All language subtitles for NCIS.S16E01.HDTV.x264-SVA-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,820 --> 00:00:04,286 - Do I know you? - Masahun. 2 00:00:04,355 --> 00:00:06,121 Masahun found a new game. 3 00:00:06,190 --> 00:00:08,757 The lone female, he figured I'd be the weakest, 4 00:00:08,826 --> 00:00:10,159 so he forced me to choose. 5 00:00:10,227 --> 00:00:11,960 - Made you chose what? - Who died next. 6 00:00:12,029 --> 00:00:13,862 Anshiri, King or Hale. 7 00:00:13,931 --> 00:00:15,531 I should have saved them. 8 00:00:15,599 --> 00:00:16,799 His name is Nigel Hakim, 9 00:00:16,834 --> 00:00:19,268 and is working as a guest out of their embassy. 10 00:00:19,336 --> 00:00:21,481 Who would have him as a guest? Don't they know who he is? 11 00:00:21,505 --> 00:00:23,372 They seem to know him as a humanitarian. 12 00:00:23,441 --> 00:00:25,641 Deputy Ambassador Sybil Rigg, Mr. Hakim. 13 00:00:25,709 --> 00:00:28,210 Just say one word for me... infidels. 14 00:00:28,279 --> 00:00:29,656 To indulge this delusion would be... 15 00:00:29,680 --> 00:00:31,713 Just say it! 16 00:00:31,782 --> 00:00:33,226 I just left the British embassy. 17 00:00:33,250 --> 00:00:35,717 I told the deputy ambassador that Hakim is Masahun. 18 00:00:35,786 --> 00:00:37,564 - She believe it this time? - No, but she did say that 19 00:00:37,588 --> 00:00:38,865 Hakim was spooked enough to charter a flight 20 00:00:38,889 --> 00:00:40,222 back to London this evening. 21 00:00:40,291 --> 00:00:41,601 Your passenger... get him out here! 22 00:00:41,625 --> 00:00:43,103 Guy booked another charter out of Reagan. 23 00:00:43,127 --> 00:00:48,030 You killed so many of my brothers. Infidel. 24 00:01:14,725 --> 00:01:17,025 Oh, that's cute, old man. Take your best shot. 25 00:01:22,766 --> 00:01:26,168 That wasn't even close to my best shot, young man. 26 00:01:36,680 --> 00:01:38,780 I've been nothing but good to you. 27 00:01:38,849 --> 00:01:40,916 Why would you want to leave us? 28 00:01:40,985 --> 00:01:44,386 Your food is too salty. 29 00:01:44,455 --> 00:01:46,188 You do look a little bloated. 30 00:01:46,257 --> 00:01:48,457 Or maybe it's the weight you've put on 31 00:01:48,526 --> 00:01:51,460 since we first crossed paths. 32 00:01:51,529 --> 00:01:53,462 Why don't you refresh my memory? 33 00:01:57,334 --> 00:02:01,637 The sadistic pig. I remember now. 34 00:02:01,705 --> 00:02:04,106 I could never forget you. 35 00:02:04,175 --> 00:02:06,742 The man who killed my brothers. 36 00:02:08,112 --> 00:02:10,646 I can understand Agent Sloane's reaction, 37 00:02:10,714 --> 00:02:13,115 seeing me after all these years. 38 00:02:13,184 --> 00:02:17,152 I had the exact same one when I saw you again in your office. 39 00:02:17,221 --> 00:02:18,954 Well, you've got a great poker face. 40 00:02:22,793 --> 00:02:24,760 Yes. 41 00:02:26,497 --> 00:02:28,564 Unlike Sloane, 42 00:02:28,632 --> 00:02:30,432 I chose to wait for my moment, 43 00:02:30,501 --> 00:02:33,335 which, as it turns out... 44 00:02:33,404 --> 00:02:35,304 ...is now. Hakim? 45 00:02:35,372 --> 00:02:36,905 Put that down. 46 00:02:36,974 --> 00:02:38,941 There's been enough violence. 47 00:02:39,009 --> 00:02:41,910 Zaiyema, he killed my brothers, he killed your... 48 00:02:41,979 --> 00:02:43,412 We are at war, Hakim. 49 00:02:43,480 --> 00:02:45,247 That is what happens. 50 00:02:45,316 --> 00:02:47,683 But it is time to stop the violence, 51 00:02:47,751 --> 00:02:49,651 not perpetuate it. 52 00:02:49,720 --> 00:02:51,787 And I believe 53 00:02:51,855 --> 00:02:53,922 there are many good Americans 54 00:02:53,991 --> 00:02:55,691 who feel the same way. 55 00:02:55,759 --> 00:02:57,326 We can use him. 56 00:02:57,394 --> 00:02:58,927 - Good luck with that. - I think 57 00:02:58,996 --> 00:03:01,797 with the proper... incentive... 58 00:03:03,267 --> 00:03:05,434 ...you will come to see our side of things. 59 00:03:05,502 --> 00:03:08,003 And if he doesn't? 60 00:03:08,072 --> 00:03:10,439 Then you can do whatever you want with him. 61 00:03:12,676 --> 00:03:16,676 ♪ NCIS 15x01 ♪ Destiny's Child Original Air Date on September 25, 2018 62 00:03:16,677 --> 00:03:23,677 = sync, corrected by elderman = @elder_man 63 00:03:23,678 --> 00:03:42,583 ♪ ♪ 64 00:03:45,776 --> 00:03:47,376 He disappeared a few weeks ago. 65 00:03:47,444 --> 00:03:48,844 His vehicle was never recovered. 66 00:03:48,912 --> 00:03:51,513 Sorry. I don't... I don't know him. 67 00:03:51,582 --> 00:03:52,981 Sure about that, Joey? 68 00:03:53,050 --> 00:03:55,984 Oh, sure as sugar, Mr. G-Man. 69 00:03:56,053 --> 00:04:00,856 Okay, then, what are you doing driving around with his rims? 70 00:04:00,924 --> 00:04:02,524 Well... 71 00:04:02,593 --> 00:04:04,159 actually, it's a... - Hey. 72 00:04:04,228 --> 00:04:05,394 - Got a minute? - Nope. 73 00:04:05,462 --> 00:04:07,229 Uh, it's just that I have 74 00:04:07,298 --> 00:04:09,231 these pipette requisition forms 75 00:04:09,300 --> 00:04:10,866 that really need to be signed 76 00:04:10,934 --> 00:04:12,868 and since you are acting director 77 00:04:12,936 --> 00:04:16,038 till we find the real one... 78 00:04:16,106 --> 00:04:18,940 Hear this guy might know where Hakim is hiding Vance. 79 00:04:19,009 --> 00:04:21,176 - No, he doesn't. - How can you tell? 80 00:04:21,245 --> 00:04:23,745 ...like, 300 large. Didn't have the cash. 81 00:04:23,814 --> 00:04:24,880 Never mind. 82 00:04:24,948 --> 00:04:26,248 ...then he noticed 83 00:04:26,317 --> 00:04:29,084 that I liked his new rims, so... 84 00:04:29,153 --> 00:04:30,752 You got the rims from Markie D. 85 00:04:30,821 --> 00:04:32,454 Yup. Okay. 86 00:04:32,523 --> 00:04:33,900 Do you know where Markie D got the rims? 87 00:04:33,924 --> 00:04:35,123 I didn't ask. 88 00:04:35,192 --> 00:04:37,426 I'm just trying to keep my nose clean 89 00:04:37,494 --> 00:04:39,961 while I take my real estate exam. - I'm gonna arrest you now. 90 00:04:40,030 --> 00:04:41,430 Chop shop, 12th and Elm, 91 00:04:41,498 --> 00:04:43,965 passcode at the door is "gummies." 92 00:04:44,034 --> 00:04:45,434 He may not know where Vance is, 93 00:04:45,502 --> 00:04:47,969 but hey, at least you got a lead. 94 00:04:48,038 --> 00:04:50,105 Didn't sign my thing. 95 00:04:50,174 --> 00:04:52,140 There you are. I have been trying to text you. 96 00:04:52,209 --> 00:04:53,253 Did you turn your cell off again? 97 00:04:53,277 --> 00:04:55,210 I am done signing things today. 98 00:04:55,279 --> 00:04:58,480 Well, it's my job to make sure that you sign things, but... 99 00:04:58,549 --> 00:05:00,248 Vance. Vance. Not me. 100 00:05:00,317 --> 00:05:02,384 He can play catch-up when he gets back, okay? 101 00:05:02,453 --> 00:05:04,286 That's what I was texting you about. 102 00:05:04,355 --> 00:05:06,955 Agent Torres is calling from Afghanistan. 103 00:05:07,024 --> 00:05:09,124 He's got news. 104 00:05:09,193 --> 00:05:12,594 Four weeks. Four weeks I've been in this hellhole. 105 00:05:12,663 --> 00:05:15,230 Also how long it's been since I've slept. 106 00:05:15,299 --> 00:05:17,232 - What do you got? - Well, a desert rash, 107 00:05:17,301 --> 00:05:20,068 a fungus on my big toe and it's so dusty I can't wax my... 108 00:05:20,137 --> 00:05:21,137 About Vance. 109 00:05:22,973 --> 00:05:24,818 Gibbs, so I've been following the director's trail 110 00:05:24,842 --> 00:05:26,775 all over the country and, uh... 111 00:05:26,844 --> 00:05:28,343 "And, uh..." what? 112 00:05:28,412 --> 00:05:30,078 I don't think he's here. 113 00:05:30,147 --> 00:05:33,615 One of the embeds picked up chatter that suggests 114 00:05:33,684 --> 00:05:35,684 the Kabul landing was a decoy. 115 00:05:35,753 --> 00:05:37,018 Hakim faked us. 116 00:05:37,087 --> 00:05:39,354 Yeah, well, that damn plane is somewhere. - Hello? 117 00:05:39,423 --> 00:05:40,789 From what we gather, 118 00:05:40,858 --> 00:05:43,091 Vance might never have even left the States. 119 00:05:43,160 --> 00:05:45,394 I would look for another year, no doubt about it. 120 00:05:45,462 --> 00:05:47,707 Copy that. - But I don't think I'm gonna find him. 121 00:05:47,731 --> 00:05:49,831 Uh, I think we just did. 122 00:05:49,900 --> 00:05:52,267 Bishop? 123 00:05:52,336 --> 00:05:53,813 Four men robbed a local Virginia bank 124 00:05:53,837 --> 00:05:55,036 this morning. 125 00:05:55,105 --> 00:05:56,638 Investigators have now released... 126 00:05:56,707 --> 00:05:57,806 What am I looking at? 127 00:05:57,875 --> 00:05:59,352 ...of the incident with the hopes that... 128 00:05:59,376 --> 00:06:00,809 This. 129 00:06:00,878 --> 00:06:02,511 Torres. 130 00:06:02,579 --> 00:06:03,845 You seeing this? 131 00:06:03,914 --> 00:06:06,047 Is, uh, that... 132 00:06:06,116 --> 00:06:08,049 Director Vance? 133 00:06:08,118 --> 00:06:09,484 Yup. 134 00:06:14,607 --> 00:06:16,340 That looks like Leon. 135 00:06:16,408 --> 00:06:18,141 Well, that's either the director 136 00:06:18,210 --> 00:06:20,644 or aliens created a perfect clone. 137 00:06:20,713 --> 00:06:21,945 I just saw the news. 138 00:06:22,014 --> 00:06:23,647 Hakim's group is taking credit. 139 00:06:23,716 --> 00:06:25,983 Ah. Oh, my God, it's really him. 140 00:06:26,051 --> 00:06:27,651 Or a perfect clone. Right? 141 00:06:27,720 --> 00:06:29,052 Yeah, I kind of buy that more. 142 00:06:29,121 --> 00:06:31,221 Well, clearly, Leon was forced into this 143 00:06:31,290 --> 00:06:34,324 and he's not one to bend easily. 144 00:06:34,393 --> 00:06:36,693 I can't even imagine what Hakim's done to him. 145 00:06:36,762 --> 00:06:38,328 What's Hakim's endgame? 146 00:06:38,397 --> 00:06:40,030 Humiliation? Publicity? 147 00:06:40,099 --> 00:06:43,400 His endgame is always chaos and pain. 148 00:06:43,469 --> 00:06:46,069 And I led him right to Vance. 149 00:06:46,138 --> 00:06:47,237 It's not your fault. 150 00:06:47,306 --> 00:06:48,972 Forget it, Gibbs. 151 00:06:49,041 --> 00:06:50,741 If I just hadn't overreacted 152 00:06:50,809 --> 00:06:52,576 when I first saw Hakim, I... 153 00:06:52,645 --> 00:06:53,845 I would've done the same thing. 154 00:06:53,879 --> 00:06:55,679 Instead of losing my cool, 155 00:06:55,748 --> 00:06:57,381 I should've bided my time 156 00:06:57,449 --> 00:06:59,750 and stalked that man like the monster he is 157 00:06:59,818 --> 00:07:01,385 and put him down like a rabid dog. 158 00:07:01,453 --> 00:07:04,054 Course we might diverge a little in the end there. 159 00:07:04,123 --> 00:07:05,489 I won't make that mistake again. 160 00:07:05,557 --> 00:07:07,691 I promise you that. 161 00:07:07,760 --> 00:07:10,994 Daily observation five: 162 00:07:11,063 --> 00:07:13,997 never get on Agent Sloane's bad side. 163 00:07:17,403 --> 00:07:20,103 Wait, so what exactly was Torres upset he couldn't wax? 164 00:07:20,172 --> 00:07:21,883 I don't know, McGee. He didn't get that far. 165 00:07:21,907 --> 00:07:23,718 He'll be back tonight. You can ask him yourself. 166 00:07:23,742 --> 00:07:25,487 - Yeah, but... - Okay, I'm a little uncomfortable 167 00:07:25,511 --> 00:07:27,255 this is the part of the story that you're focusing on. 168 00:07:27,279 --> 00:07:29,680 You must be Agents McGee and Bishop. 169 00:07:29,748 --> 00:07:31,415 Myron Holt. Bank manager. 170 00:07:31,483 --> 00:07:33,884 I assume you're not here to rob us, as well. 171 00:07:33,952 --> 00:07:35,252 No, Mr. Holt. 172 00:07:35,321 --> 00:07:36,598 And we are just as confused as you are 173 00:07:36,622 --> 00:07:38,288 about our director's role in this. 174 00:07:38,357 --> 00:07:40,502 Yeah, we're hoping you can shed some light on what happened. 175 00:07:40,526 --> 00:07:42,259 It's not that complicated. 176 00:07:42,328 --> 00:07:45,395 Four weeks ago, we received this court order to freeze the assets 177 00:07:45,464 --> 00:07:47,030 of Nigel Hakim's charity... 178 00:07:47,099 --> 00:07:48,799 over $5 million in bearer bonds... 179 00:07:48,867 --> 00:07:50,967 and consolidate them in this branch. 180 00:07:51,036 --> 00:07:52,936 So, Hakim is after his money. 181 00:07:53,005 --> 00:07:54,783 He also made off with an additional $2 million 182 00:07:54,807 --> 00:07:56,440 in gold bullion from our vault. 183 00:07:56,508 --> 00:07:58,809 Director Vance ordered this right before he disappeared. 184 00:07:58,877 --> 00:08:01,278 Which means he was one of the few people who knew 185 00:08:01,347 --> 00:08:02,347 the bonds were here. 186 00:08:02,381 --> 00:08:04,781 Funny that. 187 00:08:04,850 --> 00:08:06,316 So, where was he during the robbery? 188 00:08:06,385 --> 00:08:08,819 He stayed out there to watch the customers. 189 00:08:08,887 --> 00:08:11,655 Fired a few warning shots to any would-be heroes. 190 00:08:11,724 --> 00:08:13,724 Hakim trusted him with a gun. 191 00:08:13,792 --> 00:08:14,792 Funny that. 192 00:08:15,527 --> 00:08:16,626 Again. 193 00:08:16,695 --> 00:08:18,395 Look, whatever is going on, 194 00:08:18,464 --> 00:08:20,564 our director was not a willing participant. 195 00:08:20,632 --> 00:08:23,967 Yeah. I totally got that by the way he robbed my bank. 196 00:08:24,036 --> 00:08:26,069 Now, if you'll excuse me... 197 00:08:28,207 --> 00:08:30,340 You think that's why Hakim kidnapped the director? 198 00:08:30,409 --> 00:08:32,409 Because he knew where Hakim's money was? 199 00:08:32,478 --> 00:08:33,910 I hope not. 200 00:08:33,979 --> 00:08:35,245 Hakim's got his money, 201 00:08:35,314 --> 00:08:37,414 so what happens to Vance? 202 00:08:37,483 --> 00:08:40,117 Well, they're all waiting for you 203 00:08:40,185 --> 00:08:41,752 and I still need you to sign... 204 00:08:41,820 --> 00:08:43,164 - Vice Admiral, please. - I've ordered every... 205 00:08:43,188 --> 00:08:44,868 What if we're just playing into their hands 206 00:08:44,923 --> 00:08:46,323 and we don't even know it, Admiral? 207 00:08:46,392 --> 00:08:47,902 We have to assume that Director Vance has been compromised. 208 00:08:47,926 --> 00:08:49,793 I disagree completely. 209 00:08:49,862 --> 00:08:51,639 Well, I presume that we've changed any and all 210 00:08:51,663 --> 00:08:53,997 cyber security codes that Director Vance had access to? 211 00:08:54,066 --> 00:08:56,833 Yes, as well as recall any covert agents whose identities 212 00:08:56,902 --> 00:08:58,146 he could compromise. - That's not... 213 00:08:58,170 --> 00:09:00,370 Do you have a list of that you could copy my government? 214 00:09:00,439 --> 00:09:01,705 - Hey! - Special Agent Gibbs, 215 00:09:01,774 --> 00:09:03,273 we were just discussing the... 216 00:09:03,342 --> 00:09:05,175 Your next move to find Leon Vance? 217 00:09:05,244 --> 00:09:06,309 No, actually. 218 00:09:06,378 --> 00:09:08,044 The man just robbed a bank. 219 00:09:08,113 --> 00:09:10,247 That has national security implications. 220 00:09:10,315 --> 00:09:11,835 You can't let your personal involvement 221 00:09:11,884 --> 00:09:13,361 cloud your judgment. - Oh, no. Don't do it. 222 00:09:13,385 --> 00:09:14,551 Excuse me for a second, sir. 223 00:09:14,620 --> 00:09:16,453 "Personal involvement"? 224 00:09:16,522 --> 00:09:17,888 You mean how Nigel Hakim 225 00:09:17,956 --> 00:09:19,489 relentlessly tortured me for months? 226 00:09:19,558 --> 00:09:21,525 Is that what you mean? I heard about that. 227 00:09:21,593 --> 00:09:23,727 Agent Sloane, it's no one's intention 228 00:09:23,796 --> 00:09:25,328 to denigrate your situation. 229 00:09:25,397 --> 00:09:27,130 Oh, come on, don't even go there. 230 00:09:27,199 --> 00:09:30,133 I tried to tell you that you were harboring a known terrorist 231 00:09:30,202 --> 00:09:31,334 and you called me crazy. 232 00:09:31,403 --> 00:09:32,736 Yeah, I heard that, too. 233 00:09:32,805 --> 00:09:34,704 You protected him. And I was wrong. 234 00:09:34,773 --> 00:09:37,507 Since that time, I've done everything within my power 235 00:09:37,576 --> 00:09:38,576 to set it right. 236 00:09:38,610 --> 00:09:40,076 I have worked night and day 237 00:09:40,145 --> 00:09:42,179 to locate Director Vance 238 00:09:42,247 --> 00:09:43,914 and I'm in contact with Interpol to flag 239 00:09:43,982 --> 00:09:46,583 any attempt by Hakim to move the stolen gold bullion. 240 00:09:46,652 --> 00:09:48,151 But beyond that, 241 00:09:48,220 --> 00:09:50,053 all I can offer is my apologies. 242 00:10:09,842 --> 00:10:11,942 You are the worst texter in the world. 243 00:10:13,579 --> 00:10:14,811 She made me come here. 244 00:10:14,880 --> 00:10:17,447 I ask for news about my dad and get something back 245 00:10:17,516 --> 00:10:20,717 about an admiral and gold bullion. 246 00:10:20,786 --> 00:10:22,452 Punctuation, it's your friend. 247 00:10:22,521 --> 00:10:24,098 I thought you had a school thing tonight. 248 00:10:24,122 --> 00:10:25,355 I gave up. 249 00:10:25,424 --> 00:10:27,123 It's not easy rushing a sorority 250 00:10:27,192 --> 00:10:29,237 with a balding, middle-aged man following you around. 251 00:10:29,261 --> 00:10:30,427 No offense, Rod. 252 00:10:30,496 --> 00:10:31,862 It's the sad truth. 253 00:10:31,930 --> 00:10:37,100 Not to mention your dad on TV, robbing banks. 254 00:10:38,971 --> 00:10:40,403 You gonna come in? 255 00:10:43,609 --> 00:10:45,709 Well? 256 00:10:45,777 --> 00:10:47,210 What happened at the meeting? 257 00:10:47,279 --> 00:10:49,212 They want your dad back as much as you do. 258 00:10:50,482 --> 00:10:53,216 But if you insist to stay at school, 259 00:10:53,285 --> 00:10:55,752 then Agent Beecham is gonna be there, too. 260 00:10:55,821 --> 00:10:58,321 Believe me, I don't want to stay. 261 00:10:58,390 --> 00:11:01,491 I want to go be with my brother and aunt in Maine. 262 00:11:01,560 --> 00:11:03,960 But that's not the way my father raised me. 263 00:11:04,029 --> 00:11:07,464 You don't quit. Life goes on. 264 00:11:12,137 --> 00:11:13,937 Life is gonna go on, isn't it? 265 00:11:14,006 --> 00:11:15,238 We're gonna find your dad. 266 00:11:15,307 --> 00:11:18,108 I'm gonna find... your dad. 267 00:11:18,176 --> 00:11:19,676 But you saw the news. 268 00:11:19,745 --> 00:11:21,111 What have they done to him? 269 00:11:21,179 --> 00:11:22,445 Nothing that can't be undone. 270 00:11:22,514 --> 00:11:24,681 He is as tough as they come. Agent Gibbs. 271 00:11:24,750 --> 00:11:27,150 There's news. The television. 272 00:11:27,219 --> 00:11:29,953 Please tell me it's not another bank robbery. 273 00:11:30,022 --> 00:11:33,290 This video was just uploaded to an extremist website 274 00:11:33,358 --> 00:11:36,326 associated with wanted terrorist Nigel Hakim. 275 00:11:36,395 --> 00:11:39,629 For years, brother Hakim has been working in the shadows, 276 00:11:39,698 --> 00:11:42,332 fighting the American oppressors in Afghanistan. 277 00:11:42,401 --> 00:11:45,135 - Gibbs... - He's alive. 278 00:11:45,203 --> 00:11:47,671 Alive, focus on that. 279 00:11:47,739 --> 00:11:52,008 You've been complacent, fighting an endless war 280 00:11:52,077 --> 00:11:55,312 that has cost Afghans everything and Americans nothing. 281 00:11:55,380 --> 00:11:57,814 But that is about to change. 282 00:11:57,883 --> 00:11:59,649 What the hell was that? 283 00:12:16,470 --> 00:12:19,311 - Sitrep. - The explosion was at a strip mall 284 00:12:19,312 --> 00:12:20,905 in Cherrywood, and there was just another one 285 00:12:20,906 --> 00:12:22,405 outside Salt Lake City. - How many? 286 00:12:22,474 --> 00:12:24,841 Well, in total, 12 dead, 50 injured. 287 00:12:24,910 --> 00:12:27,010 Torres just landed. He came straight in. 288 00:12:27,078 --> 00:12:28,356 He's in touch with first responders. 289 00:12:28,380 --> 00:12:29,612 Thanks. 290 00:12:29,681 --> 00:12:31,981 The primary targets seem to be 291 00:12:32,050 --> 00:12:33,816 Navy recruitment centers. 292 00:12:33,885 --> 00:12:36,319 Southwest Field Office has a team headed to Salt Lake. 293 00:12:36,388 --> 00:12:38,288 Bishop, MTAC. Coordinate with Salt Lake. 294 00:12:38,356 --> 00:12:41,357 Torres, go meet McGee. Maybe shower first. 295 00:12:41,426 --> 00:12:43,459 That bad? 296 00:12:43,528 --> 00:12:46,329 They're fumigating the lobby as we speak. 297 00:12:46,398 --> 00:12:49,365 Hey, we're out of time, Gibbs. 298 00:12:49,434 --> 00:12:51,145 Which is why I need to speak to Ambassador Rigg 299 00:12:51,169 --> 00:12:54,437 and see if she was able to trace the bullion. 300 00:12:54,506 --> 00:12:57,340 Not a good idea. 301 00:12:58,510 --> 00:13:01,644 Yeah, so you told me. 302 00:13:01,713 --> 00:13:05,148 Hey, Gibbs... 303 00:13:06,451 --> 00:13:07,951 You think Hakim got to him? 304 00:13:08,019 --> 00:13:10,053 Got to him? 305 00:13:10,121 --> 00:13:11,821 You know, like Homeland. 306 00:13:11,890 --> 00:13:13,156 Homeland? 307 00:13:13,224 --> 00:13:14,958 Yeah, I mean, I'm saying look at him. 308 00:13:16,595 --> 00:13:17,760 He looks like a zombie. 309 00:13:17,829 --> 00:13:20,063 He didn't even blink once. Actually, he did. 310 00:13:20,131 --> 00:13:22,365 Five times, to be precise, in a six-minute video. 311 00:13:22,434 --> 00:13:23,900 And if that wasn't weird enough, 312 00:13:23,969 --> 00:13:26,636 you are gonna love... Whoa, oh, what's that smell? 313 00:13:26,705 --> 00:13:27,737 It's called dedication. 314 00:13:27,806 --> 00:13:28,738 What am I gonna love? 315 00:13:28,807 --> 00:13:30,873 What just arrived at my lab. 316 00:13:30,942 --> 00:13:32,642 This is one of the warning shots 317 00:13:32,711 --> 00:13:34,677 that Director Vance fired during the robbery. 318 00:13:34,746 --> 00:13:36,913 He actually fired three total. 319 00:13:36,982 --> 00:13:38,314 All three bull's-eyes. 320 00:13:38,383 --> 00:13:39,749 Now, that's no coincidence. 321 00:13:39,818 --> 00:13:41,896 So I'm thinking either the director hates eyeballs... 322 00:13:43,121 --> 00:13:44,187 or... - It's a message. 323 00:13:44,255 --> 00:13:46,055 Right, because who hates eyeballs? 324 00:13:46,124 --> 00:13:48,524 And I am thinking the message is, 325 00:13:48,593 --> 00:13:51,861 "Look into my eyes." 326 00:13:53,164 --> 00:13:56,499 I think he was giving us a heads-up on the blinks. 327 00:13:56,568 --> 00:13:58,735 Take a look at which words they happen over. 328 00:13:58,770 --> 00:14:01,738 The reality is - No blink. - that you are not hated for your freedom... 329 00:14:01,806 --> 00:14:04,507 ...but for your immoral policies... - No blink. No blink. No Blink. 330 00:14:04,576 --> 00:14:06,676 ...which have created an avalanche of... 331 00:14:06,745 --> 00:14:09,012 Blink on the word "avalanche." 332 00:14:09,080 --> 00:14:11,014 Then he does it again here twice. 333 00:14:11,082 --> 00:14:13,583 - And you've poisoned God's apple. - Blink. 334 00:14:13,652 --> 00:14:15,885 Until you remove your troops from our country, 335 00:14:15,954 --> 00:14:17,754 there will be no mercy for your lifeless soul. 336 00:14:17,822 --> 00:14:20,423 Blink. Over "apple" and "lifeless." 337 00:14:20,492 --> 00:14:21,691 Get to the point. 338 00:14:21,760 --> 00:14:23,671 Well, McGee says that Abby usually kind of, like, 339 00:14:23,695 --> 00:14:25,561 winds up to it... I'm wound. 340 00:14:25,630 --> 00:14:30,299 Okay, uh, but here is the full list. 341 00:14:30,368 --> 00:14:34,470 Avalanche, apple, lifeless, karma, yearning. 342 00:14:34,539 --> 00:14:38,875 - What does it mean? - Oh, well... 343 00:14:38,943 --> 00:14:41,077 I thought you would know. 344 00:14:45,583 --> 00:14:47,950 Retail activity has sputtered to a halt 345 00:14:48,019 --> 00:14:51,688 as authorities urge citizens to avoid crowded areas. 346 00:14:51,756 --> 00:14:52,756 As predicted, 347 00:14:52,791 --> 00:14:54,057 panicking like little children. 348 00:14:54,125 --> 00:14:55,058 Over what? 349 00:14:55,126 --> 00:14:56,592 You blew up two malls. 350 00:14:56,661 --> 00:14:58,928 Do you know how many malls blow up every week 351 00:14:58,997 --> 00:15:01,130 where I come from? 352 00:15:01,199 --> 00:15:03,399 And no one in your country even flinches. 353 00:15:03,468 --> 00:15:05,268 Your freedom costs you nothing. 354 00:15:05,336 --> 00:15:07,617 Please, you're not a freedom fighter, you're a psychopath. 355 00:15:09,407 --> 00:15:12,275 Enough! 356 00:15:13,545 --> 00:15:15,178 We are not animals, Hakim. 357 00:15:15,246 --> 00:15:17,146 Oh, really? 358 00:15:17,215 --> 00:15:19,482 He's done everything except howl at the moon. 359 00:15:19,551 --> 00:15:22,485 He is angry. And for good reason. 360 00:15:22,554 --> 00:15:25,188 But perhaps your leaders will now understand 361 00:15:25,256 --> 00:15:29,425 the price for waging endless war in my country, 362 00:15:29,494 --> 00:15:31,194 and withdraw its troops. 363 00:15:31,262 --> 00:15:35,965 The United States of America will never submit to blackmail. 364 00:15:36,034 --> 00:15:38,968 Oh, I think it will. 365 00:15:39,037 --> 00:15:41,971 Especially after you give us NCIS's security codes 366 00:15:42,040 --> 00:15:44,207 to the Bethesda Naval Nuclear Test Station. 367 00:15:44,275 --> 00:15:46,776 There's something about irradiated playgrounds 368 00:15:46,845 --> 00:15:48,845 that takes the fight right out of people. 369 00:15:48,913 --> 00:15:50,713 You want to cause a meltdown? 370 00:15:52,450 --> 00:15:53,883 You can forget it. 371 00:15:53,952 --> 00:15:57,386 I went into that bank, I read your statement. 372 00:15:57,455 --> 00:16:00,389 But you'll never get those codes out of me. 373 00:16:01,626 --> 00:16:05,361 Need I remind you what is at stake? 374 00:16:07,398 --> 00:16:09,465 And after I'm done with her, 375 00:16:09,534 --> 00:16:11,033 I'll find your son, 376 00:16:11,102 --> 00:16:14,003 wherever he's hiding. 377 00:16:14,072 --> 00:16:16,072 Well, good luck with that. 378 00:16:16,141 --> 00:16:18,307 You'll never get close to my kids now. 379 00:16:18,376 --> 00:16:20,710 You missed the window, Chuck. 380 00:16:20,779 --> 00:16:22,545 That picture was taken yesterday. 381 00:16:22,614 --> 00:16:26,349 Well, yesterday was before my close-up. 382 00:16:26,417 --> 00:16:28,651 What did you do? 383 00:16:30,789 --> 00:16:32,922 What did you do?! 384 00:16:34,225 --> 00:16:35,324 Kill the girl. 385 00:16:40,598 --> 00:16:43,065 Really? You've never heard of Taylor Swift? 386 00:16:43,134 --> 00:16:45,501 Yeah, well, have you ever heard of Cat Stevens? 387 00:16:45,570 --> 00:16:47,703 He actually goes by Yusuf Islam now. 388 00:16:47,772 --> 00:16:49,105 Okay, bad example. I'm just saying 389 00:16:49,174 --> 00:16:50,840 "The Sociology of Taylor Swift" 390 00:16:50,909 --> 00:16:51,841 is not a real class. 391 00:16:51,910 --> 00:16:53,110 I mean, what do you even study? 392 00:16:53,178 --> 00:16:55,077 The interplay of gender and race 393 00:16:55,146 --> 00:16:56,879 using a pop-cultural icon 394 00:16:56,948 --> 00:16:58,681 to make a feminist critique on modern media. 395 00:16:58,750 --> 00:17:00,416 Okay, yeah, that's probably important. 396 00:17:00,485 --> 00:17:01,751 Oh, really? 397 00:17:24,776 --> 00:17:25,776 Run! 398 00:17:42,060 --> 00:17:43,993 - Gibbs. - Oh, I got you. 399 00:17:44,062 --> 00:17:46,062 I got you, Kayla. 400 00:17:50,335 --> 00:17:51,467 How did you know? 401 00:17:57,242 --> 00:18:00,009 Your dad. 402 00:18:04,315 --> 00:18:07,250 I'm guessing they got my message. 403 00:18:07,318 --> 00:18:09,652 - I want those codes. - Mm. 404 00:18:09,721 --> 00:18:11,821 Maybe another time. 405 00:18:17,195 --> 00:18:19,528 You want to play games? 406 00:18:19,597 --> 00:18:22,531 Your children may be safe, but how many others aren't? 407 00:18:22,600 --> 00:18:24,433 Their blood will be on your hands. 408 00:18:24,502 --> 00:18:26,836 Those nuclear codes would do you no good. 409 00:18:26,905 --> 00:18:28,515 The Pentagon would have changed them by now. 410 00:18:28,539 --> 00:18:29,605 So give them to me. 411 00:18:35,013 --> 00:18:37,613 Hakim, Zaiyema would like a word. 412 00:18:47,125 --> 00:18:51,193 You would do well to remember what Zaiyema told you. 413 00:18:51,262 --> 00:18:54,664 The moment you are useless to us, 414 00:18:54,732 --> 00:18:56,065 you're mine. 415 00:18:56,134 --> 00:18:59,001 So don't give us those codes. 416 00:18:59,070 --> 00:19:01,003 I would actually prefer it. 417 00:19:03,641 --> 00:19:05,908 Stay here, Jaah. 418 00:19:05,977 --> 00:19:10,646 If he opens his mouth, make him bleed more. 419 00:19:31,636 --> 00:19:33,602 You need to drink something, Director. 420 00:19:33,671 --> 00:19:37,173 I'm good, Jaah. 421 00:19:37,241 --> 00:19:39,675 My name isn't Jaah. 422 00:19:39,744 --> 00:19:41,711 It's Rickman. 423 00:19:41,779 --> 00:19:43,579 Nazy Rickman, CIA. 424 00:19:44,849 --> 00:19:47,516 Now, drink, before he comes back. 425 00:19:52,757 --> 00:19:55,624 We have to figure out how to get you out of here. 426 00:19:55,693 --> 00:19:57,259 The priority should be stopping Hakim. 427 00:19:57,328 --> 00:19:59,073 Which you're gonna have to do from the outside. 428 00:19:59,097 --> 00:20:01,430 If I blow my cover... It would jeopardize 429 00:20:01,499 --> 00:20:03,899 every other agent you've come into contact with, understood. 430 00:20:03,968 --> 00:20:05,801 Okay, so what's the plan? 431 00:20:05,870 --> 00:20:07,803 I've been trying to get a message to my handlers 432 00:20:07,872 --> 00:20:09,472 to let them know where you are. 433 00:20:09,540 --> 00:20:11,640 Can you get me a-a cell? 434 00:20:11,709 --> 00:20:13,442 Won't do any good. 435 00:20:13,511 --> 00:20:16,112 He's got cell jammers all over the compound. 436 00:20:16,180 --> 00:20:18,714 Hakim isn't taking any chances with you. 437 00:20:18,783 --> 00:20:20,194 When he said you killed his brothers, 438 00:20:20,218 --> 00:20:21,650 he wasn't being poetic. 439 00:20:21,719 --> 00:20:23,786 Those were his actual brothers. 440 00:20:23,855 --> 00:20:27,823 And Zaiyema is their mother? 441 00:20:29,193 --> 00:20:30,193 Lovely family. 442 00:20:30,228 --> 00:20:33,896 This... this is personal for them. 443 00:20:33,965 --> 00:20:36,298 Well, for the record, 444 00:20:36,401 --> 00:20:38,567 it's personal for us, too. 445 00:20:40,204 --> 00:20:42,938 Agent Sloane. Did we have an appointment? 446 00:20:43,007 --> 00:20:45,641 I'm so sorry to bother you at home, I just, uh... 447 00:20:45,710 --> 00:20:47,410 Wow, what a gorgeous place. 448 00:20:47,478 --> 00:20:49,578 Uh, would you mind if I took a load off? 449 00:20:49,647 --> 00:20:52,181 I am exhausted, as I'm sure you are. 450 00:20:52,250 --> 00:20:55,484 But with everything that's been going on, 451 00:20:55,553 --> 00:20:57,987 I just wanted an update 452 00:20:58,056 --> 00:21:00,856 ASAP about your contact from Interpol. 453 00:21:00,925 --> 00:21:02,758 Oh, right. But of course. 454 00:21:02,827 --> 00:21:04,160 Well, unfortunately, 455 00:21:04,228 --> 00:21:05,995 there's not much to report. 456 00:21:06,064 --> 00:21:08,164 I put out a Purple Notice 457 00:21:08,232 --> 00:21:10,166 on the gold bullion Hakim stole, 458 00:21:10,234 --> 00:21:12,935 and now, we... well, we just have to wait. 459 00:21:13,004 --> 00:21:15,049 Not one of my better traits when it comes to that guy. 460 00:21:15,073 --> 00:21:16,672 I have noticed. 461 00:21:16,741 --> 00:21:19,542 I would like to extend my condolences on your agent. 462 00:21:19,610 --> 00:21:21,010 And I would also like 463 00:21:21,079 --> 00:21:22,812 to personally apologize again to you. 464 00:21:22,880 --> 00:21:24,780 I am so sorry 465 00:21:24,849 --> 00:21:27,116 I didn't believe you when you told me about Hakim. 466 00:21:27,185 --> 00:21:30,152 Oh, don't... it's okay. Honestly, I accept your apology. 467 00:21:30,221 --> 00:21:33,122 I have certainly made a lot of mistakes myself. 468 00:21:33,191 --> 00:21:37,126 Starting with losing my cool the night I saw him again. 469 00:21:37,195 --> 00:21:41,831 Yes, well, certainly, no one blames you now. 470 00:21:41,899 --> 00:21:43,232 I blame me. 471 00:21:43,301 --> 00:21:45,234 I mean, I know better. 472 00:21:45,303 --> 00:21:47,403 Never tip your hand. 473 00:21:48,706 --> 00:21:50,139 Revenge 101. 474 00:21:50,208 --> 00:21:53,075 Revenge? I prefer justice. 475 00:21:53,144 --> 00:21:55,044 Sometimes they're the same thing. 476 00:21:55,113 --> 00:21:56,378 In any case, 477 00:21:56,447 --> 00:21:58,981 if I had just waited for the right time to make my move, 478 00:21:59,050 --> 00:22:01,717 it would've saved a lot of people a lot of pain. 479 00:22:01,786 --> 00:22:02,985 Yes, well, 480 00:22:03,054 --> 00:22:06,088 hindsight is always 20/20. 481 00:22:06,157 --> 00:22:10,025 True. But the good news is, I've learned my lesson 482 00:22:10,094 --> 00:22:12,061 and I won't make that mistake again. 483 00:22:12,130 --> 00:22:15,531 So, is there anything else I can help you with? 484 00:22:15,600 --> 00:22:18,067 Actually, there is. 485 00:22:18,136 --> 00:22:23,072 The FBI never mentioned what Hakim stole from that bank vault 486 00:22:23,141 --> 00:22:25,608 in their draft report. 487 00:22:25,676 --> 00:22:29,278 So... 488 00:22:29,347 --> 00:22:32,715 how the hell did you know it was gold bullion? 489 00:22:41,043 --> 00:22:44,244 Now, normally, I'd be thinking you had a really bad day, 490 00:22:44,313 --> 00:22:46,446 but considering you were trying to kill 491 00:22:46,515 --> 00:22:48,448 Director Vance's daughter, 492 00:22:48,517 --> 00:22:51,451 perhaps it's better that Gibbs didn't capture you alive. 493 00:22:51,520 --> 00:22:53,353 Depends on what you got. What do you got? 494 00:22:53,422 --> 00:22:57,157 Well, we already know the cause of death: you. 495 00:22:57,226 --> 00:22:59,293 - Ducky? - I came down 496 00:22:59,361 --> 00:23:01,161 to give a hand in the autopsy 497 00:23:01,230 --> 00:23:03,163 of our fallen comrade. 498 00:23:05,534 --> 00:23:07,100 Who is this guy? 499 00:23:07,169 --> 00:23:08,769 We don't know. 500 00:23:08,838 --> 00:23:10,671 I have been tearing through this body, 501 00:23:10,739 --> 00:23:13,640 inside and out, quite literally, trying to find something 502 00:23:13,709 --> 00:23:16,143 that will lead us closer to Director Vance. 503 00:23:16,212 --> 00:23:20,214 His last meal could pinpoint a particular restaurant, uh, 504 00:23:20,282 --> 00:23:22,816 dirt under the fingernails, a certain area. 505 00:23:22,885 --> 00:23:24,451 - Unfortunately... - You have nothing. 506 00:23:24,520 --> 00:23:26,053 I can't even get ahold of Agent Sloane 507 00:23:26,121 --> 00:23:28,121 to see if she recognizes him from Afghanistan. 508 00:23:28,190 --> 00:23:29,857 Where is she? 509 00:23:29,925 --> 00:23:31,870 We got an ID on the shooter. Kasie matched the prints. 510 00:23:31,894 --> 00:23:34,828 And the agents are escorting Vance's son back from Maine. 511 00:23:34,897 --> 00:23:36,496 How long? 512 00:23:36,565 --> 00:23:38,899 Uh, he'll be in protective custody within the hour. 513 00:23:38,968 --> 00:23:41,068 How is Kayla doing? McGEE: Angry, 514 00:23:41,136 --> 00:23:43,370 scared and worried there's more like him. 515 00:23:43,439 --> 00:23:45,405 His name is Rafi Paiz, by the way. 516 00:23:45,474 --> 00:23:46,740 - American. - As apple pie. 517 00:23:46,809 --> 00:23:49,509 Grew up in Iowa, went to college in Charlottesville, 518 00:23:49,578 --> 00:23:53,146 manages a custodial department at a Virginia Tech firm, 519 00:23:53,215 --> 00:23:54,681 Glowbeam Technologies. 520 00:23:54,750 --> 00:23:56,394 I'm not getting an Afghan freedom fighter vibe 521 00:23:56,418 --> 00:23:57,751 from this guy. 522 00:23:57,820 --> 00:23:59,753 McGEE: No. Which makes you wonder how many 523 00:23:59,822 --> 00:24:02,055 other extremists Hakim has hiding in their regular lives 524 00:24:02,124 --> 00:24:03,757 just waiting to be activated. 525 00:24:03,826 --> 00:24:05,259 At least one more. 526 00:24:16,805 --> 00:24:18,238 Tea, darling? 527 00:24:22,611 --> 00:24:24,211 What are you doing? 528 00:24:24,280 --> 00:24:26,013 Preparing to torture you. 529 00:24:26,081 --> 00:24:27,614 A ZNN breaking news update. 530 00:24:27,683 --> 00:24:29,516 Authorities have confirmed... 531 00:24:29,585 --> 00:24:31,051 Not a moment too soon, it seems. 532 00:24:31,120 --> 00:24:33,253 You are violating 533 00:24:33,322 --> 00:24:35,923 every diplomatic immunity law on the books. 534 00:24:35,991 --> 00:24:38,191 Then I'd better get my money's worth. 535 00:24:38,260 --> 00:24:39,793 I don't know anything. 536 00:24:39,862 --> 00:24:44,631 You knew that Hakim stole the gold bullion. 537 00:24:44,700 --> 00:24:46,633 And the only way you could've known that 538 00:24:46,702 --> 00:24:48,201 is if you were working with him. 539 00:24:48,270 --> 00:24:50,070 Have you lost your mind? 540 00:24:50,139 --> 00:24:51,238 Probably. 541 00:24:52,775 --> 00:24:54,741 This looks good. 542 00:24:54,810 --> 00:24:56,543 So... 543 00:24:59,281 --> 00:25:02,449 Now, where are they holding Director Vance? 544 00:25:02,518 --> 00:25:03,917 I-I must have overheard 545 00:25:03,986 --> 00:25:06,320 about the gold from someone at your agency. 546 00:25:06,388 --> 00:25:07,654 One more time. 547 00:25:07,723 --> 00:25:10,157 Where's Director Vance? 548 00:25:10,225 --> 00:25:11,725 The State Department. 549 00:25:11,794 --> 00:25:14,795 The-the State Department, they sent me an e-mail. 550 00:25:14,863 --> 00:25:16,096 Wrong answer! 551 00:25:16,165 --> 00:25:18,732 Stop. Please, stop. 552 00:25:18,801 --> 00:25:20,400 What's Hakim's next target? 553 00:25:20,469 --> 00:25:22,436 I don't know. You're making a terrible mistake. 554 00:25:22,504 --> 00:25:24,604 You're not thinking clearly. 555 00:25:24,673 --> 00:25:26,239 Please, stop. 556 00:25:26,308 --> 00:25:30,644 Are you trying to find your monster or become one? 557 00:25:33,882 --> 00:25:35,849 - Where is it? - Where's what? 558 00:25:35,918 --> 00:25:38,652 - The e-mail from State. - On my laptop. 559 00:25:53,769 --> 00:25:55,002 Oh, God. 560 00:25:55,070 --> 00:25:56,370 I'm so sorry. 561 00:25:56,438 --> 00:25:58,372 Please untie me. 562 00:25:58,440 --> 00:26:00,540 Of course. 563 00:26:00,609 --> 00:26:02,509 Oh, God, 564 00:26:02,578 --> 00:26:05,278 I don't... I don't know what to say. 565 00:26:05,347 --> 00:26:09,349 The way you defended Hakim when I first met you, 566 00:26:09,418 --> 00:26:11,885 and then you mentioned the gold bullion theft, and... 567 00:26:11,954 --> 00:26:13,353 It's all right. 568 00:26:13,422 --> 00:26:14,654 You made a mistake. 569 00:26:14,723 --> 00:26:17,691 - It's all right. - No. Oh, my God. 570 00:26:17,760 --> 00:26:19,459 After what you've been through, it... 571 00:26:19,528 --> 00:26:21,228 it happens. 572 00:26:22,931 --> 00:26:26,633 But as it turns out, 573 00:26:26,702 --> 00:26:30,303 your instincts were spot-on. 574 00:26:35,444 --> 00:26:37,644 Salaam. - Get me Hakim. 575 00:26:39,381 --> 00:26:40,881 We've got a problem. 576 00:26:42,584 --> 00:26:45,085 Our Rafi, working with terrorists? 577 00:26:45,154 --> 00:26:46,753 You got the wrong guy. 578 00:26:46,822 --> 00:26:48,433 We watched Beaches in the office last week. 579 00:26:48,457 --> 00:26:50,824 Rafi couldn't stop crying. 580 00:26:52,394 --> 00:26:55,862 Whoa. Okay. What can I do to help? 581 00:26:55,931 --> 00:26:58,031 You can tell us what Rafi did for you guys, 582 00:26:58,100 --> 00:27:00,033 and, uh, what it is that you do. 583 00:27:00,102 --> 00:27:01,435 I'm still a little fuzzy on it. 584 00:27:01,503 --> 00:27:03,036 I explained it all in the car. 585 00:27:03,105 --> 00:27:06,339 No, you moved your mouth, and all I heard was... 586 00:27:06,408 --> 00:27:08,241 It's simple. 587 00:27:08,310 --> 00:27:10,043 Glowbeam encrypts Internet traffic. 588 00:27:10,112 --> 00:27:12,079 McGee, come on. Was that so hard? 589 00:27:12,147 --> 00:27:13,914 And we're one of the biggest. 590 00:27:13,982 --> 00:27:15,627 Dozens of Fortune 500 companies are our clients, 591 00:27:15,651 --> 00:27:17,517 as well as several state governments. 592 00:27:17,586 --> 00:27:18,752 So what was Rafi's job? 593 00:27:18,821 --> 00:27:21,021 You're looking at it. He was a janitor. 594 00:27:21,090 --> 00:27:22,622 He kept our encryption engine clean. 595 00:27:22,691 --> 00:27:25,725 What, you use lava lamps as an encryption engine? 596 00:27:27,262 --> 00:27:29,196 No AES or key block ciphers? 597 00:27:29,264 --> 00:27:30,897 They're our secret recipe. 598 00:27:30,966 --> 00:27:33,900 Good encryption requires random numbers, right? 599 00:27:33,969 --> 00:27:35,769 But computers aren't so good at being random. 600 00:27:35,838 --> 00:27:38,638 If you can help them, you get better encryption. 601 00:27:38,707 --> 00:27:43,210 So you taped the random movements of these lava lamps 602 00:27:43,278 --> 00:27:45,312 and you turned that signal 603 00:27:45,380 --> 00:27:50,150 into random numbers and then you, well, 604 00:27:50,219 --> 00:27:52,152 you do something with it. 605 00:27:52,221 --> 00:27:54,087 Encrypt the Internet, yes. 606 00:27:54,156 --> 00:27:55,388 Torres, I'm impressed. 607 00:27:55,457 --> 00:27:57,924 Oh, don't be. Lava lamps and I go back. 608 00:27:57,993 --> 00:27:59,726 I was six years old. 609 00:27:59,795 --> 00:28:01,661 My parents had one in their bedroom. 610 00:28:01,730 --> 00:28:04,498 I touched it, okay? What kid wouldn't? 611 00:28:04,566 --> 00:28:05,665 But I burned myself so bad 612 00:28:05,734 --> 00:28:07,567 that I missed the Little League regionals. 613 00:28:07,636 --> 00:28:11,471 I, um, I think that we should interview 614 00:28:11,540 --> 00:28:13,473 every employee that came in contact with Rafi. 615 00:28:13,542 --> 00:28:14,908 Of course. 616 00:28:14,977 --> 00:28:16,943 I've been afraid to ask, but do you think 617 00:28:17,012 --> 00:28:18,645 we're some sort of target? 618 00:28:18,714 --> 00:28:21,348 Well, there's no evidence to suggest that. 619 00:28:21,416 --> 00:28:23,283 But let's not take anything for granted. 620 00:28:27,589 --> 00:28:30,157 All right. Come on. 621 00:28:49,745 --> 00:28:51,378 Are you gonna hit me in the face again? 622 00:28:51,446 --> 00:28:52,812 I said I was sorry. 623 00:28:56,285 --> 00:28:57,817 We don't have a lot of time. 624 00:28:57,886 --> 00:29:00,487 Hakim was called away on something urgent, 625 00:29:00,556 --> 00:29:03,056 but I was able to get one of his burner phones. 626 00:29:03,125 --> 00:29:05,559 Uh, t-there's no... there's no signal. 627 00:29:05,627 --> 00:29:07,394 Jammer's still on. Wait here. 628 00:29:07,462 --> 00:29:09,029 I'm gonna try and reset it. 629 00:29:09,097 --> 00:29:10,909 You'll only have a small window to make a call. 630 00:29:10,933 --> 00:29:12,232 I got a better idea. 631 00:29:12,301 --> 00:29:14,067 Give me a gun and point me toward the exit. 632 00:29:14,136 --> 00:29:15,302 We'll never make it. 633 00:29:15,370 --> 00:29:18,805 That being said... 634 00:29:18,874 --> 00:29:20,207 if you don't get a signal 635 00:29:20,275 --> 00:29:22,209 in the next 60 seconds, that means I was caught. 636 00:29:22,277 --> 00:29:23,620 You have another 30 before they come for you. 637 00:29:23,644 --> 00:29:24,745 Got it. 638 00:29:24,746 --> 00:29:26,980 - Are you sure you want to do this? - No. 639 00:29:27,049 --> 00:29:28,982 Me, neither. 640 00:29:33,789 --> 00:29:35,222 Did you say lava lamps? 641 00:29:35,290 --> 00:29:36,756 That's what I heard. 642 00:29:36,825 --> 00:29:39,492 Uh, w-we know, but, uh, apparently, it's a thing. 643 00:29:39,561 --> 00:29:41,206 You think Hakim - You can Google it. 644 00:29:41,230 --> 00:29:43,563 is planning some kind of cyberattack on the facility? 645 00:29:43,632 --> 00:29:46,099 Special Agents McGee and Torres are looking into it. 646 00:29:46,168 --> 00:29:47,734 Well, mostly McGee. 647 00:29:47,803 --> 00:29:49,280 Well, we can't let them hit us again. 648 00:29:49,304 --> 00:29:50,570 People are already panicking. 649 00:29:50,639 --> 00:29:52,205 I just got a report of a stampede 650 00:29:52,274 --> 00:29:53,773 an hour ago at the Mall of America. 651 00:29:53,842 --> 00:29:55,508 A car backfired. 652 00:29:55,577 --> 00:29:57,755 Yeah, well, that's gonna happen if things keep blowing up. 653 00:29:57,779 --> 00:29:59,512 Yep. And Hakim knows it. 654 00:29:59,581 --> 00:30:01,826 How much longer do you need the satellite recon, Agent Gibbs? 655 00:30:01,850 --> 00:30:04,451 We will let you know. What satellite recon? 656 00:30:06,655 --> 00:30:08,788 This is Gibbs. Who is this? 657 00:30:08,857 --> 00:30:09,789 I'll give you three guesses. 658 00:30:09,858 --> 00:30:10,957 Vance. 659 00:30:11,026 --> 00:30:12,459 Leon Vance. 660 00:30:12,527 --> 00:30:14,094 You are now on speaker. 661 00:30:14,162 --> 00:30:15,974 You need to get ahold of Vice Admiral Halsey. 662 00:30:15,998 --> 00:30:17,631 I'm here, Leon. Y-You okay? 663 00:30:17,699 --> 00:30:19,366 Yeah, I'm okay for now. 664 00:30:19,434 --> 00:30:21,312 Please alert CIA I made contact with one of their assets. 665 00:30:21,336 --> 00:30:23,370 Uh, Nazy Rickman. 666 00:30:23,438 --> 00:30:25,683 - He's the one that smuggled me this cell. - Leon, where are you? 667 00:30:25,707 --> 00:30:27,774 Rickman says we're on some kind of an estate 668 00:30:27,843 --> 00:30:30,277 neat an abandoned toy factory in Largo. 669 00:30:30,345 --> 00:30:32,112 - Bishop. - Uh, on it. 670 00:30:32,180 --> 00:30:33,858 Hakim has been trying to get my access codes 671 00:30:33,882 --> 00:30:35,315 to the Bethesda nuclear station. 672 00:30:35,384 --> 00:30:36,783 I presume that you've changed them. 673 00:30:36,852 --> 00:30:38,551 We've changed every code you had. 674 00:30:38,620 --> 00:30:39,986 But in the interest of caution, 675 00:30:40,055 --> 00:30:41,695 I propose we institute Operation Lockdown. 676 00:30:41,723 --> 00:30:43,223 I concur. 677 00:30:43,292 --> 00:30:46,493 Leon. You hang in there. We're gonna find you. 678 00:30:46,561 --> 00:30:49,663 Leon! Are you there? 679 00:30:49,731 --> 00:30:52,032 Yes? Can you... 680 00:30:53,068 --> 00:30:55,001 Oh... 681 00:30:59,708 --> 00:31:01,007 You get through? 682 00:31:01,076 --> 00:31:03,443 Yeah, but I ran out of quarters. 683 00:31:03,512 --> 00:31:05,445 Sorry. I had to turn the jammers back on 684 00:31:05,514 --> 00:31:07,414 before anyone noticed. Don't worry. 685 00:31:07,482 --> 00:31:09,783 I was able to warn them about the Bethesda reactor. 686 00:31:09,851 --> 00:31:11,985 They're instituting a cybersecurity protocol 687 00:31:12,054 --> 00:31:14,521 that will completely block it from all outside access. 688 00:31:14,589 --> 00:31:16,990 Yes. We heard. 689 00:31:18,393 --> 00:31:20,126 And it was much appreciated. 690 00:31:22,030 --> 00:31:24,464 Oh. 691 00:31:24,533 --> 00:31:28,101 This one actually has a firing pin. 692 00:31:28,170 --> 00:31:30,103 You see, Mr. Vance, 693 00:31:30,172 --> 00:31:31,938 I didn't actually need those codes 694 00:31:32,007 --> 00:31:34,107 to hack your nuclear facility. 695 00:31:35,744 --> 00:31:39,946 I needed you to do exactly what you just did. 696 00:31:48,530 --> 00:31:50,395 I just need two seconds of your time 697 00:31:50,396 --> 00:31:51,561 to sign this form right here. 698 00:31:51,630 --> 00:31:52,996 Bishop, sitrep. 699 00:31:53,065 --> 00:31:54,631 Bethesda Nuclear's on lockdown, 700 00:31:54,700 --> 00:31:56,177 and Torres is still interviewing people at Glowbeam. 701 00:31:56,201 --> 00:31:57,367 And McGee is letting 702 00:31:57,436 --> 00:31:59,514 the CIA know that Vance made contact with their agent. 703 00:31:59,538 --> 00:32:02,406 We get a location yet? No, and we have a problem. 704 00:32:02,474 --> 00:32:04,307 Agent Rickman told Vance he was being held 705 00:32:04,376 --> 00:32:06,143 near an abandoned toy factory in Largo. 706 00:32:06,211 --> 00:32:07,422 Except there are no abandoned 707 00:32:07,446 --> 00:32:08,745 toy factories in Largo. 708 00:32:08,814 --> 00:32:10,647 Or any abandoned factories at all. 709 00:32:10,716 --> 00:32:12,115 The entire area's been gentrified, 710 00:32:12,184 --> 00:32:13,695 which really makes you question the... - Yeah, yeah, I got it. 711 00:32:13,719 --> 00:32:16,420 - What's with the fan? - Oh, the A/C isn't working in my lab. 712 00:32:16,488 --> 00:32:18,233 Yeah, now that you mention it, it is kind of warm in here. 713 00:32:18,257 --> 00:32:20,557 The compressor unit is on the fritz and ever since 714 00:32:20,626 --> 00:32:23,160 that fake HVAC guy infiltrated NCIS, 715 00:32:23,228 --> 00:32:25,061 Director Vance has required his approval 716 00:32:25,130 --> 00:32:27,063 for all maintenance requests. 717 00:32:27,132 --> 00:32:28,265 Hey, what fake HVAC guy? 718 00:32:30,154 --> 00:32:31,941 I got to talk to CIA now. 719 00:32:31,942 --> 00:32:34,376 I just got off the phone with them. We got a problem. 720 00:32:34,445 --> 00:32:35,911 They told me that Agent Rickman 721 00:32:35,980 --> 00:32:38,013 was killed eight months ago by Hakim's men. 722 00:32:38,082 --> 00:32:40,349 So who was the director talking to? 723 00:32:40,417 --> 00:32:42,584 We're being played. 724 00:32:42,653 --> 00:32:44,620 Bishop, McGee, let's go. 725 00:32:44,688 --> 00:32:46,722 I understand your concern, 726 00:32:46,790 --> 00:32:49,925 Agent Gibbs, but, uh, as you can see, our entire board is green. 727 00:32:49,994 --> 00:32:52,194 We'd like to keep it that way. 728 00:32:52,262 --> 00:32:55,263 Has there been a new threat since Director Vance's warning? 729 00:32:55,332 --> 00:32:57,432 This is Agent McGee. 730 00:32:57,501 --> 00:32:59,112 Uh, well, we're worried the warning itself 731 00:32:59,136 --> 00:33:00,268 was some kind of trick. 732 00:33:00,337 --> 00:33:01,903 Even if it was, it's moot. 733 00:33:01,972 --> 00:33:03,238 We're completely locked down 734 00:33:03,307 --> 00:33:04,239 from outside interference now. 735 00:33:04,308 --> 00:33:05,485 What about inside interference? 736 00:33:05,509 --> 00:33:07,242 Not an issue. Not with my people. 737 00:33:07,311 --> 00:33:09,378 Boss, that was Admiral Halsey's office. 738 00:33:09,446 --> 00:33:11,313 They said the Cuckoo's Nest has landed. 739 00:33:11,382 --> 00:33:13,048 McGee, Bishop, on my six. 740 00:33:16,487 --> 00:33:17,619 Open it. 741 00:33:17,688 --> 00:33:20,222 You get the funny feeling 742 00:33:20,290 --> 00:33:21,501 there's something he's not telling us? 743 00:33:21,525 --> 00:33:23,091 Again, in MTAC, 744 00:33:23,160 --> 00:33:25,120 the vice admiral asked about some satellite recon. 745 00:33:29,466 --> 00:33:30,599 That's odd. 746 00:33:30,668 --> 00:33:31,800 Nobody in the building has 747 00:33:31,869 --> 00:33:33,402 the authority to override my keycard. 748 00:33:33,470 --> 00:33:34,770 What about outside the building? 749 00:33:34,838 --> 00:33:37,172 No, I told you, we're totally locked down 750 00:33:37,241 --> 00:33:39,641 from outside interference. 751 00:33:39,710 --> 00:33:41,287 Alert, alert. Emergency procedures... 752 00:33:41,311 --> 00:33:42,911 You sure about that? 753 00:33:42,980 --> 00:33:44,680 Can you appreciate the irony? 754 00:33:44,748 --> 00:33:47,949 Not only am I going to irradiate half of Maryland and Virginia, 755 00:33:48,018 --> 00:33:49,751 but you're the man who made it possible. 756 00:33:49,820 --> 00:33:52,854 So I'm guessing he's not CIA Agent Rickman. 757 00:33:52,923 --> 00:33:54,122 Good guess. 758 00:33:54,191 --> 00:33:56,358 He's the man I hired to create a Trojan horse 759 00:33:56,427 --> 00:33:58,960 to cause your nuclear research facility to go critical. 760 00:33:59,029 --> 00:34:00,029 That was the easy part. 761 00:34:00,097 --> 00:34:01,697 But how to get it into the plant? 762 00:34:01,765 --> 00:34:02,998 That was the rub. 763 00:34:03,067 --> 00:34:05,167 That is where you came in. 764 00:34:05,235 --> 00:34:06,835 I found a loophole, but it required 765 00:34:06,904 --> 00:34:09,438 that the reactor be placed on lockdown. 766 00:34:09,506 --> 00:34:12,340 You hid the Trojan horse inside the lockdown codes. 767 00:34:12,409 --> 00:34:15,143 But the only group with the power to activate them 768 00:34:15,212 --> 00:34:17,012 was the United States federal government. 769 00:34:17,081 --> 00:34:19,014 Thank you for the assist. 770 00:34:19,083 --> 00:34:21,950 I couldn't have done it without you. 771 00:34:22,019 --> 00:34:23,218 Son of a... 772 00:34:23,287 --> 00:34:24,453 - Oh, yes. - Son of a... 773 00:34:24,521 --> 00:34:25,654 You feel that rage? 774 00:34:25,723 --> 00:34:27,723 It's almost liberating, isn't it? 775 00:34:27,791 --> 00:34:29,858 You and I have a very different view of liberty. 776 00:34:29,927 --> 00:34:32,461 Well, you're both going to have a front row seat 777 00:34:32,529 --> 00:34:33,662 at my version of it. 778 00:34:36,967 --> 00:34:38,467 Jack. 779 00:34:40,304 --> 00:34:42,571 What did you do to her? Nothing yet. 780 00:34:42,639 --> 00:34:45,841 But it really is a treat to have you both here. 781 00:34:45,909 --> 00:34:48,243 We're going to have so much fun. 782 00:34:49,880 --> 00:34:51,747 The cooling system has been disabled. 783 00:34:51,815 --> 00:34:53,582 And you need that, right? 784 00:34:53,650 --> 00:34:55,195 Yeah. If we don't get it working soon, 785 00:34:55,219 --> 00:34:56,718 we're gonna have a meltdown. 786 00:34:56,787 --> 00:34:58,553 And I'm cut off from our systems analyst. 787 00:34:58,622 --> 00:35:00,088 I don't do code. 788 00:35:00,157 --> 00:35:01,523 Well, McGee does. Come on. 789 00:35:01,592 --> 00:35:03,058 Come on, sit down. 790 00:35:03,127 --> 00:35:06,027 All right, accessing command and control. 791 00:35:07,397 --> 00:35:09,431 Well, it looks like there's a Trojan horse 792 00:35:09,500 --> 00:35:11,533 in the system. It's not even trying to hide itself. 793 00:35:11,602 --> 00:35:14,736 - Get rid of it. - Done. 794 00:35:14,805 --> 00:35:16,671 Oh, that was easy. 795 00:35:18,142 --> 00:35:19,407 Or not. 796 00:35:19,476 --> 00:35:22,077 A second one popped up. Give me a moment. 797 00:35:22,146 --> 00:35:24,713 Got it. 798 00:35:27,017 --> 00:35:28,784 McGee. Boss, these keep coming. 799 00:35:28,852 --> 00:35:30,163 I-I don't know where from exactly, 800 00:35:30,187 --> 00:35:31,787 but it's got to be outside the facility. 801 00:35:31,855 --> 00:35:33,688 It can't be. No, that's impossible. 802 00:35:33,757 --> 00:35:35,924 Operation Lockdown, it doesn't just cut off access 803 00:35:35,993 --> 00:35:38,059 to our system, it actively blocks it. 804 00:35:38,128 --> 00:35:39,261 How? 805 00:35:39,329 --> 00:35:41,630 The Pentagon, they send us IP isolation codes 806 00:35:41,698 --> 00:35:42,864 a thousand times a second. 807 00:35:42,900 --> 00:35:44,177 Could the codes have been hacked? 808 00:35:44,201 --> 00:35:46,301 No way. They come through a third party vendor, 809 00:35:46,370 --> 00:35:48,014 encrypted with the highest level of security. 810 00:35:48,038 --> 00:35:50,238 - Wait, encrypted? - Yeah. 811 00:35:50,307 --> 00:35:52,774 Like... like lava lamps? 812 00:35:54,778 --> 00:35:56,912 Of course I touched it. I mean, what kid wouldn't? 813 00:35:56,980 --> 00:35:58,658 I burned myself so bad then. 814 00:35:58,682 --> 00:36:01,449 Excuse me. 815 00:36:01,518 --> 00:36:04,920 Yup, Special Agent Nick Torres, bored out of his damn mind. 816 00:36:04,988 --> 00:36:07,467 - You still at Glowbeam? - Yeah, I just finished my last interview. 817 00:36:07,491 --> 00:36:09,435 Where are you guys? In a nuclear power plant 818 00:36:09,459 --> 00:36:12,060 infected with a Trojan horse that's about to go critical. 819 00:36:12,129 --> 00:36:14,963 - Oh, we're having different days. - Boss, they just keep popping up. 820 00:36:15,032 --> 00:36:16,810 I can't stop them. Wait, are you serious? 821 00:36:16,834 --> 00:36:18,044 Bishop, you got to get out of there. 822 00:36:18,068 --> 00:36:19,445 Where are you guys? I'll be right there. 823 00:36:19,469 --> 00:36:20,569 No. Shut it down, Torres. 824 00:36:20,637 --> 00:36:22,571 Shut what down? Glowbeam. W-W-We think 825 00:36:22,639 --> 00:36:24,005 it's the source of the virus. 826 00:36:24,074 --> 00:36:25,841 Oh, Hakim's guy, Mister Beaches. 827 00:36:25,909 --> 00:36:27,309 He must've hidden the Trojan horse 828 00:36:27,377 --> 00:36:28,910 inside the encryption itself. 829 00:36:28,979 --> 00:36:30,612 You have to shut it down, now! 830 00:36:30,681 --> 00:36:32,480 We lose containment in 20 seconds. 831 00:36:32,549 --> 00:36:33,915 Wait, shut down what? 832 00:36:33,984 --> 00:36:35,662 This-this place doesn't exactly have an off button, Gibbs. 833 00:36:35,686 --> 00:36:37,452 Figure it out. 834 00:36:38,889 --> 00:36:39,889 15 seconds. 835 00:36:43,994 --> 00:36:45,527 Five seconds. 836 00:36:45,596 --> 00:36:48,763 This is for the regionals. 837 00:36:55,606 --> 00:36:57,305 Bishop, are you guys still there? 838 00:36:58,775 --> 00:37:01,009 All clear. All clear. 839 00:37:01,078 --> 00:37:03,478 Reactor shutdown terminated. Yeah. Yeah. 840 00:37:03,547 --> 00:37:06,815 Good job, Nick. 841 00:37:06,884 --> 00:37:09,651 All right, now we're even. 842 00:37:09,720 --> 00:37:11,186 Officials have confirmed 843 00:37:11,255 --> 00:37:13,188 a cyberattack has been averted at the 844 00:37:13,257 --> 00:37:15,190 Bethesda Naval Nuclear station. 845 00:37:15,259 --> 00:37:16,625 Well, that's a bummer for you. 846 00:37:16,693 --> 00:37:19,494 We can report the reactor has not been compromised. 847 00:37:22,099 --> 00:37:23,632 No. 848 00:37:25,402 --> 00:37:27,202 It's a bummer for you. 849 00:37:27,271 --> 00:37:28,837 We need to go now, Hakim. 850 00:37:28,906 --> 00:37:30,472 I'm not going anywhere. 851 00:37:30,540 --> 00:37:31,973 Listen to your mother. 852 00:37:32,042 --> 00:37:33,686 You're going to watch me have fun with your director. 853 00:37:33,710 --> 00:37:35,677 I'm going to cut his fingers off. 854 00:37:35,746 --> 00:37:38,880 - And when I'm done... - Sorry. 855 00:37:38,949 --> 00:37:41,650 I just thought of something really funny. 856 00:37:41,718 --> 00:37:43,518 Go ahead. You were saying? 857 00:37:43,587 --> 00:37:45,887 And when I'm done, 858 00:37:45,956 --> 00:37:48,690 - I'm going to cut his eyes out. - Sorry. 859 00:37:48,759 --> 00:37:50,025 Totally inappropriate. 860 00:37:50,093 --> 00:37:51,426 What is so funny? 861 00:37:51,495 --> 00:37:52,861 Are you sure you want to know? 862 00:37:52,930 --> 00:37:53,995 I sure as hell do. 863 00:37:54,064 --> 00:37:56,431 What's so funny is, when I realized 864 00:37:56,500 --> 00:37:58,600 that Ambassador Rigg was dirty, 865 00:37:58,669 --> 00:38:01,336 I told Gibbs that I was going to confront her. 866 00:38:01,405 --> 00:38:03,071 I hope he tried to talk you out of it. 867 00:38:03,140 --> 00:38:04,140 He did. 868 00:38:04,207 --> 00:38:06,007 - But he didn't stop you, did he? - No. 869 00:38:06,076 --> 00:38:07,575 But what he did do 870 00:38:07,644 --> 00:38:10,445 was have me tracked by a Navy recon satellite. 871 00:38:10,514 --> 00:38:13,515 I told him to call it Operation Cuckoo's Nest, 872 00:38:13,583 --> 00:38:16,184 since the plan was to have Rigg believe that I had lost my mind. 873 00:38:16,253 --> 00:38:19,521 You actually believed that she got the drop on me, 874 00:38:19,589 --> 00:38:22,791 when really she just brought me right back here to you. 875 00:38:22,859 --> 00:38:24,426 We need to go, Hakim, right now. 876 00:38:26,697 --> 00:38:29,531 Hakim! 877 00:38:29,599 --> 00:38:30,865 Go, go! 878 00:38:30,934 --> 00:38:32,534 Come on! Get down! 879 00:38:32,602 --> 00:38:34,202 Drop it! 880 00:38:34,271 --> 00:38:35,271 Your call. 881 00:38:38,875 --> 00:38:40,308 Get your hands off me! 882 00:38:40,377 --> 00:38:41,643 - Hakim! - How you guys doing? 883 00:38:41,712 --> 00:38:43,078 I'll live. 884 00:38:48,952 --> 00:38:51,453 Hey, hey. 885 00:38:51,521 --> 00:38:52,821 You all right? 886 00:38:54,858 --> 00:38:58,159 Congratulations. 887 00:38:58,228 --> 00:38:59,828 You will finally get your revenge. 888 00:38:59,896 --> 00:39:02,263 And now I will be the one tortured in one 889 00:39:02,332 --> 00:39:04,599 of your black ops sites. 890 00:39:04,668 --> 00:39:06,835 And you call me the monster. 891 00:39:06,903 --> 00:39:10,338 Yeah, I got my revenge, 892 00:39:10,407 --> 00:39:12,574 but you aren't going to a black ops site, 893 00:39:12,642 --> 00:39:14,409 and you aren't going to be tortured. 894 00:39:14,478 --> 00:39:17,479 You are going to get three meals a day, 895 00:39:17,547 --> 00:39:19,848 time to pray, and the full weight 896 00:39:19,916 --> 00:39:21,156 of the United States government 897 00:39:21,184 --> 00:39:22,984 to protect you during your trial. 898 00:39:23,053 --> 00:39:24,986 And you know why? 899 00:39:27,758 --> 00:39:31,026 You are the monster. 900 00:39:31,094 --> 00:39:33,028 We're the good guys. 901 00:39:44,841 --> 00:39:47,442 Lava lamps? That's not real. 902 00:39:47,511 --> 00:39:48,943 Apparently, you can Google it. 903 00:39:49,012 --> 00:39:50,445 Director! 904 00:39:50,514 --> 00:39:53,548 Hi. Hey, everybody. Thank you. 905 00:39:53,617 --> 00:39:56,551 - Good to see you. - Welcome back, Director. 906 00:39:56,620 --> 00:40:00,055 Oh, man. It's good to be back. 907 00:40:01,792 --> 00:40:02,957 Thanks. 908 00:40:03,026 --> 00:40:05,226 Happy to return the favor. 909 00:40:05,295 --> 00:40:06,694 Thanks for holding down the fort. 910 00:40:06,763 --> 00:40:08,897 Dad! 911 00:40:08,965 --> 00:40:11,332 Kayla. 912 00:40:14,071 --> 00:40:16,504 It's okay. It's okay. 913 00:40:16,573 --> 00:40:18,540 Aw. 914 00:40:18,608 --> 00:40:20,975 It's okay. 915 00:40:21,044 --> 00:40:23,178 You okay? It's okay. 916 00:40:23,246 --> 00:40:25,513 I heard everything. I'm so proud of you. 917 00:40:25,582 --> 00:40:27,515 Oh, my goodness. 918 00:40:27,584 --> 00:40:30,251 Oh. Oh, I'm so proud of you. 919 00:40:30,320 --> 00:40:31,586 I'm so proud of you. 920 00:40:31,655 --> 00:40:33,588 ♪ ♪ 921 00:41:02,986 --> 00:41:04,919 ♪ ♪ 922 00:41:33,316 --> 00:41:35,250 ♪ ♪ 923 00:42:07,944 --> 00:42:14,944 = sync, corrected by elderman = @elder_man 67329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.