All language subtitles for Dallas s09e26 Nothings Ever Perfect.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,512 --> 00:00:03,536 What are you celebrating? 2 00:00:03,713 --> 00:00:06,614 My divorce from Ewing Oil. I'm selling Christopher's shares to J.R. 3 00:00:06,783 --> 00:00:09,343 I've been waiting to hear that for eight years. 4 00:00:09,519 --> 00:00:11,680 Why don't you move into town so the drive isn't so far? 5 00:00:11,855 --> 00:00:15,416 You and J.R. Don't have a marriage. Why don't you take John Ross and move? 6 00:00:15,592 --> 00:00:16,786 I love you, Pam. 7 00:00:16,960 --> 00:00:19,394 I want to marry you, if you'll have me. 8 00:00:19,562 --> 00:00:21,860 You finally have everything you've ever wanted. 9 00:00:22,032 --> 00:00:23,897 It doesn't mean much to me if I don't have you. 10 00:00:24,067 --> 00:00:25,295 I think it might be too late. 11 00:00:25,468 --> 00:00:28,801 If you want something on Kenderson, you're gonna have to put it there. 12 00:00:28,972 --> 00:00:30,803 Maybe we'll just have to do that. 13 00:02:12,408 --> 00:02:16,504 And I don't know why you all put up with me, but I do thank you. 14 00:02:16,679 --> 00:02:19,239 We did it because we care about you. You know that. 15 00:02:19,415 --> 00:02:21,576 Well, I do now. 16 00:02:21,751 --> 00:02:24,447 You know, I have a feeling the three of us... Ah, thanks. 17 00:02:24,621 --> 00:02:28,113 - Are gonna be spending quite a lot of time together in the next few weeks. 18 00:02:28,291 --> 00:02:32,227 So you see, I have this big, empty house to fill very soon... 19 00:02:32,395 --> 00:02:35,091 ...and I'm gonna need all the help I can get. 20 00:02:35,265 --> 00:02:37,290 Ha, ha. Well, that's good, because Clayton and I... 21 00:02:37,467 --> 00:02:38,957 ...have cutting-horse sales to get to. 22 00:02:39,135 --> 00:02:42,263 I'm looking forward to it. I thought I'd never get finished in Houston. 23 00:02:42,438 --> 00:02:43,928 Ah, good evening, everybody. 24 00:02:44,107 --> 00:02:46,234 J.R. - J.R. 25 00:02:46,409 --> 00:02:48,969 Suppose you all want to hear how my day went. Thank you. 26 00:02:49,145 --> 00:02:52,842 - All right, how did your day go? - The best. 27 00:02:53,016 --> 00:02:55,382 Something happened today that's gonna affect everybody. 28 00:02:55,552 --> 00:02:57,520 Especially you, Mama, and you too, Ray. 29 00:02:57,687 --> 00:02:59,587 And I suppose you're gonna tell us what that is. 30 00:02:59,756 --> 00:03:01,815 Yes, yes, I am. 31 00:03:01,991 --> 00:03:05,188 Ahem. Miss Pamela Barnes Ewing marched into my office tonight... 32 00:03:05,361 --> 00:03:08,057 ...and offered to sell me Christopher's share of Ewing Oil. 33 00:03:08,231 --> 00:03:11,689 - You're kidding. - No, I'd never kid about a thing like that. 34 00:03:11,868 --> 00:03:14,928 That gives me 60 percent, which in effect means I own the company. 35 00:03:15,104 --> 00:03:16,901 It's what you've always wanted, J.R. 36 00:03:17,073 --> 00:03:19,132 Pamela told me she was thinking of selling. 37 00:03:19,309 --> 00:03:21,470 Well, you and Ray ought to be glad she did. 38 00:03:21,644 --> 00:03:25,273 Without all that bickering and infighting that's been going on at the office lately... 39 00:03:25,448 --> 00:03:27,643 ...I'll be able to concentrate on the business. 40 00:03:27,817 --> 00:03:31,878 And those little 10 percent pieces you all got will be worth a lot more. 41 00:03:32,589 --> 00:03:36,218 Oh, we all know how concerned you'll be over our interest. 42 00:03:36,392 --> 00:03:38,087 Ha, ha. Yeah. 43 00:03:38,261 --> 00:03:40,786 Oh, hey, Sue Ellen, you hear the good news? 44 00:03:40,964 --> 00:03:42,761 Yes, congratulations. 45 00:03:42,932 --> 00:03:44,627 Mm. 46 00:03:46,169 --> 00:03:49,400 Uh, honey? Uh, Sue Ellen? 47 00:03:49,572 --> 00:03:52,564 Well, there'll really be no living with him now. 48 00:03:56,846 --> 00:03:59,815 - Sue Ellen, hold on, will you? - Yes? 49 00:03:59,983 --> 00:04:01,883 It's such an important night to me... 50 00:04:02,051 --> 00:04:04,576 ...I was thinking maybe you and me and John Ross could celebrate. 51 00:04:04,754 --> 00:04:07,518 I've already made other plans. I'm going out to dinner. 52 00:04:07,690 --> 00:04:10,158 Oh, I see. With somebody I know? 53 00:04:11,294 --> 00:04:12,488 Jerry Kenderson. 54 00:04:13,696 --> 00:04:17,757 But after all, you shouldn't need me to help you celebrate gaining control of Ewing Oil. 55 00:04:19,769 --> 00:04:22,101 - But I do. - Why? 56 00:04:22,272 --> 00:04:24,797 You finally have everything you've ever wanted. 57 00:04:26,142 --> 00:04:27,700 Not quite. 58 00:04:28,244 --> 00:04:30,371 It doesn't mean much to me if I don't have you. 59 00:04:34,684 --> 00:04:36,049 You know, not too long ago... 60 00:04:36,219 --> 00:04:39,552 ...I would've given anything in the world to hear you say that. 61 00:04:40,423 --> 00:04:42,983 You'll never understand how much that would've meant. 62 00:04:43,159 --> 00:04:44,456 But not now? 63 00:04:46,296 --> 00:04:48,491 Too many things have changed. 64 00:04:49,666 --> 00:04:51,190 Maybe even you've changed. 65 00:04:54,203 --> 00:04:56,694 But I think it might be too late. 66 00:05:17,627 --> 00:05:19,618 Just a minute. 67 00:05:22,965 --> 00:05:24,762 I'm coming. 68 00:05:27,170 --> 00:05:28,865 Coming. 69 00:05:33,543 --> 00:05:36,239 - Hello, Jack. - Jenna. 70 00:05:37,080 --> 00:05:38,570 - Hi. - Hi. 71 00:05:38,748 --> 00:05:40,841 - Come on in, come on in. - Thank you. 72 00:05:45,188 --> 00:05:49,090 Would you, uh...? Would you like some coffee or something? 73 00:05:49,258 --> 00:05:52,489 Oh, no, thank you. I won't be long. I just wanted to talk for a minute. 74 00:05:52,662 --> 00:05:55,256 Sure. Sure. Sit down, sit down. 75 00:05:55,431 --> 00:05:58,298 I think this would be easier standing. 76 00:05:58,468 --> 00:05:59,628 Mm. Ha, ha. 77 00:05:59,802 --> 00:06:02,032 This sounds kind of serious. 78 00:06:03,239 --> 00:06:06,367 I wanted to apologize to you for the way I treated you... 79 00:06:06,542 --> 00:06:08,533 ...when we were seeing each other. 80 00:06:09,078 --> 00:06:12,070 - You don't have to do that. - Yes, I do. 81 00:06:12,248 --> 00:06:15,308 I want you to understand that it wasn't your fault. 82 00:06:15,485 --> 00:06:17,350 It was mine. 83 00:06:17,520 --> 00:06:20,387 I was very confused then, Jack. 84 00:06:21,257 --> 00:06:23,191 And I felt guilty. 85 00:06:23,359 --> 00:06:25,657 I felt guilty because... 86 00:06:26,496 --> 00:06:29,056 Well, for caring about you. 87 00:06:30,233 --> 00:06:32,030 For being with you. 88 00:06:33,069 --> 00:06:37,028 Anyway, I... I think I've finally gotten myself, uh, together. 89 00:06:37,206 --> 00:06:39,106 I'm still seeing a psychiatrist... 90 00:06:39,275 --> 00:06:42,608 ...but at least I can now face life for what it is now. 91 00:06:45,415 --> 00:06:48,612 I guess we just met each other at the wrong time in your life, huh? 92 00:06:49,986 --> 00:06:51,283 Yeah. 93 00:06:52,121 --> 00:06:53,986 I think we did. 94 00:06:54,157 --> 00:06:58,685 I didn't come here to try to start over. I just wanted to clear the air between us. 95 00:06:58,861 --> 00:07:01,489 So when you do come to Southfork... 96 00:07:01,964 --> 00:07:05,331 ...well, at least we can... We can be friends. 97 00:07:07,069 --> 00:07:08,696 I'd like that. 98 00:07:10,306 --> 00:07:13,742 But I doubt I'll be spending that much time at Southfork anyway. 99 00:07:13,910 --> 00:07:15,138 Why is that? 100 00:07:17,246 --> 00:07:18,770 I don't know. 101 00:07:19,549 --> 00:07:23,713 You know, it's funny. You sort of got yourself together. 102 00:07:23,886 --> 00:07:27,515 But I don't think I have. 103 00:07:28,224 --> 00:07:31,091 I mean, all my family is here... 104 00:07:31,794 --> 00:07:33,386 ...but I'm not sure... 105 00:07:33,563 --> 00:07:35,724 I'm not sure I belong. 106 00:07:36,699 --> 00:07:40,362 Maybe I just have to keep looking and find out where I really do belong. 107 00:07:43,806 --> 00:07:46,536 Now, Harv Smithfield is going over Pam's offer right now. 108 00:07:46,709 --> 00:07:49,371 He's drawing up a purchase agreement. Ought to be ready real soon. 109 00:07:49,545 --> 00:07:52,378 Well, that's wonderful, J.R. I know how happy that must make you. 110 00:07:52,548 --> 00:07:56,075 Yeah. Well, I'll be a lot happier when this loan is arranged. 111 00:07:56,252 --> 00:07:58,516 You're talking about a considerable amount of money, J.R. 112 00:07:58,688 --> 00:08:00,417 Between your share and Christopher's... 113 00:08:00,590 --> 00:08:03,491 ...there's more than enough collateral even with oil prices falling. 114 00:08:03,659 --> 00:08:06,127 Oh, it's gonna bottom out real soon, Franklin. 115 00:08:06,295 --> 00:08:09,230 Besides, we're making a tidy little profit per barrel right now. 116 00:08:11,234 --> 00:08:13,600 I'll push the loan through for you today, J.R. 117 00:08:13,769 --> 00:08:15,999 Good, good. I knew I could count on you. 118 00:08:16,172 --> 00:08:18,333 Always glad to be of service. 119 00:08:18,508 --> 00:08:20,203 Yeah, well, if that's the case, um... 120 00:08:20,376 --> 00:08:22,901 ...I got another little project I'd like you to start working on. 121 00:08:23,079 --> 00:08:24,603 - Oh? - Mm-hm. 122 00:08:24,780 --> 00:08:27,340 Now that I'm gonna be in control of Ewing Oil... 123 00:08:27,517 --> 00:08:30,782 ...I'm gonna be able to move a lot faster than I have in the past. 124 00:08:30,953 --> 00:08:33,751 And I'd like you to set up a revolving line of credit for me. 125 00:08:33,923 --> 00:08:36,391 No problem. How much you talking about? 126 00:08:37,627 --> 00:08:40,323 Oh, let's say a billion dollars. 127 00:08:41,197 --> 00:08:42,459 A billion? 128 00:08:42,632 --> 00:08:44,964 Ah, I know it sounds like a lot, but it's really not. 129 00:08:45,134 --> 00:08:46,192 Not these days. 130 00:08:46,369 --> 00:08:48,064 Well, whatever it sounds like... 131 00:08:48,237 --> 00:08:50,899 ...it's considerably more than our bank could handle, J.R. 132 00:08:51,073 --> 00:08:54,873 Yeah, well, I assumed you'd put together a consortium of banks... 133 00:08:55,044 --> 00:08:57,706 ...and I don't think it'll be any difficulty. You just look around. 134 00:08:57,880 --> 00:08:59,211 But why so much? 135 00:08:59,949 --> 00:09:01,348 Because I want Ewing Oil... 136 00:09:01,517 --> 00:09:04,145 ...to be what my daddy always wanted it to be: 137 00:09:04,320 --> 00:09:06,447 The biggest independent oil company in Texas. 138 00:09:08,791 --> 00:09:10,986 Well, I'll try, J.R. 139 00:09:11,160 --> 00:09:14,618 I know you'll do it. Let me know when it's set up. 140 00:09:25,641 --> 00:09:28,337 She's looking a little down, Eddie. Put her on alfalfa and molasses. 141 00:09:28,511 --> 00:09:29,842 Okay, Ray. 142 00:09:30,012 --> 00:09:31,912 - Hi. Hi. 143 00:09:32,081 --> 00:09:34,481 - Morning, Eddie. - Howdy, Mrs. Krebbs. 144 00:09:34,650 --> 00:09:37,084 You know, you sure left the house early this morning. 145 00:09:37,253 --> 00:09:38,880 Didn't even get a chance to say goodbye. 146 00:09:39,055 --> 00:09:41,956 I have an awful lot of catching up to do around here, honey. 147 00:09:42,124 --> 00:09:44,388 I thought maybe you were bothered about J.R. 148 00:09:44,560 --> 00:09:45,857 No. 149 00:09:46,028 --> 00:09:49,088 If it's all right with Miss Ellie, it's all right with me. 150 00:09:49,265 --> 00:09:52,200 If it also happens to please J.R. At the same time, well, that's fine... 151 00:09:52,368 --> 00:09:54,734 ...because I've got other fish to fry. 152 00:09:55,171 --> 00:09:58,470 Say, why don't you take me over into Braddock and we have some lunch? 153 00:09:58,641 --> 00:10:01,701 - You'll have to give me about an hour. - Sure, I got plenty of time. 154 00:10:01,877 --> 00:10:05,745 You know, I went out to the house. I thought maybe that's where you were. 155 00:10:06,115 --> 00:10:09,016 - It's really coming along, isn't it? - Phew. I mean... 156 00:10:09,185 --> 00:10:11,881 ...boy, it's an awful big house for just two people. 157 00:10:12,054 --> 00:10:14,818 - Gonna be a lot of empty rooms. - Don't I know that. 158 00:10:14,991 --> 00:10:17,118 Well, you know, we could always call your Aunt Lil... 159 00:10:17,293 --> 00:10:19,420 ...and see if maybe she'd like to move in with us. 160 00:10:21,197 --> 00:10:23,757 I don't think she'd do that. 161 00:10:23,933 --> 00:10:28,893 Well, then, uh, maybe we ought to go on and think about adopting. 162 00:10:39,215 --> 00:10:40,910 You're serious? 163 00:10:41,550 --> 00:10:43,211 Yeah. 164 00:10:44,020 --> 00:10:47,956 I think it would make our lives just about perfect. 165 00:10:49,592 --> 00:10:52,618 I know it would make our lives perfect. 166 00:10:53,095 --> 00:10:56,292 You mean I'm finally gonna be a daddy? 167 00:10:58,401 --> 00:11:00,392 Yes, you are. 168 00:11:00,569 --> 00:11:02,400 There's something you need to learn. 169 00:11:02,571 --> 00:11:07,770 My son's name... 170 00:11:07,943 --> 00:11:10,173 ...is... 171 00:11:10,346 --> 00:11:15,784 ...T- O-N-Y. 172 00:11:18,621 --> 00:11:19,952 I sure hope you're right. 173 00:11:24,794 --> 00:11:27,820 I guess I finally got it all sorted out, Bobby. 174 00:11:28,698 --> 00:11:30,689 It took a long time. 175 00:11:31,434 --> 00:11:33,766 I remember I once asked you if you knew what it was like... 176 00:11:33,936 --> 00:11:36,700 ...to love only one person all your life. 177 00:11:36,872 --> 00:11:38,965 And you said yes. 178 00:11:39,875 --> 00:11:42,571 I now know that you meant Pam. 179 00:11:45,581 --> 00:11:51,213 So no matter how much I loved you and wanted to marry you... 180 00:11:51,387 --> 00:11:53,878 ...I never really would've made you happy. 181 00:11:55,491 --> 00:11:58,289 But you always had a special place in my heart. 182 00:11:58,994 --> 00:12:01,019 And you always will. 183 00:12:06,268 --> 00:12:09,465 I know that you'd want me to move on with my life... 184 00:12:09,638 --> 00:12:11,765 ...and that's what I'm going to do. 185 00:12:14,877 --> 00:12:16,777 Charlie misses you. 186 00:12:18,114 --> 00:12:20,947 I put her through some bad times, but... 187 00:12:21,784 --> 00:12:24,014 Thank God we're close again. 188 00:12:25,254 --> 00:12:28,883 She fills up a lot of the empty places in my heart. 189 00:12:33,329 --> 00:12:35,889 We'll probably be leaving Southfork. 190 00:12:37,967 --> 00:12:40,561 I think we'd be better off somewhere else. 191 00:12:41,403 --> 00:12:44,270 I don't know if we'll ever come back here again... 192 00:12:44,440 --> 00:12:47,773 ...but if I do, it will be for all the right reasons... 193 00:12:47,943 --> 00:12:50,036 ...and not out of sickness. 194 00:12:59,722 --> 00:13:02,020 I'll never forget you, Bobby. 195 00:13:02,591 --> 00:13:04,525 None of us will. 196 00:13:14,537 --> 00:13:16,129 Goodbye. 197 00:13:30,252 --> 00:13:32,117 - Yeah. - Mr. Barnes, Mrs. Barnes. 198 00:13:32,288 --> 00:13:33,755 Dora Mae, uh, my sister here yet? 199 00:13:33,923 --> 00:13:36,653 Yes. She and Mr. Graison are both here. I'll take you to their table. 200 00:13:36,826 --> 00:13:38,418 - Okay. - Thank you. 201 00:13:40,196 --> 00:13:41,220 Shall I pour it now? 202 00:13:41,397 --> 00:13:43,456 I'll pour it in a minute, Cassie, thank you. 203 00:13:47,002 --> 00:13:48,594 - Hello. - Hey, hi. 204 00:13:48,771 --> 00:13:51,171 All right, you guys, what is this? A celebration? 205 00:13:51,340 --> 00:13:52,705 Well, you might say so. 206 00:13:52,875 --> 00:13:54,843 Oh, I got it. Sorry. 207 00:13:55,010 --> 00:13:57,001 You guys are engaged. When are you getting married? 208 00:13:57,179 --> 00:13:59,511 Oh, ha-ha-ha. Not so fast, Cliff, that's not it. 209 00:13:59,682 --> 00:14:01,274 That's not a bad idea. 210 00:14:01,450 --> 00:14:02,883 Then what are you celebrating? 211 00:14:03,052 --> 00:14:04,917 A divorce. - Huh? 212 00:14:05,087 --> 00:14:08,250 My divorce from Ewing Oil. I'm selling Christopher's shares to J.R. 213 00:14:08,424 --> 00:14:10,756 That's the best news I've heard in a long time. 214 00:14:10,926 --> 00:14:14,293 - Is that what you really want, Pam? - Absolutely. 215 00:14:14,463 --> 00:14:16,590 - Then I'm very happy for you. - That's great. 216 00:14:16,765 --> 00:14:19,256 I'll start looking for an office for you at Barnes-Wentworth... 217 00:14:19,435 --> 00:14:20,766 ...because we could use you there. 218 00:14:20,936 --> 00:14:23,404 - Cliff... - No, I'm serious, that's where she belongs. 219 00:14:23,973 --> 00:14:26,441 - No, it isn't. - Mark's right. 220 00:14:26,609 --> 00:14:29,874 I have no desire to go from Ewing Oil to Barnes-Wentworth. 221 00:14:30,045 --> 00:14:32,309 I just want to spend time with Christopher and Mark... 222 00:14:32,481 --> 00:14:34,813 ...and not think about business at all. 223 00:14:34,984 --> 00:14:36,508 I think you've already got somebody... 224 00:14:36,685 --> 00:14:38,915 ...who knows a lot more than I do about the oil business. 225 00:14:39,088 --> 00:14:40,680 - Thank you, Pam. - Huh? 226 00:14:40,856 --> 00:14:42,255 Oh, yeah, well, that's nice, yeah. 227 00:14:42,424 --> 00:14:44,824 All I'm saying is I want you to think about it. 228 00:14:44,994 --> 00:14:48,589 - Cliff, will you stop it, please? - I'm stopped, I'm stopped. 229 00:14:50,532 --> 00:14:55,560 Here's to the cutting of the cord between the Barnes family and Ewing Oil. 230 00:14:58,040 --> 00:15:00,873 I've been waiting to hear that for eight years. 231 00:15:06,282 --> 00:15:07,681 Hm. 232 00:15:09,618 --> 00:15:12,678 Yeah, Sly? Harry McSween is here, J.R. 233 00:15:12,855 --> 00:15:14,652 All right, bring him in. 234 00:15:17,226 --> 00:15:18,250 Hi, Harry. 235 00:15:18,427 --> 00:15:19,792 - Afternoon, J.R. - Sit down. 236 00:15:19,962 --> 00:15:22,089 - Can I get you anything? - No, shut the door. 237 00:15:22,264 --> 00:15:23,891 What have you got for me? 238 00:15:24,967 --> 00:15:27,299 J.R., I've been a policeman for a long time... 239 00:15:27,469 --> 00:15:29,266 ...and I've done a lot of digging. 240 00:15:29,438 --> 00:15:32,202 But I've never run across anybody like this Jerry Kenderson. 241 00:15:32,374 --> 00:15:33,864 That good or that bad? 242 00:15:34,777 --> 00:15:37,871 Uh, when he dies, they ought to nominate him for sainthood. 243 00:15:38,614 --> 00:15:39,638 That clean? 244 00:15:41,083 --> 00:15:43,551 I checked him all the way back to kindergarten. 245 00:15:43,719 --> 00:15:45,346 Nothing there. 246 00:15:45,654 --> 00:15:48,054 Well, I just don't see how a man can live to be his age... 247 00:15:48,223 --> 00:15:49,952 ...and not get some dirt on him. 248 00:15:50,125 --> 00:15:52,889 Well, I'd have said that too, until I started looking. 249 00:15:53,062 --> 00:15:54,723 Never been in any kind of trouble? 250 00:15:54,897 --> 00:15:57,365 The closest he ever came was when he was in college. 251 00:15:58,434 --> 00:16:01,369 Oh, did you know that he and that Mark Graison were roommates? 252 00:16:01,537 --> 00:16:03,937 No, I didn't know, and frankly I don't care. 253 00:16:04,106 --> 00:16:07,769 Well, there was this fraternity prank. One of the pledges died. 254 00:16:08,544 --> 00:16:13,140 Half the fraternity members were suspended, including Mark Graison. 255 00:16:13,615 --> 00:16:17,745 - What about Kenderson? - Nope, he wasn't there at the time. 256 00:16:18,887 --> 00:16:21,947 Harry, you know this information you're giving me isn't doing me any good. 257 00:16:23,325 --> 00:16:28,957 J.R., if you want something on Kenderson, you're gonna have to put it there. 258 00:16:30,733 --> 00:16:36,672 Hm. Well, maybe we'll just have to do that, hm? 259 00:16:44,279 --> 00:16:45,837 Oh, early day? 260 00:16:47,216 --> 00:16:50,049 Very funny. It's almost 6:00. 261 00:16:50,219 --> 00:16:52,346 Glad I caught you. Something very important to ask you. 262 00:16:52,521 --> 00:16:56,116 - Guess what I have in my hand. - Uh, it's empty. 263 00:16:56,291 --> 00:16:58,020 Not this one. The one behind my back. 264 00:16:59,395 --> 00:17:03,491 - Um, a cure for the common cold. - Ha, ha. Close, but not quite. 265 00:17:03,665 --> 00:17:06,259 Two tickets to the Dallas Symphony Orchestra Saturday night. 266 00:17:06,435 --> 00:17:07,925 Ron Paul's the guest soloist. 267 00:17:09,438 --> 00:17:12,430 - I'd love to, Jerry, but I just can't. - Why not? 268 00:17:14,309 --> 00:17:15,936 I've just been out too much lately. 269 00:17:16,111 --> 00:17:19,103 - I thought you enjoyed our time together. - I do. 270 00:17:19,281 --> 00:17:22,444 It's just that I think we're moving a little too fast. 271 00:17:24,186 --> 00:17:27,815 A good-night kiss is not my idea of fast. 272 00:17:28,757 --> 00:17:31,920 Then, too often and too late. 273 00:17:32,094 --> 00:17:33,925 I never see John Ross at night anymore. 274 00:17:34,096 --> 00:17:36,291 He's always asleep when I get back to Southfork. 275 00:17:40,469 --> 00:17:43,700 Why don't you move into town so you don't have so far to drive? 276 00:17:44,773 --> 00:17:46,764 - Jerry... - You don't have a marriage anymore. 277 00:17:46,942 --> 00:17:49,137 Why don't you just take John Ross and move into town? 278 00:17:49,945 --> 00:17:52,743 I don't have to explain my reasons. 279 00:17:52,915 --> 00:17:57,215 And if I ever do leave Southfork, it will be because I think the time is right... 280 00:17:57,386 --> 00:17:59,377 ...not because someone else wants me to. 281 00:17:59,555 --> 00:18:02,888 Hey... I don't want to fight with you. 282 00:18:04,626 --> 00:18:07,652 I just want to spend as much time with you as I can... 283 00:18:07,830 --> 00:18:09,798 ...and I hoped you felt the same way. 284 00:18:10,833 --> 00:18:13,165 All right, no fight. 285 00:18:14,269 --> 00:18:15,293 Good. 286 00:18:15,471 --> 00:18:17,735 Now, do I tear up these two front-row-center darlings... 287 00:18:17,906 --> 00:18:20,033 ...or do you come with me? 288 00:18:24,246 --> 00:18:26,544 I'll go. What time? 289 00:18:27,349 --> 00:18:29,476 Curtain's at 8, but we could have dinner first. 290 00:18:32,688 --> 00:18:34,679 I'll meet you at the music hall at 7:30. 291 00:18:37,226 --> 00:18:38,352 I'll see you tomorrow. 292 00:18:46,835 --> 00:18:48,826 Ellie, you ready yet? 293 00:18:49,872 --> 00:18:51,601 Ellie? 294 00:18:55,377 --> 00:18:57,106 I'm sorry, Clayton. 295 00:18:57,279 --> 00:19:00,077 I was standing in there looking at all those dresses... 296 00:19:00,249 --> 00:19:01,716 ...and didn't see a thing. 297 00:19:01,884 --> 00:19:05,251 Pam selling out to J.R. Has bothered you more than you let on. 298 00:19:05,420 --> 00:19:07,479 No, no, it's not that. 299 00:19:07,656 --> 00:19:11,023 Actually, I'm... I'm quite happy about that. 300 00:19:11,193 --> 00:19:14,924 Well, it should certainly make things more peaceful around here. 301 00:19:15,097 --> 00:19:19,796 Hm. Things may get too peaceful around here. 302 00:19:21,236 --> 00:19:23,329 Well, now you've got me. 303 00:19:24,306 --> 00:19:28,470 Well, I was just thinking about... 304 00:19:28,644 --> 00:19:32,410 About the family and the future. 305 00:19:33,248 --> 00:19:35,978 Lucy's down in Atlanta with Mitch... 306 00:19:36,151 --> 00:19:38,642 ...and Christopher and Pam have their own life now. 307 00:19:38,820 --> 00:19:40,617 She'll always let you see Christopher. 308 00:19:40,789 --> 00:19:42,814 But it's not like having them live here. 309 00:19:43,992 --> 00:19:46,859 And Donna and Ray's house is almost finished... 310 00:19:47,029 --> 00:19:48,963 ...and they'll be moving out soon. 311 00:19:49,131 --> 00:19:54,034 And who knows how long this truce between J.R. And Sue Ellen will last? 312 00:19:54,203 --> 00:19:57,661 What'll happen if she moves out and takes John Ross with her? 313 00:19:57,839 --> 00:20:00,307 Even... Even Jenna's thinking of going. 314 00:20:00,475 --> 00:20:05,003 Ellie, you can't have them around forever. 315 00:20:06,381 --> 00:20:10,112 - I wish I could. - Well, you're luckier than most. 316 00:20:10,786 --> 00:20:14,415 Your family has stayed together one way or the other for a very long time. 317 00:20:15,224 --> 00:20:16,657 I know. 318 00:20:16,825 --> 00:20:19,453 Maybe that's what makes it so difficult now. 319 00:20:19,628 --> 00:20:24,031 Well, it may not be much, but you'll always have me. 320 00:20:24,433 --> 00:20:27,266 We've got a long, golden road ahead of us. 321 00:20:29,171 --> 00:20:31,162 I know we do. 322 00:20:32,941 --> 00:20:36,138 And that's the most important thing in the world to me. 323 00:20:36,311 --> 00:20:40,441 Don't let my bad moods ever make you think otherwise. 324 00:20:40,616 --> 00:20:43,779 I don't know what I would have done if you hadn't come along. 325 00:20:43,952 --> 00:20:47,285 Well, I did. And I love you. 326 00:20:47,789 --> 00:20:50,019 And we do have each other. 327 00:20:50,192 --> 00:20:52,956 You're a good man, Clayton Farlow. 328 00:20:53,128 --> 00:20:55,289 And I do love you. 329 00:20:56,465 --> 00:20:58,365 I love you. 330 00:21:00,736 --> 00:21:03,899 If you want to keep me, you'd better get a move on. 331 00:21:04,072 --> 00:21:06,666 Because I'm a bear when I'm hungry. Now, come on. 332 00:21:08,510 --> 00:21:10,705 Yes, sir. 333 00:21:14,016 --> 00:21:17,452 Cassie, a bottle of the, uh, '78 Montrachet. 334 00:21:17,619 --> 00:21:21,680 Uh, half a dozen oysters, and the orange roughy. 335 00:21:21,857 --> 00:21:22,881 Thank you. 336 00:21:23,058 --> 00:21:26,425 And speaking of seafood, there is a little place in Marseilles... 337 00:21:26,595 --> 00:21:29,587 ...that has the most fantastic bouillabaisse you have ever tasted. 338 00:21:29,765 --> 00:21:33,223 - Isn't that a little far to go for dinner? - No, not from Paris. 339 00:21:33,402 --> 00:21:35,097 We're not in Paris. 340 00:21:35,270 --> 00:21:37,329 Well, we could be if you'd just say the word. 341 00:21:37,506 --> 00:21:40,771 And London and Rome and Madrid and Salzburg. 342 00:21:40,942 --> 00:21:43,274 Pamela, Mark, good evening. 343 00:21:43,445 --> 00:21:44,503 - Hello, Jordan. - Jordan. 344 00:21:44,680 --> 00:21:46,170 Say, uh, I don't mean to interrupt... 345 00:21:46,348 --> 00:21:49,340 ...but, uh, could you set me straight on a rumor I've been hearing? 346 00:21:49,518 --> 00:21:51,679 Does this have anything to do with Ewing Oil? 347 00:21:51,853 --> 00:21:55,220 It does. Is it true, Pamela? 348 00:21:55,390 --> 00:21:58,450 I'm selling Christopher's shares to J.R., if that's what you mean. 349 00:21:58,627 --> 00:22:00,527 Well, how about that? 350 00:22:00,696 --> 00:22:03,665 Good old J.R. Without anyone to hold him in check. Hm. 351 00:22:03,832 --> 00:22:05,857 Just as glad I mended my fences with him. 352 00:22:06,034 --> 00:22:08,195 I don't think much is going to change. 353 00:22:08,370 --> 00:22:09,667 Well, you may be right... 354 00:22:09,838 --> 00:22:12,966 ...but I, for one, am gonna keep a close eye on Ewing Oil. 355 00:22:13,141 --> 00:22:15,541 - Enjoy your dinner. - Good night, Jordan. 356 00:22:15,877 --> 00:22:18,846 Ewing Oil. Is there any place in the world we can go... 357 00:22:19,014 --> 00:22:21,175 ...where no one even knows the name Ewing Oil? 358 00:22:21,350 --> 00:22:23,614 Marseilles, Madrid, Rome. 359 00:22:23,785 --> 00:22:26,913 Most of Europe. Another good reason to go. 360 00:22:29,224 --> 00:22:31,351 I really can't, Mark. 361 00:22:31,526 --> 00:22:33,494 I've left Christopher too much lately. 362 00:22:33,662 --> 00:22:35,755 Well, three tickets are as easy to buy as two. 363 00:22:35,931 --> 00:22:37,558 He can go along with us. 364 00:22:37,733 --> 00:22:40,133 It'll give us a chance to be together as a family. 365 00:22:40,902 --> 00:22:43,928 - Really, the three of us? - Of course. 366 00:22:44,106 --> 00:22:46,506 After all, I've never had any children. 367 00:22:46,675 --> 00:22:47,699 I mean, how would I know? 368 00:22:47,876 --> 00:22:50,640 I might not be able to stand having him around all the time. 369 00:22:50,812 --> 00:22:53,508 If it gets too bad, I might have to give you up. 370 00:22:54,149 --> 00:22:55,776 That's not funny. 371 00:22:56,618 --> 00:22:57,983 Sure, it is. 372 00:23:02,224 --> 00:23:05,091 Maybe we should find out if we'll make a family together. 373 00:23:06,361 --> 00:23:07,589 We will. 374 00:23:10,432 --> 00:23:12,491 I'm sorry Alex couldn't make it, Mr. Ewing. 375 00:23:12,667 --> 00:23:15,397 Oh, that's all right. He told me you would be speaking for him. 376 00:23:15,570 --> 00:23:18,038 - How long have you been with Garrett? - Ten years. 377 00:23:18,206 --> 00:23:20,333 I'm now Mr. Garrett's personal assistant. 378 00:23:20,509 --> 00:23:22,306 - Thank you. Anything else? 379 00:23:22,477 --> 00:23:25,241 - No, that's fine, thank you. - Okay. 380 00:23:28,116 --> 00:23:30,050 Pretty girl. 381 00:23:31,353 --> 00:23:34,083 Yeah, she is. Been with me a long time. 382 00:23:34,256 --> 00:23:36,622 You gonna be in town for a while, Walter? 383 00:23:38,560 --> 00:23:40,687 I'm flying out to meet Mr. Garrett tonight. 384 00:23:40,862 --> 00:23:43,330 Well, in that case, we better stop wasting time. 385 00:23:43,965 --> 00:23:45,694 All right. 386 00:23:45,867 --> 00:23:48,529 We have just recently finished sorting through the mess... 387 00:23:48,703 --> 00:23:51,171 ...that Angelica Nero left behind. 388 00:23:51,339 --> 00:23:53,466 She did some very strange things. 389 00:23:54,176 --> 00:23:57,270 Well, I hope you're not talking about the deal she made with Ewing Oil. 390 00:23:57,446 --> 00:24:00,142 - Now, that's as firm as can be. - We agree. 391 00:24:00,315 --> 00:24:03,910 That could be a big moneymaker for Marinos and Ewing. 392 00:24:04,085 --> 00:24:07,020 But maybe not quite as big as you'd hoped. 393 00:24:07,189 --> 00:24:08,884 Exactly what do you mean by that? 394 00:24:09,724 --> 00:24:12,352 Mr. Garrett feels that the sidebar deal you made with Ms. Nero... 395 00:24:12,527 --> 00:24:15,621 ...where you got 15 percent of Marinos profits? 396 00:24:15,797 --> 00:24:17,059 He can't approve that. 397 00:24:17,232 --> 00:24:19,393 The deal has to go back to fifty-fifty. 398 00:24:22,103 --> 00:24:25,231 Well, I can understand Alex looking out for Marinos Shipping. 399 00:24:25,407 --> 00:24:30,572 And I was never one to be too greedy, but all right. 400 00:24:30,745 --> 00:24:34,875 I want that damn drilling to start up again, before the price of oil drops even further. 401 00:24:35,050 --> 00:24:37,348 We all want the same thing, Mr. Ewing. 402 00:24:37,519 --> 00:24:39,680 And it won't be much longer. I promise you. 403 00:24:39,855 --> 00:24:41,015 Good, good. 404 00:24:41,189 --> 00:24:44,454 Oh, say, uh, by the way, I'd really appreciate it... 405 00:24:44,626 --> 00:24:47,652 ...if you would ask Alex not to tell anybody he's starting up drilling again. 406 00:24:47,829 --> 00:24:49,421 Oh? Why is that? 407 00:24:49,598 --> 00:24:51,429 Well, it would be a big help to me. L... 408 00:24:51,600 --> 00:24:53,693 I have a little deal I'm consummating right about now. 409 00:24:53,869 --> 00:24:57,566 All right, I'm sure he'll go along with that. 410 00:24:57,739 --> 00:25:00,537 Incidentally, Mr. Garrett heard from Martinique this morning. 411 00:25:00,709 --> 00:25:02,370 Nicholas is free as a bird. 412 00:25:02,544 --> 00:25:05,206 - You're not serious. - Yeah, very. 413 00:25:05,380 --> 00:25:08,372 He gave them everything they wanted on Angelica. 414 00:25:08,550 --> 00:25:10,142 Names, dates, places. 415 00:25:10,318 --> 00:25:13,617 He blamed it all on her, of course, and apparently it worked. 416 00:25:13,788 --> 00:25:16,416 But the fact is, they might never have unraveled... 417 00:25:16,591 --> 00:25:18,582 ...what actually happened without his help. 418 00:25:18,760 --> 00:25:22,662 - Chances are we might not have either. - I don't really give a damn about Nicholas. 419 00:25:22,831 --> 00:25:26,198 As long as our deal is intact. As a matter of fact, don't care about Angelica either. 420 00:25:26,368 --> 00:25:28,768 Ha, ha. That is all in my past. 421 00:25:41,283 --> 00:25:45,879 Passport, social-security card... 422 00:25:46,321 --> 00:25:50,621 ...driver's license, checkbook... 423 00:25:50,792 --> 00:25:52,817 ...credit cards. 424 00:25:57,332 --> 00:25:59,129 All guaranteed. 425 00:25:59,301 --> 00:26:01,963 No one will ever question their validity. 426 00:26:10,111 --> 00:26:11,806 Very good. 427 00:26:11,980 --> 00:26:15,507 I have much traveling to do, and many debts to repay. 428 00:26:28,964 --> 00:26:31,432 Mm-hm. The price is right. 429 00:26:32,234 --> 00:26:36,671 Pamela isn't asking for anything more than a fair market value on Christopher's share. 430 00:26:36,905 --> 00:26:39,066 - That's what it looked like to me. - Mm-hm. 431 00:26:39,241 --> 00:26:41,300 You got the purchase agreement ready? 432 00:26:41,476 --> 00:26:43,967 It will be ready for signatures tomorrow afternoon. 433 00:26:44,146 --> 00:26:45,841 All right, that's it. 434 00:26:46,014 --> 00:26:49,040 It's all over tomorrow. Can I fix you something? 435 00:26:49,217 --> 00:26:52,584 Uh, no, thank you, J.R. My wife's waiting dinner for me. 436 00:26:54,156 --> 00:26:59,788 Well, it's finally yours. Congratulations, J.R. 437 00:26:59,962 --> 00:27:02,556 - Good night, Harv. - Good night. 438 00:27:28,457 --> 00:27:31,255 - Hello? Mandy, it's J.R. 439 00:27:33,629 --> 00:27:36,291 - Hi. - It's been a long time. 440 00:27:38,066 --> 00:27:39,090 Yeah. 441 00:27:39,701 --> 00:27:42,499 I'd, uh, like to come over and see you if you're not busy. 442 00:27:42,671 --> 00:27:47,165 No, no, I'm not busy. Can I fix you something to eat? 443 00:27:47,609 --> 00:27:50,442 No, no, no. Just maybe a drink. 444 00:27:50,846 --> 00:27:54,805 - I'll see you in a little bit. - Okay, bye. 445 00:28:03,358 --> 00:28:05,952 - Ouch. Ha, ha. It's not that bad. 446 00:28:06,128 --> 00:28:08,562 Come on, now. Stand up and let me look. 447 00:28:09,698 --> 00:28:12,098 - Well? - Turn around. 448 00:28:13,935 --> 00:28:16,199 - You look beautiful. - So do you. 449 00:28:16,371 --> 00:28:21,104 Better than that, Charlie. I feel good, I really feel good. 450 00:28:22,678 --> 00:28:24,202 Yes? 451 00:28:24,780 --> 00:28:27,146 - May I come in? Of course. 452 00:28:27,315 --> 00:28:29,442 I'm glad you're here, Charlie. 453 00:28:29,618 --> 00:28:32,382 I, uh... I wanted to talk to you, Jenna... 454 00:28:32,554 --> 00:28:36,991 ...but what I have to say is really for the both of you. 455 00:28:37,159 --> 00:28:41,755 - Is something wrong, Miss Ellie? - Well, in a way. 456 00:28:41,930 --> 00:28:47,027 I know you've come to grips with what's been bothering you... 457 00:28:47,369 --> 00:28:49,860 ...and just looking at you and Charlie, it's easy to see... 458 00:28:50,038 --> 00:28:53,235 ...that you've got both feet back on the ground again. 459 00:28:55,410 --> 00:28:58,607 I'm still working on it, Miss Ellie, but I know I'm better. 460 00:28:58,780 --> 00:29:03,410 Then, Jenna, I want you to reconsider your decision to leave Southfork. 461 00:29:04,453 --> 00:29:08,014 Oh, Mama, can we stay, please? 462 00:29:08,190 --> 00:29:11,956 All my friends are here, and John Ross and Darius. 463 00:29:13,095 --> 00:29:15,757 - I love it here. - I know you do, honey. 464 00:29:15,931 --> 00:29:17,125 Then why can't we stay? 465 00:29:17,299 --> 00:29:20,291 Why do we have to move to dumb old New York or something? 466 00:29:20,469 --> 00:29:23,267 At least stay until you're certain of what you do want to do. 467 00:29:24,039 --> 00:29:25,631 It would make me very happy. 468 00:29:26,408 --> 00:29:28,273 Me too. 469 00:29:28,877 --> 00:29:31,368 Well, it seems unanimous. 470 00:29:31,546 --> 00:29:34,811 - Do you really mean it, Miss Ellie? - You know I do. 471 00:29:36,685 --> 00:29:39,313 Well, it looks like you have us underfoot for a while longer. 472 00:29:39,488 --> 00:29:41,547 All right. 473 00:29:42,424 --> 00:29:43,857 I love you, Mom. Thanks. 474 00:30:02,644 --> 00:30:04,111 Mandy. 475 00:30:11,219 --> 00:30:14,552 I hope that tells you how much I've missed you. 476 00:30:14,723 --> 00:30:16,384 Come in. 477 00:30:17,425 --> 00:30:19,484 I just never thought I'd see you here again. 478 00:30:19,661 --> 00:30:22,061 I thought it was all over between us. Sit down. 479 00:30:22,230 --> 00:30:26,758 - I have all your favorites. - No, uh, not right now, Mandy. 480 00:30:30,005 --> 00:30:31,802 Am I wrong? 481 00:30:33,642 --> 00:30:35,041 Isn't that why you're here? 482 00:30:37,078 --> 00:30:41,708 Mandy, I have done some things in my life that I am not really very proud of. 483 00:30:41,883 --> 00:30:44,579 The easiest thing in the world for me to do... 484 00:30:44,753 --> 00:30:47,779 ...would be to lie to you, keep you on a string. 485 00:30:48,456 --> 00:30:52,290 But you deserve better than that, and I want to tell you where we're at. 486 00:30:52,694 --> 00:30:54,321 No. 487 00:30:54,863 --> 00:30:57,093 You don't have to tell me anything, J.R. 488 00:30:58,967 --> 00:31:04,564 For a long time, you meant more to me than I'll ever be able to tell you. 489 00:31:05,106 --> 00:31:07,006 So I owe you the truth. 490 00:31:08,710 --> 00:31:10,371 Mandy, it's all over between us. 491 00:31:13,582 --> 00:31:16,312 It's because I betrayed you to Cliff Barnes, isn't it? 492 00:31:16,484 --> 00:31:21,012 No, I forgave you that a long time ago. 493 00:31:21,189 --> 00:31:24,454 I hurt you, and you struck back. I understand that. 494 00:31:26,361 --> 00:31:29,626 What is it? Did I stop pleasing you? 495 00:31:30,398 --> 00:31:32,832 No. Never. 496 00:31:36,771 --> 00:31:38,500 It's someone else, isn't it? 497 00:31:41,376 --> 00:31:42,741 Yes. 498 00:31:46,581 --> 00:31:48,310 I never thought this would happen. 499 00:31:49,017 --> 00:31:52,885 There's really nothing I can do about that, is there? 500 00:31:54,089 --> 00:31:55,454 No. 501 00:31:56,524 --> 00:32:01,154 This is the title to this apartment. I bought it for you. 502 00:32:01,329 --> 00:32:03,854 It's yours. You can live here or sell it. 503 00:32:05,300 --> 00:32:07,825 If you ever need any help, call on me. 504 00:32:09,004 --> 00:32:12,337 Whenever you want. It's yours. 505 00:32:18,446 --> 00:32:20,107 J. R? 506 00:32:23,885 --> 00:32:29,824 Will you at least tell me who she is, this other woman? 507 00:32:31,359 --> 00:32:35,022 I thought you would have guessed. It's Sue Ellen. 508 00:32:39,067 --> 00:32:42,036 The funny thing is, as much as I want her... 509 00:32:42,570 --> 00:32:44,731 ...I don't think she wants me. 510 00:33:10,432 --> 00:33:13,196 Pamela, if you'll sign these sales agreements... 511 00:33:13,368 --> 00:33:16,997 ...I have a bank draft in your favor for the amount of the purchase. 512 00:33:24,279 --> 00:33:26,076 You're not having second thoughts? 513 00:33:27,482 --> 00:33:29,006 No. 514 00:33:29,951 --> 00:33:34,183 It's just seeing it in black and white, it feels different than I thought it would. 515 00:33:37,625 --> 00:33:40,651 Bobby fought so hard for Ewing Oil. 516 00:33:41,262 --> 00:33:43,253 Here I'm just signing it away. 517 00:33:43,431 --> 00:33:46,366 But in the long run, this is what Bobby would have wanted. You know that. 518 00:33:46,534 --> 00:33:49,731 Maybe suddenly I'm not so sure that I'm doing the right thing. 519 00:33:51,206 --> 00:33:53,674 It seemed a lot easier than it is. 520 00:33:53,842 --> 00:33:55,400 Pam, you can sign now... 521 00:33:55,577 --> 00:33:58,637 ...and the Barnes and Ewing clans can live in peace. 522 00:33:58,813 --> 00:34:00,576 Or you can hang on... 523 00:34:00,749 --> 00:34:03,274 ...and we'll be butting heads for the rest of our days. 524 00:34:03,451 --> 00:34:05,612 I know that. 525 00:34:07,756 --> 00:34:10,020 It's just so final. 526 00:34:25,240 --> 00:34:27,140 Thank you, Pam. That's it. 527 00:34:27,308 --> 00:34:31,972 Now, that's your copy. And there's your check. 528 00:34:41,856 --> 00:34:44,017 It's all yours, J.R. 529 00:34:44,359 --> 00:34:47,089 I hope this does mean that we can all live in peace now. 530 00:34:47,262 --> 00:34:49,423 We've got nothing to fight about anymore. 531 00:34:55,470 --> 00:35:00,237 Congratulations, J.R. I'll file this bill of sale immediately. 532 00:35:37,846 --> 00:35:39,643 Well, Bobby... 533 00:35:41,416 --> 00:35:43,509 ...I finally control it all. 534 00:35:44,752 --> 00:35:47,585 But it's not the way I wanted to get it. 535 00:35:49,157 --> 00:35:52,752 I'd give it back in a minute if I could have you here to fight with. 536 00:36:11,579 --> 00:36:13,308 Well, what do you think? 537 00:36:13,481 --> 00:36:16,348 Good-looking stock. Where did you buy them? 538 00:36:16,518 --> 00:36:19,851 - Over at old man Parker's in McKinney. - Ah. 539 00:36:20,488 --> 00:36:22,285 Here's what I've been looking for. 540 00:36:22,457 --> 00:36:25,051 Hey, Eddie. Bring that little pony on over here. 541 00:36:25,226 --> 00:36:26,853 Well. 542 00:36:27,228 --> 00:36:28,889 Hey, hey. 543 00:36:29,063 --> 00:36:30,257 Well, that's kind of cute. 544 00:36:30,431 --> 00:36:32,865 - What are you gonna do with that? - Ah, bought him for me. 545 00:36:33,034 --> 00:36:35,298 You can go ahead and put him in the stable next to mine. 546 00:36:35,470 --> 00:36:37,233 You bet. Come on. 547 00:36:37,906 --> 00:36:40,932 All right, I'll bite. Why did you buy him for you? 548 00:36:43,111 --> 00:36:44,942 I'm gonna teach my boy to ride on him. 549 00:36:46,514 --> 00:36:48,709 Donna and I have decided to adopt. 550 00:36:49,417 --> 00:36:53,547 Hey, Ray. That's wonderful. 551 00:36:53,721 --> 00:36:56,815 - When did you decide that? - Well, I just did. 552 00:36:56,991 --> 00:37:00,188 - Well, that's good news. - Yes, sir. 553 00:37:00,361 --> 00:37:03,353 But I think you're kind of jumping the gun a little bit. 554 00:37:03,531 --> 00:37:05,931 It's gonna be a while before that baby can ride. 555 00:37:07,035 --> 00:37:08,832 He's not a baby. 556 00:37:09,270 --> 00:37:10,999 He's one of the boys from the school. 557 00:37:11,172 --> 00:37:13,868 He's near 12 years old. Name's Tony. 558 00:37:16,211 --> 00:37:18,679 I can't think of anything nicer. 559 00:37:19,480 --> 00:37:20,504 And believe me... 560 00:37:21,649 --> 00:37:25,141 ...I know how much you can love a child that's not yours by birth. 561 00:37:25,787 --> 00:37:28,449 - Dusty. - Mm. 562 00:37:29,324 --> 00:37:34,785 Only sadness in my life now is that Dusty can't be a part of all this too. 563 00:37:35,396 --> 00:37:37,557 But it was great while he was growing up. 564 00:37:39,701 --> 00:37:41,566 You're a lucky man, Ray. 565 00:37:41,736 --> 00:37:44,569 You got all that to look forward to now. 566 00:37:46,975 --> 00:37:49,136 I don't know anybody luckier. 567 00:37:58,286 --> 00:38:02,154 Oh, I'm sorry. Mandy. 568 00:38:02,624 --> 00:38:04,455 Sue Ellen. 569 00:38:05,693 --> 00:38:07,183 How are you? 570 00:38:07,362 --> 00:38:10,229 If you really mean that, I've been better. 571 00:38:13,034 --> 00:38:16,333 You might be happy to know I'll be leaving Dallas soon. 572 00:38:17,038 --> 00:38:18,437 Uh... 573 00:38:19,641 --> 00:38:23,907 Mandy, whatever happened between you and J. R... 574 00:38:24,078 --> 00:38:25,443 ...I never blamed you. 575 00:38:25,613 --> 00:38:27,547 Mm, I know. 576 00:38:28,049 --> 00:38:30,882 I remember at the rodeo you said something like that. 577 00:38:33,621 --> 00:38:36,784 You also said one day J.R. Would hurt me. 578 00:38:36,958 --> 00:38:39,324 He left you for someone else. Is that it? 579 00:38:39,494 --> 00:38:41,928 Sue Ellen, why are you playing this game with me? 580 00:38:44,065 --> 00:38:47,933 - What are you talking about? - Do you really not want him? 581 00:38:48,102 --> 00:38:49,501 Or hasn't he told you? 582 00:38:51,239 --> 00:38:52,399 Told me what? 583 00:38:56,611 --> 00:38:58,841 You're the one he left me for. 584 00:39:01,916 --> 00:39:04,009 Goodbye, Sue Ellen. 585 00:39:17,098 --> 00:39:19,532 Ho! Good catch. Toss it back, guy. 586 00:39:19,701 --> 00:39:23,501 - I can't throw it that far. Well, bring it back, then. 587 00:39:27,241 --> 00:39:30,301 - Good one, all right. Come on. - Ha-ha-ha! Come on. 588 00:39:31,079 --> 00:39:32,546 Let's throw it some more. 589 00:39:32,714 --> 00:39:34,705 Don't you ever get hungry? - Sometimes. 590 00:39:34,882 --> 00:39:37,544 - Well, I am starving right now. - So am I. 591 00:39:37,719 --> 00:39:39,118 Why don't we eat? 592 00:39:39,287 --> 00:39:41,585 You know, there's nothing like eating hot dogs in the park. 593 00:39:41,756 --> 00:39:43,815 It makes them taste even better. 594 00:39:44,058 --> 00:39:45,753 Can we play some more after we eat? 595 00:39:45,927 --> 00:39:48,555 - Oh, honey, you're gonna wear Mark out. - Hey, I'm all right. 596 00:39:48,730 --> 00:39:50,857 - What'll it be? Three dogs. 597 00:39:51,032 --> 00:39:54,160 No onions. - And I think... How about one of these? 598 00:39:54,335 --> 00:39:56,530 - There you go, sir. - Hold that. 599 00:39:56,704 --> 00:39:58,399 - We'll be over at the bench. - Okay. 600 00:39:58,573 --> 00:40:00,905 You know, when I was a kid, I used to love these... 601 00:40:01,075 --> 00:40:03,976 ...and sometimes when you're lucky, you find a prize in them. 602 00:40:06,080 --> 00:40:07,638 - You got one? - Let's see. 603 00:40:07,815 --> 00:40:10,181 Well, let's see here. 604 00:40:10,351 --> 00:40:12,683 Wait a minute. 605 00:40:12,954 --> 00:40:15,582 Look at this. 606 00:40:15,757 --> 00:40:19,625 Three airline tickets to Europe. 607 00:40:19,794 --> 00:40:22,194 How about that? 608 00:40:22,363 --> 00:40:25,423 Well, that's some terrific box you've got. You're very lucky, huh? 609 00:40:25,600 --> 00:40:28,592 Wait a minute. There's something else in here. 610 00:40:28,770 --> 00:40:30,601 - Way down at the bottom. - Get it out. 611 00:40:30,772 --> 00:40:33,366 I got it. It's way down at the bottom, I got it. 612 00:40:33,541 --> 00:40:35,168 As long as we have these tickets... 613 00:40:35,343 --> 00:40:38,744 ...I think the three of us should take a very special trip together. 614 00:40:38,913 --> 00:40:44,647 By very special trip, I mean a honeymoon. 615 00:40:45,052 --> 00:40:47,282 I love you, Pam. 616 00:40:47,455 --> 00:40:50,049 I want to marry you, if you'll have me. 617 00:40:52,093 --> 00:40:55,028 Oh, Mark, I'd love to marry you. 618 00:40:56,631 --> 00:40:58,189 - Beautiful... - Babe. 619 00:40:58,366 --> 00:41:00,926 - Me too. Oh! 620 00:41:12,914 --> 00:41:16,577 Lee, that's wonderful. 621 00:41:16,951 --> 00:41:19,283 At 10:00? We will be there. 622 00:41:19,454 --> 00:41:21,081 Lee, thank you. 623 00:41:21,255 --> 00:41:23,951 Thank you very, very much. 624 00:41:24,125 --> 00:41:25,956 Okay, bye-bye. 625 00:41:26,260 --> 00:41:30,219 Ray, you're not gonna believe this. 626 00:41:30,398 --> 00:41:32,298 That was Lee McHenry from the school. 627 00:41:32,467 --> 00:41:35,129 You and I have an appointment tomorrow morning at 10:00... 628 00:41:35,303 --> 00:41:38,431 ...with the child-welfare unit to talk about adopting Tony. 629 00:41:38,606 --> 00:41:40,767 - Hey! - Did he say how our chances looked? 630 00:41:40,942 --> 00:41:44,571 No, no. But he sure sounded hopeful. 631 00:41:44,745 --> 00:41:47,908 Oh, Donna. That's just wonderful. 632 00:41:49,016 --> 00:41:52,577 - Lf I can help in any way... - Oh, thanks, Jenna. 633 00:41:52,753 --> 00:41:53,913 Thank you. 634 00:41:54,088 --> 00:41:58,115 - Are we celebrating something? Oh, you bet we are. 635 00:41:58,292 --> 00:42:01,489 Ray and I are starting adoption proceedings tomorrow. 636 00:42:01,662 --> 00:42:04,062 There's gonna be another little boy around Southfork soon. 637 00:42:04,232 --> 00:42:06,723 Oh, Donna. Oh, Ray. 638 00:42:06,901 --> 00:42:09,734 - Oh, I'm so happy for both of you. - Thank you. 639 00:42:09,904 --> 00:42:12,338 And speaking of little boys, where's John Ross? 640 00:42:12,974 --> 00:42:16,910 He went out with J.R. Earlier. They didn't say where they were going. 641 00:42:20,314 --> 00:42:22,077 How come we're here at night, Daddy? 642 00:42:22,250 --> 00:42:25,515 Well, this time, I didn't want anybody here but you and me, son. 643 00:42:25,686 --> 00:42:28,814 You know how many times we've talked about me taking over Ewing Oil? 644 00:42:28,990 --> 00:42:30,423 - Lots. - Yeah. 645 00:42:30,591 --> 00:42:34,083 Well, it finally happened. It's all mine now. 646 00:42:34,262 --> 00:42:36,662 - That's good, Daddy. - Yeah. 647 00:42:36,831 --> 00:42:39,698 - See your grandpa there? - Yes. 648 00:42:39,867 --> 00:42:42,893 Well, you know, I wasn't much older than you are right now... 649 00:42:43,070 --> 00:42:45,129 ...when started taking me out in the fields... 650 00:42:45,306 --> 00:42:47,501 ...and teaching me how to run an oil company. 651 00:42:47,675 --> 00:42:52,237 And I got to thinking, maybe it's about time you start. 652 00:42:52,413 --> 00:42:54,608 - Would you like that? - I sure would. 653 00:42:54,782 --> 00:42:58,240 I could work right with you, Daddy, and you can teach me. 654 00:42:58,920 --> 00:43:01,388 That's just what I'm gonna do, son. 655 00:43:01,556 --> 00:43:05,652 And I guarantee you, I'm gonna build you an empire. 656 00:43:05,826 --> 00:43:08,090 And nothing can stop me now. 657 00:43:49,437 --> 00:43:50,563 Angelica. 658 00:43:51,405 --> 00:43:53,305 Hello, Nicholas. 659 00:43:57,845 --> 00:43:59,972 My, but it's quiet, isn't it? 660 00:44:01,349 --> 00:44:04,147 It's almost as though no one was here at all. 661 00:44:04,885 --> 00:44:07,547 You know my passion for solitude. 662 00:44:11,125 --> 00:44:13,059 How did you know where I was? 663 00:44:14,295 --> 00:44:15,956 It wasn't very difficult. 664 00:44:26,574 --> 00:44:29,042 Where are your manners, Nicholas? 665 00:44:29,210 --> 00:44:31,508 Aren't you going to offer me a drink? 666 00:44:36,150 --> 00:44:37,742 Certainly. 667 00:44:41,956 --> 00:44:47,326 You know, I was very surprised when the police in Martinique released me. 668 00:44:47,695 --> 00:44:49,390 So was I. 669 00:44:49,563 --> 00:44:54,432 I suppose they felt they didn't have enough evidence to, uh... To, uh... 670 00:44:55,836 --> 00:44:57,497 To hold me. 671 00:44:59,674 --> 00:45:03,371 Or was it because you told them everything they needed to know about me? 672 00:45:04,078 --> 00:45:08,708 No, Angelica. Let me... Let me explain. 673 00:45:09,250 --> 00:45:14,313 Why, Nicholas. I believe you are frightened of me. 674 00:45:15,623 --> 00:45:18,524 No, I... I want you to understand. 675 00:45:18,993 --> 00:45:20,551 But I do. 676 00:45:20,728 --> 00:45:24,357 I understand very well, Nicholas. 677 00:45:28,135 --> 00:45:30,899 We all have to do what we must to survive. 678 00:45:31,072 --> 00:45:35,566 Well, does...? Does that mean you forgive me? 679 00:45:36,644 --> 00:45:39,078 Why, there's nothing to forgive. 680 00:45:40,347 --> 00:45:43,077 Dear Nicholas, come. 681 00:45:45,886 --> 00:45:48,514 There's nothing to be afraid of. 682 00:45:53,861 --> 00:45:55,852 Angelica, no. 683 00:45:57,998 --> 00:45:59,932 You don't understand. 684 00:46:06,707 --> 00:46:08,368 It's funny. 685 00:46:09,176 --> 00:46:12,668 That's exactly what Grace said before she died. 686 00:46:36,237 --> 00:46:40,697 And now there's only Jack and J.R. Ewing. 687 00:46:40,747 --> 00:46:45,297 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.