All language subtitles for Supernatural.S05E03.720p.Bluray.x264-CLUE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,212 --> 00:00:07,340 You think I'll look at a demon and suddenly fall off the wagon... 2 00:00:07,507 --> 00:00:10,134 ...as if after everything, I haven't learned my lesson. 3 00:00:10,301 --> 00:00:11,594 Well, have you? 4 00:00:11,802 --> 00:00:13,596 This is my girlfriend, Jessica. 5 00:00:13,763 --> 00:00:15,515 No! Jess! 6 00:00:15,681 --> 00:00:18,768 What are you gonna do, just live some normal apple-pie life? 7 00:00:18,935 --> 00:00:20,311 Not normal. Safe. 8 00:00:20,520 --> 00:00:22,271 - I'm a vessel? - You're the vessel. 9 00:00:22,438 --> 00:00:24,232 - Michael's vessel. - The answer's no. 10 00:00:24,440 --> 00:00:26,943 - Where's Cass? - Archangel smote the crap out of him. 11 00:00:27,109 --> 00:00:30,363 - How are you...? - Alive? It's a good question. 12 00:00:30,530 --> 00:00:32,907 I just wish I could save people like I used to. 13 00:00:33,074 --> 00:00:35,368 When you were all hopped up on demon blood? 14 00:00:35,576 --> 00:00:38,663 Your plan to kill Lucifer, it's foolish. It can't be done. 15 00:00:38,829 --> 00:00:40,039 I have the solution. 16 00:00:40,248 --> 00:00:43,334 - I'm gonna find God. - Try New Mexico. I hear he's on a tortilla. 17 00:00:43,501 --> 00:00:45,753 I killed two angels this week. 18 00:00:45,920 --> 00:00:49,549 I rebelled and I did it, all of it, for you. And you failed. 19 00:00:49,799 --> 00:00:51,259 I'm in no shape to be hunting. 20 00:00:51,425 --> 00:00:53,594 Maybe it's best we just go our separate ways. 21 00:00:53,761 --> 00:00:56,013 Well, I think you're right. 22 00:01:16,909 --> 00:01:18,578 Hey, baby. 23 00:01:20,037 --> 00:01:21,330 I missed you. 24 00:01:23,416 --> 00:01:25,042 Jessica. 25 00:01:25,918 --> 00:01:27,712 I'm dreaming. 26 00:01:28,796 --> 00:01:30,548 Or you're not. 27 00:01:31,215 --> 00:01:33,009 What's the difference? I'm here. 28 00:01:38,181 --> 00:01:40,975 I miss you so much. 29 00:01:41,142 --> 00:01:42,768 I know. 30 00:01:44,645 --> 00:01:46,522 I miss you too. 31 00:01:48,941 --> 00:01:51,235 What are you doing, Sam? 32 00:01:53,779 --> 00:01:56,616 - What do you mean? - Running away. 33 00:01:57,241 --> 00:01:59,869 - Haven't we been down this road before? - No. 34 00:02:00,745 --> 00:02:03,122 - It's different now. - Really? 35 00:02:04,290 --> 00:02:07,168 Last time I wanted to be normal. 36 00:02:07,376 --> 00:02:11,672 This time I know I'm a freak. 37 00:02:12,006 --> 00:02:15,176 Which is all a big ball of semantics. 38 00:02:15,343 --> 00:02:16,594 - You know that. - No. 39 00:02:16,761 --> 00:02:19,388 Even at Stanford, you knew. 40 00:02:19,639 --> 00:02:22,517 You knew there was something dark inside of you. 41 00:02:22,808 --> 00:02:25,478 Deep down, maybe, but you knew. 42 00:02:26,771 --> 00:02:28,814 Baby, that's what got me killed. 43 00:02:30,775 --> 00:02:33,319 - No. - I was dead the moment we said hello. 44 00:02:33,486 --> 00:02:36,697 - No. - Don't you get it? 45 00:02:37,240 --> 00:02:38,991 You can't run from yourself. 46 00:02:40,326 --> 00:02:41,536 Why are you running now? 47 00:02:41,702 --> 00:02:43,913 Why are you here, Jess? 48 00:02:44,080 --> 00:02:46,707 Would you believe I'm actually trying to protect you? 49 00:02:46,874 --> 00:02:48,960 - From what? - You. 50 00:02:50,002 --> 00:02:54,131 Sooner or later the past is gonna catch up to you like it always does. 51 00:02:54,298 --> 00:02:56,133 You know what happens then? 52 00:02:57,176 --> 00:02:59,220 People die. 53 00:03:00,137 --> 00:03:02,390 Baby, the people closest to you die. 54 00:03:02,557 --> 00:03:05,852 Well, don't worry, because I won't make that mistake again. 55 00:03:06,269 --> 00:03:08,229 Same song, different verse. 56 00:03:10,231 --> 00:03:12,942 Things are never gonna change with you. 57 00:03:13,776 --> 00:03:14,819 Never. 58 00:03:49,103 --> 00:03:50,980 - Thanks. - You're welcome. 59 00:04:21,260 --> 00:04:23,930 - Hi. I'm Detective Bill Buckner. - Yes. 60 00:04:24,096 --> 00:04:26,682 - How can I help you? - I'm here about those patients. 61 00:04:26,849 --> 00:04:28,351 The exsanguinated ones. 62 00:04:41,989 --> 00:04:43,115 Eat it, Twilight. 63 00:05:20,236 --> 00:05:24,323 There is someone up above 64 00:05:25,366 --> 00:05:32,290 And be a simple kind of man 65 00:05:33,166 --> 00:05:36,794 Oh, won't you do this for me, son 66 00:05:36,961 --> 00:05:38,880 If you can? 67 00:05:40,506 --> 00:05:43,843 Baby, be a simple 68 00:05:44,552 --> 00:05:46,762 Be a simple man 69 00:05:58,441 --> 00:06:00,026 God! 70 00:06:00,860 --> 00:06:02,945 Don't do that. 71 00:06:04,238 --> 00:06:05,948 Hello, Dean. 72 00:06:09,785 --> 00:06:13,331 Cass, we've talked about this. 73 00:06:13,706 --> 00:06:15,625 Personal space. 74 00:06:16,417 --> 00:06:18,336 My apologies. 75 00:06:20,880 --> 00:06:24,217 How did you find me? I thought I was flying below the angel radar. 76 00:06:24,383 --> 00:06:26,135 You are. 77 00:06:26,761 --> 00:06:29,055 Bobby told me where you were. 78 00:06:31,516 --> 00:06:32,975 Where's Sam? 79 00:06:36,854 --> 00:06:40,441 Me and Sam are taking separate vacations for a while. 80 00:06:41,817 --> 00:06:46,697 Did you find God yet? More importantly, can I have my damn necklace back? 81 00:06:46,864 --> 00:06:50,368 No, I haven't found him. That's why I'm here. I need your help. 82 00:06:50,535 --> 00:06:52,620 With what, God hunt? 83 00:06:52,787 --> 00:06:55,289 - Not interested. - It's not God. It's someone else. 84 00:06:57,583 --> 00:06:58,876 Who? 85 00:06:59,043 --> 00:07:02,588 It's an archangel. The one who killed me. 86 00:07:03,923 --> 00:07:06,175 - Excuse me? - His name is Raphael. 87 00:07:07,802 --> 00:07:10,221 You were wasted by a Teenage Mutant Ninja Angel? 88 00:07:10,388 --> 00:07:13,850 I've heard whispers that he's walking the earth. 89 00:07:14,016 --> 00:07:17,311 - This is a rare opportunity. - For what, revenge? 90 00:07:17,478 --> 00:07:18,521 Information. 91 00:07:19,355 --> 00:07:23,234 So you think if you find this dude, he's just gonna spill God's address? 92 00:07:23,401 --> 00:07:24,610 Yes. 93 00:07:24,777 --> 00:07:27,196 Because we are gonna trap him and interrogate him. 94 00:07:30,700 --> 00:07:32,994 You're serious about this. 95 00:07:35,538 --> 00:07:36,664 Yes. 96 00:07:38,624 --> 00:07:40,585 So, what, I'm Thelma and you're Louise... 97 00:07:40,751 --> 00:07:44,130 ...and we're just gonna hold hands and sail off this cliff together? 98 00:07:49,760 --> 00:07:52,513 Give me one good reason why I should do this. 99 00:07:53,264 --> 00:07:57,310 Because you're Michael's vessel and no angel will dare harm you. 100 00:07:57,476 --> 00:07:59,562 Oh, so I'm your bullet shield. 101 00:08:00,438 --> 00:08:02,773 I need your help... 102 00:08:03,774 --> 00:08:09,488 ...because you are the only one who'll help me. 103 00:08:11,449 --> 00:08:13,242 Please. 104 00:08:18,789 --> 00:08:19,999 All right, fine. 105 00:08:21,334 --> 00:08:23,920 - Where is he? - Maine. 106 00:08:24,086 --> 00:08:25,213 - Let's go. - Whoa, whoa. 107 00:08:26,130 --> 00:08:28,883 - What? - Last time you zapped me someplace... 108 00:08:29,050 --> 00:08:30,718 ...I didn't poop for a week. 109 00:08:32,678 --> 00:08:33,763 We're driving. 110 00:08:34,347 --> 00:08:36,265 Hey, Keith, you play? 111 00:08:36,432 --> 00:08:37,808 That depends. 112 00:08:37,975 --> 00:08:39,644 What are we playing for? 113 00:08:40,603 --> 00:08:41,646 World peace. 114 00:08:43,564 --> 00:08:45,274 Oh, is that all? 115 00:08:45,691 --> 00:08:47,443 Can I ask you something? 116 00:08:47,610 --> 00:08:49,028 Shoot. 117 00:08:49,195 --> 00:08:52,156 You finish that crossword puzzle in the kitchen? 118 00:08:52,615 --> 00:08:55,034 Uh, I guess. Why? 119 00:08:55,201 --> 00:08:58,287 The New York Times Saturday crossword? 120 00:08:59,747 --> 00:09:02,208 - Was it? - Uh-huh. 121 00:09:02,375 --> 00:09:05,378 You blow into town last week, you don't talk to anybody. 122 00:09:05,545 --> 00:09:08,047 You're obviously highly educated. You're like this... 123 00:09:08,214 --> 00:09:11,384 Riddle wrapped inside an enigma wrapped inside a taco? 124 00:09:12,468 --> 00:09:13,678 Here's what we play for: 125 00:09:14,679 --> 00:09:17,849 When I win, you buy me dinner and tell me your life story. 126 00:09:20,268 --> 00:09:21,936 Sounds fair. 127 00:09:31,863 --> 00:09:32,905 Very misterioso. 128 00:09:33,072 --> 00:09:35,241 Freak hail, lightning strikes, now fire... 129 00:09:35,408 --> 00:09:38,160 ...is hitting the town of Hawley tonight. - I like it. 130 00:09:38,327 --> 00:09:41,289 Locals say what started as a hailstorm late this afternoon... 131 00:09:41,455 --> 00:09:43,875 ...suddenly turned to massive lightning strikes. 132 00:09:44,041 --> 00:09:46,961 That triggered the fire now consuming more than 20 acres... 133 00:09:47,128 --> 00:09:48,671 ...along the Route 17 corridor. 134 00:09:48,838 --> 00:09:51,340 County officials are advising all Hawley residents... 135 00:09:51,549 --> 00:09:54,802 ...to prepare for what could become mandatory evacuations. 136 00:09:55,386 --> 00:09:56,762 Damn. 137 00:09:57,597 --> 00:10:00,141 Is it me or does it seem like the end of the world? 138 00:10:04,979 --> 00:10:06,772 We're here why? 139 00:10:08,149 --> 00:10:10,234 A deputy sheriff laid eyes on the archangel. 140 00:10:11,819 --> 00:10:12,904 And he still has eyes? 141 00:10:13,988 --> 00:10:15,198 All right, what's the plan? 142 00:10:16,282 --> 00:10:20,494 We'll tell the officer that he witnessed an angel of the Lord. 143 00:10:21,370 --> 00:10:24,415 Then the officer will tell us where the angel is. 144 00:10:24,582 --> 00:10:26,918 Serious? Gonna walk in there, tell him the truth? 145 00:10:27,084 --> 00:10:28,628 - Why not? - Because... 146 00:10:29,587 --> 00:10:30,713 ...we're humans. 147 00:10:31,464 --> 00:10:33,591 And when humans want something... 148 00:10:33,925 --> 00:10:36,260 ...really, really bad... 149 00:10:37,136 --> 00:10:38,179 ...we lie. 150 00:10:39,555 --> 00:10:40,681 Why? 151 00:10:40,848 --> 00:10:44,477 Because that's how you become president. 152 00:10:46,312 --> 00:10:48,272 Deputy Framingham? 153 00:10:49,398 --> 00:10:50,441 Hi. 154 00:10:50,900 --> 00:10:54,111 Alonzo Mosely, FBI. This is my partner, Eddie Moscone. 155 00:10:55,738 --> 00:10:57,823 Also FBI. 156 00:11:06,374 --> 00:11:07,792 He's, uh... He's new. 157 00:11:08,459 --> 00:11:11,921 - Mind if we ask you a few questions? - Yeah, sure. Talk here, though. 158 00:11:12,630 --> 00:11:15,174 Hearing's all blown to hell in this one. 159 00:11:15,758 --> 00:11:19,762 - That happen recently? - Yeah. Gas station thing. 160 00:11:20,304 --> 00:11:22,014 Why you're here, isn't it? 161 00:11:22,932 --> 00:11:24,517 Yes, it is. Ahem. 162 00:11:25,977 --> 00:11:28,980 You mind just running us through what happened? 163 00:11:30,273 --> 00:11:33,651 A call came in, disturbance out at the Pump 'n Go on Route 4. 164 00:11:33,818 --> 00:11:36,821 - What kind of disturbance? - Would not have believed my eyes... 165 00:11:36,988 --> 00:11:40,741 ...if I hadn't seen it myself. We're talking a riot. Full-scale. 166 00:11:40,908 --> 00:11:42,910 - How many? - Thirty, 40. 167 00:11:43,369 --> 00:11:45,746 In all-out, kill-or-be-killed combat. 168 00:11:45,913 --> 00:11:47,665 Any idea what set them off? 169 00:11:48,207 --> 00:11:50,376 It's angels and demons, probably. 170 00:11:50,918 --> 00:11:54,255 - They're skirmishing all over the globe. - Come again? What did he say? 171 00:11:54,422 --> 00:11:55,464 - Nothing. - Demons. 172 00:11:55,631 --> 00:11:57,383 - Nothing. - Demons. 173 00:11:57,592 --> 00:12:00,386 Demons. You know, drink, adultery. 174 00:12:01,137 --> 00:12:03,556 We all have our demons, Walt. Right? 175 00:12:05,016 --> 00:12:06,517 I guess. 176 00:12:07,143 --> 00:12:09,562 Anyway, what happened next? 177 00:12:09,729 --> 00:12:11,314 Freaking explosion, that's what. 178 00:12:11,939 --> 00:12:14,358 Oh, they said it was one of those underground gas tanks... 179 00:12:14,525 --> 00:12:16,903 ...but I don't think so. 180 00:12:17,069 --> 00:12:19,614 - Why not? - It wasn't your usual fireball. 181 00:12:19,780 --> 00:12:21,490 - It was... - Pure white. 182 00:12:23,743 --> 00:12:24,827 Yeah. 183 00:12:25,494 --> 00:12:27,663 Gas station was leveled. 184 00:12:27,830 --> 00:12:30,082 Everyone was... 185 00:12:30,291 --> 00:12:32,335 It was just horrible. 186 00:12:33,336 --> 00:12:36,005 Then I see this one guy, kneeling there... 187 00:12:37,048 --> 00:12:38,716 ...real focused-like. 188 00:12:38,883 --> 00:12:40,301 Not a damn scratch on him. 189 00:12:40,468 --> 00:12:43,137 - You know him? - Donnie Finnerman. Mechanic there. 190 00:12:43,304 --> 00:12:47,183 And let me guess. He just vanished into thin air? 191 00:12:47,725 --> 00:12:49,810 Uh, no, Kolchak. 192 00:12:49,977 --> 00:12:51,229 He's down at St. Pete's. 193 00:12:53,231 --> 00:12:55,066 St. Pete's. 194 00:12:55,983 --> 00:12:57,527 Thank you. 195 00:13:00,947 --> 00:13:02,907 I take it that's not Raphael anymore. 196 00:13:03,074 --> 00:13:04,742 Just an empty vessel. 197 00:13:05,535 --> 00:13:07,995 This what I'm looking at if Michael jumps my bones? 198 00:13:08,162 --> 00:13:09,497 No, not at all. 199 00:13:09,664 --> 00:13:11,624 Michael is much more powerful. 200 00:13:11,791 --> 00:13:14,126 It'll be far worse for you. 201 00:13:33,855 --> 00:13:34,897 Sam? 202 00:13:35,064 --> 00:13:37,024 Hey, Bobby. How you doing? 203 00:13:37,191 --> 00:13:41,112 Well, I ain't running any marathons, but I'll live. 204 00:13:41,946 --> 00:13:43,239 Where are you? 205 00:13:43,406 --> 00:13:45,783 Uh, Garber, Oklahoma. 206 00:13:45,950 --> 00:13:47,952 I found a town showing Revelation omens. 207 00:13:48,119 --> 00:13:50,037 - What omens? - All right, listen to this. 208 00:13:50,204 --> 00:13:53,708 "And upon his rising, there shall be hail and fire mixed with blood." 209 00:13:53,875 --> 00:13:55,459 - Ain't that delightful. - Yeah. 210 00:13:55,626 --> 00:13:59,839 We already got hailstorms and fires. Guessing blood can't be too far behind. 211 00:14:00,006 --> 00:14:01,507 Okay. 212 00:14:02,717 --> 00:14:05,553 - What? - There a reason you're calling? 213 00:14:08,472 --> 00:14:09,640 Dean didn't tell you? 214 00:14:09,807 --> 00:14:11,392 He told me. 215 00:14:11,559 --> 00:14:15,021 Yeah, well, so I just thought you might wanna find out who's in the area... 216 00:14:15,188 --> 00:14:16,898 ...put a man on this. - Okay. 217 00:14:17,064 --> 00:14:19,609 Let me see if I can think of the best hunter... 218 00:14:19,775 --> 00:14:21,944 ...who might be in the immediate vicinity. 219 00:14:22,111 --> 00:14:23,779 Oh, that'd be you. 220 00:14:25,740 --> 00:14:27,450 I can't. I'm sitting this one out. 221 00:14:27,617 --> 00:14:29,327 - Sam. - I gotta go. I'm so sorry. 222 00:14:29,493 --> 00:14:30,536 Hold on. Sam... 223 00:15:00,525 --> 00:15:01,609 Where've you been? 224 00:15:02,318 --> 00:15:05,530 - Jerusalem. - Oh, how was it? 225 00:15:05,696 --> 00:15:06,739 Arid. 226 00:15:08,574 --> 00:15:13,830 - What is that? - It's oil. It's very special and very rare. 227 00:15:14,956 --> 00:15:18,709 Good, we're gonna trap Raphael with a nice vinaigrette? 228 00:15:18,876 --> 00:15:20,753 - No. - So this ritual of yours... 229 00:15:20,920 --> 00:15:23,089 ...when's it gotta go down? - Sunrise. 230 00:15:24,423 --> 00:15:26,425 You keep saying we're gonna trap this guy. 231 00:15:26,592 --> 00:15:29,554 Isn't that like trapping a hurricane with a butterfly net? 232 00:15:29,720 --> 00:15:31,430 No, it's harder. 233 00:15:31,764 --> 00:15:34,684 - We have any chance of surviving this? - You do. 234 00:15:37,770 --> 00:15:40,648 - Odds are you're a dead man tomorrow? - Yes. 235 00:15:42,024 --> 00:15:43,484 Oh. 236 00:15:44,277 --> 00:15:46,362 Well, last night on earth. What, uh...? 237 00:15:47,572 --> 00:15:49,532 What are your plans? 238 00:15:50,867 --> 00:15:52,910 I just thought I'd sit here quietly. 239 00:15:55,788 --> 00:15:58,541 Dude, come on. Anything? Hm? Booze, women. 240 00:16:04,297 --> 00:16:08,217 You have been with a woman before, right? Or an angel, at least? 241 00:16:12,013 --> 00:16:14,390 You've never been up there doing cloud seeding? 242 00:16:14,557 --> 00:16:16,642 Look, I've never had occasion, okay? 243 00:16:22,982 --> 00:16:24,567 All right. 244 00:16:26,277 --> 00:16:28,779 There are two things that I know for certain. 245 00:16:28,946 --> 00:16:31,824 One, Bert and Ernie are gay. 246 00:16:31,991 --> 00:16:35,495 Two, you are not gonna die a virgin. 247 00:16:36,120 --> 00:16:37,205 Not on my watch. 248 00:16:38,664 --> 00:16:40,374 Let's go. 249 00:16:44,879 --> 00:16:45,963 Hey, Sam. 250 00:16:48,090 --> 00:16:49,342 Sam. 251 00:16:50,301 --> 00:16:52,178 Sam? What happened to Keith? 252 00:16:56,140 --> 00:16:58,768 - What? - He called you Sam. 253 00:16:58,935 --> 00:17:02,063 - Yeah. Uh, Sam's my middle name. - Keith Sam? 254 00:17:03,523 --> 00:17:06,234 - Man, I'm sorry. - Well, actually, it's Samuel. 255 00:17:06,400 --> 00:17:08,319 So it's not quite as dumb as it sounds. 256 00:17:10,363 --> 00:17:13,199 - Are you guys friends? - Hunting buddies with his dad. 257 00:17:13,366 --> 00:17:16,786 But Samuel here is quite the hunter himself. 258 00:17:16,953 --> 00:17:18,162 Wow. 259 00:17:18,663 --> 00:17:21,707 - You kill deer and things? - Yeah, and things. 260 00:17:21,916 --> 00:17:24,168 Uh, why don't I get you guys some drinks? 261 00:17:26,337 --> 00:17:28,381 Sorry. Didn't mean to bust you back there. 262 00:17:28,548 --> 00:17:31,217 No, it's all right. 263 00:17:31,384 --> 00:17:33,427 - So, what's up? - Well, Bobby called. 264 00:17:33,594 --> 00:17:36,264 - And? - You were right. 265 00:17:36,430 --> 00:17:38,099 Major demon block party going on. 266 00:17:38,266 --> 00:17:40,643 - Why? What are they up to? - Don't know yet. 267 00:17:40,810 --> 00:17:44,605 Bobby told us you were off limits. That true? 268 00:17:47,692 --> 00:17:48,818 Yeah, that's right. 269 00:17:48,985 --> 00:17:52,196 That's fine in theory, but we could use all hands on deck here. 270 00:17:52,655 --> 00:17:54,448 I know you could. 271 00:17:55,741 --> 00:17:58,161 - But I can't. I'm sorry. - Why not? 272 00:18:00,538 --> 00:18:03,875 - It's personal. - Look, Sam, no offense... 273 00:18:04,041 --> 00:18:07,670 ...but what baggage is so heavy it can't be stowed away for the apocalypse? 274 00:18:10,256 --> 00:18:12,008 - Like I said... - Yeah. 275 00:18:12,175 --> 00:18:14,802 You're sorry. Heard you the first time. 276 00:18:17,930 --> 00:18:19,015 Okay. 277 00:18:19,765 --> 00:18:23,227 Suit yourself. More for us, then, right? 278 00:18:23,436 --> 00:18:25,062 Good luck. 279 00:18:26,147 --> 00:18:28,274 But, hey, beers are on you when we get back. 280 00:18:28,441 --> 00:18:30,067 Yeah, you bet. 281 00:18:33,446 --> 00:18:36,199 So your parents were drunk when they named you... 282 00:18:36,365 --> 00:18:39,076 ...and you shoot Bambi? - Look, it's a long story. 283 00:18:39,243 --> 00:18:44,081 That is it. Enough with the kung fu wandering-the-earth thing. 284 00:18:44,248 --> 00:18:46,709 I'm gonna buy you dinner and we're gonna talk. 285 00:18:47,919 --> 00:18:49,545 - Lindsey, I can't. - No. 286 00:18:49,712 --> 00:18:52,256 The only way to avoid bloodshed is to say yes. 287 00:19:04,393 --> 00:19:05,811 Hey. 288 00:19:06,562 --> 00:19:07,772 Relax. 289 00:19:07,939 --> 00:19:10,900 This is a den of iniquity. I should not be here. 290 00:19:11,734 --> 00:19:13,736 Dude, you full-on rebelled against heaven. 291 00:19:14,862 --> 00:19:17,490 Iniquity is one of the perks. 292 00:19:17,949 --> 00:19:19,450 Showtime. 293 00:19:20,034 --> 00:19:22,370 Hi. What's your name? 294 00:19:28,209 --> 00:19:30,503 Cass. His name is Cass. What's your name? 295 00:19:30,670 --> 00:19:33,047 - Chastity. - Chastity? 296 00:19:33,214 --> 00:19:34,715 - Mm-hm. - Wow. 297 00:19:34,882 --> 00:19:37,426 Is that kismet or what, buddy? Huh? 298 00:19:37,885 --> 00:19:42,974 Well, he likes you and you like him, so dayenu. 299 00:19:43,140 --> 00:19:45,268 Come on. Come on, baby. 300 00:19:48,729 --> 00:19:51,232 Oh, hey. Listen. 301 00:19:52,066 --> 00:19:53,442 Take this. 302 00:19:53,609 --> 00:19:55,778 If she asks for a credit card, no. 303 00:19:55,945 --> 00:19:59,407 And just stick to the basics, okay? Do not order off the menu. 304 00:20:00,199 --> 00:20:01,242 Go get her, tiger. 305 00:20:02,660 --> 00:20:04,745 Don't make me push you. 306 00:20:12,003 --> 00:20:14,964 Well, cheers to you. Heh. 307 00:20:17,049 --> 00:20:18,092 What? 308 00:20:18,968 --> 00:20:21,220 Get out of my face! Leave me alone! 309 00:20:21,387 --> 00:20:24,348 Bastard! Screw you, jerk! 310 00:20:24,515 --> 00:20:26,017 I'll kill you! 311 00:20:26,184 --> 00:20:28,227 Screw you too! God! 312 00:20:28,477 --> 00:20:31,022 Ah! Jerk! Bastard! Ugh! 313 00:20:31,189 --> 00:20:33,274 - What the hell did you do? - I don't know. 314 00:20:34,192 --> 00:20:38,196 I just looked her in the eyes and told her it wasn't her fault that her father ran off. 315 00:20:39,030 --> 00:20:41,490 It was because he hated his job at the post office. 316 00:20:41,657 --> 00:20:44,452 - Oh, no, man. - What? 317 00:20:44,619 --> 00:20:49,499 This whole industry runs on absent fathers. It's the natural order. 318 00:20:50,750 --> 00:20:53,127 We should go. Come on. 319 00:21:02,637 --> 00:21:04,263 What's so funny? 320 00:21:06,474 --> 00:21:08,476 Oh, nothing. 321 00:21:08,643 --> 00:21:11,812 Whew. It's been a long time since I've laughed that hard. 322 00:21:15,191 --> 00:21:17,777 It's been more than a long time. 323 00:21:17,944 --> 00:21:19,779 Years. 324 00:21:22,990 --> 00:21:26,869 So are you gonna tell me who those guys back there really were? 325 00:21:27,036 --> 00:21:28,538 And don't say hunting buddies. 326 00:21:30,248 --> 00:21:32,124 Okay. Um... 327 00:21:32,291 --> 00:21:34,585 We used to be in the same business together. 328 00:21:34,836 --> 00:21:36,629 What business? 329 00:21:38,172 --> 00:21:39,966 How's your salad? 330 00:21:43,719 --> 00:21:45,721 Witness protection, right? You're Mafia? 331 00:21:47,348 --> 00:21:48,432 I'm not Mafia. 332 00:21:48,933 --> 00:21:51,060 Okay. I get it. 333 00:21:51,227 --> 00:21:52,770 I don't mean to pry. My bad. 334 00:21:59,861 --> 00:22:02,446 I used to be in business with my brother. 335 00:22:02,613 --> 00:22:06,367 Truth is, I was pretty good at the job. 336 00:22:07,660 --> 00:22:10,621 But I made some mistakes. 337 00:22:10,788 --> 00:22:13,583 You know, I did some stuff I'm not so proud of... 338 00:22:13,749 --> 00:22:15,918 ...and people got hurt. 339 00:22:17,128 --> 00:22:18,754 A lot of people. 340 00:22:23,718 --> 00:22:24,844 What was your poison? 341 00:22:26,429 --> 00:22:28,723 - Sorry? - Come on. 342 00:22:28,890 --> 00:22:31,058 You were hooked on something. I know the look. 343 00:22:38,316 --> 00:22:40,234 Three years sober. 344 00:22:41,152 --> 00:22:43,654 - You work in a bar. - So do you. 345 00:22:45,865 --> 00:22:47,617 Look, Keith. 346 00:22:48,618 --> 00:22:52,538 I don't know you and I'm the last person to be giving advice. 347 00:22:52,705 --> 00:22:58,419 But I do know that no one has ever done anything so bad... 348 00:22:59,295 --> 00:23:01,589 ...that they can't be forgiven... 349 00:23:02,423 --> 00:23:04,842 ...that they can't change. 350 00:23:26,131 --> 00:23:32,137 When the oil burns, no angel can touch or pass through the flames, or he dies. 351 00:23:32,971 --> 00:23:36,266 Okay. So we trap him in a steel cage of holy fire. 352 00:23:36,433 --> 00:23:39,894 But one question. How the hell do we get him here? 353 00:23:40,061 --> 00:23:46,985 There's, well, almost an open phone line between a vessel and his angel. 354 00:23:48,736 --> 00:23:51,448 One just has to know how to dial. 355 00:24:10,300 --> 00:24:13,720 I'm here, Raphael. 356 00:24:14,179 --> 00:24:17,390 Come and get me, you little bastard. 357 00:24:25,273 --> 00:24:28,401 Just out of curiosity, what is the average customer wait time... 358 00:24:28,568 --> 00:24:30,779 ...to speak to an archangel? 359 00:24:32,030 --> 00:24:33,740 Be ready. 360 00:24:54,302 --> 00:24:57,222 Well, that's a day I'll never get back. 361 00:25:02,102 --> 00:25:03,186 Dean. Wait. 362 00:25:16,950 --> 00:25:19,702 - Castiel. - Raphael. 363 00:25:22,330 --> 00:25:24,666 Oh, I thought you were supposed to be impressive. 364 00:25:24,833 --> 00:25:26,459 All you do is black out the room? 365 00:25:26,626 --> 00:25:28,711 And the eastern seaboard. 366 00:25:31,923 --> 00:25:36,803 It is a testament to my unending mercy that I don't smite you here and now. 367 00:25:36,970 --> 00:25:38,430 Or maybe you're full of crap. 368 00:25:41,850 --> 00:25:44,811 Maybe you're afraid God will bring Cass back to life again... 369 00:25:44,978 --> 00:25:47,147 ...and smite you, you candy-ass skirt. 370 00:25:48,773 --> 00:25:51,317 - By the way, hi, I'm Dean. - I know who you are. 371 00:25:53,403 --> 00:25:56,614 And now thanks to him, I know where you are. 372 00:25:56,781 --> 00:25:58,867 You won't kill him. 373 00:25:59,033 --> 00:26:01,578 - You wouldn't dare. - But I will take him to Michael. 374 00:26:01,744 --> 00:26:05,457 Well, that sounds terrifying. It does. 375 00:26:06,291 --> 00:26:09,752 But I hate to tell you... 376 00:26:10,587 --> 00:26:13,047 ...I'm not going anywhere with you. 377 00:26:14,215 --> 00:26:17,802 Surely you remember Zachariah giving you stomach cancer. 378 00:26:22,098 --> 00:26:24,100 Yeah. That was... That was hilarious. 379 00:26:24,267 --> 00:26:29,230 Yes. Well, he doesn't have anything close to my imagination. 380 00:26:29,397 --> 00:26:30,815 Oh, yeah? 381 00:26:39,282 --> 00:26:41,910 - I bet you didn't imagine one thing. - What? 382 00:26:42,535 --> 00:26:45,413 We knew you were coming, you stupid son of a bitch. 383 00:27:02,972 --> 00:27:05,141 Don't look at me. It was his idea. 384 00:27:12,398 --> 00:27:15,235 - Where is he? - God? 385 00:27:16,778 --> 00:27:18,530 Didn't you hear? 386 00:27:18,696 --> 00:27:20,573 He's dead, Castiel. 387 00:27:22,784 --> 00:27:24,119 Dead. 388 00:27:30,792 --> 00:27:32,794 Bar's closed. 389 00:27:37,132 --> 00:27:39,968 - Hey. - Something you wanna tell me, Sam? 390 00:27:40,135 --> 00:27:42,846 What? No. 391 00:27:43,847 --> 00:27:45,473 You sure about that? 392 00:27:46,683 --> 00:27:48,476 I don't kn... 393 00:27:49,602 --> 00:27:50,812 Jeez. 394 00:27:51,438 --> 00:27:53,273 Are you okay? 395 00:27:54,023 --> 00:27:55,358 Where are Reggie and Steve? 396 00:27:55,942 --> 00:27:58,319 Oh, Steve's good. He's, uh... 397 00:27:58,987 --> 00:28:02,365 His guts are laying roadside outside the Hawley five-and-dime. 398 00:28:05,702 --> 00:28:07,829 - I'm sorry. - Sorry don't cut it, Sam. 399 00:28:08,663 --> 00:28:10,540 - What do you want me to say? - The truth. 400 00:28:13,585 --> 00:28:17,881 Okay, fine. Gonna give you some of my own, then. 401 00:28:18,298 --> 00:28:21,176 We go into town and capture ourselves a demon... 402 00:28:21,342 --> 00:28:23,094 ...we get jumped by 10 more. 403 00:28:23,553 --> 00:28:25,513 Steve bought it. 404 00:28:26,931 --> 00:28:28,391 I'm sorry. 405 00:28:29,309 --> 00:28:31,644 Saying it twice don't make it so, Sam. 406 00:28:32,979 --> 00:28:35,231 You see, this demon, he, um... 407 00:28:35,398 --> 00:28:37,025 He told us things. 408 00:28:37,192 --> 00:28:39,194 Crazy things. Things about you, Sam. 409 00:28:39,360 --> 00:28:41,029 - Demons lie. - Yeah? 410 00:28:43,323 --> 00:28:46,075 I'm gonna ask you one last time. 411 00:28:46,701 --> 00:28:49,120 The truth. Now. 412 00:28:51,122 --> 00:28:53,625 - Come on. - Lindsey. 413 00:28:57,587 --> 00:28:59,798 What's going on? 414 00:29:06,822 --> 00:29:08,949 But there's no other explanation. 415 00:29:09,116 --> 00:29:10,659 He's gone for good. 416 00:29:10,826 --> 00:29:12,619 - You're lying. - Am I? 417 00:29:12,786 --> 00:29:15,997 Do you remember the 20th century? 418 00:29:16,164 --> 00:29:18,834 Think the 21st is going any better? 419 00:29:19,000 --> 00:29:23,255 You think God would have let any of that happen if he were alive? 420 00:29:25,841 --> 00:29:29,636 Oh, yeah? Well, then, who invented the Chinese basket trick? 421 00:29:29,886 --> 00:29:30,971 Careful. 422 00:29:31,138 --> 00:29:33,640 That's my father you're talking about, boy. 423 00:29:33,807 --> 00:29:36,435 Yeah, who would be so proud to know... 424 00:29:36,601 --> 00:29:39,146 ...that his son started the frigging apocalypse. 425 00:29:39,312 --> 00:29:41,231 Who ran off and disappeared. 426 00:29:41,398 --> 00:29:45,902 Who left no instructions and a world to run. 427 00:29:48,655 --> 00:29:50,657 So Daddy ran away and disappeared. 428 00:29:52,159 --> 00:29:54,536 Didn't happen to work for the post office, did he? 429 00:29:54,703 --> 00:29:56,204 This is funny to you? 430 00:29:56,371 --> 00:29:58,498 You're living in a godless universe. 431 00:29:59,541 --> 00:30:02,210 And? What, you and the other kids just decide... 432 00:30:02,377 --> 00:30:04,379 ...to throw an apocalypse while he's gone? 433 00:30:04,838 --> 00:30:06,798 We're tired. 434 00:30:07,924 --> 00:30:09,801 We just want it to be over. 435 00:30:11,053 --> 00:30:12,637 We just want... 436 00:30:14,473 --> 00:30:15,724 ...paradise. 437 00:30:17,934 --> 00:30:19,978 So, what, God dies and makes you the boss. 438 00:30:20,145 --> 00:30:23,648 And you think you can do whatever you want? 439 00:30:24,024 --> 00:30:27,736 Yes. And whatever we want, we get. 440 00:30:30,864 --> 00:30:32,616 Just take it easy, okay? 441 00:30:33,533 --> 00:30:34,576 Put the knife down. 442 00:30:52,052 --> 00:30:53,345 It's true. 443 00:30:54,262 --> 00:30:56,681 What the demon said, it's all true. 444 00:30:56,848 --> 00:30:59,184 - Keep going. - Why? 445 00:30:59,518 --> 00:31:01,770 You gonna hate me any less? 446 00:31:02,521 --> 00:31:04,314 Am I gonna hate myself any less? 447 00:31:05,899 --> 00:31:08,068 - What do you want? - I wanna hear you say it. 448 00:31:16,159 --> 00:31:17,744 I did it. 449 00:31:19,079 --> 00:31:21,581 I started the apocalypse. 450 00:31:21,748 --> 00:31:25,544 If God is dead, why have I returned? 451 00:31:25,711 --> 00:31:27,629 Who brought me back? 452 00:31:27,796 --> 00:31:31,717 Did it ever occur to you that maybe Lucifer raised you? 453 00:31:33,218 --> 00:31:35,429 - No. - Think about it. 454 00:31:35,595 --> 00:31:39,391 He needs all the rebellious angels he can find. 455 00:31:41,017 --> 00:31:42,561 You know it adds up. 456 00:31:46,106 --> 00:31:47,149 Let's go. 457 00:31:47,315 --> 00:31:48,900 Castiel. 458 00:31:49,067 --> 00:31:50,527 I'm warning you. 459 00:31:50,694 --> 00:31:51,945 Do not leave me here. 460 00:31:54,948 --> 00:31:56,241 I will find you. 461 00:31:58,577 --> 00:31:59,703 Maybe one day. 462 00:32:00,912 --> 00:32:04,207 But today you're my little bitch. 463 00:32:09,963 --> 00:32:12,132 What he said. 464 00:32:20,015 --> 00:32:21,058 What is that? 465 00:32:21,808 --> 00:32:23,310 What do you think it is? 466 00:32:24,936 --> 00:32:26,146 It's go juice, Sammy boy. 467 00:32:26,313 --> 00:32:29,775 - Get that away from me. - Away from you? No. 468 00:32:30,317 --> 00:32:31,902 This is for you. 469 00:32:32,611 --> 00:32:35,655 Hell, if that demon wasn't right as rain. 470 00:32:35,822 --> 00:32:37,491 Down the hatch, son. 471 00:32:37,657 --> 00:32:38,950 You're insane. 472 00:32:39,117 --> 00:32:40,952 Look, here's what's gonna happen. 473 00:32:41,119 --> 00:32:44,039 You're gonna drink this, Hulk out... 474 00:32:44,498 --> 00:32:47,959 ...and waste every one of those demon scum that killed my best friend. 475 00:32:51,588 --> 00:32:52,672 Or she dies. 476 00:32:53,882 --> 00:32:55,217 You wouldn't do that. 477 00:32:55,384 --> 00:32:58,261 It's funny how watching your best friend die changes that. 478 00:32:59,179 --> 00:33:02,933 Come on, you know you want it, Sam. Just reach out and take it. 479 00:33:46,727 --> 00:33:48,729 There. Was that really so bad? 480 00:33:53,191 --> 00:33:54,943 Ah! Ow! 481 00:34:27,517 --> 00:34:28,602 Go. 482 00:34:30,354 --> 00:34:33,273 - Don't think we won't be back. - Don't think I won't be here. 483 00:34:54,920 --> 00:34:56,713 Hey, you okay? 484 00:35:01,009 --> 00:35:04,888 Look, I'll be the first to tell you that this little crusade of yours is nuts. 485 00:35:06,515 --> 00:35:09,142 But I do know a little something about missing fathers. 486 00:35:10,435 --> 00:35:11,561 What do you mean? 487 00:35:11,728 --> 00:35:14,564 I mean there were times when I was looking for my dad... 488 00:35:15,190 --> 00:35:17,234 ...when all logic said that he was dead. 489 00:35:19,277 --> 00:35:23,782 But I knew in my heart that he was still alive. 490 00:35:25,992 --> 00:35:28,245 Who cares what some Ninja Turtle says, Cass? 491 00:35:28,412 --> 00:35:30,330 What do you believe? 492 00:35:33,792 --> 00:35:35,127 I believe he's out there. 493 00:35:35,293 --> 00:35:38,213 Good. Then go find him. 494 00:35:42,759 --> 00:35:43,844 What about you? 495 00:35:44,386 --> 00:35:46,221 What about me? 496 00:35:47,639 --> 00:35:49,474 I don't know. 497 00:35:49,808 --> 00:35:52,894 Honestly, I'm good. 498 00:35:53,770 --> 00:35:57,357 I can't believe I'm saying that, but I am. I'm... 499 00:35:57,649 --> 00:35:59,151 I'm really good. 500 00:35:59,735 --> 00:36:02,070 Even without your brother? 501 00:36:03,947 --> 00:36:06,074 Especially without my brother. 502 00:36:07,451 --> 00:36:11,329 I mean, I spent so much time worrying about the son of a bitch. 503 00:36:11,663 --> 00:36:14,458 I mean, I've had more fun with you in the past 24 hours... 504 00:36:14,624 --> 00:36:17,169 ...than I've had with Sam in years. 505 00:36:17,335 --> 00:36:18,962 And you're not that much fun. 506 00:36:23,133 --> 00:36:26,762 It's funny, you know? I've been so chained to my family. 507 00:36:27,137 --> 00:36:29,556 But now that I'm alone... 508 00:36:30,474 --> 00:36:32,517 ...hell, I'm happy. 509 00:36:45,155 --> 00:36:47,616 Sam. Sam. 510 00:37:03,340 --> 00:37:06,593 So this is your life now? 511 00:37:09,471 --> 00:37:14,393 Think you can just live forever with your head buried in the sand? 512 00:37:20,357 --> 00:37:22,150 I love you, Jess. 513 00:37:28,156 --> 00:37:31,284 God knows how much I miss you too. 514 00:37:33,203 --> 00:37:35,288 But you're wrong. 515 00:37:35,497 --> 00:37:37,624 People can change. 516 00:37:37,791 --> 00:37:40,335 There is reason for hope. 517 00:37:43,755 --> 00:37:45,507 No, Sam. 518 00:37:46,299 --> 00:37:47,884 There isn't. 519 00:37:55,600 --> 00:37:58,061 How can you be so sure? 520 00:37:58,770 --> 00:38:00,313 Because you freed me. 521 00:38:07,029 --> 00:38:08,196 That's right. 522 00:38:10,866 --> 00:38:12,075 You know who I am? 523 00:38:14,036 --> 00:38:15,120 Lucifer. 524 00:38:15,287 --> 00:38:18,165 You are a hard one to find, Sam. 525 00:38:18,540 --> 00:38:20,667 Harder than most humans. 526 00:38:22,169 --> 00:38:24,588 I don't suppose you'll tell me where you are? 527 00:38:24,755 --> 00:38:26,173 What do you want with me? 528 00:38:26,339 --> 00:38:28,341 Thanks to you... 529 00:38:28,675 --> 00:38:30,218 ...I walk the earth. 530 00:38:31,386 --> 00:38:34,598 I wanna give you a gift. I wanna give you everything. 531 00:38:34,765 --> 00:38:36,391 I don't want anything from you. 532 00:38:40,520 --> 00:38:43,357 I'm so sorry, Sam. I really am. 533 00:38:43,523 --> 00:38:47,736 But Nick here is just an improvisation. 534 00:38:48,070 --> 00:38:49,571 Plan B. 535 00:38:49,738 --> 00:38:52,908 He can barely contain me without spontaneously combusting. 536 00:38:53,075 --> 00:38:54,409 What are you talking about? 537 00:38:55,994 --> 00:38:58,622 Why do you think you were in that chapel? 538 00:39:02,000 --> 00:39:03,668 You're the one, Sam. 539 00:39:04,586 --> 00:39:06,254 You're my vessel. 540 00:39:07,005 --> 00:39:08,715 My true vessel. 541 00:39:10,884 --> 00:39:12,177 No. 542 00:39:13,845 --> 00:39:15,138 Yes. 543 00:39:16,973 --> 00:39:19,434 No. That'll never happen. 544 00:39:19,601 --> 00:39:22,145 I'm sorry, but it will. 545 00:39:22,354 --> 00:39:26,483 I will find you. And when I do... 546 00:39:27,067 --> 00:39:29,152 ...you will let me in. 547 00:39:29,778 --> 00:39:30,987 I'm sure of it. 548 00:39:32,030 --> 00:39:33,198 You need my consent? 549 00:39:34,449 --> 00:39:35,951 Of course. I'm an angel. 550 00:39:39,246 --> 00:39:41,581 I will kill myself before letting you in. 551 00:39:41,748 --> 00:39:43,291 And I'll just bring you back. 552 00:39:47,838 --> 00:39:49,673 Sam... 553 00:39:50,799 --> 00:39:53,385 ...my heart breaks for you. 554 00:39:54,344 --> 00:39:56,930 The weight on your shoulders... 555 00:39:57,347 --> 00:39:58,598 ...what you've done... 556 00:39:59,141 --> 00:40:01,727 ...what you still have to do. 557 00:40:02,352 --> 00:40:04,521 It is more than anyone could bear. 558 00:40:04,688 --> 00:40:07,399 If there was some other way... 559 00:40:08,191 --> 00:40:09,276 But there isn't. 560 00:40:12,529 --> 00:40:14,865 I will never lie to you. 561 00:40:15,032 --> 00:40:17,451 I will never trick you. 562 00:40:17,659 --> 00:40:19,286 But you will say yes to me. 563 00:40:20,287 --> 00:40:21,872 - You're wrong. - I'm not. 564 00:40:24,124 --> 00:40:27,836 I think I know you better than you know yourself. 565 00:40:31,631 --> 00:40:32,716 Why me? 566 00:40:33,508 --> 00:40:35,927 Because it had to be you, Sam. 567 00:40:39,139 --> 00:40:41,266 It always had to be you. 40778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.