Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,417 --> 00:00:55,667
നിങ്ങൾ പുറത്തുപോകുമെന്ന് കരുതുന്നുണ്ടോ
ഇവിടെ നിന്ന് ജീവനോടെ ഉണ്ടോ?
2
00:00:55,875 --> 00:00:57,833
മരണം എന്നെ ഭയപ്പെടുത്തുന്നില്ല.
3
00:00:58,750 --> 00:01:01,292
ഞാൻ ഇതിനകം ഒരു തവണ മരണം സംഭവിച്ചു.
4
00:01:01,500 --> 00:01:04,458
വളരെ നല്ലത്.
എന്നാൽ ഇത്തവണ ഡോഡ്ജിംഗ് ഇല്ല.
5
00:02:37,667 --> 00:02:38,542
ഹലോ, ഇത് 108 അടിയന്തരാവസ്ഥയാണോ?
6
00:03:15,458 --> 00:03:17,500
എന്റെ കാർ ലഭിക്കാൻ ഡ്രൈവറോട് ആവശ്യപ്പെടുക.
-അതെ, സർ.
7
00:03:18,917 --> 00:03:21,667
ഓരോ മണിക്കൂറിലും വായനകൾ പരിശോധിക്കുന്നത് തുടരുക.
-അതെ, സർ.
8
00:03:22,125 --> 00:03:24,000
എന്തെങ്കിലും അടിയന്തിര സാഹചര്യമുണ്ടെങ്കിൽ എന്നെ വിളിക്കുക.
-സ്യൂർ, സർ.
9
00:03:27,250 --> 00:03:29,125
ഹലോ, സർ. എനിക്ക് വിശദാംശങ്ങൾ ലഭിക്കട്ടെ
കേസ് സംബന്ധിച്ച്?
10
00:03:30,000 --> 00:03:32,083
-ഹേയ്! എന്റെ കാർ എവിടെയാണ്?
-നിങ്ങളുടെ കാർ എത്തി, സർ.
11
00:03:32,292 --> 00:03:34,625
കേസിനെക്കുറിച്ച് ഞാൻ നിങ്ങളോട് ചോദിച്ചു,
നിങ്ങളുടെ കാറിനെക്കുറിച്ചല്ല.
12
00:03:37,208 --> 00:03:38,208
നിങ്ങൾക്ക് ഈ മെഡിക്കൽ റിപ്പോർട്ട് ലഭിക്കും.
13
00:03:38,500 --> 00:03:41,417
-ഇതിന് എല്ലാ o ഷധ-നിയമപരമായ ities പചാരികതകളും ഉണ്ട്.
-നന്ദി.
14
00:03:44,167 --> 00:03:46,417
കഴിഞ്ഞ മൂന്ന് ദിവസമായി,
അവൻ രാത്രി ഷിഫ്റ്റിലാണ്.
15
00:03:46,500 --> 00:03:47,625
അതുകൊണ്ടാണ് അയാൾ അൽപ്പം വിഷമിക്കുന്നത്.
16
00:03:48,375 --> 00:03:50,208
യുദ്ധം ചെയ്യുന്നവരുണ്ട്
അവരുടെ ജീവിതത്തിനായി ഇവിടെ.
17
00:03:50,292 --> 00:03:51,583
നിങ്ങളുടെ അനുമതിയോടെ,
നമ്മൾ അവരെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുമോ?
18
00:03:51,750 --> 00:03:52,875
അവർ വിവാഹിതരായ ദമ്പതികളാണെന്ന് ഞാൻ ess ഹിക്കുന്നു.
19
00:03:53,125 --> 00:03:54,750
ഭർത്താവ് മരിച്ചു
അവനെ ഇവിടെ കൊണ്ടുവന്നപ്പോഴേക്കും.
20
00:03:54,875 --> 00:03:57,917
-അവന്റെ തലയോട്ടിക്ക് പരിക്കേറ്റു.
-വനിതയെക്കുറിച്ച്?
21
00:03:58,042 --> 00:04:00,167
ഞങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ അവളെക്കുറിച്ച് കൂടുതൽ പറയാൻ കഴിയില്ല.
അവൾ ആറുമാസം ഗർഭിണിയാണ്.
22
00:04:00,292 --> 00:04:03,167
അവൾ താഴെ വീണപ്പോൾ
അവളുടെ അടിവയറിന് ഗുരുതരമായി പരിക്കേറ്റു.
23
00:04:03,250 --> 00:04:05,292
ചത്ത കുഞ്ഞിനെ ഞങ്ങൾ പുറത്തെടുത്തു
അപ്പോഴേക്കും, സി-സെക്ഷൻ വഴി.
24
00:04:13,417 --> 00:04:15,000
എനിക്ക് എടുക്കാൻ കഴിയുമോ?
അവളുടെ official ദ്യോഗിക പ്രസ്താവന ഇപ്പോൾ?
25
00:04:15,583 --> 00:04:16,750
അവൾ ഇപ്പോഴും അബോധാവസ്ഥയിലാണ്.
26
00:04:17,000 --> 00:04:19,583
അത് മെച്ചപ്പെടുന്നില്ലെങ്കിൽ,
അവൾ കോമയിലേക്ക് വഴുതിവീഴുമെന്ന് ഞങ്ങൾ ഭയപ്പെടുന്നു.
27
00:04:20,625 --> 00:04:24,125
-നിങ്ങൾ ഒരു പുതുമുഖമാണോ?
-നിങ്ങൾക്കെങ്ങനെ അറിയാം?
28
00:04:24,292 --> 00:04:25,542
കാരണം നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും സെൻസിറ്റീവ് ആണെന്ന് തോന്നുന്നു.
29
00:04:30,292 --> 00:04:32,000
-ഹേ, രവീന്ദർ.
-അതെ, സർ.
30
00:04:32,708 --> 00:04:35,208
നിങ്ങൾക്ക് രാത്രി പോകാം.
നാളെ ഞാൻ നിങ്ങളെ വീണ്ടും വിളിക്കാം.
31
00:04:35,292 --> 00:04:36,750
-താങ്കൾ എവിടെ താമസിക്കുന്നു?
-ഞാൻ തർക്കയിൽ താമസിക്കുന്നു, സർ.
32
00:04:36,833 --> 00:04:37,875
-അങ്ങനെയാകട്ടെ. ഇപ്പോള് പോകൂ.
-അതെ, സർ.
33
00:05:22,375 --> 00:05:23,792
എന്റെ കുഞ്ഞ് എവിടെയാണ്, ആന്റി?
34
00:05:27,167 --> 00:05:31,667
ഇത് ഐസിയുവിലാണോ
കാരണം ഇത് ഒരു അകാല കുട്ടിയാണോ?
35
00:05:36,375 --> 00:05:38,000
എനിക്ക് ഇപ്പോൾ പോയി കാണാമോ?
36
00:05:39,667 --> 00:05:44,125
ഞാൻ പാടില്ലെന്ന് ഞാൻ ess ഹിക്കുന്നു.
ഐസിയു അണുബാധയില്ലാതെ സൂക്ഷിക്കണം.
37
00:05:46,042 --> 00:05:51,375
ഇത് ഒരു പെൺകുട്ടിയോ ആൺകുട്ടിയോ?
ഇത് ഒരു പെൺകുട്ടിയാണെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്.
38
00:05:51,958 --> 00:05:53,583
ഞാൻ കഠിനമായി പ്രാർത്ഥിച്ചു
ഞാൻ ഒരു പെൺകുട്ടിയാൽ അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടും.
39
00:05:54,542 --> 00:05:56,333
അവൾ എന്റെ മേൽ പോയിട്ടുണ്ടോ?
അതോ അവൾ റാമിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ?
40
00:05:57,083 --> 00:05:58,875
അവൾ പോയിരിക്കുമെന്ന് ഞാൻ ess ഹിക്കുന്നു
അവളുടെ അച്ഛനിൽ.
41
00:06:00,542 --> 00:06:02,875
രാം അങ്ങേയറ്റം സന്തുഷ്ടനാകും
അവൻ ഇത് മനസ്സിലാക്കുമ്പോൾ.
42
00:06:05,833 --> 00:06:09,208
എനിക്ക് അവളെ കാണാൻ കഴിയുമോ?
കുറച്ച് ദിവസത്തിനുള്ളിൽ?
43
00:06:10,375 --> 00:06:14,125
ഇത് തമാശയല്ലേ? ഞങ്ങൾ കാത്തിരിക്കുന്നു
അവൾക്കായി മാസങ്ങളോളം ഒരുമിച്ചു.
44
00:06:14,500 --> 00:06:18,042
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ, ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല
അവളെ കാണാൻ ഇനി കാത്തിരിക്കാൻ.
45
00:06:21,333 --> 00:06:22,292
എന്നിരുന്നാലും അത് വലിയ കാര്യമല്ല.
46
00:06:22,875 --> 00:06:26,375
റാമും ഞാനും പോകും
ഞങ്ങളുടെ മകളെ ഒരുമിച്ച് കാണുക.
47
00:06:30,708 --> 00:06:32,125
എന്താണ് കാര്യം?
48
00:06:33,625 --> 00:06:35,333
എന്റെ മകളുടെ നില ഗുരുതരമാണോ?
49
00:06:35,750 --> 00:06:37,292
വിഷമിക്കേണ്ട, ആന്റി.
50
00:06:37,417 --> 00:06:40,125
ചില നല്ല ഡോക്ടർമാർ ചുറ്റും ഉണ്ട്.
51
00:06:40,292 --> 00:06:42,375
ഞാൻ അത് കാണും
എന്റെ മകൾക്ക് സുഖമാണ്.
52
00:06:46,375 --> 00:06:49,250
എന്തുകൊണ്ടാണ് രാമന്റെ ഫോണും വാച്ചും ഇവിടെ കാണുന്നത്?
53
00:06:51,875 --> 00:06:53,042
റാം എവിടെ?
54
00:06:56,208 --> 00:06:58,083
ദയവായി എനിക്കുത്തരം നൽകു!
റാം എവിടെ?
55
00:06:58,667 --> 00:07:01,250
നമുക്ക് പോകാം.
എന്നെ അവന്റെ അടുത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകുക.
56
00:07:01,458 --> 00:07:06,792
-ഒരു കുട്ടിയും ഭർത്താവും--
-എന്ത്! നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്?
57
00:07:06,875 --> 00:07:10,833
അവർക്ക് ഗുരുതരമായി പരിക്കേറ്റു
അവർ താഴെ വീണപ്പോൾ.
58
00:07:11,583 --> 00:07:15,083
-ബോട്ടും റാമും നിങ്ങളുടെ കുട്ടിയും ...
അവർക്ക് എന്ത് സംഭവിച്ചു?
59
00:07:15,792 --> 00:07:17,542
എന്റെ കുട്ടി എല്ലാം ശരിയാണെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്.
60
00:07:17,625 --> 00:07:21,000
ദീക്ഷ, ശാന്തനാകാൻ ശ്രമിക്കുക.
61
00:07:21,375 --> 00:07:23,125
കാരണം നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും ജീവിച്ചിരിക്കുന്നു,
62
00:07:24,333 --> 00:07:26,333
രാമന്റെ ആത്മാവ് സമാധാനമായിരിക്കും.
63
00:07:30,917 --> 00:07:34,167
രാമന് എന്ത് സംഭവിച്ചു! ആന്റി!
64
00:07:35,417 --> 00:07:39,083
ഡോക്ടർ!
ദയവായി എന്നെ റാമിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകുക, ആന്റി!
65
00:07:52,833 --> 00:07:54,625
-ഹലോ, സർ.
-ഇവിടെ സ്ഥിതി എങ്ങനെ?
66
00:07:54,875 --> 00:07:56,458
സ്ഥിതി ഇവിടെ ശാന്തമാക്കി.
67
00:07:57,000 --> 00:07:58,917
എന്നെ വീണ്ടും വിളിക്കരുത്
ഇത് ഈ വിഷയത്തെക്കുറിച്ചാണെങ്കിൽ.
68
00:07:59,167 --> 00:08:00,500
നിങ്ങള്ക്ക് അറിയാവുന്നത് പോലെ,
ഇത് ഒരു തന്ത്രപ്രധാന പ്രശ്നമാണ്.
69
00:08:05,250 --> 00:08:07,000
-ഹലോ.
-സർ, എന്റെ പക്കൽ 2,00,000 രൂപ മാത്രമേയുള്ളൂ. i>
70
00:08:07,333 --> 00:08:09,125
ഞാൻ ഇത് വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടാണ് i>
ബാക്കി തുക ക്രമീകരിക്കുന്നതിന് i>
71
00:08:09,917 --> 00:08:14,333
-എന്റെ എല്ലാ ബിസിനസ്സുകളും വിജയിച്ചു. i>
-അങ്ങനെയാകട്ടെ. വളരെയധികം ചെയ്യാനില്ല, അല്ലേ?
72
00:08:14,417 --> 00:08:16,167
ഞാൻ എന്റെ official ദ്യോഗിക വാഹനം അയയ്ക്കും
നിങ്ങളുടെ സ്ഥലത്തേക്ക് കുറച്ച് പോലീസുകാർ -
73
00:08:16,250 --> 00:08:17,542
-ഒകെ, സർ. i>
നിങ്ങളെ അറസ്റ്റ് ചെയ്യാൻ ഞാൻ അവരോട് പറയും.
74
00:08:17,625 --> 00:08:18,458
സർ, ദയവായി, ഇല്ല! i>
75
00:08:18,667 --> 00:08:20,917
നിങ്ങൾ അകന്നുപോകുമെന്ന് ഭാര്യയോട് പറയുക
കുറഞ്ഞത് മൂന്ന് നാല് വർഷത്തേക്ക്.
76
00:08:21,042 --> 00:08:24,125
സർ ... സർ, ദയവായി ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ! i>
77
00:08:24,208 --> 00:08:26,875
ഹലോ, സർ? i>
സർ, ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കാമോ? I>
78
00:08:27,000 --> 00:08:30,167
ഞാൻ പറഞ്ഞതിൽ ഖേദിക്കുന്നു, സർ! i>
സർ, നിങ്ങൾക്ക് ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കാമോ? ദയവായി, സർ ...
79
00:08:30,875 --> 00:08:33,750
ഗണപതി, എന്നെ സംരക്ഷിക്കണമേ
എല്ലാ തിന്മകളിൽ നിന്നും.
80
00:08:35,458 --> 00:08:37,292
സർ, നിങ്ങൾ അവിടെ ഉണ്ടോ? i>
81
00:08:37,792 --> 00:08:38,708
എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും മാറ്റം വരുത്തുക.
82
00:08:39,708 --> 00:08:44,292
സർ, ദയവായി ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ ... i>
സർ, ദയവായി ... i>
83
00:08:46,083 --> 00:08:49,917
സർ, എന്നെ അറസ്റ്റ് ചെയ്യരുത്. i>
നിങ്ങൾ എത്ര ചോദിച്ചാലും ഞാൻ തരാം. i>
84
00:08:55,292 --> 00:08:59,375
-ഈ വഴി, സർ.
-നിങ്ങൾ 12:00 ഓടെ ഇവിടെയെത്തുമെന്ന് നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു?
85
00:09:00,083 --> 00:09:02,750
ഞങ്ങൾ പോലീസുകാർ മുഴുവൻ സമയവും പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
86
00:09:03,167 --> 00:09:04,792
അതിനാൽ, പ്രായോഗികമായി പറഞ്ഞാൽ,
വൈകിയാലും ഞങ്ങൾ കൃത്യസമയത്താണ്.
87
00:09:06,083 --> 00:09:07,333
അതൊരു സെൽഫിയുമായി ബന്ധപ്പെട്ട അപകടമാണോ?
88
00:09:07,458 --> 00:09:08,833
അവർക്ക് എങ്ങനെ ഒരു സെൽഫി ക്ലിക്കുചെയ്യാനാകും
ഇരുട്ടാകുമ്പോൾ സർ?
89
00:09:14,042 --> 00:09:18,083
-സർ, ക്ഷമിക്കണം, സർ. ഞാനത് ഉദ്ദേശിച്ചിട്ടില്ല.
-ചാരി, ഇവിടെ നോക്കൂ. പുഞ്ചിരി.
90
00:09:19,667 --> 00:09:21,750
ഇവിടെ ആരംഭിക്കുന്നു.
നിങ്ങൾ ഇത് കാണുന്നുണ്ടോ?
91
00:09:22,042 --> 00:09:23,042
ഇതൊരു ഫോട്ടോ
ഒരു ഐഫോൺ പകർത്തി.
92
00:09:23,250 --> 00:09:26,875
ഈ ഫോണിന് വെളിച്ചം ആവശ്യമില്ല.
ക്ലിക്കുചെയ്യുമ്പോൾ അതിന്റെ സ്ക്രീൻ ഒരു ഫ്ലാഷായി പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
93
00:09:27,083 --> 00:09:28,625
-നിനക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ടോ?
-അതെ, സർ.
94
00:09:29,042 --> 00:09:32,917
ഒരു സെൽഫി ക്ലിക്കുചെയ്യാൻ, ആവശ്യമുള്ളതെല്ലാം
ഒരു ക്യാമറ ഫോണാണ്. വെളിച്ചം ആവശ്യമില്ല.
95
00:09:33,000 --> 00:09:35,458
-നമുക്ക് ഇപ്പോള് പോകാം.
-സർ, ഞാൻ നിങ്ങളെ അപമാനിക്കാൻ ഉദ്ദേശിച്ചിട്ടില്ല ...
96
00:09:35,542 --> 00:09:38,292
നിങ്ങൾ ഒരു പുതുമുഖമായതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സൂചനയും ഇല്ല
നിങ്ങളുടെ മേലുദ്യോഗസ്ഥരുമായി എങ്ങനെ സംസാരിക്കാം.
97
00:09:38,542 --> 00:09:40,625
-ഹേ, മഹേഷ്. ഇവിടെ വരു.
-അതെ, സർ?
98
00:09:41,542 --> 00:09:44,917
എങ്ങനെ പെരുമാറണമെന്ന് അവനെ പഠിപ്പിക്കുക.
വിഡ് s ികളേ, ഈ പുതുമുഖങ്ങളെല്ലാം.
99
00:09:47,250 --> 00:09:48,083
ഞങ്ങളോടുകൂടെ വരിക.
100
00:09:54,125 --> 00:09:55,958
ഹലോ, മിസ് ദീക്ഷ.
ഇതാണ് സബ് ഇൻസ്പെക്ടർ സത്യം.
101
00:09:56,167 --> 00:09:59,083
കുറച്ച് formal പചാരികതകൾ ഉണ്ട് ...
-അങ്ങനെ, ഇത് എങ്ങനെ സംഭവിച്ചു?
102
00:09:59,208 --> 00:10:01,583
പോയി അവിടെ ഒരു അറിയിപ്പ് നൽകുക
എല്ലാ സെൽഫി എടുക്കുന്നവർക്കും മുന്നറിയിപ്പ് നൽകുന്നു.
103
00:10:01,667 --> 00:10:03,917
-സ്യൂർ, സർ.
-ഇത് സെൽഫിയല്ല. അതൊരു കൊലപാതകമായിരുന്നു.
104
00:10:06,167 --> 00:10:07,833
-ഒരു കൊലപാതകം?
-അതെ, സർ.
105
00:10:07,958 --> 00:10:12,750
-റാമിനെ മരണത്തിലേക്ക് തള്ളിവിട്ടു.
-ഇതാണോ? അതാരാ ചെയ്തെ? അവൻ എങ്ങനെയായിരുന്നു?
106
00:10:12,833 --> 00:10:17,417
അദ്ദേഹം ആരാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല സർ.
പക്ഷേ, അദ്ദേഹം ഒരു ഹുഡി ധരിച്ചിരുന്നു.
107
00:10:18,042 --> 00:10:20,042
ശരി ...
നിങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ വ്യക്തമായി പറയാൻ കഴിയുമോ?
108
00:10:20,417 --> 00:10:25,333
ആ ദിവസം, ഞങ്ങൾ യാത്രയിലായിരിക്കുമ്പോൾ
റിസോർട്ടിൽ നിന്ന് തിരികെ,
109
00:10:25,417 --> 00:10:27,375
ഞങ്ങൾ അവിടെ നിർത്തി
കാരണം അത് മനോഹരമായിരുന്നു.
110
00:10:27,458 --> 00:10:31,083
ഒരിടത്തും നിന്ന്, ഒരാൾ ഞങ്ങളുടെ അടുത്തേക്ക് നടന്നു
രാമനുമായി കലഹിച്ചു.
111
00:10:31,208 --> 00:10:33,750
എനിക്ക് കഴിയുന്നതെല്ലാം ഞാൻ ചെയ്തു
അവരുടെ പോരാട്ടം തകർക്കാൻ.
112
00:10:33,833 --> 00:10:36,333
വാസ്തവത്തിൽ, ഞാൻ വിളിക്കാനും ശ്രമിച്ചു
പോലീസ് കൺട്രോൾ റൂം.
113
00:10:36,708 --> 00:10:40,042
പക്ഷെ ആ മനുഷ്യൻ എന്റെ ഫോൺ തട്ടിയെടുത്തു
ആഴത്തിലുള്ള കുഴിയിൽ ഇട്ടു.
114
00:10:40,250 --> 00:10:41,875
അതിനുശേഷം അദ്ദേഹം എന്നെ അകറ്റി
115
00:10:42,917 --> 00:10:46,000
രാമനെ മരണത്തിലേക്ക് തള്ളിവിട്ടു ...
116
00:10:46,250 --> 00:10:50,083
ഞാനും ആരോ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നത് കണ്ടു
ഏകദേശം 120 കിലോമീറ്റർ വേഗതയിൽ, സർ.
117
00:10:50,250 --> 00:10:51,625
-നിങ്ങൾ ആരാണ്?
-എന്റെ പേര് രവീന്ദർ, സർ.
118
00:10:52,083 --> 00:10:54,958
-ഞാൻ അർത്ഥമാക്കുന്നത് നിങ്ങൾ അവളോട് എന്താണ്?
-സർ, അദ്ദേഹം ഇതിനെക്കുറിച്ച് ആദ്യം ഞങ്ങളെ അറിയിച്ചു.
119
00:10:55,042 --> 00:10:55,875
അയാൾ ഒരു ക്യാബ് ഡ്രൈവറാണ്.
120
00:10:57,625 --> 00:10:59,292
-നിങ്ങൾക്ക് സാധുവായ ലൈസൻസ് ഉണ്ടോ?
-അതെ, സർ.
121
00:10:59,458 --> 00:11:01,125
നിങ്ങളുടെ ആർസി നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
-ഇവിടെ, സർ.
122
00:11:02,833 --> 00:11:06,875
വാഹനത്തിന്റെ നമ്പർ നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ?
-അതെ, സർ. ഇത് ടിഎസ് 09 ടിവി 8555 ആണ്.
123
00:11:07,375 --> 00:11:10,875
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ട്രാക്കുചെയ്യാത്തത്
ആ വാഹനം?
124
00:11:10,958 --> 00:11:13,500
-സർ, വാഹനം പാർക്കിംഗ് സ്ഥലത്താണ്.
-പാർക്കിംഗ് സ്ഥലത്താണോ?
125
00:11:13,625 --> 00:11:14,958
ഞാൻ എന്റെ വാഹനം പാർക്കിംഗ് സ്ഥലത്ത് പാർക്ക് ചെയ്തു.
126
00:11:15,042 --> 00:11:16,458
അവൻ നിങ്ങളുടെ വാഹനത്തെക്കുറിച്ചല്ല സംസാരിക്കുന്നത്.
127
00:11:16,833 --> 00:11:19,167
അവൻ നിങ്ങളോട് വാഹനത്തെക്കുറിച്ച് ചോദിക്കുന്നു
നിങ്ങൾ കുറ്റകൃത്യം നടന്ന സ്ഥലത്ത് കണ്ടു.
128
00:11:19,292 --> 00:11:21,708
എനിക്ക് നമ്പർ കാണാൻ കഴിഞ്ഞില്ല
ആ വാഹനത്തിൽ, സർ. അത് വേഗത്തിലായിരുന്നു ...
129
00:11:21,792 --> 00:11:22,917
അങ്ങനെയാകട്ടെ. എന്തായിരുന്നു നിറം
വാഹനത്തിന്റെ?
130
00:11:23,333 --> 00:11:25,625
എനിക്ക് അത് ശരിയായി കാണാൻ കഴിഞ്ഞില്ല
എല്ലാം ഇരുട്ടായതിനാൽ.
131
00:11:25,875 --> 00:11:29,042
അത് സംഭവിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾ ഉറങ്ങുകയായിരുന്നോ?
അതോ രാത്രി അന്ധനാണോ?
132
00:11:29,167 --> 00:11:32,833
-ഇത് ചുവപ്പ് അല്ലെങ്കിൽ നീല അല്ലെങ്കിൽ കറുപ്പ് ...
-അയാൾക്ക് അറിയാവുന്ന എല്ലാ നിറങ്ങൾക്കും പേരിടുകയാണോ?
133
00:11:32,958 --> 00:11:34,625
ശരി, സർ, ഞാൻ വളരെ ക്ഷീണിതയായിരുന്നു
അത് സംഭവിച്ചപ്പോൾ.
134
00:11:36,792 --> 00:11:39,833
ഇത് എടുത്തോളൂ. എനിക്ക് ഒരു പേപ്പർ തരൂ
ഒരു പേനയും. ഒരു പേപ്പർ ചെയ്യും.
135
00:11:42,208 --> 00:11:46,167
അതിനാൽ, മാഡം, ഇതാണ് അപകടസ്ഥലം.
136
00:11:48,750 --> 00:11:51,875
-ഇത് കൃത്യമായി ഇങ്ങനെയാണ്, അല്ലേ?
-ഇല്ല സർ.
137
00:11:52,375 --> 00:11:54,917
ഒരു റോഡ് മാത്രമേ ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളൂ
ആ സ്ഥലത്ത്, സർ. രണ്ടല്ല.
138
00:11:55,042 --> 00:11:57,500
-ചാരി, അത് ഒരൊറ്റ റോഡ് സ്ഥലമാണോ?
-അതെ, സർ.
139
00:11:57,625 --> 00:12:00,583
റോഡ് ഒറ്റവരി പാതയാണ്.
-അതെ, സർ. ഇത് ഒറ്റവരി പാതയാണ്.
140
00:12:00,708 --> 00:12:03,958
നിങ്ങൾ ഇത് മുമ്പ് എന്നോട് പറഞ്ഞിരുന്നില്ലേ?
നിങ്ങൾ വിവരമില്ലാത്ത വിഡ് s ികളേ.
141
00:12:05,292 --> 00:12:07,833
അതിനാൽ, മാഡം ...
ഹേയ്, നിങ്ങളോ.
142
00:12:08,708 --> 00:12:11,625
അത് ഒറ്റവരി പാതയാണെങ്കിൽ,
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ തെറ്റായ ഭാഗത്ത് സഞ്ചരിക്കുന്നത്?
143
00:12:11,708 --> 00:12:14,000
ഞാൻ ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷനുകൾക്കായി തിരയുകയായിരുന്നു, സർ.
ഞാൻ ഗ്യാസ് കുറവായിരുന്നു.
144
00:12:14,417 --> 00:12:17,250
നിങ്ങൾ എങ്ങനെ ഇത്ര അശ്രദ്ധനാകും
കുറച്ച് വാതകം വഹിക്കണോ?
145
00:12:17,333 --> 00:12:20,500
ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷനുകളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ലെങ്കിലോ?
നിങ്ങൾ കാർ മുഴുവൻ തള്ളിയിട്ടുണ്ടോ?
146
00:12:20,583 --> 00:12:25,000
ഓല ക്യാബുകളുമായി ബന്ധപ്പെടുക
ഈ വ്യക്തിയുടെ ജിപിഎസ് റെക്കോർഡുകൾ തേടുക.
147
00:12:25,125 --> 00:12:27,875
ഈ വ്യക്തി പോലും അവിടെയുണ്ടോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്
അപകട സ്ഥലത്ത്.
148
00:12:27,958 --> 00:12:29,917
സർ, എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ.
എനിക്ക് ഭക്ഷണം നൽകാൻ ഒരു കുടുംബമുണ്ട്.
149
00:12:30,250 --> 00:12:32,875
-നിങ്ങൾ ഒരു തമിഴനാണോ?
-അതെ, സർ.
150
00:12:33,083 --> 00:12:35,000
വായ അടച്ചിരിക്കുക.
151
00:12:35,083 --> 00:12:38,500
സർ, ഞാനും ഭർത്താവും
അവിടെ നിൽക്കുകയായിരുന്നു.
152
00:12:38,875 --> 00:12:41,000
ശരി, മാഡം, ഇത് അപകടകരമല്ലേ?
ഗർഭിണികൾക്കായി
153
00:12:41,083 --> 00:12:44,083
അത്തരമൊരു വിജനമായ സ്ഥലത്തേക്ക് പോകാൻ
അത്തരമൊരു വിചിത്രമായ മണിക്കൂറിൽ?
154
00:12:46,208 --> 00:12:49,000
നിങ്ങൾ പറയുന്നു, ഹൂഡിയിലുള്ള ഒരാൾ
വന്നു നിങ്ങളെ രണ്ടുപേരെയും ആക്രമിച്ചു.
155
00:12:49,083 --> 00:12:52,167
തുടർന്ന് നിങ്ങൾ പോലീസുകാരെ വിളിക്കാൻ ശ്രമിച്ചു
പക്ഷേ അവൻ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ തട്ടിയെടുത്തു
156
00:12:52,250 --> 00:12:54,583
അതിനെ ഒരു കുഴിയിൽ ഇട്ടു
നിങ്ങളെ അകറ്റിക്കളഞ്ഞു
157
00:12:54,667 --> 00:12:56,083
എന്നിട്ട് തള്ളി
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് മരണത്തിലേക്ക്.
158
00:12:58,708 --> 00:13:02,167
നിങ്ങൾ ആരെയെങ്കിലും സംശയിക്കുന്നുണ്ടോ?
-ഇല്ല സർ.
159
00:13:07,583 --> 00:13:10,083
അപ്പൊ ശരി.
ഞങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ അവധി എടുക്കും.
160
00:13:10,292 --> 00:13:13,500
ഞങ്ങൾ എല്ലാ പോയിന്റുകളും രേഖപ്പെടുത്തി.
അതിനാൽ, ഞങ്ങൾ ഇപ്പോൾ പ്രശ്നം അന്വേഷിക്കും
161
00:13:13,583 --> 00:13:16,125
ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ അറിയിക്കും
എന്തെങ്കിലും വഴിത്തിരിവ് ഉണ്ടെങ്കിൽ.
162
00:13:16,250 --> 00:13:19,458
ഇപ്പോൾ വിശ്രമിക്കുക.
ഡോക്ടർ, അവളെ പരിപാലിക്കുക. നമുക്ക് പോകാം.
163
00:13:22,792 --> 00:13:24,750
സർ, ഇപ്പോൾ റിപ്പോർട്ട് തയ്യാറായിക്കഴിഞ്ഞു
അടുത്തതായി ഞങ്ങൾ എന്തുചെയ്യും?
164
00:13:25,208 --> 00:13:27,375
അഭിനന്ദനങ്ങൾ. ഇത് ഫ്രെയിം ചെയ്യുക
അതിനെ ചുമരിൽ തൂക്കിയിടുക.
165
00:13:27,542 --> 00:13:29,250
എനിക്ക് നിന്നെ കിട്ടിയില്ല സർ.
166
00:13:29,500 --> 00:13:31,333
പകൽ കൊലപാതകങ്ങളും
പരിഹരിക്കപ്പെടാതെ പോകുക ...
167
00:13:31,458 --> 00:13:33,250
നമുക്ക് ഇത് പരീക്ഷിച്ചുനോക്കാം, സർ.
168
00:13:33,333 --> 00:13:35,750
നിങ്ങൾ ഒരു കൊലപാതകം പരിഹരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
അത് ഇരുട്ടിൽ സംഭവിച്ചോ?
169
00:15:21,167 --> 00:15:23,917
അടുത്തയാഴ്ചയാണ് വിവാഹം നിശ്ചയിച്ചിരിക്കുന്നത്.
അടുത്ത മാസമല്ല.
170
00:15:24,583 --> 00:15:26,250
അതിനാൽ, വളരെ ശ്രദ്ധാലുവായിരിക്കുക
ക്രമീകരണങ്ങളുമായി.
171
00:15:53,458 --> 00:15:54,292
നന്ദി, മാഡം.
172
00:16:03,625 --> 00:16:05,708
-ചില കാപ്പി വേണോ?
-നല്ല, നന്ദി.
173
00:16:09,375 --> 00:16:12,000
നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ നിങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാൻ ഞാൻ ശ്രമിച്ചു
പല തവണ. എന്നാൽ അത് സ്വിച്ച് ഓഫ് ചെയ്തു.
174
00:16:12,833 --> 00:16:14,667
അന്ന് എനിക്ക് എന്റെ ഫോണും നഷ്ടപ്പെട്ടു.
175
00:16:16,458 --> 00:16:19,750
നിങ്ങളുടെ മുറിവുകൾ ഇപ്പോഴും പുതിയതാണ്.
നിങ്ങൾ ഇതിനകം ജോലിക്ക് വരാൻ പാടില്ലായിരുന്നു.
176
00:16:21,625 --> 00:16:23,958
എനിക്ക് ഇത് പ്രവർത്തിപ്പിക്കാൻ കഴിയില്ല
അടുത്ത രണ്ടാഴ്ചത്തേക്ക്.
177
00:16:24,083 --> 00:16:28,500
പകരം നിങ്ങൾ എന്നെ വിളിച്ചിരിക്കണം
ഇത് എന്നോട് പറയാൻ ഇവിടെ വരുന്നതിനേക്കാൾ.
178
00:16:29,708 --> 00:16:31,500
നിങ്ങളോട് വ്യക്തിപരമായി പറയാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
179
00:16:35,083 --> 00:16:35,917
ഞാൻ ഇപ്പോൾ പോകാം.
180
00:16:42,917 --> 00:16:45,958
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആ പോലീസുകാർ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നത്?
181
00:16:46,167 --> 00:16:48,000
സ്നേഹയുടെ കൊലപാതകികൾ
പിടിക്കപ്പെട്ടു.
182
00:16:48,250 --> 00:16:50,250
പോലീസുകാർ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു
ചില ities പചാരികതകൾ പൂർത്തിയാക്കാൻ.
183
00:16:50,333 --> 00:16:52,042
ഒരു കൂട്ടം തൊഴിലാളികളാണെന്ന് അവർ പറയുന്നു
ബീഹാറിൽ നിന്ന് അവളെ കൊന്നു.
184
00:16:54,042 --> 00:16:55,875
എനിക്കറിയാം എത്ര പ്രിയ
സ്നേഹ നിങ്ങളായിരുന്നു.
185
00:16:58,792 --> 00:16:59,750
ഞാൻ ഇപ്പോൾ പോകാം.
186
00:18:01,125 --> 00:18:03,375
-ഹലോ?
-സർ, ഇതാണ് ദീക്ഷ സംസാരിക്കുന്നത്.
187
00:18:04,000 --> 00:18:07,000
-ദീക്ഷ ആരാണ്?
-നിങ്ങൾ എന്നോട് സംസാരിച്ചു
188
00:18:07,208 --> 00:18:09,792
എന്റെ ഭർത്താവിന്റെ കൊലപാതകം,
അത് നടന്നത് താഴ്വരയ്ക്കടുത്താണ്.
189
00:18:10,167 --> 00:18:12,333
ഞാൻ ഇപ്പോൾ ഓർക്കുന്നു.
മിസ്സ് ദീക്ഷ എന്നോട് പറയൂ.
190
00:18:12,417 --> 00:18:15,208
എന്തെങ്കിലും മികച്ച ലീഡുകൾ നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയോ?
ആ കേസുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്?
191
00:18:15,292 --> 00:18:18,833
-ഇതുവരെ ഇല്ല. ഇതിന് കുറച്ച് ദിവസമെടുത്തേക്കാം.
-ഇതിന് ഏകദേശം എത്ര സമയമെടുക്കും?
192
00:18:19,208 --> 00:18:21,708
ഞങ്ങൾക്ക് ഒന്നും അറിയില്ല.
പക്ഷേ, ഇതിന് കുറച്ച് സമയമെടുക്കും.
193
00:18:21,875 --> 00:18:23,833
ഞാൻ ഇപ്പോൾ കുറച്ച് തിരക്കിലാണ്. i>
ഞാൻ നിങ്ങളോട് പിന്നീട് സംസാരിക്കാം. i>
194
00:18:24,000 --> 00:18:26,625
ഞാൻ വന്ന് നിങ്ങളെ കാണാം
പോലീസ് സ്റ്റേഷനിൽ.
195
00:18:26,792 --> 00:18:31,375
അത് ആവശ്യമില്ല.
എന്തെങ്കിലും ലീഡുകൾ കണ്ടെത്തിയാൽ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ വിളിക്കും.
196
00:18:31,500 --> 00:18:32,875
ദയവായി എന്നോട് പറയാമോ?
ആരെയാണ് എനിക്ക് ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിയുന്നത് -
197
00:18:36,833 --> 00:18:39,708
-സർ, ദയവായി എസ്ഐയുമായി സംസാരിച്ച് എന്നെ സഹായിക്കൂ.
-എനിക്ക് എന്ത് ചെയ്യാൻ പറ്റുമെന്ന് നോക്കാം.
198
00:18:39,833 --> 00:18:43,250
എന്റെ ഭർത്താവ് എപ്പോഴും മദ്യപിക്കുന്നു, സർ.
നിങ്ങളുടെ മുന്നറിയിപ്പുകൾക്ക് അദ്ദേഹം ചെവികൊടുക്കുന്നില്ല.
199
00:18:43,458 --> 00:18:46,042
എന്റെ വിഡ് up ിയായ ഭാര്യ.
മദ്യപിക്കരുതെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകിയില്ലേ?
200
00:18:46,250 --> 00:18:49,417
-നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് വീണ്ടും കുതിക്കുന്നത്?
എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ സർ. ഞാൻ ഇപ്പോൾ ഒരു ടീടോട്ടലറാണ്.
201
00:18:49,667 --> 00:18:54,500
-ഞാൻ ഒരു തവണ മാത്രം മദ്യം കഴിക്കും.
-അയാൾ ദിവസവും ബൂസ് ചെയ്യുകയും എന്നെ ദിവസവും അടിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
202
00:18:54,625 --> 00:18:57,875
അവൾ കള്ളം പറയുന്നു സർ.
വാസ്തവത്തിൽ, അവൾ എന്നെ ദിവസവും അടിക്കുന്നു.
203
00:18:57,958 --> 00:19:00,250
എല്ലാ വടുക്കുകളും പരിശോധിക്കുക
എന്റെ പുറകിൽ.
204
00:19:00,333 --> 00:19:02,667
ഒരു വടു പോലും ഉണ്ടോ?
അയാളുടെ പുറകിൽ, സർ?
205
00:19:02,750 --> 00:19:04,958
-നിങ്ങൾ, മദ്യപിച്ച പരിഹാസകൻ!
-നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരെയും പിടിക്കുക.
206
00:19:05,292 --> 00:19:07,708
ഇതാണ് അവസാന മുന്നറിയിപ്പ്. നിങ്ങളാണോ?
മയക്കുമരുന്ന് ബസ്റ്റുകളുടെ പരമ്പരയെക്കുറിച്ച് അറിയാമോ?
207
00:19:07,792 --> 00:19:09,125
അതെ, സർ.
ഞാൻ ടിവിയിൽ ആ വാർത്ത പിന്തുടരുന്നു.
208
00:19:09,333 --> 00:19:11,958
ഞാൻ നിങ്ങളെ ഉൾപ്പെടുത്താം
അത്തരം സന്ദർഭങ്ങളിൽ ഞാൻ നിങ്ങളെ പൂട്ടിയിടും.
209
00:19:12,083 --> 00:19:14,000
-ഇല്ല സർ. ദയവായി, അത് ചെയ്യരുത്!
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവിനെ കൂട്ടിക്കൊണ്ടുപോകുക.
210
00:19:14,083 --> 00:19:18,292
അത് അവനെ ശരിയായി സേവിക്കും. നമുക്ക് ഇപ്പോള് പോകാം.
-നിങ്ങൾ എന്നെ തള്ളിവിടാൻ ധൈര്യപ്പെടുന്നില്ലേ?
211
00:19:18,417 --> 00:19:21,958
-ഞാൻ നിങ്ങളെ എങ്ങനെ സഹായിക്കാം?
എസ്ഐ സത്യം ചുറ്റും ഉണ്ടോ?
212
00:19:22,875 --> 00:19:25,792
അവൻ ഇപ്പോൾ ഇവിടെ ഇല്ല.
അവൻ ഒരു മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ തിരിച്ചെത്തും.
213
00:19:25,917 --> 00:19:27,250
നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ തരൂ.
നിങ്ങളെ സമീപിക്കാൻ ഞാൻ അവനോട് ആവശ്യപ്പെടും ...
214
00:19:27,333 --> 00:19:29,917
ഞാൻ അവനുവേണ്ടി ഇവിടെ കാത്തിരിക്കാം.
-അങ്ങനെയാകട്ടെ.
215
00:19:46,708 --> 00:19:51,083
ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു, ശരിയാണ്
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വരേണ്ടതില്ല.
216
00:19:51,208 --> 00:19:52,708
പത്ത് ദിവസമായി
കുറ്റകൃത്യം മുതൽ, സർ.
217
00:19:53,208 --> 00:19:54,958
നിങ്ങളെ വ്യക്തിപരമായി കാണണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
218
00:19:56,250 --> 00:19:58,292
ദയവായി ഇരിക്കുക.
ഹൈദരാബാദ് നഗരത്തിൽ,
219
00:19:59,083 --> 00:20:04,083
ഏകദേശം 19,000 കുറ്റകൃത്യങ്ങൾ
രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുക.
220
00:20:04,250 --> 00:20:05,542
നമ്മൾ പോലീസുകാർക്ക് മനുഷ്യശക്തി കുറവാണ്.
221
00:20:06,167 --> 00:20:08,958
-എന്റെ കപ്പ് ചായ എവിടെ?
-വേഗത്തിലാക്കുക. അദ്ദേഹത്തിന് ചായ വിളമ്പുക.
222
00:20:09,250 --> 00:20:12,375
വഴിയിൽ, ചാരി, എന്താണ് അനുപാതം
പൗരന്മാരുടെ പോലീസിന്?
223
00:20:13,125 --> 00:20:14,708
670 പൗരന്മാർക്ക് 1 കോപ്പ്, സർ.
224
00:20:17,000 --> 00:20:18,750
ഞാൻ നിങ്ങളോട് മാത്രം ഉത്തരം പറയുന്നില്ല,
225
00:20:19,000 --> 00:20:23,625
669 പൗരന്മാർക്കും.
226
00:20:24,917 --> 00:20:26,542
-ആദ്യം, സർ.
-ദൂരെ പോവുക.
227
00:20:26,833 --> 00:20:28,792
ഹേയ്, നീ ഇവിടെ വരൂ.
ഞാൻ ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നു, സർ.
228
00:20:30,958 --> 00:20:34,375
മാഡം, നിങ്ങളല്ലായിരുന്നുവെങ്കിൽ
ഏതെങ്കിലും സാധാരണ പൗരൻ
229
00:20:34,500 --> 00:20:39,083
നിങ്ങൾ ഒരു സെലിബ്രിറ്റിയായിരുന്നുവെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ ചെയ്യുമായിരുന്നു
മൂന്ന് പോലീസുകാർ നിങ്ങൾക്കായി പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
230
00:20:39,583 --> 00:20:42,833
കാരണം മൂന്ന് പോലീസുകാരെ നിയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട്
ഒരു വിഐപിയിലേക്ക്.
231
00:20:43,000 --> 00:20:45,375
ഈ പ്രക്രിയയ്ക്ക് എത്ര സമയമെടുക്കും, സർ?
232
00:20:45,917 --> 00:20:47,250
ശരി, അതിന് ഉത്തരം നൽകാൻ ...
233
00:20:49,500 --> 00:20:52,625
നിങ്ങൾ ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്തായിക്കഴിഞ്ഞാൽ,
ഒരു അവകാശം എടുക്കുക
234
00:20:53,167 --> 00:20:54,458
നേരെ പോകുക.
235
00:20:56,083 --> 00:21:00,875
മൂന്നാമത്തെ വലത് എടുക്കുക
അവിടെ നിന്ന്.
236
00:21:01,000 --> 00:21:02,708
ഉടനെ ഇടതുവശത്ത്
ഒരു വൃക്ഷത്തിൻ കീഴിൽ ഇരിക്കുന്ന ഒരാളെ നിങ്ങൾ കാണും.
237
00:21:03,458 --> 00:21:06,083
അദ്ദേഹം ഒരു തത്ത ജ്യോതിഷിയാണ്.
പോയി അവനോട് ചോദിക്കുക.
238
00:21:08,000 --> 00:21:09,792
ഒരു കേസിൽ ഞാൻ മുന്നേറാത്തപ്പോൾ,
ഞാനും അദ്ദേഹവുമായി ആലോചിക്കുന്നു.
239
00:21:12,417 --> 00:21:14,500
-എന്റെ കപ്പ് ചായ എവിടെ?
-ഇവിടെ, സർ.
240
00:21:16,208 --> 00:21:20,875
വേഗം ചായ വിളമ്പുക. അവൾ അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നില്ല
കാത്തിരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
241
00:21:23,458 --> 00:21:27,208
ചാരി, മറ്റൊരു ദിവസത്തിനായി കാത്തിരിക്കുക, തുടർന്ന് i>
തെളിവുകളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ലെന്ന് റിപ്പോർട്ട് ഫയൽ ചെയ്യുക. i>
242
00:21:27,833 --> 00:21:30,167
ഈ കേസ് അവസാനിപ്പിക്കാം ... i>
243
00:21:40,583 --> 00:21:42,958
ഹേയ്! നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ വസ്ത്രങ്ങൾ ഉപേക്ഷിക്കുന്നു i>
ഞാൻ നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടുന്നിടത്തെല്ലാം. i>
244
00:21:43,042 --> 00:21:44,417
ഞാൻ എന്റെ വസ്ത്രങ്ങൾ ഉപേക്ഷിക്കുന്നിടത്തെല്ലാം i>
നിങ്ങൾ എന്നോട് ആവശ്യപ്പെടരുത്. i>
245
00:21:44,500 --> 00:21:46,125
അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ അവരെ ഉപേക്ഷിക്കുന്നത് i>
ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നിടത്തെല്ലാം. i>
246
00:21:46,792 --> 00:21:49,708
-ഹേ, എന്റെ ലാപ്ടോപ്പ് അവിടെയുണ്ട്. ശ്രദ്ധിക്കുക. I>
-അതെ, എനിക്കറിയാം. i>
247
00:21:49,875 --> 00:21:52,917
നിങ്ങൾക്ക് ഉറക്ക ഗുളികകൾ ആവശ്യമായി വരുന്നത് റാം? i>
നിങ്ങൾ സാധാരണ ഉറങ്ങുന്നു. I>
248
00:21:53,000 --> 00:21:53,875
നന്നായി ഉറങ്ങാൻ. I>
249
00:22:54,542 --> 00:22:56,667
ക്ഷമിക്കണം, മാഡം.
ഞങ്ങൾ സിം കാർഡുകൾ നൽകേണ്ടതില്ല
250
00:22:56,833 --> 00:22:58,792
മരിച്ച വ്യക്തിയുടെ പേരിന് എതിരായി.
ഇത് ചെയ്യുന്നത് അപകടകരമായ കാര്യമാണ്.
251
00:22:59,292 --> 00:23:01,667
ദയവായി, എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം
നിങ്ങൾക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയും.
252
00:23:02,250 --> 00:23:04,083
ഈ സിം കാർഡ്
എനിക്ക് വളരെ പ്രധാനമാണ്.
253
00:23:05,667 --> 00:23:08,542
ശരി, മാഡം. ഞാൻ ഒന്ന് ശ്രമിച്ചുനോക്കാം.
എനിക്ക് മൂന്ന് നാല് ദിവസം തരൂ.
254
00:25:16,167 --> 00:25:18,750
-എക്സ്ക്യൂസ് മീ.
മാഡം, ഞാൻ നിങ്ങളെ എങ്ങനെ സഹായിക്കാം?
255
00:25:18,917 --> 00:25:20,917
എനിക്ക് ഒരു മുറി വേണം.
-സൂർ, മാഡം.
256
00:25:24,042 --> 00:25:25,208
ഏതാണ് നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത്?
257
00:25:26,250 --> 00:25:29,958
എനിക്ക് യഥാർത്ഥത്തിൽ മുകളിലുള്ള മുറി ആവശ്യമാണ്.
മൂലയിലുള്ള ഒന്ന്.
258
00:25:30,042 --> 00:25:31,833
-വാലിയുടെ കാഴ്ചയുള്ള ഒന്ന്?
-അതെ.
259
00:25:31,958 --> 00:25:33,958
ക്ഷമിക്കണം, മാഡം. ഇത് ഇതിനകം കൈവശപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു.
260
00:25:34,042 --> 00:25:35,958
എനിക്ക് ഒരു തവണയെങ്കിലും കാഴ്ച കാണാനാകുമോ?
261
00:25:36,167 --> 00:25:38,917
ക്ഷമിക്കണം, മാഡം.
അതിഥി പത്ത് ദിവസം മുമ്പ് പരിശോധിച്ചു.
262
00:25:39,208 --> 00:25:41,583
അതിനുശേഷം അദ്ദേഹം അനുവദിച്ചിട്ടില്ല
മുറിയിലേക്ക് വീട്ടുജോലി.
263
00:25:41,833 --> 00:25:42,875
പത്തു ദിവസം?
264
00:25:45,583 --> 00:25:47,083
കൃത്യമായി പറഞ്ഞാൽ ഒക്ടോബർ 23 ന്.
265
00:25:48,792 --> 00:25:50,417
അപകട തീയതി
23/10
266
00:25:51,833 --> 00:25:54,833
നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ നമ്പർ എനിക്ക് നൽകുക.
മുറി ഒഴിഞ്ഞുകിടക്കുമ്പോൾ ഞാൻ നിങ്ങളെ അറിയിക്കും.
267
00:26:46,125 --> 00:26:49,000
അതെ?
എക്സ്ക്യൂസ് മീ?
268
00:26:51,292 --> 00:26:54,000
നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്തുന്നതില് ക്ഷമിക്കണം.
269
00:26:54,417 --> 00:26:55,333
എന്തുവേണം?
270
00:26:55,875 --> 00:26:59,042
എനിക്ക് മുറിയിൽ നിന്ന് കാഴ്ച കാണേണ്ടതുണ്ട്.
271
00:27:00,250 --> 00:27:04,000
റിസപ്ഷനിൽ ഞാൻ ചോദിച്ചു.
അവർ എനിക്ക് അനുമതി നൽകി.
272
00:27:06,167 --> 00:27:07,000
നന്ദി.
273
00:27:26,750 --> 00:27:29,583
കൊതുകുകൾ.
ഈ സ്ഥലം അവയിൽ നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു.
274
00:27:42,042 --> 00:27:43,583
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വന്നിട്ടില്ല
കാഴ്ച കാണാൻ, അല്ലേ?
275
00:27:48,542 --> 00:27:49,375
എന്തുവേണം?
276
00:27:51,292 --> 00:27:52,292
അവിടെ...
277
00:27:54,000 --> 00:27:56,833
അവിടെ ഒരു കൊലപാതകം നടന്നു
ഏകദേശം ഒരാഴ്ച മുമ്പ്.
278
00:28:17,833 --> 00:28:19,750
സെൽഫി സ്പോട്ടിൽ മറ്റൊരു മിഷാപ്പ്.
279
00:28:29,042 --> 00:28:29,875
അതെ ...
280
00:28:33,250 --> 00:28:34,375
അതാണ് എന്റെ ഭർത്താവ്.
281
00:28:38,250 --> 00:28:41,375
പിന്നെ നിങ്ങൾ എന്താണ് ഇവിടെ ചെയ്യുന്നത്
ഒരാഴ്ചയ്ക്ക് ശേഷം?
282
00:28:45,667 --> 00:28:47,750
നിങ്ങൾ ചെക്ക് ഇൻ ചെയ്തതായി എന്നോട് പറഞ്ഞു
അന്നുതന്നെ ഈ മുറിയിലേക്ക്.
283
00:28:49,833 --> 00:28:51,583
-അല്ലേ?
-ഞാൻ ...
284
00:28:53,167 --> 00:28:54,708
എനിക്ക് അറിയണം
നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും കണ്ടാൽ
285
00:28:55,833 --> 00:28:57,000
ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുമായിരുന്നില്ലേ?
എന്തെങ്കിലും കണ്ടോ?
286
00:28:57,750 --> 00:28:58,583
അത് ശരിയാണ്.
287
00:29:03,292 --> 00:29:05,250
പോലീസുകാർ ഇവിടെ വന്നോ?
288
00:29:05,875 --> 00:29:07,750
അതിനാൽ നിങ്ങൾ അന്വേഷണം ആരംഭിച്ചു
എല്ലാം സ്വയം.
289
00:29:09,583 --> 00:29:12,458
അത് അപകടകരമാണ്.
അല്ലേ?
290
00:29:13,417 --> 00:29:16,583
നിങ്ങൾ ഒരൊറ്റ സ്ത്രീയാണ്,
നിങ്ങൾ റിസോർട്ടിൽ എത്തി
291
00:29:18,708 --> 00:29:20,250
അവർ ഒരു അപരിചിതന്റെ മുറിയിൽ പ്രവേശിച്ചു.
292
00:29:22,667 --> 00:29:23,750
ആരെങ്കിലും നിങ്ങളോട് എന്തെങ്കിലും ചെയ്താലോ?
293
00:29:27,583 --> 00:29:28,542
ഇത് സുരക്ഷിതമല്ല.
294
00:29:32,333 --> 00:29:33,708
ഞാൻ പത്രത്തിൽ വായിച്ചത് ഓർക്കുന്നു
295
00:29:34,000 --> 00:29:37,125
നിങ്ങൾ അവിടെത്തന്നെയുണ്ടായിരുന്നു
കൊലപാതകം നടന്നപ്പോൾ.
296
00:29:40,625 --> 00:29:42,417
നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുമോ?
കൊലപാതകിയെ തിരിച്ചറിയാൻ?
297
00:29:46,208 --> 00:29:47,500
ഹൂഡി മുഖംമൂടി.
298
00:29:49,958 --> 00:29:50,792
നന്ദി.
299
00:30:04,542 --> 00:30:08,167
എക്സ്ക്യൂസ് മീ? സിസിടിവി ക്യാമറകൾ ഉണ്ടോ?
ഈ ചുറ്റുവട്ടത്ത്?
300
00:30:08,458 --> 00:30:10,792
ക്യാമറകൾ?
ആരെങ്കിലും ഇവിടെ ക്യാമറകൾ വിൽക്കുന്നത് എന്തുകൊണ്ട്?
301
00:30:10,917 --> 00:30:11,833
നഗരത്തിലെ ഒരു കടയിൽ നിങ്ങൾ അവരെ കണ്ടെത്തും.
302
00:30:16,625 --> 00:30:20,667
ഒരുപക്ഷേ, ഞാൻ ചില വിവരങ്ങൾ കണ്ടെത്തും
ഞാൻ രാമന്റെ അക്ക through ണ്ടുകളിലൂടെ പോയാൽ.
303
00:30:29,833 --> 00:30:31,958
ഒന്നും മത്സ്യബന്ധനമായി തോന്നുന്നില്ല.
304
00:30:41,667 --> 00:30:44,333
ഒരുപക്ഷേ ഞാൻ എത്തിച്ചേരാൻ ശ്രമിക്കണം
ഫേസ്ബുക്കിലെ അവന്റെ സുഹൃത്തുക്കൾക്ക്.
305
00:31:06,417 --> 00:31:08,167
-ഹലോ?
-അതെ? i>
306
00:31:08,500 --> 00:31:12,083
-ഹായ്.
-ഇത് ആരാണ്? i>
307
00:31:12,208 --> 00:31:15,333
ഞാൻ ദീക്ഷയാണ്. രാമന്റെ ഭാര്യ.
308
00:31:15,583 --> 00:31:18,208
-ഹായ്, ദീക്ഷ. സുഖമാണോ? I>
-എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല.
309
00:31:19,292 --> 00:31:21,667
എപ്പോഴാണ് അവസാനമായി
നിങ്ങൾ റാമുമായി കണ്ടുമുട്ടി?
310
00:31:22,458 --> 00:31:24,417
ഞങ്ങൾ അധികം കണ്ടില്ല i>
കോളേജിന് ശേഷം. i>
311
00:31:24,833 --> 00:31:26,417
ഹായ്, ഇത് ഭാസ്കറാണോ?
312
00:31:28,208 --> 00:31:33,417
നിങ്ങൾ ശ്രദ്ധിച്ചത് ഓർക്കുന്നുണ്ടോ
വ്യത്യസ്തമായ എന്തും
313
00:31:33,625 --> 00:31:35,292
രാമിനൊപ്പം ഓഫീസിൽ?
314
00:33:28,958 --> 00:33:30,542
ഇതാണോ രജിസ്ട്രേഷൻ നമ്പർ
നിങ്ങളുടെ ബൈക്കിൽ ഇടിച്ച കാറിന്റെ?
315
00:33:30,708 --> 00:33:31,542
അതെ, സർ.
316
00:33:31,708 --> 00:33:34,417
എസ്ഐ ഇവിടെ ഇല്ല, മാഡം.
ദയവായി ഇരിക്കുക.
317
00:33:35,042 --> 00:33:36,000
അനുബന്ധ വിലാസം ഞാൻ കണ്ടെത്തി
കാറിന്റെ.
318
00:33:36,208 --> 00:33:37,833
-അദ്ദേഹം--
-ആദ്യം, സർ.
319
00:33:38,042 --> 00:33:39,750
അവൻ ഇതുവരെ ഇവിടെ ഇല്ല.
പുറത്ത് കാത്തിരിക്കുക.
320
00:33:41,083 --> 00:33:41,958
ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ അവന്റെ വിലാസം കണ്ടെത്തി ...
321
00:33:42,583 --> 00:33:44,542
-ചായ ചായ കുടിക്കുക, മാഡം.
-ഞാൻ ഇല്ല ...
322
00:33:44,667 --> 00:33:47,833
നിങ്ങൾക്ക് ചായ തരാൻ സത്യം എന്നോട് ആവശ്യപ്പെട്ടു.
അവന്റെ ആഗ്രഹം എന്റെ കല്പനയാണ്.
323
00:33:49,958 --> 00:33:52,292
മാഡം?
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ഇല്ലെങ്കിൽ, ഞാൻ ചെയ്യട്ടെ?
324
00:33:57,792 --> 00:33:58,667
നന്ദി, മാഡം.
325
00:34:01,125 --> 00:34:01,958
സാർ...
326
00:34:05,083 --> 00:34:08,333
-ചാരി!
-സാർ. എന്റെ മോശം, സർ.
327
00:34:11,042 --> 00:34:17,167
ഏത് ചോദ്യത്തിനും ചാരി നിങ്ങളെ സഹായിക്കും
നിങ്ങൾക്ക് കേസ് സംബന്ധിച്ച് ഉണ്ടായിരിക്കാം.
328
00:34:17,375 --> 00:34:18,375
അവനുമായി ബന്ധം പുലർത്തുക.
329
00:34:19,000 --> 00:34:21,792
അവൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നതെന്തും അവളെ സഹായിക്കൂ, വിഡ് ot ി!
330
00:34:25,750 --> 00:34:31,250
യഥാർത്ഥത്തിൽ, ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയില്ല
കുറ്റകൃത്യം നടന്ന സ്ഥലത്ത് നിന്ന് എന്തെങ്കിലും തെളിവ്.
331
00:34:31,500 --> 00:34:32,542
ഇതിന് കുറച്ച് സമയമെടുക്കും ...
332
00:34:40,208 --> 00:34:43,083
ഈ സ്ത്രീകൾ അവരുടെ കാര്യമാക്കുന്നില്ല
ഭർത്താക്കന്മാർ ജീവിച്ചിരിക്കുമ്പോൾ.
333
00:34:43,208 --> 00:34:45,125
എല്ലാവരും ഉണ്ടായിട്ടില്ല
നിങ്ങളുടേതുപോലുള്ള അനുഭവങ്ങളിലൂടെ, സർ.
334
00:34:46,208 --> 00:34:48,500
നിങ്ങളുടെ ശേഷം ഇതേ കാര്യം എന്നോട് പറയാൻ ശ്രമിക്കുക
വിവാഹം കഴിക്കൂ. ഇത് പരിഹരിച്ചു, അല്ലേ?
335
00:35:20,792 --> 00:35:22,000
നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും വിവരങ്ങൾ ശേഖരിച്ചുവോ?
അവനെ കുറിച്ച്?
336
00:35:24,375 --> 00:35:26,583
എപ്പോഴാണ് നിങ്ങൾ രാമനെ അവസാനമായി കണ്ടത്?
337
00:35:28,083 --> 00:35:31,292
ആ സംഭവത്തിന് ഏകദേശം പത്ത് ദിവസം മുമ്പ്. I>
338
00:35:32,333 --> 00:35:33,958
ഞാൻ ഒന്നും ശ്രദ്ധിച്ചില്ല. i>
339
00:35:42,375 --> 00:35:43,208
ഹലോ.
340
00:35:46,125 --> 00:35:48,542
-ഹലോ?
-ഞാൻ എല്ലാം കണ്ടു. i>
341
00:35:50,792 --> 00:35:53,542
-ഇതാരാണ്?
-ഞാൻ അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു i>
342
00:35:54,292 --> 00:35:55,417
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് കൊല്ലപ്പെട്ടപ്പോൾ. i>
343
00:35:58,167 --> 00:35:59,542
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എവിടെയാണ്?
344
00:36:00,625 --> 00:36:02,833
ഒരു ബസ് സ്റ്റോപ്പ് ഉണ്ട് i>
മധുര നഗർ ക്ഷേത്രത്തിന് തൊട്ടുപിന്നിൽ. i>
345
00:36:03,583 --> 00:36:05,375
-ശരി...
-ഞാൻ അവിടെയുണ്ട്. i>
346
00:36:05,792 --> 00:36:08,042
അവിടെ ഉണ്ടാകണം.
ഞാൻ എന്റെ യാത്രയിലാണ്.
347
00:36:39,417 --> 00:36:40,750
നിങ്ങളുടെ പെനാൽറ്റി പോയിന്റുകൾ 12 കവിയുന്നുവെങ്കിൽ
DL സസ്പെൻഡ് ചെയ്യപ്പെടും
348
00:36:40,833 --> 00:36:41,667
ഏയ്!
349
00:36:44,417 --> 00:36:45,958
നിങ്ങൾ എന്നെ വിളിച്ച ആളാണോ?
350
00:36:46,042 --> 00:36:48,083
അന്ന് രാത്രി നിങ്ങൾ അവിടെയുണ്ടായിരുന്നു
കുറ്റകൃത്യം നടന്ന സ്ഥലത്ത്?
351
00:36:48,250 --> 00:36:50,167
-നിങ്ങൾക്കറിയാവുന്നതെല്ലാം എന്നോട് പറയുക.
-നിങ്ങൾ എന്നെ തിരിച്ചറിഞ്ഞില്ലേ?
352
00:36:51,667 --> 00:36:54,000
നിങ്ങൾ എന്റെ ഭാര്യയെയും കുട്ടികളെയും സൂക്ഷിച്ചു
രണ്ടാഴ്ചത്തേക്ക് എന്നിൽ നിന്ന് അകന്നു.
353
00:36:54,250 --> 00:36:56,083
ഇപ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് അകലെയാണ്
നിങ്ങളിൽ നിന്ന് എന്നേക്കും.
354
00:36:56,833 --> 00:36:58,042
നിങ്ങളും തോറ്റു
നിങ്ങളുടെ പിഞ്ചു കുട്ടി, അല്ലേ?
355
00:37:00,458 --> 00:37:04,667
-ഞാൻ ആരാണെന്ന് ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ ഓർക്കുന്നുണ്ടോ?
-നിങ്ങൾ സുജാതയാണോ ...
356
00:37:05,125 --> 00:37:06,125
അതെ, ഞാൻ സുജതയുടെ ഭർത്താവാണ്.
357
00:37:07,125 --> 00:37:08,875
നിങ്ങൾ എന്റെ ദാമ്പത്യ ജീവിതം നശിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിച്ചു
358
00:37:08,958 --> 00:37:10,042
എന്റെ ഭാര്യയുടെ ചെവിയിൽ വിഷം കലർത്തി
നിങ്ങളുടെ എൻജിഒയിൽ, അല്ലേ?
359
00:37:10,417 --> 00:37:13,417
ഇപ്പോൾ എനിക്ക് ഭാര്യയെ നഷ്ടപ്പെട്ടു
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവിനെ നഷ്ടപ്പെട്ടു.
360
00:37:14,750 --> 00:37:15,583
ഹേയ്, അവിടെ നിർത്തുക!
361
00:37:23,417 --> 00:37:24,250
അവിടെ നിർത്തുക!
362
00:37:32,833 --> 00:37:33,667
മാഡം, ആരാണ് ഈ വ്യക്തി?
363
00:37:35,583 --> 00:37:40,292
തനിക്ക് ചില വിവരങ്ങളുണ്ടെന്ന് അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
എന്റെ ഭർത്താവിന്റെ മരണത്തെക്കുറിച്ച്.
364
00:37:40,458 --> 00:37:43,833
അവനെപ്പോലുള്ള തമാശകളെ നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയും?
പ്രവർത്തിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് ദയവായി ചിന്തിക്കുക.
365
00:37:44,125 --> 00:37:45,333
ഞാൻ മറ്റെന്താണ് ചിന്തിക്കേണ്ടത്?
366
00:37:46,042 --> 00:37:49,167
നേരത്തെ, എനിക്ക് ധാരാളം കാര്യങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു
ചിന്തിക്കാൻ.
367
00:37:49,875 --> 00:37:52,958
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ ചിന്തിക്കുന്നു
എന്റെ ഭർത്താവിന്റെ കൊലപാതകിയെ പിടികൂടിയതിന്റെ.
368
00:37:53,083 --> 00:37:54,125
എന്തെങ്കിലും അസ്വാസ്ഥ്യമുണ്ടെങ്കിൽ
നിങ്ങൾക്ക് സംഭവിക്കുമോ?
369
00:37:54,292 --> 00:37:57,333
സംഭവിക്കാവുന്ന ഏറ്റവും മോശമായത് എന്താണ്?
അവനെപ്പോലുള്ള തമാശകളാൽ കൊല്ലപ്പെടുകയാണോ?
370
00:38:56,583 --> 00:38:59,958
കൊലപാതകത്തിന്റെ തലേദിവസമായിരുന്നു ഇത്. i>
ഏതാണ്ട് ഒരേ സമയം. I>
371
00:39:00,208 --> 00:39:03,208
അതിനാൽ, ഈ റെസ്റ്റോറന്റ് i>
സമീപത്ത് എവിടെയെങ്കിലും ആയിരിക്കണം. i>
372
00:40:07,792 --> 00:40:09,833
കുറച്ച് ഹുക്കയ്ക്കായി നിങ്ങൾ ഇവിടെ ഉണ്ടോ?
നിങ്ങൾക്കത് ഇവിടെ കണ്ടെത്താനാവില്ല.
373
00:40:09,958 --> 00:40:10,917
ഈ സ്ഥലങ്ങൾ റെയ്ഡ് ചെയ്തു
ഒരാഴ്ച മുമ്പ് പോലീസുകാർ.
374
00:40:11,042 --> 00:40:12,750
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൊക്കെയ്ൻ വേണോ?
എനിക്ക് ഒരു രൂപ നൽകൂ. 2,000.
375
00:40:12,833 --> 00:40:14,708
ശരി, എനിക്ക് Rs. 1,000.
എങ്ങനെ ഏകദേശം Rs. 500?
376
00:40:15,083 --> 00:40:16,250
എനിക്ക് കുറച്ച് സൂപ്പർ സ്റ്റാഷ് ലഭിച്ചു.
ഇറക്കുമതി ചെയ്ത സ്റ്റാൻഡ്.
377
00:40:16,333 --> 00:40:18,833
ഒരു വലിച്ചിടൽ ഉണ്ടാക്കും
നിങ്ങൾ നേരായ 10 മണിക്കൂർ ഉയർന്നതാണ്.
378
00:40:19,292 --> 00:40:20,708
മാഡം, നിങ്ങളുടെ പുതിയ സിം കാർഡ് എത്തി. i>
നിങ്ങൾ വീട്ടിലാണോ? i>
379
00:40:20,792 --> 00:40:22,042
അല്ല ഞാൻ അല്ല.
പക്ഷേ, ഞാൻ 30 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ അവിടെയെത്തും.
380
00:40:22,167 --> 00:40:24,667
ശരി, ആ സാഹചര്യത്തിൽ, ഞാൻ കൈമാറും i>
വൈകുന്നേരം നിങ്ങൾക്ക് സിം കാർഡ്. i>
381
00:40:24,792 --> 00:40:26,583
-അങ്ങനെയാകട്ടെ.
-ഈ മനുഷ്യൻ നിങ്ങൾ ഇവിടെ അയച്ചോ?
382
00:40:27,250 --> 00:40:28,583
ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് മനുഷ്യൻ
നിങ്ങളുടെ ഫോണിന്റെ തൊലിയിലുള്ളവർ.
383
00:40:31,792 --> 00:40:33,625
-ഈ മനുഷ്യൻ, നിങ്ങൾ ഉദ്ദേശിച്ചത്?
-അതെ.
384
00:40:33,708 --> 00:40:34,750
ഈ മനുഷ്യനെ നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ?
385
00:40:34,875 --> 00:40:37,250
15 ദിവസം മുമ്പ് അദ്ദേഹം ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു
അഞ്ച് സാച്ചെറ്റ് കൊക്കെയ്ൻ വാങ്ങി.
386
00:40:39,208 --> 00:40:41,583
-അയാൾ തന്നെയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാണോ?
എനിക്ക് വളരെ ഉറപ്പുണ്ട്.
387
00:40:41,667 --> 00:40:44,042
അയാൾ മറ്റൊരാളോടൊപ്പം ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
ഈ മനുഷ്യൻ കാറിലുണ്ടായിരുന്നു
388
00:40:44,125 --> 00:40:46,542
മറ്റേയാൾ
എന്നിൽ നിന്ന് വാങ്ങൽ നടത്തി.
389
00:40:46,625 --> 00:40:48,375
ഞാൻ അവരോട് Rs. 15,000 രൂപ
പക്ഷേ, അവനിൽ അത്രയൊന്നും ഇല്ലെന്ന് അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു.
390
00:40:48,667 --> 00:40:50,833
ആരെങ്കിലും എങ്ങനെ നേരെ പോകും
ക്ലബിൽ നിന്ന് ഇത്രയധികം പണം എടുക്കുമോ?
391
00:40:51,958 --> 00:40:54,708
ഒരു ക്ലബിൽ നിന്ന്?
-അതെ. ഒരു ക്ലബിൽ നിന്ന് നേരെ അവർ ഇവിടെ എത്തി.
392
00:40:54,792 --> 00:40:55,833
നിങ്ങൾക്കെങ്ങനെ അത് അറിയാമായിരുന്നു?
393
00:40:56,167 --> 00:40:57,625
ആ ക്ലബിന്റെ സ്റ്റാമ്പ് ഉണ്ടായിരുന്നു
അവരുടെ കൈകളിൽ.
394
00:40:57,708 --> 00:40:59,708
എന്നെപ്പോലുള്ള ഒരു വ്യാപാരി തിരിച്ചറിയും
എല്ലാ ക്ലബിന്റെയും സ്റ്റാമ്പ്.
395
00:41:00,167 --> 00:41:02,042
-ക്ലബിന്റെ പേര് എന്താണ്?
-ഇഗ്നൈറ്റ് ചെയ്യുക.
396
00:42:07,875 --> 00:42:09,833
ഈ നമ്പർ സാധുവല്ല. i>
397
00:44:29,625 --> 00:44:33,250
മാഡം, ഞാൻ നിങ്ങളെ എങ്ങനെ സഹായിക്കാം?
എന്നെ മാനേജരെ കൊണ്ടുവരൂ.
398
00:44:33,417 --> 00:44:35,708
-എന്ത്?
എനിക്ക് മാനേജരെ കാണേണ്ടതുണ്ട്.
399
00:44:35,833 --> 00:44:37,167
മാഡം, എന്തെങ്കിലും പ്രശ്നമുണ്ടോ?
400
00:44:37,833 --> 00:44:39,167
പ്രശ്നങ്ങളുണ്ടാകും
നിങ്ങൾ ഉടനെ അവനെ വിളിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ.
401
00:44:40,250 --> 00:44:42,042
-നിങ്ങൾ മാനേജർ കൃഷ്ണയെ കാണണോ?
-അത് ശരിയാണ്.
402
00:44:45,458 --> 00:44:49,125
-അയാൾ നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചു, സർ.
-അതെ, മാഡം. ഞാൻ നിങ്ങളെ എങ്ങനെ സഹായിക്കും?
403
00:44:49,667 --> 00:44:51,417
-നിങ്ങൾ ശ്രീകൃഷ്ണനാണോ?
-അതെ, മാഡം. അത് ഞാനാണ്.
404
00:44:51,667 --> 00:44:53,917
ഹേയ്, അവിടെയുണ്ടോ.
നമുക്ക് പോയി അത് പരിശോധിക്കാം.
405
00:44:54,125 --> 00:44:56,708
-എന്താണ് പരിശോധിക്കുക, മാഡം?
-സിസിടിവി ഫൂട്ടേജ് പരിശോധിക്കേണ്ടതുണ്ട്.
406
00:44:56,833 --> 00:44:59,375
-റോഹൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞില്ലേ?
-നല്ല, മാഡം. എന്നോട് ഇതിനെക്കുറിച്ച് പറഞ്ഞിട്ടില്ല.
407
00:44:59,500 --> 00:45:03,167
ആ മനുഷ്യൻ എന്തൊരു മോശക്കാരനാണ്.
നിങ്ങളെ അറിയിക്കുമെന്ന് അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു.
408
00:45:03,458 --> 00:45:07,417
എന്തായാലും, ഞാൻ പരിശോധിക്കേണ്ടതുണ്ട്
ഒക്ടോബർ 22 ലെ സിസിടിവി ദൃശ്യങ്ങൾ.
409
00:45:07,500 --> 00:45:08,958
ഇപ്പോൾ ഇത് എനിക്ക് കാണിക്കൂ.
-എന്നാൽ, മാഡം ...
410
00:45:10,292 --> 00:45:14,083
ഓ എന്റെ ദൈവമേ!
നിങ്ങൾ എന്നെ തൊട്ടോ?
411
00:45:14,167 --> 00:45:17,792
ഓ, ഇല്ല! മാഡം, ദയവായി ശാന്തമാകൂ
അലറരുത്.
412
00:45:17,875 --> 00:45:19,125
നിങ്ങൾ എന്നെ ഉപദ്രവിച്ചു
ഞാൻ അലറാൻ പോലും പാടില്ലേ?
413
00:45:19,500 --> 00:45:22,750
നിങ്ങൾ എങ്ങനെ സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടു
ഈ സ്ഥലത്തിന്റെ മാനേജർ?
414
00:45:22,833 --> 00:45:27,042
കാത്തിരുന്ന് കാണുക! ഞാൻ രോഹനെ വിളിക്കാം
നിങ്ങളെ വെടിവയ്ക്കാൻ ഞാൻ അവനോട് ആവശ്യപ്പെടും.
415
00:45:27,583 --> 00:45:28,542
ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കുക.
416
00:45:31,333 --> 00:45:33,750
-ഇന്ന്, ജോലിസ്ഥലത്തെ നിങ്ങളുടെ അവസാന ദിവസമായിരിക്കും.
-മാഡം, ദയവായി അവനെ വിളിക്കരുത്.
417
00:45:33,917 --> 00:45:35,917
ഹേയ്, എന്നിൽ നിന്ന് അകന്നുനിൽക്കുക!
418
00:45:36,417 --> 00:45:38,792
അത് മന al പൂർവമല്ല, മാഡം.
അതൊരു അപകടം മാത്രമായിരുന്നു.
419
00:45:38,917 --> 00:45:42,375
ഫൂട്ടേജിലേക്ക് ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് പ്രവേശനം നൽകും
നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമാണ്. ദയവായി അവനെ വിളിക്കരുത്.
420
00:45:42,583 --> 00:45:44,625
-പളവ്, മാഡം. എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
-അപ്പോൾ വേഗം വരൂ!
421
00:45:47,292 --> 00:45:49,167
-സെല്ലുകൾ വൈകുന്നേരം 6:00 മണിക്ക് ഇടയിൽ. വൈകുന്നേരം 7:00.
-സൂർ, മാഡം.
422
00:45:51,458 --> 00:45:53,500
ക്യാമറ നമ്പർ ഏഴ്, ദയവായി.
423
00:45:56,833 --> 00:45:57,750
ക്യാമറ നമ്പർ 12 ലേക്ക് പോകുക.
424
00:46:00,750 --> 00:46:02,417
-അവിടെത്തന്നെ നിർത്തുക.
-ശൂർ.
425
00:46:03,125 --> 00:46:05,958
-ഈ ഭാഗം റിവൈൻഡ് ചെയ്യുക.
-സൂർ, മാഡം.
426
00:46:13,958 --> 00:46:16,042
ഇത് ഇവിടെ താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക.
ഞാൻ ആ വെയിറ്ററുമായി സംസാരിക്കണം.
427
00:46:16,125 --> 00:46:16,958
തീർച്ചയായും, മാഡം.
428
00:46:30,375 --> 00:46:34,208
-ഹലോ.
-ഒരു സ്ത്രീ റോക്കിയെക്കുറിച്ച് അന്വേഷിക്കുന്നു, സർ.
429
00:46:34,917 --> 00:46:37,250
അവൾ പരിശോധിക്കുന്നു
ഒക്ടോബർ 22 ലെ സിസിടിവി ദൃശ്യങ്ങൾ.
430
00:46:37,583 --> 00:46:39,250
-ആ പെണ്കുട്ടി ആരാണ്?
-എനിക്കറിയില്ല സർ.
431
00:46:40,000 --> 00:46:43,000
-ഞാൻ അവളെ അവസാനിപ്പിക്കണോ?
-ഇല്ല. അവളെ ഇവിടെ കൊണ്ടുവരിക.
432
00:46:46,083 --> 00:46:48,167
ഈ രണ്ടുപേരിൽ,
ജാക്കറ്റിലുള്ള ആളുമായി എനിക്ക് പരിചയമുണ്ട്.
433
00:46:51,083 --> 00:46:53,500
-അവൻ ആരാണ്?
രണ്ട് മാസത്തിലൊരിക്കൽ അദ്ദേഹം ഞങ്ങളെ സന്ദർശിക്കുന്നു.
434
00:46:54,333 --> 00:46:56,667
-അയാൾക്ക് നീല നിറമുള്ള വോൾവോ കാർ ഉണ്ട്.
വാഹനത്തിന്റെ നമ്പർ നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ?
435
00:46:56,750 --> 00:47:00,167
ഇല്ല, ഞാൻ ചെയ്യുന്നില്ല. പക്ഷെ അവൻ ഇവിടെ ഇരിക്കുന്നു
ഓരോ തവണയും അദ്ദേഹം ഈ സ്ഥലം സന്ദർശിക്കാറുണ്ട്.
436
00:47:00,750 --> 00:47:02,542
അവന്റെ പേര് എന്താണെന്ന് അറിയാമോ
അല്ലെങ്കിൽ അവൻ എവിടെയാണ് താമസിക്കുന്നത്?
437
00:47:02,667 --> 00:47:03,667
എനിക്ക് അദ്ദേഹത്തെക്കുറിച്ച് കൂടുതലൊന്നും അറിയില്ല.
438
00:47:04,750 --> 00:47:06,875
എന്നാൽ ഒരു വ്യക്തി ഉണ്ട്
ആരാണ് അവനെ അകത്തും പുറത്തും അറിയുന്നത്.
439
00:47:07,708 --> 00:47:08,542
ആരാണ് ആ വ്യക്തി?
440
00:47:12,875 --> 00:47:13,708
വിഷമിക്കേണ്ട.
അത് എനിക്ക് തരൂ.
441
00:47:18,083 --> 00:47:19,583
-അവൾ ആരാണ്?
-അവൾ ഒരു അകമ്പടിയാണ്.
442
00:47:34,833 --> 00:47:35,667
ഹേയ്!
443
00:47:36,167 --> 00:47:39,917
ക്ലബിലെ മികച്ച പ്രകടനം.
നിങ്ങളുടെ അന്വേഷണത്തെക്കുറിച്ച് എന്നോട് കൂടുതൽ പറയുക.
444
00:47:41,125 --> 00:47:41,958
നിങ്ങൾ ആരാണ്?
445
00:47:43,542 --> 00:47:44,667
നിങ്ങളാണ് ഞാൻ ചോദിക്കുന്നത്.
446
00:47:46,417 --> 00:47:48,417
നിങ്ങൾ ആരെയാണ് ഇത്രയധികം അന്വേഷിക്കുന്നത്?
447
00:47:51,000 --> 00:47:52,542
നിങ്ങൾ ഉത്തരം നൽകില്ലെന്ന് തോന്നുന്നു
ഞാൻ നിന്നെ തല്ലി.
448
00:48:07,458 --> 00:48:08,458
ഹേയ്! കാത്തിരിക്കുക.
449
00:48:40,917 --> 00:48:42,000
-അദിതി?
-അതെ.
450
00:48:42,083 --> 00:48:42,917
അകത്തേക്ക് വരൂ.
451
00:48:45,458 --> 00:48:46,292
അകത്തുവരൂ.
452
00:48:48,500 --> 00:48:50,875
-നിങ്ങൾ സുന്ദരിയായി കാണപ്പെടുന്നു.
-നന്ദി.
453
00:48:51,208 --> 00:48:52,625
വരൂ, ഇരിക്കുക.
454
00:48:54,333 --> 00:48:56,625
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് വെള്ളം വേണോ?
455
00:48:56,708 --> 00:48:57,917
-വേണ്ട, നന്ദി.
ദയവായി ഇരിക്കുക.
456
00:48:58,333 --> 00:49:01,083
ഞാൻ ഒരു മണിക്കൂർ ടൈമർ സജ്ജമാക്കി.
നിങ്ങൾക്ക് പത്ത് മിനിറ്റ് ഗ്രേസ് പിരീഡ് ലഭിക്കും.
457
00:49:01,250 --> 00:49:02,833
കൂടുതൽ സമയമെടുക്കുകയാണെങ്കിൽ നിങ്ങളിൽ നിന്ന് നിരക്ക് ഈടാക്കും.
458
00:49:03,333 --> 00:49:04,250
ദയവായി ഇരിക്കൂ.
459
00:49:10,958 --> 00:49:12,833
കാത്തിരിക്കുക.
460
00:49:15,708 --> 00:49:18,000
-നിങ്ങൾ ഒരു തെലുങ്കാണോ?
-അതെ.
461
00:49:19,417 --> 00:49:22,208
-ഞാൻ അല്പം തെലുങ്ക് സംസാരിക്കുന്നു.
-നൈസ്.
462
00:49:22,750 --> 00:49:23,625
ആദ്യതവണ?
463
00:49:28,667 --> 00:49:31,708
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് വേണോ?
-നല്ല, നന്ദി.
464
00:49:39,708 --> 00:49:43,792
ഇത് സഹായിക്കും
ഇത് നിങ്ങളുടെ ആദ്യ തവണയായതിനാൽ.
465
00:49:44,667 --> 00:49:45,500
ഞാൻ ഇത് ചെയ്തോട്ടെ?
466
00:49:51,000 --> 00:49:54,625
അതിനാൽ ... എന്തെങ്കിലും പ്രത്യേകതയുണ്ടോ?
നിങ്ങളുടെ മനസ്സിലുണ്ടോ?
467
00:49:57,000 --> 00:49:59,917
ഞാൻ ശരിക്കും ressed ന്നിപ്പറഞ്ഞു.
468
00:50:09,208 --> 00:50:10,500
കണ്ണുകൾ അടയ്ക്കുക.
469
00:50:13,417 --> 00:50:14,667
കണ്ണടയ്ക്കു.
470
00:50:36,542 --> 00:50:37,375
നിനക്ക് അത് ഇഷ്ടപ്പെട്ടോ?
471
00:50:48,542 --> 00:50:53,458
ഒരു ഹാൻഡ്ഷേക്ക് സാധാരണയായി സഹായിക്കുന്നു
ഇത് നിങ്ങളുടെ ആദ്യ തവണയാണെങ്കിൽ.
472
00:50:57,125 --> 00:50:59,625
നിങ്ങൾക്ക് സുഖം തോന്നും
473
00:51:00,917 --> 00:51:02,583
ഞങ്ങൾ കൈ പിടിച്ചാൽ
കുറച് നേരത്തേക്ക്.
474
00:51:07,292 --> 00:51:08,375
അത് എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് അറിയാമോ?
475
00:51:17,625 --> 00:51:18,458
അത് കുഴപ്പമില്ല.
476
00:51:19,042 --> 00:51:22,250
പുതിയ കാര്യങ്ങളുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നു
സമയം എടുക്കും.
477
00:51:23,333 --> 00:51:26,250
എന്നാൽ ഓർക്കുക, ക്ലോക്ക് ടിക്ക് ചെയ്യുന്നു.
478
00:51:28,333 --> 00:51:30,667
അതിനാൽ, നിങ്ങൾ വിവാഹിതനാണോ?
479
00:51:37,125 --> 00:51:38,917
എന്റെ ഭർത്താവ് പത്ത് ദിവസം മുമ്പ് മരിച്ചു.
480
00:51:42,333 --> 00:51:43,167
ക്ഷമിക്കണം.
481
00:51:45,167 --> 00:51:48,250
പക്ഷെ നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
ഞാൻ നിന്നെ ആരാധിക്കുന്നു.
482
00:51:50,125 --> 00:51:52,375
നിനക്ക് മനസ്സിലായി
നിങ്ങളുടെ ആവശ്യങ്ങൾ വളരെ വേഗം.
483
00:51:57,000 --> 00:51:59,417
നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിന്റെ നിയന്ത്രണം നിങ്ങൾക്കാണ്.
484
00:52:00,917 --> 00:52:02,125
ഞാൻ അത് ശരിക്കും സെക്സി ആയി കാണുന്നു.
485
00:52:04,833 --> 00:52:05,667
എന്നെ നോക്ക്.
486
00:52:06,792 --> 00:52:10,375
ഇന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കും
നിങ്ങളുടെ എല്ലാ വിഷമങ്ങളും മറക്കുക.
487
00:52:10,625 --> 00:52:14,208
-അവരെ മറക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
-അപ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഇവിടെ?
488
00:52:15,542 --> 00:52:18,250
എന്റെ ഭർത്താവ് കൊല്ലപ്പെട്ടു.
-മൃത്യു?
489
00:52:19,750 --> 00:52:21,583
പിന്നെ എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ എന്റെ അടുക്കൽ വന്നത്?
490
00:52:22,458 --> 00:52:25,500
നിങ്ങൾക്ക് വ്യക്തിയെ അറിയാം
അത് എന്റെ ഭർത്താവിനെ കൊലപ്പെടുത്തി.
491
00:52:26,250 --> 00:52:28,583
-എന്ത്?
-അയാൾ നിങ്ങളുടെ ക്ലയന്റാണ്.
492
00:52:29,417 --> 00:52:30,375
പുറത്തുപോകുക.
493
00:52:31,500 --> 00:52:33,083
-ദയവായി...
-വിട്ടേക്കുക.
494
00:52:33,667 --> 00:52:35,833
ദയവായി ശ്രദ്ധിക്കൂ
എനിക്ക് പറയാനുള്ളത്.
495
00:52:36,542 --> 00:52:38,292
എനിക്ക് നിനക്ക് നൽകാൻ കഴിയും
ഏതെങ്കിലും തുക.
496
00:52:38,375 --> 00:52:39,375
പുറത്തുപോകുക. ദയവായി.
497
00:52:39,875 --> 00:52:40,958
ദയവായി...
498
00:52:41,917 --> 00:52:43,708
അടച്ച് പുറത്തിറങ്ങുക.
499
00:52:44,500 --> 00:52:46,542
എന്റെ ജീവിതം നശിച്ചു
അവൻ നിമിത്തം
500
00:52:47,375 --> 00:52:48,792
ഇത് എങ്ങനെ അനുഭവപ്പെടുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
501
00:52:50,333 --> 00:52:52,792
ഞാൻ നിരന്തരമായ നരകത്തിലാണ് കഴിയുന്നത്.
502
00:52:54,500 --> 00:52:56,417
അവൻ ചെയ്തതിന് അയാൾ പണം നൽകണം.
503
00:52:57,500 --> 00:52:59,833
ദയവായി, അവന്റെ വിശദാംശങ്ങൾ എനിക്ക് തരൂ.
504
00:53:00,125 --> 00:53:03,417
കുറ്റപ്പെടുത്തൽ നിർത്തുക
ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക.
505
00:53:05,458 --> 00:53:06,833
നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു
എന്നെ കൊല്ലണോ?
506
00:53:07,333 --> 00:53:08,250
ഞാൻ നിന്നെ കൊല്ലുകയില്ല.
507
00:53:10,250 --> 00:53:11,083
നിനക്ക് ഭ്രാന്താണോ?
508
00:53:11,583 --> 00:53:14,417
ഞാൻ ഇത് ഉപയോഗിക്കുകയാണെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടില്ല
നിങ്ങളുടെ മുഖത്ത്.
509
00:53:15,208 --> 00:53:19,875
നിങ്ങൾ എനിക്ക് തരുന്നതുവരെ ഞാൻ പോകില്ല
വിശദാംശങ്ങൾ. ഞാൻ നിങ്ങളെ പോകാൻ അനുവദിക്കുകയുമില്ല.
510
00:53:21,167 --> 00:53:22,250
ഇപ്പോൾ എന്നോട് പറയൂ.
511
00:53:43,042 --> 00:53:44,417
ബാങ്കോക്കിൽ താമസിക്കുന്നു
512
00:54:03,542 --> 00:54:05,250
ഗുഡ് ഈവനിംഗ്, മാഡം. ഇതാണ്
നിങ്ങൾ ആവശ്യപ്പെട്ട സിം കാർഡ്.
513
00:54:09,125 --> 00:54:10,417
ഞാൻ കടന്നുപോയി
ഇതിന് വളരെയധികം ബുദ്ധിമുട്ടുകൾ.
514
00:54:13,542 --> 00:54:15,625
-നന്ദി.
-ഇത് ആരോടും പറയരുത്.
515
00:54:15,958 --> 00:54:18,042
ഇത് എനിക്ക് പ്രശ്നമുണ്ടാക്കും.
ഗുഡ് നൈറ്റ്, മാഡം.
516
00:54:51,792 --> 00:54:54,708
നിങ്ങൾ മരിച്ച ആളാണ്!
517
00:55:24,208 --> 00:55:28,042
ഫേസ്ബുക്കിൽ, അദ്ദേഹം ചെക്ക്-ഇൻ i>
24 ന് ബാങ്കോക്കിലെ ഒരു ക്ലബിൽ. i>
518
00:55:30,042 --> 00:55:32,792
ഇതിനർത്ഥം അദ്ദേഹം കൊലപാതകം ചെയ്തു എന്നാണ് i>
23 രാത്രി i>
519
00:55:33,417 --> 00:55:35,417
കൂടാതെ ബാങ്കോക്കിലേക്ക് ഒരു വിമാനത്തിൽ കയറി i>
അതിനുശേഷം. i>
520
00:55:47,125 --> 00:55:51,042
-ഹലോ, മാഡം?
-ചാരി, നിങ്ങൾ പോലീസ് സ്റ്റേഷനിൽ ഉണ്ടോ?
521
00:55:51,500 --> 00:55:53,542
ഇല്ല മാഡം. ഞാൻ പട്രോളിംഗിലാണ്. I>
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ചോദിക്കുന്നത്? i>
522
00:55:54,583 --> 00:55:57,833
ചില പ്രധാന ലീഡുകൾ ഞാൻ കണ്ടെത്തി
രാമന്റെ കൊലപാതകം സംബന്ധിച്ച്.
523
00:55:58,042 --> 00:56:00,458
ഞാൻ വരാൻ പോവുകയായിരുന്നു
അവരോടൊപ്പം പോലീസ് സ്റ്റേഷനിലേക്ക്.
524
00:56:00,833 --> 00:56:02,375
ഇല്ല ഇല്ല...
അവിടെ പോകരുത്.
525
00:56:02,750 --> 00:56:03,917
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ വീട്ടിൽ വരും
പത്ത് മിനിറ്റിനുള്ളിൽ.
526
00:56:21,750 --> 00:56:24,750
ഞാൻ ഇതുവരെ ശേഖരിച്ചതെല്ലാം
ഇവിടെയുണ്ട്.
527
00:56:24,958 --> 00:56:27,542
ഞാൻ എന്തെങ്കിലും കണ്ടെത്തുമെന്ന് എനിക്കറിയാം.
528
00:56:27,792 --> 00:56:29,917
അദ്ദേഹത്തിന്റെ കഴുകിയ ജീൻസിലാണ് ഞാൻ ഇത് കണ്ടെത്തിയത്.
529
00:56:30,250 --> 00:56:34,292
ഇത് എത്ര ചുളിവുകളാണെന്ന് നോക്കൂ.
ഞാൻ അത് ഇവിടെ കണ്ടെത്തി ...
530
00:56:36,292 --> 00:56:38,250
ചാരി, നോക്കൂ.
531
00:56:39,083 --> 00:56:41,292
അയാൾ ഹുക്ക ബാറിലേക്ക് പുറപ്പെട്ടു
ക്ലബ് സന്ദർശിച്ച ശേഷം.
532
00:56:41,458 --> 00:56:45,500
അവിടെ നിന്ന് അവൻ ...
നീക്കുക. ഇവിടെ. 22 മത്.
533
00:56:45,583 --> 00:56:47,792
സിസിടിവിയിൽ റെക്കോർഡുചെയ്ത 22-ാമത്തെ ഫൂട്ടേജിൽ
534
00:56:47,875 --> 00:56:49,500
ക്യാമറ അത് വ്യക്തമാക്കുന്നു
ഒരു പോരാട്ടമുണ്ടെന്ന്.
535
00:56:49,625 --> 00:56:54,250
അവന്റെ പേര് റോക്കി എന്നാണ് അപ്പോൾ ഞാൻ മനസ്സിലാക്കി.
റോക്കി എന്നാണ് അദ്ദേഹത്തിന്റെ പേര്, ചാരി.
536
00:56:54,333 --> 00:56:55,417
അദ്ദേഹം ബാങ്കോക്കിലാണ് താമസിക്കുന്നത്.
537
00:56:55,542 --> 00:56:57,667
അവന്റെ ബിസിനസ്സ് എന്താണെന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് അറിയില്ല
ബാങ്കോക്കിൽ.
538
00:56:57,792 --> 00:57:00,042
പക്ഷെ ഇത് ഒരു കയറ്റുമതി ബിസിനസ്സാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
539
00:57:00,292 --> 00:57:03,250
അദ്ദേഹം ചിലപ്പോൾ ഇന്ത്യയിലേക്ക് വരുന്നു.
540
00:57:03,375 --> 00:57:05,667
ഇവ അദ്ദേഹത്തിന്റെ സമയപരിധികളാണ്
അദ്ദേഹം ഇന്ത്യയിൽ വരുമ്പോൾ.
541
00:57:05,958 --> 00:57:08,958
അദ്ദേഹത്തിന്റെ അവസാന ടൈംലൈൻ.
19 മുതൽ 24 വരെ.
542
00:57:09,167 --> 00:57:11,833
അന്നേ ദിവസം...
543
00:57:12,000 --> 00:57:15,333
അന്ന് അദ്ദേഹം ഒരു സന്ദേശം അയച്ചു
"നിങ്ങൾ ഒരു മരിച്ച മനുഷ്യനാണ്" എന്ന് പറഞ്ഞു.
544
00:57:15,500 --> 00:57:16,333
ആ ദിവസം...
545
00:57:19,000 --> 00:57:22,125
അതായിരുന്നു ആ ദിവസം
അദ്ദേഹം രാമനെ കൊലപ്പെടുത്തി.
546
00:57:23,583 --> 00:57:24,417
നോക്കൂ!
547
00:57:24,542 --> 00:57:27,625
24 ന്
പുലർച്ചെ രണ്ടരയോടെ അദ്ദേഹം ബാങ്കോക്കിലേക്ക് പോയി.
548
00:57:27,833 --> 00:57:28,833
എനിക്ക് എങ്ങനെ അറിയാം?
549
00:57:29,000 --> 00:57:31,917
അദ്ദേഹം ഒരു ക്ലബിലേക്ക് ചെക്ക് ഇൻ ചെയ്തു
ഫേസ്ബുക്കിൽ ബാങ്കോക്കിൽ.
550
00:57:32,083 --> 00:57:36,750
ഞാൻ ഇതിൽ നിന്ന് കണ്ടെത്തി
അവൻ ഒരു നീല വോൾവോ കാർ ഓടിക്കുന്നു.
551
00:57:37,125 --> 00:57:40,167
പക്ഷെ എനിക്ക് അവന്റെ വിലാസം കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
ഇപ്പോൾ നോക്കൂ ...
552
00:57:40,542 --> 00:57:43,292
ഈ ടൈംലൈൻ താരതമ്യം ചെയ്താൽ
ഈ ടൈംലൈൻ ഉപയോഗിച്ച്
553
00:57:43,667 --> 00:57:48,333
വസ്തുതയുമായി
അവൻ അന്നു വിട്ടുപോയി
554
00:57:48,458 --> 00:57:50,792
എല്ലാം അർത്ഥമാക്കുന്നു, ചാരി!
555
00:57:51,833 --> 00:57:54,500
അതിനാൽ ...
ഇതെല്ലാം.
556
00:57:55,667 --> 00:57:56,875
ദയവായി എന്തെങ്കിലും ചെയ്യുക ചാരി.
557
00:58:22,542 --> 00:58:23,375
എല്ലാം ശരിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു മാഡം.
558
00:58:24,792 --> 00:58:29,125
എന്നാൽ ഇത് അങ്ങേയറ്റം ബുദ്ധിമുട്ടാണ്
ഇതെല്ലാം ഉപയോഗിച്ച് അവനെ വിചാരണ ചെയ്യുക.
559
00:58:30,292 --> 00:58:31,208
എന്തുകൊണ്ട്?
560
00:58:31,292 --> 00:58:33,958
ഇതെല്ലാം സാഹചര്യ തെളിവുകളാണ്.
561
00:58:34,708 --> 00:58:40,375
ഇത് കോടതിയിൽ ഹാജരാക്കിയാൽ ഞങ്ങൾ
ഒന്നും തെളിയിക്കാൻ കഴിയില്ല.
562
00:58:42,333 --> 00:58:44,167
മാത്രമല്ല, റോക്കിക്ക് ഇത് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകും
563
00:58:44,250 --> 00:58:45,417
അവൻ നശിപ്പിക്കും
ശേഷിക്കുന്ന തെളിവുകൾ.
564
00:58:45,917 --> 00:58:47,292
കോടതിയെക്കുറിച്ച് മറക്കുക.
565
00:58:48,292 --> 00:58:51,625
ഒന്നാമതായി, ഞങ്ങൾ അത് ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ട്
റോക്കിയാണ് യഥാർത്ഥ കൊലപാതകി.
566
00:58:52,792 --> 00:58:55,750
-അതിന് എനിക്ക് ഒരു ആശയം ഉണ്ട്.
-എന്ത്?
567
00:58:56,292 --> 00:58:59,500
ഏതൊരു കുറ്റവാളിയും ശക്തമായി പ്രതികരിക്കുന്നു
അവന്റെ കുറ്റകൃത്യത്തെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുമ്പോൾ.
568
00:59:00,750 --> 00:59:02,125
അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രതികരണം
ഞങ്ങളുടെ സ്ഥിരീകരണം ആയിരിക്കും.
569
00:59:06,375 --> 00:59:07,708
എന്നാൽ ഞങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തെ എങ്ങനെ ബന്ധപ്പെടും?
570
00:59:08,667 --> 00:59:11,375
ഞങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തെ ഫോണിൽ ബന്ധപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ,
ഞങ്ങൾ പിടിക്കപ്പെടും.
571
00:59:13,208 --> 00:59:14,917
ഞങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തിന് സ്കൈപ്പിൽ സന്ദേശം അയച്ചാലോ?
572
00:59:21,125 --> 00:59:23,125
മാഡം, അതാണ് 23-ാമത്.
22-ാമല്ല.
573
00:59:25,250 --> 00:59:27,125
ഞാൻ അത് മാറ്റണോ?
574
00:59:28,875 --> 00:59:32,167
ഉപേക്ഷിക്കുക. ക്ലബിലെ പോരാട്ടം
എന്തായാലും 22 ന് സംഭവിച്ചു.
575
00:59:32,750 --> 00:59:35,417
അയാൾ ശരിക്കും കുറ്റവാളിയാണെങ്കിൽ
രണ്ട് തീയതികളും ഓർമ്മിക്കുക.
576
01:00:28,333 --> 01:00:30,375
ഞങ്ങൾക്ക് അവനെ ലഭിച്ചു!
577
01:00:33,417 --> 01:00:36,000
-ചാരി, ഞങ്ങൾ എന്തുചെയ്യും?
-ഇത് ചെയ്യും. കുറഞ്ഞത് ഞങ്ങൾക്ക് ഉണ്ട് -
578
01:00:43,208 --> 01:00:44,375
അവന് സ്വയം നിയന്ത്രിക്കാൻ കഴിയില്ലെന്ന് തോന്നുന്നു.
579
01:00:47,583 --> 01:00:50,542
വിഷമിക്കേണ്ട, മാഡം.
ഇത് സാധാരണ ക്രിമിനലാണ്--
580
01:00:54,083 --> 01:00:54,958
കാത്തിരിക്കൂ, ചാരി.
581
01:00:58,625 --> 01:01:01,542
ഹേയ്! നിങ്ങൾ ആരാണ്?
582
01:01:01,875 --> 01:01:03,292
22-നെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്കെന്തറിയാം?
583
01:01:04,167 --> 01:01:08,083
നിങ്ങൾ എന്നെ കുഴപ്പിക്കാൻ ശ്രമിച്ചാൽ ആരും ചെയ്യില്ല i>
മകനേ, നിങ്ങളുടെ മൃതദേഹം പോലും കണ്ടെത്തുക -
584
01:01:25,375 --> 01:01:27,250
സർ, ഞാൻ നിങ്ങളെ സ്വയം വിളിക്കാൻ പോവുകയായിരുന്നു. i>
585
01:01:27,583 --> 01:01:29,625
എനിക്ക് ആദ്യം പറയാനുള്ളത് ശ്രദ്ധിക്കുക.
586
01:01:30,667 --> 01:01:33,042
ആരോ എന്നെ ബ്ലാക്ക് മെയിൽ ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
587
01:01:34,208 --> 01:01:36,792
അവർ എനിക്ക് സ്കൈപ്പിൽ ഒരു സന്ദേശം അയച്ചു
ആ സംഭവത്തെക്കുറിച്ച്.
588
01:01:37,208 --> 01:01:39,917
അതെ, സർ! ചില പെൺകുട്ടി ശ്രമിക്കുന്നു
നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് ഇവിടെ അന്വേഷിക്കാൻ.
589
01:01:40,875 --> 01:01:42,542
എന്ത്? എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയാത്തത്
അതിനെക്കുറിച്ച്?
590
01:01:43,250 --> 01:01:44,625
-ആ പെൺകുട്ടി അതാരാ?
-എനിക്കറിയില്ല സർ. i>
591
01:01:45,458 --> 01:01:48,833
എന്നാൽ വിഷമിക്കേണ്ട.
സിനു അത് പരിപാലിക്കുന്നു.
592
01:01:50,375 --> 01:01:54,083
നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുന്നതെല്ലാം കണ്ടെത്തുക.
എനിക്ക് ഉടനടി ഒരു അപ്ഡേറ്റ് ആവശ്യമാണ്.
593
01:02:00,042 --> 01:02:01,458
ക്ഷമിക്കണം! അവന്റെ ഫോൺ സ്വിച്ച് ഓഫ് ആണ്.
594
01:02:01,917 --> 01:02:03,375
അവൻ എപ്പോഴും ഇതുപോലെയാണ്, സർ.
ഒരിക്കലും അവന്റെ ഫോൺ ചാർജ് ചെയ്യരുത്.
595
01:02:03,667 --> 01:02:05,708
-എന്ത്?
-അദ്ദേഹത്തിന്റെ ബാറ്ററി മരിച്ചിരിക്കണം, സർ.
596
01:02:08,083 --> 01:02:09,375
വിഡ് i ിയേ, പോയി ചാർജർ കൊടുക്കുക.
597
01:02:12,833 --> 01:02:16,542
ഹേയ്! നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും സീനുവിനെ കണ്ടെത്താൻ പോകുന്നു
598
01:02:16,750 --> 01:02:17,917
ആ പെൺകുട്ടിയെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് എന്തുചെയ്യാനാകുമെന്ന് കണ്ടെത്തുക.
599
01:02:18,000 --> 01:02:18,833
ശരി, സർ.
600
01:02:21,792 --> 01:02:24,458
എല്ലാ വിശദാംശങ്ങളും
എന്റെ അന്വേഷണം ഇവിടെയുണ്ട്.
601
01:02:29,458 --> 01:02:30,458
ഇത് ആരുടെ കാറാണ് മാഡം?
602
01:02:30,917 --> 01:02:32,792
അത് അവന്റേതായിരിക്കണം.
അദ്ദേഹം അത് ഫേസ്ബുക്കിൽ പോസ്റ്റ് ചെയ്തു.
603
01:02:34,708 --> 01:02:35,917
ഈ കാർ ...
604
01:02:36,417 --> 01:02:38,542
ഇതാണോ അദ്ദേഹം രക്ഷപ്പെട്ട കാർ?
ക്രൈം സ്പോട്ട്?
605
01:02:38,875 --> 01:02:39,917
എനിക്ക് വളരെ ഉറപ്പില്ല.
606
01:02:40,125 --> 01:02:43,667
ആ ദിവസം, ഹെഡ്ലൈറ്റുകൾ
ഒരു മിനിറ്റ് മുഴുവൻ ഓണായിരുന്നു.
607
01:02:43,875 --> 01:02:46,375
എല്ലാം എനിക്ക് മങ്ങലായിരുന്നു.
-ഒരു നിമിഷം?
608
01:02:46,833 --> 01:02:48,292
കൊലപാതകി എന്തിനാണ് കാത്തിരുന്നത്
ഒരു മിനിറ്റ് മുഴുവൻ?
609
01:02:48,625 --> 01:02:53,458
അവൻ കാത്തിരുന്നില്ല. അയാൾ ഓടിപ്പോകാൻ ശ്രമിക്കുകയായിരുന്നു
അവൻ എന്തെങ്കിലും അടിക്കുമ്പോൾ.
610
01:02:54,375 --> 01:02:56,667
-അപ്പോൾ അയാൾ കാർ തിരിച്ച് പോയി.
-സാധാരണ?
611
01:02:57,625 --> 01:03:00,750
അത് നിർണായക വിവരങ്ങളാണ്.
എന്തുകൊണ്ടാണ് ഇത് കേസ് ഫയലിൽ ഇല്ലാത്തത്?
612
01:03:01,292 --> 01:03:03,833
-മെയ്, ആ വിവരം--
-ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കുക.
613
01:03:05,042 --> 01:03:08,000
ഇതാണ് ട്രാൻസ്പോർട്ട് ഡാറ്റാബേസ്.
പോലീസിന് മാത്രമേ ഇത് ആക്സസ് ചെയ്യാൻ കഴിയൂ.
614
01:03:08,333 --> 01:03:12,417
നമുക്ക് വാഹനത്തിന്റെ ഉടമയെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയും
ഇതിൽ നിന്നുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ വിലാസം.
615
01:03:12,875 --> 01:03:14,417
റോക്കിയുടെ വിലാസം
സ്റ്റെർലിംഗ് ഹൈറ്റ്സ്, 203 ആണ്.
616
01:03:14,792 --> 01:03:16,583
ഇപ്പോൾ ഞങ്ങളുടെ പദ്ധതി എന്താണ്, ചാരി?
617
01:03:16,792 --> 01:03:18,333
ആദ്യം നമ്മൾ പിടിക്കണം
ചില ശക്തമായ തെളിവുകൾ.
618
01:03:19,208 --> 01:03:22,375
റോക്കി ആകസ്മികമായി പോയിരിക്കാം
കുറ്റകൃത്യം നടന്ന സ്ഥലത്ത് ചില തെളിവുകൾ.
619
01:03:23,042 --> 01:03:27,833
ഒരു ബ്രേസ്ലെറ്റ്, വാച്ച്,
മോതിരം അല്ലെങ്കിൽ എന്തെങ്കിലും.
620
01:03:29,167 --> 01:03:32,708
നിങ്ങൾ തോറ്റുവെന്ന് ആ ദിവസം നിങ്ങൾ ഞങ്ങളോട് പറഞ്ഞു
നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ ഫോൺ സ്ഥലത്തുതന്നെ.
621
01:03:32,958 --> 01:03:36,583
ഞാൻ പത്ത് ദിവസമായി ഇത് തിരയുന്നു
അതേ സ്ഥലത്ത്. പക്ഷെ ഭാഗ്യമില്ല.
622
01:03:36,875 --> 01:03:41,792
നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ അവന്റെ വിരലടയാളം ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തുകയാണെങ്കിൽ,
അത് കേസിൽ ഞങ്ങളെ വളരെയധികം സഹായിക്കും.
623
01:03:43,833 --> 01:03:45,875
തമ്മിൽ വഴക്കുണ്ടായതിനാൽ
റോക്കിയും നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവും ...
624
01:03:46,375 --> 01:03:49,333
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവിന്റെ ഡിഎൻഎ തെളിവുകൾ ഞങ്ങൾക്ക് കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞു
റോക്കിയുടെ വസ്ത്രത്തിൽ.
625
01:03:49,750 --> 01:03:50,583
ഡിഎൻഎ?
626
01:03:50,667 --> 01:03:55,833
ഒരാളുടെ തലമുടി ഉപയോഗിച്ച് നമുക്ക് ഡിഎൻഎ ട്രാക്കുചെയ്യാനാകും
അവർ ഉപയോഗിക്കുന്ന വസ്തുക്കളുടെ സാമ്പിൾ അല്ലെങ്കിൽ വിരലടയാളം
627
01:03:56,042 --> 01:04:01,208
കാർ, ബൈക്ക്, വസ്ത്രങ്ങൾ, മൊബൈൽ ഫോണുകൾ എന്നിവ പോലെ.
628
01:04:01,500 --> 01:04:03,875
നമുക്ക് അത്തരം വസ്തുക്കൾ ശേഖരിക്കാൻ കഴിയുമെങ്കിൽ
അവ ഫോറൻസിക് ലാബിലേക്ക് അയയ്ക്കുക,
629
01:04:03,958 --> 01:04:05,167
അവർ ഡിഎൻഎ തിരിച്ചറിയും.
630
01:04:05,417 --> 01:04:09,000
-അത് ഞങ്ങളെ വളരെയധികം സഹായിക്കും.
ഞങ്ങൾക്ക് റോക്കിയുടെ വിലാസം ഉണ്ട്, അല്ലേ?
631
01:04:09,375 --> 01:04:10,625
ഞങ്ങൾ അവിടെ പോയി അന്വേഷിച്ചാലോ?
632
01:04:10,917 --> 01:04:13,750
വിലാസം ചെയ്യില്ല, മാഡം.
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു തിരയൽ വാറന്റ് ആവശ്യമാണ്.
633
01:04:14,542 --> 01:04:15,583
വാറന്റ് തിരയണോ?
634
01:04:15,792 --> 01:04:19,958
അന്ന് നിങ്ങൾ കാർ എന്ന് പറഞ്ഞു
എന്തെങ്കിലും അടിക്കുക. അത് തെളിവാണ്.
635
01:04:20,208 --> 01:04:25,292
കാർ തിരിഞ്ഞ സ്ഥലത്ത് ചുവപ്പ് നിറമുണ്ട്
മണ്ണ്. ഹൈദരാബാദിൽ ചുവന്ന മണ്ണ് വളരെ അപൂർവമാണ്.
636
01:04:25,500 --> 01:04:27,458
അതിനാൽ അതിന്റെ സൂചനകൾ ഉണ്ടാകാം
കാറിൽ.
637
01:04:27,708 --> 01:04:30,375
ഇതിനെ അടിസ്ഥാനമാക്കി, ഞാൻ ശ്രമിക്കും
ഒരു തിരയൽ വാറന്റ് പുറപ്പെടുവിക്കുക.
638
01:04:30,542 --> 01:04:33,667
അതോടൊപ്പം ഞങ്ങൾ റോക്കിയുടെ വീട്ടിൽ പോയാൽ
ഞങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും കണ്ടെത്തിയേക്കാം.
639
01:04:33,875 --> 01:04:36,042
അതിനാൽ, ഞാൻ അതിൽ ഉണ്ടാകും. ബൈ.
640
01:04:54,875 --> 01:04:58,208
ഞങ്ങൾ അവന്റെ വിരലടയാളം കണ്ടെത്തിയാൽ i>
നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ, i>
641
01:04:58,292 --> 01:05:00,292
അത് കേസിൽ ഞങ്ങളെ വളരെയധികം സഹായിക്കും. i>
642
01:05:15,292 --> 01:05:16,375
വരൂ സർ.
643
01:05:21,708 --> 01:05:24,083
-ഹേയ്!
-സാർ.
644
01:05:24,167 --> 01:05:25,542
ഇത് എന്താണ്?
645
01:05:25,792 --> 01:05:28,625
അവൾ എന്നെ അടിച്ച് ഓടിപ്പോയി, സർ.
646
01:05:28,833 --> 01:05:31,292
-നിങ്ങൾ എന്നെ വിളിക്കാമായിരുന്നു, വിഡ് ot ി!
-അയാൾ എന്റെ ഫോൺ തകർത്തു, സർ.
647
01:05:31,500 --> 01:05:34,833
-നിങ്ങളുടെ കാറോ?
-അയാൾ എന്റെ കാറിന്റെ ടയർ വ്യതിചലിപ്പിച്ചു, സർ.
648
01:05:35,208 --> 01:05:36,292
അവൾ വളരെ മിടുക്കിയാണ്, സർ.
649
01:05:36,667 --> 01:05:38,667
ആ മനുഷ്യൻ എന്നെ നിരന്തരം വിളിക്കുന്നു
എന്നെ ശകാരിക്കുന്നു.
650
01:05:39,250 --> 01:05:41,458
ഞാൻ അത് അനാവശ്യമായി പറഞ്ഞു
പെൺകുട്ടി നിങ്ങളോടൊപ്പമുണ്ട്.
651
01:05:42,208 --> 01:05:44,000
നമ്മൾ ഇപ്പോൾ എന്തുചെയ്യും?
652
01:05:47,083 --> 01:05:51,375
-ടിഎസ് 10 ഇഇ 3300.
-എന്താണത്?
653
01:05:51,750 --> 01:05:54,417
അവളുടെ വാഹനത്തിന്റെ രജിസ്ട്രേഷൻ സർ.
ഒരു നീല വെസ്പ.
654
01:05:54,667 --> 01:05:58,583
ഹേയ്! ആർടിഒ ഓഫീസിലേക്ക് ഉടൻ വിളിക്കുക.
അവളുടെ വിശദാംശങ്ങൾ കണ്ടെത്തുക.
655
01:06:00,792 --> 01:06:02,792
സർ ... അവൾ ആരാണെന്ന് ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തി.
656
01:06:03,667 --> 01:06:06,792
ഞാൻ അത് പരിപാലിക്കാം സർ.
അവളെ ഉചിതമായി കൈകാര്യം ചെയ്യും.
657
01:06:16,833 --> 01:06:18,208
ഹലോ?
658
01:06:20,708 --> 01:06:23,375
എന്ത്? ശരിക്കും?
ഞാൻ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും.
659
01:06:46,583 --> 01:06:48,833
മെച്ചപ്പെട്ട സുരക്ഷ ഉണ്ടായിരിക്കണം
ഞങ്ങളുടെ കോളനിയിൽ.
660
01:06:52,125 --> 01:06:55,542
ദീക്ഷ! ഈ നാശനഷ്ടം നോക്കൂ.
ജനാലകൾ തകർന്നു ...
661
01:06:55,875 --> 01:06:58,458
-മാഅം, നമുക്ക് അകത്തേക്ക് പോയി വിലയിരുത്താം--
-നമുക്ക് പോകാം.
662
01:07:11,958 --> 01:07:12,833
അവർ എല്ലാം തകർത്തു.
663
01:07:15,792 --> 01:07:16,958
-ചാരി, അവിടെ പോയി നോക്കൂ.
-അതെ, സർ.
664
01:07:43,583 --> 01:07:45,458
-മാം ...
-വെൽ, മാഡം ...
665
01:07:46,083 --> 01:07:48,833
നിങ്ങൾ സംശയിക്കുന്ന ആരെങ്കിലും ഉണ്ടോ, മാഡം?
എന്തെങ്കിലും സംശയമുണ്ടോ?
666
01:07:52,583 --> 01:07:53,417
മാഡം?
667
01:07:54,333 --> 01:07:55,458
അവർക്ക് ഇപ്പോൾ അറിയാം!
668
01:07:59,958 --> 01:08:01,708
അവർക്ക് അറിയാമോ?
നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്?
669
01:08:02,167 --> 01:08:05,833
അവർക്കറിയാം
670
01:08:07,292 --> 01:08:08,500
ആരാണ് രാമനെ കൊന്നതെന്ന് എനിക്കറിയാം.
671
01:08:10,000 --> 01:08:11,000
അവർ ആരാണ്?
672
01:08:12,375 --> 01:08:16,500
മാഡം, നിങ്ങൾ വരൂ
പോലീസ് സ്റ്റേഷനിൽ പരാതി നൽകുക.
673
01:08:16,833 --> 01:08:18,375
ഞങ്ങൾ അന്വേഷണം ആരംഭിക്കും.
674
01:08:18,750 --> 01:08:21,667
പെൺകുട്ടി ഇതിനകം ഭയപ്പെടുന്നു.
എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ അവളെ കൂടുതൽ ഭയപ്പെടുത്തുന്നത്?
675
01:08:22,125 --> 01:08:25,417
നോക്കൂ, വൃദ്ധൻ. നിശ്ചയമുണ്ട്
പോലീസ് പിന്തുടരേണ്ട formal പചാരികതകൾ.
676
01:08:25,708 --> 01:08:28,708
എന്ത് formal പചാരികതകൾ? ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്
ഇൻസ്പെക്ടറായി വിരമിച്ചു.
677
01:08:29,042 --> 01:08:31,083
ആ പെൺകുട്ടി പരാതി രജിസ്റ്റർ ചെയ്യും
ഇവിടെത്തന്നെ. അത് എടുത്ത് വിടുക.
678
01:08:31,417 --> 01:08:33,875
നിങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ ചോദ്യങ്ങൾ ഉണ്ടെങ്കിൽ
അവളെ ഫോണിൽ ബന്ധപ്പെടുക.
679
01:08:34,375 --> 01:08:35,667
വൈകുന്നേരം 6:00 ന് മുമ്പ്.
680
01:08:36,375 --> 01:08:38,667
മാഡത്തിന്റെ പ്രസ്താവന എടുക്കുക. ശരി?
681
01:08:39,417 --> 01:08:41,833
ഫോറൻസിക് വിഭാഗത്തെ വിളിക്കുക.
നീക്കുക, നിങ്ങൾ എല്ലാവരും!
682
01:09:01,000 --> 01:09:04,250
-ഞങ്ങൾ എല്ലാം ക്രമീകരിച്ചു, മാഡം.
-വളരെ നന്ദി.
683
01:09:08,625 --> 01:09:10,042
-ആദ്യം, മാഡം.
-ആദ്യം, ചാരി.
684
01:09:12,625 --> 01:09:14,417
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ ഒപ്പ് ആവശ്യമാണ്
ഈ പ്രമാണങ്ങളിൽ.
685
01:09:19,375 --> 01:09:21,167
മാഡം, നിങ്ങളുടെ ഫോൺ കണ്ടെത്തിയോ?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയാത്തത്?
686
01:09:25,042 --> 01:09:29,375
ഇത് 15 ദിവസത്തേക്ക് തുറന്ന സ്ഥലത്തായിരുന്നു.
അതിൽ വിരലടയാളങ്ങളൊന്നുമില്ല മാഡം.
687
01:09:29,792 --> 01:09:33,125
എന്നിട്ടും ഞങ്ങൾ ഇത് വിരലടയാളത്തിനായി അയയ്ക്കും
വിശകലനം. ഞങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും കണ്ടെത്തിയേക്കാം.
688
01:09:33,542 --> 01:09:34,750
ഞാൻ റോക്കിയുടെ ഫ്ലാറ്റിലേക്ക് പോകും.
689
01:09:35,083 --> 01:09:38,667
കാറിൽ എന്തെങ്കിലും ദന്തമുണ്ടെങ്കിൽ ഞാൻ ചോദിക്കും
തിരയൽ വാറന്റ് പുറപ്പെടുവിക്കാനുള്ള ഇൻസ്പെക്ടർ.
690
01:09:39,333 --> 01:09:40,333
ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം വരും, ചാരി.
691
01:09:40,792 --> 01:09:43,500
-ഇത് കുഴപ്പമില്ല മാഡം. ഞാൻ ഇത് ചെയ്യും.
-ചാരി, ഞാൻ വരും.
692
01:09:43,792 --> 01:09:44,792
മാഡം, ഇതാണ് എന്റെ ജോലി.
693
01:09:45,167 --> 01:09:48,708
ചാരി, എനിക്കറിയാം ഇത് നിങ്ങളുടെ ജോലിയും കടമയുമാണെന്ന്
പക്ഷെ എന്നെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം ഇത് ...
694
01:09:53,375 --> 01:09:56,125
-ശരി.
-എന്റെ ബാഗ് കിട്ടും.
695
01:10:01,292 --> 01:10:05,458
മാഡം, നിങ്ങൾ ഇവിടെത്തന്നെ തുടരുക.
ഞാൻ പരിശോധിക്കാം.
696
01:10:13,417 --> 01:10:14,750
-ആദ്യം, സർ.
-നിങ്ങൾ ഇവിടെ സെക്യൂരിറ്റി ഗാർഡാണോ?
697
01:10:15,208 --> 01:10:16,042
അതെ, സർ.
698
01:10:16,208 --> 01:10:18,000
ഞങ്ങൾക്ക് പരാതികൾ ലഭിക്കുന്നു
സുരക്ഷയെക്കുറിച്ച്.
699
01:10:18,083 --> 01:10:18,917
ശരിക്കും, സർ?
700
01:10:19,208 --> 01:10:21,083
സിസിടിവി ക്യാമറകൾ ഉണ്ടോ?
-അവർ ഇവിടെ ധാരാളം.
701
01:10:24,125 --> 01:10:26,583
നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു? ഇതാണ്
സുരക്ഷാ അവബോധം എന്ന് വിളിക്കുന്നു.
702
01:10:27,042 --> 01:10:29,333
ആരെങ്കിലും അതിക്രമിച്ചുകയറിയാലോ?
ഇവിടെ ഒരു കൊലപാതകം നടന്നാലോ?
703
01:10:51,583 --> 01:10:54,625
-നിങ്ങൾ കാറിൽ എന്തെങ്കിലും കണ്ടെത്തിയോ?
-നല്ല, മാഡം. അവൻ മിടുക്കനാണെന്ന് തോന്നുന്നു.
704
01:10:55,083 --> 01:10:57,167
അയാൾക്ക് കാർ സർവീസ് ലഭിച്ചു.
കാറും കഴുകി.
705
01:10:57,833 --> 01:10:58,833
നമ്മൾ ഇപ്പോൾ എന്തുചെയ്യും?
706
01:10:59,083 --> 01:11:00,167
വിഷമിക്കേണ്ട, മാഡം.
707
01:11:00,583 --> 01:11:05,125
രണ്ടോ മൂന്നോയിൽ കൂടുതൽ ഉണ്ടാകില്ല
നഗരത്തിലെ വോൾവോ സേവന കേന്ദ്രങ്ങൾ.
708
01:11:05,458 --> 01:11:09,375
കാറുകളുടെ വിശദാംശങ്ങൾ കണ്ടെത്താൻ ഞാൻ ശ്രമിക്കും
ഒക്ടോബർ 23 ന് ശേഷം സേവനം നൽകുന്നു.
709
01:11:09,833 --> 01:11:12,167
ഞാൻ പോലീസ് സ്റ്റേഷനിൽ പോകും
ഒരു തിരയൽ വാറന്റ് പുറപ്പെടുവിക്കുക.
710
01:11:13,625 --> 01:11:16,500
-ഞാൻ ഇന്ന് പട്ടണത്തിന് പുറത്ത് പോകുന്നു.
-എത്ര ദിവസത്തേക്ക്?
711
01:11:17,042 --> 01:11:20,625
നാളെ വൈകുന്നേരത്തോടെ ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും.
ഇത് നാളെ എന്റെ വിവാഹനിശ്ചയമാണ്.
712
01:11:22,125 --> 01:11:24,750
-ഞാൻ പൂർണ്ണമായും മറന്നു. അഭിനന്ദനങ്ങൾ.
നന്ദി, മാഡം.
713
01:11:33,750 --> 01:11:35,542
കുറച്ച് പണം ക്രമീകരിക്കാൻ ശ്രമിക്കുക.
714
01:11:36,333 --> 01:11:38,167
ഇത് ബുദ്ധിമുട്ടാണ്, മാഡം.
ഇതിനായി നിങ്ങൾക്ക് 30,000 മാത്രമേ ലഭിക്കൂ.
715
01:11:38,458 --> 01:11:39,833
30,000 അല്ല. ദയവായി...
716
01:11:42,833 --> 01:11:44,417
ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കുക. ഹലോ?
717
01:11:44,708 --> 01:11:45,917
ഹലോ, മാഡം? ഹലോ?
718
01:11:47,083 --> 01:11:49,500
നിർത്തുക, നിങ്ങൾ. ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് തന്നില്ലേ?
കുപ്പികൾ? നിശബ്ദമായി കുടിക്കുക.
719
01:11:50,583 --> 01:11:53,250
-ഹലോ?
-ഹലോ?
720
01:11:53,333 --> 01:11:54,833
മാഡം, നിങ്ങൾക്ക് ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കാമോ? i>
721
01:11:54,917 --> 01:11:56,042
-ഹലോ, ചാരി?
-ഹലോ, കലാഷ ജ്വല്ലേഴ്സ്!
722
01:11:56,125 --> 01:11:56,958
ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കാമോ?
723
01:11:57,208 --> 01:12:01,792
നിങ്ങളുടെ ശബ്ദം തകർക്കുന്നു, മാഡം. ഞാൻ വിളിച്ചിരുന്നു
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പ്രധാന അപ്ഡേറ്റ് നൽകാൻ.
724
01:12:02,208 --> 01:12:07,167
എല്ലാ വോൾവോ സേവനങ്ങളുടെയും ഒരു പട്ടിക ഞാൻ ഉണ്ടാക്കി
നഗരത്തിലെ സെന്റർ മെക്കാനിക്സ്.
725
01:12:07,875 --> 01:12:09,500
ഞങ്ങൾക്ക് അന്വേഷണം ആരംഭിക്കാം
ഞാൻ തിരിച്ചെത്തിയ ഉടൻ.
726
01:12:09,583 --> 01:12:10,417
നന്ദി, ചാരി.
727
01:12:10,625 --> 01:12:11,458
ശരി, മാഡം.
728
01:12:13,792 --> 01:12:15,708
ചന്ദ്രശേഖർ, എന്തെങ്കിലും ചെയ്യൂ.
729
01:13:10,250 --> 01:13:12,417
ഹേയ്, അവനെ പിടിക്കൂ!
730
01:13:12,792 --> 01:13:15,792
ദീക്ഷ ...
ദീക്ഷ, നിനക്ക് എന്ത് പറ്റി?
731
01:13:16,375 --> 01:13:18,125
രക്ഷപ്പെടാൻ നിങ്ങൾക്ക് ധൈര്യമില്ലേ!
732
01:13:21,583 --> 01:13:23,042
കഷ്ടം!
അയാൾ രക്ഷപ്പെട്ടു.
733
01:13:25,375 --> 01:13:27,042
ഹേയ്, കാർ എടുക്കുക.
734
01:13:31,333 --> 01:13:34,042
-റവി, സ്റ്റാർ ആശുപത്രിയിലേക്ക് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക.
-ഒകെ, അമ്മാവൻ.
735
01:13:34,375 --> 01:13:36,792
ഇല്ല. പോലീസ് സ്റ്റേഷനിൽ പോകുക.
736
01:13:37,167 --> 01:13:41,042
നിങ്ങൾക്ക് രക്തം നഷ്ടപ്പെടുന്നു, കുട്ടി. നമ്മൾ ഇതുചെയ്യണം
ഉടനെ ആശുപത്രിയിൽ പോകുക.
737
01:13:41,292 --> 01:13:44,708
-ഇല്ല. പോലീസ് സ്റ്റേഷനിൽ പോകുക.
-ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ--
738
01:13:44,958 --> 01:13:49,958
-അങ്കിൾ, എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല. കാർ നിർത്തുക--
-ഒകെ, പോലീസ് സ്റ്റേഷനിൽ പോകുക.
739
01:14:02,250 --> 01:14:05,000
-മാം?
- ശ്രദ്ധിക്കൂ, എന്റെ കുട്ടി.
740
01:14:06,042 --> 01:14:08,083
-എന്താണ് ...
-ദീക്ഷ ...
741
01:14:16,458 --> 01:14:18,250
-എക്സ്ക്യൂസ് മീ?
-ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കുക.
742
01:14:22,042 --> 01:14:23,833
-എന്നോട് പറയൂ.
-അവൾക്ക് കുഴപ്പമില്ല. നിങ്ങൾക്ക് അവളെ കാണാൻ പോകാം.
743
01:14:24,083 --> 01:14:26,708
ദയവായി പരാതിപ്പെടരുത് സർ.
പോലീസുകാരുമായി ഒരു പോലീസുകാരനെക്കുറിച്ച് പരാതിപ്പെടണോ?
744
01:14:29,667 --> 01:14:30,708
എല്ലാം നല്ലത്?
745
01:14:38,458 --> 01:14:40,917
അതിനാൽ, മാഡം.
എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്?
746
01:14:42,292 --> 01:14:44,958
നിങ്ങൾ അന്വേഷണം ആരംഭിച്ചതായി തോന്നുന്നു
എല്ലാം സ്വയം.
747
01:14:45,167 --> 01:14:47,500
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെക്കാൾ മികച്ചതാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ?
748
01:14:47,750 --> 01:14:51,250
റോക്കി എന്നത് മനുഷ്യന്റെ പേരാണ്
അവൻ രാമനെ കൊന്നു.
749
01:14:59,292 --> 01:15:02,125
അന്ന് ക്ലബിൽ റോക്കി
രാം കലഹിച്ചു.
750
01:15:12,208 --> 01:15:14,583
ഇതെല്ലാം സാഹചര്യ തെളിവുകളാണ്.
അതിൽ നിന്ന് ഒന്നും പുറത്തുവരില്ല.
751
01:15:14,875 --> 01:15:15,958
ഇനിയും ഏറെയുണ്ട്.
752
01:15:17,583 --> 01:15:21,917
സംഭവ ദിവസം
ഞാൻ പോലീസ് സ്റ്റേഷനിൽ വിളിച്ചു.
753
01:15:22,250 --> 01:15:24,917
നിങ്ങൾക്ക് ഫോൺ ലോഗിൽ ഇത് പരിശോധിക്കാൻ കഴിയും
നിങ്ങളുടെ നിയന്ത്രണ മുറിയിൽ.
754
01:15:25,208 --> 01:15:31,042
റോക്കി അതേ ഫോൺ വലിച്ചെറിഞ്ഞു.
ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കുക.
755
01:15:47,292 --> 01:15:49,333
ഇതാണ് എന്റെ ഫോൺ. ഇല്ല!
അത് തൊടരുത്.
756
01:15:50,875 --> 01:15:52,833
ഇതിൽ വിരലടയാളം ഉണ്ട്.
757
01:15:54,167 --> 01:15:56,667
ഈ മോതിരം തീർച്ചയായും റോക്കിയുടെതാണ്.
758
01:15:57,875 --> 01:16:00,625
അന്ന് റോക്കി ഒരു കറുത്ത ജാക്കറ്റ് ധരിച്ചു.
759
01:16:00,917 --> 01:16:03,500
അവന്റെ ഫ്ലാറ്റിലേക്ക് പോകുക
ആ ജാക്കറ്റിനായി പരിശോധിക്കുക.
760
01:16:03,875 --> 01:16:07,375
നിങ്ങൾ എന്റെ വിരലടയാളങ്ങൾ കണ്ടെത്തും
അതിൽ രാമന്റെ വിരലടയാളം.
761
01:16:08,708 --> 01:16:13,083
കൊലപാതകി അടിച്ചതായി ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞില്ലേ?
ഓടിപ്പോകാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോൾ എന്തെങ്കിലും?
762
01:16:13,500 --> 01:16:15,000
അത് ഇടത് ബമ്പറായിരുന്നു.
763
01:16:15,208 --> 01:16:18,708
അവന്റെ കാറിന്റെ ടയർ പരിശോധിക്കുക
അവന്റെ ചെരിപ്പും.
764
01:16:19,167 --> 01:16:20,667
അവയിൽ ചുവന്ന മണ്ണ് നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തും.
765
01:16:22,458 --> 01:16:27,000
ഈ തെളിവ് മതിയോ?
അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ ആവശ്യമുണ്ടോ?
766
01:16:28,083 --> 01:16:29,875
അഭിനന്ദനങ്ങൾ, മാഡം. വൗ!
767
01:16:31,083 --> 01:16:34,042
ഇത് വേദനിപ്പിക്കുന്നുണ്ടോ, മാഡം? കുറച്ച് വിശ്രമം എടുക്കുക.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് ഇതെല്ലാം വേണ്ടത്?
768
01:16:35,583 --> 01:16:37,458
അതൊരു വലിയ ജോലിയായിരുന്നു
നിങ്ങൾ ചെയ്തത്.
769
01:16:39,958 --> 01:16:42,083
-നിങ്ങൾക്ക് ചായ കുടിക്കുമോ?
-ഇല്ല.
770
01:16:42,292 --> 01:16:46,000
നിങ്ങൾ കുറച്ചുനേരം വിശ്രമിക്കുക.
ഞാൻ ഒരു പുകവലിക്കാൻ പോകും.
771
01:16:55,083 --> 01:16:56,375
സർ, സത്യം ഇവിടെ. i>
772
01:16:56,708 --> 01:16:59,792
നിങ്ങളുടെ ശബ്ദം കേൾക്കുന്നത് പോലെ തോന്നുന്നു
ആംബുലൻസിന്റെ സൈറൺ.
773
01:17:01,000 --> 01:17:03,250
ഞാനും ആംബുലൻസും
ആളുകളെ രക്ഷിച്ചതിന്, സർ?
774
01:17:04,625 --> 01:17:06,375
എന്റെ മകൻ വീണ്ടും എന്തെങ്കിലും ചെയ്തോ?
775
01:17:07,875 --> 01:17:09,125
-മർഡർ.
-എന്ത്?
776
01:17:09,667 --> 01:17:12,375
കഴിഞ്ഞ തവണ അദ്ദേഹം ഇന്ത്യയിൽ വന്നപ്പോൾ ...
777
01:17:25,208 --> 01:17:28,042
കാര്യം അതാണ്
കോൺക്രീറ്റ് ആണ്, സർ.
778
01:17:28,417 --> 01:17:29,667
ഒരു നിമിഷം പിടിക്കുക.
779
01:17:38,583 --> 01:17:39,417
ഹലോ?
780
01:17:39,500 --> 01:17:40,750
തെണ്ടിയേ!
781
01:17:41,167 --> 01:17:42,625
നിങ്ങൾ എന്റെ അച്ഛനെപ്പോലെയാണ്.
നിങ്ങൾ ആരാണ്?
782
01:17:42,750 --> 01:17:44,500
ഇതാണ് നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ!
നിങ്ങൾ ഒരു കൊലപാതകം നടത്തിയോ?
783
01:17:45,375 --> 01:17:46,208
കൊലപാതകം?
784
01:17:46,667 --> 01:17:48,500
അതെ, ഇതൊരു ചെറിയ അപകടമായിരുന്നു.
785
01:17:51,708 --> 01:17:52,583
ഉപയോഗശൂന്യനായ സഹപ്രവർത്തകൻ!
786
01:17:53,500 --> 01:17:54,500
തെളിവുകളുടെ കാര്യമോ?
787
01:17:55,208 --> 01:18:02,167
വിഭജിക്കുകയല്ലാതെ ഞാൻ ഒന്നും പരിശോധിച്ചിട്ടില്ല
അവൾ പറയുന്നതനുസരിച്ച് ഇത് ഒരു ശക്തമായ കേസാണ്.
788
01:18:02,667 --> 01:18:04,917
എല്ലാം പരിശോധിച്ച ശേഷം എന്നെ വിളിക്കുക!
എന്തുചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയും.
789
01:18:05,208 --> 01:18:06,042
ശരി.
790
01:18:22,667 --> 01:18:27,750
സർ, ഞാൻ തെളിവുകൾ പരിശോധിച്ചു.
എല്ലാം കോൺക്രീറ്റ് ആയി കാണുന്നു.
791
01:18:28,083 --> 01:18:28,958
പെൺകുട്ടി എവിടെ?
792
01:18:29,292 --> 01:18:32,667
വിഷമിക്കേണ്ട, സർ. പെൺകുട്ടി ഞങ്ങളോടൊപ്പമുണ്ട്.
പ്രശ്നമല്ല.
793
01:18:32,958 --> 01:18:36,583
പിന്നെ എന്തിനാണ് കാലതാമസം?
അവളെ കൊന്നശേഷം എന്നെ വിളിക്കൂ.
794
01:18:36,750 --> 01:18:38,000
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ വീട്ടിലേക്ക് പണം അയയ്ക്കും.
795
01:18:38,542 --> 01:18:42,875
നമുക്ക് അത് ചെയ്യേണ്ടിവന്നാൽ, ഞങ്ങൾ അത് ചെയ്യേണ്ടിവരും
നാലോ അഞ്ചോ പേരെ കൂടി കൊല്ലുക.
796
01:18:43,042 --> 01:18:43,875
ബാക്കിയുള്ളവർ ആരാണ്? i>
797
01:18:44,042 --> 01:18:49,333
അവരെ കണ്ട വെയിറ്റർ ക്ലബിൽ യുദ്ധം ചെയ്യുന്നത്,
798
01:18:49,458 --> 01:18:52,500
ക്യാബ് ഡ്രൈവർ, കോൺസ്റ്റബിൾ ചാരി ... i>
799
01:18:52,708 --> 01:18:55,208
രണ്ടോ മൂന്നോ പേർ കൂടി ഉണ്ട്
ഈ കേസുമായി ബന്ധപ്പെട്ട എല്ലാം ആർക്കറിയാം.
800
01:18:55,292 --> 01:18:56,458
നമ്മൾ ഇപ്പോൾ എന്തുചെയ്യും?
801
01:18:56,708 --> 01:19:00,542
ഈ സമയം റോക്കി എന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
കോടതിയിൽ പോകും ...
802
01:19:00,875 --> 01:19:03,958
ഈ പ്രശ്നം ഇപ്പോൾ അവസാനിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്.
നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടതെന്ന് ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല.
803
01:19:04,042 --> 01:19:06,792
ഞാൻ ശ്രമിക്കാം. എന്നാൽ എനിക്ക് കഴിയില്ല
എന്തും ഉറപ്പ്.
804
01:19:06,917 --> 01:19:09,792
നിനക്കെത്ര വേണം?
50? 60? 70?
805
01:19:10,583 --> 01:19:11,958
ഞാൻ അവളോട് സംസാരിക്കും ...
806
01:19:13,375 --> 01:19:16,083
ഞാൻ അവളെ ബോധ്യപ്പെടുത്താൻ ശ്രമിക്കും.
807
01:19:16,458 --> 01:19:17,333
ശരി, സർ?
808
01:19:17,458 --> 01:19:19,125
നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യുമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. i>
ജോലി ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്. I>
809
01:19:19,250 --> 01:19:20,083
ശരി.
810
01:19:30,292 --> 01:19:35,833
വിലയേറിയ ഒന്ന്, അത് ഞാനാണ്, നിങ്ങളുടെ കാമുകൻ i>
ഈ സ്നേഹപൂർവമായ കത്ത് നിങ്ങൾക്ക് എഴുതുന്നു i>
811
01:19:36,042 --> 01:19:36,875
എന്തുണ്ട് വിശേഷം?
812
01:19:37,625 --> 01:19:39,125
നിങ്ങൾക്ക് വേണമെന്ന് പറഞ്ഞു
ഇത്തവണ ഒരു സെലെറിയോ കാർ?
813
01:19:39,458 --> 01:19:40,333
റദ്ദാക്കുക!
814
01:19:40,417 --> 01:19:41,292
എന്തുകൊണ്ട്? i>
815
01:19:42,917 --> 01:19:45,125
പകരം ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സുസുക്കി സിയാസ് വാങ്ങാം!
816
01:19:45,208 --> 01:19:46,083
ഇത്ര വലിയ കാർ? i>
817
01:19:46,500 --> 01:19:47,500
നന്ദി, എന്റെ പ്രണയം! i>
818
01:19:47,708 --> 01:19:48,583
ശരി കാണാം.
819
01:19:48,667 --> 01:19:49,500
ബൈ. i>
820
01:19:56,375 --> 01:19:58,167
മാഡം, നിങ്ങൾ ഇതുവരെ ഉറങ്ങിയിട്ടില്ലേ?
821
01:20:01,208 --> 01:20:04,250
നിങ്ങൾ ഒരു മികച്ച ജോലി ചെയ്തു, മാഡം.
നിങ്ങൾ ഒരു പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥനാകണം.
822
01:20:04,333 --> 01:20:08,292
-ഞാൻ നിങ്ങളെ എന്റെ മേലുദ്യോഗസ്ഥർക്ക് ശുപാർശ ചെയ്യും.
-അങ്ങനെ നിങ്ങൾ അവനെ പ്രോസിക്യൂട്ട് ചെയ്യാൻ പോവുകയാണോ?
823
01:20:09,125 --> 01:20:11,708
ഞാൻ അത് ഉറപ്പായും ചെയ്യും!
824
01:20:13,000 --> 01:20:14,500
പക്ഷേ...
825
01:20:14,583 --> 01:20:16,458
ഒരു ചെറിയ പ്രശ്നമുണ്ട്, മാഡം.
826
01:20:16,958 --> 01:20:18,125
പ്രശ്നമുണ്ടോ?
827
01:20:19,292 --> 01:20:20,125
പണം.
828
01:20:22,250 --> 01:20:27,500
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ്
റോക്കിയിൽ നിന്ന് 70 ലക്ഷം വായ്പയെടുത്തു.
829
01:20:27,750 --> 01:20:31,250
നിങ്ങൾക്ക് തെളിവുകൾ ഉള്ളതുപോലെ
റോക്കി നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവിനെ കൊന്നത് സംബന്ധിച്ച്
830
01:20:31,458 --> 01:20:36,500
റോക്കിക്ക് തെളിവുകളുണ്ട്
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് 70 ലക്ഷം കടം വാങ്ങുന്നത് സംബന്ധിച്ച്.
831
01:20:36,625 --> 01:20:41,958
ഇല്ല സർ. അത് കള്ളമാണ്. എന്തിനാണ് റാം
അത്തരത്തിലുള്ള പണം കടം വാങ്ങണോ?
832
01:20:42,875 --> 01:20:46,083
മാഡം, ഞാൻ എങ്ങനെ അറിയും?
നിങ്ങൾ അവനോട് ചോദിക്കണം.
833
01:20:47,500 --> 01:20:51,917
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ റോക്കിക്കെതിരെ കേസ് ഫയൽ ചെയ്യും.
റോക്കി നിങ്ങൾക്കെതിരെ കേസ് ഫയൽ ചെയ്യും.
834
01:20:52,375 --> 01:20:56,417
റോക്കി ഒരു ധനികനാണ്. അവൻ ജയിലിൽ നിന്ന് പുറത്തുപോകും
രണ്ട് ദിവസത്തിനുള്ളിൽ. പക്ഷെ നിങ്ങൾ?
835
01:20:56,833 --> 01:21:00,500
നിങ്ങൾ ശ്രമിച്ച് പാപ്പരാകും
വായ്പ തിരിച്ചടയ്ക്കുക.
836
01:21:00,750 --> 01:21:02,167
ഇത് അന്യായമാണ് സർ.
837
01:21:02,708 --> 01:21:06,833
നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ സംസാരിച്ചത്
റോക്കിയുടെ പിതാവിനൊപ്പം.
838
01:21:07,958 --> 01:21:10,708
അവൻ മാന്യനായ ഒരു മനുഷ്യനാണ്.
ഒത്തുതീർപ്പിന് അദ്ദേഹം സമ്മതിച്ചു.
839
01:21:12,250 --> 01:21:16,208
അവർ നിങ്ങൾക്കെതിരെ കേസ് ഫയൽ ചെയ്യില്ല.
അവർ നിങ്ങൾക്ക് 10 ലക്ഷം നൽകും.
840
01:21:17,167 --> 01:21:20,958
ദയവായി വിട്ടുവീഴ്ച ചെയ്യുക, മാഡം.
മികച്ച ഓഫർ നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തുകയില്ല.
841
01:21:26,292 --> 01:21:28,625
"നിശബ്ദത കരാറിന്റെ പകുതിയാണ്."
842
01:21:29,125 --> 01:21:30,958
ബാക്കിയുള്ളവ എനിക്ക് വിട്ടേക്കുക, ശരി?
843
01:21:31,292 --> 01:21:32,542
ഞാൻ എല്ലാം തീർപ്പാക്കും.
844
01:21:33,542 --> 01:21:37,458
എനിക്ക് ഒരു തവണ റോക്കിയെ കാണണം.
-അയാൾ ബാങ്കോക്കിൽ എവിടെയോ ഉണ്ട്, മാഡം.
845
01:21:37,583 --> 01:21:40,000
അവൻ നാലുമണിക്കൂറിനുള്ളിൽ ഇവിടെയെത്തും
ഒരു ഫ്ലൈറ്റ് പിടിക്കുന്നു.
846
01:21:41,292 --> 01:21:44,375
അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ രജിസ്റ്റർ ചെയ്യും
അദ്ദേഹത്തിനെതിരെ കേസ്.
847
01:21:44,458 --> 01:21:46,583
രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ അദ്ദേഹത്തോട് ആവശ്യപ്പെടുക
എനിക്കെതിരെ ഒരു കേസ്.
848
01:21:47,208 --> 01:21:49,083
ഞാൻ അവനെ കോടതിയിൽ കാണും.
849
01:21:55,250 --> 01:21:56,083
ഹലോ?
850
01:21:56,667 --> 01:21:59,667
പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല സർ. ഞാൻ കരുതുന്നില്ല
പെൺകുട്ടി സമ്മതിക്കും.
851
01:22:00,833 --> 01:22:04,000
നിങ്ങളുടെ മകനോട് ഹൈദരാബാദിലേക്ക് വരാൻ ആവശ്യപ്പെടുക.
852
01:22:04,083 --> 01:22:07,292
അത് സാധ്യമല്ലാത്ത അവളോട് പറയുക. അവള്ക്കു കൊടുക്കുക
മറ്റൊരു 10 ലക്ഷം രൂപ തീർപ്പാക്കി.
853
01:22:08,500 --> 01:22:12,250
ഞാൻ അദ്ദേഹത്തെ വ്യക്തിപരമായി എടുക്കും
എയർപോർട്ട് ചെയ്ത് 30 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ അവനെ തിരികെ വിടുക.
854
01:22:12,375 --> 01:22:13,417
ഇത് എന്റെ ഉത്തരവാദിത്തമാണ്.
855
01:22:13,625 --> 01:22:16,208
ശരി. നിങ്ങൾക്ക് അനുയോജ്യമെന്ന് തോന്നുന്നതെന്തും ചെയ്യുക.
എന്റെ മകനെ പരിപാലിക്കുക.
856
01:22:43,875 --> 01:22:46,167
-ഹായ്, ചാരി.
-നിങ്ങൾക്ക് ഗുരുതരമായി പരിക്കേറ്റതായി തോന്നുന്നു.
857
01:22:46,458 --> 01:22:48,875
എനിക്ക് സുഖമാണ്. അവർ എന്നെ ഡിസ്ചാർജ് ചെയ്തു
ഇന്ന് രാവിലെ.
858
01:22:49,292 --> 01:22:50,333
വരൂ, ഇരിക്കുക.
859
01:22:53,667 --> 01:22:55,167
നിങ്ങളുടെ വിവാഹനിശ്ചയം എങ്ങനെ പോയി?
860
01:22:56,083 --> 01:23:00,417
കൂടുതലൊന്നും ഇല്ല മാഡം. ഞാൻ അവിടെ പോയി.
അവർ ഞങ്ങളോട് ഇരിക്കാൻ ആവശ്യപ്പെട്ടു. ഞങ്ങൾ വളയങ്ങൾ കൈമാറി.
861
01:23:00,583 --> 01:23:02,792
ഞാൻ ഒരു കേക്ക് മുറിച്ചു. എന്നിട്ട് ഞാൻ നൃത്തം ചെയ്തു.
862
01:23:04,708 --> 01:23:09,792
എല്ലാം വളരെ ലളിതമായിരുന്നു. പക്ഷെ ഞാൻ
ഇവിടെ കാര്യങ്ങൾ വ്യത്യസ്തമാണെന്ന് കേട്ടു.
863
01:23:10,667 --> 01:23:15,500
ഒരുപാട് സംഭവിച്ചു, ചാരി. എനിക്ക് വേണ്ട
നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്തുന്നു. അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ നിങ്ങളെ വിളിക്കാത്തത്.
864
01:23:16,667 --> 01:23:17,708
ജ്യൂസ് നിങ്ങൾക്ക് ശരിയാണോ?
865
01:23:18,333 --> 01:23:19,167
അതെ.
866
01:23:25,208 --> 01:23:27,292
നിങ്ങളുടെ സർഗ്ഗാത്മകതയ്ക്ക് ആശംസകൾ, മാഡം.
867
01:23:30,000 --> 01:23:31,625
എന്ത് സർഗ്ഗാത്മകത?
868
01:23:34,083 --> 01:23:37,417
നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
നീ എന്നെ വിഡ് led ിയാക്കി.
869
01:23:38,208 --> 01:23:39,333
നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്?
870
01:23:40,792 --> 01:23:43,333
അന്ന് ഫോൺ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു, അല്ലേ?
871
01:23:43,458 --> 01:23:45,250
ഞാൻ അവിടെ നോക്കിയപ്പോൾ
വിരലടയാളം ഇല്ലായിരുന്നു.
872
01:23:45,333 --> 01:23:46,417
പെട്ടെന്ന് എവിടെ നിന്നാണ് അവർ വന്നത്?
873
01:23:48,708 --> 01:23:51,792
നിങ്ങളാണ് എന്നോട് പറഞ്ഞത്
നഗ്നനേത്രങ്ങളാൽ നോക്കുന്നത് ചെയ്യില്ല
874
01:23:51,875 --> 01:23:54,542
ആ വിരലടയാളം വിശകലനം സഹായിച്ചേക്കാം.
875
01:23:55,458 --> 01:23:57,333
ശരി, മാഡം.
വിരലടയാളങ്ങളെക്കുറിച്ച് മറക്കുക.
876
01:23:57,542 --> 01:24:00,417
ഞാൻ കാറിലേക്ക് നോക്കിയപ്പോൾ ഉണ്ടായിരുന്നു
കാറിൽ അഴുക്കും അഴുക്കും ഇല്ല.
877
01:24:14,583 --> 01:24:18,167
ഇപ്പോൾ രണ്ടും ഉണ്ട്.
അതെങ്ങനെ സംഭവിച്ചു?
878
01:24:18,292 --> 01:24:19,917
-അത്--
-ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുമോ?
879
01:24:20,125 --> 01:24:22,500
ഞാൻ പോയതിനുശേഷം നിങ്ങൾ വീണ്ടും ഫ്ലാറ്റിലേക്ക് പോയി.
880
01:24:24,583 --> 01:24:27,750
-നിങ്ങൾ കാറിൽ എന്തെങ്കിലും കണ്ടെത്തിയോ?
-നല്ല മാഡം. അവൻ ശരിക്കും മിടുക്കനാണെന്ന് തോന്നുന്നു.
881
01:24:27,917 --> 01:24:30,208
അയാൾ കാർ സർവീസ് ചെയ്തു കഴുകി.
882
01:24:44,833 --> 01:24:49,333
-ഹലോ, മാഡം. എന്തുവേണം?
-ടു-ലെറ്റ് ബോർഡ് കണ്ടു.
883
01:24:50,083 --> 01:24:52,042
208, രണ്ടാം നില.
884
01:24:52,167 --> 01:24:53,417
രജിസ്റ്ററിൽ പ്രവേശിച്ച് പോകുക.
885
01:24:57,042 --> 01:24:59,583
-നന്ദി.
-ഒകെ, മാഡം. 208, രണ്ടാം നില.
886
01:26:00,958 --> 01:26:05,792
കാവൽക്കാരൻ നിങ്ങളുടെ ഫോട്ടോ തിരിച്ചറിഞ്ഞു.
ഞാൻ എന്തിനാണ് തെളിവ് നട്ടുപിടിപ്പിക്കുന്നത്, ചാരി?
887
01:26:06,083 --> 01:26:08,958
ഞാൻ റോക്കിയുടെ മോതിരം പോലും കണ്ടെത്തി
കുറ്റകൃത്യം നടന്ന സ്ഥലത്ത്.
888
01:26:09,042 --> 01:26:11,833
കലാഷ ജ്വല്ലേഴ്സ്, റോഡ് നമ്പർ 11,
ബഞ്ചാര ഹിൽസ്.
889
01:26:13,917 --> 01:26:15,667
ഹലോ, മാഡം. ആശംസകൾ. ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കാമോ?
890
01:26:15,750 --> 01:26:16,833
ചാരി.
891
01:26:17,375 --> 01:26:18,542
ഹലോ, കലാഷാ ജ്വല്ലേഴ്സ്.
892
01:26:19,292 --> 01:26:22,208
നിങ്ങളുടെ സ്വർണ്ണ കമ്മലുകൾ തിരിഞ്ഞു
റോക്കിയുടെ വലയത്തിലേക്ക്.
893
01:26:28,208 --> 01:26:29,958
എനിക്ക് ഒരു സംശയം ഉണ്ടായിരുന്നു, അങ്ങനെ
ഞാൻ അന്വേഷിക്കാൻ തുടങ്ങി.
894
01:26:31,125 --> 01:26:33,583
നിങ്ങളെ രണ്ടുതവണ ആക്രമിച്ചു
ഒറ്റ ദിവസം കൊണ്ട്.
895
01:26:34,333 --> 01:26:38,500
നിങ്ങൾ രണ്ടുതവണ രക്ഷപ്പെട്ടാൽ, ആക്രമണകാരി
ഉപയോഗശൂന്യമായിരിക്കണം അല്ലെങ്കിൽ
896
01:26:38,625 --> 01:26:42,083
നിങ്ങൾക്കത് മുൻകൂട്ടി അറിയാമായിരുന്നു
ആക്രമണങ്ങൾ നടക്കും.
897
01:26:44,292 --> 01:26:48,833
എന്നാൽ കത്തിയിലെ വിരലടയാളം ...
എനിക്ക് ആദ്യം മനസ്സിലായില്ല.
898
01:26:49,125 --> 01:26:51,750
പക്ഷെ ഒടുവിൽ ഞാൻ അത് തകർത്തു.
899
01:26:53,417 --> 01:26:56,875
നിങ്ങളെ ആക്രമിച്ച വ്യക്തിയും അങ്ങനെ തന്നെ
ക്ലബിൽ നിങ്ങളെ ആക്രമിച്ച വ്യക്തി ...
900
01:26:57,292 --> 01:26:58,417
റോക്കിയുടെ മനുഷ്യൻ.
901
01:26:59,042 --> 01:27:01,792
കുറച്ച് സ്ലാപ്പുകൾക്ക് ശേഷം അദ്ദേഹം എല്ലാം സമ്മതിച്ചു
അവന്റെ മുഖത്ത് വന്നിറങ്ങി.
902
01:27:02,167 --> 01:27:05,458
അവൻ ഒന്നും ചെയ്തില്ലെന്ന്.
പിന്നെ ആരാണ് ഇത് ചെയ്തത്?
903
01:27:07,125 --> 01:27:10,917
ഇതെല്ലാം കണ്ട് ആരോ ഉണ്ട്
നിന്റെ പിന്നിൽ.
904
01:27:13,708 --> 01:27:14,542
അതാരാണ്?
905
01:27:18,500 --> 01:27:20,250
നിങ്ങളുടെ പോലീസ് വകുപ്പ്, ചാരി.
906
01:27:22,333 --> 01:27:24,292
അത് പോലീസ് സ്റ്റേഷനിലായിരുന്നു i>
ഞാൻ പഠിച്ച i>
907
01:27:24,375 --> 01:27:27,208
വ്യാജ തെളിവുകളും ഗതാഗത ഡാറ്റാബേസും. i>
908
01:27:27,458 --> 01:27:30,083
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ വീട്ടിൽ മയക്കുമരുന്ന് നടാം
നിങ്ങളെ ജയിലിൽ എറിയുക.
909
01:27:30,500 --> 01:27:32,167
ഞാൻ കാറിന്റെ രജിസ്ട്രേഷൻ കണ്ടെത്തി
അത് നിങ്ങളുടെ ബൈക്കിൽ തട്ടി.
910
01:27:32,458 --> 01:27:36,875
നിങ്ങൾ എനിക്ക് റോക്കിയുടെ വിലാസം തന്നു i>
കൂടാതെ ഡിഎൻഎയെക്കുറിച്ച് വിശദമായി വിശദീകരിച്ചു. i>
911
01:27:37,125 --> 01:27:38,583
റോക്കിയുടെ വിലാസം ഇതാ.
912
01:27:38,833 --> 01:27:41,833
ആ ദിവസം ക്രൈം രംഗത്ത്
റോക്കി എന്തെങ്കിലും ഉപേക്ഷിച്ചിരിക്കാം.
913
01:27:42,625 --> 01:27:44,125
ബ്രേസ്ലെറ്റ്, വാച്ച് അല്ലെങ്കിൽ റിംഗ്.
914
01:27:44,292 --> 01:27:47,667
മൊബൈൽ ഫോൺ തട്ടിയെടുക്കുമ്പോൾ
അയാൾ വിരലടയാളം ഉപേക്ഷിച്ചിരിക്കാം ...
915
01:27:47,917 --> 01:27:50,708
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവിന്റെ ഡിഎൻഎ തെളിവുകൾ ഉണ്ടാകാം
റോക്കിയുടെ വസ്ത്രത്തിൽ ...
916
01:27:51,208 --> 01:27:58,167
ഡിഎൻഎ നിങ്ങളുടെ ബയോളജിക്കൽ ട്രേസ് ആണ്, മാഡം.
ഉദാഹരണത്തിന്, വിരലടയാളം അല്ലെങ്കിൽ മുടി ...
917
01:27:58,792 --> 01:28:01,875
വിരലടയാളം എങ്ങനെയെന്ന് അറിയാൻ i>
വീണ്ടെടുത്തു, i>
918
01:28:02,375 --> 01:28:04,583
ഞാൻ എന്റെ സ്വന്തം വീട് നശിപ്പിച്ചു. i>
919
01:28:14,375 --> 01:28:15,500
ഫോറൻസിക് വിഭാഗത്തെ വിളിക്കുക.
920
01:28:16,958 --> 01:28:18,333
ഇവിടെ ഒരു പെട്ടി ഉണ്ടായിരുന്നു. ഇത് എവിടെയാണ്?
921
01:28:18,458 --> 01:28:19,583
അത് ഇവിടെത്തന്നെയായിരുന്നു.
922
01:28:34,042 --> 01:28:36,542
നിസ്സാര കുറ്റവാളി പോലും i>
ആരാണ് എന്നെ സഹായിച്ചത് i>
923
01:28:36,750 --> 01:28:38,208
ഞാൻ കണ്ടുമുട്ടിയ ഒരാളായിരുന്നു i>
നിങ്ങളുടെ ജോലിസ്ഥലത്ത്. i>
924
01:28:38,417 --> 01:28:39,750
നിങ്ങൾക്ക് ഈ ചായ ആവശ്യമില്ലെങ്കിൽ ...
925
01:28:47,792 --> 01:28:49,083
ഇവിടെ. ഇത് ഇതുപോലെ പിടിക്കുക.
926
01:28:52,167 --> 01:28:54,083
എന്നെ കുത്താൻ ഞാൻ ആ നിസ്സാര കുറ്റവാളിയോട് ആവശ്യപ്പെട്ടു i>
927
01:28:54,167 --> 01:28:56,542
ഞാൻ എടുത്ത കത്തി ഉപയോഗിച്ച് i>
റോക്കിയുടെ സഹായി i>
928
01:29:12,417 --> 01:29:16,292
നിങ്ങൾക്ക് തെറ്റായ തെളിവുകൾ സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയുമ്പോൾ
നീതിയിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടാൻ,
929
01:29:18,167 --> 01:29:21,083
തെളിവുകൾ നട്ടുപിടിപ്പിക്കുന്നതിലെ ദോഷം എന്താണ് ...
930
01:29:24,125 --> 01:29:25,000
... നീതിക്കായി?
931
01:29:28,208 --> 01:29:32,083
നിങ്ങൾ തെളിവുകൾ ശേഖരിക്കുന്നു അല്ലെങ്കിൽ
ഞാൻ അത് സൃഷ്ടിക്കുന്നു,
932
01:29:32,708 --> 01:29:35,375
റോക്കിയെ ശിക്ഷിക്കുകയല്ലേ?
933
01:29:44,000 --> 01:29:44,833
മാഡം ...
934
01:29:49,917 --> 01:29:53,708
പരിക്കേറ്റപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഡോക്ടറിലേക്ക് പോകുന്നു.
ഞങ്ങൾ സ്വയം തുന്നിക്കെട്ടുന്നില്ല, അല്ലേ?
935
01:29:53,958 --> 01:29:56,417
ഇത് സമാനമാണ്. അതിനുള്ള ഡോക്ടർ,
ഇതിനായി പോലീസും.
936
01:29:56,583 --> 01:30:01,375
നിങ്ങൾ ഒന്നും ചെയ്യുന്നില്ലെങ്കിൽ, ചിലപ്പോൾ
അത് നിങ്ങളുടെ മരണത്തിലേക്ക് നയിച്ചേക്കാം.
937
01:30:03,458 --> 01:30:06,083
മാഡം. എല്ലാത്തിനും ഒരു നടപടിക്രമമുണ്ട്.
938
01:30:06,167 --> 01:30:07,875
ഞാൻ നിങ്ങളോട് മറ്റെന്തെങ്കിലും പറയണോ?
939
01:30:08,042 --> 01:30:11,125
എനിക്ക് 10 ലക്ഷം തരാമെന്ന് പറഞ്ഞു
ഈ തെളിവുകളെല്ലാം ഞാൻ വിട്ടുകൊടുത്താൽ.
940
01:30:11,708 --> 01:30:13,042
എസ്ഐ സത്യം!
941
01:30:14,417 --> 01:30:18,583
സത്യം സിസ്റ്റമല്ല, മാഡം.
ഒരു ദിവസം, അയാൾ പോലും ജയിലിൽ പോകും.
942
01:30:18,792 --> 01:30:20,875
റോക്കി ഒരു കുറ്റവാളിയായി
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവിനെ കൊല്ലുന്നു.
943
01:30:21,125 --> 01:30:25,708
നിങ്ങളും കുറ്റവാളിയായി
തെറ്റായ തെളിവുകൾ നട്ടുപിടിപ്പിക്കുന്നു.
944
01:30:29,083 --> 01:30:30,750
ഇത് മാപ്പർഹിക്കാത്തതാണ്--
945
01:30:37,125 --> 01:30:39,125
അവ രാമന്റെ ഉറക്ക ഗുളികകളാണ്.
946
01:30:40,833 --> 01:30:42,833
നിങ്ങളെ ഇവിടെ കണ്ടപ്പോൾ എനിക്ക് ഒരു സംശയം ഉണ്ടായിരുന്നു.
947
01:30:43,542 --> 01:30:46,917
ഞാൻ ജ്യൂസിൽ രണ്ട് ഗുളികകൾ കലർത്തി,
സുരക്ഷിതമായിരിക്കാൻ.
948
01:30:48,958 --> 01:30:52,667
രണ്ട് മണിക്കൂർ, നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും ഇല്ല
ലോകവുമായി ചെയ്യാൻ.
949
01:30:52,792 --> 01:30:55,667
സംഭവിക്കേണ്ടത് സംഭവിക്കും
നിങ്ങൾ ഉണരുമ്പോൾ.
950
01:30:57,458 --> 01:30:59,125
-ക്ഷമിക്കണം, ചാരി.
-ചെയ്യരുത് ...
951
01:31:10,208 --> 01:31:14,292
സാർ! അവൾ ഭാഗ്യവതിയാകുന്നു
ഓരോ തവണയും ഞങ്ങൾ ഒരു ഹിറ്റ് നടത്തും.
952
01:31:14,583 --> 01:31:15,875
ഇന്ന് ഞങ്ങൾ അവളെ ഉറപ്പായും കൊല്ലും.
953
01:31:16,125 --> 01:31:18,875
ഞാൻ നിങ്ങളെ കൊല്ലാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
ഇഡിയറ്റ്! ഫോൺ താഴെ വയ്ക്കുക.
954
01:31:28,292 --> 01:31:32,542
ഭർത്താവിനെ നഷ്ടപ്പെട്ടതിന്റെ വേദനയിലാണ് അവൾ.
നമ്മൾ അവളോട് ക്ഷമ കാണിക്കണം.
955
01:31:36,167 --> 01:31:39,708
നീ എന്നോട് പറഞ്ഞതെല്ലാം അവളോട് പറയുക.
ഒരു ഒത്തുതീർപ്പ് നടത്തുന്നത് എളുപ്പമായിരിക്കും.
956
01:31:40,167 --> 01:31:42,167
ഞാൻ ഒരു തോക്ക് മേശയ്ക്കടിയിൽ വച്ചിട്ടുണ്ട്,
ഈ സാഹചര്യത്തിൽ.
957
01:31:42,542 --> 01:31:43,833
ആവശ്യമെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ഉപയോഗിക്കാം.
എന്തെങ്കിലും പ്രശ്നം ഉണ്ടായാൽ ഞാൻ ശ്രദ്ധിക്കും.
958
01:31:44,083 --> 01:31:46,417
-എവിടെ പണം?
-ഇത് കാറിലാണ്. നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ പോകുക.
959
01:31:52,250 --> 01:31:53,083
ഹോൾഡ് ഓൺ ചെയ്യുക.
960
01:31:57,500 --> 01:31:58,333
ബാഗ് തരൂ.
961
01:32:07,500 --> 01:32:11,000
നിങ്ങളുടെ കൈകൾ ഉയർത്തുക.
നിങ്ങളുടെ കൈകൾ ഉയർത്തുക.
962
01:32:24,625 --> 01:32:26,917
ടേൺ എറൗണ്ട്.
ഞാൻ തിരിഞ്ഞു പറഞ്ഞു.
963
01:32:32,333 --> 01:32:33,167
പോകൂ ...
964
01:32:35,958 --> 01:32:38,542
ദീക്ഷ, ദീക്ഷ, ദീക്ഷ ...
965
01:32:39,458 --> 01:32:40,333
സ്വാഗതം!
966
01:32:50,875 --> 01:32:52,542
ദയവായി...
അകത്തേയ്ക്ക് വരൂ.
967
01:32:55,125 --> 01:32:56,042
ദയവായി ഇരിക്കുക.
968
01:33:04,500 --> 01:33:05,792
റാമും ഞാനും നല്ല സുഹൃത്തുക്കളായിരുന്നു.
969
01:33:06,917 --> 01:33:07,750
നിങ്ങളുടെ നഷ്ടത്തിൽ ഞാൻ ഖേദിക്കുന്നു.
970
01:33:09,250 --> 01:33:11,792
ഞാൻ നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് ഒരുപാട് കേട്ടിട്ടുണ്ട്.
971
01:33:12,708 --> 01:33:15,917
എന്നോട് പറഞ്ഞു
നിങ്ങൾ അതിശയകരമായ പായസം ഉണ്ടാക്കുന്നു.
972
01:33:17,667 --> 01:33:18,542
റാം എന്നോട് പറഞ്ഞു--
973
01:33:18,667 --> 01:33:20,750
പക്ഷേ അവൻ ഒരിക്കലും നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് സംസാരിച്ചിട്ടില്ല.
974
01:33:21,458 --> 01:33:27,708
ശരി, ഞങ്ങളുടെ സൗഹൃദം
ഒരു തരത്തിലുള്ളതാണ്.
975
01:33:31,500 --> 01:33:34,042
ഞങ്ങൾ ചെയ്ത നിഗൂ things കാര്യങ്ങൾ
പങ്കിടാൻ മാന്യമല്ല.
976
01:33:40,375 --> 01:33:43,250
എന്നാൽ തിരികെ കോളേജിൽ,
ഞങ്ങൾ വളരെ അടുത്തായിരുന്നു.
977
01:33:45,250 --> 01:33:46,792
ഞാന് പ്രതിജ്ഞചെയ്യുക!
978
01:33:47,333 --> 01:33:49,042
നിങ്ങൾ സുഹൃത്തുക്കളായിരുന്നുവെങ്കിൽ,
അവനെ എങ്ങനെ കൊല്ലും?
979
01:33:49,167 --> 01:33:52,417
കൃത്യമായി! ഞാൻ എന്തിനാണ് എന്റെ സുഹൃത്തിനെ കൊല്ലുന്നത്?
980
01:33:54,792 --> 01:33:55,833
അഭിനയം നിർത്തുക!
981
01:33:57,333 --> 01:34:00,125
എസ്ഐ സത്യം ആ വിഡ് with ിത്തവുമായി മുന്നോട്ട് വന്നു
നിങ്ങൾക്ക് പണമടച്ചതിനാൽ റാമിനെക്കുറിച്ച്.
982
01:34:00,667 --> 01:34:03,667
എനിക്ക് അപ്പോൾ മനസ്സിലായി
നിങ്ങൾ പുസ്തകം ഉപയോഗിച്ച് കളിക്കില്ലെന്ന്.
983
01:34:04,750 --> 01:34:08,875
അതിനാൽ പ്രശ്നം പരിഹരിക്കാൻ ഞാൻ സമ്മതിച്ചു
അതിനാൽ നിങ്ങൾ ഇവിടെ വരും.
984
01:34:09,083 --> 01:34:10,667
ഞാൻ രാമനെ കൊന്നില്ല.
985
01:34:10,750 --> 01:34:12,417
നിങ്ങൾക്കെതിരെ ഞാൻ എങ്ങനെ തെളിവുകൾ കണ്ടെത്തി?
986
01:34:14,042 --> 01:34:16,042
എനിക്കറിയില്ല.
987
01:34:17,250 --> 01:34:19,583
ആരെങ്കിലും നിങ്ങളെ വഴിതെറ്റിച്ചിരിക്കാം
എന്നെ ഫ്രെയിം ചെയ്യാൻ.
988
01:34:22,333 --> 01:34:23,292
അതെനിക്കറിയാം.
989
01:34:26,625 --> 01:34:27,458
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
990
01:34:30,917 --> 01:34:36,208
തെളിവുകൾ സത്യം എന്നെ അറിയിച്ചു.
991
01:34:36,417 --> 01:34:39,083
ഇക്കാര്യം വ്യക്തമാക്കാനാണ് ഞാൻ ഇവിടെയെത്തിയത്.
992
01:34:39,500 --> 01:34:42,083
ഞാൻ തന്നെയാണ് തെളിവുകൾ സൃഷ്ടിച്ചത്.
993
01:34:44,042 --> 01:34:46,292
നിങ്ങൾ തെളിവുകൾ സൃഷ്ടിച്ചോ?
994
01:34:46,708 --> 01:34:47,542
എന്തുകൊണ്ട്?
995
01:34:51,000 --> 01:34:53,083
എന്റെ കഥ വിശ്വസനീയമാക്കാൻ.
996
01:34:55,000 --> 01:34:57,875
എന്ത് കഥ?
എന്താണ് ഈ ആശയക്കുഴപ്പം?
997
01:34:58,083 --> 01:35:01,208
ആ ക്യാബ് ഡ്രൈവറുടെ ആശയക്കുഴപ്പം
എനിക്ക് അനുകൂലമായി സഹായിച്ചു.
998
01:35:01,417 --> 01:35:05,833
ഞാൻ അവനെ വിശ്വസിച്ചു
അവൻ കണ്ട കാർ നിങ്ങളുടേതാണെന്ന്.
999
01:35:06,333 --> 01:35:07,583
ചുവപ്പു നീല...
1000
01:35:08,042 --> 01:35:12,958
ആരോ എന്ന കഥ ഞാൻ സൃഷ്ടിച്ചു
ഒരു കാറിൽ വന്ന് ഞങ്ങളെ ആക്രമിച്ചു.
1001
01:35:14,583 --> 01:35:16,375
ഞാൻ ഒരു സാങ്കൽപ്പിക കാർ സൃഷ്ടിച്ചു
നേർത്ത വായുവിൽ നിന്ന്.
1002
01:35:17,000 --> 01:35:20,875
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഫേസ്ബുക്ക് ചെക്ക്-ഇന്നുകൾ ഉപയോഗിച്ചു
എന്റെ നേട്ടത്തിനായി.
1003
01:35:25,208 --> 01:35:30,958
അതിനാൽ, ഇതെല്ലാം
നിങ്ങൾ തെളിവുകൾക്കനുസൃതമായിരുന്നില്ല.
1004
01:35:32,250 --> 01:35:33,083
ഇല്ല, ഞാൻ ആയിരുന്നില്ല.
1005
01:35:34,250 --> 01:35:38,250
ഞാൻ ഒരു വിഡ് p ി കഥ സൃഷ്ടിച്ചു.
1006
01:35:38,458 --> 01:35:42,125
ഇല്ലെന്ന് ഞാൻ പരിശോധിച്ച് സ്ഥിരീകരിച്ചു i>
ചുറ്റുമുള്ള ഏതെങ്കിലും സിസിടിവി ക്യാമറകൾ. i>
1007
01:35:42,667 --> 01:35:46,542
ഉറപ്പാക്കാൻ ഞാൻ ധാരാളം പേരെ കണ്ടു
ദൃക്സാക്ഷികളില്ലെന്ന്.
1008
01:35:46,792 --> 01:35:48,042
ഞാൻ ഒരു ചലച്ചിത്രകാരനെ റിസോർട്ടിൽ കണ്ടുമുട്ടി. i>
1009
01:35:48,125 --> 01:35:49,833
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വന്നിട്ടില്ല
കാഴ്ച കാണാൻ, അല്ലേ?
1010
01:35:52,625 --> 01:35:56,333
ഞാൻ ഒരു ക്രിമിനലുമായി ബന്ധപ്പെട്ട i> കണ്ടു
ക്ഷേത്രത്തിലെ എൻജിഒയിലേക്ക്. i>
1011
01:35:56,750 --> 01:35:58,500
അന്ന് രാത്രി നിങ്ങൾ അവിടെയുണ്ടായിരുന്നു
കുറ്റകൃത്യം നടന്ന സ്ഥലത്ത്?
1012
01:35:58,750 --> 01:35:59,875
എല്ലാം എന്നോട് പറയുക
നിങ്ങൾക്കറിയാം.
1013
01:36:00,042 --> 01:36:02,292
അവരാരും ഒരു കാര്യവും അറിഞ്ഞില്ല
സംഭവത്തെക്കുറിച്ച്.
1014
01:36:02,625 --> 01:36:05,500
നിങ്ങൾ വെയിറ്ററുമായി യുദ്ധം ചെയ്തുവെന്ന് എനിക്കറിയാം i>
റെസ്റ്റോറന്റിൽ. i>
1015
01:36:05,750 --> 01:36:08,417
പക്ഷെ ഞാൻ എല്ലാവരെയും ബോധ്യപ്പെടുത്തി
നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും സന്നിഹിതരായിരുന്നു.
1016
01:36:08,542 --> 01:36:11,208
അദ്ദേഹം എന്നെ ആശ്വസിപ്പിച്ചു
എന്റെ സേവനം മന്ദഗതിയിലായിരുന്നു.
1017
01:36:11,708 --> 01:36:13,292
അത് നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവായിരുന്നു
അവൻ എന്നെ സംരക്ഷിച്ചു.
1018
01:36:17,375 --> 01:36:20,000
ആരെങ്കിലും ചോദിച്ചാൽ അത് അവരോട് പറയുക
ഇരുവരും കലഹിച്ചു.
1019
01:36:20,167 --> 01:36:21,000
ശരി, മാഡം.
1020
01:36:23,292 --> 01:36:26,792
ഈ കഥകളെല്ലാം സൃഷ്ടിക്കാൻ ഞാൻ ഉപയോഗിച്ചു
നിങ്ങൾക്കെതിരായ തെളിവുകൾ.
1021
01:36:28,958 --> 01:36:32,625
അതിനാൽ ഞാൻ രാമനെ കൊന്നിട്ടില്ലെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം.
1022
01:36:33,708 --> 01:36:37,667
എന്നിട്ടും നിങ്ങൾ വ്യാജ തെളിവുകൾ സൃഷ്ടിച്ചു
എനിക്കെതിരെ?
1023
01:36:39,458 --> 01:36:42,292
നിങ്ങൾ എന്നെ ഇന്ത്യയിലേക്ക് കൊണ്ടുവന്നു
എന്നെ ഉൾപ്പെടുത്തി.
1024
01:36:43,542 --> 01:36:44,375
പക്ഷെ എന്തിന്?
1025
01:36:45,792 --> 01:36:46,625
എന്തുകൊണ്ട്?
1026
01:36:48,667 --> 01:36:52,083
നിങ്ങളെ കൊല്ലാൻ!
-നിക്കു പരിപ്പ് പോയോ?
1027
01:36:53,083 --> 01:36:55,958
ഞാൻ പറഞ്ഞു, ഞാൻ അവനെ കൊന്നിട്ടില്ല.
പിന്നെ എന്തിനാണ് ഞാൻ മരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?
1028
01:36:56,417 --> 01:37:00,167
കാരണം നിങ്ങൾ സ്നേഹയെ ബലാത്സംഗം ചെയ്യുകയും കൊലപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തു.
1029
01:37:05,833 --> 01:37:08,167
ഹേയ്!
എന്ത് മാലിന്യങ്ങൾ?
1030
01:37:08,417 --> 01:37:10,333
നിർമാണത്തൊഴിലാളികളായിരുന്നു അത്
ആരാണ് അവളെ ബലാത്സംഗം ചെയ്തത്.
1031
01:37:10,833 --> 01:37:11,875
അവരെയും ജയിലിലടച്ചിട്ടുണ്ട്.
1032
01:37:12,333 --> 01:37:13,542
ഇതിനെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ അറിയാം?
1033
01:37:20,958 --> 01:37:23,625
അതായിരുന്നു നിങ്ങളുടെ കഥ
പോലീസുകാർ.
1034
01:37:24,250 --> 01:37:26,167
പത്രങ്ങൾക്കായി നിർമ്മിച്ച ഒരു വാർത്ത.
1035
01:37:26,583 --> 01:37:28,542
നിങ്ങൾക്കും എനിക്കും മാത്രമേ സത്യം അറിയൂ.
1036
01:37:30,333 --> 01:37:33,833
അവൾ നിങ്ങൾക്ക് ആരുമല്ല.
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവളുടെ നിമിത്തം?
1037
01:37:34,125 --> 01:37:36,958
അവൾ ആരുമല്ല!
അവള് ഒരു സ്ത്രീയാണ്.
1038
01:37:38,042 --> 01:37:41,125
അവൾ ഒരു മനുഷ്യനാണ്
ഭൂമിയിലെ മറ്റേതൊരു മനുഷ്യനെയും പോലെ.
1039
01:37:41,458 --> 01:37:43,542
ഫക്കിംഗ് ഫെമിനിൻ ബുൾഷിറ്റ് നിർത്തുക!
1040
01:37:44,625 --> 01:37:46,750
അത് ഒരു ദുർബലമായ തെറ്റ് മാത്രമാണ്.
അത് മറക്കുക!
1041
01:37:52,917 --> 01:37:57,333
ഞാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കും
രാമനെ കൊന്നവനെ പിടിക്കുക.
1042
01:37:57,667 --> 01:38:00,417
അത് കഴുകാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കില്ല
ആരെയെങ്കിലും ബലാത്സംഗം ചെയ്യുന്നതിന്റെ പാപങ്ങൾ.
1043
01:38:00,583 --> 01:38:01,417
അല്ലേ?
1044
01:38:04,458 --> 01:38:08,083
ശരി.
നിങ്ങൾക്ക് ചില വാർത്തകൾ ഉണ്ട്.
1045
01:38:10,875 --> 01:38:14,917
ഞാനല്ല അവളെ ബലാത്സംഗം ചെയ്തത്.
1046
01:38:26,667 --> 01:38:29,167
ഹേയ്, സ്നേഹ. വീട്ടിലേക്ക് പോകുന്നു?
ഹോപ്പ് ഇൻ. ഞാൻ നിങ്ങളെ കൈവിടും.
1047
01:38:29,792 --> 01:38:31,333
ഇത് ഓകെയാണ്.
ഞാൻ ഒരു ബസിൽ കയറും.
1048
01:38:31,667 --> 01:38:34,750
ഞാൻ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണ്. ഇരുട്ട് വീണുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു.
ഞാൻ നിങ്ങളെ വീട്ടിലേക്ക് വിടട്ടെ.
1049
01:38:35,167 --> 01:38:37,333
-ഇപ്പോൾ നേടുക.
ദയവായി പ്രവേശിക്കുക.
1050
01:38:40,792 --> 01:38:43,000
-നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഈ വഴിക്ക് പോകുന്നത്?
-ഇത് ഒരു കുറുക്കുവഴിയാണ്.
1051
01:38:51,833 --> 01:38:52,667
എന്താണ് തെറ്റുപറ്റിയത്?
1052
01:38:55,542 --> 01:38:57,167
എന്നെ പരിശോധിക്കാം.
-ശരി.
1053
01:39:04,792 --> 01:39:07,958
റാം, ഇറങ്ങുക.
ടയറിന്റെ ഫ്ലാറ്റ്.
1054
01:39:14,458 --> 01:39:16,750
ഇപ്പോൾ നമ്മൾ എന്തുചെയ്യും?
വിഷമിക്കേണ്ട. ഞാൻ എന്തെങ്കിലും പ്ലാൻ ചെയ്യും.
1055
01:39:17,375 --> 01:39:19,042
-നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്പെയർ ടയർ ഉണ്ടോ?
-അതെ ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു.
1056
01:39:19,125 --> 01:39:19,958
അത് പുറത്തെടുക്കുക.
1057
01:39:25,000 --> 01:39:26,292
നിങ്ങൾ ഇറങ്ങുമോ?
എനിക്ക് ടയർ മാറ്റേണ്ടതുണ്ട്.
1058
01:39:33,042 --> 01:39:35,875
-ടയർ മികച്ചതായി തോന്നുന്നു.
-നിങ്ങളെപ്പോലെ
1059
01:39:40,708 --> 01:39:42,875
ഹേയ്, ക്ഷമിക്കണം.
ഹലോ!
1060
01:39:44,708 --> 01:39:47,125
അടുത്ത പത്ത് മിനിറ്റ്
എന്നെ നിങ്ങളുടെ കാമുകനായി പരിഗണിക്കുക. ദയവായി.
1061
01:39:47,792 --> 01:39:49,250
ശരി, അഞ്ച് മിനിറ്റ്!
1062
01:39:51,792 --> 01:39:53,417
രണ്ട് മിനിറ്റ്, ദയവായി!
1063
01:40:08,292 --> 01:40:11,542
അമിതമായി പ്രതികരിക്കുന്നത് നിർത്തുക.
-RAM!
1064
01:40:11,833 --> 01:40:14,167
വിഷമിക്കേണ്ട, അവൻ പോലും ചേരും.
ഞാൻ ചെയ്തുകഴിഞ്ഞാൽ!
1065
01:40:14,292 --> 01:40:16,625
എന്നെ വിടൂ!
ഇല്ല ...
1066
01:40:17,042 --> 01:40:18,833
എന്നെ ഒറ്റക്കിരിക്കാൻ അനുവദിക്കൂ!
എന്നെ വിടൂ...
1067
01:40:58,875 --> 01:41:00,833
-നിങ്ങളുടെ ടേൺ, ബഡ്ഡി.
-ഉറപ്പാണോ? പ്രശ്നങ്ങളില്ലേ?
1068
01:41:00,917 --> 01:41:05,000
-എന്റെ അച്ഛൻ അത് പരിപാലിക്കും.
-അവൾ ഓടിപ്പോകുന്നു. അവളെ പിടിക്കൂ!
1069
01:41:09,583 --> 01:41:11,458
ഹേയ്, നിർത്തുക!
1070
01:41:13,958 --> 01:41:15,292
ഓടരുത്!
1071
01:41:28,875 --> 01:41:32,000
-ഹേ, റോക്കി!
-എന്താണ് സംഭവിച്ചത്, സുഹൃത്തേ?
1072
01:41:32,667 --> 01:41:35,375
സുഹൃത്തേ അവൾക്ക് രക്തസ്രാവമുണ്ട്.
അവൾ മരിക്കാം.
1073
01:41:35,958 --> 01:41:36,833
താഴെ വീണപ്പോൾ അവൾ മരിച്ചു.
1074
01:41:37,958 --> 01:41:39,375
ഞാൻ നിങ്ങളോട് മുമ്പ് പറഞ്ഞിട്ടില്ല
നിങ്ങൾക്കും അവളുണ്ടാകണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
1075
01:41:39,500 --> 01:41:41,250
നമ്മൾ ഇപ്പോൾ എന്തുചെയ്യണം?
1076
01:41:41,458 --> 01:41:42,292
ശാന്തമാകൂ!
1077
01:41:50,125 --> 01:41:50,958
ഹലോ?
1078
01:41:51,917 --> 01:41:54,958
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ സഹായം ആവശ്യമാണ്. ഒരു കുഴപ്പമുണ്ട്.
അത് ശ്രദ്ധിക്കുക.
1079
01:41:55,375 --> 01:41:56,250
ഞാൻ ചെയ്യും.
1080
01:42:07,125 --> 01:42:07,958
അതെ!
1081
01:42:13,250 --> 01:42:15,333
അവളെ ബലാത്സംഗം ചെയ്തതിന് നിങ്ങൾ എന്നെ കൊല്ലുമോ?
1082
01:42:16,542 --> 01:42:19,250
എന്താണ് തെറ്റുപറ്റിയത്?
നിങ്ങളുടെ തൊണ്ട വരണ്ടതായി തോന്നുന്നു.
1083
01:42:23,125 --> 01:42:25,542
മറക്കരുത്
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവും ഒരു പുരുഷനാണെന്ന്.
1084
01:42:26,083 --> 01:42:30,708
നിങ്ങൾ എന്നെ കൊല്ലാൻ ആഗ്രഹിച്ചു
വ്യാജ തെളിവുകൾ ഉപയോഗിച്ച്.
1085
01:42:33,667 --> 01:42:36,167
ഇപ്പോൾ നിനക്കറിയാം
എന്താണ് സംഭവിച്ചത്.
1086
01:42:36,458 --> 01:42:37,292
നിങ്ങള് എന്ത് ചെയ്യാന് പോകുന്നു?
1087
01:42:42,458 --> 01:42:44,208
മരിച്ചവരെ കൊല്ലാൻ നമുക്ക് കഴിയില്ല, അല്ലേ?
1088
01:42:46,667 --> 01:42:50,333
നിങ്ങൾക്ക് ഫയൽ ചെയ്യാം
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവിനെതിരെ ഒരു ബലാത്സംഗ കേസ്.
1089
01:42:51,167 --> 01:42:52,000
നിങ്ങൾ ഒരു എൻജിഒയിൽ ജോലിചെയ്യുന്നു, അല്ലേ?
1090
01:42:54,833 --> 01:42:56,167
എനിക്ക് ഒരു മികച്ച ആശയം ലഭിച്ചു.
1091
01:42:56,625 --> 01:42:58,917
നിങ്ങൾക്ക് ഫേസ്ബുക്ക്, ട്വിറ്റർ എന്നിവയിൽ പോസ്റ്റുചെയ്യാം
ഇൻസ്റ്റാഗ്രാമിൽ പോലും
1092
01:42:59,042 --> 01:43:01,875
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ഒരു ബലാത്സംഗകാരിയാണെന്ന്.
1093
01:43:04,542 --> 01:43:05,958
അദ്ദേഹത്തിന് പേര് നൽകിയിട്ടുണ്ട്
രാമ പ്രഭുവിന് ശേഷം.
1094
01:43:06,292 --> 01:43:10,042
എന്നാൽ അവന്റെ പ്രവർത്തനങ്ങൾ
ഡെമോൺ രാവണനെപ്പോലെയാണ്!
1095
01:43:13,750 --> 01:43:15,042
നിങ്ങളുടെ ഹൃദയം തകർന്നോ?
1096
01:43:24,083 --> 01:43:27,792
രാം ജീവിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ,
നീ അവനെ കൊല്ലുമോ?
1097
01:43:33,417 --> 01:43:36,417
ഞാനാണ് രാമനെ കൊന്നത്!
1098
01:43:44,333 --> 01:43:48,750
ആ ദിവസം, ഞാൻ എൻജിഒയുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ജോലിയിൽ ആയിരിക്കുമ്പോൾ i>
എന്റെ ഫോണിന്റെ ബാറ്ററി മരിച്ചു. i>
1099
01:43:49,833 --> 01:43:52,750
അടുത്ത ദിവസം ഞാൻ പഠിച്ചു i>
സ്നേഹയ്ക്ക് എന്താണ് സംഭവിച്ചത്. i>
1100
01:43:53,125 --> 01:43:55,292
റാമും ഞാനും i>
ഉടൻ ആശുപത്രിയിലേക്ക് പോയി. i>
1101
01:43:56,208 --> 01:43:58,125
അവളുടെ ശരീരത്തിന്റെ പോസ്റ്റ്മോർട്ടം പരിശോധന i>
ഇനിയും ചെയ്യാനില്ല. i>
1102
01:43:58,833 --> 01:44:03,167
ഈ ഭയാനകമായ കുറ്റകൃത്യത്തിൽ നിന്ന് എന്റെ മനസ്സിനെ വഴിതിരിച്ചുവിടാൻ, i>
രാം എന്നെ ഒരു റിസോർട്ടിലേക്ക് കൊണ്ടുപോയി. I>
1103
01:44:09,500 --> 01:44:12,458
എന്താണ് തെറ്റുപറ്റിയത്. നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും അസ്വസ്ഥനാണോ?
സ്നേഹയ്ക്ക് എന്ത് സംഭവിച്ചു?
1104
01:44:14,583 --> 01:44:16,500
അവൾ വളരെ ശോഭയുള്ള പെൺകുട്ടിയായിരുന്നു, റാം.
1105
01:44:17,792 --> 01:44:19,917
അവൾ വിവാഹനിശ്ചയം നടത്തേണ്ടതായിരുന്നു
കുറച്ച് മാസങ്ങൾക്കുള്ളിൽ
1106
01:44:20,750 --> 01:44:22,625
അവൾ സ്നേഹിച്ച ആളോട്.
1107
01:44:23,667 --> 01:44:25,625
മനോഹരമായ ഒരു ഭാവിയെക്കുറിച്ച് അവൾ സ്വപ്നം കണ്ടു.
1108
01:44:28,292 --> 01:44:29,875
നിങ്ങളുടെ വികാരങ്ങൾ ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു, ദീക്ഷ.
1109
01:44:30,750 --> 01:44:31,958
നിങ്ങൾ ഒരു ഗർഭിണിയാണ്.
1110
01:44:32,125 --> 01:44:36,833
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ വിഷാദത്തിലാണ്
ഞങ്ങളുടെ കുഞ്ഞിന് നല്ലതല്ല. ശരി?
1111
01:44:37,125 --> 01:44:39,042
ഇവിടെത്തന്നെ തുടരുക.
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് ജ്യൂസ് തരാം.
1112
01:45:09,500 --> 01:45:10,333
ഇവിടെ...
1113
01:45:11,667 --> 01:45:12,875
എന്താണ് കാര്യം?
1114
01:45:14,583 --> 01:45:16,000
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഫോൺ മാറ്റിവയ്ക്കാത്തത്
കുറച്ച് മിനിറ്റ്.
1115
01:45:17,958 --> 01:45:21,333
ഇവ ഇന്നലത്തെ സന്ദേശങ്ങളാണ്.
ഞാൻ അവ വായിച്ചു.
1116
01:45:32,458 --> 01:45:33,667
ദീക്ഷ, എനിക്ക് ഇത് വിശദീകരിക്കാം.
1117
01:45:35,625 --> 01:45:37,167
ഞാൻ ഇത് ചെയ്യാൻ ഉദ്ദേശിച്ചിട്ടില്ല.
1118
01:45:40,042 --> 01:45:41,792
സ്നേഹയ്ക്ക് എല്ലാം സങ്കീർണ്ണമായിരുന്നു.
1119
01:45:42,125 --> 01:45:43,500
അല്ലെങ്കിൽ ഇത്തരത്തിലുള്ള ഒന്നും ചെയ്യില്ല
സംഭവിച്ചു.
1120
01:45:43,708 --> 01:45:46,458
മനസിലാക്കുക, ദീക്ഷ.
ഞാൻ ഇത് വീണ്ടും ആവർത്തിക്കില്ല. ഞാന് സത്യം ചെയ്യുന്നു.
1121
01:45:47,208 --> 01:45:50,042
ഈ വാർത്ത വന്നാൽ എന്റെ ജീവിതം
കരിയർ നശിക്കും.
1122
01:45:51,500 --> 01:45:54,625
ഇത് എന്നെക്കുറിച്ച് മാത്രമല്ല.
അത് ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേരെയും സംബന്ധിച്ചാണ്.
1123
01:45:55,958 --> 01:45:57,625
ഞങ്ങളുടെ കുട്ടിയോട് നിങ്ങൾ എന്ത് പറയും?
1124
01:45:58,833 --> 01:45:59,875
നിങ്ങളുടെ പിതാവ് ഒരു ബലാത്സംഗകാരിയാണെന്ന്
1125
01:46:00,083 --> 01:46:02,042
അതിനായി അദ്ദേഹം ജയിലിലാണെന്നും?
1126
01:46:03,750 --> 01:46:06,125
സ്നേഹയെക്കുറിച്ച് അത്ര വികാരാധീനനാകരുത്.
1127
01:46:06,417 --> 01:46:08,667
ഹേയ്, ഞാൻ നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കുന്നു!
നിങ്ങൾ ആരെയാണ് വിളിക്കുന്നത്?
1128
01:46:09,000 --> 01:46:10,583
ഹലോ!
പോലീസ് സ്റ്റേഷൻ?
1129
01:46:10,917 --> 01:46:12,125
എനിക്ക് ഫോൺ തരൂ--
എന്റെ കൈയിൽ നിന്ന് പോകാം!
1130
01:46:24,375 --> 01:46:26,583
രക്തരൂക്ഷിതമായ വിഡ് fool ി, എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അങ്ങനെ ചെയ്യാത്തത്
മനസ്സിലാക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണോ?
1131
01:46:27,083 --> 01:46:27,917
ഞാൻ നിങ്ങളെയും കൊല്ലും.
1132
01:46:28,833 --> 01:46:30,250
ഞാൻ എടുക്കുന്നില്ലേ?
നിങ്ങളെ നന്നായി പരിപാലിക്കുന്നുണ്ടോ?
1133
01:46:33,167 --> 01:46:34,417
ഞാൻ എപ്പോഴും നിങ്ങൾക്ക് നല്ലവനാകട്ടെ.
1134
01:46:34,875 --> 01:46:36,583
അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ നിങ്ങളെ പരിഗണിക്കില്ല
എന്റെ കുഞ്ഞിനൊപ്പം ഗർഭിണിയാണ്.
1135
01:46:44,958 --> 01:46:48,542
ദീക്ഷ, ക്ഷമിക്കണം.
അതൊരു ദുർബല നിമിഷമായിരുന്നു.
1136
01:46:48,708 --> 01:46:52,250
ദയവായി, ഞാൻ ഞങ്ങളുടെ കുഞ്ഞിനോട് സത്യം ചെയ്യുന്നു.
ഇനി ഒരിക്കലും ഞാൻ ഇത് ചെയ്യില്ല.
1137
01:46:53,667 --> 01:46:56,292
ഞങ്ങൾ ഒരുമിച്ച് മികച്ചവരാകും, ദീക്ഷ.
എന്നെ ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്താക്കുക.
1138
01:46:58,250 --> 01:47:00,750
ദീക്ഷ, നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
ദയവായി, ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ.
1139
01:47:01,083 --> 01:47:04,042
ദീക്ഷ, ദയവായി വടി എറിയുക.
ദയവായി, ദീക്ഷ, എന്നെ സഹായിക്കൂ!
1140
01:47:04,875 --> 01:47:06,625
ഞങ്ങൾ അവളെ കൊല്ലാൻ ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്നില്ല!
1141
01:47:12,792 --> 01:47:17,125
റാം വീഴുന്നതിന് കുറച്ച് നിമിഷങ്ങൾക്ക് മുമ്പ്
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: "ഞങ്ങൾ."
1142
01:47:18,875 --> 01:47:23,542
അപ്പോഴാണ് ഞാൻ മറ്റൊരാളെ അറിയുന്നത്
ഇതിൽ പങ്കാളിയായിരുന്നു.
1143
01:47:25,542 --> 01:47:28,208
എന്നിട്ട് ഞാൻ ആ സംഭവം മാറ്റി
വ്യാജ കൊലപാതകത്തിലേക്ക്
1144
01:47:29,292 --> 01:47:30,750
നിങ്ങളെ കുടുക്കി.
1145
01:47:37,875 --> 01:47:39,792
മാഡം, അതാണ് 23-ാമത്.
22-ാമല്ല.
1146
01:47:42,250 --> 01:47:46,375
ഇപ്പോൾ ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു
എങ്ങനെയാണ് നിങ്ങൾ തെളിവ് തയ്യാറാക്കിയത്
1147
01:47:47,250 --> 01:47:48,458
എന്നെ കുടുക്കി.
1148
01:47:50,458 --> 01:47:53,042
സത്യം ഒരു അഴിമതിക്കാരനായ പോലീസുകാരനാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം.
1149
01:47:53,792 --> 01:47:56,458
നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനെക്കുറിച്ച് അറിയാമായിരുന്നു
ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേരും ഉണ്ടാക്കിയ ഇടപാട്.
1150
01:47:56,792 --> 01:48:01,000
അതിനാൽ നിങ്ങൾ എന്നെ കൊല്ലാനാണ് ഉദ്ദേശിച്ചത്
ഒരു ഡീൽ അടിക്കുന്നതിന്റെ മറവിൽ.
1151
01:48:03,250 --> 01:48:04,167
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്?
1152
01:48:04,250 --> 01:48:07,625
ഇതുപോലുള്ള ഭീകരമായ കുറ്റകൃത്യങ്ങൾ
കാലങ്ങളായി സംഭവിക്കുന്നു.
1153
01:48:08,917 --> 01:48:12,583
നീതിയും
ഒരിക്കലും പരിഹരിക്കപ്പെടുന്നില്ല.
1154
01:48:14,250 --> 01:48:18,542
സ്ത്രീകൾ നന്നായി പെരുമാറണമെന്ന് ആളുകൾ പറയുന്നു
നന്നായി വസ്ത്രം ധരിക്കണം
1155
01:48:18,667 --> 01:48:21,458
അവർ കറങ്ങരുതെന്നും
രാത്രിയിൽ.
1156
01:48:22,708 --> 01:48:27,417
പക്ഷെ ആരും പറയാൻ പോലും ശ്രമിക്കുന്നില്ല
മനുഷ്യരെപ്പോലെ പെരുമാറാൻ നിങ്ങളെപ്പോലുള്ള മൃഗങ്ങൾ.
1157
01:48:30,792 --> 01:48:32,792
നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ എളുപ്പത്തിൽ കൊല്ലാൻ കഴിയില്ല
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവിനെ കൊന്നതുപോലെ.
1158
01:48:33,042 --> 01:48:35,292
നിങ്ങൾ പുറത്തുപോകുമെന്ന് കരുതുന്നുണ്ടോ
ഇവിടെ നിന്ന് ജീവനോടെ ഉണ്ടോ?
1159
01:48:36,000 --> 01:48:38,083
മരണം എന്നെ ഭയപ്പെടുത്തുന്നില്ല.
1160
01:48:39,208 --> 01:48:41,750
ഞാൻ ഇതിനകം ഒരു തവണ മരണം സംഭവിച്ചു.
1161
01:48:42,000 --> 01:48:44,875
വളരെ നല്ലത്.
എന്നാൽ ഇത്തവണ ഡോഡ്ജിംഗ് ഇല്ല.
1162
01:49:15,792 --> 01:49:19,333
അവൻ നിങ്ങളെ വെടിവച്ചു
നീ അവനെ വെടിവച്ചു കൊന്നു.
1163
01:49:20,375 --> 01:49:23,375
അവനെ സംരക്ഷിക്കാൻ,
ഞാൻ നിങ്ങളെ വെടിവച്ചു.
1164
01:49:27,417 --> 01:49:30,542
എന്തുകൊണ്ടാണ് വെറും സിയാസ് പോലും വാങ്ങുന്നത്.
ഞാൻ ഒരു സ്കോഡ സൂപ്പർബ് വാങ്ങാം.
1165
01:50:09,875 --> 01:50:13,875
എസ്ഐ സത്യം നിയമത്തിന് വിരുദ്ധമായി ക്ഷണിച്ചു
നിങ്ങളും റോക്കിയും ഒരു ഒത്തുതീർപ്പിനായി.
1166
01:50:14,000 --> 01:50:18,583
അദ്ദേഹത്തിന്റെ കാറിൽ 70 ലക്ഷം കണ്ടെത്തി.
ഒരു കരാർ എടുക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ട അദ്ദേഹം റോക്കിയെ കൊന്നു.
1167
01:50:19,375 --> 01:50:21,250
അവൻ നിങ്ങളെ കൊല്ലാൻ പോലും ശ്രമിച്ചു.
1168
01:50:23,125 --> 01:50:25,542
നിങ്ങൾ എസ്ഐ സത്യത്തെ കൊന്നു
സ്വയം പ്രതിരോധിക്കാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോൾ.
1169
01:50:27,125 --> 01:50:28,333
ഞാൻ ദൃക്സാക്ഷി.
1170
01:50:36,583 --> 01:50:38,833
നിങ്ങൾ ഒരിക്കൽ പറഞ്ഞത് വളരെ സത്യമായിരുന്നു
1171
01:50:40,083 --> 01:50:42,500
ചില സമയങ്ങളിൽ നാം ചെയ്യണം
ഞങ്ങളുടെ സ്വന്തം പരിക്കുകൾ ചികിത്സിക്കുക.
1172
01:50:55,583 --> 01:50:59,167
പ്രിയ, പ്രഭാതഭക്ഷണം i>
പട്ടികയിൽ ഉണ്ട്. i>
1173
01:50:59,875 --> 01:51:01,292
ഞാൻ മാർക്കറ്റിലേക്ക് പോകുന്നു.
1174
01:51:01,458 --> 01:51:02,292
-അത് നല്ലതാണോ?
-അതെ.
1175
01:51:44,917 --> 01:51:47,750
ദയവായി, അങ്കിൾ, എന്നോട് ഇത് ചെയ്യരുത്.
1176
01:51:48,375 --> 01:51:50,458
ദയവായി, അങ്കിൾ, ഞാൻ നിങ്ങളോട് അപേക്ഷിക്കുന്നു.
1177
01:51:51,000 --> 01:51:53,000
ദയവായി ഇത് എന്നോട് ചെയ്യരുത്.
1178
01:51:59,875 --> 01:52:00,750
ആരാണ് ദീക്ഷ?
1179
01:52:04,000 --> 01:52:05,083
എന്താണ് സംഭവിച്ചത്, ഡോക്ടർ?
1180
01:52:05,500 --> 01:52:07,208
ദയവായി അകത്തേക്ക് പോകുക, അവൻ നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
1181
01:52:11,292 --> 01:52:13,792
അവന്റെ തലയോട്ടി ഒടിഞ്ഞു
കനത്ത ആഘാതം കാരണം.
1182
01:52:13,875 --> 01:52:16,917
ആന്തരിക രക്തസ്രാവമുണ്ട്.
അദ്ദേഹത്തിന്റെ നില വളരെ ഗുരുതരമാണ്.
1183
01:52:31,500 --> 01:52:36,542
നിങ്ങളെ പരിപാലിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ അമ്മ എന്നോട് ആവശ്യപ്പെട്ടു
അവൾ മരണക്കിടക്കയിൽ ആയിരിക്കുമ്പോൾ.
1184
01:52:37,708 --> 01:52:39,958
ഞാൻ നിങ്ങളെ സംരക്ഷിക്കേണ്ടതായിരുന്നു
എല്ലാ തിന്മയിൽ നിന്നും.
1185
01:52:41,917 --> 01:52:44,583
എന്നിട്ടും, ഈ വസ്തുത ഞാൻ അവഗണിച്ചു
കഴിഞ്ഞ രണ്ട് വർഷമായി.
1186
01:52:46,292 --> 01:52:49,750
ഇങ്ങനെയാണ്
ദൈവം എന്നെ ശിക്ഷിച്ചു.
1187
01:52:50,458 --> 01:52:53,000
ദൈവം നിങ്ങളെ ശിക്ഷിച്ചില്ല.
ഞാന് ചെയ്തു.
201886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.