All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E240 [8166] - 2019-08-29

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,335 --> 00:00:07,674 ♪♪ 2 00:00:07,674 --> 00:00:10,969 [ Monitor beeping steadily ] 3 00:00:15,181 --> 00:00:17,350 >> Brooke: He knows. 4 00:00:17,350 --> 00:00:18,518 Thomas knows I wouldn't do 5 00:00:18,518 --> 00:00:19,728 anything to try to hurt him. 6 00:00:19,728 --> 00:00:20,687 And when he wakes up, 7 00:00:20,687 --> 00:00:23,690 he's gonna tell Ridge that. 8 00:00:23,690 --> 00:00:25,692 >> Hope: Look, my experience is 9 00:00:25,692 --> 00:00:27,652 that it is not safe to assume 10 00:00:27,652 --> 00:00:29,362 what Thomas will say or do. 11 00:00:29,362 --> 00:00:31,531 >> Brooke: Honey, it didn't look 12 00:00:31,531 --> 00:00:33,658 like he was trying to apologize. 13 00:00:33,658 --> 00:00:34,367 It looked more like he was -- 14 00:00:34,367 --> 00:00:35,410 >> Liam: Hey. 15 00:00:35,410 --> 00:00:38,329 So, Ridge is still just trying 16 00:00:38,329 --> 00:00:40,498 to get answers from the doctor. 17 00:00:40,498 --> 00:00:42,250 What looked more like what? 18 00:00:42,250 --> 00:00:43,376 >> Brooke: Uh... [ Sighs ] 19 00:00:43,376 --> 00:00:45,503 What Thomas was doing to Hope. 20 00:00:45,503 --> 00:00:46,546 It -- it just looked like 21 00:00:46,546 --> 00:00:47,380 she was in trouble. 22 00:00:47,380 --> 00:00:48,548 >> Liam: She was in trouble. 23 00:00:48,548 --> 00:00:49,382 >> Brooke: I know. 24 00:00:49,382 --> 00:00:49,924 But Hope says -- 25 00:00:49,924 --> 00:00:50,425 >> Liam: We got to stop 26 00:00:50,425 --> 00:00:52,135 giving this guy the 27 00:00:52,135 --> 00:00:53,178 benefit of the doubt. 28 00:00:53,178 --> 00:00:53,762 The fact of the matter is, 29 00:00:53,762 --> 00:00:55,430 Thomas was not safe to be 30 00:00:55,430 --> 00:00:56,931 around. 31 00:00:56,931 --> 00:00:59,684 I mean, is -- i-is he even 32 00:00:59,684 --> 00:01:00,852 unconscious right now? 33 00:01:00,852 --> 00:01:02,353 Or is he just doing whatever he 34 00:01:02,353 --> 00:01:03,730 can not to face the music? 35 00:01:03,730 --> 00:01:04,898 >> Hope: Liam, I think 36 00:01:04,898 --> 00:01:06,232 the doctor would be able 37 00:01:06,232 --> 00:01:08,026 to tell that. 38 00:01:08,026 --> 00:01:08,943 >> Liam: The doctor doesn't know 39 00:01:08,943 --> 00:01:10,403 who he's dealing with. 40 00:01:10,403 --> 00:01:12,447 We do. 41 00:01:15,241 --> 00:01:17,410 >> Shauna: I hope you never have 42 00:01:17,410 --> 00:01:20,246 to sit at a dirty table in a 43 00:01:20,246 --> 00:01:22,123 windowless jail and wonder if 44 00:01:22,123 --> 00:01:23,416 your only child will ever see 45 00:01:23,416 --> 00:01:25,293 the light of day again. 46 00:01:25,293 --> 00:01:26,795 >> Quinn: I don't foresee that 47 00:01:26,795 --> 00:01:27,420 happening. 48 00:01:27,420 --> 00:01:28,421 >> Shauna: You think I did? 49 00:01:28,421 --> 00:01:29,547 >> Quinn: Are you saying that 50 00:01:29,547 --> 00:01:30,757 you thought she would get away 51 00:01:30,757 --> 00:01:31,341 with it? 52 00:01:31,341 --> 00:01:32,926 >> Shauna: Quinn, I am so 53 00:01:32,926 --> 00:01:34,260 ashamed to come begging. 54 00:01:34,260 --> 00:01:36,596 I have nobody else to turn to. 55 00:01:36,596 --> 00:01:37,931 Do you have any idea 56 00:01:37,931 --> 00:01:39,098 what that's like? 57 00:01:39,098 --> 00:01:39,766 You're a Forrester. 58 00:01:39,766 --> 00:01:41,976 You're the only one in that 59 00:01:41,976 --> 00:01:43,812 family that knows the real Flo. 60 00:01:43,812 --> 00:01:45,271 >> Quinn: Do I? 61 00:01:45,271 --> 00:01:46,397 I mean, come on, Shauna. 62 00:01:46,397 --> 00:01:48,525 I have been in some tough spots 63 00:01:48,525 --> 00:01:50,610 in my life, but... 64 00:01:50,610 --> 00:01:52,779 to steal another woman's baby 65 00:01:52,779 --> 00:01:53,822 and try and sell it? 66 00:01:53,822 --> 00:01:54,989 >> Shauna: That's not 67 00:01:54,989 --> 00:01:56,616 what Flo did. 68 00:01:56,616 --> 00:01:58,785 At all. 69 00:01:58,785 --> 00:02:00,078 >> Flo: Could there be some 70 00:02:00,078 --> 00:02:00,787 mistake? 71 00:02:00,787 --> 00:02:01,913 The only visitor I'd have is my 72 00:02:01,913 --> 00:02:04,457 mom, and she already came. 73 00:02:04,457 --> 00:02:05,583 >> Det. Sanchez: Thank you, 74 00:02:05,583 --> 00:02:06,167 Deputy. 75 00:02:06,167 --> 00:02:07,502 I won't be too long here. 76 00:02:07,502 --> 00:02:08,419 Thought you'd make bail. 77 00:02:08,419 --> 00:02:10,296 >> Flo: Well, she likes to talk 78 00:02:10,296 --> 00:02:11,256 like she has money. 79 00:02:11,256 --> 00:02:11,506 It's a little trick you learn in 80 00:02:11,506 --> 00:02:14,050 Vegas. 81 00:02:14,050 --> 00:02:15,051 >> Det. Sanchez: You learn a lot 82 00:02:15,051 --> 00:02:15,969 about bluffing in my business, 83 00:02:15,969 --> 00:02:16,678 too. 84 00:02:16,678 --> 00:02:17,262 >> Flo: Well, you won't have to 85 00:02:17,262 --> 00:02:17,971 deal with that with me. 86 00:02:17,971 --> 00:02:18,805 >> Det. Sanchez: I'm glad. 87 00:02:18,805 --> 00:02:19,639 A little cooperation could 88 00:02:19,639 --> 00:02:21,641 do us both a world of good. 89 00:02:24,352 --> 00:02:34,946 ♪♪ 90 00:02:35,989 --> 00:02:37,991 >> Shauna: I never laid eyes 91 00:02:37,991 --> 00:02:39,534 on this Dr. Buckingham. 92 00:02:39,534 --> 00:02:41,828 But Flo was a victim. 93 00:02:41,828 --> 00:02:42,662 Just like Eric's 94 00:02:42,662 --> 00:02:43,621 granddaughter was. 95 00:02:43,621 --> 00:02:44,956 >> Quinn: You got to stop 96 00:02:44,956 --> 00:02:46,332 right there. 97 00:02:46,332 --> 00:02:48,835 I have been trying to withhold 98 00:02:48,835 --> 00:02:49,961 judgment. 99 00:02:49,961 --> 00:02:50,587 I need details. 100 00:02:50,587 --> 00:02:53,173 I need specifics. 101 00:02:53,173 --> 00:02:56,426 What you and Flo knew, and when. 102 00:02:56,426 --> 00:02:58,344 >> Det. Sanchez: Ms. Fulton, we 103 00:02:58,344 --> 00:02:59,554 still don't have an attorney on 104 00:02:59,554 --> 00:03:00,263 record for you. 105 00:03:00,263 --> 00:03:01,389 Your mother insisted we couldn't 106 00:03:01,389 --> 00:03:02,473 question you without one. 107 00:03:02,473 --> 00:03:04,017 >> Flo: She wants to protect me. 108 00:03:04,017 --> 00:03:05,018 But I'm not a minor. 109 00:03:05,018 --> 00:03:05,727 I'm an adult. 110 00:03:05,727 --> 00:03:07,312 I am fine with a court-appointed 111 00:03:07,312 --> 00:03:07,979 attorney. 112 00:03:07,979 --> 00:03:09,606 And in the meantime, you can 113 00:03:09,606 --> 00:03:11,024 question me about 114 00:03:11,024 --> 00:03:11,858 whatever you want. 115 00:03:11,858 --> 00:03:13,151 A lawyer being here is not 116 00:03:13,151 --> 00:03:15,153 gonna change my answers. 117 00:03:17,196 --> 00:03:18,031 >> Hope: Should we do 118 00:03:18,031 --> 00:03:18,865 something about this? 119 00:03:18,865 --> 00:03:19,574 >> Brooke: No. 120 00:03:19,574 --> 00:03:21,743 There's no love lost between 121 00:03:21,743 --> 00:03:23,077 those two, that's for sure. 122 00:03:23,077 --> 00:03:23,703 But I don't see the difference 123 00:03:23,703 --> 00:03:25,705 of him standing in there or 124 00:03:25,705 --> 00:03:26,873 standing out here. 125 00:03:26,873 --> 00:03:28,374 >> Hope: Well, I mean -- 126 00:03:28,374 --> 00:03:29,751 >> Brooke: Oh, what did the 127 00:03:29,751 --> 00:03:30,501 doctor say? 128 00:03:30,501 --> 00:03:32,211 >> Ridge: He's gonna tell me 129 00:03:32,211 --> 00:03:35,006 when he has news, good or bad. 130 00:03:35,006 --> 00:03:35,757 Where's Liam? 131 00:03:35,757 --> 00:03:37,383 >> Brooke: He's in with Thomas. 132 00:03:37,383 --> 00:03:39,218 >> Ridge: And you thought that 133 00:03:39,218 --> 00:03:41,262 was a good idea? 134 00:03:44,849 --> 00:03:47,226 >> Liam: I wonder how many 135 00:03:47,226 --> 00:03:51,064 broken bones you have. 136 00:03:51,064 --> 00:03:52,106 I bet radiology 137 00:03:52,106 --> 00:03:53,358 is still counting. 138 00:03:53,358 --> 00:03:54,859 [ Scoffs ] 139 00:03:54,859 --> 00:03:57,570 Pretty amazing you survived. 140 00:03:57,570 --> 00:04:02,033 'Cause -- 'cause your death, 141 00:04:02,033 --> 00:04:04,619 it would be a-a tragedy 142 00:04:04,619 --> 00:04:10,041 for a number of people. 143 00:04:10,041 --> 00:04:12,168 But I'm not one of them. 144 00:04:21,427 --> 00:04:24,931 >> Shauna: It's terrible. 145 00:04:24,931 --> 00:04:26,140 That's all I know. 146 00:04:26,140 --> 00:04:27,767 I swear I am telling you the 147 00:04:27,767 --> 00:04:28,601 truth. 148 00:04:28,601 --> 00:04:30,478 But if you don't trust me, I 149 00:04:30,478 --> 00:04:31,771 don't know what good swearing is 150 00:04:31,771 --> 00:04:33,606 at this point. 151 00:04:33,606 --> 00:04:34,607 >> Quinn: Did you know 152 00:04:34,607 --> 00:04:35,483 all of this when you 153 00:04:35,483 --> 00:04:36,109 first came to L.A.? 154 00:04:36,109 --> 00:04:39,112 >> Shauna: Absolutely not. 155 00:04:39,112 --> 00:04:40,530 Flo called me in Vegas to tell 156 00:04:40,530 --> 00:04:41,906 me two things -- that she 157 00:04:41,906 --> 00:04:42,615 reconnected with Wyatt, and that 158 00:04:42,615 --> 00:04:44,993 he found his father, and that 159 00:04:44,993 --> 00:04:45,618 she wanted to know more about 160 00:04:45,618 --> 00:04:47,537 hers. 161 00:04:47,537 --> 00:04:49,080 So I shut that down fast. 162 00:04:49,080 --> 00:04:50,790 Days went by, and I couldn't get 163 00:04:50,790 --> 00:04:51,624 it out of my head, so I wanted 164 00:04:51,624 --> 00:04:53,960 to come and check on her. 165 00:04:53,960 --> 00:04:55,461 And I knew you were here in 166 00:04:55,461 --> 00:04:56,462 L.A., which was another 167 00:04:56,462 --> 00:04:57,296 incentive. 168 00:04:57,296 --> 00:04:57,797 >> Quinn: When did you 169 00:04:57,797 --> 00:04:58,589 find out the rest? 170 00:04:58,589 --> 00:05:00,967 >> Shauna: When we found out 171 00:05:00,967 --> 00:05:03,136 Storm Logan was her father. 172 00:05:03,136 --> 00:05:05,096 Hope said something about 173 00:05:05,096 --> 00:05:06,305 her giving up a baby. 174 00:05:06,305 --> 00:05:07,765 And I knew that wasn't true. 175 00:05:07,765 --> 00:05:09,308 I've never gone nine months 176 00:05:09,308 --> 00:05:10,643 without seeing my daughter. 177 00:05:10,643 --> 00:05:12,478 >> Quinn: So you cornered her, 178 00:05:12,478 --> 00:05:14,272 and you made her fess up. 179 00:05:14,272 --> 00:05:15,648 >> Shauna: I did. 180 00:05:15,648 --> 00:05:17,483 But I had it ringing in my ear 181 00:05:17,483 --> 00:05:19,694 that she was a Logan, 182 00:05:19,694 --> 00:05:20,820 and that she should 183 00:05:20,820 --> 00:05:22,238 embrace this opportunity. 184 00:05:22,238 --> 00:05:23,031 [ Quinn sighs ] 185 00:05:23,031 --> 00:05:23,614 I mean, even you said that, 186 00:05:23,614 --> 00:05:24,198 Quinn. 187 00:05:24,198 --> 00:05:26,451 And I'm not trying to make 188 00:05:26,451 --> 00:05:26,868 excuses. 189 00:05:26,868 --> 00:05:28,453 I'm sorry. 190 00:05:28,453 --> 00:05:30,329 I thought I did what was best 191 00:05:30,329 --> 00:05:31,164 for my daughter. 192 00:05:31,164 --> 00:05:32,290 Can you honestly say 193 00:05:32,290 --> 00:05:33,499 that you wouldn't have 194 00:05:33,499 --> 00:05:34,500 done the same thing? 195 00:05:37,712 --> 00:05:38,504 [ Recorder beeps ] 196 00:05:38,504 --> 00:05:39,672 >> Det. Sanchez: Detective 197 00:05:39,672 --> 00:05:40,757 Alex Sanchez interviewing 198 00:05:40,757 --> 00:05:43,426 Florence Fulton. 199 00:05:43,426 --> 00:05:45,178 Can you tell me, at what point 200 00:05:45,178 --> 00:05:46,679 did you realize that what 201 00:05:46,679 --> 00:05:48,181 Reese Buckingham was 202 00:05:48,181 --> 00:05:49,849 asking of you wasn't just an 203 00:05:49,849 --> 00:05:51,726 innocent favor? 204 00:05:51,726 --> 00:05:52,810 >> Flo: When I saw the 205 00:05:52,810 --> 00:05:55,021 birth certificate. 206 00:05:55,021 --> 00:05:55,730 Well, I mean, it was -- 207 00:05:55,730 --> 00:05:58,274 it was really official-looking, 208 00:05:58,274 --> 00:06:00,693 and it said that I-I gave birth 209 00:06:00,693 --> 00:06:02,695 at some medical center in 210 00:06:02,695 --> 00:06:05,323 Las Vegas on some date, and was 211 00:06:05,323 --> 00:06:06,908 cared for by some doctor that 212 00:06:06,908 --> 00:06:07,867 I'd never met. 213 00:06:07,867 --> 00:06:09,368 I mean, it was all lies, 214 00:06:09,368 --> 00:06:11,079 obviously. 215 00:06:11,079 --> 00:06:12,580 The same lie I'd been telling, 216 00:06:12,580 --> 00:06:14,332 only it was, uh, right there, 217 00:06:14,332 --> 00:06:17,085 all detailed in black and white. 218 00:06:17,085 --> 00:06:18,503 And there were some other, um -- 219 00:06:18,503 --> 00:06:19,045 there were some other papers 220 00:06:19,045 --> 00:06:19,712 that he had there, too. 221 00:06:19,712 --> 00:06:21,589 I don't remember how many. 222 00:06:21,589 --> 00:06:22,173 >> Det. Sanchez: Did 223 00:06:22,173 --> 00:06:22,715 Dr. Buckingham tell you 224 00:06:22,715 --> 00:06:23,716 where he got the forged 225 00:06:23,716 --> 00:06:25,593 documents from? 226 00:06:25,593 --> 00:06:26,719 >> Flo: He said it was better 227 00:06:26,719 --> 00:06:29,180 if I didn't know. 228 00:06:29,180 --> 00:06:30,223 And at the time, I was so 229 00:06:30,223 --> 00:06:31,390 shocked because I had just 230 00:06:31,390 --> 00:06:32,558 gotten the story out of him 231 00:06:32,558 --> 00:06:33,684 about where the baby really came 232 00:06:33,684 --> 00:06:34,769 from, and... 233 00:06:34,769 --> 00:06:35,728 [ Sighs ] 234 00:06:35,728 --> 00:06:37,772 I just dropped it. 235 00:06:37,772 --> 00:06:40,233 I didn't even know who Hope was 236 00:06:40,233 --> 00:06:40,900 then. 237 00:06:40,900 --> 00:06:42,068 I didn't know anything about 238 00:06:42,068 --> 00:06:43,569 her, let alone that we were 239 00:06:43,569 --> 00:06:44,362 blood relatives. 240 00:06:44,362 --> 00:06:44,987 >> Det. Sanchez: Are you aware 241 00:06:44,987 --> 00:06:46,906 that there's an underground 242 00:06:46,906 --> 00:06:48,241 market for these fraudulent 243 00:06:48,241 --> 00:06:50,785 legal and medical documents? 244 00:06:50,785 --> 00:06:51,953 We have an ongoing investigation 245 00:06:51,953 --> 00:06:53,037 that maybe you could help us 246 00:06:53,037 --> 00:06:53,579 with. 247 00:06:53,579 --> 00:06:56,290 If you're willing. 248 00:06:56,290 --> 00:06:57,750 >> Flo: What have I got to lose? 249 00:07:02,088 --> 00:07:04,090 >> Liam: Can you hear me? 250 00:07:04,090 --> 00:07:07,760 Thomas? 251 00:07:07,760 --> 00:07:09,303 Ah, well. 252 00:07:09,303 --> 00:07:09,929 I guess I wouldn't want to wake 253 00:07:09,929 --> 00:07:12,723 up, either, if I were you. 254 00:07:12,723 --> 00:07:14,934 First you drive Emma Barber 255 00:07:14,934 --> 00:07:16,269 off Mulholland, and then 256 00:07:16,269 --> 00:07:17,311 karma pushes you off 257 00:07:17,311 --> 00:07:18,437 a cliff of your own. 258 00:07:18,437 --> 00:07:19,939 I just -- 259 00:07:19,939 --> 00:07:22,150 I just really hope the law is 260 00:07:22,150 --> 00:07:26,696 not done with you yet. 261 00:07:26,696 --> 00:07:27,738 [ Sniffles ] 262 00:07:27,738 --> 00:07:30,783 You know, it's a shame 263 00:07:30,783 --> 00:07:32,285 that there isn't a law against 264 00:07:32,285 --> 00:07:32,785 using a woman's broken heart 265 00:07:32,785 --> 00:07:36,622 to fill your bed. 266 00:07:36,622 --> 00:07:38,416 Or getting an innocent child to 267 00:07:38,416 --> 00:07:40,960 help you do it. 268 00:07:40,960 --> 00:07:42,086 >> Ridge: That's got to make you 269 00:07:42,086 --> 00:07:45,923 feel powerful. 270 00:07:45,923 --> 00:07:47,133 Trash-talking some guy 271 00:07:47,133 --> 00:07:50,761 who can't defend himself. 272 00:07:50,761 --> 00:07:52,638 >> Liam: It's kind of the 273 00:07:52,638 --> 00:07:54,765 opposite, actually. 274 00:07:54,765 --> 00:07:56,976 I know he's not gonna pay for 275 00:07:56,976 --> 00:07:57,476 what he did. 276 00:07:57,476 --> 00:08:00,104 I'm sure you and -- 277 00:08:00,104 --> 00:08:00,730 and all your money 278 00:08:00,730 --> 00:08:03,691 will see to that. 279 00:08:03,691 --> 00:08:05,568 >> Ridge: You shouldn't be here. 280 00:08:05,568 --> 00:08:05,985 >> Liam: Yeah, I know. 281 00:08:05,985 --> 00:08:09,322 >> Ridge: Liam. 282 00:08:09,322 --> 00:08:12,158 >> Liam: Yeah? 283 00:08:12,158 --> 00:08:13,284 >> Ridge: I'm really, really 284 00:08:13,284 --> 00:08:14,285 sorry for what he put you 285 00:08:14,285 --> 00:08:16,829 through. 286 00:08:16,829 --> 00:08:18,289 And he will face the 287 00:08:18,289 --> 00:08:21,292 consequences. 288 00:08:21,292 --> 00:08:22,793 But you're right. 289 00:08:22,793 --> 00:08:24,962 I'm only gonna let him fall 290 00:08:24,962 --> 00:08:26,839 so far. 291 00:08:26,839 --> 00:08:29,800 But not because he's my son. 292 00:08:29,800 --> 00:08:32,053 Because of something 293 00:08:32,053 --> 00:08:34,847 that you couldn't possibly 294 00:08:34,847 --> 00:08:36,682 understand. 295 00:08:36,682 --> 00:08:38,851 You have never loved anyone 296 00:08:38,851 --> 00:08:42,021 deeply enough to stand by them, 297 00:08:42,021 --> 00:08:43,522 to support them, 298 00:08:43,522 --> 00:08:45,691 to forgive them. 299 00:08:45,691 --> 00:08:49,028 Not even for something as awful 300 00:08:49,028 --> 00:08:52,573 as what my child did to you. 301 00:09:15,096 --> 00:09:16,764 >> Quinn: If you're asking 302 00:09:16,764 --> 00:09:17,848 if I would do anything in my 303 00:09:17,848 --> 00:09:20,726 power to save my son from the 304 00:09:20,726 --> 00:09:22,395 consequences of a horrific 305 00:09:22,395 --> 00:09:25,398 mistake, of course I would. 306 00:09:25,398 --> 00:09:27,692 But being part of a plot to 307 00:09:27,692 --> 00:09:30,027 steal a newborn child is not a 308 00:09:30,027 --> 00:09:31,904 mistake he would make. 309 00:09:31,904 --> 00:09:33,698 >> Shauna: Flo didn't know. 310 00:09:33,698 --> 00:09:36,784 >> Quinn: Until she did! 311 00:09:36,784 --> 00:09:38,411 I-I -- I tried to believe that 312 00:09:38,411 --> 00:09:41,247 there was more to this story. 313 00:09:41,247 --> 00:09:42,748 I-I even defended her to -- 314 00:09:42,748 --> 00:09:44,250 to Eric and the family. 315 00:09:44,250 --> 00:09:46,127 But after hearing everything you 316 00:09:46,127 --> 00:09:46,961 just said, I-I can't do that 317 00:09:46,961 --> 00:09:49,130 anymore. 318 00:09:49,130 --> 00:09:51,799 And on top of all of that, 319 00:09:51,799 --> 00:09:53,634 you knew all of this shortly 320 00:09:53,634 --> 00:09:55,386 after you walked through that 321 00:09:55,386 --> 00:09:56,929 door and gave me the world's 322 00:09:56,929 --> 00:09:59,557 biggest hug. 323 00:09:59,557 --> 00:10:03,144 That's why I'm so hurt. 324 00:10:03,144 --> 00:10:04,770 It's why I'm so angry. 325 00:10:04,770 --> 00:10:07,106 Apart from my son and -- and my 326 00:10:07,106 --> 00:10:09,066 husband, I have never felt 327 00:10:09,066 --> 00:10:11,110 closer to any human being on 328 00:10:11,110 --> 00:10:14,905 this planet than I have to you. 329 00:10:14,905 --> 00:10:15,948 And that's never gonna happen 330 00:10:15,948 --> 00:10:18,451 for me again, because -- 331 00:10:18,451 --> 00:10:20,161 because I'm not a person who 332 00:10:20,161 --> 00:10:23,414 makes friends. 333 00:10:23,414 --> 00:10:27,460 But what Flo did, 334 00:10:27,460 --> 00:10:29,420 what you did by covering up 335 00:10:29,420 --> 00:10:31,839 for her, was an attack 336 00:10:31,839 --> 00:10:35,259 on my family. 337 00:10:35,259 --> 00:10:36,052 It was an attack on my -- 338 00:10:36,052 --> 00:10:38,763 my husband's granddaughter. 339 00:10:38,763 --> 00:10:40,806 It was an attack on Wyatt by Flo 340 00:10:40,806 --> 00:10:41,932 day in and day out. 341 00:10:41,932 --> 00:10:44,644 It was an attack on me 342 00:10:44,644 --> 00:10:46,771 by you, Shauna. 343 00:10:46,771 --> 00:10:48,522 How could you have possibly 344 00:10:48,522 --> 00:10:49,982 accepted my invitation 345 00:10:49,982 --> 00:10:51,359 to live in my home 346 00:10:51,359 --> 00:10:53,861 knowing what you knew? 347 00:10:53,861 --> 00:10:55,404 And now you're calling on 348 00:10:55,404 --> 00:10:56,655 our friendship so that 349 00:10:56,655 --> 00:10:57,615 I can help you? 350 00:10:57,615 --> 00:11:00,618 Where was our friendship then? 351 00:11:00,618 --> 00:11:02,912 After all these years, 352 00:11:02,912 --> 00:11:06,123 did you just see my -- my -- 353 00:11:06,123 --> 00:11:07,958 my new surroundings, and -- 354 00:11:07,958 --> 00:11:09,001 and you just saw dollar signs? 355 00:11:09,001 --> 00:11:09,835 >> Shauna: Quinn -- 356 00:11:09,835 --> 00:11:15,007 >> Quinn: No! 357 00:11:15,007 --> 00:11:18,969 I'm sorry. 358 00:11:18,969 --> 00:11:21,013 I'm sorry. 359 00:11:21,013 --> 00:11:22,681 But after hearing everything you 360 00:11:22,681 --> 00:11:24,809 just confessed... 361 00:11:24,809 --> 00:11:28,020 [ Sighs ] 362 00:11:28,020 --> 00:11:32,566 Flo can't expect my help. 363 00:11:32,566 --> 00:11:34,610 And neither can you. 364 00:11:37,863 --> 00:11:39,907 >> Det. Sanchez: And it never 365 00:11:39,907 --> 00:11:41,367 occurred to you to come forward 366 00:11:41,367 --> 00:11:41,951 right away? 367 00:11:41,951 --> 00:11:42,952 >> Flo: Of course it did. 368 00:11:42,952 --> 00:11:44,036 Every day. 369 00:11:44,036 --> 00:11:44,995 >> Det. Sanchez: You didn't 370 00:11:44,995 --> 00:11:45,579 because...? 371 00:11:45,579 --> 00:11:47,206 >> Flo: Because, suddenly, 372 00:11:47,206 --> 00:11:48,999 I had a lot to lose. 373 00:11:48,999 --> 00:11:50,876 Which obviously I did 374 00:11:50,876 --> 00:11:53,254 lose all of it. 375 00:11:53,254 --> 00:11:54,588 And everything I had before even 376 00:11:54,588 --> 00:11:57,383 coming to L.A. 377 00:11:57,383 --> 00:11:59,385 You know, it's -- 378 00:11:59,385 --> 00:12:00,845 It's kind of ironic. 379 00:12:00,845 --> 00:12:01,929 This is exactly what 380 00:12:01,929 --> 00:12:04,014 bad gamblers do. 381 00:12:04,014 --> 00:12:05,266 They get -- they get so obsessed 382 00:12:05,266 --> 00:12:06,517 with the idea of winning that 383 00:12:06,517 --> 00:12:07,601 they end up losing the stake 384 00:12:07,601 --> 00:12:08,894 that they walked in with in the 385 00:12:08,894 --> 00:12:12,064 first place. 386 00:12:12,064 --> 00:12:13,190 >> Det. Sanchez: Were you 387 00:12:13,190 --> 00:12:17,027 advised not to come forward? 388 00:12:17,027 --> 00:12:19,363 [ Recorder beeps ] 389 00:12:19,363 --> 00:12:21,407 >> Flo: Look... 390 00:12:21,407 --> 00:12:22,575 I'm not gonna incriminate 391 00:12:22,575 --> 00:12:23,200 anyone else. 392 00:12:23,200 --> 00:12:24,285 You're gonna have to do that 393 00:12:24,285 --> 00:12:26,412 digging on your own. 394 00:12:26,412 --> 00:12:28,414 With one exception. 395 00:12:33,919 --> 00:12:34,545 >> Flo: I told everything to 396 00:12:34,545 --> 00:12:37,548 someone once, and it felt so 397 00:12:37,548 --> 00:12:40,426 good to finally say it out loud. 398 00:12:40,426 --> 00:12:42,553 Unfortunately, I chose the wrong 399 00:12:42,553 --> 00:12:43,262 person to tell it to. 400 00:12:43,262 --> 00:12:45,973 Thomas Forrester didn't want the 401 00:12:45,973 --> 00:12:47,933 truth to come out, and he made 402 00:12:47,933 --> 00:12:49,977 threats about what would happen 403 00:12:49,977 --> 00:12:52,062 to me if I didn't keep my mouth 404 00:12:52,062 --> 00:12:54,857 shut. 405 00:12:54,857 --> 00:12:57,443 [ Recorder beeps ] 406 00:12:57,443 --> 00:12:58,569 >> Det. Sanchez: This is new 407 00:12:58,569 --> 00:13:00,571 information. 408 00:13:00,571 --> 00:13:02,072 >> Flo: Well, you never asked. 409 00:13:02,072 --> 00:13:02,948 [ Cellphone rings ] 410 00:13:02,948 --> 00:13:08,078 >> Det. Sanchez: Excuse me. 411 00:13:08,078 --> 00:13:09,205 Detective Sanchez. 412 00:13:09,205 --> 00:13:12,124 What's up, Chief? 413 00:13:12,124 --> 00:13:15,294 Is somebody there to brief me? 414 00:13:15,294 --> 00:13:18,464 Okay. I'm on it. 415 00:13:18,464 --> 00:13:20,216 [ Cellphone beeps ] 416 00:13:20,216 --> 00:13:21,759 Sorry, we're gonna have to 417 00:13:21,759 --> 00:13:22,968 continue this later. 418 00:13:22,968 --> 00:13:23,969 Thank you. 419 00:13:34,438 --> 00:13:37,066 >> Brooke: [ Sighs ] 420 00:13:37,066 --> 00:13:38,150 I'm sorry about what I said. 421 00:13:38,150 --> 00:13:40,986 >> Ridge: Ah, just drop it. 422 00:13:40,986 --> 00:13:43,113 >> Brooke: Okay. 423 00:13:43,113 --> 00:13:44,198 >> Ridge: No, you know what? 424 00:13:44,198 --> 00:13:48,577 No. Let's -- let's not drop it. 425 00:13:48,577 --> 00:13:49,787 My son is there fighting for his 426 00:13:49,787 --> 00:13:50,955 life, and you're gonna call him 427 00:13:50,955 --> 00:13:51,539 violent? 428 00:13:51,539 --> 00:13:52,164 Where is that coming from? 429 00:13:52,164 --> 00:13:53,249 >> Brooke: I know. [ Sighs ] 430 00:13:53,249 --> 00:13:56,544 Ridge, I said I'm sorry. 431 00:13:56,544 --> 00:13:58,170 It's just, there's 432 00:13:58,170 --> 00:14:00,839 an unstoppable instinct that 433 00:14:00,839 --> 00:14:02,633 happens when you feel like your 434 00:14:02,633 --> 00:14:04,969 child is being threatened. 435 00:14:04,969 --> 00:14:05,261 >> Ridge: Yeah, I'm picking up 436 00:14:05,261 --> 00:14:10,182 on that. 437 00:14:10,182 --> 00:14:12,184 >> Brooke: I'd like to go in 438 00:14:12,184 --> 00:14:13,686 there and sit with him for a 439 00:14:13,686 --> 00:14:16,480 while if that's okay. 440 00:14:16,480 --> 00:14:18,816 >> Ridge: Yeah. 441 00:14:18,816 --> 00:14:21,944 Maybe he'll respond to you. 442 00:14:46,218 --> 00:14:50,264 >> Brooke: [ Scoffs ] 443 00:14:50,264 --> 00:14:51,056 Your father may never be able to 444 00:14:51,056 --> 00:14:56,437 forgive me. 445 00:14:56,437 --> 00:14:57,730 I wonder if I'll ever be able to 446 00:14:57,730 --> 00:14:59,815 forgive you. 447 00:15:15,623 --> 00:15:15,956 [ Indistinct announcement 448 00:15:15,956 --> 00:15:17,875 on P.A. ] 449 00:15:21,962 --> 00:15:22,921 >> Hope: Can I get you 450 00:15:22,921 --> 00:15:24,256 something? 451 00:15:24,256 --> 00:15:25,049 Coffee? 452 00:15:25,049 --> 00:15:26,425 Maybe something from the 453 00:15:26,425 --> 00:15:28,552 vending machine? 454 00:15:28,552 --> 00:15:30,596 Ridge, um, my mom, 455 00:15:30,596 --> 00:15:33,766 she -- she didn't know. 456 00:15:33,766 --> 00:15:34,892 >> Ridge: She didn't know 457 00:15:34,892 --> 00:15:35,559 because she didn't take the time 458 00:15:35,559 --> 00:15:37,394 to find out what was going on. 459 00:15:37,394 --> 00:15:38,604 >> Hope: Do you really think 460 00:15:38,604 --> 00:15:39,313 that's fair? 461 00:15:39,313 --> 00:15:41,815 When we all know, you included, 462 00:15:41,815 --> 00:15:43,233 that Thomas' motives aren't 463 00:15:43,233 --> 00:15:43,901 always good? 464 00:15:43,901 --> 00:15:45,653 We don't know what would have 465 00:15:45,653 --> 00:15:47,237 happened if she didn't show up 466 00:15:47,237 --> 00:15:49,281 when she did. 467 00:15:49,281 --> 00:15:52,493 >> Ridge: So throwing my son off 468 00:15:52,493 --> 00:15:54,787 a cliff makes her a hero now? 469 00:15:54,787 --> 00:15:56,538 >> Hope: I think it's a 470 00:15:56,538 --> 00:16:01,001 matter of love gone wrong. 471 00:16:01,001 --> 00:16:02,169 She loves me. 472 00:16:02,169 --> 00:16:05,255 And she loves you. 473 00:16:05,255 --> 00:16:07,758 She would never, ever 474 00:16:07,758 --> 00:16:09,343 deliberately harm your son. 475 00:16:09,343 --> 00:16:12,304 I mean, you must know that 476 00:16:12,304 --> 00:16:14,848 about her. 477 00:16:14,848 --> 00:16:16,642 >> Brooke: You thought you could 478 00:16:16,642 --> 00:16:17,351 trick Hope into marriage 479 00:16:17,351 --> 00:16:19,978 as long as she didn't know that 480 00:16:19,978 --> 00:16:22,731 her little girl was alive. 481 00:16:22,731 --> 00:16:23,982 Why wouldn't I think that 482 00:16:23,982 --> 00:16:24,483 Hope was in danger when 483 00:16:24,483 --> 00:16:25,317 she was with you? 484 00:16:25,317 --> 00:16:27,319 [ Crying ] I didn't want this, 485 00:16:27,319 --> 00:16:29,947 Thomas. 486 00:16:29,947 --> 00:16:30,406 I didn't want you to end up in 487 00:16:30,406 --> 00:16:33,367 some hospital bed. 488 00:16:33,367 --> 00:16:34,827 You wouldn't have if you told us 489 00:16:34,827 --> 00:16:36,870 the truth about Beth. 490 00:16:49,717 --> 00:16:51,176 >> Det. Sanchez: Heard about 491 00:16:51,176 --> 00:16:51,969 your son's fall. 492 00:16:51,969 --> 00:16:52,511 I'm sorry. 493 00:16:52,511 --> 00:16:53,512 >> Ridge: Thank you. 494 00:16:53,512 --> 00:16:54,847 >> Det. Sanchez: You're all 495 00:16:54,847 --> 00:16:55,889 witnesses, I take it? 496 00:16:55,889 --> 00:16:56,515 >> Liam: Uh, n-no, I'm not. 497 00:16:56,515 --> 00:16:58,517 >> Hope: Uh, he wasn't there 498 00:16:58,517 --> 00:16:59,351 till afterwards. 499 00:16:59,351 --> 00:17:00,519 And, um, Ridge was there 500 00:17:00,519 --> 00:17:01,645 right as Thomas fell. 501 00:17:01,645 --> 00:17:02,354 >> Ridge: Yeah, I'm a witness. 502 00:17:02,354 --> 00:17:04,231 >> Det. Sanchez: So, 503 00:17:04,231 --> 00:17:06,692 what happened, exactly? 504 00:17:06,692 --> 00:17:07,401 >> Liam: I-it's just like you 505 00:17:07,401 --> 00:17:08,610 said -- he fell. 506 00:17:08,610 --> 00:17:10,654 >> Det. Sanchez: I'm asking how. 507 00:17:10,654 --> 00:17:11,697 You weren't there. 508 00:17:11,697 --> 00:17:13,365 >> Hope: Well, Thomas and I were 509 00:17:13,365 --> 00:17:15,200 in the middle of a discussion. 510 00:17:15,200 --> 00:17:16,452 >> Det. Sanchez: Both you 511 00:17:16,452 --> 00:17:17,369 and your mother? 512 00:17:17,369 --> 00:17:19,538 >> Hope: No, just with me. 513 00:17:19,538 --> 00:17:20,748 >> Det. Sanchez: I imagine 514 00:17:20,748 --> 00:17:22,124 emotions were running high. 515 00:17:22,124 --> 00:17:23,375 I'm told that he knew that your 516 00:17:23,375 --> 00:17:24,835 daughter was alive and kept it 517 00:17:24,835 --> 00:17:26,670 from you. 518 00:17:26,670 --> 00:17:28,672 >> Hope: He did. 519 00:17:28,672 --> 00:17:29,631 >> Det. Sanchez: Did that make 520 00:17:29,631 --> 00:17:31,425 you unhappy, Mrs. Forrester? 521 00:17:31,425 --> 00:17:33,302 >> Brooke: Yes. 522 00:17:33,302 --> 00:17:36,555 Wouldn't that make you unhappy? 523 00:17:36,555 --> 00:17:37,681 >> Det. Sanchez: So, this 524 00:17:37,681 --> 00:17:39,057 discussion that you were having, 525 00:17:39,057 --> 00:17:39,725 was it hostile? 526 00:17:39,725 --> 00:17:41,059 >> Hope: Well, I know that I was 527 00:17:41,059 --> 00:17:41,727 afraid. 528 00:17:41,727 --> 00:17:43,228 >> Det. Sanchez: Yet he's the 529 00:17:43,228 --> 00:17:44,062 one that fell. 530 00:17:44,062 --> 00:17:45,481 >> Hope: Look, I didn't know 531 00:17:45,481 --> 00:17:46,356 what he wanted. 532 00:17:46,356 --> 00:17:48,233 >> Ridge: Until he told you. 533 00:17:48,233 --> 00:17:49,276 >> Hope: Yes, he tried to 534 00:17:49,276 --> 00:17:49,902 apologize. 535 00:17:49,902 --> 00:17:51,361 >> Det. Sanchez: So, what -- 536 00:17:51,361 --> 00:17:52,446 too little, too late? 537 00:17:52,446 --> 00:17:53,822 >> Liam: Okay, I'm sorry, 538 00:17:53,822 --> 00:17:54,448 can we stop? 539 00:17:54,448 --> 00:17:55,574 You're putting words in her 540 00:17:55,574 --> 00:17:56,200 mouth now. 541 00:17:56,200 --> 00:17:57,284 >> Det. Sanchez: Yeah, but 542 00:17:57,284 --> 00:17:58,452 nobody's saying much here. 543 00:17:58,452 --> 00:17:59,745 I mean, I would think in the 544 00:17:59,745 --> 00:18:01,246 time of a crisis like this that, 545 00:18:01,246 --> 00:18:02,289 you know, you'd have a lot of 546 00:18:02,289 --> 00:18:03,040 questions. 547 00:18:03,040 --> 00:18:04,041 Like how did survivors 548 00:18:04,041 --> 00:18:04,958 of previous accidents 549 00:18:04,958 --> 00:18:07,753 like this fare? 550 00:18:07,753 --> 00:18:08,587 You know, was the fence at the 551 00:18:08,587 --> 00:18:10,964 Malibu house built to code? 552 00:18:10,964 --> 00:18:11,507 Would the homeowner be held 553 00:18:11,507 --> 00:18:13,425 responsible for this? 554 00:18:13,425 --> 00:18:15,219 I mean, no offense intended, but 555 00:18:15,219 --> 00:18:16,595 you guys sound like a bunch of 556 00:18:16,595 --> 00:18:19,389 people with a secret. 557 00:18:19,389 --> 00:18:20,265 Mr. Forrester, could somebody 558 00:18:20,265 --> 00:18:22,768 be angry enough at your son 559 00:18:22,768 --> 00:18:25,437 to help him off the cliff? 560 00:18:38,992 --> 00:18:41,995 ♪♪ 561 00:18:41,995 --> 00:18:45,040 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 562 00:18:45,040 --> 00:18:48,001 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 563 00:18:48,001 --> 00:18:51,046 and CBS, Inc. 35305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.