All language subtitles for Horrid.Henry_1080p_720p_bdrip-utf8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,777 --> 00:01:01,904 (chanting): Down with the boys! 2 00:01:01,945 --> 00:01:04,991 Girls rule! Girls are cool! Down with the boys! 3 00:01:05,199 --> 00:01:08,995 Girls rule! Girls are cool! Down with the boys! 4 00:01:10,204 --> 00:01:12,039 HENRY: Singing Soraya. 5 00:01:14,916 --> 00:01:16,878 Sour Susan. 6 00:01:17,377 --> 00:01:19,046 - Guess who? - Me! 7 00:01:19,462 --> 00:01:23,551 And Moody Margaret, my number one enemy. 8 00:01:24,051 --> 00:01:26,262 Be honest, no, don't! 9 00:01:30,224 --> 00:01:32,768 - You were going too fast. - No, I wasn't. 10 00:01:32,810 --> 00:01:36,522 - You were way too slow. - I don't care! 11 00:01:36,605 --> 00:01:38,107 What's wrong with you? 12 00:01:38,148 --> 00:01:41,110 But I'm deputy head. This isn't some kind of game. 13 00:01:43,112 --> 00:01:48,075 This is a sophisticated club and it's my club and I can do what I like. 14 00:01:48,116 --> 00:01:51,204 I'm deputy head as I've already said. 15 00:01:51,370 --> 00:01:53,080 Shouldn't be just like... 16 00:01:55,874 --> 00:01:57,126 Aagh! Enemy attack! 17 00:02:02,589 --> 00:02:04,133 Na-na-na, na na na! 18 00:02:04,175 --> 00:02:05,635 Mission accomplished! 19 00:02:07,928 --> 00:02:10,056 I hate you, Henry! 20 00:02:14,393 --> 00:02:15,770 Henry! 21 00:02:17,980 --> 00:02:19,440 Homework, now! 22 00:02:23,109 --> 00:02:26,155 No-o-o-o-o-o-o-o-o! 23 00:02:30,659 --> 00:02:33,579 Oh, hi, I'm Henry, and this is my world. 24 00:02:33,621 --> 00:02:36,457 - Firstom, mydad. - Henry! 25 00:02:36,498 --> 00:02:38,918 He says the same thing to me every day. 26 00:02:38,960 --> 00:02:42,046 Get up those stairs right now and do your homework 27 00:02:42,088 --> 00:02:44,465 or there'll be no more television for a week. 28 00:02:44,506 --> 00:02:46,175 - Heard it before. - A month. 29 00:02:46,217 --> 00:02:47,677 - Oh, come on! - A year. 30 00:02:47,718 --> 00:02:49,095 No way! 31 00:02:49,135 --> 00:02:53,099 Then there's my wormy little brother, Peter, and his annoying cello. 32 00:02:53,139 --> 00:02:55,601 Hey, Peter. It's not bad... 33 00:02:56,434 --> 00:02:58,813 for a smelly nappy baby. 34 00:02:58,854 --> 00:03:00,982 And then Mum says: 35 00:03:01,023 --> 00:03:03,067 Don't be horrid, Henry! 36 00:03:03,109 --> 00:03:06,988 So then I got to my room and do my homework. 37 00:03:07,363 --> 00:03:08,906 Only joking. 38 00:03:08,947 --> 00:03:11,909 Why'd I want to do my homework? I'm way too busy. 39 00:03:11,950 --> 00:03:13,911 Wha-ha! Rocking out! 40 00:03:13,953 --> 00:03:16,664 Some day I'm gonna be a rock star. 41 00:03:16,705 --> 00:03:18,207 ♪ Got no time for homework 42 00:03:18,249 --> 00:03:19,834 ♪ Too busy being me 43 00:03:20,084 --> 00:03:21,794 ♪ Singing Zero Zombies 44 00:03:21,836 --> 00:03:23,588 ♪ Eating beans for tea 45 00:03:23,754 --> 00:03:25,298 ♪ Down with wormy worms 46 00:03:25,338 --> 00:03:26,841 ♪ That's what I decree 47 00:03:26,883 --> 00:03:28,509 ♪ I'm the king around here 48 00:03:28,551 --> 00:03:30,011 ♪ The all-time majesty 49 00:03:30,219 --> 00:03:31,888 ♪ They say that I am horrid 50 00:03:31,928 --> 00:03:33,931 ♪ But little do they know 51 00:03:33,972 --> 00:03:35,391 ♪ I'm really, really horrid 52 00:03:35,433 --> 00:03:36,934 ♪ And that's the way it goes 53 00:03:36,975 --> 00:03:39,061 ♪ I'm a hero, I'm a pirate 54 00:03:39,103 --> 00:03:40,563 ♪ Touching close with cool 55 00:03:40,605 --> 00:03:43,858 ♪ A Tyrannosaurus Rex coming straight at you 56 00:03:43,900 --> 00:03:44,984 ♪ Come on 57 00:03:45,025 --> 00:03:47,612 ♪ Wanna croon it, croon it, croon it 58 00:03:47,653 --> 00:03:49,405 ♪ I just wanna do it 59 00:03:49,654 --> 00:03:51,115 ♪ I just wanna croon it 60 00:03:51,616 --> 00:03:54,285 ♪ Too cool, too cool, for school 61 00:03:54,327 --> 00:03:56,037 ♪ No no no no no 62 00:03:56,078 --> 00:03:57,705 ♪ I'm nobody's fool 63 00:03:59,039 --> 00:04:00,583 ♪ Too cool for school 64 00:04:00,916 --> 00:04:02,502 MUM: Henry! 65 00:04:02,835 --> 00:04:05,463 MUM: Henry! Henry! 66 00:04:06,714 --> 00:04:08,674 I said, get up. 67 00:04:08,715 --> 00:04:10,176 I'm getting up, Mum. 68 00:04:10,508 --> 00:04:12,136 (snoring) 69 00:04:12,178 --> 00:04:14,013 Get up and get dressed! 70 00:04:14,054 --> 00:04:16,098 I'm getting dressed, Mum. 71 00:04:16,139 --> 00:04:18,017 Right. That's it. 72 00:04:18,058 --> 00:04:20,353 You're going to make us all late. 73 00:04:20,394 --> 00:04:22,480 I'm not gonna make us all late, Mum. 74 00:04:22,521 --> 00:04:26,067 I've re-stocked the loo rolls, cleaned my toothbrush holder, 75 00:04:26,107 --> 00:04:30,071 dusted under the bath and now I'm going to polish my shoes. 76 00:04:30,487 --> 00:04:32,114 That's a good boy, Peter. 77 00:04:37,411 --> 00:04:38,538 Henry? 78 00:04:38,578 --> 00:04:40,248 Go away, worm! (farts) 79 00:04:40,289 --> 00:04:42,166 Aagh! Mum! 80 00:04:42,207 --> 00:04:45,336 MUM: And don't forget your homework! 81 00:04:46,336 --> 00:04:48,089 Henry! 82 00:04:48,797 --> 00:04:51,133 - (miaow) - Shoo, Fluffy! 83 00:05:00,141 --> 00:05:01,894 Ooh, there it is. 84 00:05:01,936 --> 00:05:03,688 Oh, no! 85 00:05:03,728 --> 00:05:07,316 DAD: Come on, Henry, get your coat on. It's time for school! 86 00:05:07,357 --> 00:05:08,901 (Fluffy growls) 87 00:05:13,613 --> 00:05:15,074 Hi! 88 00:05:16,116 --> 00:05:17,743 Hey, guys, wait for me! 89 00:05:18,411 --> 00:05:20,246 ALL: Peter! 90 00:05:20,287 --> 00:05:23,457 Look, those are Peter's little miends. 91 00:05:23,499 --> 00:05:26,627 They love school and I really, really hate school. 92 00:05:27,377 --> 00:05:29,172 Anyway, here goes. 93 00:05:30,630 --> 00:05:31,716 (farting sound) 94 00:05:31,756 --> 00:05:32,842 Eugh! 95 00:05:32,884 --> 00:05:36,053 That's Ralph. Better known as Rude Ralph. 96 00:05:36,095 --> 00:05:38,347 And that's Aerobic Al. 97 00:05:39,180 --> 00:05:40,683 Brainy Brian. 98 00:05:41,017 --> 00:05:42,894 And Bee_ Bert. 99 00:05:42,935 --> 00:05:45,188 - I dunno. ALL: I dunno! 100 00:05:45,228 --> 00:05:48,399 With miends like these, school's not all bad. 101 00:05:48,440 --> 00:05:50,318 (children shouting) 102 00:05:53,653 --> 00:05:58,367 Together, we are The Purple Hand Gang. 103 00:06:05,666 --> 00:06:08,461 Brian, I need a note. I haven't got my homework. 104 00:06:08,501 --> 00:06:10,505 - So what's new, Henry? - OK. 105 00:06:11,589 --> 00:06:13,716 MISS BATTLE-AXE: Quiet in the classroom. 106 00:06:15,301 --> 00:06:17,970 Settle down. Order in the classroom. 107 00:06:18,304 --> 00:06:20,348 - Margaret? - Here, Miss. 108 00:06:21,014 --> 00:06:22,266 Susan? 109 00:06:22,766 --> 00:06:25,353 Yeah? Oh. Here, Miss Battle-Axe. 110 00:06:26,187 --> 00:06:28,856 - Ralph? - Here, Miss. 111 00:06:30,566 --> 00:06:32,735 - Al? - Here, Miss. 112 00:06:33,820 --> 00:06:36,489 - Bert? - Er...l dunno. 113 00:06:37,532 --> 00:06:38,699 Brian? 114 00:06:38,740 --> 00:06:40,201 Here, Miss. 115 00:06:42,620 --> 00:06:44,038 William? 116 00:06:44,079 --> 00:06:46,082 Oh, Weepy William. 117 00:06:46,123 --> 00:06:48,125 (tearfully): Here, Miss. 118 00:06:49,042 --> 00:06:50,086 Linda? 119 00:06:50,127 --> 00:06:51,796 Or Lazy Linda. 120 00:06:52,713 --> 00:06:54,423 (laughter) 121 00:06:54,465 --> 00:06:56,425 (sleepily): Here, Miss. 122 00:06:56,466 --> 00:06:57,718 Henry? 123 00:07:01,805 --> 00:07:03,266 Horrid Henry. 124 00:07:03,306 --> 00:07:05,142 Here, Miss. 125 00:07:06,434 --> 00:07:07,770 Late mark. 126 00:07:08,854 --> 00:07:11,023 Right, get out your homework. 127 00:07:24,411 --> 00:07:26,122 Oh, please, Miss. 128 00:07:27,414 --> 00:07:28,958 What is it, Henry? 129 00:07:28,999 --> 00:07:31,252 I haven't got my homework, Miss. 130 00:07:31,294 --> 00:07:34,088 Why am I not surprised, Henry? 131 00:07:34,129 --> 00:07:36,007 Oh, I've got a note, Miss. 132 00:07:42,929 --> 00:07:44,473 "Dear Miss B. 133 00:07:45,766 --> 00:07:49,312 The cat ate Henry's homework again. 134 00:07:49,353 --> 00:07:51,397 Bad cat. 135 00:07:51,439 --> 00:07:53,232 Signed Henry's mum." 136 00:07:55,567 --> 00:07:58,821 Something tells me your mother did not write this note, Henry. 137 00:07:59,237 --> 00:08:02,074 What do you mean, Miss Battle-Axe? 138 00:08:02,116 --> 00:08:05,995 And something tells me you did not write this note, either, Henry. 139 00:08:09,915 --> 00:08:11,918 How do you spell homework? 140 00:08:15,546 --> 00:08:18,090 H-O-M-E... 141 00:08:18,131 --> 00:08:20,551 Ooh, that's very good, Henry. 142 00:08:22,386 --> 00:08:27,433 The next little bit might be a bit harder, seeing as you've never done any. 143 00:08:27,475 --> 00:08:28,851 How do you spell work? 144 00:08:30,853 --> 00:08:31,938 W ... 145 00:08:34,814 --> 00:08:35,900 ..E... 146 00:08:36,942 --> 00:08:38,236 R-K? 147 00:08:38,652 --> 00:08:40,947 No, no, no, no. 148 00:08:40,987 --> 00:08:42,865 W-O-R-K. 149 00:08:42,907 --> 00:08:44,659 That is how you spell work. 150 00:08:44,699 --> 00:08:48,037 And that's why I know you did not write this note, Henry. 151 00:08:48,079 --> 00:08:51,374 Because work is spelt correctly in this note 152 00:08:51,414 --> 00:08:54,794 and I know you'd never be able to spell it correctly. 153 00:08:54,836 --> 00:08:56,170 - Ah. - (knock on door) 154 00:08:56,211 --> 00:08:57,964 Enter! 155 00:08:58,881 --> 00:09:03,719 Boudicca, I just wanted to remind you the school inspectors will be here again today 156 00:09:03,760 --> 00:09:07,181 and we don't want any more... unpleasantness. 157 00:09:07,223 --> 00:09:09,058 Of course not, Miss Oddbod. 158 00:09:09,099 --> 00:09:11,644 (sigh of relie_ Thank you, Boudicca. 159 00:09:18,568 --> 00:09:19,986 Now... 160 00:09:20,528 --> 00:09:21,946 where was l? 161 00:09:22,488 --> 00:09:25,116 Oh, yes. Detention. 162 00:09:25,156 --> 00:09:26,701 (class gasps) 163 00:09:26,742 --> 00:09:30,121 Single detention for failing to do your homework. 164 00:09:30,163 --> 00:09:31,205 (gasps) 165 00:09:31,246 --> 00:09:34,625 Double detention for failing to bring in your homework. 166 00:09:34,666 --> 00:09:38,754 And triple detention for getting somebody else to write this note 167 00:09:38,795 --> 00:09:41,007 on your behalf about your homework. 168 00:09:41,047 --> 00:09:43,050 - But... - Silence! 169 00:09:44,510 --> 00:09:48,014 H-O-M-E 170 00:09:48,054 --> 00:09:51,684 W-O-R-K. 171 00:09:52,727 --> 00:09:54,103 Homework. 172 00:09:54,436 --> 00:09:59,150 Now...is there anybody else who failed to bring in their homework? 173 00:10:01,986 --> 00:10:03,446 Good. 174 00:10:05,280 --> 00:10:08,075 ♪ It's not easy being me 175 00:10:08,116 --> 00:10:11,120 ♪ Wash your face and brush your hair 176 00:10:11,161 --> 00:10:13,831 ♪ Nag, nag, nag it's just not fair 177 00:10:13,872 --> 00:10:16,834 ♪ I'm Horrid Henry 178 00:10:16,875 --> 00:10:18,669 ♪ So tell me school 179 00:10:18,710 --> 00:10:20,338 ♪ Cannot rule 180 00:10:20,545 --> 00:10:23,049 ♪ When I'm king I'll do my thing 181 00:10:23,090 --> 00:10:25,885 ♪ And then my life would be so sweet 182 00:10:25,927 --> 00:10:28,971 ♪ I'm Horrid Henry 183 00:10:29,180 --> 00:10:30,848 ♪ Na na na 184 00:10:30,890 --> 00:10:32,183 ♪ Na na nay 185 00:10:32,225 --> 00:10:35,102 ♪ The Purple Hand Gang rules OK 186 00:10:35,143 --> 00:10:37,939 ♪ It's not easy being me 187 00:10:37,979 --> 00:10:40,733 ♪ I'm Horrid Henry 188 00:10:41,274 --> 00:10:44,195 ♪ Na na na, it's not fair 189 00:10:44,236 --> 00:10:46,823 ♪ Na na nay, I wasn't there 190 00:10:46,863 --> 00:10:49,659 ♪ Why do I get blamed for everything 191 00:10:49,699 --> 00:10:52,537 ♪ Cos I'm Horrid Henry? 192 00:10:53,119 --> 00:10:54,664 ♪ Na na na 193 00:10:54,704 --> 00:10:56,165 ♪ Na na nay 194 00:10:56,207 --> 00:10:58,918 ♪ The Purple Hand Gang rules OK 195 00:10:58,959 --> 00:11:01,629 ♪ It's not easy being me... 196 00:11:02,254 --> 00:11:04,340 Two secs, guys, I'll let you in. 197 00:11:06,050 --> 00:11:07,802 (hums to hersel_ 198 00:11:22,233 --> 00:11:23,359 (knock on door) 199 00:11:23,401 --> 00:11:24,735 Yes? 200 00:11:25,653 --> 00:11:28,197 The school inspectors are here to see you, Miss Oddbod. 201 00:11:28,739 --> 00:11:30,741 Thank you, Sidmouth. 202 00:11:30,782 --> 00:11:32,577 OK. 203 00:11:41,502 --> 00:11:45,339 Without practice, we won't be ready for the talent contest. 204 00:11:45,380 --> 00:11:48,509 - But we've no instruments. - Who needs instruments? 205 00:11:48,551 --> 00:11:50,178 (they imitate guitar riffs) 206 00:11:50,218 --> 00:11:52,138 Come on, Henry, let's rock. 207 00:11:52,178 --> 00:11:53,472 Go Zero Zombies! 208 00:11:53,514 --> 00:11:54,807 ALL: Yeah! 209 00:11:54,849 --> 00:11:56,517 Actually...no. 210 00:11:56,558 --> 00:11:58,644 I haven't got any music. 211 00:11:58,685 --> 00:11:59,979 Allow me... 212 00:12:00,855 --> 00:12:04,233 ..Lord High Majesty of the Purple Hand Gang. 213 00:12:04,274 --> 00:12:05,860 ALL: Yeah! 214 00:12:06,194 --> 00:12:08,988 ALL: One, two, three, four. 215 00:12:09,030 --> 00:12:11,115 (heavy rock music) 216 00:12:14,951 --> 00:12:18,748 Here at Ashton Primary, we have nothing to hide. 217 00:12:18,789 --> 00:12:20,458 ♪ Gonna be a big star 218 00:12:21,292 --> 00:12:23,085 ♪ See my name in lights 219 00:12:23,920 --> 00:12:25,463 ♪ Gonna play my guitar 220 00:12:25,503 --> 00:12:27,006 (distant thumping music) 221 00:12:27,631 --> 00:12:28,716 Erm... 222 00:12:28,757 --> 00:12:31,260 ♪ But my homework is waiting for me 223 00:12:31,302 --> 00:12:33,721 ♪ There's no escape and no TV 224 00:12:34,137 --> 00:12:38,643 ♪ Why does homework always get you down, down, down? 225 00:12:38,683 --> 00:12:41,020 ♪ Gonna be a rock star 226 00:12:41,061 --> 00:12:43,523 ♪ We don't need to go to school 227 00:12:43,564 --> 00:12:45,816 ♪ Gonna be a rock star 228 00:12:45,857 --> 00:12:49,111 - (distant thumping music) - Absolutely nothing to hide. 229 00:12:49,153 --> 00:12:50,696 (both chuckle) 230 00:12:50,738 --> 00:12:53,282 ♪ Just you wait and see 231 00:12:53,324 --> 00:12:59,330 ♪ Cos the boy on that stage will be me 232 00:13:03,583 --> 00:13:06,087 (music increases in volume) 233 00:13:13,218 --> 00:13:14,720 Yeah! 234 00:13:18,181 --> 00:13:20,226 (music finishes) 235 00:13:23,937 --> 00:13:25,940 (sings quietly to himsel_ 236 00:13:25,981 --> 00:13:28,234 Just what do you think you're doing? 237 00:13:28,276 --> 00:13:29,819 (gasps) 238 00:13:29,861 --> 00:13:31,696 Erm... 239 00:13:32,153 --> 00:13:36,117 ..practising for the talent contest, Miss Oddbod. 240 00:13:36,157 --> 00:13:37,535 I see. 241 00:13:37,576 --> 00:13:41,622 And are you practising trying to get this school closed down, too? 242 00:13:43,249 --> 00:13:44,667 Erm... 243 00:13:46,710 --> 00:13:50,506 And get down from there right now, you...horrid boy. 244 00:13:55,011 --> 00:13:56,304 (thud) 245 00:13:56,344 --> 00:13:58,973 Miss Oddbod doesn't believe in rock stars. 246 00:13:59,015 --> 00:14:03,019 But I know the Zero Zombies can win the talent contest. 247 00:14:10,276 --> 00:14:13,029 Oh! Missed, bogey brain! 248 00:14:18,701 --> 00:14:20,036 Huh? 249 00:14:26,583 --> 00:14:29,170 - Hey, Margaret. Check this out. - Huh? 250 00:14:31,380 --> 00:14:33,883 Please! That'll never hit me. 251 00:14:33,924 --> 00:14:35,885 Ordinarily she'd be right. 252 00:14:35,927 --> 00:14:37,595 But I have a plan. 253 00:14:37,637 --> 00:14:40,473 It's called Flick the Bogey. 254 00:14:40,515 --> 00:14:43,434 Carefully worked out with military precision, 255 00:14:43,476 --> 00:14:46,771 and resulting in a devastating airburst attack. 256 00:14:49,940 --> 00:14:51,609 (screams) 257 00:14:52,360 --> 00:14:53,528 Henry! 258 00:14:53,568 --> 00:14:55,947 I'll get you, Henry! 259 00:14:58,741 --> 00:14:59,826 Aagh! 260 00:14:59,866 --> 00:15:02,537 - (thump and splash) - Aagh! Mum! 261 00:15:02,577 --> 00:15:04,956 MUM: Homework, Henry. 262 00:15:05,705 --> 00:15:07,416 It's just not fair, Fang. 263 00:15:07,458 --> 00:15:11,921 Homework should be climbing trees, building forts and playing with mates. 264 00:15:11,962 --> 00:15:14,215 This is my best mate. Fang. 265 00:15:14,257 --> 00:15:16,092 He can climb steep walls. 266 00:15:16,132 --> 00:15:19,971 He can walk on the ceiling like Spiderhamster. 267 00:15:20,012 --> 00:15:21,430 He can jump. 268 00:15:21,471 --> 00:15:23,432 He can exercise. 269 00:15:24,099 --> 00:15:26,227 He has bionic teeth. 270 00:15:27,687 --> 00:15:30,356 And...he can sing! 271 00:15:30,398 --> 00:15:32,233 (muffled singing) 272 00:15:34,651 --> 00:15:38,364 When I'm king, parents shall do all the homework. 273 00:15:40,532 --> 00:15:43,286 ♪ When I'm king, yeah, when I'm king 274 00:15:43,327 --> 00:15:46,539 ♪ The sun will come out and the birds will sing 275 00:15:46,581 --> 00:15:49,500 ♪ When I'm king, yeah, when I'm king 276 00:15:49,542 --> 00:15:52,587 ♪ The sun will come out and the birds will sing 277 00:15:52,627 --> 00:15:55,339 ♪ When I'm king, yeah, when I'm king 278 00:15:55,380 --> 00:15:59,051 ♪ I'll be able to do anything 279 00:15:59,468 --> 00:16:02,680 ♪ When I'm king 280 00:16:05,557 --> 00:16:08,519 You're supposed to be doing your homework, Henry. 281 00:16:08,560 --> 00:16:10,980 Yeah, I am doing my homework, worm. 282 00:16:11,021 --> 00:16:12,899 Rock star's homework. 283 00:16:13,481 --> 00:16:15,568 - Mum! - You don't have to tell on me! 284 00:16:15,610 --> 00:16:16,986 - Yes, I do. - Why? 285 00:16:17,027 --> 00:16:19,238 Henry's not doing his homework! 286 00:16:19,280 --> 00:16:20,406 MUM: Henry! 287 00:16:20,448 --> 00:16:24,327 Why do you have to be so perfect, Peter? 288 00:16:24,368 --> 00:16:27,079 - (growls) - Aagh! 289 00:16:29,290 --> 00:16:31,042 Help! 290 00:16:31,082 --> 00:16:33,836 Aaaaaaagh! 291 00:16:34,420 --> 00:16:36,297 (thumping) 292 00:16:40,884 --> 00:16:42,178 I am sick and tired... 293 00:16:42,220 --> 00:16:43,262 Yes, Dad? 294 00:16:44,597 --> 00:16:47,225 Ah, you're...doing your homework. 295 00:16:47,641 --> 00:16:50,937 Yeah. I'm doing physics. 296 00:16:52,187 --> 00:16:53,731 Right. 297 00:16:53,772 --> 00:16:55,691 Good. 298 00:16:58,693 --> 00:17:00,238 Bye, then. 299 00:17:01,280 --> 00:17:05,743 Yeah. Physics has given me some great ideas 300 00:17:05,785 --> 00:17:09,205 for gooing Moody Margaret. Ha-ha. 301 00:17:09,747 --> 00:17:13,751 OK, just a little bit tighter. Easy, easy, easy, easy. 302 00:17:13,793 --> 00:17:15,461 Come on, it's OK, it's OK. 303 00:17:15,502 --> 00:17:18,047 OK. Oh, gosh. OK. 304 00:17:18,089 --> 00:17:19,924 Erm...tie this tight. 305 00:17:23,135 --> 00:17:26,347 Ha! Try that for size, slug features. 306 00:17:26,389 --> 00:17:29,475 Yeah, slug features. (laughs) 307 00:17:37,691 --> 00:17:38,985 Henry. 308 00:17:39,026 --> 00:17:41,028 Yes, Miss Battle-Axe? 309 00:17:41,069 --> 00:17:44,574 - Teachers first. - Oh, of course, Miss Battle-Axe. 310 00:17:51,205 --> 00:17:52,248 (gasps) 311 00:17:53,373 --> 00:17:55,001 Allow me. 312 00:18:02,507 --> 00:18:04,427 (all gasp) 313 00:18:07,597 --> 00:18:09,390 (all laugh) 314 00:18:13,184 --> 00:18:15,313 He-e-e-e-enry! 315 00:18:15,979 --> 00:18:18,399 Oh, why is it always me? 316 00:18:19,941 --> 00:18:23,321 We simply cannot allow this sort of behaviour to continue. 317 00:18:23,361 --> 00:18:25,573 The inspectors have made it very clear 318 00:18:25,615 --> 00:18:28,367 that this school is under serious threat of closure. 319 00:18:28,409 --> 00:18:30,536 There's only one course of action. 320 00:18:30,577 --> 00:18:32,205 But, Cynthia... 321 00:18:32,788 --> 00:18:34,999 ..I'm the backbone of the school. 322 00:18:35,040 --> 00:18:38,377 - You cannot let this happen to me. - She can and she will. 323 00:18:38,418 --> 00:18:42,048 - Ooh. - I'll handle this myself, thank you. 324 00:18:42,088 --> 00:18:44,008 Boudicca... 325 00:18:44,050 --> 00:18:49,096 ..you and I have worked too long and too hard to see this school closed. 326 00:18:49,137 --> 00:18:53,142 The inspectors have commented on a total lack of discipline... 327 00:18:53,184 --> 00:18:56,479 There's no lack of discipline in my classroom. 328 00:18:56,521 --> 00:18:58,523 (shouting) 329 00:18:58,563 --> 00:19:00,191 ..out of control pupils... 330 00:19:00,233 --> 00:19:03,402 My pupils are certainly not out of control. 331 00:19:03,443 --> 00:19:05,780 (shouting) 332 00:19:05,820 --> 00:19:07,823 ..and a dismal homework record. 333 00:19:12,161 --> 00:19:14,664 (whispers): That horrid boy. 334 00:19:15,789 --> 00:19:18,584 I was never able to teach him anything. 335 00:19:19,710 --> 00:19:23,214 I've been told I have to make an example of somebody. 336 00:19:23,255 --> 00:19:24,799 So I'm afraid... 337 00:19:28,177 --> 00:19:30,012 (shouting) 338 00:19:51,367 --> 00:19:52,827 (sighs) 339 00:19:55,496 --> 00:19:57,582 You can go home now. 340 00:19:58,498 --> 00:20:00,126 What? 341 00:20:00,168 --> 00:20:02,003 You what, Miss Battle-Axe? 342 00:20:03,420 --> 00:20:07,133 You heard me, Margaret. You can all go home early. 343 00:20:08,551 --> 00:20:09,802 ALL: Yes! 344 00:20:57,308 --> 00:21:02,355 And following our exclusive report exclusively reporting on declining... 345 00:21:02,395 --> 00:21:04,482 - Hey, Mum. - You're home early, boys. 346 00:21:04,524 --> 00:21:05,733 Can I have one? 347 00:21:05,774 --> 00:21:07,818 Miss Battle-Axe let us go early. 348 00:21:07,859 --> 00:21:09,403 Awesome. 349 00:21:09,444 --> 00:21:12,990 TV... Ashton Primary School's Iongest-serving teacher, 350 00:21:13,031 --> 00:21:14,534 Miss Battle-Axe, 351 00:21:14,574 --> 00:21:16,410 has been sacked. 352 00:21:17,578 --> 00:21:21,999 Miss Battle-Axe...has been...sacked? 353 00:21:22,041 --> 00:21:25,586 Ah, Miss Battle-Axe. Can you give us a statement? 354 00:21:26,712 --> 00:21:29,757 I'll be back, Henry, you horrid boy. 355 00:21:31,258 --> 00:21:35,304 REPORTER: Mr Vic Van Wrinkle, the headmaster of Brickhouse School, 356 00:21:35,346 --> 00:21:36,514 Hey, Ralph, wait up! 357 00:21:36,555 --> 00:21:41,477 the exclusive and very expensive school, commented, saying, 358 00:21:41,519 --> 00:21:43,145 "It's a sad and sorry state of amairs 359 00:21:43,187 --> 00:21:46,899 when a school cannot keep its own pupils in order." 360 00:21:47,567 --> 00:21:50,987 Well, looks like my little plan is working. 361 00:21:52,071 --> 00:21:55,074 It won't be long before the parents of all those children 362 00:21:55,116 --> 00:21:57,702 will be paying me lots of money for them to come here. 363 00:21:57,743 --> 00:21:59,245 Brickhouse School. 364 00:22:00,245 --> 00:22:04,125 Because...there won't be an Ashton Primary School 365 00:22:04,165 --> 00:22:06,627 for them to go to any more. 366 00:22:06,669 --> 00:22:08,504 Now... 367 00:22:09,005 --> 00:22:13,551 ..let's see ifwe can make this boy Henry even more horrid, shall we? 368 00:22:13,593 --> 00:22:16,596 Shall we? Come on. Do it! 369 00:22:20,141 --> 00:22:23,311 Someone's here to see you, Miss Oddbod. It's er... 370 00:22:23,352 --> 00:22:25,771 ..about Miss Battle-Axe's old job. 371 00:22:25,812 --> 00:22:28,774 How strange. We haven't advertised it yet. 372 00:22:28,816 --> 00:22:30,943 - Show them in, Sidmouth. - Right. 373 00:22:37,366 --> 00:22:42,246 I understand you have an opening for a very fine teacher. 374 00:22:42,288 --> 00:22:44,165 Which I am, Jimmy. 375 00:22:45,124 --> 00:22:47,835 I'm sorry, what did you say your name was? 376 00:22:47,876 --> 00:22:50,087 Erm...Beowulf. 377 00:22:51,546 --> 00:22:54,342 Beowulf Battering-Ram. Ha-ha. 378 00:22:55,425 --> 00:22:57,637 Oh, Boudicca. 379 00:22:57,678 --> 00:23:00,389 You do know I can't offer you your old job back. 380 00:23:00,430 --> 00:23:02,808 Oh, please, Miss Oddbod! 381 00:23:03,516 --> 00:23:05,186 Well...er... 382 00:23:06,812 --> 00:23:10,024 ..we'll keep your details on file and let you know. 383 00:23:10,065 --> 00:23:11,442 Sidmouth? 384 00:23:11,484 --> 00:23:14,153 Could you show this...gentleman out, please? 385 00:23:14,194 --> 00:23:15,571 This way, sir. 386 00:23:15,612 --> 00:23:17,365 Whoa! 387 00:23:17,823 --> 00:23:19,242 I'll be back. 388 00:23:21,452 --> 00:23:23,287 (growls) 389 00:23:28,583 --> 00:23:30,336 Oh, dear. 390 00:23:34,548 --> 00:23:36,133 Mow, then, boys and girls, 391 00:23:36,174 --> 00:23:39,053 Miss Battle-Axe's class will be joining us today, 392 00:23:39,095 --> 00:23:41,931 so we'll have to squeeze in together, OK? 393 00:23:42,973 --> 00:23:45,226 Bunch up a bit in the background. 394 00:23:45,267 --> 00:23:47,186 Quickly, please. 395 00:23:47,228 --> 00:23:51,941 Settle down, everybody, as quick as you can, in your seats. Right. 396 00:23:51,983 --> 00:23:56,529 Does anyone want to tell me anything before we have our singsong? 397 00:23:58,280 --> 00:23:59,657 Yes, Peter? 398 00:23:59,699 --> 00:24:03,703 Yesterday, I put a red crayon in the yellow crayon box, Miss Lovely. 399 00:24:04,120 --> 00:24:05,162 Oh. 400 00:24:05,204 --> 00:24:08,541 - And I took it out again, Miss Lovely. - OK. 401 00:24:09,457 --> 00:24:11,961 And I wiped it clean with a cloth, Miss Lovely. 402 00:24:12,545 --> 00:24:15,506 And I put it in the red crayon box, Miss Lovely. 403 00:24:15,547 --> 00:24:18,759 Well, how lovely is that? 404 00:24:18,801 --> 00:24:21,387 You really are my best boys. 405 00:24:21,429 --> 00:24:24,432 _fMR__. Ugh. Peter and his miends make me sick. 406 00:24:24,931 --> 00:24:26,893 - Eugh! - (chuckles) 407 00:24:26,933 --> 00:24:29,103 Now, boys and girls, 408 00:24:29,145 --> 00:24:32,607 today in class we're going to learn all about France. 409 00:24:32,648 --> 00:24:36,527 To start with, we're going to sing a song called Frère Jacques. 410 00:24:36,568 --> 00:24:39,238 Can anyone tell me what Frère Jacques means? 411 00:24:39,279 --> 00:24:41,324 ALL: Me! - Got any sweets, Henry? 412 00:24:41,407 --> 00:24:42,950 Er...yeah. 413 00:24:44,535 --> 00:24:48,039 Henry, can you tell me what Frère Jacques means? 414 00:24:48,079 --> 00:24:49,540 Yeah, nose pickers! 415 00:24:49,582 --> 00:24:51,042 (laughter) 416 00:24:51,083 --> 00:24:53,878 All right. Settle down, everybody. 417 00:24:53,920 --> 00:24:55,796 Thank you. That's lovely, Henry. 418 00:24:55,838 --> 00:24:58,049 Now, then, shall we all sing together? 419 00:24:58,090 --> 00:25:00,051 ♪ Frère Jacques 420 00:25:00,218 --> 00:25:02,094 ♪ Frère Jacques 421 00:25:02,135 --> 00:25:03,763 ♪ Dormez-vous? 422 00:25:03,804 --> 00:25:06,933 Got any more Frère Jacques in there, dingbat dodo? 423 00:25:07,058 --> 00:25:09,060 Hey, what you doing? That's mine. 424 00:25:09,101 --> 00:25:11,103 I only want to look at it. 425 00:25:11,145 --> 00:25:13,231 Give it back, Moody Margaret! 426 00:25:13,272 --> 00:25:15,316 Ooh-ee stressy! 427 00:25:15,358 --> 00:25:16,776 ♪ Frère Jacques 428 00:25:16,816 --> 00:25:20,613 Stop. Right, that's it. You asked for it! 429 00:25:23,573 --> 00:25:25,117 (gasps) 430 00:25:30,538 --> 00:25:33,334 Hey, that's not my gross goo. 431 00:25:33,376 --> 00:25:35,419 (gurgling) 432 00:25:39,214 --> 00:25:41,717 - (gasps) ALL: Oooh! 433 00:25:41,758 --> 00:25:43,678 (laughter) 434 00:25:46,347 --> 00:25:48,474 Nice one, bogey brain. 435 00:25:48,848 --> 00:25:51,394 - Yeah. Nice one, Henry. - It wasn't me. 436 00:25:53,646 --> 00:25:55,398 Oooh! 437 00:26:12,038 --> 00:26:13,499 Move. 438 00:26:22,716 --> 00:26:25,303 She's banned the Zero Zombies, Henry. 439 00:26:27,721 --> 00:26:30,266 What? We've been taken offthe list? 440 00:26:30,307 --> 00:26:33,644 Ha! Oh, Henry, not going to be a pop star after all? 441 00:26:33,685 --> 00:26:37,023 - Get used to it. - Yeah, get used to it. 442 00:26:37,063 --> 00:26:40,943 Hey, check it out. It's called walking the magnetic moggy. 443 00:26:40,984 --> 00:26:43,446 Yeah, magnetic moggy. 444 00:26:45,489 --> 00:26:49,243 (tearfully): You're not in the talent contest any more, Henry. 445 00:26:49,284 --> 00:26:51,579 What you gonna do now, Henry? 446 00:26:51,620 --> 00:26:54,081 - I dunno. - Er...er... 447 00:26:58,336 --> 00:27:00,713 Oh, get offthe table. 448 00:27:00,754 --> 00:27:02,173 (miaow) 449 00:27:02,965 --> 00:27:04,550 (door chime) 450 00:27:04,759 --> 00:27:06,636 MUM: Hello, Ruby. 451 00:27:08,887 --> 00:27:11,766 Rich Aunt Ruby and stuck-up Steve. 452 00:27:11,807 --> 00:27:14,435 My favourite cousin. Not. 453 00:27:14,477 --> 00:27:16,812 Did someone say, Polly put the kettle on? 454 00:27:16,854 --> 00:27:18,272 (baby retches) 455 00:27:18,980 --> 00:27:21,817 Prissy Polly and Vomiting Vera. (baby retches) 456 00:27:21,858 --> 00:27:24,153 Could life get any better? 457 00:27:24,194 --> 00:27:26,697 - I'll put the kettle on, Polly. - Mum... 458 00:27:27,698 --> 00:27:29,825 - Henry. - Yeah, what? 459 00:27:29,867 --> 00:27:33,287 Tell Peter the tea's ready and wash your hands. 460 00:27:33,746 --> 00:27:35,373 Oh, come on. 461 00:27:36,539 --> 00:27:38,334 (sighs) 462 00:27:39,752 --> 00:27:43,297 I hear Ashton Primary School's closing down. 463 00:27:43,339 --> 00:27:47,301 Well, it does seem as though they're losing a lot ofteachers. 464 00:27:47,343 --> 00:27:50,638 Think about sending the boys to Brickhouse. 465 00:27:51,846 --> 00:27:54,308 But isn't Brickhouse very expensive? 466 00:27:54,350 --> 00:27:57,520 Well, yes. That's the whole point, really. 467 00:27:57,561 --> 00:28:00,523 But they do produce the most clever boys. 468 00:28:01,107 --> 00:28:03,651 ♪ You're 2 cool 4 school 469 00:28:03,693 --> 00:28:05,069 (bone crunching) 470 00:28:06,070 --> 00:28:07,280 (squelching) 471 00:28:08,447 --> 00:28:10,491 ♪ Wanna win some money 472 00:28:10,533 --> 00:28:13,035 ♪ 2 cool 4 school ♪ Be nobody's fool 473 00:28:13,077 --> 00:28:14,161 ♪ 2 cool 4 school 474 00:28:14,203 --> 00:28:16,455 ♪ Then maybe, just maybe 475 00:28:16,497 --> 00:28:18,708 ♪ You're 2 cool 4 school 476 00:28:18,748 --> 00:28:20,751 2 Cool 4 School! 477 00:28:20,792 --> 00:28:23,713 This is one of my most favourite TV shows ever. 478 00:28:23,754 --> 00:28:26,799 I watch it every week and nothing can stop me. 479 00:28:26,840 --> 00:28:29,051 Mummy, Henry insists on watching 2 Cool 4 School 480 00:28:29,092 --> 00:28:31,053 and I want to watch Business For Boys. 481 00:28:31,095 --> 00:28:35,391 I must have said please 52 million times and he won't budge. 482 00:28:36,601 --> 00:28:40,104 You see? Clever and charming. 483 00:28:40,145 --> 00:28:41,355 (baby retches) 484 00:28:41,396 --> 00:28:43,858 In order to open a building society account... 485 00:28:44,442 --> 00:28:45,610 This is not fair. 486 00:28:45,651 --> 00:28:50,364 This is my house. I should be allowed to watch what I want on TV. 487 00:28:52,115 --> 00:28:55,745 When I'm king, I'll force stuck-up Steve... 488 00:28:55,785 --> 00:28:58,080 I am not stuck-up, I'm posh. 489 00:28:58,121 --> 00:29:01,709 ..to watch every single episode of 2 Cool 4 School 490 00:29:01,750 --> 00:29:03,377 three billion times! 491 00:29:03,419 --> 00:29:04,921 No-o-o-o-o-o! 492 00:29:04,962 --> 00:29:08,216 There's a try-out day coming up in Brickhouse. 493 00:29:08,256 --> 00:29:10,134 Why don't you take a look? 494 00:29:10,634 --> 00:29:13,179 We'll think about it, Ruby. I promise. 495 00:29:13,678 --> 00:29:16,724 I'm not going to that mouldy old Brickhouse. 496 00:29:16,766 --> 00:29:19,310 Ha! Think they'd have a horrid boy like you? 497 00:29:19,352 --> 00:29:21,938 Shut up! Do you know how stuck-up you sound? 498 00:29:21,979 --> 00:29:23,189 (baby retches) 499 00:29:23,231 --> 00:29:25,191 POLLY: Oh, sorry. 500 00:29:25,232 --> 00:29:26,692 Not again. 501 00:29:26,733 --> 00:29:29,111 It doesn't matter. Don't be silly. 502 00:29:29,152 --> 00:29:31,405 Ooh, I am starving. 503 00:29:31,781 --> 00:29:33,491 Anything left for me? 504 00:29:33,531 --> 00:29:34,825 Ah. 505 00:29:34,866 --> 00:29:36,786 - O-o-oh. - (gasps) 506 00:29:38,453 --> 00:29:39,997 Ugh... 507 00:29:40,038 --> 00:29:42,208 Er... Ooh. 508 00:29:42,250 --> 00:29:43,709 Eugh-yuk. 509 00:29:46,671 --> 00:29:47,838 What? 510 00:29:47,879 --> 00:29:49,507 (phone rings) 511 00:29:50,925 --> 00:29:52,885 Bed, Henry. Now. 512 00:29:53,843 --> 00:29:56,430 Hello. Ashton 5-8-6. 513 00:29:56,471 --> 00:29:59,475 Oh, how lovely to hear from you, Great Aunt Greta. 514 00:29:59,517 --> 00:30:02,436 Great Aunt Greta? She thinks I'm a girl. 515 00:30:02,477 --> 00:30:05,314 Yes, yes. Henrietta is fine. 516 00:30:05,355 --> 00:30:06,566 See? 517 00:30:06,606 --> 00:30:10,611 Well, yes, it does seem as though Ashton Primary School is in trouble. 518 00:30:12,320 --> 00:30:14,282 Oh. 519 00:30:15,116 --> 00:30:17,326 Oh. Right. 520 00:30:17,909 --> 00:30:20,162 OK. Goodbye, then. 521 00:30:21,538 --> 00:30:22,790 Bad news? 522 00:30:22,831 --> 00:30:24,792 No. Rather good news, actually. 523 00:30:25,585 --> 00:30:28,504 Great Aunt Greta heard about Ashton Primary, 524 00:30:28,545 --> 00:30:31,507 so she's booked Peter in for the Brickhouse try-out day. 525 00:30:31,549 --> 00:30:34,760 We can't afford to send the boys there. 526 00:30:34,801 --> 00:30:36,888 She says she'll pay for him to go. 527 00:30:36,928 --> 00:30:40,141 Oh. What about Henry? 528 00:30:40,725 --> 00:30:44,604 Great Aunt Greta has something else in mind for Henry to try out. 529 00:30:46,439 --> 00:30:48,691 No-o-o-o-o-o-o-o-o! 530 00:31:22,892 --> 00:31:24,101 (snarls) 531 00:31:24,851 --> 00:31:27,438 So spirited, just like in my day. 532 00:31:27,479 --> 00:31:28,564 Go Giddiantus! 533 00:31:28,606 --> 00:31:32,235 - They're all girls! - That's right, dear. Lots of curls. 534 00:31:33,069 --> 00:31:37,657 I found this in my attic. It's yours now, Henrietta. 535 00:31:38,741 --> 00:31:40,952 Just what I always wanted. 536 00:31:41,118 --> 00:31:44,705 Om you go, Henrietta, and show them what you're made of. 537 00:31:47,458 --> 00:31:48,876 Agh! 538 00:31:58,344 --> 00:32:00,972 Eugh! It's a boy! 539 00:32:01,388 --> 00:32:04,350 Yuk. Shall we put it out of its misery? 540 00:32:04,642 --> 00:32:06,394 (school bell rings) 541 00:32:08,771 --> 00:32:10,231 Later, loser. 542 00:32:10,273 --> 00:32:13,818 - Enter at your peril, boy. - Yeah, watch out. 543 00:32:19,030 --> 00:32:21,075 Stuck in a girls' school. 544 00:32:21,116 --> 00:32:23,035 Could life get any worse? 545 00:32:23,077 --> 00:32:24,370 (screeching tyres) 546 00:32:30,960 --> 00:32:33,963 I said we would be late and now we are late. 547 00:32:34,005 --> 00:32:36,549 We're always late and it's always your fault. 548 00:32:36,590 --> 00:32:38,551 But, sweetness... 549 00:32:38,592 --> 00:32:41,470 Don't you sweetness me. 550 00:32:41,511 --> 00:32:43,055 Just give me my stuff. 551 00:32:43,096 --> 00:32:44,974 Oh, sorry, my precious. 552 00:32:45,682 --> 00:32:48,227 At least there won't be any smelly boys... 553 00:32:48,268 --> 00:32:51,272 Oh, great! What's he doing...? 554 00:32:51,314 --> 00:32:53,274 (distant car horn tune) 555 00:32:53,900 --> 00:32:56,485 Well...bird brain. 556 00:32:56,527 --> 00:32:58,446 I asked you a question. 557 00:32:58,486 --> 00:33:01,908 Erm...my Great Aunt Greta thinks I'm a girl. 558 00:33:01,949 --> 00:33:03,659 That figures. 559 00:33:03,700 --> 00:33:07,288 Just don't expect me to sit next to you, toad breath. 560 00:33:11,542 --> 00:33:13,628 (whispered voices) 561 00:33:16,505 --> 00:33:18,633 - (door closes) - (gasps) 562 00:33:22,135 --> 00:33:25,848 Oh, my goodness. They know there's a boy here. 563 00:33:25,890 --> 00:33:28,851 What? What did you say? I can't hear you. 564 00:33:28,892 --> 00:33:30,728 I think they're after you. 565 00:33:30,769 --> 00:33:32,897 Run away! 566 00:33:39,319 --> 00:33:41,072 Huh? 567 00:33:41,781 --> 00:33:43,574 Miss Battle-Axe? 568 00:33:43,616 --> 00:33:46,994 Oh, Henry, you horrid boy. 569 00:33:51,873 --> 00:33:53,751 Margaret? 570 00:33:54,126 --> 00:33:55,795 Margaret? 571 00:33:58,922 --> 00:34:00,550 Margaret? 572 00:34:04,844 --> 00:34:05,972 Margaret? 573 00:34:19,818 --> 00:34:22,363 Is this your idea of a joke? 574 00:34:22,404 --> 00:34:24,031 Ssh. 575 00:34:30,621 --> 00:34:32,957 Don't even think about laughing. 576 00:34:36,294 --> 00:34:37,336 (gasps) 577 00:34:37,378 --> 00:34:39,839 GIRL: Why is there a boy? 578 00:34:41,715 --> 00:34:43,801 (whispered voices): Get the boy. 579 00:34:49,807 --> 00:34:51,893 (whispering): Get the boy! 580 00:34:59,608 --> 00:35:01,569 (farts) 581 00:35:03,612 --> 00:35:05,448 Quickly! Run! 582 00:35:05,489 --> 00:35:07,158 (girls shout) 583 00:35:32,015 --> 00:35:35,478 Yes, of course, school inspectors, I've got all your money. 584 00:35:35,518 --> 00:35:40,316 Must go now. Have to welcome new pupils from Ashton Primary. 585 00:35:48,074 --> 00:35:51,118 Welcome one, welcome all. 586 00:35:58,375 --> 00:36:01,754 OK, here we are. Right. Ready to go, then, Peter? 587 00:36:01,796 --> 00:36:05,591 Yes, Dad. It looks...very big, though. 588 00:36:05,632 --> 00:36:08,219 Don't worry. You'll be OK once you get in there. 589 00:36:08,260 --> 00:36:09,345 OK. 590 00:36:16,310 --> 00:36:18,020 Miss Lovely! 591 00:36:18,061 --> 00:36:20,982 Peter. What a lovely surprise. 592 00:36:21,023 --> 00:36:23,484 What are you doing here, Miss Lovely? 593 00:36:23,526 --> 00:36:25,236 I've come to see the headmaster. 594 00:36:25,278 --> 00:36:27,738 - About getting a job here? - Well, yes. 595 00:36:32,826 --> 00:36:34,954 That would be oh, so lovely. 596 00:36:40,751 --> 00:36:42,753 I'm having a try-out day today. 597 00:36:43,337 --> 00:36:45,798 Well, how lovely is that? 598 00:36:46,965 --> 00:36:49,010 Shall we, Peter? 599 00:36:57,560 --> 00:36:59,520 Bye, then. 600 00:37:02,815 --> 00:37:05,067 Welcome to Brickhouse School. 601 00:37:05,525 --> 00:37:10,823 Here at Brickhouse, we pride ourselves on tradition and accomplishment. 602 00:37:10,864 --> 00:37:13,367 And we also encourage every child 603 00:37:13,408 --> 00:37:16,871 to make a contribution to the glory of our school. 604 00:37:17,371 --> 00:37:18,748 Yah, we do. 605 00:37:19,289 --> 00:37:21,125 (clicks fingers) 606 00:37:21,249 --> 00:37:22,877 ♪ TWENTY TWENTY: Get Down 607 00:37:25,921 --> 00:37:27,590 ♪ Whoa ah oh 608 00:37:28,006 --> 00:37:30,718 ♪ I can't slow down, slow down, slow down 609 00:37:30,759 --> 00:37:33,221 ♪ You're making my heart stop beating 610 00:37:33,261 --> 00:37:35,765 ♪ Please don't let me down 611 00:37:35,805 --> 00:37:37,683 ♪ Don't let me down 612 00:37:37,725 --> 00:37:39,727 ♪ So let's stop pretending 613 00:37:39,769 --> 00:37:42,396 ♪ And drop the small talk now 614 00:37:42,438 --> 00:37:44,232 ♪ Whoa ah oh 615 00:37:44,272 --> 00:37:47,360 ♪ Can we get down, get down, get down 616 00:37:47,400 --> 00:37:49,237 ♪ And drop the small talk 617 00:37:49,278 --> 00:37:50,905 ♪ Whoa ah oh 618 00:37:50,946 --> 00:37:54,075 ♪ I can't slow down, slow down, slow down 619 00:37:54,115 --> 00:37:56,577 ♪ You're making my heart stop beating 620 00:37:56,618 --> 00:37:59,121 ♪ Please don't let me down 621 00:37:59,163 --> 00:38:01,249 ♪ Don't let me down 622 00:38:01,289 --> 00:38:03,209 ♪ So let's stop pretending 623 00:38:03,251 --> 00:38:06,087 ♪ And drop the small talk now 624 00:38:08,797 --> 00:38:10,216 Thank you. 625 00:38:12,384 --> 00:38:14,136 Thank you. 626 00:38:14,178 --> 00:38:15,721 Right. Peter. 627 00:38:16,138 --> 00:38:18,432 Why don't you show us what you can do? 628 00:38:18,474 --> 00:38:20,184 Come along. 629 00:38:22,185 --> 00:38:23,813 Come along, don't be shy. 630 00:38:26,232 --> 00:38:27,525 Good boy. 631 00:38:30,485 --> 00:38:32,446 Sing something, Peter. 632 00:38:32,488 --> 00:38:34,365 Something lovely. 633 00:38:40,078 --> 00:38:42,456 ♪ Frère Jacques 634 00:38:42,581 --> 00:38:44,917 ♪ Frère Jacques 635 00:38:44,959 --> 00:38:46,919 ♪ Dormez-vous 636 00:38:47,335 --> 00:38:48,754 ♪ Dormez-vous... 637 00:38:49,547 --> 00:38:51,841 How dare you show up here? 638 00:38:51,881 --> 00:38:53,551 ♪ Sonnez les matines 639 00:38:53,592 --> 00:38:55,845 ♪ Ding dang dong 640 00:38:55,970 --> 00:38:58,055 ♪ Ding dang dong 641 00:39:02,059 --> 00:39:03,769 Close the door! 642 00:39:07,063 --> 00:39:08,566 Finished, Peter? 643 00:39:12,944 --> 00:39:15,072 No, there's another verse. 644 00:39:15,114 --> 00:39:17,283 (upbeat Country and Western) 645 00:39:17,325 --> 00:39:18,659 ♪ Frère Jacques 646 00:39:18,951 --> 00:39:20,536 ♪ Frère Jacques 647 00:39:20,577 --> 00:39:23,873 ♪ Mama's callin', Mama's callin' 648 00:39:23,915 --> 00:39:26,959 ♪ Come a-home to Nashville, come a-home to Nashville 649 00:39:27,000 --> 00:39:28,419 ♪ Yee hi yay 650 00:39:28,543 --> 00:39:30,213 ♪ Yee hi yay 651 00:39:34,633 --> 00:39:38,763 ..Ashton closes down with the worst school report ever - the rest of your money. 652 00:39:44,310 --> 00:39:48,356 It's perfectly simple. I've explained it to you a hundred times. 653 00:39:48,396 --> 00:39:50,441 A series of disasters occurs at the school. 654 00:39:50,482 --> 00:39:55,905 The authorities give it such a low rating Miss Oddbod will have to close it down. 655 00:39:55,947 --> 00:39:57,907 - (gasps) - (glass smashes) 656 00:40:03,954 --> 00:40:05,873 Ah, Miss Lovely. 657 00:40:07,416 --> 00:40:09,335 (heavy rock beat) 658 00:40:12,588 --> 00:40:14,048 ♪ Frère Jacques 659 00:40:14,297 --> 00:40:15,716 ♪ Frère Jacques 660 00:40:15,758 --> 00:40:17,176 ♪ Where are you? 661 00:40:17,384 --> 00:40:19,011 ♪ Where are you? 662 00:40:19,052 --> 00:40:20,471 ♪ Bedtime is for babies 663 00:40:20,553 --> 00:40:22,139 ♪ Bedtime is for babies 664 00:40:22,180 --> 00:40:23,599 ♪ Get up now 665 00:40:23,848 --> 00:40:25,184 ♪ Get up now 666 00:40:25,225 --> 00:40:28,604 (operatic): ♪ Jack my brother, Jack my brother 667 00:40:28,646 --> 00:40:31,691 ♪ Do you sleep? Do you sleep? 668 00:40:31,732 --> 00:40:34,902 ♪ For it is the morning, for it is the morning 669 00:40:34,944 --> 00:40:38,114 ♪ 'Tis my song, 'tis my song 670 00:40:38,155 --> 00:40:40,408 ♪ Oh, oh, oh 671 00:40:40,448 --> 00:40:43,035 ♪ (high note): Oh 672 00:40:43,076 --> 00:40:45,121 (cheering) 673 00:40:45,161 --> 00:40:47,123 Bravo! 674 00:40:49,500 --> 00:40:52,461 Well, well, Peter, you seem to have impressed us all. 675 00:40:52,502 --> 00:40:54,338 Is it time to go now, Miss Lovely? 676 00:40:54,379 --> 00:40:58,634 Miss Lovely and I will have a chat while you tour the school. 677 00:40:58,675 --> 00:41:00,761 Your Good As Gold book, Peter. 678 00:41:01,012 --> 00:41:03,222 My Good As Gold book? 679 00:41:03,263 --> 00:41:06,142 - Take care of it, Peter. - I will, Miss Lovely. 680 00:41:11,355 --> 00:41:12,773 BOTH: Aaaaagh! 681 00:41:16,401 --> 00:41:17,653 (clears throat) 682 00:41:17,695 --> 00:41:20,448 I am never, ever going to that school, 683 00:41:20,488 --> 00:41:24,076 even if my dad pays double for them to have me. I mean... 684 00:41:25,201 --> 00:41:26,662 Er...Henry. 685 00:41:27,496 --> 00:41:29,332 You can let go of my hand now. 686 00:41:29,707 --> 00:41:31,000 Eugh! 687 00:41:31,041 --> 00:41:33,252 Things were getting really serious. 688 00:41:33,294 --> 00:41:37,089 It was time for an emergency meeting of the Purple Hand Gang. 689 00:41:37,130 --> 00:41:39,800 Why have we got to save the school? 690 00:41:39,841 --> 00:41:41,761 What are we gonna do, Henry? 691 00:41:42,220 --> 00:41:44,931 If our school closes down, we're all in trouble. 692 00:41:44,971 --> 00:41:47,934 I thought you'd be happy ifthe school closed. 693 00:41:47,975 --> 00:41:50,394 Normally I would be. Very happy. 694 00:41:50,436 --> 00:41:54,190 Exactly. Cos Ashton Primary's mega-horrible. 695 00:41:54,232 --> 00:41:55,691 I dunno. 696 00:41:55,733 --> 00:41:58,986 Miss Oddbod confiscates everything in sight. 697 00:41:59,194 --> 00:42:03,157 And Soggy Sid always makes you do 22 laps of the football pitch. 698 00:42:03,198 --> 00:42:05,284 - Yeah, he does. - When it's snowing. 699 00:42:05,325 --> 00:42:06,953 You're missing the point. 700 00:42:06,993 --> 00:42:09,455 The Demon Dinner lady confiscates our snacks. 701 00:42:09,496 --> 00:42:11,415 I know! 702 00:42:11,457 --> 00:42:14,627 So why do you wanna save it, then, Henry? 703 00:42:15,835 --> 00:42:17,713 Because... 704 00:42:18,964 --> 00:42:20,800 ..because... 705 00:42:22,385 --> 00:42:25,429 ..because...it's not Brickhouse 706 00:42:25,471 --> 00:42:27,765 or Our Lady Giddiantus. 707 00:42:27,806 --> 00:42:30,226 And that means, it's ours. 708 00:42:30,268 --> 00:42:31,936 Yeah, it's ours. 709 00:42:36,231 --> 00:42:39,360 It may be all the things you said and way more, too, 710 00:42:39,401 --> 00:42:43,281 but it's our school and we can't let anyone take that away from us. 711 00:42:43,322 --> 00:42:44,782 He's right. 712 00:42:46,074 --> 00:42:48,077 Remember our school motto? 713 00:42:48,911 --> 00:42:50,162 Ad... 714 00:42:51,622 --> 00:42:53,457 (whispers) 715 00:42:53,999 --> 00:42:55,751 Ad solum esperanto. 716 00:42:56,711 --> 00:42:59,964 ALL: Ad solum esperanto! 717 00:43:00,798 --> 00:43:03,426 So how are we gonna save the school, Henry? 718 00:43:03,467 --> 00:43:05,177 Er... Oh, I dunno. 719 00:43:05,219 --> 00:43:08,723 You are such a dingbat, Henry. 720 00:43:08,764 --> 00:43:09,891 What's she doing here? 721 00:43:09,931 --> 00:43:13,519 To help you come up with a plan to save the school. 722 00:43:13,561 --> 00:43:16,480 I thought we were supposed to be coming up with a plan 723 00:43:16,522 --> 00:43:19,400 to get back into the talent contest, Henry. 724 00:43:19,441 --> 00:43:21,193 - (thunder rumbles) - Yeah, we were. 725 00:43:21,235 --> 00:43:23,237 Eureka! That's it! 726 00:43:24,989 --> 00:43:28,034 - That's what, Henry? - That's it! The talent contest. 727 00:43:28,075 --> 00:43:30,912 You know what? Here's what we're gonna do. 728 00:43:30,952 --> 00:43:36,584 We'll get back into the talent contest, we win it, and then we'll be famous! 729 00:43:36,625 --> 00:43:38,336 (all cheer) 730 00:43:38,377 --> 00:43:41,672 What? So famous that they can't close the school down? 731 00:43:41,714 --> 00:43:44,008 Well, it might just work. 732 00:43:44,049 --> 00:43:45,760 (all cheer) 733 00:43:46,928 --> 00:43:50,181 And no-one has to go to that Brickhouse. 734 00:43:50,348 --> 00:43:51,974 Or Our Lady Giddiantus. 735 00:43:52,016 --> 00:43:54,894 So we just have to win the talent contest? 736 00:43:54,935 --> 00:43:56,062 That's right. 737 00:43:56,103 --> 00:44:00,233 (tearfully): But you're not in the talent contest, Henry. 738 00:44:01,149 --> 00:44:05,363 You leave that bit to me, Lord High Majesty of the Purple Hand Gang. 739 00:44:05,403 --> 00:44:07,907 Yeah. Go Zero Zombies! 740 00:44:08,157 --> 00:44:09,575 (imitate guitar riffs) 741 00:44:12,787 --> 00:44:14,830 (chatter) 742 00:44:20,460 --> 00:44:22,547 - All clear, Brian. - Oh, good. 743 00:44:22,587 --> 00:44:24,382 Good luck, Brian. 744 00:44:39,021 --> 00:44:40,815 Thank you. 745 00:44:43,358 --> 00:44:45,361 Brian's in. 746 00:44:45,402 --> 00:44:46,612 Amazing. 747 00:44:47,654 --> 00:44:49,824 In we go. That's it. Show your tickets. 748 00:44:50,491 --> 00:44:52,076 Sid? 749 00:44:53,077 --> 00:44:55,121 - Oh, no. - What's wrong? 750 00:44:55,621 --> 00:44:57,290 It's Soggy Sid! 751 00:44:57,330 --> 00:44:58,958 What's he doing here? 752 00:44:59,333 --> 00:45:03,754 He's here to make sure the Zero Zombies don't get sneaked in. 753 00:45:03,795 --> 00:45:07,091 I can't believe you peanut brains didn't think ofthat. 754 00:45:07,133 --> 00:45:09,135 What we gonna do now? 755 00:45:09,176 --> 00:45:11,846 Do I have to think of everything? 756 00:45:15,850 --> 00:45:17,977 I dunno. 757 00:45:20,229 --> 00:45:21,689 - Hey! - (crunching bite) 758 00:45:21,731 --> 00:45:25,067 Oh, yeah, that's Vicious Vicky, Sour Susan's sister. 759 00:45:26,485 --> 00:45:29,947 - Sorry. Vicky does that sometimes. - She bit me. 760 00:45:30,448 --> 00:45:32,408 In you go. 761 00:45:34,367 --> 00:45:36,954 - Where are they? - They're just coming. 762 00:45:36,995 --> 00:45:38,456 If they don't win... 763 00:45:38,789 --> 00:45:41,000 Ah, Margaret. 764 00:45:41,042 --> 00:45:43,544 Nice to see you supporting local talent. 765 00:45:43,586 --> 00:45:44,670 Yes, sir. 766 00:45:44,712 --> 00:45:47,632 - Here to see Zero Zombies, are we? - Never heard of them, sir. 767 00:45:48,299 --> 00:45:49,634 Go on, in you go. 768 00:46:02,020 --> 00:46:03,648 Miss Battle-Axe? 769 00:46:04,023 --> 00:46:07,401 Oh, Henry, you horrid boy. 770 00:46:11,322 --> 00:46:14,951 Ah, Giddiantus girls. Looking forward to the show? 771 00:46:14,992 --> 00:46:17,870 (girly voices): Yes, sir. BEEFY BERT: I dunno. 772 00:46:20,288 --> 00:46:21,916 - Oi! - (whistle) 773 00:46:21,998 --> 00:46:23,876 (shouting) 774 00:46:26,379 --> 00:46:28,965 (blows whistle) Oi! Come back here! 775 00:46:30,340 --> 00:46:31,759 Where are you? 776 00:46:31,800 --> 00:46:33,302 (band plays) 777 00:46:33,343 --> 00:46:35,304 ♪ Like Robson wants Jerome 778 00:46:35,345 --> 00:46:36,847 ♪ I want you 779 00:46:36,889 --> 00:46:39,892 ♪ Yeah, I want you... 780 00:46:43,353 --> 00:46:44,981 I...must... 781 00:46:45,022 --> 00:46:47,108 Let me through! Aagh! 782 00:46:50,068 --> 00:46:51,112 Over here. 783 00:46:51,528 --> 00:46:52,989 (slams book down) 784 00:46:53,030 --> 00:46:54,782 You're 6.2 seconds late. 785 00:46:54,823 --> 00:46:56,492 Lucky it's only that, then. 786 00:46:56,534 --> 00:46:58,578 I know you're down here. Right. 787 00:47:00,329 --> 00:47:01,581 (panting) 788 00:47:01,621 --> 00:47:03,666 Hello, sir. 789 00:47:04,959 --> 00:47:06,586 Ah. 790 00:47:06,626 --> 00:47:09,714 Hello, there, Brian. What are you doing in here? 791 00:47:09,754 --> 00:47:11,632 I'm waiting to go on stage, sir. 792 00:47:11,674 --> 00:47:13,843 One of the Zero Zombies, are you? 793 00:47:13,885 --> 00:47:15,845 Never heard of them, sir. 794 00:47:15,887 --> 00:47:17,972 I'm here to do my...snake-charming act. 795 00:47:18,014 --> 00:47:19,515 Oh... 796 00:47:20,307 --> 00:47:22,226 Would you like to see my snake, sir? 797 00:47:23,060 --> 00:47:24,437 Er... 798 00:47:24,477 --> 00:47:27,440 No... No, thank you. I've just er... 799 00:47:27,480 --> 00:47:29,066 ..something to... 800 00:47:29,107 --> 00:47:30,484 Actually... 801 00:47:31,192 --> 00:47:34,196 ..on second thoughts...maybe I will. 802 00:47:35,488 --> 00:47:37,033 (door opens) 803 00:47:37,073 --> 00:47:39,535 Oh, sorry. Sorry. Excuse me. 804 00:47:39,576 --> 00:47:41,370 Here, I know you. 805 00:47:41,412 --> 00:47:44,707 You're one of them Killer Boy Rats unless I'm mistaken. 806 00:47:44,748 --> 00:47:48,211 You're not mistaken. To whom do I have the pleasure of speaking? 807 00:47:48,252 --> 00:47:52,048 Er...Sidmouth Soggington, at your service, sir. (squelch) 808 00:47:52,088 --> 00:47:55,176 The pleasure's all mine. I'm one of your biggest fans. 809 00:47:55,216 --> 00:47:58,304 - It's just amazing. - Really? Really. 810 00:47:58,345 --> 00:48:01,432 Yeah. I was actually looking for the washroom. 811 00:48:02,308 --> 00:48:04,810 Of course. Allow me, sir. 812 00:48:04,852 --> 00:48:07,188 This way, if you please. 813 00:48:11,108 --> 00:48:12,985 I'll be back. 814 00:48:13,236 --> 00:48:14,737 Wait for me! 815 00:48:14,779 --> 00:48:17,031 Er...actually...er, yes, just up here. 816 00:48:17,072 --> 00:48:20,743 I'm a bit of a singer myself. I have a CD. Could I play it to you? 817 00:48:21,284 --> 00:48:22,662 Guys, come out. 818 00:48:22,703 --> 00:48:24,830 That was close. 819 00:48:24,871 --> 00:48:27,708 I can't believe we were in the same room as Ed Banger. 820 00:48:27,750 --> 00:48:28,793 I know. 821 00:48:28,834 --> 00:48:32,588 I can't believe Soggy Sid is a fan of the Killer Boy Rats. 822 00:48:32,630 --> 00:48:35,716 Almost enough to put me off for life. 823 00:48:36,133 --> 00:48:37,718 Time to let the snakes out. 824 00:48:39,804 --> 00:48:40,888 ♪ Rock down 825 00:48:47,728 --> 00:48:49,897 ♪ Everybody rock the place 826 00:48:51,564 --> 00:48:53,109 ♪ Rock down 827 00:48:55,528 --> 00:48:56,737 ♪ Rock down 828 00:49:11,835 --> 00:49:13,880 ♪ Everybody rock the place 829 00:49:15,422 --> 00:49:17,633 - He's seriously good. - I know. 830 00:49:19,844 --> 00:49:21,721 ♪ Everybody rock the place 831 00:49:23,598 --> 00:49:25,266 ♪ Rock down 832 00:49:25,307 --> 00:49:27,059 (cheering) 833 00:49:27,727 --> 00:49:29,562 ♪ Rock down 834 00:49:29,603 --> 00:49:31,689 (cheering) 835 00:49:36,068 --> 00:49:38,446 All right, girls, you're on next. 836 00:49:47,329 --> 00:49:49,248 Er...hi. 837 00:49:52,877 --> 00:49:54,712 In your own time, girls. 838 00:49:55,504 --> 00:49:58,424 Well, get on with it, bogey brain! 839 00:49:58,466 --> 00:50:00,092 All right, all right. 840 00:50:02,010 --> 00:50:04,639 One...two...three...four. 841 00:50:04,680 --> 00:50:07,850 (guitar riff and drums intro) 842 00:50:14,232 --> 00:50:16,150 ♪ Gonna be a big star 843 00:50:16,734 --> 00:50:18,402 ♪ See my name in lights 844 00:50:19,278 --> 00:50:20,863 ♪ Gonna play my guitar 845 00:50:21,821 --> 00:50:23,699 ♪ Gonna play all night 846 00:50:24,407 --> 00:50:26,285 ♪ Gonna go to town 847 00:50:26,952 --> 00:50:28,537 ♪ My friends and me 848 00:50:29,372 --> 00:50:31,207 ♪ Driving in a big car 849 00:50:31,874 --> 00:50:33,751 ♪ Back in time for tea 850 00:50:34,418 --> 00:50:36,837 ♪ But my homework is waiting for me 851 00:50:37,171 --> 00:50:39,423 ♪ There's no escape and no TV 852 00:50:39,674 --> 00:50:44,220 ♪ Why does homework always get you down, down, down? 853 00:50:44,261 --> 00:50:46,639 ♪ Gonna be a rock star 854 00:50:46,680 --> 00:50:49,100 ♪ We don't need to go to school 855 00:50:49,349 --> 00:50:51,644 ♪ Gonna be a rock star 856 00:50:51,811 --> 00:50:54,355 ♪ We'll be living by the swimming pool 857 00:50:54,397 --> 00:50:56,732 ♪ Gonna be a rock star... 858 00:50:56,773 --> 00:51:00,278 Right, let's see what you've really got in that box, eh, son? 859 00:51:00,318 --> 00:51:01,946 Of course, sir. 860 00:51:02,279 --> 00:51:03,406 It's empty. 861 00:51:03,446 --> 00:51:05,908 Oh, no! It's empty! My snakes have escaped! 862 00:51:05,949 --> 00:51:08,160 Did someone say snakes? I hate snakes! 863 00:51:08,201 --> 00:51:10,162 - (screaming) - Don't panic! 864 00:51:10,997 --> 00:51:12,123 (mayhem) 865 00:51:12,164 --> 00:51:14,166 ♪ ..we'll be good to go 866 00:51:14,874 --> 00:51:16,752 ♪ Zero Zombies beat... 867 00:51:17,253 --> 00:51:19,547 Zero Zombies? 868 00:51:19,839 --> 00:51:21,674 ♪ We're gonna jam all night 869 00:51:22,466 --> 00:51:24,844 ♪ We'll be getting on down 870 00:51:24,969 --> 00:51:26,721 ♪ To the morning light 871 00:51:27,555 --> 00:51:29,473 ♪ We'll be fooling around 872 00:51:29,931 --> 00:51:32,685 ♪ But with my homework I'm stuck here again 873 00:51:32,726 --> 00:51:35,229 ♪ I should be on the stage, gonna entertain 874 00:51:35,270 --> 00:51:39,942 ♪ Why does homework always get you down, down, down? 875 00:51:39,983 --> 00:51:42,403 Right, you lot. Omthe stage now! 876 00:51:42,444 --> 00:51:44,780 ♪ Never need to go to school 877 00:51:44,947 --> 00:51:46,991 ♪ Gonna be a rock star 878 00:51:48,034 --> 00:51:50,077 ♪ We won't be nobody's fool 879 00:51:50,119 --> 00:51:52,204 ♪ Gonna be a rock star 880 00:51:52,412 --> 00:51:54,999 ♪ Just you wait and see... 881 00:51:56,250 --> 00:51:58,461 I've got Miss Lovely's notebook. 882 00:51:58,502 --> 00:52:00,087 Look! 883 00:52:00,129 --> 00:52:03,007 - Go, Vicious Vicky. - Yeah, go, Vicious Vicky. 884 00:52:03,049 --> 00:52:05,134 You are in big trouble! 885 00:52:06,509 --> 00:52:08,721 - (crunching bite) - Oh, no, get off me! 886 00:52:08,763 --> 00:52:09,889 Help! No! 887 00:52:09,931 --> 00:52:11,432 (crunching bite) 888 00:52:13,976 --> 00:52:15,895 Oh, no! Mercy! 889 00:52:15,936 --> 00:52:17,230 (growling) 890 00:52:19,648 --> 00:52:20,858 (crunching bite) 891 00:52:20,900 --> 00:52:22,443 ♪ ..rock stars 892 00:52:22,485 --> 00:52:24,654 We're gonna save the school! 893 00:52:25,320 --> 00:52:27,823 ♪ We're gonna be rock stars 894 00:52:28,490 --> 00:52:30,493 ♪ We will be nobody's fool 895 00:52:30,533 --> 00:52:32,411 ♪ Gonna be rock stars 896 00:52:32,912 --> 00:52:35,665 ♪ Just you wait and see 897 00:52:35,705 --> 00:52:43,214 ♪ The boy on the stage that can be me 898 00:52:43,256 --> 00:52:45,132 (cheering) 899 00:52:51,972 --> 00:52:53,057 Ha-ha! 900 00:52:53,099 --> 00:52:54,559 (sobs) 901 00:52:56,142 --> 00:52:57,979 You! 902 00:52:58,019 --> 00:53:01,190 I hope you're pleased with yourself! 903 00:53:01,231 --> 00:53:03,109 (agonised sobs) 904 00:53:04,901 --> 00:53:06,320 Come in, Henry. 905 00:53:06,361 --> 00:53:08,531 (sobs continue) 906 00:53:10,491 --> 00:53:11,951 Yes, School Inspector. 907 00:53:12,242 --> 00:53:14,912 I understand perfectly, thank you. 908 00:53:22,127 --> 00:53:23,546 Miss Oddbod. We won! 909 00:53:23,587 --> 00:53:26,966 So, Henry, you won the Ashton talent contest. 910 00:53:27,008 --> 00:53:30,720 - Yes, Miss Oddbod. - And you disobeyed my orders, 911 00:53:30,761 --> 00:53:33,389 running rings around Mr Soggington. 912 00:53:33,431 --> 00:53:35,349 Y-Yes, Miss Oddbod. 913 00:53:35,391 --> 00:53:40,146 Mr Soggington has now been removed from the school with a very sore bottom. 914 00:53:40,187 --> 00:53:41,939 - (giggles) - Uh. 915 00:53:43,816 --> 00:53:47,278 But none ofthat matters now, Henry. Do you know why? 916 00:53:47,320 --> 00:53:51,407 Yes, because we won the contest and we'll be so famous, 917 00:53:51,449 --> 00:53:53,242 the school won't close down. 918 00:53:53,283 --> 00:53:54,994 No, Henry. 919 00:53:55,035 --> 00:54:00,082 It doesn't matter how famous you become, this school will still close down. 920 00:54:00,123 --> 00:54:05,087 But...l don't want the school to get...closed down. 921 00:54:05,129 --> 00:54:09,050 Well, you should have thought ofthat before you began all this... 922 00:54:09,090 --> 00:54:11,135 ..all this horridness. 923 00:54:12,218 --> 00:54:15,306 It's too late now, Henry. Just get out. 924 00:54:17,558 --> 00:54:19,477 Yes, Miss Oddbod. 925 00:54:42,541 --> 00:54:44,835 I never thought I'd say this but... 926 00:54:46,295 --> 00:54:48,714 ..l am gonna miss Ashton Primary. 927 00:54:48,755 --> 00:54:50,758 (whispering) 928 00:55:06,232 --> 00:55:10,861 "Purple Hand Gang Fort now. Signed friends." 929 00:55:12,488 --> 00:55:13,656 Huh? 930 00:55:16,659 --> 00:55:18,452 (purring) 931 00:55:25,876 --> 00:55:28,546 What's going on, worm? What's she doing here? 932 00:55:28,588 --> 00:55:31,215 Dark forces are at work, Henry. 933 00:55:31,257 --> 00:55:33,718 Peter has valuable information. 934 00:55:33,759 --> 00:55:35,344 We've got to act fast, Henry. 935 00:55:35,386 --> 00:55:37,346 There's no time to lose. 936 00:55:37,762 --> 00:55:40,641 Anyone have a clue what they're talking about? 937 00:55:40,682 --> 00:55:43,603 When I was at Brickhouse with Miss Lovely... 938 00:55:43,644 --> 00:55:46,564 What? Miss Lovely was at Brickhouse? 939 00:55:46,605 --> 00:55:49,025 Stay with it, beetle brain. It gets worse. 940 00:55:49,065 --> 00:55:51,986 - She discovered something terrible. - Terrible. 941 00:55:52,028 --> 00:55:54,739 And what was that terrible thing, Peter? 942 00:55:54,779 --> 00:55:58,910 They didn't polish their marbles or tidy up their tea cosies? 943 00:55:58,950 --> 00:56:02,413 I don't wanna know. I'm going back to my nice warm bed. 944 00:56:02,455 --> 00:56:06,709 Wait. Listen. Miss Lovely discovered that Vic Van Wrinkle... 945 00:56:06,750 --> 00:56:09,128 The evil headmaster of Brickhouse. 946 00:56:09,170 --> 00:56:12,006 ..is paying the school inspectors Iots of money 947 00:56:12,047 --> 00:56:15,176 to make sure Ashton Primary gets closed down. 948 00:56:15,216 --> 00:56:16,886 Why would they do that? 949 00:56:16,928 --> 00:56:22,141 So everyone will have to pay him lots of money for their kids to go to Brickhouse instead. 950 00:56:22,183 --> 00:56:25,019 Do I have to join up all the dots round here? 951 00:56:25,060 --> 00:56:26,520 How do you know all this? 952 00:56:26,561 --> 00:56:29,607 Miss Lovely wrote it down in her notebook. Look. 953 00:56:32,235 --> 00:56:34,654 Maybe we should tell a grown-up about this. 954 00:56:34,695 --> 00:56:38,032 No. Miss Lovely said we shouldn't. Listen. 955 00:56:38,073 --> 00:56:44,121 I have to get real evidence. Tell no-one, till I've found out more. 956 00:56:44,163 --> 00:56:46,165 What are we gonna do? 957 00:56:46,207 --> 00:56:49,460 I'll tell you what you're going to do, Henry. 958 00:56:49,501 --> 00:56:52,004 - Have a biscuit. - What? 959 00:56:52,046 --> 00:56:53,589 You're so weird. 960 00:56:53,631 --> 00:56:57,593 - Just open the tin, you mutant mango! - All right, all right. 961 00:57:00,053 --> 00:57:01,597 It's for you, Henry. 962 00:57:01,638 --> 00:57:04,475 Yeah, I can see that. It's already been opened. 963 00:57:04,517 --> 00:57:08,145 Course it has. Otherwise how would I know what it says? 964 00:57:12,482 --> 00:57:16,070 "The Terrible Teacher challenges you, Horrid Henry, 965 00:57:16,111 --> 00:57:18,781 to prove that you are 2 Cool 4 School." 966 00:57:18,822 --> 00:57:23,327 2 Cool 4 School? But I didn't ask to be on 2 Cool 4 School. 967 00:57:23,369 --> 00:57:26,706 Well, you're going to be on 2 Cool 4 School tomorrow. 968 00:57:26,746 --> 00:57:30,251 - Tomorrow? - And you'll win the big cash prize. 969 00:57:30,292 --> 00:57:31,752 The big cash prize? 970 00:57:31,793 --> 00:57:35,840 Is there an echo in here? You're going to win the big cash prize, 971 00:57:35,881 --> 00:57:37,967 so you can give all the money to Miss Oddbod, 972 00:57:38,008 --> 00:57:40,553 so she can give all the money to the school inspectors, 973 00:57:40,594 --> 00:57:46,517 so they can say, thank you, and then they can go away - far, far away. 974 00:57:46,558 --> 00:57:47,935 But why would I do that? 975 00:57:47,976 --> 00:57:51,314 So Ashton Primary doesn't have to get closed down. 976 00:57:51,355 --> 00:57:52,899 Come on, Henry, keep up. 977 00:57:52,940 --> 00:57:56,319 Can't we get the money from somewhere else? 978 00:57:56,359 --> 00:57:59,739 - It's impossible to win 2 Cool 4 School. - Henry. 979 00:57:59,780 --> 00:58:02,700 We're from Ashton Primary School. 980 00:58:02,742 --> 00:58:06,454 We don't know the meaning of the word...impossible. 981 00:58:07,663 --> 00:58:10,416 Thanks, worm. And what will you two be doing 982 00:58:10,457 --> 00:58:12,793 while I'm offwinning 2 Cool 4 School? 983 00:58:12,835 --> 00:58:16,756 I'm going to Brickhouse to make sure Miss Lovely's all right. 984 00:58:16,796 --> 00:58:21,010 Oh, yeah. Miss Lovely. Almost forgot about her. 985 00:58:21,052 --> 00:58:25,056 Well, don't almost forget to win 2 Cool 4 School tomorrow, will you? 986 00:58:27,223 --> 00:58:29,185 (chanting): 2 Cool 4 School... 987 00:58:29,225 --> 00:58:32,688 No-o-o-o-o-o-o! 988 00:58:35,107 --> 00:58:37,151 ♪ 2 Cool 4 School theme music 989 00:58:44,533 --> 00:58:47,036 DIRECTOR: Starting with camera one. 990 00:58:47,078 --> 00:58:48,704 ♪ Oh, win some money 991 00:58:48,746 --> 00:58:49,830 ♪ 2 Cool 4 School 992 00:58:49,872 --> 00:58:51,165 ♪ You're nobody's fool 993 00:58:51,206 --> 00:58:52,375 ♪ 2 Cool 4 School 994 00:58:52,416 --> 00:58:54,543 ♪ And maybe, just maybe 995 00:58:54,585 --> 00:58:57,088 ♪ You're 2 Cool 4 School 996 00:59:02,301 --> 00:59:03,970 ♪ Wanna win some money 997 00:59:04,010 --> 00:59:05,096 ♪ 2 Cool 4 School 998 00:59:05,136 --> 00:59:06,514 ♪ You're nobody's fool 999 00:59:06,556 --> 00:59:07,723 ♪ 2 Cool 4 School 1000 00:59:07,806 --> 00:59:09,767 ♪ Maybe, just maybe 1001 00:59:09,975 --> 00:59:12,645 ♪ You're 2 Cool 4 School 1002 00:59:14,145 --> 00:59:16,274 (cheering) 1003 00:59:18,067 --> 00:59:20,111 BOTH: Welcome to... 1004 00:59:20,152 --> 00:59:24,323 ALL: 2 Cool 4 School! 1005 00:59:24,406 --> 00:59:26,867 If you're 2 Cool 4 School... 1006 00:59:26,909 --> 00:59:27,994 You're... 1007 00:59:28,034 --> 00:59:30,621 ALL: Nobody's fool! 1008 00:59:30,662 --> 00:59:32,373 (cheering) 1009 00:59:32,415 --> 00:59:35,459 Now, please put your hands together... 1010 00:59:36,294 --> 00:59:38,671 ..for today's specially invited guest! 1011 00:59:39,213 --> 00:59:42,300 I-i-i-i-i-i-i-i-i-it's... 1012 00:59:42,590 --> 00:59:44,343 - ..Henry! - (cheering) 1013 00:59:48,930 --> 00:59:51,934 (dramatic music) 1014 00:59:53,226 --> 00:59:55,313 Tell me, how cool is...Henry? 1015 00:59:55,354 --> 00:59:57,148 Oh, he's cool. 1016 00:59:57,188 --> 01:00:01,277 2 Cool 4 School. 1017 01:00:01,319 --> 01:00:02,945 (thumping footsteps) 1018 01:00:05,364 --> 01:00:08,284 Margaret, think Henry's gonna make it through? 1019 01:00:08,325 --> 01:00:09,535 Ah. 1020 01:00:09,577 --> 01:00:14,206 He'd better, otherwise he's going to be mashed up into tiny little pieces 1021 01:00:14,248 --> 01:00:16,834 and fed to my piranha fish, OK? 1022 01:00:16,876 --> 01:00:18,419 (gulps) 1023 01:00:18,461 --> 01:00:22,381 Yes, brave words, there, from Henry's friends. And enemies. 1024 01:00:22,422 --> 01:00:25,051 But he's gonna do it on his own now. 1025 01:00:25,550 --> 01:00:29,138 How horrid do you think it's gonna be tonight, Henry? 1026 01:00:29,179 --> 01:00:30,723 Very horrid. 1027 01:00:31,474 --> 01:00:33,226 Can I go home now, please? 1028 01:00:33,266 --> 01:00:34,769 BOTH: Aw! 1029 01:00:34,809 --> 01:00:37,980 How sweet. He wants to go home. 1030 01:00:38,021 --> 01:00:39,899 (laughter) 1031 01:00:40,775 --> 01:00:42,526 Well, you can't! 1032 01:00:43,361 --> 01:00:45,988 Not until he proves he's... 1033 01:00:46,030 --> 01:00:50,451 ALL: 2 Cool 4 School! 1034 01:00:50,951 --> 01:00:52,828 (cheering) 1035 01:00:55,163 --> 01:00:57,792 Ooh, look at that. Our Henry on TV. 1036 01:00:57,832 --> 01:01:00,211 - Who'd have thought it? - (baby retches) 1037 01:01:00,253 --> 01:01:03,923 I still don't understand how this is going to save the school. 1038 01:01:03,964 --> 01:01:05,007 Ssh! 1039 01:01:05,048 --> 01:01:08,928 Don't worry, Mummy dearest. No-one ever wins on 2 Cool 4 School. 1040 01:01:08,970 --> 01:01:12,807 Henry, any idea who this week's Terrible Teacher might be? 1041 01:01:12,847 --> 01:01:14,517 - (sniffs) - Ooh. 1042 01:01:14,557 --> 01:01:16,519 Well, we can give you a clue. 1043 01:01:16,559 --> 01:01:19,105 It's someone who knows you very well. 1044 01:01:19,145 --> 01:01:22,525 (deep voice): Who knows your stre-e-e-engths. 1045 01:01:22,567 --> 01:01:24,443 (timid voice): And weaknesses. 1046 01:01:24,484 --> 01:01:27,697 MISS BATTLE-AXE: Henry has always had three problems. 1047 01:01:27,738 --> 01:01:30,366 Homework, homework and homework. 1048 01:01:30,408 --> 01:01:32,994 - That sounds like... - Your mission today... 1049 01:01:33,035 --> 01:01:34,704 ..is to get your homework... 1050 01:01:34,786 --> 01:01:36,038 ..in on time. 1051 01:01:36,080 --> 01:01:38,124 - (audience gasps) - Homework... 1052 01:01:38,165 --> 01:01:40,459 ..in...on time? 1053 01:01:41,877 --> 01:01:44,714 - (school bell rings) - Right, Henry, let's play... 1054 01:01:44,754 --> 01:01:47,800 ALL: 2 Cool 4 School! 1055 01:01:53,555 --> 01:01:54,682 Hey... 1056 01:01:54,723 --> 01:01:56,851 This way, kid. 1057 01:02:02,355 --> 01:02:03,983 (muffled grunts) 1058 01:02:05,359 --> 01:02:08,404 DIRECTOR: OK, guys, you're on in 3, 2, 1 . 1059 01:02:12,782 --> 01:02:13,951 Ooh! 1060 01:02:14,243 --> 01:02:16,537 Huh! Yeuh! 1061 01:02:17,078 --> 01:02:18,497 (squelching) 1062 01:02:21,082 --> 01:02:22,460 Ahhhh! 1063 01:02:22,501 --> 01:02:25,713 Time for you to do your homework, Henry. 1064 01:02:27,005 --> 01:02:29,800 If you used the excuse, the cat ate your homework, 1065 01:02:29,842 --> 01:02:32,553 3,999 times in a week... 1066 01:02:33,846 --> 01:02:36,682 ..how many times did you use the excuse 1067 01:02:36,723 --> 01:02:40,895 that you lost it down the back of the sofa? Hm? 1068 01:02:41,312 --> 01:02:43,105 Erm...but... 1069 01:02:43,146 --> 01:02:45,650 that question doesn't make any sense. 1070 01:02:46,067 --> 01:02:48,527 Precisely. (laughs wheezily) 1071 01:02:48,569 --> 01:02:50,071 (laughter) 1072 01:02:51,404 --> 01:02:54,116 We still need an answer, Henry. 1073 01:02:54,157 --> 01:02:55,785 Too many? 1074 01:02:56,369 --> 01:02:58,663 BOTH: No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1075 01:03:01,540 --> 01:03:03,334 It's the right answer! 1076 01:03:03,375 --> 01:03:04,627 (cheering) 1077 01:03:07,712 --> 01:03:09,465 (gurgling and bubbling) 1078 01:03:09,507 --> 01:03:12,176 - (burp) - Go get your homework, Henry. 1079 01:03:15,221 --> 01:03:16,639 (laughter) 1080 01:03:22,853 --> 01:03:25,314 (muffled) I think I can see it! 1081 01:03:25,355 --> 01:03:26,983 I got it! 1082 01:03:30,527 --> 01:03:32,154 (toots) 1083 01:03:33,322 --> 01:03:35,658 Next question, Henry. 1084 01:03:35,699 --> 01:03:39,954 Which one of these is not a nutritious snack? 1085 01:03:40,663 --> 01:03:42,748 A bowl ofworms. 1086 01:03:42,790 --> 01:03:44,000 AUDIENCE: Eugh! 1087 01:03:44,040 --> 01:03:46,168 A bowl of spiders. 1088 01:03:46,793 --> 01:03:48,796 (screams from audience) 1089 01:03:48,837 --> 01:03:50,840 Or an Ashton Primary... 1090 01:03:50,880 --> 01:03:54,051 hot...school...dinner? 1091 01:03:55,010 --> 01:03:56,012 Stew... 1092 01:03:56,262 --> 01:03:57,597 ..stew... 1093 01:03:57,930 --> 01:03:59,390 ..stew... 1094 01:03:59,639 --> 01:04:00,933 ..stew... 1095 01:04:01,266 --> 01:04:02,435 ..stew... 1096 01:04:02,727 --> 01:04:03,769 ..stew... 1097 01:04:04,687 --> 01:04:05,688 ..stew... 1098 01:04:06,272 --> 01:04:07,565 ..stew... 1099 01:04:08,064 --> 01:04:09,066 ..stew... 1100 01:04:09,608 --> 01:04:10,610 ..stew... 1101 01:04:11,318 --> 01:04:12,403 ..stew... 1102 01:04:12,945 --> 01:04:13,988 ..stew... 1103 01:04:14,738 --> 01:04:15,907 ..stew... 1104 01:04:16,157 --> 01:04:17,450 ..stew... 1105 01:04:17,700 --> 01:04:18,784 ..stew. 1106 01:04:18,826 --> 01:04:20,286 (all retch) 1107 01:04:21,077 --> 01:04:23,205 Vegetable stew. 1108 01:04:23,246 --> 01:04:25,333 AUDIENCE: Eugh! 1109 01:04:25,373 --> 01:04:27,001 (all retch) 1110 01:04:27,043 --> 01:04:32,423 You've got 30 seconds to get through the steaming stew pot, Henry. 1111 01:04:32,464 --> 01:04:35,009 Starting now! 1112 01:04:35,051 --> 01:04:36,844 Come on, Henry, you can do it. 1113 01:04:36,886 --> 01:04:41,057 Henry can eat a vegetable, can't he, Vera-wera? 1114 01:04:41,098 --> 01:04:44,727 - (baby retches) - Henry's never eaten a vegetable. 1115 01:04:47,480 --> 01:04:48,731 (bubbling) 1116 01:04:49,607 --> 01:04:51,901 (all retch) 1117 01:04:52,943 --> 01:04:54,070 (baby retches) 1118 01:04:54,278 --> 01:04:55,613 (splat) 1119 01:04:56,112 --> 01:04:57,698 I can't do this. 1120 01:04:59,033 --> 01:05:00,660 (panting) 1121 01:05:03,453 --> 01:05:05,539 25 seconds, Henry. 1122 01:05:06,624 --> 01:05:07,833 (bubbling) 1123 01:05:07,875 --> 01:05:09,710 (panting) 1124 01:05:14,214 --> 01:05:15,258 (groans) 1125 01:05:15,298 --> 01:05:17,551 20 seconds, Henry! 1126 01:05:20,595 --> 01:05:22,598 AUDIENCE: Eugh! 1127 01:05:26,102 --> 01:05:30,231 Oh, that looks disgusting, Henry. 1128 01:05:31,439 --> 01:05:34,569 F-fif-fifteen seconds, Henry. 1129 01:05:34,609 --> 01:05:36,487 (sniffs) 1130 01:05:36,529 --> 01:05:38,739 I could eat three bowlfuls, Henry. 1131 01:05:40,365 --> 01:05:42,118 Ten seconds, Henry! 1132 01:05:42,702 --> 01:05:44,203 Ooh! 1133 01:05:45,371 --> 01:05:47,081 Aagh! 1134 01:05:47,122 --> 01:05:48,874 (slurping) 1135 01:05:53,295 --> 01:05:55,214 Fang! 1136 01:05:58,675 --> 01:06:01,470 Five seconds, Henry. 1137 01:06:04,264 --> 01:06:05,641 Four...three... 1138 01:06:07,643 --> 01:06:09,478 You'd better hop out. 1139 01:06:10,938 --> 01:06:12,773 Aaagh! 1140 01:06:13,315 --> 01:06:15,192 (cheering) 1141 01:06:16,193 --> 01:06:17,862 How did he do that? 1142 01:06:17,902 --> 01:06:19,864 He did it. Henry did it. 1143 01:06:25,201 --> 01:06:27,914 He actually ate...a vegetable. 1144 01:06:28,371 --> 01:06:30,458 - Go, Henry! - (baby retches) 1145 01:06:30,791 --> 01:06:34,003 Right, Henry. Complete this phrase. 1146 01:06:36,297 --> 01:06:39,050 - Now you see it... - Now you don't. 1147 01:06:39,091 --> 01:06:41,135 BOTH: Is the right answer! 1148 01:06:41,801 --> 01:06:43,846 Which means it's time for... 1149 01:06:44,429 --> 01:06:46,307 ..the Bog...of... 1150 01:06:46,349 --> 01:06:48,643 ..Do-o-o-o-o-o-o-o-om! 1151 01:06:48,683 --> 01:06:50,019 - Agh! - Agh! 1152 01:06:54,106 --> 01:06:55,858 (cackles) 1153 01:06:58,443 --> 01:07:02,949 And remember, Henry, there's only one way out of the Bog of Doom! 1154 01:07:07,620 --> 01:07:09,956 Bye, Henry. Goodbye. 1155 01:07:10,748 --> 01:07:13,125 Goodbye, Henry. (cackles) 1156 01:07:14,209 --> 01:07:15,878 (door slams shut) 1157 01:07:16,587 --> 01:07:18,214 (bubbling) 1158 01:07:23,009 --> 01:07:25,346 Oh, it stinks! Yuk! 1159 01:07:29,100 --> 01:07:30,226 Huh? 1160 01:07:30,266 --> 01:07:32,687 "Pull to exit." 1161 01:07:41,194 --> 01:07:42,863 (owl hoots) 1162 01:07:44,990 --> 01:07:46,576 (dog barks in distance) 1163 01:07:52,289 --> 01:07:55,001 - (gasps) - There's Miss Lovely. 1164 01:07:56,376 --> 01:07:57,712 (strains) 1165 01:07:58,296 --> 01:07:59,922 (audience gasps) 1166 01:08:01,882 --> 01:08:03,509 (strains) 1167 01:08:05,469 --> 01:08:06,554 (audience gasps) 1168 01:08:11,726 --> 01:08:13,352 Yes! 1169 01:08:17,106 --> 01:08:18,524 Whoa! 1170 01:08:18,566 --> 01:08:20,109 (audience gasps) 1171 01:08:23,111 --> 01:08:24,780 (bicycle bell rings) 1172 01:08:25,823 --> 01:08:28,075 - Huh? - (bell rings) 1173 01:08:29,493 --> 01:08:31,537 (chuckles) 1174 01:08:31,995 --> 01:08:33,289 Whoa! 1175 01:08:34,332 --> 01:08:36,208 (manic laughter) 1176 01:08:39,085 --> 01:08:40,713 (audience boos) 1177 01:08:42,756 --> 01:08:44,383 (laughs) 1178 01:08:46,302 --> 01:08:48,137 (owl hoots) 1179 01:08:49,221 --> 01:08:50,890 (owl hoots) 1180 01:08:55,852 --> 01:08:59,482 Hello, Peter. Come on in, boys. We've been waiting for you. 1181 01:08:59,522 --> 01:09:01,442 (laughs) 1182 01:09:02,860 --> 01:09:04,070 Whoa! 1183 01:09:04,570 --> 01:09:06,739 (audience gasps) 1184 01:09:07,573 --> 01:09:09,450 (quietly): Come on, Henry. 1185 01:09:19,043 --> 01:09:20,169 (string snaps) 1186 01:09:20,211 --> 01:09:21,545 (audience groans) 1187 01:09:22,129 --> 01:09:24,548 (cheers) 1188 01:09:26,132 --> 01:09:28,386 Oh, nice one, Henry. 1189 01:09:28,427 --> 01:09:30,763 Yeah, nice one, Henry. 1190 01:09:30,804 --> 01:09:31,889 Yeah. 1191 01:09:31,930 --> 01:09:34,642 Told you no-one ever wins on this show. 1192 01:09:35,016 --> 01:09:37,186 Loser-r-r-r-r! 1193 01:09:37,228 --> 01:09:39,188 Whoa-ho-ah! 1194 01:09:40,356 --> 01:09:42,525 What are you gonna do now, Henry? 1195 01:09:55,538 --> 01:09:57,206 Henry! 1196 01:09:57,248 --> 01:09:59,959 Try walking the magnetic moggy! 1197 01:10:04,129 --> 01:10:05,423 Yes! 1198 01:10:23,149 --> 01:10:24,650 Aagh! 1199 01:10:31,865 --> 01:10:33,701 (cheering) 1200 01:10:38,831 --> 01:10:40,791 (chuckles) 1201 01:10:40,833 --> 01:10:43,336 What does that horrid boy think he's doing? 1202 01:10:43,376 --> 01:10:45,546 That horrid boy is my big brother. 1203 01:10:46,047 --> 01:10:49,800 And he's saving the school, if you really want to know. 1204 01:10:49,842 --> 01:10:52,595 Is he now? How exactly is he going to do that? 1205 01:10:53,595 --> 01:10:56,265 - Boy at the end? - He'll win the cash prize. 1206 01:10:56,306 --> 01:10:58,643 - Next. - So he can give it to Miss Oddbod. 1207 01:10:58,684 --> 01:11:03,105 So she can pay the school inspectors not to close our school. 1208 01:11:03,146 --> 01:11:04,398 Oh. 1209 01:11:04,440 --> 01:11:08,027 Hmm. What clever children you all are. 1210 01:11:08,569 --> 01:11:10,780 But not nearly clever enough. 1211 01:11:10,821 --> 01:11:15,201 Even ifthat horrid boy does win the cash prize, it will be too late. 1212 01:11:15,993 --> 01:11:17,995 What do you mean, Mr Van Wrinkle? 1213 01:11:18,036 --> 01:11:20,122 What I mean, my lovely Miss Lovely, 1214 01:11:20,164 --> 01:11:24,001 is that even as we speak, Miss Oddbod is signing the papers 1215 01:11:24,042 --> 01:11:26,504 that will close Ashton Primary forever. 1216 01:11:26,545 --> 01:11:29,048 - (all gasp) - Oh, yes. 1217 01:11:31,341 --> 01:11:32,843 (laughs) 1218 01:11:33,719 --> 01:11:36,472 Forever. Forever. Forever. 1219 01:11:36,889 --> 01:11:38,808 (laughter on TV) 1220 01:11:45,772 --> 01:11:48,025 Would you kindly turn that racket down? 1221 01:11:48,651 --> 01:11:51,320 Yes, Miss Oddbod. 1222 01:11:51,361 --> 01:11:53,155 (both chuckle) 1223 01:12:01,080 --> 01:12:03,040 So, Henry... 1224 01:12:03,082 --> 01:12:05,376 ..one last homework question 1225 01:12:05,418 --> 01:12:08,546 and you could be on your way to meet the Terrible Teacher 1226 01:12:08,588 --> 01:12:12,091 and win the big cash pri_e! 1227 01:12:12,132 --> 01:12:13,801 (cheering on TV) 1228 01:12:25,603 --> 01:12:29,025 Where does Miss Oddbod keep the key to the Con_scation Cupboard? 1229 01:12:29,733 --> 01:12:34,905 Oh, how I wish I could call Miss Oddbod to tell her that you're all OK. 1230 01:12:34,946 --> 01:12:38,409 Quiet! Can't you see I'm trying to concentrate? 1231 01:12:49,128 --> 01:12:50,713 The goldfish bowl. 1232 01:12:50,754 --> 01:12:52,340 (both gasp) 1233 01:12:52,797 --> 01:12:54,175 Oh-h-h-h-h-h! 1234 01:12:54,216 --> 01:12:56,052 (imitates pump) 1235 01:12:56,093 --> 01:12:58,888 BOTH: Is the right answer! 1236 01:12:58,928 --> 01:13:00,806 (cheering) 1237 01:13:09,147 --> 01:13:12,026 Go on, Henry. Open it. 1238 01:13:23,161 --> 01:13:29,001 Yes, Henry, this is the Terrible Teacher's Confiscation Cupboard. 1239 01:13:29,585 --> 01:13:31,087 See anything you like? 1240 01:13:31,127 --> 01:13:33,673 Yeah. I like all of it. 1241 01:13:34,547 --> 01:13:36,384 Cor, a Super Slimy Slammer. 1242 01:13:38,261 --> 01:13:41,180 Oh, and the mightiest, Mighty Magnet! 1243 01:13:42,223 --> 01:13:46,560 All ofthis...could be yours. 1244 01:13:47,436 --> 01:13:48,729 It could? 1245 01:13:48,770 --> 01:13:49,981 All of it. 1246 01:13:50,021 --> 01:13:53,734 But only if you give up the chance to go to the Terrible Teacher's Omice. 1247 01:13:53,776 --> 01:13:55,278 OK. 1248 01:14:00,281 --> 01:14:01,742 Hang on. 1249 01:14:02,118 --> 01:14:04,328 What about the big cash prize? 1250 01:14:04,954 --> 01:14:07,123 Oh. Oh, yes. 1251 01:14:07,164 --> 01:14:12,753 You also have to give up the chance to win the big cash prize. 1252 01:14:12,794 --> 01:14:15,256 Come on, boy. 1253 01:14:15,548 --> 01:14:18,301 Let greed get the better of you. 1254 01:14:18,341 --> 01:14:21,053 Have to hurry you, Henry. 1255 01:14:21,094 --> 01:14:22,513 Don't do it, Henry. 1256 01:14:22,554 --> 01:14:25,933 I'll give you all the pocket money in the world if you don't do it. 1257 01:14:25,975 --> 01:14:27,852 I can't believe you just said that. 1258 01:14:28,685 --> 01:14:30,646 No, I can't do it. 1259 01:14:30,687 --> 01:14:32,523 (smattering of applause) 1260 01:14:33,232 --> 01:14:36,402 Are you sure, Henry? Hmm? 1261 01:14:38,529 --> 01:14:40,573 Yeah. I'm sure. 1262 01:14:41,197 --> 01:14:43,326 (distant cheering) 1263 01:14:43,951 --> 01:14:47,663 That boy is stupid as well as horrid. 1264 01:14:49,790 --> 01:14:51,042 (laughs nervously) 1265 01:14:55,129 --> 01:14:56,505 BOTH: Oh. 1266 01:15:00,301 --> 01:15:02,762 Congratulations, Henry. 1267 01:15:02,802 --> 01:15:06,349 The big cash prize is within your reach. 1268 01:15:07,683 --> 01:15:09,518 And now... 1269 01:15:09,560 --> 01:15:11,812 it's time for you to meet... 1270 01:15:16,150 --> 01:15:19,111 BOTH: Terrible Teacher. 1271 01:15:25,825 --> 01:15:26,911 Hello? 1272 01:15:26,951 --> 01:15:28,412 (creaking) 1273 01:15:28,454 --> 01:15:29,664 (door closes) 1274 01:15:33,041 --> 01:15:36,629 Mr...er... Vic? 1275 01:15:37,088 --> 01:15:41,634 Would you mind running through your fiendishly clever plan for us again? 1276 01:15:41,675 --> 01:15:43,177 With pleasure. 1277 01:15:44,136 --> 01:15:47,014 It's all about greed at the end of the day. 1278 01:15:47,348 --> 01:15:51,769 The school inspectors are greedy but l, Vic Van Wrinkle, 1279 01:15:51,810 --> 01:15:53,729 am even more greedy. 1280 01:15:53,771 --> 01:15:57,650 OFcourse it was my brilliant idea to set up Brickhouse School 1281 01:15:57,692 --> 01:16:00,653 and then to close down all the other schools round here 1282 01:16:00,695 --> 01:16:05,116 so that everyone would pay me Iots and lots of money to come here. 1283 01:16:05,157 --> 01:16:07,076 (chuckles) 1284 01:16:11,871 --> 01:16:13,624 HENRY ON TV: Hello? 1285 01:16:14,874 --> 01:16:15,876 Hello? 1286 01:16:15,917 --> 01:16:18,212 Oh, dear, I seem to have run out of ink. 1287 01:16:18,253 --> 01:16:20,172 Would you get me some more? 1288 01:16:20,213 --> 01:16:21,924 HENRY: Hello? 1289 01:16:21,966 --> 01:16:25,052 You'll find it in the cupboard across the hall. 1290 01:16:32,059 --> 01:16:33,853 Thank you. 1291 01:16:37,565 --> 01:16:39,317 (ringing tone) 1292 01:16:39,358 --> 01:16:42,945 Hello, Police? This is Ashton Primary School... 1293 01:16:42,986 --> 01:16:44,947 Hello? 1294 01:16:47,532 --> 01:16:49,160 Hello? 1295 01:16:54,874 --> 01:16:57,043 Miss Battle-Axe, is that you? 1296 01:16:58,960 --> 01:17:00,588 Yes, it is, Henry. 1297 01:17:01,130 --> 01:17:02,798 You're the Terrible Teacher? 1298 01:17:03,633 --> 01:17:06,093 You invited me on 2 Cool 4 School? 1299 01:17:06,134 --> 01:17:10,222 Yes, indeed. And it's time you were taught a lesson. 1300 01:17:11,264 --> 01:17:13,392 Yes, Miss Battle-Axe. 1301 01:17:13,433 --> 01:17:15,061 (clasps click) 1302 01:17:17,939 --> 01:17:19,732 Oh... 1303 01:17:22,068 --> 01:17:24,070 Not so fast, Henry. 1304 01:17:25,571 --> 01:17:27,573 Now, where's your homework? 1305 01:17:27,615 --> 01:17:29,241 Oh... 1306 01:17:30,576 --> 01:17:32,662 Here, Miss Battle-Axe. 1307 01:17:40,251 --> 01:17:41,754 Well... 1308 01:17:42,545 --> 01:17:45,132 ..it seems you have done your homework, Henry. 1309 01:17:46,425 --> 01:17:48,219 Wait. 1310 01:17:48,885 --> 01:17:51,347 There seems to be a subject missing. 1311 01:17:53,139 --> 01:17:56,018 What's that, Miss Battle-Axe? 1312 01:17:56,059 --> 01:17:57,395 Spelling. 1313 01:17:57,895 --> 01:17:59,397 Spelling? 1314 01:18:00,648 --> 01:18:02,275 Yes, Henry. 1315 01:18:03,525 --> 01:18:05,361 Just one word. 1316 01:18:06,153 --> 01:18:09,407 - "Homework." - Homework? 1317 01:18:10,324 --> 01:18:13,828 Yes. How do you spell "homework", Henry? 1318 01:18:14,786 --> 01:18:15,955 Erm... 1319 01:18:17,163 --> 01:18:19,667 Come on, Henry. 1320 01:18:22,628 --> 01:18:24,463 H...O... 1321 01:18:27,925 --> 01:18:30,261 (quietly): Come on, Henry. 1322 01:18:30,302 --> 01:18:31,679 (quietly): I dunno. 1323 01:18:32,721 --> 01:18:34,223 ..erm... 1324 01:18:35,016 --> 01:18:36,684 I am waiting. 1325 01:18:37,642 --> 01:18:39,103 ..M...E... 1326 01:18:40,354 --> 01:18:43,149 All those spelling tests. 1327 01:18:43,189 --> 01:18:48,154 All those weeks, months, years, trying to teach you something. 1328 01:18:49,822 --> 01:18:51,657 All that work, Henry. 1329 01:18:51,699 --> 01:18:54,076 Now how do you spell work? 1330 01:18:56,494 --> 01:18:58,539 W...E... 1331 01:18:59,415 --> 01:19:01,125 ..er...W... 1332 01:19:01,167 --> 01:19:02,168 ..E.. 1333 01:19:02,917 --> 01:19:04,837 W...O... 1334 01:19:04,878 --> 01:19:06,464 ..O... 1335 01:19:07,881 --> 01:19:09,258 Oh, Henry. 1336 01:19:09,299 --> 01:19:10,509 Huh? 1337 01:19:10,551 --> 01:19:11,969 Oh, Henry. 1338 01:19:12,260 --> 01:19:13,304 Oh. 1339 01:19:13,345 --> 01:19:14,555 Oh, Henry. 1340 01:19:15,388 --> 01:19:16,474 Oh. 1341 01:19:17,892 --> 01:19:20,353 W-O-R-K. 1342 01:19:21,811 --> 01:19:22,813 Homework. 1343 01:19:22,854 --> 01:19:25,232 H-O-M-E... 1344 01:19:26,150 --> 01:19:27,610 ..W-O-R-K. 1345 01:19:29,487 --> 01:19:32,490 That's how you spell homework, Miss Battle-Axe. 1346 01:19:32,531 --> 01:19:35,701 Oh...well done, Henry! 1347 01:19:35,743 --> 01:19:37,328 I knew you could do it! 1348 01:19:37,369 --> 01:19:38,955 (wild cheering) 1349 01:19:42,792 --> 01:19:44,752 He did it! 1350 01:19:44,793 --> 01:19:46,587 (squeals) He won! 1351 01:19:46,628 --> 01:19:48,256 Yes! 1352 01:19:49,257 --> 01:19:51,717 Well, well. 1353 01:19:52,884 --> 01:19:55,304 Not so horrid after all. 1354 01:19:56,389 --> 01:19:58,641 (sirens blare) 1355 01:20:00,768 --> 01:20:02,728 Looks like we've got company. 1356 01:20:02,770 --> 01:20:04,605 Sorry I can't stay to say hello. 1357 01:20:07,440 --> 01:20:09,610 Missing you already. 1358 01:20:09,651 --> 01:20:11,362 Aagh! 1359 01:20:12,612 --> 01:20:13,906 (screeching tyres) 1360 01:20:14,572 --> 01:20:15,950 (chuckles) 1361 01:20:16,866 --> 01:20:18,828 Oh, dear. Whatever happened? 1362 01:20:18,868 --> 01:20:22,748 I tied his shoelaces together, Miss Lovely. 1363 01:20:22,790 --> 01:20:26,252 You horrid boy! 1364 01:20:26,292 --> 01:20:27,795 (laughter) 1365 01:20:28,921 --> 01:20:30,548 (cheering) 1366 01:20:35,802 --> 01:20:37,847 Yes, yes, yes. 1367 01:20:40,391 --> 01:20:43,227 Oh, for goodness sake! 1368 01:20:45,979 --> 01:20:48,357 Congratulations, Henry. 1369 01:20:48,398 --> 01:20:52,361 You're only the second contestant ever to win 2 Cool 4 School. 1370 01:20:52,402 --> 01:20:53,863 Second? 1371 01:20:54,947 --> 01:20:57,450 I thought no-one had ever won 2 Cool 4 School? 1372 01:20:57,490 --> 01:21:02,121 Well, somebody did, a long, long time ago. 1373 01:21:05,665 --> 01:21:09,921 It was you. You won 2 Cool 4 School a long, long time ago? 1374 01:21:11,672 --> 01:21:12,798 Oh, wow. 1375 01:21:13,173 --> 01:21:16,636 Come on, no time for a lovefest. We've got a school to save. 1376 01:21:16,677 --> 01:21:18,262 Miss Battle-Axe. 1377 01:21:19,554 --> 01:21:21,140 No, no, wait. Come back! 1378 01:21:21,265 --> 01:21:25,311 Oh, no, don't worry. She's with me. Unfortunately. 1379 01:21:31,692 --> 01:21:35,154 Hold up, snot face. I won that money, after all. 1380 01:21:35,195 --> 01:21:37,615 Yeah, I bet we'll never hear the end of it. 1381 01:21:37,657 --> 01:21:40,618 "Look at me, I can spell homework." Big deal. 1382 01:21:40,660 --> 01:21:43,663 Henry! You did it, Henry! 1383 01:21:43,704 --> 01:21:45,581 You won 2 Cool 4 School! 1384 01:21:45,622 --> 01:21:47,458 Don't get too excited, worm. 1385 01:21:47,499 --> 01:21:48,960 Oh, shush. 1386 01:21:51,878 --> 01:21:53,589 (police radios) 1387 01:21:53,630 --> 01:21:55,633 Call yourselves school inspectors? 1388 01:21:55,675 --> 01:21:59,553 The only thing you'll be inspecting is a prison cell! 1389 01:21:59,595 --> 01:22:00,930 Oh, children. 1390 01:22:00,971 --> 01:22:04,308 Does that mean Ashton Primary is not gonna get closed down? 1391 01:22:04,349 --> 01:22:07,770 No. Happily for all of us, I think, it's not. 1392 01:22:07,812 --> 01:22:12,316 Thanks to our lovely Miss Lovely. And your brave little brother, Peter. 1393 01:22:12,358 --> 01:22:15,152 - Yeah. Super worm. - (sighs) 1394 01:22:15,194 --> 01:22:16,862 Might I ask why you two are here? 1395 01:22:16,903 --> 01:22:18,239 - Oh... - Well... 1396 01:22:18,281 --> 01:22:20,700 They came to bring you this, Miss Oddbod. 1397 01:22:20,740 --> 01:22:23,286 It's the money Henry won on 2 Cool 4 School. 1398 01:22:23,327 --> 01:22:27,164 We thought you could bribe the school inspectors to go away. 1399 01:22:27,205 --> 01:22:30,710 Did you now? What a very kind and clever thought. 1400 01:22:30,751 --> 01:22:32,670 - Thank you. - Thank you. 1401 01:22:32,712 --> 01:22:36,215 But I don't need this money now so I'm going to give it back to you. 1402 01:22:36,966 --> 01:22:38,426 It's really yours. 1403 01:22:38,466 --> 01:22:39,719 She gave it to me. 1404 01:22:39,759 --> 01:22:40,845 Run along. 1405 01:22:40,885 --> 01:22:45,516 I'll see you bright and early on Monday morning for another happy day at Ashton Primary. 1406 01:22:45,558 --> 01:22:47,727 - Bye, Miss Oddbod. - Bye. 1407 01:22:47,768 --> 01:22:51,314 - Thank you, Miss Oddbod. - See you on Monday. 1408 01:22:51,354 --> 01:22:54,525 Hey, not so fast, slug snot. 1409 01:22:54,566 --> 01:22:56,527 What we gonna do with that money? 1410 01:22:56,568 --> 01:23:00,781 We, my beetle-brained friend, will have the party of a lifetime. 1411 01:23:00,822 --> 01:23:02,825 Sounds cool. Deal. 1412 01:23:02,866 --> 01:23:04,452 Turtle toad. 1413 01:23:04,493 --> 01:23:05,828 Biscuit bonce. 1414 01:23:05,869 --> 01:23:07,038 Slime bucket. 1415 01:23:07,078 --> 01:23:08,873 Cockroach fart. 1416 01:23:08,913 --> 01:23:11,083 - Henry? BOTH: Silence, worm! 1417 01:23:15,963 --> 01:23:18,925 Grrrrrr! You horrid children. 1418 01:23:20,134 --> 01:23:21,469 (siren) 1419 01:23:22,552 --> 01:23:24,555 ♪ BAD MANNERS: Special Brew 1420 01:23:28,142 --> 01:23:30,144 ♪ I love you, yes, I do, 1421 01:23:30,186 --> 01:23:32,772 ♪ Cos I know that you love me too 1422 01:23:35,608 --> 01:23:37,485 ♪ I love you, yes I do, 1423 01:23:37,526 --> 01:23:39,946 ♪ Gonna spend all my money on you 1424 01:23:42,949 --> 01:23:44,867 ♪ Every day when I say 1425 01:23:44,909 --> 01:23:47,119 ♪ That I'm not gonna take any more... 1426 01:23:47,161 --> 01:23:50,373 ..shoelaces together, then he fell out the window. 1427 01:23:50,830 --> 01:23:52,708 - That's funny. - What? 1428 01:23:53,625 --> 01:23:55,378 Have you seen Henry? 1429 01:23:58,963 --> 01:24:01,425 Come on, Henry, you're missing your own party. 1430 01:24:03,385 --> 01:24:06,013 Yeah, I'm just finishing my homework. 1431 01:24:06,054 --> 01:24:07,139 BOTH: Homework? 1432 01:24:07,180 --> 01:24:08,766 Yeah. 1433 01:24:20,111 --> 01:24:21,904 Horrid homework. 1434 01:24:23,322 --> 01:24:25,491 ♪ KIMBERLEY WALSH: Everybody Dance 1435 01:24:28,410 --> 01:24:30,538 ♪ Everybody dance 1436 01:24:31,496 --> 01:24:34,000 ♪ Clap your hands, clap your hands 1437 01:24:35,918 --> 01:24:37,962 ♪ Everybody dance 1438 01:24:38,879 --> 01:24:41,799 ♪ Clap your hands, clap your hands 1439 01:24:43,134 --> 01:24:46,178 ♪ Music never lets you down 1440 01:24:46,387 --> 01:24:50,600 ♪ Puts a smile on your face any time, any place 1441 01:24:50,725 --> 01:24:53,853 ♪ Dancing helps relieve the pain 1442 01:24:53,894 --> 01:24:58,316 ♪ Soothes your mind, makes you happy again 1443 01:24:58,356 --> 01:25:00,901 ♪ Listen to those dancing feet 1444 01:25:01,277 --> 01:25:04,655 ♪ Close your eyes and let go 1445 01:25:05,114 --> 01:25:09,327 ♪ But it don't mean a thing if it ain't got that swing 1446 01:25:13,289 --> 01:25:15,458 ♪ Everybody dance 1447 01:25:16,374 --> 01:25:19,170 ♪ Clap your hands, clap your hands 1448 01:25:20,796 --> 01:25:22,798 ♪ Everybody dance 1449 01:25:23,924 --> 01:25:26,594 ♪ Clap your hands, clap your hands 1450 01:25:28,304 --> 01:25:30,473 ♪ Everybody dance 1451 01:25:31,474 --> 01:25:34,352 ♪ Clap your hands, clap your hands 1452 01:25:35,727 --> 01:25:37,855 ♪ Everybody dance 1453 01:25:38,814 --> 01:25:41,609 ♪ Clap your hands, clap your hands 1454 01:25:43,360 --> 01:25:45,196 ♪ Everybody dance 1455 01:25:46,363 --> 01:25:48,908 ♪ Clap your hands, clap your hands 1456 01:25:50,742 --> 01:25:52,912 ♪ Everybody dance 1457 01:25:53,870 --> 01:25:57,083 ♪ Clap your hands, clap your hands 1458 01:25:58,250 --> 01:26:00,336 ♪ Everybody dance 1459 01:26:01,379 --> 01:26:04,548 ♪ Clap your hands, clap your hands 1460 01:26:05,675 --> 01:26:07,843 ♪ Everybody dance 1461 01:26:08,803 --> 01:26:11,806 ♪ Clap your hands, clap your hands 1462 01:26:13,140 --> 01:26:15,268 ♪ Everybody dance 1463 01:26:16,269 --> 01:26:18,229 ♪ Clap your hands, clap your hands 1464 01:26:18,271 --> 01:26:19,563 (record scratches) 1465 01:26:19,604 --> 01:26:21,148 (drum roll) 1466 01:26:21,190 --> 01:26:23,192 (rock beat) 1467 01:26:28,071 --> 01:26:30,950 Introducing the one and only... 1468 01:26:30,991 --> 01:26:33,286 ..Horrid Henry! 1469 01:26:34,494 --> 01:26:36,080 ♪ Got no time for homework 1470 01:26:36,122 --> 01:26:37,623 ♪ Too busy being me 1471 01:26:37,915 --> 01:26:39,750 ♪ Singing Zero Zombies 1472 01:26:39,791 --> 01:26:41,419 ♪ Eating beans for tea 1473 01:26:41,459 --> 01:26:42,920 ♪ Down with wormy worms 1474 01:26:42,962 --> 01:26:44,505 ♪ That's what I decree 1475 01:26:44,546 --> 01:26:46,382 ♪ I'm the king around here 1476 01:26:46,424 --> 01:26:48,050 ♪ The all-time Majesty 1477 01:26:48,217 --> 01:26:49,927 ♪ They say that I am horrid 1478 01:26:49,968 --> 01:26:51,345 ♪ But little do they know 1479 01:26:51,387 --> 01:26:53,180 ♪ I'm really, really horrid 1480 01:26:53,221 --> 01:26:54,932 ♪ And that's the way it goes 1481 01:26:54,973 --> 01:26:56,809 ♪ I'm a hero, I'm a pirate 1482 01:26:56,851 --> 01:26:58,352 ♪ Touching close with cool 1483 01:26:58,393 --> 01:26:59,895 ♪ A Tyrannosaurus Rex 1484 01:26:59,937 --> 01:27:02,982 ♪ Coming straight at you Come on! 1485 01:27:03,024 --> 01:27:05,985 ♪ Wanna croon it, croon it, croon it 1486 01:27:06,027 --> 01:27:09,280 ♪ I just wanna do it, I just wanna croon it 1487 01:27:09,738 --> 01:27:12,491 ♪ Too cool, too cool for school 1488 01:27:13,158 --> 01:27:14,785 ♪ I'm the one and only 1489 01:27:14,826 --> 01:27:16,203 ♪ The original 1490 01:27:16,621 --> 01:27:19,332 ♪ Too cool, too cool for school 1491 01:27:19,457 --> 01:27:21,417 ♪ A total living legend 1492 01:27:21,458 --> 01:27:23,085 ♪ The king of them all 1493 01:27:24,336 --> 01:27:26,255 ♪ Mum and Dad are always nagging 1494 01:27:26,296 --> 01:27:27,798 ♪ Always tell me what to do 1495 01:27:27,840 --> 01:27:29,634 ♪ "Don't be horrid" is what they say 1496 01:27:29,674 --> 01:27:31,302 ♪ "Get up and go to school" 1497 01:27:31,344 --> 01:27:33,220 ♪ The best boys are so perfect 1498 01:27:33,262 --> 01:27:34,764 ♪ In every single way 1499 01:27:34,804 --> 01:27:36,682 ♪ Moody Margaret's such a beetle bonce 1500 01:27:36,723 --> 01:27:38,142 ♪ She bugs me every day 1501 01:27:38,183 --> 01:27:40,061 ♪ Not fair, not to me 1502 01:27:40,478 --> 01:27:41,979 ♪ There is no equal 1503 01:27:42,270 --> 01:27:45,274 ♪ You'll go a long way if you wanna find a sequel 1504 01:27:46,107 --> 01:27:47,610 ♪ Don't wanna go to sleep 1505 01:27:47,652 --> 01:27:49,362 ♪ I wanna play all day 1506 01:27:49,527 --> 01:27:51,364 ♪ Move it, groove it, goo it 1507 01:27:51,404 --> 01:27:52,698 ♪ That's what I say 1508 01:27:53,032 --> 01:27:55,868 ♪ Wanna croon it, croon it, croon it 1509 01:27:55,909 --> 01:27:59,121 ♪ I just wanna do it, I just wanna croon it. 1510 01:27:59,621 --> 01:28:02,291 ♪ Too cool, too cool for school 1511 01:28:03,124 --> 01:28:04,794 ♪ I'm the one and only 1512 01:28:04,834 --> 01:28:06,295 ♪ The original 1513 01:28:06,629 --> 01:28:08,965 ♪ Too cool, too cool for school 1514 01:28:09,381 --> 01:28:11,175 ♪ A total living legend 1515 01:28:11,216 --> 01:28:12,885 ♪ The king of them all 1516 01:28:13,426 --> 01:28:15,888 ♪ Too cool, too cool for school 1517 01:28:16,931 --> 01:28:18,474 ♪ I'm the one and only 1518 01:28:18,515 --> 01:28:20,059 ♪ The original 1519 01:28:20,309 --> 01:28:23,062 ♪ Too cool, too cool for school 1520 01:28:23,229 --> 01:28:24,563 ♪ Na na na na na 1521 01:28:24,605 --> 01:28:26,524 ♪ I'm nobody's fool 1522 01:28:26,898 --> 01:28:28,776 ♪ When I'm tucked up in my bed 1523 01:28:29,234 --> 01:28:31,112 ♪ And I'm dreaming in my head 1524 01:28:31,152 --> 01:28:32,613 ♪ Nobody can stop me 1525 01:28:32,655 --> 01:28:34,156 ♪ It's like I'm really free 1526 01:28:34,197 --> 01:28:36,033 ♪ Free from girly girls 1527 01:28:36,075 --> 01:28:37,785 ♪ Free from boys with curls 1528 01:28:37,827 --> 01:28:39,370 ♪ Free from bogey teachers 1529 01:28:39,411 --> 01:28:40,913 ♪ Who only wanna preach ya 1530 01:28:40,955 --> 01:28:43,374 ♪ Too cool, too cool for school 1531 01:28:44,000 --> 01:28:46,168 ♪ I hate homework! 1532 01:28:47,794 --> 01:28:50,339 ♪ Too cool, too cool for school 1533 01:28:50,880 --> 01:28:52,883 Aaaaaaaagh! 1534 01:28:54,719 --> 01:28:57,471 ♪ Too cool, too cool for school 1535 01:28:58,138 --> 01:28:59,724 ♪ I'm the one and only 1536 01:28:59,765 --> 01:29:01,267 ♪ The original 1537 01:29:01,599 --> 01:29:04,353 ♪ Too cool, too cool for school 1538 01:29:04,394 --> 01:29:06,188 ♪ A total living legend 1539 01:29:06,230 --> 01:29:07,982 ♪ The king of them all 1540 01:29:08,440 --> 01:29:11,027 ♪ Too cool, too cool for school 1541 01:29:11,943 --> 01:29:13,613 ♪ I'm the one and only 1542 01:29:13,653 --> 01:29:15,323 ♪ The original 1543 01:29:15,364 --> 01:29:18,326 ♪ Too cool, too cool for school 1544 01:29:18,367 --> 01:29:19,702 ♪ Na na na na na 1545 01:29:19,744 --> 01:29:21,454 ♪ I'm nobody's fool 1546 01:29:25,332 --> 01:29:27,251 ♪ Na na na-na na 1547 01:29:28,085 --> 01:29:29,545 Come on. 1548 01:29:31,421 --> 01:29:33,174 ♪ Too cool for school 1549 01:29:35,259 --> 01:29:37,345 (rock beat) 1550 01:29:43,434 --> 01:29:45,478 ♪ The clock ticks, I'm feeling sick 1551 01:29:45,519 --> 01:29:47,104 ♪ End of another day 1552 01:29:47,145 --> 01:29:49,357 ♪ Smells like poo covered in goo 1553 01:29:49,397 --> 01:29:51,233 ♪ Nothing worse than school 1554 01:29:51,274 --> 01:29:53,235 ♪ There'll be sob scenes 1555 01:29:53,276 --> 01:29:54,862 ♪ Now we're on our way 1556 01:29:54,904 --> 01:29:58,449 ♪ Nothing you can say will make us wanna stay 1557 01:29:58,490 --> 01:30:00,326 ♪ But when I get home 1558 01:30:00,368 --> 01:30:01,786 ♪ All Mum does is moan 1559 01:30:01,826 --> 01:30:03,663 ♪ Cos it's a horrid homework day 1560 01:30:03,703 --> 01:30:08,000 ♪ It's not fair, it's just not fair 1561 01:30:08,208 --> 01:30:11,253 ♪ Those horrid homework days 1562 01:30:11,294 --> 01:30:15,383 ♪ It's not fair, it's just not fair 1563 01:30:15,423 --> 01:30:18,803 ♪ I'm in a horrid homework haze 1564 01:30:19,261 --> 01:30:23,140 ♪ I'm in a horrid homework haze 1565 01:30:24,058 --> 01:30:25,685 ♪ What I really wanna do 1566 01:30:25,725 --> 01:30:27,603 ♪ Is cover Peter all in goo 1567 01:30:27,645 --> 01:30:31,232 ♪ Battle pirates with my friends, play gross games right to the end 1568 01:30:31,649 --> 01:30:33,317 ♪ Fly a spaceship out of sight 1569 01:30:33,358 --> 01:30:35,361 ♪ Eat crisps and chocolate through the night 1570 01:30:35,402 --> 01:30:37,280 ♪ Crawl through a jungle, bounce on my bed 1571 01:30:37,320 --> 01:30:39,073 ♪ Climb a tree, stand on my head 1572 01:30:39,115 --> 01:30:42,576 ♪ Everyone knows it's just not fair 1573 01:30:42,617 --> 01:30:46,497 ♪ But no-one seems to really care 1574 01:30:46,788 --> 01:30:49,709 ♪ Battle-Axe, Oddbod, Soggy Sid 1575 01:30:49,749 --> 01:30:51,585 ♪ What do they know about being a kid? 1576 01:30:51,627 --> 01:30:55,881 ♪ It's not fair, it's just not fair 1577 01:30:56,214 --> 01:30:59,135 ♪ Those horrid homework days 1578 01:30:59,175 --> 01:31:03,389 ♪ It's not fair, it's just not fair 1579 01:31:03,430 --> 01:31:06,809 ♪ I'm in a horrid homework haze 1580 01:31:37,839 --> 01:31:42,136 ♪ It's not fair, it's just not fair 1581 01:31:42,177 --> 01:31:45,348 ♪ Those horrid homework days 1582 01:31:45,514 --> 01:31:49,518 ♪ It's not fair, it's just not fair 1583 01:31:49,560 --> 01:31:53,022 ♪ I'm in a horrid homework haze 1584 01:32:23,970 --> 01:32:28,265 ♪ It's not fair, it's just not fair 1585 01:32:28,307 --> 01:32:31,477 ♪ Those horrid homework days 1586 01:32:31,644 --> 01:32:35,648 ♪ It's not fair, it's just not fair 1587 01:32:35,690 --> 01:32:39,151 ♪ I'm in a horrid homework haze 1588 01:32:39,484 --> 01:32:43,155 ♪ I'm in a horrid homework haze 108206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.