:55,641 --> 00:03:57,446 How much do you think you'll get for it? 79 00:03:57,471 --> 00:04:00,184 We're anticipating half a million or more. 80 00:04:00,209 --> 00:04:03,339 - Is it here? Can I see it? - No one can. 81 00:04:04,406 --> 00:04:07,227 The Holy Grail has been stolen. 82 00:04:50,435 --> 00:04:52,159 - When was the last time you saw it? 83 00:04:52,184 --> 00:04:55,114 Last night before I left. That was around seven. 84 00:04:55,139 --> 00:04:56,745 Is this door locked all the time? 85 00:04:56,770 --> 00:04:58,874 Always. You need a five digit keycode 86 00:04:58,899 --> 00:05:01,709 - to lock and unlock the door. - Who else has the code? 87 00:05:01,734 --> 00:05:04,749 I don't know. There's over fifty workers at the vineyard. 88 00:05:04,774 --> 00:05:06,457 But they don't all work the night shift. 89 00:05:06,482 --> 00:05:09,960 - We'll have to ask Martin... - No, no, no. You can't do that. 90 00:05:10,287 --> 00:05:12,917 In order to convince Martin to sell the Winston '45, 91 00:05:12,942 --> 00:05:15,204 my company had to put up a guaranteed minimum 92 00:05:15,229 --> 00:05:17,429 of a quarter of a million. If we don't sell that bottle, 93 00:05:17,453 --> 00:05:19,546 we're out the money. And I'll be shilling 94 00:05:19,571 --> 00:05:22,890 - dessert wine in the Balkans. - OK. When's the auction? 95 00:05:22,915 --> 00:05:25,304 - Three days. - Prospective buyers get 96 00:05:25,329 --> 00:05:27,705 a preview at the lots on offer, right? 97 00:05:27,730 --> 00:05:30,297 The serious ones get VIP access to the vineyard. 98 00:05:30,322 --> 00:05:32,380 - Perfect. - Why's that perfect? 99 00:05:32,405 --> 00:05:34,266 Because we just found our cover. 100 00:05:34,291 --> 00:05:37,117 We're gonna bid on the Winston '45. 101 00:05:39,138 --> 00:05:42,006 My family has been making wine in the Pomerol region 102 00:05:42,031 --> 00:05:45,330 since the 1700s, but the Winston '45 103 00:05:45,355 --> 00:05:47,353 is the greatest vintage they ever produced. 104 00:05:47,378 --> 00:05:49,397 This one isn't bad, either. I mean... 105 00:05:49,422 --> 00:05:52,820 It's no '47 Cheval Blanc. But then again, what is? 106 00:05:52,845 --> 00:05:54,867 Well! A brilliant hockey player 107 00:05:54,892 --> 00:05:58,733 and a connoisseur of fine wine. We should do a Shadow vintage. 108 00:05:58,758 --> 00:06:00,772 Yeah! 109 00:06:01,096 --> 00:06:03,401 Why is it called the Winston '45? 110 00:06:03,426 --> 00:06:06,491 Well... The bombing during World War Two 111 00:06:06,516 --> 00:06:10,303 destroyed most of the harvest, so only six bottles survived. 112 00:06:10,670 --> 00:06:12,048 So after the war was over, 113 00:06:12,066 --> 00:06:15,439 my grandfather took five bottles and sent them 114 00:06:15,676 --> 00:06:19,142 with this Spitfire pilot who flew over the Channel 115 00:06:19,167 --> 00:06:21,854 and delivered them in person to Winston Churchill. 116 00:06:21,879 --> 00:06:25,444 - For the celebration of VE Day. - And you got the last bottle? 117 00:06:25,469 --> 00:06:28,477 Well... It was passed down to my father, and then to me. 118 00:06:28,501 --> 00:06:30,141 Why sell the Winston when it means so much 119 00:06:30,165 --> 00:06:33,254 - to your family? - Cassie. She convinced me 120 00:06:33,279 --> 00:06:35,259 that you can't keep something locked up forever. 121 00:06:35,284 --> 00:06:37,990 And... if the bottle gets what we think it will, 122 00:06:38,015 --> 00:06:40,881 it will enable me to expand my product line, 123 00:06:41,052 --> 00:06:44,303 allow us to produce wines from varietals 124 00:06:44,328 --> 00:06:47,396 and even a second label. 125 00:06:50,549 --> 00:06:52,931 Does everyone here at the vineyard 126 00:06:52,956 --> 00:06:55,116 know where you keep the Winston '45? 127 00:06:55,141 --> 00:06:57,426 Of course. Yeah, I mean, it's no secret. 128 00:06:57,451 --> 00:06:59,729 Isn't that a little risky? Keeping a priceless bottle 129 00:06:59,754 --> 00:07:01,820 - of wine within easy reach? - Well, 130 00:07:01,845 --> 00:07:04,536 I trust the people who work for me, Miss Everett. 131 00:07:04,897 --> 00:07:06,662 - Let me show you the bottle. - No! Don't! 132 00:07:06,687 --> 00:07:09,221 That's fine. We've taken up more than enough of your time. 133 00:07:09,246 --> 00:07:11,441 Maybe we could just... meet with your authenticator? 134 00:07:11,466 --> 00:07:14,905 Yeah, yeah. Of course. Simone. She is amazing. 135 00:07:14,930 --> 00:07:17,321 She knows my wine better than I do. 136 00:07:19,336 --> 00:07:22,204 Sweetness on the attack. I get hints of... 137 00:07:22,229 --> 00:07:24,873 baked apple and pear. 138 00:07:24,898 --> 00:07:27,332 Star bright. Medium viscosity. 139 00:07:28,186 --> 00:07:29,676 I get... 140 00:07:29,701 --> 00:07:31,434 crème brûlée. 141 00:07:31,696 --> 00:07:34,564 - I get... grape. - Yes, well... 142 00:07:34,589 --> 00:07:36,798 It's from a limited run 143 00:07:36,823 --> 00:07:40,318 two seasons ago. And, in my opinion, 144 00:07:40,343 --> 00:07:42,741 the vintage is still trying to find its identity. 145 00:07:42,766 --> 00:07:46,685 So you authenticate all the wine in the auction? 146 00:07:46,710 --> 00:07:50,402 - All 600 of them. - A lot of trips to the cellar. 147 00:07:50,427 --> 00:07:53,436 - Comes with the territory. - And the Winston '45? 148 00:07:53,461 --> 00:07:55,962 - Is it worth the hype? - God, yes. 149 00:07:55,987 --> 00:07:57,632 It'll be the most exquisite thing 150 00:07:57,657 --> 00:08:00,116 anyone has the privilege of tasting. 151 00:08:00,234 --> 00:08:03,034 How do you authenticate a bottle you can't open? 152 00:08:03,059 --> 00:08:05,292 I test it for clues to its history. 153 00:08:05,575 --> 00:08:08,369 Cork condition, viscosity, that sort of thing. 154 00:08:08,394 --> 00:08:11,286 - Have you completed your tests? - Yesterday. 155 00:08:11,478 --> 00:08:15,398 - Must have been a late night. - Pff! Not as late as the cellar hands. 156 00:08:17,951 --> 00:08:20,624 - What's a cellar hand? - Cellar hands do everything 157 00:08:20,649 --> 00:08:22,515 around the vineyard, from inventory 158 00:08:22,540 --> 00:08:25,671 - to scrubbing bungs. - What's a bung? 159 00:08:25,696 --> 00:08:27,952 - You don't wanna know. - Eww! 160 00:08:28,368 --> 00:08:30,332 Judging by the description Cassie gave us, 161 00:08:30,357 --> 00:08:32,597 - I think we just found our man. - Looks like he's headed 162 00:08:32,621 --> 00:08:35,255 - on a trip. - Hey! Juan Carlos! 163 00:08:35,490 --> 00:08:39,486 Why do the bad guys always run? 164 00:08:47,450 --> 00:08:50,094 Aaah! 165 00:08:51,036 --> 00:08:54,414 - I don't have it. - And yet you know it's missing. 166 00:08:54,439 --> 00:08:56,301 And you were in the main cellar last night. 167 00:08:56,326 --> 00:08:59,093 I was doing inventory. I got a call on my phone. 168 00:08:59,817 --> 00:09:01,749 I went outside to take it. 169 00:09:02,483 --> 00:09:04,476 - I forgot to lock the door. - Let me guess. 170 00:09:04,501 --> 00:09:06,951 When you got back, the Winston '45 was gone. 171 00:09:06,976 --> 00:09:09,376 The bottle's not here. Where is it? 172 00:09:09,473 --> 00:09:11,339 I didn't steal it. 173 00:09:11,427 --> 00:09:13,437 That wine, it's like a symbol of peace, man. 174 00:09:13,462 --> 00:09:16,267 - It's like... sacred to me. - Then why did you run? 175 00:09:16,641 --> 00:09:18,843 - I thought you were him. - Him who? 176 00:09:18,868 --> 00:09:20,894 The Wolf. 177 00:09:26,703 --> 00:09:28,971 The e-mails started coming in a few days ago. 178 00:09:29,160 --> 00:09:31,811 Asking me if I'd steal the Winston '45 for money. 179 00:09:32,618 --> 00:09:35,047 It's an anonymous server. I can't trace it. 180 00:09:35,072 --> 00:09:37,461 "I'm all junked up on the 45." 181 00:09:38,123 --> 00:09:40,611 "Don't be a piker, I'll make it worth your while." 182 00:09:40,636 --> 00:09:42,655 "Get it, or I'll tell your boss." 183 00:09:42,680 --> 00:09:45,780 - They're all signed "The Wolf". - Did you ever reply? 184 00:09:45,805 --> 00:09:47,085 No. 185 00:09:47,110 --> 00:09:49,758 What does he mean, "I'll tell your boss"? 186 00:09:49,888 --> 00:09:51,621 I'm here on a visa. 187 00:09:51,646 --> 00:09:53,600 I'm only supposed to work at the vineyard, but... 188 00:09:53,625 --> 00:09:56,559 - You got a second job. - I send money home. 189 00:09:56,783 --> 00:09:59,802 I love this vineyard, but I need both jobs. 190 00:10:00,080 --> 00:10:01,579 Don't tell Martin, OK? 191 00:10:01,604 --> 00:10:04,713 Fine. But we're gonna need your passwords. 192 00:10:06,452 --> 00:10:08,451 I think he's telling the truth. 193 00:10:08,476 --> 00:10:11,395 - He had motive and opportunity. - But the Winston '45 194 00:10:11,420 --> 00:10:13,882 was taken last night. Why wait so long? 195 00:10:13,907 --> 00:10:15,667 The guy's been a cellar hand here for months. 196 00:10:15,692 --> 00:10:17,332 Maybe he didn't know how much it was worth 197 00:10:17,356 --> 00:10:19,605 - until the Wolf contacted him. - It makes more sense 198 00:10:19,630 --> 00:10:22,265 that it was one of the people here for the auction. 199 00:10:22,290 --> 00:10:23,852 How would they get in so late? 200 00:10:23,877 --> 00:10:25,911 Look around. There's no security here. 201 00:10:25,936 --> 00:10:27,676 Except for a lock on the cellar door, 202 00:10:27,701 --> 00:10:30,718 - which was left open. - We should talk ask Cassie. 203 00:10:30,758 --> 00:10:33,054 - She knows the buyers. - Maybe she can tell us 204 00:10:33,079 --> 00:10:36,866 - if there's a wolf in the pack. - Read the headline. 205 00:10:37,229 --> 00:10:40,562 "Famous wine stolen from estate auction." How did this leak? 206 00:10:40,587 --> 00:10:42,379 I have no idea. 207 00:10:42,570 --> 00:10:46,479 - It's everywhere. - Yeah. Which means I'm nowhere. 208 00:10:46,504 --> 00:10:50,077 My career is officially over. Yeah. 209 00:10:56,616 --> 00:10:58,577 Cassie! 210 00:11:00,197 --> 00:11:02,932 You knew about this? Why didn't you tell me? 211 00:11:02,957 --> 00:11:05,548 I thought I could get the Winston back before the auction. 212 00:11:05,573 --> 00:11:07,791 The sale of that bottle was going to breathe life 213 00:11:07,816 --> 00:11:10,817 into this vineyard. Without it, my expansion plans go out 214 00:11:10,842 --> 00:11:13,531 - the window. You knew this! - We can get it back for you. 215 00:11:13,556 --> 00:11:15,890 Forgive me, but a hockey player and his girlfriend? 216 00:11:15,915 --> 00:11:17,936 - They're private investigators. - Cassie hired us 217 00:11:17,961 --> 00:11:20,524 out of her own pocket because of her loyalty to you. 218 00:11:20,549 --> 00:11:22,866 - And her commission. - No, I don't care 219 00:11:22,891 --> 00:11:25,061 about the commission. You can have it. 220 00:11:25,422 --> 00:11:27,914 We can get the Winston '45 back. 221 00:11:27,939 --> 00:11:30,470 Just give us until the day of the auction. 222 00:11:30,495 --> 00:11:34,117 - Yeah, what choice do I have? - OK. 223 00:11:38,545 --> 00:11:39,976 Cassie's sending over a list 224 00:11:40,001 --> 00:11:42,037 of all the registered buyers for the auction. 225 00:11:42,070 --> 00:11:46,606 I'll get Zoe going on Juan Carlos' emails... 226 00:11:46,866 --> 00:11:48,714 She's still at her auntie's house 227 00:11:48,739 --> 00:11:51,166 - up north. Remember? - Yeah. 228 00:11:53,219 --> 00:11:55,741 Looking a little flushed there, partner. 229 00:11:56,008 --> 00:11:57,710 I am not used to day-drinking. 230 00:11:57,735 --> 00:12:00,267 Everywhere we turned around, there was another glass 231 00:12:00,292 --> 00:12:01,858 - in front of us. - You weren't supposed 232 00:12:01,883 --> 00:12:04,507 to drink them. Swirl, sniff, 233 00:12:04,532 --> 00:12:06,758 sip, swish, spit. 234 00:12:13,929 --> 00:12:15,805 It's so peaceful out here. 235 00:12:15,830 --> 00:12:17,630 You miss the screech of the streetcar, 236 00:12:17,655 --> 00:12:20,288 the smell of raw sewage? 237 00:12:20,730 --> 00:12:23,671 I don't know. Cassie has a pretty glamourous life. 238 00:12:23,696 --> 00:12:25,696 It's the one she always wanted... 239 00:12:25,721 --> 00:12:27,668 Sounds like admiration. 240 00:12:28,582 --> 00:12:31,613 Cassie told me you're just the same old Angie. 241 00:12:31,638 --> 00:12:35,367 Smart, spontaneous, stunning... 242 00:12:38,103 --> 00:12:41,301 And sleeping. 243 00:12:44,309 --> 00:12:46,862 Baby girl! I missed you so much. 244 00:12:46,887 --> 00:12:49,013 - I missed you too, Dad. - Yeah, well, I missed lunch. 245 00:12:49,038 --> 00:12:50,991 So why don't we order food in 246 00:12:51,016 --> 00:12:54,684 and then Jules can regale us with tales from Italy. 247 00:12:54,709 --> 00:12:57,730 I'd love to, but a bunch of us that just got back are going out. 248 00:12:57,755 --> 00:13:00,100 Can we talk later? I mean, it's only 7:30. 249 00:13:00,125 --> 00:13:03,609 - We never ate before 9 in Italy. - Sure, honey, yeah. 250 00:13:03,684 --> 00:13:05,865 - Have fun! We'll talk later. - Bye. I miss you guys! 251 00:13:05,890 --> 00:13:09,874 Bye, sweetie. 252 00:13:09,899 --> 00:13:13,100 - Well... - Is it just me 253 00:13:13,125 --> 00:13:15,814 or does she seem like a totally different person? 254 00:13:16,003 --> 00:13:18,298 You mean older, more mature? 255 00:13:18,481 --> 00:13:20,051 As if her perspective has been altered 256 00:13:20,076 --> 00:13:22,218 from four months of international travel? 257 00:13:22,243 --> 00:13:23,884 - Yeah, something like that. - Yeah. 258 00:13:23,909 --> 00:13:26,532 - Should I be worried? - No. 259 00:13:27,085 --> 00:13:29,006 I've seen this movie before. 260 00:13:29,477 --> 00:13:31,761 There was this 16-year-old boy 261 00:13:31,786 --> 00:13:34,709 who once came back from his first year in junior hockey. 262 00:13:34,873 --> 00:13:36,366 Barely looked his dad in the eye. 263 00:13:36,391 --> 00:13:39,458 - Yeah. Cut to the chase, Dad. - She just got home. 264 00:13:39,740 --> 00:13:44,146 Let her adjust. Why don't I make us something? 265 00:13:51,648 --> 00:13:54,159 So... These are the registered bidders 266 00:13:54,184 --> 00:13:56,133 on one of the finest wines in the world. 267 00:13:56,158 --> 00:13:58,359 They're just a bunch of entitled asshats. 268 00:13:58,384 --> 00:14:00,496 For most of them, it's not even about the wine. 269 00:14:00,521 --> 00:14:02,563 The rarer, the better. 270 00:14:02,588 --> 00:14:04,587 Which is gonna make it that much more difficult 271 00:14:04,612 --> 00:14:06,981 to figure out which one is responsible for the theft. 272 00:14:09,412 --> 00:14:13,245 - Hey, what's a "piker"? - A gambler who places small bets. 273 00:14:13,270 --> 00:14:15,030 This Wolf guy has his own language 274 00:14:15,055 --> 00:14:17,355 and it's pretty cheesy. 275 00:14:17,380 --> 00:14:20,710 - Back in the day, when I had money... - By "day" you mean '90s? 276 00:14:21,059 --> 00:14:23,268 I met with a group of investment brokers 277 00:14:23,293 --> 00:14:25,053 who were trying to start their own hedge fund 278 00:14:25,077 --> 00:14:27,545 and they all spoke the same way. Like they were... 279 00:14:27,570 --> 00:14:30,131 - gangsters from East London. - One of our asshats 280 00:14:30,156 --> 00:14:32,821 is a commodities trader. Aaron Brisbane. 281 00:14:36,871 --> 00:14:38,287 Says here 282 00:14:38,312 --> 00:14:40,327 he toured the vineyard the day before yesterday. 283 00:14:40,650 --> 00:14:42,364 If he's The Wolf, 284 00:14:42,389 --> 00:14:45,246 how do we get him to admit that he stole the Winston '45? 285 00:14:45,271 --> 00:14:48,350 That's easy. We buy him a drink. 286 00:14:55,010 --> 00:14:58,227 - Another one of these, miss. - You betcha. 287 00:15:04,210 --> 00:15:05,854 Angelina! 288 00:15:05,879 --> 00:15:08,346 Mr. Shade. What's your poison? 289 00:15:08,630 --> 00:15:10,682 A Latour from your private stock? 290 00:15:10,707 --> 00:15:13,242 Come on, it's Wenesday afternoon! 291 00:15:13,267 --> 00:15:15,874 The Latour is more of a Friday wine. 292 00:15:15,899 --> 00:15:18,408 How about this one? 293 00:15:18,649 --> 00:15:21,494 Of course, sir. 294 00:15:22,572 --> 00:15:25,060 Did you just turn down a first growth Bordeaux? 295 00:15:25,550 --> 00:15:28,794 - I sure did. - Aaron Brisbane. 296 00:15:29,260 --> 00:15:31,432 - Matt Shade. - The Shadow? 297 00:15:31,745 --> 00:15:33,666 No way. Now I'm definitely gonna stick around 298 00:15:33,691 --> 00:15:35,611 to find out what Matt Shade drinks on Wednesdays. 299 00:15:35,635 --> 00:15:38,223 How about the Winston '45? 300 00:15:39,718 --> 00:15:42,887 Unbelievable what happened. You keep it cellared for 70 years, 301 00:15:42,912 --> 00:15:45,193 then three days before you reap the reward it gets stolen. 302 00:15:45,217 --> 00:15:47,465 The reward would be just getting to try it. 303 00:15:47,614 --> 00:15:49,912 Man, I'd give my left you-know-what 304 00:15:49,937 --> 00:15:52,478 for the chance to taste that. Actually, no, 305 00:15:52,503 --> 00:15:54,743 it'd have to be my right. I think I gave my left one away 306 00:15:54,767 --> 00:15:57,300 for a bottle of 2000 DRC. 307 00:15:57,354 --> 00:15:59,912 Get ready to soar... 308 00:15:59,937 --> 00:16:03,582 with the 2012 Owl Valley Chardonnay. 309 00:16:04,282 --> 00:16:07,142 The 2012 Owl? Nice choice, Shadow. 310 00:16:07,167 --> 00:16:10,955 I've wanted to uncork that juice for years. May I? 311 00:16:11,518 --> 00:16:13,494 Be my guest. 312 00:16:15,615 --> 00:16:17,615 Wow. 313 00:16:23,916 --> 00:16:25,913 I feel like I just popped my cherry again. 314 00:16:25,938 --> 00:16:28,868 Here. 315 00:16:29,306 --> 00:16:31,450 A little thank you very much. 316 00:16:32,715 --> 00:16:35,347 - The Solera Club. What's this? - Life-changing. 317 00:16:36,500 --> 00:16:38,524 Swing by tonight. I've got a bottle 318 00:16:38,549 --> 00:16:41,236 that'll get you so junked up you won't care what day it is. 319 00:16:41,452 --> 00:16:43,950 8 o'clock. Don't be late 320 00:16:43,975 --> 00:16:46,168 and don't tell anyone. 321 00:16:50,890 --> 00:16:53,461 I think we may have just found our Wolf. 322 00:16:53,860 --> 00:16:57,262 Are you kidding me? I've heard of The Solera Club. 323 00:16:57,287 --> 00:16:58,924 - So who are they? - They're a group 324 00:16:58,949 --> 00:17:01,566 of the wealthiest wine connoisseurs in the city. 325 00:17:01,680 --> 00:17:03,482 They hold monthly tastings 326 00:17:03,507 --> 00:17:04,907 where they try to one-up each other 327 00:17:04,931 --> 00:17:07,068 with exclusive bottles of wine. 328 00:17:07,758 --> 00:17:10,455 You must have made quite the impression. 329 00:17:10,480 --> 00:17:13,173 I think Mr. Brisbane is easily impressed. 330 00:17:13,811 --> 00:17:16,055 What did Maz have to say for himself? 331 00:17:16,080 --> 00:17:18,255 He said to say hi and... 332 00:17:18,914 --> 00:17:21,586 that tracking a bottle of wine is impossible. 333 00:17:22,677 --> 00:17:24,843 But we still have a solid lead, Cass. 334 00:17:24,868 --> 00:17:26,268 How do you know that Aaron Brisbane 335 00:17:26,292 --> 00:17:28,728 - has the Winston '45? - Just a hunch, 336 00:17:28,753 --> 00:17:31,234 but it definitely turned his head when I mentioned it. 337 00:17:31,259 --> 00:17:33,980 - So what's the next step? - Our inside man here 338 00:17:34,005 --> 00:17:36,707 has a ticket to the ball. Now all we need to do 339 00:17:36,732 --> 00:17:39,698 is turn him into a prince. 340 00:18:04,321 --> 00:18:07,142 - OK, Shade. We've got eyes. - Can you hear us? 341 00:18:07,167 --> 00:18:11,863 Loud and clear. I'm entering the Wolf's den. 342 00:18:14,667 --> 00:18:18,547 - Everyone take their seats. - And there's our wolf. 343 00:18:20,344 --> 00:18:23,966 So... I've brought something very special 344 00:18:24,079 --> 00:18:26,813 for you beautiful people tonight. But... 345 00:18:26,838 --> 00:18:28,696 as is our custom, we're gonna have a little fun 346 00:18:28,721 --> 00:18:30,595 before we reveal the treasure. 347 00:18:30,813 --> 00:18:32,695 You've each got a glass in front of you. 348 00:18:35,422 --> 00:18:37,736 Gets the first taste of the real booty. 349 00:18:37,761 --> 00:18:39,699 Stems up, beautifuls. 350 00:18:40,665 --> 00:18:43,231 OK. Let's go through the grid, Matt. 351 00:18:43,256 --> 00:18:44,879 - Grid? - Eyes, nose, 352 00:18:44,904 --> 00:18:47,681 tongue and quality. Start with the eyes. 353 00:18:47,706 --> 00:18:50,159 - Tell me what you see. - Good clarity. 354 00:18:51,058 --> 00:18:54,579 Rim variation indicates the wine is at least 20 years old. 355 00:19:02,966 --> 00:19:05,030 Well, what does the nose give us? 356 00:19:05,192 --> 00:19:07,304 Red and black fruit. 357 00:19:07,329 --> 00:19:09,507 Olives and bell peppers. 358 00:19:11,037 --> 00:19:12,454 Tar. 359 00:19:12,479 --> 00:19:15,331 It's good. Is it tobacco or smoked meat? 360 00:19:15,356 --> 00:19:19,779 - Smoked meat? - Smoked meat. 361 00:19:20,144 --> 00:19:22,163 You're on fire, Shade. 362 00:19:27,589 --> 00:19:30,490 - It's from the Northern Rhone. - Syrah... 363 00:19:30,728 --> 00:19:33,122 It's Ermitage. 364 00:19:33,368 --> 00:19:35,558 It's a Louis Marchand! 365 00:19:35,943 --> 00:19:38,918 One of the best vintages. 366 00:19:38,943 --> 00:19:41,824 '64, '72, '82 and '90. 367 00:19:42,153 --> 00:19:45,126 OK, so... 1 in 5 chance 368 00:19:45,151 --> 00:19:47,841 or 80 percent chance you get it wrong. 369 00:19:47,866 --> 00:19:51,071 - Not helping, Everett. - I know what it is! 370 00:19:51,428 --> 00:19:54,300 A 1982 Petrus. 371 00:19:56,494 --> 00:19:59,495 Afraid not, Maddie. Anyone else? 372 00:19:59,760 --> 00:20:01,708 It's a Louis Marchand. 373 00:20:01,961 --> 00:20:03,923 And the vintage? 374 00:20:07,232 --> 00:20:09,337 1990. 375 00:20:09,726 --> 00:20:11,998 Winner! First taste of the mystery bottle. 376 00:20:26,732 --> 00:20:30,251 That's it. That's the... 377 00:20:30,276 --> 00:20:33,397 The Winston '45? How did you...? 378 00:20:33,422 --> 00:20:35,459 Don't ask if you don't wanna know. 379 00:20:36,483 --> 00:20:38,267 You're actually gonna open it? 380 00:20:38,292 --> 00:20:40,218 That's the plan, superstar. 381 00:20:40,664 --> 00:20:44,139 - You gotta stop him! - Shade! Grab it and run! 382 00:20:44,473 --> 00:20:46,473 - What are you doing? - Sorry. 383 00:20:49,474 --> 00:20:52,457 - Hey! Get back here! - Start the car! 384 00:20:52,482 --> 00:20:55,678 Shade, watch out! 385 00:21:02,766 --> 00:21:06,178 My god! 386 00:21:06,371 --> 00:21:08,583 I'm so sorry, Cassie. 387 00:21:13,547 --> 00:21:16,335 So, the suspect is still not talking, but don't worry, 388 00:21:16,360 --> 00:21:19,024 we'll crack him open like a cheap bottle of wine. 389 00:21:19,475 --> 00:21:22,198 I wish we had better news for you, Cassie. 390 00:21:22,223 --> 00:21:23,915 - Yeah. - Maybe I do. 391 00:21:24,016 --> 00:21:25,042 Hey, Shade. 392 00:21:25,067 --> 00:21:27,657 That looks like... evidence. And you touching it. 393 00:21:27,682 --> 00:21:30,310 Take a look at the glue behind this label. 394 00:21:31,024 --> 00:21:33,237 Wow! It's clear! 395 00:21:33,262 --> 00:21:34,706 - So? - That means it's new. 396 00:21:34,731 --> 00:21:37,730 - It should be yellow. - This bottle's machine made. 397 00:21:37,755 --> 00:21:40,556 Chateau Belanger used hand-blown bottles during the war. 398 00:21:40,581 --> 00:21:43,634 - So you're saying this puppy's a fake? - Well, the label's real, 399 00:21:44,508 --> 00:21:46,586 but the wine and the bottle aren't. 400 00:21:46,611 --> 00:21:48,709 Which means the real Winston '45 401 00:21:48,734 --> 00:21:50,606 is still out there. 402 00:21:51,520 --> 00:21:55,176 Hey! Hey! Yeah? 403 00:21:57,930 --> 00:22:00,233 Let me do the talking, OK? 404 00:22:00,258 --> 00:22:01,714 Where'd you get the bottle, Aaron? 405 00:22:01,875 --> 00:22:04,149 Is it English that's the problem? 406 00:22:04,174 --> 00:22:06,179 You lied to me, Shadow. 407 00:22:06,789 --> 00:22:09,090 And you cost me a lot of money. 408 00:22:09,115 --> 00:22:11,224 He's not the one who sold you the fake. 409 00:22:11,249 --> 00:22:13,329 - What are you talking about? - The bottle you bought 410 00:22:13,353 --> 00:22:16,933 wasn't the real Winston '45. Someone made a fool out of you. 411 00:22:17,162 --> 00:22:18,627 You think he's more upset 412 00:22:18,652 --> 00:22:20,537 about the money or his pride? 413 00:22:20,562 --> 00:22:22,696 I think his money is long gone. 414 00:22:22,721 --> 00:22:25,398 OK. You got one chance to make this right. 415 00:22:25,423 --> 00:22:27,354 Where'd you get the bottle? 416 00:22:28,162 --> 00:22:30,385 Chong's Chinese Palace? 417 00:22:30,410 --> 00:22:32,797 Aaron was told to wire 250000$ offshore, 418 00:22:32,822 --> 00:22:35,424 then ask for a package at the coat check. 419 00:22:35,449 --> 00:22:37,561 They handed him a wooden box with the bottle inside. 420 00:22:37,586 --> 00:22:39,967 A priceless wine, one-of-its-kind, 421 00:22:39,992 --> 00:22:42,499 and the deal goes down at an all-you-can-eat buffet? 422 00:22:42,524 --> 00:22:45,149 - Except it wasn't the Winston. - Listen, 423 00:22:45,174 --> 00:22:47,024 the auction is in two days and if we don't find 424 00:22:47,049 --> 00:22:48,977 - the real Winston, I... - We'll look into it 425 00:22:49,002 --> 00:22:52,414 as soon as the restaurant opens. Let's get back to the agency. 426 00:22:52,439 --> 00:22:55,799 - Yeah. I could use a drink. - I'll check in with you later. OK? 427 00:22:58,461 --> 00:23:00,572 OK, enough with the pity party. 428 00:23:00,597 --> 00:23:02,753 We gotta get your mind off this. What can I do? 429 00:23:02,778 --> 00:23:06,209 Distract me. Alright. Tell me about... 430 00:23:06,234 --> 00:23:09,121 you and the Shadow. 431 00:23:09,146 --> 00:23:11,449 Well, let's see. A couple of years ago, 432 00:23:11,474 --> 00:23:13,948 we ended up on the same case and then... 433 00:23:14,036 --> 00:23:15,930 He just stuck around until... 434 00:23:15,955 --> 00:23:18,091 OK. Boring. Come on, skip to the good stuff. 435 00:23:18,116 --> 00:23:20,036 - What's the good stuff? - Like how is he in bed? 436 00:23:20,404 --> 00:23:22,464 - Come on! - My God! 437 00:23:22,489 --> 00:23:25,009 - Are you kidding me right now? - Wait. You two aren't together? 438 00:23:25,033 --> 00:23:27,496 - No! Of course not! - You, my dear, are a sassy 439 00:23:27,521 --> 00:23:29,713 stone-cold catch and he, from what I can tell, 440 00:23:29,738 --> 00:23:33,782 is a super hottie bad boy modernman FILF. 441 00:23:33,806 --> 00:23:36,193 - Father I'd like to... - No, I get it. I get it. 442 00:23:36,219 --> 00:23:39,557 Plus he knows vintages like there's no tomorrow 443 00:23:39,710 --> 00:23:42,017 and, I mean, he's not afraid to mix it up, you know, 444 00:23:42,042 --> 00:23:45,575 - when the going gets tough... - Sounds like you're the one 445 00:23:45,600 --> 00:23:46,596 with the crush on him. 446 00:23:46,621 --> 00:23:47,543 - Me? - Yeah. 447 00:23:47,568 --> 00:23:49,802 No! No, no, no. I would never do that. 448 00:23:49,827 --> 00:23:52,256 Really? Because if I seem to remember, 449 00:23:52,281 --> 00:23:55,541 back in the day, he was exactly your type. 450 00:23:55,566 --> 00:23:57,790 You mean our type. 451 00:23:57,815 --> 00:23:59,851 I remember you liked to do it in places 452 00:23:59,876 --> 00:24:02,036 - where you would get caught. - My God! Don't go there. 453 00:24:02,060 --> 00:24:04,214 Yes. Remember that one time you snuck up 454 00:24:04,239 --> 00:24:06,389 to the roof of the science building 455 00:24:06,414 --> 00:24:09,552 - with James Montgomery? - Our clothes blew off the roof. 456 00:24:09,577 --> 00:24:11,179 We got stuck up there for hours. 457 00:24:11,204 --> 00:24:14,295 Campus securituy had to rescue us. My God! 458 00:24:15,002 --> 00:24:17,291 Honey, look, all I'm saying is... 459 00:24:17,676 --> 00:24:19,042 If I had somebody 460 00:24:19,067 --> 00:24:21,374 that looked at me the way that Shade looks at you, 461 00:24:21,666 --> 00:24:23,664 I sure as hell wouldn't be sitting here 462 00:24:23,689 --> 00:24:26,341 getting drunk and talking about the good old days. 463 00:24:30,161 --> 00:24:31,693 Hey, guys! Sorry I'm late. 464 00:24:31,718 --> 00:24:33,893 It's only three hours past dinnertime, 465 00:24:33,918 --> 00:24:35,192 what's another ten minutes? 466 00:24:35,217 --> 00:24:36,927 - Now, now. - Grandpa's angry. 467 00:24:36,952 --> 00:24:39,630 No worries. I'll call Sal's. I'll have a 00:24:41,568 here in twenty minutes. 469 00:24:41,593 --> 00:24:42,994 - Jules already ordered. - Yeah. 470 00:24:43,019 --> 00:24:45,652 We're having 00:24:49,479 00:24:53,205 - Great. Let's eat. - Seems Italy has introduced 473 00:24:53,230 --> 00:24:55,780 our little girl to a whole new culinary world. 474 00:24:55,805 --> 00:24:58,157 Finally! 475 00:24:58,675 --> 00:25:01,282 Come to papa. 476 00:25:01,307 --> 00:25:05,168 But the 00:25:07,426 I thought we could start a new tradition. 478 00:25:07,920 --> 00:25:10,039 Yeah, but that's the thing about traditions, honey. 479 00:25:10,064 --> 00:25:12,064 They're not new, they're old. 480 00:25:12,089 --> 00:25:14,340 That's what makes them traditions. 481 00:25:15,304 --> 00:25:18,833 - A little help here, Dad? - Sorry. You're on your own. 482 00:25:18,858 --> 00:25:21,286 - I'm starving. - This 00:25:24,661 - looks gorgeous. - Just try the 00:25:27,688 It's not the same without the authentic Italian olive oil, 485 00:25:27,713 --> 00:25:29,693 - but still... - Yeah, honey... 486 00:25:29,718 --> 00:25:33,653 It's not about the 00:25:39,801 You know what? It looks delicious. Let's eat. 488 00:25:39,826 --> 00:25:41,888 Yeah. Let's eat! 489 00:25:41,913 --> 00:25:44,210 I'm telling you, you're gonna love it. 490 00:25:46,871 --> 00:25:49,540 You had a standoff with Jules over pizza? 491 00:25:49,565 --> 00:25:52,291 When you put it that way, it sounds childish. 492 00:25:52,316 --> 00:25:54,852 Is there a way to put it where it doesn't sound childish? 493 00:25:55,273 --> 00:25:57,921 She's growing up, Shade. You gotta let her do that. 494 00:25:57,946 --> 00:26:00,303 I let her go to Italy! 495 00:26:00,328 --> 00:26:03,223 Yeah, but you expect her to come back exactly the same way. 496 00:26:03,639 --> 00:26:05,550 Look, she's just discovering other things 497 00:26:05,575 --> 00:26:07,783 that are important to her. It's part of getting older. 498 00:26:07,925 --> 00:26:09,698 Why are you so wise this morning? 499 00:26:09,723 --> 00:26:12,283 You and Cassie solve the world's problems last night? 500 00:26:12,581 --> 00:26:15,723 - Not exactly. - What did you talk about? 501 00:26:16,350 --> 00:26:18,892 Look! We're at Chong's already. 502 00:26:25,082 --> 00:26:26,579 You know, 503 00:26:26,604 --> 00:26:28,948 the Internet will still be there when your shift is over. 504 00:26:28,973 --> 00:26:30,453 It's live, genius. And I'll never get 505 00:26:30,477 --> 00:26:33,302 - to experience that moment again. - Hey! 506 00:26:33,557 --> 00:26:36,390 - You know this guy? - I remember he tipped me. 507 00:26:45,786 --> 00:26:47,634 He came in yesterday with a claim check. 508 00:26:47,659 --> 00:26:49,659 Picked up a package. 509 00:26:52,010 --> 00:26:55,860 - Who dropped it off? - Dropped what off? 510 00:26:56,122 --> 00:26:57,663 The package! 511 00:26:57,688 --> 00:26:59,278 Don't know. But I'm pretty sure 512 00:26:59,303 --> 00:27:01,606 it was right as we opened. During the morning rush. 513 00:27:01,631 --> 00:27:03,878 You have a rush at 11am? 514 00:27:04,007 --> 00:27:07,239 If I open even one second late, the people from Crestfield freak out. 515 00:27:07,333 --> 00:27:09,472 And you do not want to tangle with them. 516 00:27:14,806 --> 00:27:16,590 Not quite what I expected. 517 00:27:16,623 --> 00:27:19,660 Try not to bump into anyone. We can't afford the lawsuit. 518 00:27:19,685 --> 00:27:21,372 Here we are. 519 00:27:21,396 --> 00:27:24,264 - Nevin Ainslie, Room 453. - Um... 520 00:27:24,289 --> 00:27:27,023 We said we were looking for an old bottle of wine... 521 00:27:27,048 --> 00:27:28,639 The Winston '45? 522 00:27:28,664 --> 00:27:31,906 Say those magic words and you'll never leave. 523 00:27:34,674 --> 00:27:38,380 I'm naked, 524 00:27:38,405 --> 00:27:41,796 but you're welcome to whatever's left of me! 525 00:27:48,748 --> 00:27:51,160 You're not Nancy. Neither one of you. 526 00:27:51,185 --> 00:27:53,415 Thank goodness! No offence. 527 00:27:53,440 --> 00:27:55,664 We're private investigators. 528 00:27:55,689 --> 00:27:59,676 You're here about the stolen scrapbook. 529 00:27:59,916 --> 00:28:03,017 No, sir, we're here about a bottle of wine. 530 00:28:03,147 --> 00:28:06,120 - The Winston '45. - Yeah, that's what I said. 531 00:28:06,154 --> 00:28:08,074 I don't think you understand. We're talking about 532 00:28:08,098 --> 00:28:10,104 - a bottle of wine. - So am I. 533 00:28:10,129 --> 00:28:13,292 - The Winston '45? - Son... 534 00:28:13,317 --> 00:28:15,988 Which one of us use an hearing aid? 535 00:28:16,575 --> 00:28:18,106 I stand corrected. 536 00:28:18,131 --> 00:28:19,960 Please go on. 537 00:28:19,985 --> 00:28:22,826 Someone came through here and grabbed it 538 00:28:22,851 --> 00:28:25,058 when I was out playing "Name That Tune" 539 00:28:25,083 --> 00:28:27,989 - in the third floor lounge. - The wine? 540 00:28:28,014 --> 00:28:32,077 The scrapbook! My labels are in it. 541 00:28:34,637 --> 00:28:36,481 Sir Winston Churchill. 542 00:28:36,506 --> 00:28:38,453 The Bulldog himself. 543 00:28:43,021 --> 00:28:45,274 "Dear Nevin, thank you for your heart of courage 544 00:28:45,299 --> 00:28:47,402 "and your wings of valour. 545 00:28:47,478 --> 00:28:50,770 "You will never be forgotten." Signed W.C. 546 00:28:51,204 --> 00:28:53,116 You're the Spitfire pilot 547 00:28:53,141 --> 00:28:56,895 who flew the Winston '45 over the Channel on VE Day. 548 00:28:56,920 --> 00:29:00,315 Didn't even get to taste it. I was just the courier. 549 00:29:00,340 --> 00:29:03,775 But Mr. Churchill had the labels sent to me as a keepsake 550 00:29:03,800 --> 00:29:07,584 and I held onto them. Ever since. 551 00:29:07,777 --> 00:29:11,522 Until some arsehole stole them. 552 00:29:11,738 --> 00:29:14,507 Would you give us a minute, please, sir? 553 00:29:14,532 --> 00:29:17,184 Yeah. Take all the time you want. 554 00:29:17,448 --> 00:29:20,195 If you see Nancy out there, send her in, will you? 555 00:29:20,220 --> 00:29:22,076 Yeah. 556 00:29:22,390 --> 00:29:24,390 If he had five extra labels... 557 00:29:24,415 --> 00:29:26,295 That means there's five extra bottles out there. 558 00:29:26,319 --> 00:29:29,734 And any one of them could be the real Winston '45. 559 00:29:34,094 --> 00:29:38,207 So six bottles of Winston '45 were saved from the bombing. 560 00:29:38,480 --> 00:29:41,668 How did you end up with all those dead soldiers, partner? 561 00:29:41,786 --> 00:29:44,395 We had a lot to talk about last night. 562 00:29:45,191 --> 00:29:46,779 After the war ended, 563 00:29:46,804 --> 00:29:49,428 Martin's grandfather sent five bottles 564 00:29:49,453 --> 00:29:51,408 - to Winston Churchill. - Which were delivered 565 00:29:51,433 --> 00:29:54,284 by our Spitfire pilot, Nevin. 566 00:29:54,309 --> 00:29:56,265 Those bottles were uncorked and finished 567 00:29:56,290 --> 00:29:58,190 - on VE Day. - Except Nevin... 568 00:29:58,215 --> 00:30:00,948 kept the labels in a scrapbook since then. 569 00:30:00,973 --> 00:30:03,815 And those labels were stolen at roughly the same time 570 00:30:03,840 --> 00:30:05,719 as Martin's Winston. 571 00:30:05,744 --> 00:30:07,309 Why would somebody steal the real bottle 572 00:30:07,334 --> 00:30:09,801 from Belanger Estates when they could just make fakes 573 00:30:09,826 --> 00:30:12,966 - from the labels and avoid the risk? - To authenticate them. 574 00:30:13,182 --> 00:30:16,495 You need to create the illusion the original is up for grabs. 575 00:30:16,520 --> 00:30:19,533 - It's the Mona Lisa heist. - What's the Mona Lisa heist? 576 00:30:19,558 --> 00:30:22,585 It's the case that made Angie want to become a PI. 577 00:30:22,998 --> 00:30:24,964 1911. Paris. 578 00:30:24,989 --> 00:30:27,352 The Mona Lisa, the most famous painting in the world, 579 00:30:27,377 --> 00:30:29,535 was stolen from the Louvre. The thief made 580 00:30:29,560 --> 00:30:32,299 six flawless forgeries to sell on the black market. 581 00:30:32,324 --> 00:30:33,973 So he could make six times the profit. 582 00:30:33,998 --> 00:30:34,638 Right. 583 00:30:34,663 --> 00:30:36,696 Knowing that none of the buyers would ever admit 584 00:30:36,721 --> 00:30:39,877 - to having bought a stolen painting. - So we need to track down 585 00:30:39,902 --> 00:30:44,204 - the other Winston '45 buyers. - Cassie has a list of 60 names. 586 00:30:44,229 --> 00:30:46,653 What about reserve bids? If the buyers were serious... 587 00:30:46,678 --> 00:30:47,798 They'd make a reserve bid... 588 00:30:47,822 --> 00:30:49,485 And those bids would be secured by a bank. 589 00:30:49,510 --> 00:30:51,501 How many of those were there? 590 00:30:52,322 --> 00:30:54,490 - Now I speak? - You speak. 591 00:30:54,515 --> 00:30:57,182 We had almost twenty bidders and they pulled their bids 592 00:30:57,207 --> 00:30:59,521 when the news broke that the Winston was gone. 593 00:31:00,824 --> 00:31:03,376 You're biting your lip. You've got something. 594 00:31:03,401 --> 00:31:05,587 Well... What if we look at the reserve bids 595 00:31:05,612 --> 00:31:08,735 that were pulled before the news of the missing Winston broke? 596 00:31:08,760 --> 00:31:11,461 I'm gonna bet there's Aaron's plus four more. 597 00:31:12,271 --> 00:31:13,877 Grab a seat. 598 00:31:13,902 --> 00:31:15,342 Keep the attitude, have a seat here. 599 00:31:15,366 --> 00:31:17,512 We'll get you back to the spa in no time, alright? 600 00:31:20,333 --> 00:31:23,358 Well, that makes all of them. 601 00:31:23,383 --> 00:31:26,939 - Four fake Winstons. - And Brisbane's makes five. 602 00:31:26,964 --> 00:31:29,849 All with machine-blown glass and freshly glued labels. 603 00:31:29,874 --> 00:31:32,479 Which means none of them is the real Winston '45. 604 00:31:33,014 --> 00:31:34,817 What did our buyers have to say? 605 00:31:34,842 --> 00:31:36,419 They're all singing the same tune. 606 00:31:36,444 --> 00:31:38,721 Contacted anonymously, assured they were getting 607 00:31:38,746 --> 00:31:41,521 the real Winston, transfered 250 G's offshore 608 00:31:41,546 --> 00:31:43,192 and went to pick up their bottle. 609 00:31:43,217 --> 00:31:45,150 - Never from the same location. - No. 610 00:31:45,175 --> 00:31:46,975 Makes sense. You don't want the buyers running 611 00:31:46,999 --> 00:31:49,894 into each other. Let's run through the drop points. 612 00:31:49,959 --> 00:31:52,775 OK. We got Chong's Chinese Palace 613 00:31:52,800 --> 00:31:55,541 and Rona Jean's Silver Moon Salon. 614 00:31:55,937 --> 00:31:59,071 Glen Manor Bingo Hall. The public library. 615 00:31:59,096 --> 00:32:01,646 Century Club Aquafit. Who are we after here? 616 00:32:01,671 --> 00:32:03,723 - Granny Oakley? - Do you see it? 617 00:32:03,748 --> 00:32:07,187 - What are we looking at? - Smack-dab in the middle... 618 00:32:07,328 --> 00:32:09,829 Crestfield Gardens retirement home. 619 00:32:15,251 --> 00:32:16,585 Hi. 620 00:32:16,610 --> 00:32:18,246 The shuttle driver said only one person 621 00:32:18,271 --> 00:32:21,116 visited all the drop sites. Nancy Colgate. 622 00:32:21,245 --> 00:32:23,463 - Fourth door on the right. - Do we really believe 623 00:32:23,488 --> 00:32:26,793 that an octogenarian heisted the priceless Winston '45? 624 00:32:26,818 --> 00:32:28,424 I guess we're about to find out. 625 00:32:28,449 --> 00:32:33,239 Good afternoon, ma'am. 626 00:32:33,264 --> 00:32:34,773 We're questioning all the residents 627 00:32:34,798 --> 00:32:36,948 here at Crestfield to see if their experience... 628 00:32:36,973 --> 00:32:39,889 Sssh! Sssssh! Get in here, 629 00:32:39,914 --> 00:32:42,317 - both of you. - OK... 630 00:32:46,450 --> 00:32:48,990 - What have you got? - I beg your pardon? 631 00:32:49,015 --> 00:32:50,912 Nevin told me everything. 632 00:32:51,135 --> 00:32:53,161 It would mean the world to him if you could 633 00:32:53,186 --> 00:32:55,887 - get those labels back. - Um... 634 00:32:55,912 --> 00:32:59,213 - I don't understand. - I'm Nancy. 635 00:32:59,918 --> 00:33:01,775 Nevin and I are... 636 00:33:03,332 --> 00:33:05,427 That Nancy. Yes. 637 00:33:06,075 --> 00:33:08,905 Wait a minute. If you two are so close, 638 00:33:08,930 --> 00:33:11,040 then why did you help steal his labels? 639 00:33:11,202 --> 00:33:14,166 - What are you talking about? - Well... 640 00:33:15,302 --> 00:33:17,583 We know you made deliveries to these five locations. 641 00:33:17,607 --> 00:33:22,012 Sure. I did. As a favor to my granddaughter. 642 00:33:22,733 --> 00:33:25,915 What does this have to do with Nevin's labels? 643 00:33:25,940 --> 00:33:28,093 You didn't look inside the packages? 644 00:33:28,118 --> 00:33:30,785 No. Why would I? 645 00:33:37,801 --> 00:33:41,167 Why are you looking in my fridge? 646 00:33:46,072 --> 00:33:50,718 My granddaughter gave me that one. She's a wine expert. 647 00:33:54,283 --> 00:33:56,596 Would you happen to have a photograph 648 00:33:56,621 --> 00:33:59,692 - of your granddaughter? - Of course I do! 649 00:34:04,652 --> 00:34:08,106 - Shade. - Simone is amazing. 650 00:34:08,245 --> 00:34:11,269 She knows everything about wine. 651 00:34:21,192 --> 00:34:23,818 So that's lot 34. 652 00:34:25,221 --> 00:34:27,418 Hey, Simone. You got a minute? 653 00:34:27,879 --> 00:34:29,955 Does it look like I've got a minute? 654 00:34:29,980 --> 00:34:32,202 The auction is about to begin in a few hours 655 00:34:32,227 --> 00:34:34,008 and we've had to pull 50 extra bottles 656 00:34:34,033 --> 00:34:36,627 out of the wine cellar to try to make up for the lost Winston. 657 00:34:36,652 --> 00:34:38,261 Actually, that's why we're here. 658 00:34:38,286 --> 00:34:41,023 We may have some good news. 659 00:34:41,667 --> 00:34:45,301 - Is that...? - The Winston '45. 660 00:34:45,542 --> 00:34:47,888 At least, we think it is. 661 00:34:47,922 --> 00:34:49,997 We need your help to authenticate it. 662 00:34:50,022 --> 00:34:53,333 Because if you say it's real, then it is, right? 663 00:34:57,307 --> 00:34:58,800 So? 664 00:34:58,825 --> 00:35:00,459 Is it real? 665 00:35:00,484 --> 00:35:03,353 Is it the last of its kind in existence? 666 00:35:03,378 --> 00:35:06,781 Yes. It's incredible. You found it! 667 00:35:06,806 --> 00:35:09,964 - Are you sure? - I'd stake my reputation on it. 668 00:35:09,989 --> 00:35:12,766 - Um. - What about this one? 669 00:35:14,294 --> 00:35:16,528 Is this one the last of its kind as well? 670 00:35:16,553 --> 00:35:18,345 Or... 671 00:35:20,931 --> 00:35:22,853 What about this one? 672 00:35:23,879 --> 00:35:27,701 Or... This one? 673 00:35:28,104 --> 00:35:30,586 They seem to be multiplying. 674 00:35:32,165 --> 00:35:34,209 I don't understand any of this. 675 00:35:34,234 --> 00:35:37,547 I get it, Simone. You put your stamp on thousands of bottles 676 00:35:37,572 --> 00:35:39,012 for the rich and ignorant and you... 677 00:35:39,036 --> 00:35:41,630 never reap the bounty. So you stole the Holy Grail of wines 678 00:35:41,655 --> 00:35:43,614 and then leaked the story to the press. 679 00:35:43,639 --> 00:35:44,677 Which was all the proof 680 00:35:44,702 --> 00:35:47,536 your buyers needed that you had the real Winston '45. 681 00:35:47,561 --> 00:35:49,761 Then, you played on their greed and sold them all fakes. 682 00:35:49,785 --> 00:35:52,121 But to use your own grandma as a wine mule? 683 00:35:52,146 --> 00:35:54,683 That's a whole new level of tasteless. 684 00:35:55,508 --> 00:35:57,718 You can't link any of this to me. 685 00:35:58,819 --> 00:36:00,259 And the only thing a jury 686 00:36:00,284 --> 00:36:02,639 would convict my grandmother of is a bad palate. 687 00:36:06,427 --> 00:36:08,461 Maybe she's right, guys. 688 00:36:08,486 --> 00:36:12,288 I guess the only thing left to do not is... drink. 689 00:36:18,346 --> 00:36:22,436 Your grandmother was kind enough to give us this bottle. 690 00:36:24,215 --> 00:36:28,122 - Care to join us? - I probably shouldn't. 691 00:36:28,147 --> 00:36:31,447 Hey, do you have a corkscrew? 692 00:36:31,472 --> 00:36:34,348 - There must be one around here. - My God! 693 00:36:34,647 --> 00:36:38,623 What have you done? The Winston '45! 694 00:36:38,890 --> 00:36:41,528 You have no idea what I went through 695 00:36:41,553 --> 00:36:44,957 to keep this safe! It was the last one. 696 00:36:45,240 --> 00:36:47,607 And now it's gone. 697 00:36:50,218 --> 00:36:53,757 Shadow Vintage. 100% grape juice. 698 00:36:53,782 --> 00:36:55,868 Only the thief would know the real Winston '45 699 00:36:55,893 --> 00:36:59,184 - was under that label. - Now everyone else does too. 700 00:36:59,363 --> 00:37:02,109 Martin loaned us an old bottle out of his cellar. 701 00:37:02,134 --> 00:37:05,430 Less than 10$. But seeing the expression 702 00:37:05,455 --> 00:37:08,650 on your face when that bottle hit the ground... Priceless. 703 00:37:23,352 --> 00:37:26,409 The one and only Winston '45. 704 00:37:26,698 --> 00:37:28,975 There's still time to get it in the auction. 705 00:37:29,000 --> 00:37:32,160 The bidding may be even higher after the adventure it's been on. 706 00:37:34,944 --> 00:37:37,072 This doesn't belong in an auction. 707 00:37:38,061 --> 00:37:41,201 So are you putting it back in the cellar? 708 00:37:41,784 --> 00:37:44,357 No, it doesn't belong in a cellar, either. 709 00:37:44,967 --> 00:37:47,191 Not something this beautiful. 710 00:37:47,216 --> 00:37:49,861 So... what are you gonna do? 711 00:37:51,402 --> 00:37:53,841 I need to ask you a favor, Shadow. 712 00:37:56,176 --> 00:37:58,139 It's open. 713 00:37:59,896 --> 00:38:01,839 Nevin? 714 00:38:01,864 --> 00:38:05,291 Finally. Did you find my labels? 715 00:38:05,499 --> 00:38:08,219 They're a little the worse for wear, but yes. 716 00:38:08,351 --> 00:38:09,976 Fantastic! 717 00:38:10,001 --> 00:38:12,296 I thought they'd be gone forever. 718 00:38:13,340 --> 00:38:14,892 Would a 50 do? 719 00:38:14,916 --> 00:38:17,608 It's on the house. 720 00:38:18,048 --> 00:38:20,850 You need something like this at my age to... 721 00:38:22,056 --> 00:38:24,041 remember who you were. 722 00:38:24,066 --> 00:38:25,997 About that. There's... 723 00:38:26,022 --> 00:38:28,443 There's actually someone here who'd like to meet you. 724 00:38:29,356 --> 00:38:31,164 Mr. Ainslie? 725 00:38:32,163 --> 00:38:34,374 My name is Martin Belanger. 726 00:38:34,535 --> 00:38:36,119 I think you knew my grandfather. 727 00:38:36,144 --> 00:38:38,261 My goodness! 728 00:38:38,864 --> 00:38:40,552 He was a good man. 729 00:38:40,577 --> 00:38:44,393 I would be honored if you would tell me about him 730 00:38:44,418 --> 00:38:46,597 over a drink. 731 00:38:47,518 --> 00:38:50,614 - Is... is that...? - The Winston '45. 732 00:38:50,639 --> 00:38:52,527 Last of its kind. 733 00:38:53,523 --> 00:38:56,501 I'd never thought I'd ever be able to taste this. 734 00:38:56,526 --> 00:38:59,735 Sit... sit down. Sit down, everybody. 735 00:39:01,056 --> 00:39:03,109 I think it might be wasted on me. 736 00:39:03,134 --> 00:39:05,372 You may be surprised. 737 00:39:15,146 --> 00:39:18,630 - To seizing the day! - Whenever it may come. 738 00:39:45,532 --> 00:39:48,634 - Hey! Bad time? - For you? Never. 739 00:39:49,024 --> 00:39:51,191 I came to give you this. 740 00:39:51,216 --> 00:39:52,685 I feel weird taking money from you. 741 00:39:52,710 --> 00:39:54,244 No! Martin covered half your fee 742 00:39:54,269 --> 00:39:56,812 and my company was so over the moon about the auction, 743 00:39:56,837 --> 00:40:00,365 minus the Winston '45, that they picked up the rest. 744 00:40:00,390 --> 00:40:02,337 Really? Then I will take that. 745 00:40:02,934 --> 00:40:04,742 This, however... 746 00:40:04,939 --> 00:40:06,734 This is from me. 747 00:40:06,759 --> 00:40:08,617 It's an Henri Lepagnier. 748 00:40:08,642 --> 00:40:11,025 Open it in a year. It'll blow your mind. 749 00:40:11,050 --> 00:40:13,535 Only if you come back and drink it with me. 750 00:40:13,560 --> 00:40:16,394 You know what? I don't know where I'll be. 751 00:40:16,606 --> 00:40:18,657 I gave my two-week notice. 752 00:40:18,682 --> 00:40:21,005 What? You love that job! 753 00:40:21,030 --> 00:40:22,578 I thought I did. 754 00:40:22,603 --> 00:40:24,915 But after working with you and Shade, I realized 755 00:40:24,940 --> 00:40:26,985 that I was just collecting commissions 756 00:40:27,010 --> 00:40:30,050 on other people's passions, you know, not my own. 757 00:40:30,480 --> 00:40:32,199 So what's next? 758 00:40:32,224 --> 00:40:33,710 I don't know. 759 00:40:33,735 --> 00:40:37,067 Maybe a wine apprenticeship in the Rhone Valley. 760 00:40:37,092 --> 00:40:39,623 Somebody in college told me the key to happiness 761 00:40:39,648 --> 00:40:41,122 - was freedom. - Ha! Ha! Ha! 762 00:40:41,147 --> 00:40:43,774 - That was a long time ago. - So, what happened? 763 00:40:44,246 --> 00:40:46,265 Really, what happened? Did you grow up? 764 00:40:46,290 --> 00:40:48,009 You got cautious? 765 00:40:48,034 --> 00:40:50,157 You lose your sense of spontaneity? 766 00:40:50,182 --> 00:40:52,816 Geez, just call me boring and get it over with. 767 00:40:52,841 --> 00:40:55,138 You're far from boring, Ange. 768 00:40:55,863 --> 00:40:59,141 But maybe I was wrong. You have changed. 769 00:40:59,869 --> 00:41:02,605 Come on, you used to go after what you wanted. 770 00:41:02,630 --> 00:41:04,615 Just saying... 771 00:41:04,754 --> 00:41:06,785 Here. Come here. 772 00:41:08,115 --> 00:41:11,395 One year. OK? 773 00:41:11,420 --> 00:41:13,654 Somebody special. 774 00:41:24,829 --> 00:41:27,106 I thought Mom was picking me up. 775 00:41:27,131 --> 00:41:29,907 I was in the neighbourhood, so I figured I'd swing by. 776 00:41:30,051 --> 00:41:31,813 You don't mind, do you? 777 00:41:31,838 --> 00:41:34,144 No. No, of course not. 778 00:41:35,143 --> 00:41:37,290 Look, Dad, I'm sorry about the other day. 779 00:41:37,604 --> 00:41:39,702 I didn't mean to mess with our family tradition or... 780 00:41:39,727 --> 00:41:41,489 Honey, that wasn't your fault. 781 00:41:41,514 --> 00:41:44,377 I got hung up on something that didn't matter. 782 00:41:44,746 --> 00:41:46,320 Hey, I... 783 00:41:46,345 --> 00:41:48,137 I got you something. 784 00:41:48,655 --> 00:41:50,344 Here you go. 785 00:41:56,381 --> 00:41:57,781 What is it? 786 00:41:57,806 --> 00:42:00,530 It's Rossi, the best olive oil on the market. 787 00:42:00,555 --> 00:42:02,653 For the next time we order from Sal's. 788 00:42:02,678 --> 00:42:05,942 Dad, thank you! 789 00:42:07,175 --> 00:42:09,077 I guess... 790 00:42:09,944 --> 00:42:13,094 Part of me wants you to stay a 12-years-old girl forever. 791 00:42:13,412 --> 00:42:16,000 Dad... I'll always be your little girl. 792 00:42:19,131 --> 00:42:22,233 - I miss Italy. - Yeah, I know you do, honey. 793 00:42:22,258 --> 00:42:26,255 That's why I've got one more little surprise for you. 794 00:42:28,731 --> 00:42:30,372 Where are we going? 795 00:42:30,397 --> 00:42:33,497 Almost there, honey. Just a few more steps. 796 00:42:34,795 --> 00:42:37,747 And here she is! Our guest of honor! 797 00:42:37,772 --> 00:42:39,568 - Hey, Jules. - Hi, sweetie. 798 00:42:39,592 --> 00:42:41,131 - Wow, everybody's here. - Hello. 799 00:42:41,156 --> 00:42:42,177 Hello. 800 00:42:42,202 --> 00:42:44,008 - Have a seat, miss. - Thank you. 801 00:42:44,305 --> 00:42:45,983 It's not quite Italy, honey, 802 00:42:46,008 --> 00:42:47,953 but it's as close as I could get. 803 00:42:47,978 --> 00:42:50,656 - It's perfect, Dad. - Now, you get to be the first 804 00:42:50,681 --> 00:42:53,023 - to try our most recent vintage. - Um... 805 00:42:53,048 --> 00:42:56,904 - Relax, Shadow. - When in Rome... 806 00:42:57,160 --> 00:42:59,777 Right on. 807 00:43:00,556 --> 00:43:03,121 - Thank you. - A toast. 808 00:43:03,146 --> 00:43:06,181 To traditions, new and old. 809 00:43:06,206 --> 00:43:08,529 Wouldn't you rather have a beer? 810 00:43:08,554 --> 00:43:11,236 No! I've... I've learned a few things 811 00:43:11,261 --> 00:43:14,808 in the last couple of days. About wine. 812 00:43:15,516 --> 00:43:17,017 To another great case. 813 00:43:17,058 --> 00:43:19,373 Solved by two brilliant detectives. 814 00:43:22,877 --> 00:43:26,341 - Wait! - Gotcha. 815 00:43:30,935 --> 00:43:34,304 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 59429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.