All language subtitles for claws.s02e08.720p.webrip.x264-tbs
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,467 --> 00:00:01,800
Once you are married,
everything Desna has
2
00:00:01,802 --> 00:00:03,668
will be community property.
3
00:00:03,670 --> 00:00:05,371
It's a sharing stick.
4
00:00:07,608 --> 00:00:08,540
Ted?
5
00:00:08,542 --> 00:00:09,808
Desna, I'm in.
6
00:00:09,810 --> 00:00:11,676
Find you the best salon in town.
7
00:00:11,678 --> 00:00:12,811
Thanks, Mandy.
8
00:00:12,813 --> 00:00:15,013
My mom just tried
to sell me to a stranger.
9
00:00:15,015 --> 00:00:16,681
I know, sugar. But I've got you.
10
00:00:16,683 --> 00:00:19,284
The Dixie Mafia, they're coming
after you next week.
11
00:00:19,286 --> 00:00:22,020
I'm getting played.
By ZlataandGregory.
12
00:00:22,022 --> 00:00:24,757
We will destroy their supply.
13
00:00:24,759 --> 00:00:26,491
That'll hurt both of they asses.
14
00:00:26,493 --> 00:00:28,360
Change of plans.
We're taking the coke.
15
00:00:28,362 --> 00:00:31,096
Ruval is gonna think
a rival crew jacked his dope.
16
00:00:31,098 --> 00:00:32,430
You just keep getting us
deeper and deeper.
17
00:00:32,432 --> 00:00:34,833
What I'm tryin' to do
is to get us all
18
00:00:34,835 --> 00:00:36,568
out from underneath this shit.
19
00:00:36,570 --> 00:00:37,569
I'm out.
20
00:00:37,571 --> 00:00:39,103
250 kilos are gone.
21
00:00:39,105 --> 00:00:40,172
It better not be your men.
22
00:00:40,174 --> 00:00:41,373
What is this?
23
00:00:41,375 --> 00:00:43,041
You have something
that belongs to me.
24
00:00:43,043 --> 00:00:46,578
If Ruval marries you, he gets
the license when you die.
25
00:00:46,580 --> 00:00:48,380
He was gonna kill me?
26
00:00:48,382 --> 00:00:50,248
No!
27
00:00:50,250 --> 00:00:52,184
You stay with me,
Bryce Husser, okay?
28
00:00:52,186 --> 00:00:53,518
Hank, what are you doing here?
29
00:00:53,520 --> 00:00:55,320
That's what friends do.
We can't be friends.
30
00:00:55,322 --> 00:00:56,388
A wire?
31
00:00:56,390 --> 00:00:58,390
You want me to talk to them
while I wear a wire?
32
00:00:58,392 --> 00:01:00,592
Wire returned. You gave us
the bigger fish we needed.
33
00:01:00,594 --> 00:01:03,728
Desna Simms. You're under arrest
for money laundering and fraud.
34
00:01:03,730 --> 00:01:06,031
No, no! Desna!
35
00:01:07,468 --> 00:01:10,135
Yeah, Desna Simms...
36
00:01:10,137 --> 00:01:12,017
She should've been brought
in about an hour ago.
37
00:01:12,873 --> 00:01:14,406
All right, thanks for checking,
officer.
38
00:01:14,408 --> 00:01:16,074
Shit.
I thought you were done with us.
39
00:01:16,076 --> 00:01:17,810
This is what I was worried
about.
40
00:01:17,812 --> 00:01:19,144
I warned her this would happen.
41
00:01:19,146 --> 00:01:21,079
Then why are you here?
Desna's in trouble.
42
00:01:21,081 --> 00:01:23,281
Until we know what's up,
I'm here, so what's the deal?
43
00:01:23,283 --> 00:01:24,683
She's not at
the Bradenton station
44
00:01:24,685 --> 00:01:25,684
and she's not at the Sheriff's.
45
00:01:25,686 --> 00:01:27,352
Hey, why don't you call Arlene?
46
00:01:27,354 --> 00:01:29,287
She might still have connects
in the department. Yeah.
47
00:01:29,289 --> 00:01:31,023
Dean, are you sure
she was arrested?
48
00:01:31,025 --> 00:01:32,290
A-Absolutely positive.
49
00:01:32,292 --> 00:01:34,426
I-I know what an unmarked
police car looks like.
50
00:01:34,428 --> 00:01:36,895
I-I watch SVU.
Arlene's not picking up.
51
00:01:36,897 --> 00:01:38,430
We got clients coming in.
What are we gonna do?
52
00:01:38,432 --> 00:01:41,500
Until we know what's going on,
it's business as usual.
53
00:01:41,502 --> 00:01:42,901
No, it's not!
54
00:01:42,903 --> 00:01:44,569
I-I don't like this, Polly.
I don't like this.
55
00:01:44,571 --> 00:01:46,505
I don't like this, Polly.
I don't like it.
56
00:01:46,507 --> 00:01:48,573
Dean, we're gonna find her.
It's gonna be okay.
57
00:01:48,575 --> 00:01:49,974
H-How do you know
it's gonna be okay?
58
00:01:49,976 --> 00:01:52,044
It's... It's not gonna be okay!
59
00:01:52,046 --> 00:01:54,779
Where's my sister, Ann?
Where's my sister, Ann?
60
00:01:54,781 --> 00:01:57,782
Where's my sister?
61
00:01:57,784 --> 00:01:59,451
I'll get him, y'all.
62
00:02:32,553 --> 00:02:35,754
Talk to us now, and maybe we can
help you avoid trouble later.
63
00:02:35,756 --> 00:02:38,090
You know, money laundering's
some serious shit.
64
00:02:38,092 --> 00:02:39,958
You could go down
for a long time, Desna.
65
00:02:39,960 --> 00:02:42,827
I'm not going down for nothing
'cause I didn't do nothing.
66
00:02:42,829 --> 00:02:44,763
Poke the bear,
that's a smart idea.
67
00:02:44,765 --> 00:02:46,631
Weren't you fired?
68
00:02:46,633 --> 00:02:49,033
I'm on a joint task force
with the feds now.
69
00:02:49,035 --> 00:02:51,770
So you've been lying to Ann
this whole time.
70
00:02:51,772 --> 00:02:53,906
Focus on yourself.
71
00:02:53,908 --> 00:02:55,774
Your name was heard over a wire.
72
00:02:55,776 --> 00:02:58,443
Looks like you got fingers
in all sorts of dirty pies.
73
00:02:58,445 --> 00:03:02,247
We're talking 25,
30 years on a good day.
74
00:03:16,062 --> 00:03:18,997
Idiot.
75
00:03:18,999 --> 00:03:22,000
I treat Boris like king
and he steals
76
00:03:22,002 --> 00:03:24,669
from Ruval
like common Ukrainian.
77
00:03:24,671 --> 00:03:26,605
Traitor.
78
00:03:26,607 --> 00:03:30,074
Because of your mess,
I have to apologize to him
79
00:03:30,076 --> 00:03:31,977
and fall on the sword.
80
00:03:38,152 --> 00:03:39,418
She got arrested? What?
81
00:03:39,420 --> 00:03:41,686
Yeah. Dean said it was
an unmarked car.
82
00:03:41,688 --> 00:03:44,423
That could be cops,
that could be feds. I'm scared.
83
00:03:44,425 --> 00:03:46,558
Everything's gonna be fine,
Jenn, all right?
84
00:03:46,560 --> 00:03:48,893
The... The doc said
the surgery went well.
85
00:03:48,895 --> 00:03:50,895
Brienne stopped asking
for black daddy.
86
00:03:50,897 --> 00:03:54,032
She good? But we're both sober.
87
00:03:54,034 --> 00:03:55,634
Okay, well, listen.
88
00:03:55,636 --> 00:03:57,369
You're gonna get all better
and then we're gonna
89
00:03:57,371 --> 00:03:59,638
get out of here, yeah?
90
00:03:59,640 --> 00:04:01,974
And maybe you can get back
to abundance coaching
91
00:04:01,976 --> 00:04:03,976
like you're so good at.
92
00:04:03,978 --> 00:04:05,710
Yeah.
Give you a little TED Talk.
93
00:04:05,712 --> 00:04:08,913
Wait, wait, do...
94
00:04:08,915 --> 00:04:11,450
You really think
I can do a TED Talk?
95
00:04:11,452 --> 00:04:13,718
Has Tony Robbins ever been shot?
96
00:04:13,720 --> 00:04:15,187
He wishes. Yeah.
97
00:04:15,189 --> 00:04:17,322
Just blow him right in half.
98
00:04:17,324 --> 00:04:18,923
Okay, you know what?
99
00:04:18,925 --> 00:04:21,326
I'm gonna talk to the doctor
about easing off that morphine.
100
00:04:21,328 --> 00:04:23,195
Okay? Before I go to work.
101
00:04:23,197 --> 00:04:24,663
Okay. All right, my love.
102
00:04:24,665 --> 00:04:26,665
Love you, baby.
103
00:04:26,667 --> 00:04:29,133
Um, I had an appointment
20 minutes ago with Desna.
104
00:04:29,135 --> 00:04:30,335
Where is she?
105
00:04:30,337 --> 00:04:31,203
- Church.
- Gyno.
106
00:04:31,205 --> 00:04:33,271
- Root canal.
- Seminar.
107
00:04:33,273 --> 00:04:35,207
You know, it's one of those
gynecological root canal
108
00:04:35,209 --> 00:04:38,076
in a church seminars.
109
00:04:38,078 --> 00:04:40,612
She's in jail.
110
00:04:40,614 --> 00:04:42,014
Dean!
111
00:04:42,016 --> 00:04:44,883
Come on, baby,
I'll take you right here.
112
00:04:46,420 --> 00:04:48,020
Hey, sugar, you okay?
113
00:04:48,022 --> 00:04:50,088
I just got off the phone
with my mom.
114
00:04:50,090 --> 00:04:51,756
She's coming to Palmetto.
115
00:04:51,758 --> 00:04:54,893
No. You're not gonna
see her, are you?
116
00:04:54,895 --> 00:04:57,029
She said she's changed.
117
00:04:57,031 --> 00:04:58,831
Sweetie, she is an addict
118
00:04:58,833 --> 00:05:03,902
who sold you
for four Gucci purses.
119
00:05:03,904 --> 00:05:05,370
You're right.
120
00:05:05,372 --> 00:05:07,305
I'll tell my mom to back off.
121
00:05:07,307 --> 00:05:09,107
I can't handle
seeing her anyway.
122
00:05:09,109 --> 00:05:10,975
That's a good idea.
123
00:05:10,977 --> 00:05:12,911
I made you some sneaky snacks.
124
00:05:12,913 --> 00:05:14,579
They're in the break room.
125
00:05:14,581 --> 00:05:16,114
I'll be there in a minute, okay?
126
00:05:18,185 --> 00:05:20,118
Hello? Collect call from
Palmetto County Jail.
127
00:05:20,120 --> 00:05:23,922
Will you accept the charges? Yes,
yes, I'll accept the charges.
128
00:05:23,924 --> 00:05:25,057
Pol?
129
00:05:25,059 --> 00:05:27,325
Desna, thank God. Are you okay?
130
00:05:27,327 --> 00:05:31,063
I need you to listen.
Don't talk, just listen.
131
00:05:31,065 --> 00:05:32,865
Okay, this shit is crazy.
132
00:05:32,867 --> 00:05:35,800
They saying that somebody
is wearing a wire.
133
00:05:35,802 --> 00:05:37,202
Dear Lord in heaven.
134
00:05:37,204 --> 00:05:39,071
I need you to call
your lawyer now.
135
00:05:39,073 --> 00:05:40,205
I-I can do that.
136
00:05:40,207 --> 00:05:41,806
I got you. Is Dean okay?
137
00:05:41,808 --> 00:05:43,742
Yeah, he's fine.
He's here in the salon with us.
138
00:05:43,744 --> 00:05:45,678
We didn't want him
to be home alone.
139
00:05:45,680 --> 00:05:48,480
Okay, tell him I am fine, okay,
140
00:05:48,482 --> 00:05:50,683
and I'm gonna get out of this.
141
00:05:52,152 --> 00:05:53,485
Let's go.
142
00:05:53,487 --> 00:05:56,288
My time's up. Get your guy here.
143
00:05:57,692 --> 00:06:01,093
Pol, it's go time.
144
00:06:01,095 --> 00:06:04,096
Okay. We'll talk to you soon.
145
00:06:04,098 --> 00:06:06,498
She's fine.
146
00:06:06,500 --> 00:06:08,833
Let's go outside for a second.
147
00:06:13,374 --> 00:06:15,173
Wait, what the hell
are we doing outside?
148
00:06:15,175 --> 00:06:16,975
Someone is wearing a wire.
149
00:06:16,977 --> 00:06:19,244
What? For all we know, the
place could be bugged.
150
00:06:19,246 --> 00:06:21,313
- Jesus.
- Yeah.
151
00:06:21,315 --> 00:06:23,181
Do you think
it's somebody we know?
152
00:06:23,183 --> 00:06:25,183
It ain't me.
Y'all would've peeped it.
153
00:06:25,185 --> 00:06:27,252
You're the one that's been
a little mad at Des.
154
00:06:27,254 --> 00:06:28,721
Don't... Don't...
D-Don't go there.
155
00:06:28,723 --> 00:06:31,323
Y'all listen, if Des goes down,
we are right behind her.
156
00:06:31,325 --> 00:06:33,258
This is bad. This is really bad.
157
00:06:33,260 --> 00:06:34,459
No one is going anywhere.
158
00:06:34,461 --> 00:06:36,328
I've got my lawyer on this.
159
00:06:36,330 --> 00:06:38,196
Girl, the same lawyer who
couldn't keep you out of prison?
160
00:06:38,198 --> 00:06:39,331
She does have a point,
Polly-Pol.
161
00:06:39,333 --> 00:06:40,999
This is our only choice.
162
00:06:41,001 --> 00:06:44,336
Y'all, Desna says it's go time.
163
00:06:44,338 --> 00:06:46,871
Shit. We got to start shredding
the bank statements.
164
00:06:46,873 --> 00:06:48,473
I'm gonna make sure the
appointment book looks legit.
165
00:06:48,475 --> 00:06:49,874
And I'm gonna get cash
for the lawyer.
166
00:06:49,876 --> 00:06:51,209
We are gonna work this shit out.
167
00:06:51,211 --> 00:06:52,745
N-No, you're not.
168
00:06:52,747 --> 00:06:55,347
Y-You guys have been making
bad choices from the beginning.
169
00:06:55,349 --> 00:06:56,949
Now you're destroying evidence?!
170
00:06:56,951 --> 00:06:58,617
- Shh!
- That's obstruction!
171
00:06:58,619 --> 00:07:00,018
Haven't you been
watching the news?
172
00:07:00,020 --> 00:07:01,420
- Dean! Dean!
- I'm sick of this.
173
00:07:01,422 --> 00:07:03,221
I'm... I'm gonna take
care of it on my own.
174
00:07:03,223 --> 00:07:06,358
What? Dean. Dean!
175
00:07:06,360 --> 00:07:10,162
Virginia! We have shit to do.
176
00:07:25,112 --> 00:07:26,845
Did you get a chance
to talk to your brother?
177
00:07:26,847 --> 00:07:30,248
You can't talk to me
until my lawyer gets here.
178
00:07:33,587 --> 00:07:35,720
I'm not here as a cop right now.
179
00:07:35,722 --> 00:07:40,058
What?
You here as Ann's girlfriend?
180
00:07:40,060 --> 00:07:41,794
She'd hate to see you like this.
181
00:07:41,796 --> 00:07:42,995
All your friends would.
182
00:07:42,997 --> 00:07:45,930
'Cause you played Ann,
you think you know us?
183
00:07:45,932 --> 00:07:46,865
Bitch, you don't!
184
00:07:46,867 --> 00:07:48,600
I know how much
your crew means to you.
185
00:07:48,602 --> 00:07:50,535
I know how much
your brother means to you.
186
00:07:50,537 --> 00:07:53,672
I know you being put away
would destroy them.
187
00:07:53,674 --> 00:07:56,608
You need to think very carefully
about what you do next,
188
00:07:56,610 --> 00:08:00,212
about what 25 years
in here will do to Dean.
189
00:08:00,214 --> 00:08:03,348
Who's gonna look after him?
190
00:08:03,350 --> 00:08:07,486
Who will take care of Dean?
191
00:08:07,488 --> 00:08:10,288
That's all I've been
thinking about.
192
00:08:10,290 --> 00:08:12,591
Then let me help you.
193
00:08:15,162 --> 00:08:16,829
Transport's ready.
194
00:08:32,913 --> 00:08:35,314
I'm going! Damn!
195
00:08:44,258 --> 00:08:46,058
Hey, I need some wet wipes!
196
00:09:17,424 --> 00:09:19,558
When I was a lieutenant
for a certain
197
00:09:19,560 --> 00:09:22,694
southern criminal organization,
I was shot.
198
00:09:22,696 --> 00:09:26,631
In fact, the bullet is still
lodged in my chest.
199
00:09:26,633 --> 00:09:30,302
I thought there was no way
I could rebuild my life.
200
00:09:30,304 --> 00:09:34,573
But by the power of embracing
what was in my heart,
201
00:09:34,575 --> 00:09:36,841
I was able to overcome
my tragedy.
202
00:09:36,843 --> 00:09:40,645
Now, I want you to take
an audit of your life.
203
00:09:40,647 --> 00:09:44,316
What questionable choices
have you made?
204
00:09:44,318 --> 00:09:46,919
What regrets do you have?
205
00:09:46,921 --> 00:09:49,988
How far did you fall?
206
00:09:49,990 --> 00:09:53,258
And how'd you lift
yourself up from adversity?
207
00:09:53,260 --> 00:09:56,929
By going deep in your wife.
208
00:09:59,533 --> 00:10:01,133
Don't hug me.
Get the hell off my stage.
209
00:10:01,135 --> 00:10:03,268
This is my talk. It's your talk.
It's your talk.
210
00:10:03,270 --> 00:10:06,738
Ladies and gentlemen,
this is called static.
211
00:10:06,740 --> 00:10:09,541
When you are on your path
and you get derailed
212
00:10:09,543 --> 00:10:13,011
by adversity,
the solution is to stay focused
213
00:10:13,013 --> 00:10:14,412
and block out the noise.
214
00:10:14,414 --> 00:10:15,680
Let me enlighten you
to the fine points
215
00:10:15,682 --> 00:10:17,549
of boning another man's wife.
216
00:10:17,551 --> 00:10:20,953
First, find someone
who is lonely.
217
00:10:20,955 --> 00:10:24,289
My... My wife was not lonely.
218
00:10:24,291 --> 00:10:27,626
Then make sure her husband
is a weak-minded
219
00:10:27,628 --> 00:10:29,828
drug addict falling prey
to temptation.
220
00:10:29,830 --> 00:10:32,097
What the hell are you
talking about?
221
00:10:32,099 --> 00:10:34,833
While you were out getting
your gangster on,
222
00:10:34,835 --> 00:10:36,969
you weren't paying attention
to her needs.
223
00:10:36,971 --> 00:10:38,570
What?
224
00:10:38,572 --> 00:10:40,973
We just worked this shit out.
We just worked it out.
225
00:10:40,975 --> 00:10:43,575
I'm sure that's just
what she's telling you.
226
00:10:43,577 --> 00:10:45,710
I'm still tapping that ass.
227
00:10:45,712 --> 00:10:48,380
Ho!
228
00:10:50,384 --> 00:10:52,384
No.
229
00:11:03,730 --> 00:11:04,863
Don't you worry about Jenn.
230
00:11:04,865 --> 00:11:07,466
I'm gonna take
real good care of her.
231
00:11:10,337 --> 00:11:11,804
Ooh, ooh, ooh.
232
00:11:11,806 --> 00:11:14,807
What are you doing?
Stay right there.
233
00:11:14,809 --> 00:11:17,942
I'm gonna be a better husband
and daddy than you ever were.
234
00:11:17,944 --> 00:11:19,211
I even know how to cornrow.
235
00:11:19,213 --> 00:11:21,145
What?
236
00:11:21,147 --> 00:11:22,815
Hey. No, no, no.
237
00:11:22,817 --> 00:11:26,351
Don't you dare
touch her... hair.
238
00:11:29,623 --> 00:11:33,358
Hey.
What they got you in here for?
239
00:11:33,360 --> 00:11:35,828
Check kiting? Identity theft?
240
00:11:35,830 --> 00:11:39,564
You did something.
241
00:11:39,566 --> 00:11:41,099
I don't want to talk about it.
242
00:11:41,101 --> 00:11:43,635
You all fancy now.
243
00:11:43,637 --> 00:11:45,604
Get used to it, bitch.
244
00:11:51,846 --> 00:11:54,446
Mandy? Desna!
245
00:11:54,448 --> 00:11:55,980
How's Clint?
246
00:11:55,982 --> 00:11:57,650
Don't look at my nails.
They're horrible.
247
00:11:57,652 --> 00:11:59,251
What the hell happened to you?
248
00:11:59,253 --> 00:12:02,120
You... You so thin.
249
00:12:02,122 --> 00:12:03,522
Thank you.
250
00:12:03,524 --> 00:12:05,658
I mean, I guess just a diet
of cocaine
251
00:12:05,660 --> 00:12:08,060
and La Croix will do that
for you.
252
00:12:08,062 --> 00:12:09,994
Why did you start doing blow,
Mandy?
253
00:12:09,996 --> 00:12:12,064
You know, the constant pressure
254
00:12:12,066 --> 00:12:14,533
to make the commissions,
to be that girl
255
00:12:14,535 --> 00:12:19,672
with that hair and that body
and those coral palazzo pants.
256
00:12:19,674 --> 00:12:21,073
I mean, it just got to me.
257
00:12:21,075 --> 00:12:24,209
Take your ass to therapy?
258
00:12:24,211 --> 00:12:26,278
Work out, eat some chocolate.
259
00:12:26,280 --> 00:12:28,346
Hell, eat anything.
260
00:12:28,348 --> 00:12:32,684
But my husband blew through
all of the money.
261
00:12:32,686 --> 00:12:35,019
I mean,
turns out I was the success.
262
00:12:35,021 --> 00:12:39,624
He was the stay-at-home bitch
who was designing apps.
263
00:12:39,626 --> 00:12:41,693
So how'd you get here?
264
00:12:41,695 --> 00:12:43,428
I had to do something.
265
00:12:43,430 --> 00:12:46,030
We had a mortgage
and a car note,
266
00:12:46,032 --> 00:12:50,435
so I wrote some hot checks.
267
00:12:50,437 --> 00:12:53,037
The second you get out of here,
268
00:12:53,039 --> 00:12:56,040
you take your ass
to get some help.
269
00:12:56,042 --> 00:12:57,776
You got problems.
270
00:12:57,778 --> 00:12:59,844
But writing bad checks
ain't one of them.
271
00:12:59,846 --> 00:13:02,781
Pbht! I'm fine.
272
00:13:02,783 --> 00:13:05,183
You are not fine.
273
00:13:05,185 --> 00:13:07,419
Do you hear me?
274
00:13:08,722 --> 00:13:10,389
I hear you.
275
00:13:10,391 --> 00:13:12,591
Good.
276
00:13:12,593 --> 00:13:14,859
'Cause I got my own shit
to work out.
277
00:13:14,861 --> 00:13:18,730
Ooh! New Des alert! I'm in.
278
00:13:18,732 --> 00:13:23,335
So, what brings you here?
279
00:13:23,337 --> 00:13:25,704
It's a long story.
280
00:13:28,075 --> 00:13:29,541
Shit! Here we go.
281
00:13:29,543 --> 00:13:32,144
Flag on the play. Jenn called.
282
00:13:32,146 --> 00:13:34,613
Feds got Desna on a wire
for money laundering.
283
00:13:34,615 --> 00:13:36,749
Damn! On a wire?
284
00:13:36,751 --> 00:13:38,751
Yeah. Her prison cherry
ain't popped, Uncle.
285
00:13:38,753 --> 00:13:40,218
We got to get her out of there.
286
00:13:40,220 --> 00:13:41,553
What the hell else
they got on that wire?
287
00:13:41,555 --> 00:13:43,088
Think the feds
are coming for us?
288
00:13:43,090 --> 00:13:44,156
I don't know, boy.
289
00:13:44,158 --> 00:13:46,358
All I do know is we got
to speed this sale up,
290
00:13:46,360 --> 00:13:48,627
and we need to be liquid.
291
00:13:48,629 --> 00:13:49,894
Best sell this shit yesterday.
292
00:13:49,896 --> 00:13:51,163
Call your boy from Pensacola.
293
00:13:51,165 --> 00:13:52,765
Tell him to get over here
with a quickness.
294
00:13:52,767 --> 00:13:54,899
Yeah, I think you're right.
295
00:13:54,901 --> 00:13:56,635
Here he is, come on.
296
00:13:56,637 --> 00:13:58,570
I'll be back. All right.
297
00:13:58,572 --> 00:14:00,305
Toodles.
298
00:14:02,042 --> 00:14:04,309
Someone among us is a traitor.
299
00:14:04,311 --> 00:14:07,112
Can you imagine being all
friendly to Desna's face,
300
00:14:07,114 --> 00:14:10,315
and all the while
collecting info for The Man?
301
00:14:10,317 --> 00:14:12,917
I mean, what sort of person
would do such a thing?
302
00:14:12,919 --> 00:14:15,119
A person under immense pressure.
303
00:14:15,121 --> 00:14:18,190
If I ever find out who did it,
I'm gonna skin him like a cat
304
00:14:18,192 --> 00:14:22,194
and hang him
from a tree by his toes.
305
00:14:22,196 --> 00:14:24,797
That's pretty extreme,
wouldn't you say?
306
00:14:24,799 --> 00:14:27,265
No. Snitches don't get passes.
307
00:14:27,267 --> 00:14:30,935
How do you know it's not the
Russians or... or Uncle Daddy?
308
00:14:30,937 --> 00:14:32,671
It's probably not even a man.
309
00:14:32,673 --> 00:14:35,808
We're gonna sniff them out,
don't you worry.
310
00:14:35,810 --> 00:14:37,976
Thank you for this.
311
00:14:39,946 --> 00:14:41,746
You're the best.
312
00:14:41,748 --> 00:14:43,148
I'm not gonna be able
to cook for you tonight,
313
00:14:43,150 --> 00:14:45,150
but I left you a little
wrapped-up TV dinner.
314
00:14:45,152 --> 00:14:46,152
Thank you.
315
00:15:03,970 --> 00:15:05,970
It's possible that Boris
was acting alone
316
00:15:05,972 --> 00:15:09,107
when he stole my coke.
317
00:15:09,109 --> 00:15:12,777
No one acts
without the boss permission.
318
00:15:12,779 --> 00:15:15,647
Hello?
319
00:15:15,649 --> 00:15:17,916
So, you were right
about the mole.
320
00:15:17,918 --> 00:15:20,052
- I told you.
- My bad.
321
00:15:20,054 --> 00:15:22,187
A very good decision
taking him out.
322
00:15:22,189 --> 00:15:25,790
I had nothing to do with theft.
We good?
323
00:15:25,792 --> 00:15:28,126
Yeah. We're good.
324
00:15:28,128 --> 00:15:29,962
Good.
325
00:15:32,799 --> 00:15:33,866
Liar.
326
00:15:33,868 --> 00:15:36,000
You have been blinded
by your lust
327
00:15:36,002 --> 00:15:39,471
for that woman for far too long.
328
00:15:39,473 --> 00:15:41,273
She disgusts me.
329
00:15:41,275 --> 00:15:44,209
I never trusted her.
330
00:15:44,211 --> 00:15:46,411
Well, you never trust
any woman I'm with.
331
00:15:46,413 --> 00:15:48,346
Zlata wouldn't stab me
in the back.
332
00:15:48,348 --> 00:15:51,416
She's Russian!
333
00:15:51,418 --> 00:15:53,686
This is part of her plan.
334
00:15:53,688 --> 00:15:57,556
She wants to run
the entire drug operation
335
00:15:57,558 --> 00:16:01,159
by taking you out.
336
00:16:06,166 --> 00:16:09,101
I'll deal with her.
337
00:16:11,505 --> 00:16:13,038
Yeah.
338
00:16:15,175 --> 00:16:17,309
Whoo! I thought my life sucked.
339
00:16:17,311 --> 00:16:20,913
We're gonna get out of here!
340
00:16:20,915 --> 00:16:22,514
This is just a bump in the road.
341
00:16:22,516 --> 00:16:26,251
Mandy, it feels like all the
wheels done came off this shit.
342
00:16:26,253 --> 00:16:28,787
That's what I said when it was
my first time, too.
343
00:16:28,789 --> 00:16:31,123
Turns out it's no big deal.
344
00:16:31,125 --> 00:16:33,391
I mean, by tomorrow afternoon,
we're gonna be drinking
345
00:16:33,393 --> 00:16:36,060
our lunch and finding you
a new Glint.
346
00:16:36,062 --> 00:16:37,796
Mandy, are you crazy?
347
00:16:37,798 --> 00:16:40,665
They're gonna nail me
to the cross for this.
348
00:16:40,667 --> 00:16:44,002
Shit.
349
00:16:44,004 --> 00:16:46,671
I tried so hard
350
00:16:46,673 --> 00:16:51,075
to take care
of my family and my crew,
351
00:16:51,077 --> 00:16:54,146
but... I stayed on the ride
too damn long.
352
00:16:54,148 --> 00:16:57,816
Now I don't even know
how to get off.
353
00:16:57,818 --> 00:16:59,952
Desna Simms.
You're going to the courthouse.
354
00:16:59,954 --> 00:17:02,087
Your arraignment's in an hour.
355
00:17:05,626 --> 00:17:07,692
Take care of yourself, Mandy.
356
00:17:07,694 --> 00:17:09,027
Go get 'em with that new jeuje!
357
00:17:09,029 --> 00:17:10,895
Hey, keep it...
Keep it down in there.
358
00:17:10,897 --> 00:17:12,497
Go get 'em! Stick it to the man!
359
00:17:12,499 --> 00:17:13,899
Stick it!
360
00:17:16,570 --> 00:17:17,681
Just listen to me. Go get 'em!
Stick il need 10.an!
361
00:17:17,705 --> 00:17:20,038
I don't care.
Just listen, I'm sorry.
362
00:17:20,240 --> 00:17:21,773
Not good enough. I'm in pain.
363
00:17:21,775 --> 00:17:23,509
I can't prescribe
to you right now.
364
00:17:23,511 --> 00:17:25,844
Why not?!
365
00:17:25,846 --> 00:17:26,978
You did it last week. Come one.
366
00:17:26,980 --> 00:17:28,514
Hey. What the hell's
going on over here?
367
00:17:28,516 --> 00:17:30,648
I'm just not writing scripts
today, that's it.
368
00:17:30,650 --> 00:17:32,718
You think today's the right day
to start switching shit up?
369
00:17:32,720 --> 00:17:34,119
Yes. You gonna tell
Crazy Steve that
370
00:17:34,121 --> 00:17:35,521
and everybody else in this room?
371
00:17:35,523 --> 00:17:37,856
Hey.
372
00:17:37,858 --> 00:17:40,992
Or are you gonna make Kelly
and Brenda feel A-okay?
373
00:17:40,994 --> 00:17:44,530
Well, Doc, pretty nasty kink.
374
00:17:44,532 --> 00:17:45,864
I think we need to talk.
375
00:17:45,866 --> 00:17:47,733
I can't help you.
I'm sorry, okay?
376
00:17:47,735 --> 00:17:50,402
Come on. I'm sorry, okay?
377
00:17:50,404 --> 00:17:53,205
Leave me alone.
378
00:17:55,075 --> 00:17:56,742
Doc!
379
00:17:56,744 --> 00:17:58,744
Hey, what the hell
are you doing?
380
00:18:01,415 --> 00:18:03,348
You better calm your shit down!
381
00:18:03,350 --> 00:18:06,151
Easy for you to say!
You have no idea!
382
00:18:06,153 --> 00:18:08,620
Why do you think I'm here.
Des just got popped.
383
00:18:08,622 --> 00:18:11,022
So? Think it's my fault?
384
00:18:11,024 --> 00:18:12,824
W-Why would you think
it's my fault?
385
00:18:12,826 --> 00:18:14,026
Nobody said it's your fault.
386
00:18:14,028 --> 00:18:16,161
I'm just saying the feds
got eyes on us, buddy.
387
00:18:16,163 --> 00:18:18,030
So you think I'm gonna talk?
All right?
388
00:18:18,032 --> 00:18:19,631
Nothing good ever comes
from talking?
389
00:18:19,633 --> 00:18:22,434
Because believe me, I know.
I know talking.
390
00:18:22,436 --> 00:18:24,903
It's a... It's a rookie mistake.
391
00:18:24,905 --> 00:18:26,504
I'm having a heart attack.
392
00:18:26,506 --> 00:18:28,974
Is it... Is it possible
I'm having a heart attack?
393
00:18:28,976 --> 00:18:30,442
Hey, calm down, man.
394
00:18:30,444 --> 00:18:32,510
I'm just making sure
the books are clean, okay?
395
00:18:32,512 --> 00:18:35,513
They're always clean.
Clean as a whistle.
396
00:18:36,516 --> 00:18:38,383
I can't whistle.
I can't even whistle.
397
00:18:38,385 --> 00:18:40,586
You're losing it, man. I'm gonna
get Red on this, all right?
398
00:18:40,588 --> 00:18:42,454
No! Don't.
399
00:18:42,456 --> 00:18:45,523
Please, please.
Polly can't know. Please.
400
00:18:45,525 --> 00:18:48,126
Listen, Brickman,
whatever's up your ass,
401
00:18:48,128 --> 00:18:50,596
you better get it straight,
you understand me?
402
00:18:50,598 --> 00:18:51,930
Okay? Okay.
403
00:18:51,932 --> 00:18:53,331
Okay.
404
00:18:53,333 --> 00:18:55,267
Please just give me a minute?
405
00:18:55,269 --> 00:18:59,605
I think...
406
00:19:09,950 --> 00:19:12,750
My boys checked.
There's no bugs.
407
00:19:12,752 --> 00:19:14,820
So, what are we gonna tell
Zlata about where Desna is?
408
00:19:14,822 --> 00:19:18,089
We can tell her that,
Dean had a freak out and...
409
00:19:18,091 --> 00:19:19,625
And... and she went
to go help him.
410
00:19:19,627 --> 00:19:21,359
No, no.
She's not gonna go for that.
411
00:19:21,361 --> 00:19:23,028
She's gonna smell the bullshit.
412
00:19:23,030 --> 00:19:25,030
Look, I can see Jenn's eye
twitching from here.
413
00:19:25,032 --> 00:19:27,299
Is it noticeable? I'm sorry.
414
00:19:27,301 --> 00:19:29,367
I don't want to go to jail,
okay?
415
00:19:29,369 --> 00:19:31,437
Yeah, I know.
I am so worried about Dean.
416
00:19:31,439 --> 00:19:33,839
Des really has us
over a barrel this time.
417
00:19:33,841 --> 00:19:35,040
Let me try and call him again.
418
00:19:35,042 --> 00:19:36,642
Listen, we just got
to shred this shit
419
00:19:36,644 --> 00:19:38,777
'cause cops could be here any minute.
This is bad.
420
00:19:38,779 --> 00:19:41,647
I'm never gonna get to build
my cabin in Vermont with Arlene.
421
00:19:41,649 --> 00:19:42,981
Really? ""
422
00:19:42,983 --> 00:19:44,650
How do you think Des
is holding up right now?
423
00:19:44,652 --> 00:19:47,119
She'll be fine. If anybody
can handle it, it's her.
424
00:19:47,121 --> 00:19:49,121
Dean? Hi, Virginia.
425
00:19:49,123 --> 00:19:51,589
Where are you?
We're worried about you.
426
00:19:51,591 --> 00:19:54,259
I-I'm fine. I-I'm just tired
of everybody telling me
427
00:19:54,261 --> 00:19:56,995
they have things under control
and they don't.
428
00:19:56,997 --> 00:19:58,864
Yeah, I'm taking control.
429
00:19:58,866 --> 00:20:00,332
Taking control?
430
00:20:00,334 --> 00:20:02,267
Dean, please tell me
what you're about to do.
431
00:20:02,269 --> 00:20:05,270
No. I'm gonna help out Desna.
432
00:20:05,272 --> 00:20:07,473
I'll... I'll call you back.
433
00:20:12,880 --> 00:20:15,547
E-Excuse me.
434
00:20:15,549 --> 00:20:18,550
I... My sister Desna Simms
is here,
435
00:20:18,552 --> 00:20:23,221
and... and I would like
to see her immediately.
436
00:20:23,223 --> 00:20:24,956
She's being arraigned.
No, no, no.
437
00:20:24,958 --> 00:20:26,358
I-I-I'm her brother,
so I would like
438
00:20:26,360 --> 00:20:27,826
to see her right... right now.
439
00:20:27,828 --> 00:20:30,095
Sir, step away from the desk.
You can't act like that.
440
00:20:30,097 --> 00:20:32,430
I-I have the right
to be apprised of her situation,
441
00:20:32,432 --> 00:20:34,833
so I-I would like a status
update, please.
442
00:20:34,835 --> 00:20:36,768
You don't get out of here, I'm
gonna lock your behind up, too.
443
00:20:36,770 --> 00:20:38,770
You can't... You can't do that.
I didn't do anything wrong.
444
00:20:38,772 --> 00:20:39,971
I'm not a criminal.
445
00:20:39,973 --> 00:20:41,507
This is all the money
I made from dancing,
446
00:20:41,509 --> 00:20:44,176
so I'm here to bail her out.
This is the money. I...
447
00:20:44,178 --> 00:20:47,112
Clearly you're not in your right mind.
Take your money and leave.
448
00:20:47,114 --> 00:20:49,047
You can't touch me!
Don't... Don't you touch me!
449
00:20:49,049 --> 00:20:51,249
You're not allowed to touch me!
Come back when you've calmed down.
450
00:20:51,251 --> 00:20:52,518
Don't... Don't you touch me!
451
00:20:52,520 --> 00:20:55,921
You're not allowed!
You're not allowed!
452
00:20:55,923 --> 00:20:57,455
Yeah.
453
00:20:57,457 --> 00:20:58,857
Baby, I'm just gonna grab
that stuff you want
454
00:20:58,859 --> 00:20:59,991
and I'll be right back.
455
00:20:59,993 --> 00:21:02,327
He was here. Who?
456
00:21:02,329 --> 00:21:03,995
Hank. What?
457
00:21:03,997 --> 00:21:07,265
I had a dream I was giving
a TED Talk and he interrupted,
458
00:21:07,267 --> 00:21:09,601
said he was gonna
cornrow Brienne's hair.
459
00:21:09,603 --> 00:21:11,203
The man's crazy.
We need to call the police.
460
00:21:11,205 --> 00:21:13,338
Baby, I think that sounds
like the morphine talking.
461
00:21:13,340 --> 00:21:14,806
You know it'll give you
the bad dreams.
462
00:21:14,808 --> 00:21:16,875
No, it wasn't a dream.
463
00:21:16,877 --> 00:21:18,343
You were giving a TED Talk.
464
00:21:18,345 --> 00:21:20,212
No, I swear, he was here.
465
00:21:20,214 --> 00:21:21,547
You know what, honey,
I'm gonna talk to the doctor
466
00:21:21,549 --> 00:21:24,149
about your dosage on account
of your cracky past.
467
00:21:24,151 --> 00:21:26,552
Okay?
I love you. I'll see you soon.
468
00:21:47,775 --> 00:21:49,174
What in the Lord?
469
00:21:53,713 --> 00:21:55,381
Welcome home, darling.
470
00:21:57,985 --> 00:21:59,918
Playing our song.
471
00:22:01,721 --> 00:22:04,456
Ken, I just got a lot going on.
Can we talk about this later?
472
00:22:04,458 --> 00:22:07,192
I'm just saying sometimes
in life we make choices
473
00:22:07,194 --> 00:22:08,526
in the moment,
and sometimes those choices
474
00:22:08,528 --> 00:22:10,328
aren't the best choices
and we don't know that
475
00:22:10,330 --> 00:22:12,530
till afterwards, and by then,
I-it's too late.
476
00:22:12,532 --> 00:22:14,399
Is this about the brony cosplay?
477
00:22:14,401 --> 00:22:16,668
No, no, that... that wasn't bad.
478
00:22:16,670 --> 00:22:18,737
The lawyer says the
arraignment's in 45 minutes.
479
00:22:18,739 --> 00:22:20,806
Look, I'm referring
to a larger life choice
480
00:22:20,808 --> 00:22:24,409
that in retrospect
may have been made in error,
481
00:22:24,411 --> 00:22:26,478
but so hypothetically speaking,
482
00:22:26,480 --> 00:22:30,282
if I did that, could...
Could you forgive me?
483
00:22:30,284 --> 00:22:31,617
Only if I knew what you were
talking about.
484
00:22:31,619 --> 00:22:33,285
Well, you're not
listening to me.
485
00:22:33,287 --> 00:22:34,752
I'm trying to tell you something
and you're on your...
486
00:22:34,754 --> 00:22:38,223
FBI! Search warrant!
Hands in the air.
487
00:22:48,702 --> 00:22:51,169
Did we get everything? Shut up.
488
00:22:51,171 --> 00:22:52,904
Desna's gonna be fine.
489
00:22:56,444 --> 00:22:59,177
Number 5376,
The State vs. Desna Simms.
490
00:22:59,179 --> 00:23:01,447
Here. Good afternoon,
Your Honor.
491
00:23:01,449 --> 00:23:03,315
Adrianne Curtis
on behalf of The State.
492
00:23:03,317 --> 00:23:05,050
You are informed
that an indictment
493
00:23:05,052 --> 00:23:08,253
has been filed
in case number 5376.
494
00:23:08,255 --> 00:23:10,255
The charges are as follows.
495
00:23:10,257 --> 00:23:11,523
Count one, money laundering.
496
00:23:11,525 --> 00:23:13,725
But I didn't do it.
Count two, racketeering.
497
00:23:13,727 --> 00:23:15,661
I'm saying that...
Count three, structuring.
498
00:23:15,663 --> 00:23:16,728
But...
499
00:23:16,730 --> 00:23:18,730
Do you have a lawyer
representing you?
500
00:23:18,732 --> 00:23:21,667
Your Honor, there has been
a huge misunderstanding.
501
00:23:21,669 --> 00:23:23,201
Are you representing yourself?
502
00:23:23,203 --> 00:23:25,603
Okay, my lawyer should
be here any minute,
503
00:23:25,605 --> 00:23:27,205
but what I need you
to know, sir,
504
00:23:27,207 --> 00:23:30,408
is that I am not
a criminal, okay?
505
00:23:30,410 --> 00:23:32,944
I have worked hard
to get to where I am.
506
00:23:32,946 --> 00:23:34,746
I run a nail salon in Palmetto.
507
00:23:34,748 --> 00:23:38,616
I have been the sole provider
for my special-needs brother,
508
00:23:38,618 --> 00:23:39,818
and I've been taking care of him
509
00:23:39,820 --> 00:23:41,286
since we were children
in the fost...
510
00:23:41,288 --> 00:23:43,555
This isn't the time
and place for testimony.
511
00:23:43,557 --> 00:23:46,492
I'm just trying to let you know,
sir, that I'm a good person...
512
00:23:46,494 --> 00:23:48,760
The prosecution requests
the arraignment be advanced
513
00:23:48,762 --> 00:23:51,497
to Monday to allow the defendant
to appear with her counsel.
514
00:23:51,499 --> 00:23:54,366
Monday?!
I got to get home to my brother!
515
00:23:54,368 --> 00:23:56,702
Lauren Zorloni
for the defendant.
516
00:23:56,704 --> 00:23:58,570
Arraignment started
five minutes ago.
517
00:23:58,572 --> 00:24:01,439
I am so sorry, Your Honor.
518
00:24:01,441 --> 00:24:02,841
How does the client plead?
519
00:24:02,843 --> 00:24:04,109
Not guilty, Your Honor.
520
00:24:04,111 --> 00:24:05,511
We request remand to custody.
521
00:24:05,513 --> 00:24:07,445
The accused is a flight risk.
What?!
522
00:24:07,447 --> 00:24:11,383
My client is a responsible
small business owner.
523
00:24:11,385 --> 00:24:13,318
She has no criminal record.
524
00:24:13,320 --> 00:24:15,387
She smells delightful.
525
00:24:15,389 --> 00:24:18,390
She is an upstanding
member of the community.
526
00:24:18,392 --> 00:24:21,727
We request that bail not exceed
$5,000, Your Honor.
527
00:24:21,729 --> 00:24:24,730
She has ties to
the Russian Mafia, Your Honor.
528
00:24:24,732 --> 00:24:26,998
What? That sounds like a
destination getaway to me.
529
00:24:27,000 --> 00:24:29,267
Bail is set at $500,000.
530
00:24:29,269 --> 00:24:31,669
Say what?!
531
00:24:31,671 --> 00:24:33,539
$500,000?
532
00:24:33,541 --> 00:24:35,607
I would have to come up
with $50,000.
533
00:24:35,609 --> 00:24:36,942
I don't have that kind of money.
534
00:24:36,944 --> 00:24:39,278
It's taken care of.
535
00:24:42,416 --> 00:24:45,884
That's gonna be good.
536
00:24:45,886 --> 00:24:48,420
You know, I've been dreaming
about this day
537
00:24:48,422 --> 00:24:51,623
since our first two step.
538
00:24:51,625 --> 00:24:54,426
You and I belong together,
Jenny Wenny.
539
00:24:54,428 --> 00:24:57,429
Hank, you need to leave.
540
00:24:58,766 --> 00:25:00,566
Have you not seen
what's going on around you?
541
00:25:00,568 --> 00:25:03,435
Right now.
Your kids are in danger.
542
00:25:03,437 --> 00:25:06,238
Your husband is an addict.
You need protection.
543
00:25:06,240 --> 00:25:07,439
You need me.
544
00:25:07,441 --> 00:25:09,375
You're out of your goddamn mind.
545
00:25:12,312 --> 00:25:13,912
It's okay.
546
00:25:13,914 --> 00:25:15,380
It's okay.
547
00:25:15,382 --> 00:25:16,782
Hank. Let go!
548
00:25:16,784 --> 00:25:18,584
Shh. It's okay.
549
00:25:18,586 --> 00:25:21,587
It's okay,
don't be afraid of me.
550
00:25:21,589 --> 00:25:24,790
I'm here to take you away.
551
00:25:24,792 --> 00:25:28,927
Now, once the girls get home,
we're moving to Israel.
552
00:25:28,929 --> 00:25:29,928
We'll be safe from Bryce
553
00:25:29,930 --> 00:25:32,064
and we can start
the healing process.
554
00:25:38,606 --> 00:25:40,005
All right, now,
let's pack this shit up.
555
00:25:40,007 --> 00:25:42,140
Come on, y'all.
556
00:25:45,212 --> 00:25:47,012
Zip that up.
557
00:25:47,014 --> 00:25:48,781
Coming.
558
00:25:50,083 --> 00:25:52,350
- Nobody home?
- Come on.
559
00:25:52,352 --> 00:25:54,753
That him? Yeah, that's Kincaid.
560
00:25:54,755 --> 00:25:56,554
What's up?
561
00:25:56,556 --> 00:25:58,424
Thank you for making it on such
short notice, brother.
562
00:25:58,426 --> 00:26:01,893
Holy shit.
Let me get a look at that yayo.
563
00:26:01,895 --> 00:26:03,295
That's a lot of yayo to look at.
564
00:26:05,099 --> 00:26:06,965
Slow down there, cousin.
565
00:26:06,967 --> 00:26:08,566
Got to pay to play, baby.
566
00:26:08,568 --> 00:26:10,302
What you cut this with?
567
00:26:10,304 --> 00:26:13,105
Better not be no baby laxative.
Shit is pure.
568
00:26:13,107 --> 00:26:15,907
I'll tell you what, the whole thing
$2 million. That's a steal.
569
00:26:15,909 --> 00:26:18,576
Speaking of a steal,
I'm ganking your shit.
570
00:26:18,578 --> 00:26:20,912
Hey, hey, hey, hey, you...
What the...
571
00:26:20,914 --> 00:26:23,381
Hey!
572
00:26:23,383 --> 00:26:25,551
Damn, boy, we've been set up.
573
00:26:28,956 --> 00:26:30,889
A minute! Hold on now, y'all!
574
00:26:31,091 --> 00:26:33,291
We all... We... We don't want
to kill each other.
575
00:26:33,293 --> 00:26:34,692
Shit, we kin.
576
00:26:34,694 --> 00:26:37,429
I mean, you... you my second
cousin's son, boy.
577
00:26:37,431 --> 00:26:39,831
Ted wouldn't want it
to go down like this.
578
00:26:39,833 --> 00:26:42,100
He's dead now.
579
00:26:42,102 --> 00:26:43,769
What loyalty do I have to you?
580
00:26:43,771 --> 00:26:46,972
Come on now, Clint,
I loved your daddy.
581
00:26:46,974 --> 00:26:50,576
Yeah. How come you working
for them commies?
582
00:26:50,578 --> 00:26:52,110
They killed him!
583
00:26:52,112 --> 00:26:54,379
I ain't working for no commies.
What's wrong with you?
584
00:26:54,381 --> 00:26:55,781
I wouldn't want them
to kill him.
585
00:26:55,783 --> 00:26:58,717
Hell, they took me prisoner
in a Subaru!
586
00:26:58,719 --> 00:27:01,987
All right? And then we jacked
this coke from them all.
587
00:27:01,989 --> 00:27:03,722
But y'all didn't reach out.
588
00:27:03,724 --> 00:27:07,325
Shit.
I was begging for your help.
589
00:27:07,327 --> 00:27:08,794
They shot my brother.
590
00:27:08,796 --> 00:27:11,997
They got Bryce?
591
00:27:11,999 --> 00:27:14,233
Got Bryce. Damn.
592
00:27:17,738 --> 00:27:19,805
He was all positive and shit.
593
00:27:19,807 --> 00:27:23,475
Yeah, he was... he was positive.
594
00:27:23,477 --> 00:27:27,813
That's why we need y'all
on our side, okay? Look at you.
595
00:27:27,815 --> 00:27:31,283
Look at me, look at all these
men in this room?
596
00:27:31,285 --> 00:27:33,952
We the men that can make
America great again.
597
00:27:33,954 --> 00:27:37,355
Then how y'all reckon
we rectify this then?
598
00:27:37,357 --> 00:27:39,858
Well...
599
00:27:43,964 --> 00:27:46,298
I got me a
little proposition for you.
600
00:27:46,300 --> 00:27:47,966
We can settle this together.
601
00:27:47,968 --> 00:27:51,103
Make money and get back
at the Russians.
602
00:27:54,842 --> 00:27:56,308
Thank you.
603
00:27:56,310 --> 00:27:59,244
You know, us sisters,
we got to stick together.
604
00:27:59,246 --> 00:28:00,779
Right. Yeah.
605
00:28:00,781 --> 00:28:06,251
Um, how did Polly and the girls
swing $50,000?
606
00:28:09,056 --> 00:28:10,322
Get in.
607
00:28:20,600 --> 00:28:22,334
You get arrested
and you don't call me?
608
00:28:22,336 --> 00:28:24,803
Zlata, I was trying
to keep you out of this.
609
00:28:24,805 --> 00:28:27,072
I thought Polly's attorney
was coming to get me.
610
00:28:27,074 --> 00:28:30,542
- Get me out of here!
- Shut up!
611
00:28:30,544 --> 00:28:33,479
Her attorney taking
little break in my trunk.
612
00:28:34,815 --> 00:28:36,948
Po-po is going
to be all over clinic.
613
00:28:36,950 --> 00:28:39,485
We must tell Ken
not over-prescribing
614
00:28:39,487 --> 00:28:41,619
until shit dies down.
615
00:28:41,621 --> 00:28:43,755
I happy you kept
your mouth shut.
616
00:28:43,757 --> 00:28:46,291
I ain't no snitch.
617
00:28:46,293 --> 00:28:49,427
And I would never betray you,
Zlata.
618
00:28:49,429 --> 00:28:52,564
Interesting you bring up
betrayal.
619
00:28:52,566 --> 00:28:55,100
Your fiancé is not
who you think he is.
620
00:28:55,102 --> 00:28:58,970
My fiancé is a doctor.
621
00:28:58,972 --> 00:29:01,239
Maybe he's a vagina doctor,
622
00:29:01,241 --> 00:29:03,775
but we partners in drug business.
What?
623
00:29:03,777 --> 00:29:06,178
I turned his properties
into clinics
624
00:29:06,180 --> 00:29:08,180
and I distribute his cocaine.
625
00:29:08,182 --> 00:29:09,715
He gives me cut. Is win-win.
626
00:29:09,717 --> 00:29:11,717
We betray you. Apologize.
627
00:29:11,719 --> 00:29:14,720
So you and Gregory
both been lying to me this...
628
00:29:14,722 --> 00:29:16,922
This whole time?
629
00:29:16,924 --> 00:29:19,591
I know is a lot to process.
630
00:29:19,593 --> 00:29:21,993
Right now,
he believes I responsible
631
00:29:21,995 --> 00:29:24,530
for stealing his cocaine
from warehouse,
632
00:29:24,532 --> 00:29:26,664
but I know he well.
633
00:29:26,666 --> 00:29:28,867
He will take me
on nice little trip
634
00:29:28,869 --> 00:29:32,204
and then
he'll shoot me in the face.
635
00:29:32,206 --> 00:29:33,939
I don't believe this shit.
636
00:29:33,941 --> 00:29:36,742
We must align to take him down
and get your charges dropped.
637
00:29:36,744 --> 00:29:40,078
Are you crazy?
How do I know I can trust you?
638
00:29:40,080 --> 00:29:41,947
How do I know
you won't betray me again
639
00:29:41,949 --> 00:29:44,416
and it'll be my black ass
in the back of this trunk?
640
00:29:44,418 --> 00:29:46,084
Who bailed you
out of jail right now?
641
00:29:46,086 --> 00:29:48,354
We want same thing...
To take him down.
642
00:29:48,356 --> 00:29:51,323
I the only way you can do this.
643
00:29:57,631 --> 00:29:59,030
You know what? What?
644
00:29:59,032 --> 00:30:01,900
Brienne and Baylor
get really hangry,
645
00:30:01,902 --> 00:30:03,835
and they don't love matzo,
and so I was thinking
646
00:30:03,837 --> 00:30:07,705
maybe we could order a pizza
before the long flight.
647
00:30:07,707 --> 00:30:10,042
A Palmetto last supper. Exactly.
648
00:30:10,044 --> 00:30:11,309
Yeah. Yeah.
649
00:30:11,311 --> 00:30:12,578
So, I'm just gonna get
my cellphone.
650
00:30:12,580 --> 00:30:14,179
I have the number programmed
right in there.
651
00:30:14,181 --> 00:30:16,382
Use the landline. Okay.
652
00:30:23,857 --> 00:30:25,857
911. Hey there, I am at 23...
653
00:30:27,127 --> 00:30:30,462
You know, actually,
I prefer Steve's.
654
00:30:30,464 --> 00:30:32,664
It's New York style. Okay.
655
00:30:32,666 --> 00:30:35,533
Steve's Pizza,
takeout or delivery?
656
00:30:37,204 --> 00:30:39,938
Hey, Jenn, when you coming back?
657
00:30:39,940 --> 00:30:42,274
Hey, I'd like to order
a large pizza.
658
00:30:42,276 --> 00:30:43,541
What you talking about?
659
00:30:43,543 --> 00:30:45,277
A large vegetable pizza.
660
00:30:45,279 --> 00:30:47,479
It has to be kosher
because my friend here
661
00:30:47,481 --> 00:30:49,681
only eats kosher.
662
00:30:49,683 --> 00:30:51,683
Wait. Is Hank there?
663
00:30:51,685 --> 00:30:54,219
Yes. It's 233 Theater Street.
664
00:30:54,221 --> 00:30:55,421
Are you in trouble?
665
00:30:55,423 --> 00:30:56,822
Absolutely.
666
00:30:56,824 --> 00:30:59,357
So, if you could just send
someone as soon as possible,
667
00:30:59,359 --> 00:31:02,428
that would be so great because
we have a flight to catch.
668
00:31:02,430 --> 00:31:06,231
Okay, thank you. Bye.
669
00:31:09,970 --> 00:31:11,503
Yay.
670
00:31:15,242 --> 00:31:17,443
Okay.
671
00:31:23,183 --> 00:31:24,916
Anybody here?
672
00:31:24,918 --> 00:31:27,786
She's here! Desna! Thank God.
673
00:31:27,788 --> 00:31:29,921
Are you okay? Polly-Pol.
674
00:31:29,923 --> 00:31:31,523
Did they hurt you? I'm fine.
675
00:31:31,525 --> 00:31:32,858
Okay, good. Thank God, girl.
676
00:31:32,860 --> 00:31:34,993
I did not want to have
to find another big sister.
677
00:31:34,995 --> 00:31:36,728
Yes. Feds raided.
678
00:31:36,730 --> 00:31:39,931
They didn't get jack.
That's right.
679
00:31:39,933 --> 00:31:42,600
I'm glad you're still here, Ann.
680
00:31:42,602 --> 00:31:45,537
Listen, I'm working with Zlata.
681
00:31:45,539 --> 00:31:47,539
Her lawyer was the one
that got me out.
682
00:31:47,541 --> 00:31:49,341
Wait, what about my lawyer?
683
00:31:49,343 --> 00:31:50,808
He's in Zlata's trunk.
684
00:31:50,810 --> 00:31:52,678
What?! My God! No, no. Pol.
685
00:31:52,680 --> 00:31:56,348
My God! My God!
Pol, Pol, he's alive, okay?
686
00:31:56,350 --> 00:31:57,349
God.
687
00:31:57,351 --> 00:31:59,751
Zlata wants me to help her.
688
00:31:59,753 --> 00:32:01,953
She thinks Ruval turned on her.
689
00:32:01,955 --> 00:32:05,290
We did it, y'all.
We started a war.
690
00:32:05,292 --> 00:32:07,693
I can't believe this shit.
691
00:32:07,695 --> 00:32:09,094
You're not even out five minutes
692
00:32:09,096 --> 00:32:11,096
and already you're back
in bed with this bitch?
693
00:32:11,098 --> 00:32:12,498
This... This is making me
nervous.
694
00:32:12,500 --> 00:32:13,965
Okay, no, no, no, listen.
695
00:32:13,967 --> 00:32:16,634
I'ma play her this time, right?
696
00:32:16,636 --> 00:32:18,170
She's gonna think we're besties,
697
00:32:18,172 --> 00:32:20,772
and then I'm gonna flip
the script on that ass.
698
00:32:20,774 --> 00:32:22,574
What? Where you going?
699
00:32:22,576 --> 00:32:24,843
I'm done with this.
700
00:32:24,845 --> 00:32:26,444
I'm going home to Arlene.
701
00:32:26,446 --> 00:32:28,980
Arlene is the one
that arrested me.
702
00:32:33,387 --> 00:32:34,920
You're lying.
703
00:32:37,525 --> 00:32:39,591
You're lying.
704
00:32:39,593 --> 00:32:42,260
Arlene's a security guard.
705
00:32:42,262 --> 00:32:44,062
I pick her up at work.
706
00:32:44,064 --> 00:32:45,463
She wears a uniform.
707
00:32:45,465 --> 00:32:47,265
She played you, Ann.
708
00:32:47,267 --> 00:32:49,801
That's bullshit!
709
00:32:49,803 --> 00:32:52,204
I know my lady, you liar.
710
00:32:52,206 --> 00:32:55,941
Your lady is working
for the feds.
711
00:32:55,943 --> 00:32:59,277
They got a mini series on us
the size of "Roots."
712
00:32:59,279 --> 00:33:01,012
No, no, no, no, no, no.
713
00:33:01,014 --> 00:33:02,414
Wake up, Ann.
714
00:33:02,416 --> 00:33:04,216
She played you to get to us.
715
00:33:04,218 --> 00:33:06,552
No, why would she do that to me?
716
00:33:06,554 --> 00:33:07,886
Because this thing is bigger
717
00:33:07,888 --> 00:33:10,222
than just the money laundering,
okay?
718
00:33:10,224 --> 00:33:14,960
It's the illegal escorts,
it's the over-prescribing.
719
00:33:14,962 --> 00:33:16,996
Murder.
720
00:33:19,433 --> 00:33:20,899
Why would she do that to me?
721
00:33:20,901 --> 00:33:23,535
I'm sorry. No.
722
00:33:26,240 --> 00:33:30,308
I am so, so sorry.
723
00:33:53,934 --> 00:33:56,067
Looks like Ted
was buried with this.
724
00:33:59,673 --> 00:34:01,340
That's my pa's sharing stick.
725
00:34:01,342 --> 00:34:05,344
That's yours now, son.
Boy, I know it hurts.
726
00:34:05,346 --> 00:34:07,078
I know that.
727
00:34:07,080 --> 00:34:09,214
You got to turn that sorrow
into righteous rage
728
00:34:09,216 --> 00:34:10,482
against them Russians.
729
00:34:10,484 --> 00:34:12,151
They're the ones
that killed your dad.
730
00:34:12,153 --> 00:34:14,353
Then we bury the Haitians.
731
00:34:14,355 --> 00:34:16,155
Amen.
732
00:34:24,698 --> 00:34:27,833
So, it's a religion or a nation?
733
00:34:31,372 --> 00:34:36,041
You're here.
734
00:34:36,043 --> 00:34:37,576
I thought you weren't
gonna see your mom.
735
00:34:37,578 --> 00:34:38,910
She just showed up.
736
00:34:38,912 --> 00:34:41,847
I have so much to thank you for,
737
00:34:41,849 --> 00:34:43,715
taking care of my little Marnie.
738
00:34:43,717 --> 00:34:46,385
Well, since you decided to
sell her to pervy Elvis,
739
00:34:46,387 --> 00:34:48,453
I figured it was
the least I could do.
740
00:34:48,455 --> 00:34:50,856
My mom was just telling me
how she's gotten clean.
741
00:34:51,725 --> 00:34:53,192
She wants me back.
742
00:34:53,194 --> 00:34:56,261
It was time for me
to face up to what I've done.
743
00:34:56,263 --> 00:34:57,729
I mean, people have been
telling me to clean up
744
00:34:57,731 --> 00:34:59,330
my act and change my life
for years.
745
00:34:59,332 --> 00:35:02,601
So you think a few months
clean suddenly makes you a mom?
746
00:35:02,603 --> 00:35:04,069
Let me tell you something.
747
00:35:04,071 --> 00:35:05,670
I'm the one who's been dealing
748
00:35:05,672 --> 00:35:08,540
with her heartache
and her attitude.
749
00:35:08,542 --> 00:35:10,341
That's what being a mom is.
750
00:35:10,343 --> 00:35:12,878
I hear you.
751
00:35:12,880 --> 00:35:15,014
I now know that when
people are trying
752
00:35:15,016 --> 00:35:19,885
to tell you something, you have
to be willing to listen.
753
00:35:22,355 --> 00:35:23,622
Sorry, am I interrupting
something?
754
00:35:23,624 --> 00:35:26,625
No, no, no.
You need to stay put.
755
00:35:26,627 --> 00:35:29,160
Marnie's mom was just leaving.
756
00:35:36,036 --> 00:35:38,904
I never stopped loving you,
Marnie.
757
00:35:47,248 --> 00:35:49,014
Come here, baby.
758
00:35:50,050 --> 00:35:53,585
I just want you to know
I love you.
759
00:35:55,456 --> 00:35:58,924
Can you just go into your room
for just a little bit?
760
00:35:58,926 --> 00:36:00,726
Yeah.
761
00:36:03,196 --> 00:36:04,596
We need to talk.
762
00:36:07,000 --> 00:36:10,802
Whoo! You are on fire
up there, man.
763
00:36:10,804 --> 00:36:12,804
What'd you take?
Sharing is caring.
764
00:36:12,806 --> 00:36:14,473
I-I don't take any narcotics.
765
00:36:14,475 --> 00:36:16,275
I was running
on pure anger tonight.
766
00:36:16,277 --> 00:36:18,477
Those cherry pops
did look a little ragey.
767
00:36:18,479 --> 00:36:20,545
Oddly enough,
I-I made over $200 more
768
00:36:20,547 --> 00:36:22,081
than I normally make in tips.
769
00:36:22,083 --> 00:36:25,350
Kudos to you, man.
But you know what they say.
770
00:36:25,352 --> 00:36:27,619
Leave the rage on stage.
771
00:36:34,895 --> 00:36:37,696
Hey. Hey.
772
00:36:37,698 --> 00:36:40,632
I-I'm sorry I-I-I didn't
call you back.
773
00:36:40,634 --> 00:36:43,168
It's okay. I knew you'd be here.
774
00:36:43,170 --> 00:36:45,170
They let Des out.
775
00:36:45,172 --> 00:36:46,838
I-I don't want to talk about
that right now, Virginia.
776
00:36:46,840 --> 00:36:48,173
But what happened, Dean?
777
00:36:48,175 --> 00:36:50,309
Are you okay? What's wrong?
No, I'm not okay.
778
00:36:50,311 --> 00:36:53,112
They... They didn't even let me see
her, and they invaded my space.
779
00:36:53,114 --> 00:36:55,246
It was all because of Desna's
stupid life choices.
780
00:36:55,248 --> 00:36:58,317
She doesn't mean to hurt you.
You know that.
781
00:36:58,319 --> 00:37:00,251
Yeah, but it doesn't even
matter, Virginia, because...
782
00:37:00,253 --> 00:37:01,653
Because I get hurt anyway,
and then look
783
00:37:01,655 --> 00:37:03,254
what she's doing
to herself. It's...
784
00:37:03,256 --> 00:37:05,390
Okay, but do you ever talk
to her about it?
785
00:37:05,392 --> 00:37:06,591
Does she know how you feel?
786
00:37:06,593 --> 00:37:08,660
Virginia, I-I-I talk
to her all the time.
787
00:37:08,662 --> 00:37:10,395
She doesn't listen to me.
788
00:37:10,397 --> 00:37:11,863
She treats me like a child.
789
00:37:11,865 --> 00:37:13,799
Hey, hey, hey, hey. Look at me.
790
00:37:13,801 --> 00:37:16,601
Dean, look at me.
791
00:37:16,603 --> 00:37:18,603
You are not a child.
792
00:37:18,605 --> 00:37:20,539
You are a grown-ass man.
793
00:37:20,541 --> 00:37:22,407
Yeah, I'm a grown-ass man.
794
00:37:22,409 --> 00:37:25,877
You got a job,
you take care of me,
795
00:37:25,879 --> 00:37:27,612
and we love each other.
796
00:37:27,614 --> 00:37:29,348
Yeah. Right?
797
00:37:29,350 --> 00:37:32,151
Yeah. That's all that matters.
798
00:37:32,153 --> 00:37:35,154
Yeah. Just me and you, okay?
799
00:37:35,156 --> 00:37:37,823
Me and you.
800
00:37:39,292 --> 00:37:41,093
Okay. Yeah.
801
00:37:47,701 --> 00:37:50,569
You were right about everything.
802
00:37:50,571 --> 00:37:53,238
I should've listened to you.
803
00:37:53,240 --> 00:37:54,940
I love you, Des.
804
00:38:00,781 --> 00:38:02,714
Be strong.
805
00:38:02,716 --> 00:38:05,250
I want to kill her.
806
00:38:05,252 --> 00:38:10,722
We really would be deeper in.
807
00:38:10,724 --> 00:38:15,861
Just go tell her how you feel.
808
00:38:18,331 --> 00:38:20,399
All right.
809
00:38:31,344 --> 00:38:33,078
You stupid piece of shit.
810
00:38:33,080 --> 00:38:35,280
A wire? You were wearing a wire?
811
00:38:35,282 --> 00:38:37,082
You put Desna in jail!
812
00:38:37,084 --> 00:38:39,551
They had me for over-prescribing
and you for the escorts.
813
00:38:39,553 --> 00:38:42,153
They wanted a bigger fish.
I thought it was gonna be Zlata.
814
00:38:42,155 --> 00:38:44,623
Well, then why didn't you
send me a message?
815
00:38:44,625 --> 00:38:47,893
Sign language, smoke signal?
816
00:38:47,895 --> 00:38:51,096
You don't know the first thing
about loyalty.
817
00:38:51,098 --> 00:38:55,701
I was in the slammer
with murderers, terrorists,
818
00:38:55,703 --> 00:38:58,770
pedophiles,
and you know what's worse?
819
00:38:58,772 --> 00:39:00,171
Terrorist pedophile?
820
00:39:00,173 --> 00:39:01,707
A snitch.
821
00:39:01,709 --> 00:39:03,708
Polly. I'm sorry, I'm sorry!
822
00:39:03,710 --> 00:39:05,710
You stupid!
823
00:39:05,712 --> 00:39:09,581
Sorry. We're done.
824
00:39:09,583 --> 00:39:11,116
We're done.
825
00:39:11,118 --> 00:39:13,384
Get your Shabbat candles
and get out.
826
00:39:18,325 --> 00:39:23,128
But you,
you are so full of shit!
827
00:39:23,130 --> 00:39:25,297
You used me!
828
00:39:28,401 --> 00:39:29,334
It's complicated.
829
00:39:29,336 --> 00:39:32,271
"It's complicated"?
That's what you got?
830
00:39:32,273 --> 00:39:34,073
It's complicated?
831
00:39:34,075 --> 00:39:37,743
This is what I had to do
to get my job back...
832
00:39:37,745 --> 00:39:39,078
A job I lost because of you.
833
00:39:39,080 --> 00:39:41,346
So this is about money?
That's what it is?
834
00:39:41,348 --> 00:39:42,881
It's about the law,
835
00:39:42,883 --> 00:39:46,752
something you and your friends
have no regard for.
836
00:39:46,754 --> 00:39:49,488
Was any of it ever real?
837
00:39:49,490 --> 00:39:51,290
Doesn't matter.
838
00:39:51,292 --> 00:39:55,294
If you thought I was gonna
fall down and apologize to you,
839
00:39:55,296 --> 00:39:58,029
you're wrong.
840
00:39:58,031 --> 00:40:00,833
I can't be with anybody
who lies to me.
841
00:40:03,370 --> 00:40:05,570
It's goodbye, then.
842
00:40:22,189 --> 00:40:24,923
Whoo!
843
00:40:24,925 --> 00:40:28,459
You know, the pizza won't be
here for another half-hour.
844
00:40:28,461 --> 00:40:32,664
What should we do till then,
sweetheart?
845
00:40:32,666 --> 00:40:34,933
We should probably read
the Torah, don't you think?
846
00:40:34,935 --> 00:40:37,469
Or the New Testament.
Or we could alternate.
847
00:40:37,471 --> 00:40:40,071
That's probably the best,
but whatever you prefer.
848
00:40:40,073 --> 00:40:43,342
I love the enthusiasm.
849
00:40:43,344 --> 00:40:45,076
How about we take this
up to the bedroom?
850
00:40:45,078 --> 00:40:46,812
It's been a while since
I've had a nice cry.
851
00:40:46,814 --> 00:40:48,213
That sounds so good, babe...
I just... I need it.
852
00:40:48,215 --> 00:40:49,681
And I want you real bad
but, you know,
853
00:40:49,683 --> 00:40:51,216
the girls have already
been through years
854
00:40:51,218 --> 00:40:54,219
of therapy 'cause
the trauma I've caused them,
855
00:40:54,221 --> 00:40:57,489
and I don't want to cause
any more trauma.
856
00:40:57,491 --> 00:40:58,690
So, I...
857
00:40:58,692 --> 00:40:59,891
You think I'm stupid, don't you?
858
00:40:59,893 --> 00:41:01,827
I don't. Listen, I love you.
859
00:41:01,829 --> 00:41:02,961
I... No.
860
00:41:02,963 --> 00:41:04,295
I do. I want you to be...
861
00:41:04,297 --> 00:41:06,498
You're just trying to play me.
862
00:41:06,500 --> 00:41:08,233
You don't love me.
863
00:41:08,235 --> 00:41:10,101
That's not true. I do love you.
864
00:41:10,103 --> 00:41:12,237
I want you to be my husband.
865
00:41:12,239 --> 00:41:13,839
And I want to...
866
00:41:14,975 --> 00:41:17,108
You leave her alone,
you asshole!
867
00:41:17,110 --> 00:41:18,510
Call the cops!
You're under arrest!
868
00:41:18,512 --> 00:41:20,179
Bryce!
869
00:41:20,181 --> 00:41:22,781
Get him, baby!
870
00:41:22,783 --> 00:41:24,383
Get him!
871
00:41:26,854 --> 00:41:30,189
I got him!
872
00:41:31,324 --> 00:41:32,123
Baby!
873
00:41:32,125 --> 00:41:33,859
Get off of him, you maniac!
874
00:41:33,861 --> 00:41:35,126
Palmetto Police!
875
00:41:35,128 --> 00:41:37,963
It's him! He's getting away!
876
00:41:39,200 --> 00:41:40,799
Yeah. I saved you.
877
00:41:40,801 --> 00:41:42,201
You saved me. I saved you.
878
00:41:42,203 --> 00:41:44,069
You saved me. I saved you.
879
00:41:44,071 --> 00:41:45,304
You saved me. I saved you.
880
00:41:59,352 --> 00:42:02,221
Dean, are you okay?
Jenn told me what happened.
881
00:42:02,223 --> 00:42:03,755
Yeah, I-I'm okay.
882
00:42:03,757 --> 00:42:06,491
Baby, I was...
I was worried about you.
883
00:42:06,493 --> 00:42:08,293
What's this?
884
00:42:08,295 --> 00:42:11,030
Dean, what's all this?
885
00:42:11,032 --> 00:42:13,098
I-I-I... I've been... I've been
doing a lot of thinking, Des,
886
00:42:13,100 --> 00:42:15,034
about... about you and me and...
887
00:42:15,036 --> 00:42:17,703
And this situation, and, yeah,
888
00:42:17,705 --> 00:42:19,838
I decided me and Virginia
are moving out.
889
00:42:19,840 --> 00:42:22,241
Wait a minute, what...
890
00:42:22,243 --> 00:42:24,375
Yeah, I can't... I can't...
I can't stay here with you.
891
00:42:24,377 --> 00:42:26,711
Okay, Dean... No, 'cause
between... between you getting
892
00:42:26,713 --> 00:42:28,847
arrested and then...
And then all the other illegal
893
00:42:28,849 --> 00:42:32,517
things you keep doing,
and then you...
894
00:42:32,519 --> 00:42:34,753
I got to go.
895
00:42:37,124 --> 00:42:39,724
If, um...
896
00:42:39,726 --> 00:42:42,994
If that's...
897
00:42:42,996 --> 00:42:44,263
If that's what you really want.
898
00:42:44,265 --> 00:42:47,933
Yeah. That's...
That's what I want.
899
00:42:47,935 --> 00:42:49,868
I-I-I'm really disappointed,
Des.
900
00:42:49,870 --> 00:42:52,537
You keep... You keep saying
things are gonna change
901
00:42:52,539 --> 00:42:54,405
and then they never change.
902
00:42:54,407 --> 00:42:56,341
Never.
903
00:43:09,757 --> 00:43:11,756
It's gonna be okay.
904
00:43:18,431 --> 00:43:20,632
At least I have you.
905
00:43:34,381 --> 00:43:37,216
Mnh-mnh.
906
00:44:09,350 --> 00:44:11,150
We need to talk.
907
00:44:11,152 --> 00:44:13,052
Come in, sister friend.
908
00:44:14,822 --> 00:44:17,556
Zlata, I have been thinking
long and hard
909
00:44:17,558 --> 00:44:22,293
about what my options are.
910
00:44:22,295 --> 00:44:24,095
You hurt me.
911
00:44:24,097 --> 00:44:26,965
You betrayed me.
You pretended to be my friend.
912
00:44:26,967 --> 00:44:28,299
You pretended to care about me,
913
00:44:28,301 --> 00:44:31,636
and then you went
behind my back with Gregory.
914
00:44:31,638 --> 00:44:33,839
Again, I sorry.
915
00:44:33,841 --> 00:44:35,507
I made a huge mistake.
916
00:44:35,509 --> 00:44:37,509
You must forgive me.
917
00:44:37,511 --> 00:44:41,913
Well, in spite
of all your bullshit,
918
00:44:41,915 --> 00:44:45,517
we do make a good team.
919
00:44:45,519 --> 00:44:47,386
Great decision.
920
00:44:47,388 --> 00:44:49,388
We keep you out of prison.
921
00:44:49,390 --> 00:44:51,656
We die or ride.
922
00:44:51,658 --> 00:44:55,126
Close enough. So, original plan.
923
00:44:55,128 --> 00:44:59,464
I marry him, y'all kill me,
and then take over my license.
924
00:44:59,466 --> 00:45:00,866
New plan.
925
00:45:00,868 --> 00:45:03,869
I marry him, you kill him,
926
00:45:03,871 --> 00:45:06,205
then I sign his assets
over to you,
927
00:45:06,207 --> 00:45:08,207
except the license
for the clinic.
928
00:45:08,209 --> 00:45:13,344
You know I can't do that.
And then I'm done.
929
00:45:13,346 --> 00:45:17,416
I want you to open
five more clinics.
930
00:45:17,418 --> 00:45:20,619
I'll open three.
931
00:45:20,621 --> 00:45:23,488
I knew I could count on you.
67392