Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,777 --> 00:01:01,904
(chanting):
Down with the boys!
2
00:01:01,945 --> 00:01:04,991
Girls rule! Girls are cool!
Down with the boys!
3
00:01:05,199 --> 00:01:08,995
Girls rule! Girls are cool!
Down with the boys!
4
00:01:10,204 --> 00:01:12,039
HENRY:
Singing Soraya.
5
00:01:14,916 --> 00:01:16,878
Sour Susan.
6
00:01:17,377 --> 00:01:19,046
- Guess who?
- Me!
7
00:01:19,462 --> 00:01:23,551
And Moody Margaret,
my number one enemy.
8
00:01:24,051 --> 00:01:26,262
Be honest, no, don't!
9
00:01:30,224 --> 00:01:32,768
- You were going too fast.
- No, I wasn't.
10
00:01:32,810 --> 00:01:36,522
- You were way too slow.
- I don't care!
11
00:01:36,605 --> 00:01:38,107
What's wrong with you?
12
00:01:38,148 --> 00:01:41,110
But I'm deputy head.
This isn't some kind of game.
13
00:01:43,112 --> 00:01:48,075
This is a sophisticated club
and it's my club and I can do what I like.
14
00:01:48,116 --> 00:01:51,204
I'm deputy head as I've already said.
15
00:01:51,370 --> 00:01:53,080
Shouldn't be just like...
16
00:01:55,874 --> 00:01:57,126
Aagh! Enemy attack!
17
00:02:02,589 --> 00:02:04,133
Na-na-na, na na na!
18
00:02:04,175 --> 00:02:05,635
Mission accomplished!
19
00:02:07,928 --> 00:02:10,056
I hate you, Henry!
20
00:02:14,393 --> 00:02:15,770
Henry!
21
00:02:17,980 --> 00:02:19,440
Homework, now!
22
00:02:23,109 --> 00:02:26,155
No-o-o-o-o-o-o-o-o!
23
00:02:30,659 --> 00:02:33,579
Oh, hi, I'm Henry, and this is my world.
24
00:02:33,621 --> 00:02:36,457
- Firstom, mydad.
- Henry!
25
00:02:36,498 --> 00:02:38,918
He says the same thing to me every day.
26
00:02:38,960 --> 00:02:42,046
Get up those stairs right now
and do your homework
27
00:02:42,088 --> 00:02:44,465
or there'll be no more television for a week.
28
00:02:44,506 --> 00:02:46,175
- Heard it before.
- A month.
29
00:02:46,217 --> 00:02:47,677
- Oh, come on!
- A year.
30
00:02:47,718 --> 00:02:49,095
No way!
31
00:02:49,135 --> 00:02:53,099
Then there's my wormy little brother, Peter,
and his annoying cello.
32
00:02:53,139 --> 00:02:55,601
Hey, Peter. It's not bad...
33
00:02:56,434 --> 00:02:58,813
for a smelly nappy baby.
34
00:02:58,854 --> 00:03:00,982
And then Mum says:
35
00:03:01,023 --> 00:03:03,067
Don't be horrid, Henry!
36
00:03:03,109 --> 00:03:06,988
So then I got to my room and do my homework.
37
00:03:07,363 --> 00:03:08,906
Only joking.
38
00:03:08,947 --> 00:03:11,909
Why'd I want to do my homework?
I'm way too busy.
39
00:03:11,950 --> 00:03:13,911
Wha-ha! Rocking out!
40
00:03:13,953 --> 00:03:16,664
Some day I'm gonna be a rock star.
41
00:03:16,705 --> 00:03:18,207
♪ Got no time for homework
42
00:03:18,249 --> 00:03:19,834
♪ Too busy being me
43
00:03:20,084 --> 00:03:21,794
♪ Singing Zero Zombies
44
00:03:21,836 --> 00:03:23,588
♪ Eating beans for tea
45
00:03:23,754 --> 00:03:25,298
♪ Down with wormy worms
46
00:03:25,338 --> 00:03:26,841
♪ That's what I decree
47
00:03:26,883 --> 00:03:28,509
♪ I'm the king around here
48
00:03:28,551 --> 00:03:30,011
♪ The all-time majesty
49
00:03:30,219 --> 00:03:31,888
♪ They say that I am horrid
50
00:03:31,928 --> 00:03:33,931
♪ But little do they know
51
00:03:33,972 --> 00:03:35,391
♪ I'm really, really horrid
52
00:03:35,433 --> 00:03:36,934
♪ And that's the way it goes
53
00:03:36,975 --> 00:03:39,061
♪ I'm a hero, I'm a pirate
54
00:03:39,103 --> 00:03:40,563
♪ Touching close with cool
55
00:03:40,605 --> 00:03:43,858
♪ A Tyrannosaurus Rex
coming straight at you
56
00:03:43,900 --> 00:03:44,984
♪ Come on
57
00:03:45,025 --> 00:03:47,612
♪ Wanna croon it, croon it, croon it
58
00:03:47,653 --> 00:03:49,405
♪ I just wanna do it
59
00:03:49,654 --> 00:03:51,115
♪ I just wanna croon it
60
00:03:51,616 --> 00:03:54,285
♪ Too cool, too cool, for school
61
00:03:54,327 --> 00:03:56,037
♪ No no no no no
62
00:03:56,078 --> 00:03:57,705
♪ I'm nobody's fool
63
00:03:59,039 --> 00:04:00,583
♪ Too cool for school
64
00:04:00,916 --> 00:04:02,502
MUM:
Henry!
65
00:04:02,835 --> 00:04:05,463
MUM:
Henry! Henry!
66
00:04:06,714 --> 00:04:08,674
I said, get up.
67
00:04:08,715 --> 00:04:10,176
I'm getting up, Mum.
68
00:04:10,508 --> 00:04:12,136
(snoring)
69
00:04:12,178 --> 00:04:14,013
Get up and get dressed!
70
00:04:14,054 --> 00:04:16,098
I'm getting dressed, Mum.
71
00:04:16,139 --> 00:04:18,017
Right. That's it.
72
00:04:18,058 --> 00:04:20,353
You're going to make us all late.
73
00:04:20,394 --> 00:04:22,480
I'm not gonna make us all late, Mum.
74
00:04:22,521 --> 00:04:26,067
I've re-stocked the loo rolls,
cleaned my toothbrush holder,
75
00:04:26,107 --> 00:04:30,071
dusted under the bath
and now I'm going to polish my shoes.
76
00:04:30,487 --> 00:04:32,114
That's a good boy, Peter.
77
00:04:37,411 --> 00:04:38,538
Henry?
78
00:04:38,578 --> 00:04:40,248
Go away, worm!
(farts)
79
00:04:40,289 --> 00:04:42,166
Aagh! Mum!
80
00:04:42,207 --> 00:04:45,336
MUM:
And don't forget your homework!
81
00:04:46,336 --> 00:04:48,089
Henry!
82
00:04:48,797 --> 00:04:51,133
- (miaow)
- Shoo, Fluffy!
83
00:05:00,141 --> 00:05:01,894
Ooh, there it is.
84
00:05:01,936 --> 00:05:03,688
Oh, no!
85
00:05:03,728 --> 00:05:07,316
DAD: Come on, Henry, get your coat on.
It's time for school!
86
00:05:07,357 --> 00:05:08,901
(Fluffy growls)
87
00:05:13,613 --> 00:05:15,074
Hi!
88
00:05:16,116 --> 00:05:17,743
Hey, guys, wait for me!
89
00:05:18,411 --> 00:05:20,246
ALL:
Peter!
90
00:05:20,287 --> 00:05:23,457
Look, those are Peter's little miends.
91
00:05:23,499 --> 00:05:26,627
They love school and I really, really hate school.
92
00:05:27,377 --> 00:05:29,172
Anyway, here goes.
93
00:05:30,630 --> 00:05:31,716
(farting sound)
94
00:05:31,756 --> 00:05:32,842
Eugh!
95
00:05:32,884 --> 00:05:36,053
That's Ralph.
Better known as Rude Ralph.
96
00:05:36,095 --> 00:05:38,347
And that's Aerobic Al.
97
00:05:39,180 --> 00:05:40,683
Brainy Brian.
98
00:05:41,017 --> 00:05:42,894
And Bee_ Bert.
99
00:05:42,935 --> 00:05:45,188
- I dunno.
ALL: I dunno!
100
00:05:45,228 --> 00:05:48,399
With miends like these,
school's not all bad.
101
00:05:48,440 --> 00:05:50,318
(children shouting)
102
00:05:53,653 --> 00:05:58,367
Together, we are The Purple Hand Gang.
103
00:06:05,666 --> 00:06:08,461
Brian, I need a note.
I haven't got my homework.
104
00:06:08,501 --> 00:06:10,505
- So what's new, Henry?
- OK.
105
00:06:11,589 --> 00:06:13,716
MISS BATTLE-AXE:
Quiet in the classroom.
106
00:06:15,301 --> 00:06:17,970
Settle down. Order in the classroom.
107
00:06:18,304 --> 00:06:20,348
- Margaret?
- Here, Miss.
108
00:06:21,014 --> 00:06:22,266
Susan?
109
00:06:22,766 --> 00:06:25,353
Yeah? Oh. Here, Miss Battle-Axe.
110
00:06:26,187 --> 00:06:28,856
- Ralph?
- Here, Miss.
111
00:06:30,566 --> 00:06:32,735
- Al?
- Here, Miss.
112
00:06:33,820 --> 00:06:36,489
- Bert?
- Er...l dunno.
113
00:06:37,532 --> 00:06:38,699
Brian?
114
00:06:38,740 --> 00:06:40,201
Here, Miss.
115
00:06:42,620 --> 00:06:44,038
William?
116
00:06:44,079 --> 00:06:46,082
Oh, Weepy William.
117
00:06:46,123 --> 00:06:48,125
(tearfully):
Here, Miss.
118
00:06:49,042 --> 00:06:50,086
Linda?
119
00:06:50,127 --> 00:06:51,796
Or Lazy Linda.
120
00:06:52,713 --> 00:06:54,423
(laughter)
121
00:06:54,465 --> 00:06:56,425
(sleepily):
Here, Miss.
122
00:06:56,466 --> 00:06:57,718
Henry?
123
00:07:01,805 --> 00:07:03,266
Horrid Henry.
124
00:07:03,306 --> 00:07:05,142
Here, Miss.
125
00:07:06,434 --> 00:07:07,770
Late mark.
126
00:07:08,854 --> 00:07:11,023
Right, get out your homework.
127
00:07:24,411 --> 00:07:26,122
Oh, please, Miss.
128
00:07:27,414 --> 00:07:28,958
What is it, Henry?
129
00:07:28,999 --> 00:07:31,252
I haven't got my homework, Miss.
130
00:07:31,294 --> 00:07:34,088
Why am I not surprised, Henry?
131
00:07:34,129 --> 00:07:36,007
Oh, I've got a note, Miss.
132
00:07:42,929 --> 00:07:44,473
"Dear Miss B.
133
00:07:45,766 --> 00:07:49,312
The cat ate Henry's homework again.
134
00:07:49,353 --> 00:07:51,397
Bad cat.
135
00:07:51,439 --> 00:07:53,232
Signed Henry's mum."
136
00:07:55,567 --> 00:07:58,821
Something tells me your mother
did not write this note, Henry.
137
00:07:59,237 --> 00:08:02,074
What do you mean, Miss Battle-Axe?
138
00:08:02,116 --> 00:08:05,995
And something tells me you did not write
this note, either, Henry.
139
00:08:09,915 --> 00:08:11,918
How do you spell homework?
140
00:08:15,546 --> 00:08:18,090
H-O-M-E...
141
00:08:18,131 --> 00:08:20,551
Ooh, that's very good, Henry.
142
00:08:22,386 --> 00:08:27,433
The next little bit might be a bit harder,
seeing as you've never done any.
143
00:08:27,475 --> 00:08:28,851
How do you spell work?
144
00:08:30,853 --> 00:08:31,938
W ...
145
00:08:34,814 --> 00:08:35,900
..E...
146
00:08:36,942 --> 00:08:38,236
R-K?
147
00:08:38,652 --> 00:08:40,947
No, no, no, no.
148
00:08:40,987 --> 00:08:42,865
W-O-R-K.
149
00:08:42,907 --> 00:08:44,659
That is how you spell work.
150
00:08:44,699 --> 00:08:48,037
And that's why I know
you did not write this note, Henry.
151
00:08:48,079 --> 00:08:51,374
Because work is spelt correctly in this note
152
00:08:51,414 --> 00:08:54,794
and I know you'd never be able
to spell it correctly.
153
00:08:54,836 --> 00:08:56,170
- Ah.
- (knock on door)
154
00:08:56,211 --> 00:08:57,964
Enter!
155
00:08:58,881 --> 00:09:03,719
Boudicca, I just wanted to remind you
the school inspectors will be here again today
156
00:09:03,760 --> 00:09:07,181
and we don't want any more...
unpleasantness.
157
00:09:07,223 --> 00:09:09,058
Of course not, Miss Oddbod.
158
00:09:09,099 --> 00:09:11,644
(sigh of relie_
Thank you, Boudicca.
159
00:09:18,568 --> 00:09:19,986
Now...
160
00:09:20,528 --> 00:09:21,946
where was l?
161
00:09:22,488 --> 00:09:25,116
Oh, yes. Detention.
162
00:09:25,156 --> 00:09:26,701
(class gasps)
163
00:09:26,742 --> 00:09:30,121
Single detention
for failing to do your homework.
164
00:09:30,163 --> 00:09:31,205
(gasps)
165
00:09:31,246 --> 00:09:34,625
Double detention
for failing to bring in your homework.
166
00:09:34,666 --> 00:09:38,754
And triple detention for getting somebody else
to write this note
167
00:09:38,795 --> 00:09:41,007
on your behalf about your homework.
168
00:09:41,047 --> 00:09:43,050
- But...
- Silence!
169
00:09:44,510 --> 00:09:48,014
H-O-M-E
170
00:09:48,054 --> 00:09:51,684
W-O-R-K.
171
00:09:52,727 --> 00:09:54,103
Homework.
172
00:09:54,436 --> 00:09:59,150
Now...is there anybody else
who failed to bring in their homework?
173
00:10:01,986 --> 00:10:03,446
Good.
174
00:10:05,280 --> 00:10:08,075
♪ It's not easy being me
175
00:10:08,116 --> 00:10:11,120
♪ Wash your face and brush your hair
176
00:10:11,161 --> 00:10:13,831
♪ Nag, nag, nag it's just not fair
177
00:10:13,872 --> 00:10:16,834
♪ I'm Horrid Henry
178
00:10:16,875 --> 00:10:18,669
♪ So tell me school
179
00:10:18,710 --> 00:10:20,338
♪ Cannot rule
180
00:10:20,545 --> 00:10:23,049
♪ When I'm king I'll do my thing
181
00:10:23,090 --> 00:10:25,885
♪ And then my life would be so sweet
182
00:10:25,927 --> 00:10:28,971
♪ I'm Horrid Henry
183
00:10:29,180 --> 00:10:30,848
♪ Na na na
184
00:10:30,890 --> 00:10:32,183
♪ Na na nay
185
00:10:32,225 --> 00:10:35,102
♪ The Purple Hand Gang rules OK
186
00:10:35,143 --> 00:10:37,939
♪ It's not easy being me
187
00:10:37,979 --> 00:10:40,733
♪ I'm Horrid Henry
188
00:10:41,274 --> 00:10:44,195
♪ Na na na, it's not fair
189
00:10:44,236 --> 00:10:46,823
♪ Na na nay, I wasn't there
190
00:10:46,863 --> 00:10:49,659
♪ Why do I get blamed for everything
191
00:10:49,699 --> 00:10:52,537
♪ Cos I'm Horrid Henry?
192
00:10:53,119 --> 00:10:54,664
♪ Na na na
193
00:10:54,704 --> 00:10:56,165
♪ Na na nay
194
00:10:56,207 --> 00:10:58,918
♪ The Purple Hand Gang rules OK
195
00:10:58,959 --> 00:11:01,629
♪ It's not easy being me...
196
00:11:02,254 --> 00:11:04,340
Two secs, guys, I'll let you in.
197
00:11:06,050 --> 00:11:07,802
(hums to hersel_
198
00:11:22,233 --> 00:11:23,359
(knock on door)
199
00:11:23,401 --> 00:11:24,735
Yes?
200
00:11:25,653 --> 00:11:28,197
The school inspectors are here to see you,
Miss Oddbod.
201
00:11:28,739 --> 00:11:30,741
Thank you, Sidmouth.
202
00:11:30,782 --> 00:11:32,577
OK.
203
00:11:41,502 --> 00:11:45,339
Without practice, we won't be ready
for the talent contest.
204
00:11:45,380 --> 00:11:48,509
- But we've no instruments.
- Who needs instruments?
205
00:11:48,551 --> 00:11:50,178
(they imitate guitar riffs)
206
00:11:50,218 --> 00:11:52,138
Come on, Henry, let's rock.
207
00:11:52,178 --> 00:11:53,472
Go Zero Zombies!
208
00:11:53,514 --> 00:11:54,807
ALL: Yeah!
209
00:11:54,849 --> 00:11:56,517
Actually...no.
210
00:11:56,558 --> 00:11:58,644
I haven't got any music.
211
00:11:58,685 --> 00:11:59,979
Allow me...
212
00:12:00,855 --> 00:12:04,233
..Lord High Majesty
of the Purple Hand Gang.
213
00:12:04,274 --> 00:12:05,860
ALL: Yeah!
214
00:12:06,194 --> 00:12:08,988
ALL: One, two, three, four.
215
00:12:09,030 --> 00:12:11,115
(heavy rock music)
216
00:12:14,951 --> 00:12:18,748
Here at Ashton Primary,
we have nothing to hide.
217
00:12:18,789 --> 00:12:20,458
♪ Gonna be a big star
218
00:12:21,292 --> 00:12:23,085
♪ See my name in lights
219
00:12:23,920 --> 00:12:25,463
♪ Gonna play my guitar
220
00:12:25,503 --> 00:12:27,006
(distant thumping music)
221
00:12:27,631 --> 00:12:28,716
Erm...
222
00:12:28,757 --> 00:12:31,260
♪ But my homework is waiting for me
223
00:12:31,302 --> 00:12:33,721
♪ There's no escape and no TV
224
00:12:34,137 --> 00:12:38,643
♪ Why does homework
always get you down, down, down?
225
00:12:38,683 --> 00:12:41,020
♪ Gonna be a rock star
226
00:12:41,061 --> 00:12:43,523
♪ We don't need to go to school
227
00:12:43,564 --> 00:12:45,816
♪ Gonna be a rock star
228
00:12:45,857 --> 00:12:49,111
- (distant thumping music)
- Absolutely nothing to hide.
229
00:12:49,153 --> 00:12:50,696
(both chuckle)
230
00:12:50,738 --> 00:12:53,282
♪ Just you wait and see
231
00:12:53,324 --> 00:12:59,330
♪ Cos the boy on that stage will be me
232
00:13:03,583 --> 00:13:06,087
(music increases in volume)
233
00:13:13,218 --> 00:13:14,720
Yeah!
234
00:13:18,181 --> 00:13:20,226
(music finishes)
235
00:13:23,937 --> 00:13:25,940
(sings quietly to himsel_
236
00:13:25,981 --> 00:13:28,234
Just what do you think you're doing?
237
00:13:28,276 --> 00:13:29,819
(gasps)
238
00:13:29,861 --> 00:13:31,696
Erm...
239
00:13:32,153 --> 00:13:36,117
..practising for the talent contest,
Miss Oddbod.
240
00:13:36,157 --> 00:13:37,535
I see.
241
00:13:37,576 --> 00:13:41,622
And are you practising trying to get
this school closed down, too?
242
00:13:43,249 --> 00:13:44,667
Erm...
243
00:13:46,710 --> 00:13:50,506
And get down from there right now,
you...horrid boy.
244
00:13:55,011 --> 00:13:56,304
(thud)
245
00:13:56,344 --> 00:13:58,973
Miss Oddbod doesn't believe in rock stars.
246
00:13:59,015 --> 00:14:03,019
But I know the Zero Zombies
can win the talent contest.
247
00:14:10,276 --> 00:14:13,029
Oh! Missed, bogey brain!
248
00:14:18,701 --> 00:14:20,036
Huh?
249
00:14:26,583 --> 00:14:29,170
- Hey, Margaret. Check this out.
- Huh?
250
00:14:31,380 --> 00:14:33,883
Please! That'll never hit me.
251
00:14:33,924 --> 00:14:35,885
Ordinarily she'd be right.
252
00:14:35,927 --> 00:14:37,595
But I have a plan.
253
00:14:37,637 --> 00:14:40,473
It's called Flick the Bogey.
254
00:14:40,515 --> 00:14:43,434
Carefully worked out
with military precision,
255
00:14:43,476 --> 00:14:46,771
and resulting in a devastating
airburst attack.
256
00:14:49,940 --> 00:14:51,609
(screams)
257
00:14:52,360 --> 00:14:53,528
Henry!
258
00:14:53,568 --> 00:14:55,947
I'll get you, Henry!
259
00:14:58,741 --> 00:14:59,826
Aagh!
260
00:14:59,866 --> 00:15:02,537
- (thump and splash)
- Aagh! Mum!
261
00:15:02,577 --> 00:15:04,956
MUM:
Homework, Henry.
262
00:15:05,705 --> 00:15:07,416
It's just not fair, Fang.
263
00:15:07,458 --> 00:15:11,921
Homework should be climbing trees,
building forts and playing with mates.
264
00:15:11,962 --> 00:15:14,215
This is my best mate. Fang.
265
00:15:14,257 --> 00:15:16,092
He can climb steep walls.
266
00:15:16,132 --> 00:15:19,971
He can walk on the ceiling
like Spiderhamster.
267
00:15:20,012 --> 00:15:21,430
He can jump.
268
00:15:21,471 --> 00:15:23,432
He can exercise.
269
00:15:24,099 --> 00:15:26,227
He has bionic teeth.
270
00:15:27,687 --> 00:15:30,356
And...he can sing!
271
00:15:30,398 --> 00:15:32,233
(muffled singing)
272
00:15:34,651 --> 00:15:38,364
When I'm king,
parents shall do all the homework.
273
00:15:40,532 --> 00:15:43,286
♪ When I'm king, yeah, when I'm king
274
00:15:43,327 --> 00:15:46,539
♪ The sun will come out
and the birds will sing
275
00:15:46,581 --> 00:15:49,500
♪ When I'm king, yeah, when I'm king
276
00:15:49,542 --> 00:15:52,587
♪ The sun will come out
and the birds will sing
277
00:15:52,627 --> 00:15:55,339
♪ When I'm king, yeah, when I'm king
278
00:15:55,380 --> 00:15:59,051
♪ I'll be able to do anything
279
00:15:59,468 --> 00:16:02,680
♪ When I'm king
280
00:16:05,557 --> 00:16:08,519
You're supposed to be doing
your homework, Henry.
281
00:16:08,560 --> 00:16:10,980
Yeah, I am doing my homework, worm.
282
00:16:11,021 --> 00:16:12,899
Rock star's homework.
283
00:16:13,481 --> 00:16:15,568
- Mum!
- You don't have to tell on me!
284
00:16:15,610 --> 00:16:16,986
- Yes, I do.
- Why?
285
00:16:17,027 --> 00:16:19,238
Henry's not doing his homework!
286
00:16:19,280 --> 00:16:20,406
MUM:
Henry!
287
00:16:20,448 --> 00:16:24,327
Why do you have to be so perfect, Peter?
288
00:16:24,368 --> 00:16:27,079
- (growls)
- Aagh!
289
00:16:29,290 --> 00:16:31,042
Help!
290
00:16:31,082 --> 00:16:33,836
Aaaaaaagh!
291
00:16:34,420 --> 00:16:36,297
(thumping)
292
00:16:40,884 --> 00:16:42,178
I am sick and tired...
293
00:16:42,220 --> 00:16:43,262
Yes, Dad?
294
00:16:44,597 --> 00:16:47,225
Ah, you're...doing your homework.
295
00:16:47,641 --> 00:16:50,937
Yeah. I'm doing physics.
296
00:16:52,187 --> 00:16:53,731
Right.
297
00:16:53,772 --> 00:16:55,691
Good.
298
00:16:58,693 --> 00:17:00,238
Bye, then.
299
00:17:01,280 --> 00:17:05,743
Yeah. Physics has given me
some great ideas
300
00:17:05,785 --> 00:17:09,205
for gooing Moody Margaret. Ha-ha.
301
00:17:09,747 --> 00:17:13,751
OK, just a little bit tighter.
Easy, easy, easy, easy.
302
00:17:13,793 --> 00:17:15,461
Come on, it's OK, it's OK.
303
00:17:15,502 --> 00:17:18,047
OK. Oh, gosh. OK.
304
00:17:18,089 --> 00:17:19,924
Erm...tie this tight.
305
00:17:23,135 --> 00:17:26,347
Ha! Try that for size, slug features.
306
00:17:26,389 --> 00:17:29,475
Yeah, slug features. (laughs)
307
00:17:37,691 --> 00:17:38,985
Henry.
308
00:17:39,026 --> 00:17:41,028
Yes, Miss Battle-Axe?
309
00:17:41,069 --> 00:17:44,574
- Teachers first.
- Oh, of course, Miss Battle-Axe.
310
00:17:51,205 --> 00:17:52,248
(gasps)
311
00:17:53,373 --> 00:17:55,001
Allow me.
312
00:18:02,507 --> 00:18:04,427
(all gasp)
313
00:18:07,597 --> 00:18:09,390
(all laugh)
314
00:18:13,184 --> 00:18:15,313
He-e-e-e-enry!
315
00:18:15,979 --> 00:18:18,399
Oh, why is it always me?
316
00:18:19,941 --> 00:18:23,321
We simply cannot allow
this sort of behaviour to continue.
317
00:18:23,361 --> 00:18:25,573
The inspectors have made it very clear
318
00:18:25,615 --> 00:18:28,367
that this school
is under serious threat of closure.
319
00:18:28,409 --> 00:18:30,536
There's only one course of action.
320
00:18:30,577 --> 00:18:32,205
But, Cynthia...
321
00:18:32,788 --> 00:18:34,999
..I'm the backbone of the school.
322
00:18:35,040 --> 00:18:38,377
- You cannot let this happen to me.
- She can and she will.
323
00:18:38,418 --> 00:18:42,048
- Ooh.
- I'll handle this myself, thank you.
324
00:18:42,088 --> 00:18:44,008
Boudicca...
325
00:18:44,050 --> 00:18:49,096
..you and I have worked too long
and too hard to see this school closed.
326
00:18:49,137 --> 00:18:53,142
The inspectors have commented on
a total lack of discipline...
327
00:18:53,184 --> 00:18:56,479
There's no lack of discipline
in my classroom.
328
00:18:56,521 --> 00:18:58,523
(shouting)
329
00:18:58,563 --> 00:19:00,191
..out of control pupils...
330
00:19:00,233 --> 00:19:03,402
My pupils are certainly not out of control.
331
00:19:03,443 --> 00:19:05,780
(shouting)
332
00:19:05,820 --> 00:19:07,823
..and a dismal homework record.
333
00:19:12,161 --> 00:19:14,664
(whispers):
That horrid boy.
334
00:19:15,789 --> 00:19:18,584
I was never able to teach him anything.
335
00:19:19,710 --> 00:19:23,214
I've been told I have to make
an example of somebody.
336
00:19:23,255 --> 00:19:24,799
So I'm afraid...
337
00:19:28,177 --> 00:19:30,012
(shouting)
338
00:19:51,367 --> 00:19:52,827
(sighs)
339
00:19:55,496 --> 00:19:57,582
You can go home now.
340
00:19:58,498 --> 00:20:00,126
What?
341
00:20:00,168 --> 00:20:02,003
You what, Miss Battle-Axe?
342
00:20:03,420 --> 00:20:07,133
You heard me, Margaret.
You can all go home early.
343
00:20:08,551 --> 00:20:09,802
ALL:
Yes!
344
00:20:57,308 --> 00:21:02,355
And following our exclusive report
exclusively reporting on declining...
345
00:21:02,395 --> 00:21:04,482
- Hey, Mum.
- You're home early, boys.
346
00:21:04,524 --> 00:21:05,733
Can I have one?
347
00:21:05,774 --> 00:21:07,818
Miss Battle-Axe let us go early.
348
00:21:07,859 --> 00:21:09,403
Awesome.
349
00:21:09,444 --> 00:21:12,990
TV... Ashton Primary School's
Iongest-serving teacher,
350
00:21:13,031 --> 00:21:14,534
Miss Battle-Axe,
351
00:21:14,574 --> 00:21:16,410
has been sacked.
352
00:21:17,578 --> 00:21:21,999
Miss Battle-Axe...has been...sacked?
353
00:21:22,041 --> 00:21:25,586
Ah, Miss Battle-Axe.
Can you give us a statement?
354
00:21:26,712 --> 00:21:29,757
I'll be back, Henry, you horrid boy.
355
00:21:31,258 --> 00:21:35,304
REPORTER: Mr Vic Van Wrinkle,
the headmaster of Brickhouse School,
356
00:21:35,346 --> 00:21:36,514
Hey, Ralph, wait up!
357
00:21:36,555 --> 00:21:41,477
the exclusive and very expensive school,
commented, saying,
358
00:21:41,519 --> 00:21:43,145
"It's a sad and sorry state of amairs
359
00:21:43,187 --> 00:21:46,899
when a school cannot keep
its own pupils in order."
360
00:21:47,567 --> 00:21:50,987
Well, looks like my little plan is working.
361
00:21:52,071 --> 00:21:55,074
It won't be long before the parents
of all those children
362
00:21:55,116 --> 00:21:57,702
will be paying me lots of money
for them to come here.
363
00:21:57,743 --> 00:21:59,245
Brickhouse School.
364
00:22:00,245 --> 00:22:04,125
Because...there won't be
an Ashton Primary School
365
00:22:04,165 --> 00:22:06,627
for them to go to any more.
366
00:22:06,669 --> 00:22:08,504
Now...
367
00:22:09,005 --> 00:22:13,551
..let's see ifwe can make this boy Henry
even more horrid, shall we?
368
00:22:13,593 --> 00:22:16,596
Shall we? Come on. Do it!
369
00:22:20,141 --> 00:22:23,311
Someone's here to see you,
Miss Oddbod. It's er...
370
00:22:23,352 --> 00:22:25,771
..about Miss Battle-Axe's old job.
371
00:22:25,812 --> 00:22:28,774
How strange. We haven't advertised it yet.
372
00:22:28,816 --> 00:22:30,943
- Show them in, Sidmouth.
- Right.
373
00:22:37,366 --> 00:22:42,246
I understand you have an opening
for a very fine teacher.
374
00:22:42,288 --> 00:22:44,165
Which I am, Jimmy.
375
00:22:45,124 --> 00:22:47,835
I'm sorry, what did you say your name was?
376
00:22:47,876 --> 00:22:50,087
Erm...Beowulf.
377
00:22:51,546 --> 00:22:54,342
Beowulf Battering-Ram. Ha-ha.
378
00:22:55,425 --> 00:22:57,637
Oh, Boudicca.
379
00:22:57,678 --> 00:23:00,389
You do know I can't offer you
your old job back.
380
00:23:00,430 --> 00:23:02,808
Oh, please, Miss Oddbod!
381
00:23:03,516 --> 00:23:05,186
Well...er...
382
00:23:06,812 --> 00:23:10,024
..we'll keep your details on file and let you know.
383
00:23:10,065 --> 00:23:11,442
Sidmouth?
384
00:23:11,484 --> 00:23:14,153
Could you show this...gentleman out, please?
385
00:23:14,194 --> 00:23:15,571
This way, sir.
386
00:23:15,612 --> 00:23:17,365
Whoa!
387
00:23:17,823 --> 00:23:19,242
I'll be back.
388
00:23:21,452 --> 00:23:23,287
(growls)
389
00:23:28,583 --> 00:23:30,336
Oh, dear.
390
00:23:34,548 --> 00:23:36,133
Mow, then, boys and girls,
391
00:23:36,174 --> 00:23:39,053
Miss Battle-Axe's class
will be joining us today,
392
00:23:39,095 --> 00:23:41,931
so we'll have to squeeze in together, OK?
393
00:23:42,973 --> 00:23:45,226
Bunch up a bit in the background.
394
00:23:45,267 --> 00:23:47,186
Quickly, please.
395
00:23:47,228 --> 00:23:51,941
Settle down, everybody, as quick as you can,
in your seats. Right.
396
00:23:51,983 --> 00:23:56,529
Does anyone want to tell me anything
before we have our singsong?
397
00:23:58,280 --> 00:23:59,657
Yes, Peter?
398
00:23:59,699 --> 00:24:03,703
Yesterday, I put a red crayon
in the yellow crayon box, Miss Lovely.
399
00:24:04,120 --> 00:24:05,162
Oh.
400
00:24:05,204 --> 00:24:08,541
- And I took it out again, Miss Lovely.
- OK.
401
00:24:09,457 --> 00:24:11,961
And I wiped it clean with a cloth, Miss Lovely.
402
00:24:12,545 --> 00:24:15,506
And I put it in the red crayon box,
Miss Lovely.
403
00:24:15,547 --> 00:24:18,759
Well, how lovely is that?
404
00:24:18,801 --> 00:24:21,387
You really are my best boys.
405
00:24:21,429 --> 00:24:24,432
_fMR__. Ugh. Peter and his miends
make me sick.
406
00:24:24,931 --> 00:24:26,893
- Eugh!
- (chuckles)
407
00:24:26,933 --> 00:24:29,103
Now, boys and girls,
408
00:24:29,145 --> 00:24:32,607
today in class we're going to learn
all about France.
409
00:24:32,648 --> 00:24:36,527
To start with, we're going to sing a song
called Frère Jacques.
410
00:24:36,568 --> 00:24:39,238
Can anyone tell me
what Frère Jacques means?
411
00:24:39,279 --> 00:24:41,324
ALL: Me!
- Got any sweets, Henry?
412
00:24:41,407 --> 00:24:42,950
Er...yeah.
413
00:24:44,535 --> 00:24:48,039
Henry, can you tell me
what Frère Jacques means?
414
00:24:48,079 --> 00:24:49,540
Yeah, nose pickers!
415
00:24:49,582 --> 00:24:51,042
(laughter)
416
00:24:51,083 --> 00:24:53,878
All right. Settle down, everybody.
417
00:24:53,920 --> 00:24:55,796
Thank you. That's lovely, Henry.
418
00:24:55,838 --> 00:24:58,049
Now, then, shall we all sing together?
419
00:24:58,090 --> 00:25:00,051
♪ Frère Jacques
420
00:25:00,218 --> 00:25:02,094
♪ Frère Jacques
421
00:25:02,135 --> 00:25:03,763
♪ Dormez-vous?
422
00:25:03,804 --> 00:25:06,933
Got any more Frère Jacques in there,
dingbat dodo?
423
00:25:07,058 --> 00:25:09,060
Hey, what you doing? That's mine.
424
00:25:09,101 --> 00:25:11,103
I only want to look at it.
425
00:25:11,145 --> 00:25:13,231
Give it back, Moody Margaret!
426
00:25:13,272 --> 00:25:15,316
Ooh-ee stressy!
427
00:25:15,358 --> 00:25:16,776
♪ Frère Jacques
428
00:25:16,816 --> 00:25:20,613
Stop. Right, that's it. You asked for it!
429
00:25:23,573 --> 00:25:25,117
(gasps)
430
00:25:30,538 --> 00:25:33,334
Hey, that's not my gross goo.
431
00:25:33,376 --> 00:25:35,419
(gurgling)
432
00:25:39,214 --> 00:25:41,717
- (gasps)
ALL: Oooh!
433
00:25:41,758 --> 00:25:43,678
(laughter)
434
00:25:46,347 --> 00:25:48,474
Nice one, bogey brain.
435
00:25:48,848 --> 00:25:51,394
- Yeah. Nice one, Henry.
- It wasn't me.
436
00:25:53,646 --> 00:25:55,398
Oooh!
437
00:26:12,038 --> 00:26:13,499
Move.
438
00:26:22,716 --> 00:26:25,303
She's banned the Zero Zombies, Henry.
439
00:26:27,721 --> 00:26:30,266
What? We've been taken offthe list?
440
00:26:30,307 --> 00:26:33,644
Ha! Oh, Henry, not going to be
a pop star after all?
441
00:26:33,685 --> 00:26:37,023
- Get used to it.
- Yeah, get used to it.
442
00:26:37,063 --> 00:26:40,943
Hey, check it out. It's called
walking the magnetic moggy.
443
00:26:40,984 --> 00:26:43,446
Yeah, magnetic moggy.
444
00:26:45,489 --> 00:26:49,243
(tearfully): You're not in the talent
contest any more, Henry.
445
00:26:49,284 --> 00:26:51,579
What you gonna do now, Henry?
446
00:26:51,620 --> 00:26:54,081
- I dunno.
- Er...er...
447
00:26:58,336 --> 00:27:00,713
Oh, get offthe table.
448
00:27:00,754 --> 00:27:02,173
(miaow)
449
00:27:02,965 --> 00:27:04,550
(door chime)
450
00:27:04,759 --> 00:27:06,636
MUM:
Hello, Ruby.
451
00:27:08,887 --> 00:27:11,766
Rich Aunt Ruby and stuck-up Steve.
452
00:27:11,807 --> 00:27:14,435
My favourite cousin. Not.
453
00:27:14,477 --> 00:27:16,812
Did someone say,
Polly put the kettle on?
454
00:27:16,854 --> 00:27:18,272
(baby retches)
455
00:27:18,980 --> 00:27:21,817
Prissy Polly and Vomiting Vera.
(baby retches)
456
00:27:21,858 --> 00:27:24,153
Could life get any better?
457
00:27:24,194 --> 00:27:26,697
- I'll put the kettle on, Polly.
- Mum...
458
00:27:27,698 --> 00:27:29,825
- Henry.
- Yeah, what?
459
00:27:29,867 --> 00:27:33,287
Tell Peter the tea's ready
and wash your hands.
460
00:27:33,746 --> 00:27:35,373
Oh, come on.
461
00:27:36,539 --> 00:27:38,334
(sighs)
462
00:27:39,752 --> 00:27:43,297
I hear Ashton Primary School's
closing down.
463
00:27:43,339 --> 00:27:47,301
Well, it does seem as though
they're losing a lot ofteachers.
464
00:27:47,343 --> 00:27:50,638
Think about sending the boys
to Brickhouse.
465
00:27:51,846 --> 00:27:54,308
But isn't Brickhouse very expensive?
466
00:27:54,350 --> 00:27:57,520
Well, yes.
That's the whole point, really.
467
00:27:57,561 --> 00:28:00,523
But they do produce the most clever boys.
468
00:28:01,107 --> 00:28:03,651
♪ You're 2 cool 4 school
469
00:28:03,693 --> 00:28:05,069
(bone crunching)
470
00:28:06,070 --> 00:28:07,280
(squelching)
471
00:28:08,447 --> 00:28:10,491
♪ Wanna win some money
472
00:28:10,533 --> 00:28:13,035
♪ 2 cool 4 school
♪ Be nobody's fool
473
00:28:13,077 --> 00:28:14,161
♪ 2 cool 4 school
474
00:28:14,203 --> 00:28:16,455
♪ Then maybe, just maybe
475
00:28:16,497 --> 00:28:18,708
♪ You're 2 cool 4 school
476
00:28:18,748 --> 00:28:20,751
2 Cool 4 School!
477
00:28:20,792 --> 00:28:23,713
This is one of my most
favourite TV shows ever.
478
00:28:23,754 --> 00:28:26,799
I watch it every week
and nothing can stop me.
479
00:28:26,840 --> 00:28:29,051
Mummy, Henry insists
on watching 2 Cool 4 School
480
00:28:29,092 --> 00:28:31,053
and I want to watch Business For Boys.
481
00:28:31,095 --> 00:28:35,391
I must have said please 52 million times
and he won't budge.
482
00:28:36,601 --> 00:28:40,104
You see? Clever and charming.
483
00:28:40,145 --> 00:28:41,355
(baby retches)
484
00:28:41,396 --> 00:28:43,858
In order to open
a building society account...
485
00:28:44,442 --> 00:28:45,610
This is not fair.
486
00:28:45,651 --> 00:28:50,364
This is my house. I should be allowed
to watch what I want on TV.
487
00:28:52,115 --> 00:28:55,745
When I'm king,
I'll force stuck-up Steve...
488
00:28:55,785 --> 00:28:58,080
I am not stuck-up, I'm posh.
489
00:28:58,121 --> 00:29:01,709
..to watch every single episode
of 2 Cool 4 School
490
00:29:01,750 --> 00:29:03,377
three billion times!
491
00:29:03,419 --> 00:29:04,921
No-o-o-o-o-o!
492
00:29:04,962 --> 00:29:08,216
There's a try-out day coming up
in Brickhouse.
493
00:29:08,256 --> 00:29:10,134
Why don't you take a look?
494
00:29:10,634 --> 00:29:13,179
We'll think about it, Ruby. I promise.
495
00:29:13,678 --> 00:29:16,724
I'm not going to that
mouldy old Brickhouse.
496
00:29:16,766 --> 00:29:19,310
Ha! Think they'd have a horrid boy like you?
497
00:29:19,352 --> 00:29:21,938
Shut up! Do you know
how stuck-up you sound?
498
00:29:21,979 --> 00:29:23,189
(baby retches)
499
00:29:23,231 --> 00:29:25,191
POLLY:
Oh, sorry.
500
00:29:25,232 --> 00:29:26,692
Not again.
501
00:29:26,733 --> 00:29:29,111
It doesn't matter. Don't be silly.
502
00:29:29,152 --> 00:29:31,405
Ooh, I am starving.
503
00:29:31,781 --> 00:29:33,491
Anything left for me?
504
00:29:33,531 --> 00:29:34,825
Ah.
505
00:29:34,866 --> 00:29:36,786
- O-o-oh.
- (gasps)
506
00:29:38,453 --> 00:29:39,997
Ugh...
507
00:29:40,038 --> 00:29:42,208
Er... Ooh.
508
00:29:42,250 --> 00:29:43,709
Eugh-yuk.
509
00:29:46,671 --> 00:29:47,838
What?
510
00:29:47,879 --> 00:29:49,507
(phone rings)
511
00:29:50,925 --> 00:29:52,885
Bed, Henry. Now.
512
00:29:53,843 --> 00:29:56,430
Hello. Ashton 5-8-6.
513
00:29:56,471 --> 00:29:59,475
Oh, how lovely to hear from you,
Great Aunt Greta.
514
00:29:59,517 --> 00:30:02,436
Great Aunt Greta? She thinks I'm a girl.
515
00:30:02,477 --> 00:30:05,314
Yes, yes. Henrietta is fine.
516
00:30:05,355 --> 00:30:06,566
See?
517
00:30:06,606 --> 00:30:10,611
Well, yes, it does seem as though
Ashton Primary School is in trouble.
518
00:30:12,320 --> 00:30:14,282
Oh.
519
00:30:15,116 --> 00:30:17,326
Oh. Right.
520
00:30:17,909 --> 00:30:20,162
OK. Goodbye, then.
521
00:30:21,538 --> 00:30:22,790
Bad news?
522
00:30:22,831 --> 00:30:24,792
No. Rather good news, actually.
523
00:30:25,585 --> 00:30:28,504
Great Aunt Greta
heard about Ashton Primary,
524
00:30:28,545 --> 00:30:31,507
so she's booked Peter in
for the Brickhouse try-out day.
525
00:30:31,549 --> 00:30:34,760
We can't afford to send the boys there.
526
00:30:34,801 --> 00:30:36,888
She says she'll pay for him to go.
527
00:30:36,928 --> 00:30:40,141
Oh. What about Henry?
528
00:30:40,725 --> 00:30:44,604
Great Aunt Greta has something else in
mind for Henry to try out.
529
00:30:46,439 --> 00:30:48,691
No-o-o-o-o-o-o-o-o!
530
00:31:22,892 --> 00:31:24,101
(snarls)
531
00:31:24,851 --> 00:31:27,438
So spirited, just like in my day.
532
00:31:27,479 --> 00:31:28,564
Go Giddiantus!
533
00:31:28,606 --> 00:31:32,235
- They're all girls!
- That's right, dear. Lots of curls.
534
00:31:33,069 --> 00:31:37,657
I found this in my attic.
It's yours now, Henrietta.
535
00:31:38,741 --> 00:31:40,952
Just what I always wanted.
536
00:31:41,118 --> 00:31:44,705
Om you go, Henrietta,
and show them what you're made of.
537
00:31:47,458 --> 00:31:48,876
Agh!
538
00:31:58,344 --> 00:32:00,972
Eugh! It's a boy!
539
00:32:01,388 --> 00:32:04,350
Yuk. Shall we put it out of its misery?
540
00:32:04,642 --> 00:32:06,394
(school bell rings)
541
00:32:08,771 --> 00:32:10,231
Later, loser.
542
00:32:10,273 --> 00:32:13,818
- Enter at your peril, boy.
- Yeah, watch out.
543
00:32:19,030 --> 00:32:21,075
Stuck in a girls' school.
544
00:32:21,116 --> 00:32:23,035
Could life get any worse?
545
00:32:23,077 --> 00:32:24,370
(screeching tyres)
546
00:32:30,960 --> 00:32:33,963
I said we would be late
and now we are late.
547
00:32:34,005 --> 00:32:36,549
We're always late
and it's always your fault.
548
00:32:36,590 --> 00:32:38,551
But, sweetness...
549
00:32:38,592 --> 00:32:41,470
Don't you sweetness me.
550
00:32:41,511 --> 00:32:43,055
Just give me my stuff.
551
00:32:43,096 --> 00:32:44,974
Oh, sorry, my precious.
552
00:32:45,682 --> 00:32:48,227
At least there won't be any smelly boys...
553
00:32:48,268 --> 00:32:51,272
Oh, great! What's he doing...?
554
00:32:51,314 --> 00:32:53,274
(distant car horn tune)
555
00:32:53,900 --> 00:32:56,485
Well...bird brain.
556
00:32:56,527 --> 00:32:58,446
I asked you a question.
557
00:32:58,486 --> 00:33:01,908
Erm...my Great Aunt Greta
thinks I'm a girl.
558
00:33:01,949 --> 00:33:03,659
That figures.
559
00:33:03,700 --> 00:33:07,288
Just don't expect me to sit next to you,
toad breath.
560
00:33:11,542 --> 00:33:13,628
(whispered voices)
561
00:33:16,505 --> 00:33:18,633
- (door closes)
- (gasps)
562
00:33:22,135 --> 00:33:25,848
Oh, my goodness.
They know there's a boy here.
563
00:33:25,890 --> 00:33:28,851
What? What did you say?
I can't hear you.
564
00:33:28,892 --> 00:33:30,728
I think they're after you.
565
00:33:30,769 --> 00:33:32,897
Run away!
566
00:33:39,319 --> 00:33:41,072
Huh?
567
00:33:41,781 --> 00:33:43,574
Miss Battle-Axe?
568
00:33:43,616 --> 00:33:46,994
Oh, Henry, you horrid boy.
569
00:33:51,873 --> 00:33:53,751
Margaret?
570
00:33:54,126 --> 00:33:55,795
Margaret?
571
00:33:58,922 --> 00:34:00,550
Margaret?
572
00:34:04,844 --> 00:34:05,972
Margaret?
573
00:34:19,818 --> 00:34:22,363
Is this your idea of a joke?
574
00:34:22,404 --> 00:34:24,031
Ssh.
575
00:34:30,621 --> 00:34:32,957
Don't even think about laughing.
576
00:34:36,294 --> 00:34:37,336
(gasps)
577
00:34:37,378 --> 00:34:39,839
GIRL:
Why is there a boy?
578
00:34:41,715 --> 00:34:43,801
(whispered voices):
Get the boy.
579
00:34:49,807 --> 00:34:51,893
(whispering):
Get the boy!
580
00:34:59,608 --> 00:35:01,569
(farts)
581
00:35:03,612 --> 00:35:05,448
Quickly! Run!
582
00:35:05,489 --> 00:35:07,158
(girls shout)
583
00:35:32,015 --> 00:35:35,478
Yes, of course, school inspectors,
I've got all your money.
584
00:35:35,518 --> 00:35:40,316
Must go now. Have to welcome
new pupils from Ashton Primary.
585
00:35:48,074 --> 00:35:51,118
Welcome one, welcome all.
586
00:35:58,375 --> 00:36:01,754
OK, here we are.
Right. Ready to go, then, Peter?
587
00:36:01,796 --> 00:36:05,591
Yes, Dad. It looks...very big, though.
588
00:36:05,632 --> 00:36:08,219
Don't worry.
You'll be OK once you get in there.
589
00:36:08,260 --> 00:36:09,345
OK.
590
00:36:16,310 --> 00:36:18,020
Miss Lovely!
591
00:36:18,061 --> 00:36:20,982
Peter. What a lovely surprise.
592
00:36:21,023 --> 00:36:23,484
What are you doing here, Miss Lovely?
593
00:36:23,526 --> 00:36:25,236
I've come to see the headmaster.
594
00:36:25,278 --> 00:36:27,738
- About getting a job here?
- Well, yes.
595
00:36:32,826 --> 00:36:34,954
That would be oh, so lovely.
596
00:36:40,751 --> 00:36:42,753
I'm having a try-out day today.
597
00:36:43,337 --> 00:36:45,798
Well, how lovely is that?
598
00:36:46,965 --> 00:36:49,010
Shall we, Peter?
599
00:36:57,560 --> 00:36:59,520
Bye, then.
600
00:37:02,815 --> 00:37:05,067
Welcome to Brickhouse School.
601
00:37:05,525 --> 00:37:10,823
Here at Brickhouse, we pride ourselves on
tradition and accomplishment.
602
00:37:10,864 --> 00:37:13,367
And we also encourage every child
603
00:37:13,408 --> 00:37:16,871
to make a contribution
to the glory of our school.
604
00:37:17,371 --> 00:37:18,748
Yah, we do.
605
00:37:19,289 --> 00:37:21,125
(clicks fingers)
606
00:37:21,249 --> 00:37:22,877
♪ TWENTY TWENTY:
Get Down
607
00:37:25,921 --> 00:37:27,590
♪ Whoa ah oh
608
00:37:28,006 --> 00:37:30,718
♪ I can't slow down,
slow down, slow down
609
00:37:30,759 --> 00:37:33,221
♪ You're making my heart stop beating
610
00:37:33,261 --> 00:37:35,765
♪ Please don't let me down
611
00:37:35,805 --> 00:37:37,683
♪ Don't let me down
612
00:37:37,725 --> 00:37:39,727
♪ So let's stop pretending
613
00:37:39,769 --> 00:37:42,396
♪ And drop the small talk now
614
00:37:42,438 --> 00:37:44,232
♪ Whoa ah oh
615
00:37:44,272 --> 00:37:47,360
♪ Can we get down,
get down, get down
616
00:37:47,400 --> 00:37:49,237
♪ And drop the small talk
617
00:37:49,278 --> 00:37:50,905
♪ Whoa ah oh
618
00:37:50,946 --> 00:37:54,075
♪ I can't slow down,
slow down, slow down
619
00:37:54,115 --> 00:37:56,577
♪ You're making my heart stop beating
620
00:37:56,618 --> 00:37:59,121
♪ Please don't let me down
621
00:37:59,163 --> 00:38:01,249
♪ Don't let me down
622
00:38:01,289 --> 00:38:03,209
♪ So let's stop pretending
623
00:38:03,251 --> 00:38:06,087
♪ And drop the small talk now
624
00:38:08,797 --> 00:38:10,216
Thank you.
625
00:38:12,384 --> 00:38:14,136
Thank you.
626
00:38:14,178 --> 00:38:15,721
Right. Peter.
627
00:38:16,138 --> 00:38:18,432
Why don't you show us what you can do?
628
00:38:18,474 --> 00:38:20,184
Come along.
629
00:38:22,185 --> 00:38:23,813
Come along, don't be shy.
630
00:38:26,232 --> 00:38:27,525
Good boy.
631
00:38:30,485 --> 00:38:32,446
Sing something, Peter.
632
00:38:32,488 --> 00:38:34,365
Something lovely.
633
00:38:40,078 --> 00:38:42,456
♪ Frère Jacques
634
00:38:42,581 --> 00:38:44,917
♪ Frère Jacques
635
00:38:44,959 --> 00:38:46,919
♪ Dormez-vous
636
00:38:47,335 --> 00:38:48,754
♪ Dormez-vous...
637
00:38:49,547 --> 00:38:51,841
How dare you show up here?
638
00:38:51,881 --> 00:38:53,551
♪ Sonnez les matines
639
00:38:53,592 --> 00:38:55,845
♪ Ding dang dong
640
00:38:55,970 --> 00:38:58,055
♪ Ding dang dong
641
00:39:02,059 --> 00:39:03,769
Close the door!
642
00:39:07,063 --> 00:39:08,566
Finished, Peter?
643
00:39:12,944 --> 00:39:15,072
No, there's another verse.
644
00:39:15,114 --> 00:39:17,283
(upbeat Country and Western)
645
00:39:17,325 --> 00:39:18,659
♪ Frère Jacques
646
00:39:18,951 --> 00:39:20,536
♪ Frère Jacques
647
00:39:20,577 --> 00:39:23,873
♪ Mama's callin', Mama's callin'
648
00:39:23,915 --> 00:39:26,959
♪ Come a-home to Nashville,
come a-home to Nashville
649
00:39:27,000 --> 00:39:28,419
♪ Yee hi yay
650
00:39:28,543 --> 00:39:30,213
♪ Yee hi yay
651
00:39:34,633 --> 00:39:38,763
..Ashton closes down with the worst school
report ever - the rest of your money.
652
00:39:44,310 --> 00:39:48,356
It's perfectly simple. I've explained it
to you a hundred times.
653
00:39:48,396 --> 00:39:50,441
A series of disasters occurs at the school.
654
00:39:50,482 --> 00:39:55,905
The authorities give it such a low rating
Miss Oddbod will have to close it down.
655
00:39:55,947 --> 00:39:57,907
- (gasps)
- (glass smashes)
656
00:40:03,954 --> 00:40:05,873
Ah, Miss Lovely.
657
00:40:07,416 --> 00:40:09,335
(heavy rock beat)
658
00:40:12,588 --> 00:40:14,048
♪ Frère Jacques
659
00:40:14,297 --> 00:40:15,716
♪ Frère Jacques
660
00:40:15,758 --> 00:40:17,176
♪ Where are you?
661
00:40:17,384 --> 00:40:19,011
♪ Where are you?
662
00:40:19,052 --> 00:40:20,471
♪ Bedtime is for babies
663
00:40:20,553 --> 00:40:22,139
♪ Bedtime is for babies
664
00:40:22,180 --> 00:40:23,599
♪ Get up now
665
00:40:23,848 --> 00:40:25,184
♪ Get up now
666
00:40:25,225 --> 00:40:28,604
(operatic):
♪ Jack my brother, Jack my brother
667
00:40:28,646 --> 00:40:31,691
♪ Do you sleep? Do you sleep?
668
00:40:31,732 --> 00:40:34,902
♪ For it is the morning,
for it is the morning
669
00:40:34,944 --> 00:40:38,114
♪ 'Tis my song, 'tis my song
670
00:40:38,155 --> 00:40:40,408
♪ Oh, oh, oh
671
00:40:40,448 --> 00:40:43,035
♪ (high note): Oh
672
00:40:43,076 --> 00:40:45,121
(cheering)
673
00:40:45,161 --> 00:40:47,123
Bravo!
674
00:40:49,500 --> 00:40:52,461
Well, well, Peter, you seem to have
impressed us all.
675
00:40:52,502 --> 00:40:54,338
Is it time to go now, Miss Lovely?
676
00:40:54,379 --> 00:40:58,634
Miss Lovely and I will have a chat
while you tour the school.
677
00:40:58,675 --> 00:41:00,761
Your Good As Gold book, Peter.
678
00:41:01,012 --> 00:41:03,222
My Good As Gold book?
679
00:41:03,263 --> 00:41:06,142
- Take care of it, Peter.
- I will, Miss Lovely.
680
00:41:11,355 --> 00:41:12,773
BOTH:
Aaaaagh!
681
00:41:16,401 --> 00:41:17,653
(clears throat)
682
00:41:17,695 --> 00:41:20,448
I am never, ever going to that school,
683
00:41:20,488 --> 00:41:24,076
even if my dad pays double
for them to have me. I mean...
684
00:41:25,201 --> 00:41:26,662
Er...Henry.
685
00:41:27,496 --> 00:41:29,332
You can let go of my hand now.
686
00:41:29,707 --> 00:41:31,000
Eugh!
687
00:41:31,041 --> 00:41:33,252
Things were getting really serious.
688
00:41:33,294 --> 00:41:37,089
It was time for an emergency meeting of
the Purple Hand Gang.
689
00:41:37,130 --> 00:41:39,800
Why have we got to save the school?
690
00:41:39,841 --> 00:41:41,761
What are we gonna do, Henry?
691
00:41:42,220 --> 00:41:44,931
If our school closes down,
we're all in trouble.
692
00:41:44,971 --> 00:41:47,934
I thought you'd be happy
ifthe school closed.
693
00:41:47,975 --> 00:41:50,394
Normally I would be. Very happy.
694
00:41:50,436 --> 00:41:54,190
Exactly. Cos Ashton Primary's mega-horrible.
695
00:41:54,232 --> 00:41:55,691
I dunno.
696
00:41:55,733 --> 00:41:58,986
Miss Oddbod confiscates
everything in sight.
697
00:41:59,194 --> 00:42:03,157
And Soggy Sid always makes you do
22 laps of the football pitch.
698
00:42:03,198 --> 00:42:05,284
- Yeah, he does.
- When it's snowing.
699
00:42:05,325 --> 00:42:06,953
You're missing the point.
700
00:42:06,993 --> 00:42:09,455
The Demon Dinner lady
confiscates our snacks.
701
00:42:09,496 --> 00:42:11,415
I know!
702
00:42:11,457 --> 00:42:14,627
So why do you wanna save it, then, Henry?
703
00:42:15,835 --> 00:42:17,713
Because...
704
00:42:18,964 --> 00:42:20,800
..because...
705
00:42:22,385 --> 00:42:25,429
..because...it's not Brickhouse
706
00:42:25,471 --> 00:42:27,765
or Our Lady Giddiantus.
707
00:42:27,806 --> 00:42:30,226
And that means, it's ours.
708
00:42:30,268 --> 00:42:31,936
Yeah, it's ours.
709
00:42:36,231 --> 00:42:39,360
It may be all the things you said
and way more, too,
710
00:42:39,401 --> 00:42:43,281
but it's our school and we can't let
anyone take that away from us.
711
00:42:43,322 --> 00:42:44,782
He's right.
712
00:42:46,074 --> 00:42:48,077
Remember our school motto?
713
00:42:48,911 --> 00:42:50,162
Ad...
714
00:42:51,622 --> 00:42:53,457
(whispers)
715
00:42:53,999 --> 00:42:55,751
Ad solum esperanto.
716
00:42:56,711 --> 00:42:59,964
ALL:
Ad solum esperanto!
717
00:43:00,798 --> 00:43:03,426
So how are we gonna save the school, Henry?
718
00:43:03,467 --> 00:43:05,177
Er... Oh, I dunno.
719
00:43:05,219 --> 00:43:08,723
You are such a dingbat, Henry.
720
00:43:08,764 --> 00:43:09,891
What's she doing here?
721
00:43:09,931 --> 00:43:13,519
To help you come up with a plan
to save the school.
722
00:43:13,561 --> 00:43:16,480
I thought we were supposed
to be coming up with a plan
723
00:43:16,522 --> 00:43:19,400
to get back into the talent contest, Henry.
724
00:43:19,441 --> 00:43:21,193
- (thunder rumbles)
- Yeah, we were.
725
00:43:21,235 --> 00:43:23,237
Eureka! That's it!
726
00:43:24,989 --> 00:43:28,034
- That's what, Henry?
- That's it! The talent contest.
727
00:43:28,075 --> 00:43:30,912
You know what?
Here's what we're gonna do.
728
00:43:30,952 --> 00:43:36,584
We'll get back into the talent contest,
we win it, and then we'll be famous!
729
00:43:36,625 --> 00:43:38,336
(all cheer)
730
00:43:38,377 --> 00:43:41,672
What? So famous that
they can't close the school down?
731
00:43:41,714 --> 00:43:44,008
Well, it might just work.
732
00:43:44,049 --> 00:43:45,760
(all cheer)
733
00:43:46,928 --> 00:43:50,181
And no-one has to go
to that Brickhouse.
734
00:43:50,348 --> 00:43:51,974
Or Our Lady Giddiantus.
735
00:43:52,016 --> 00:43:54,894
So we just have to win
the talent contest?
736
00:43:54,935 --> 00:43:56,062
That's right.
737
00:43:56,103 --> 00:44:00,233
(tearfully): But you're not
in the talent contest, Henry.
738
00:44:01,149 --> 00:44:05,363
You leave that bit to me,
Lord High Majesty of the Purple Hand Gang.
739
00:44:05,403 --> 00:44:07,907
Yeah. Go Zero Zombies!
740
00:44:08,157 --> 00:44:09,575
(imitate guitar riffs)
741
00:44:12,787 --> 00:44:14,830
(chatter)
742
00:44:20,460 --> 00:44:22,547
- All clear, Brian.
- Oh, good.
743
00:44:22,587 --> 00:44:24,382
Good luck, Brian.
744
00:44:39,021 --> 00:44:40,815
Thank you.
745
00:44:43,358 --> 00:44:45,361
Brian's in.
746
00:44:45,402 --> 00:44:46,612
Amazing.
747
00:44:47,654 --> 00:44:49,824
In we go. That's it. Show your tickets.
748
00:44:50,491 --> 00:44:52,076
Sid?
749
00:44:53,077 --> 00:44:55,121
- Oh, no.
- What's wrong?
750
00:44:55,621 --> 00:44:57,290
It's Soggy Sid!
751
00:44:57,330 --> 00:44:58,958
What's he doing here?
752
00:44:59,333 --> 00:45:03,754
He's here to make sure the Zero Zombies
don't get sneaked in.
753
00:45:03,795 --> 00:45:07,091
I can't believe you peanut brains
didn't think ofthat.
754
00:45:07,133 --> 00:45:09,135
What we gonna do now?
755
00:45:09,176 --> 00:45:11,846
Do I have to think of everything?
756
00:45:15,850 --> 00:45:17,977
I dunno.
757
00:45:20,229 --> 00:45:21,689
- Hey!
- (crunching bite)
758
00:45:21,731 --> 00:45:25,067
Oh, yeah, that's Vicious Vicky,
Sour Susan's sister.
759
00:45:26,485 --> 00:45:29,947
- Sorry. Vicky does that sometimes.
- She bit me.
760
00:45:30,448 --> 00:45:32,408
In you go.
761
00:45:34,367 --> 00:45:36,954
- Where are they?
- They're just coming.
762
00:45:36,995 --> 00:45:38,456
If they don't win...
763
00:45:38,789 --> 00:45:41,000
Ah, Margaret.
764
00:45:41,042 --> 00:45:43,544
Nice to see you supporting local talent.
765
00:45:43,586 --> 00:45:44,670
Yes, sir.
766
00:45:44,712 --> 00:45:47,632
- Here to see Zero Zombies, are we?
- Never heard of them, sir.
767
00:45:48,299 --> 00:45:49,634
Go on, in you go.
768
00:46:02,020 --> 00:46:03,648
Miss Battle-Axe?
769
00:46:04,023 --> 00:46:07,401
Oh, Henry, you horrid boy.
770
00:46:11,322 --> 00:46:14,951
Ah, Giddiantus girls.
Looking forward to the show?
771
00:46:14,992 --> 00:46:17,870
(girly voices): Yes, sir.
BEEFY BERT: I dunno.
772
00:46:20,288 --> 00:46:21,916
- Oi!
- (whistle)
773
00:46:21,998 --> 00:46:23,876
(shouting)
774
00:46:26,379 --> 00:46:28,965
(blows whistle) Oi! Come back here!
775
00:46:30,340 --> 00:46:31,759
Where are you?
776
00:46:31,800 --> 00:46:33,302
(band plays)
777
00:46:33,343 --> 00:46:35,304
♪ Like Robson wants Jerome
778
00:46:35,345 --> 00:46:36,847
♪ I want you
779
00:46:36,889 --> 00:46:39,892
♪ Yeah, I want you...
780
00:46:43,353 --> 00:46:44,981
I...must...
781
00:46:45,022 --> 00:46:47,108
Let me through! Aagh!
782
00:46:50,068 --> 00:46:51,112
Over here.
783
00:46:51,528 --> 00:46:52,989
(slams book down)
784
00:46:53,030 --> 00:46:54,782
You're 6.2 seconds late.
785
00:46:54,823 --> 00:46:56,492
Lucky it's only that, then.
786
00:46:56,534 --> 00:46:58,578
I know you're down here. Right.
787
00:47:00,329 --> 00:47:01,581
(panting)
788
00:47:01,621 --> 00:47:03,666
Hello, sir.
789
00:47:04,959 --> 00:47:06,586
Ah.
790
00:47:06,626 --> 00:47:09,714
Hello, there, Brian.
What are you doing in here?
791
00:47:09,754 --> 00:47:11,632
I'm waiting to go on stage, sir.
792
00:47:11,674 --> 00:47:13,843
One of the Zero Zombies, are you?
793
00:47:13,885 --> 00:47:15,845
Never heard of them, sir.
794
00:47:15,887 --> 00:47:17,972
I'm here to do my...snake-charming act.
795
00:47:18,014 --> 00:47:19,515
Oh...
796
00:47:20,307 --> 00:47:22,226
Would you like to see my snake, sir?
797
00:47:23,060 --> 00:47:24,437
Er...
798
00:47:24,477 --> 00:47:27,440
No... No, thank you. I've just er...
799
00:47:27,480 --> 00:47:29,066
..something to...
800
00:47:29,107 --> 00:47:30,484
Actually...
801
00:47:31,192 --> 00:47:34,196
..on second thoughts...maybe I will.
802
00:47:35,488 --> 00:47:37,033
(door opens)
803
00:47:37,073 --> 00:47:39,535
Oh, sorry. Sorry. Excuse me.
804
00:47:39,576 --> 00:47:41,370
Here, I know you.
805
00:47:41,412 --> 00:47:44,707
You're one of them Killer Boy Rats
unless I'm mistaken.
806
00:47:44,748 --> 00:47:48,211
You're not mistaken.
To whom do I have the pleasure of speaking?
807
00:47:48,252 --> 00:47:52,048
Er...Sidmouth Soggington,
at your service, sir. (squelch)
808
00:47:52,088 --> 00:47:55,176
The pleasure's all mine.
I'm one of your biggest fans.
809
00:47:55,216 --> 00:47:58,304
- It's just amazing.
- Really? Really.
810
00:47:58,345 --> 00:48:01,432
Yeah. I was actually looking
for the washroom.
811
00:48:02,308 --> 00:48:04,810
Of course. Allow me, sir.
812
00:48:04,852 --> 00:48:07,188
This way, if you please.
813
00:48:11,108 --> 00:48:12,985
I'll be back.
814
00:48:13,236 --> 00:48:14,737
Wait for me!
815
00:48:14,779 --> 00:48:17,031
Er...actually...er, yes, just up here.
816
00:48:17,072 --> 00:48:20,743
I'm a bit of a singer myself.
I have a CD. Could I play it to you?
817
00:48:21,284 --> 00:48:22,662
Guys, come out.
818
00:48:22,703 --> 00:48:24,830
That was close.
819
00:48:24,871 --> 00:48:27,708
I can't believe we were in the same room
as Ed Banger.
820
00:48:27,750 --> 00:48:28,793
I know.
821
00:48:28,834 --> 00:48:32,588
I can't believe Soggy Sid
is a fan of the Killer Boy Rats.
822
00:48:32,630 --> 00:48:35,716
Almost enough to put me off for life.
823
00:48:36,133 --> 00:48:37,718
Time to let the snakes out.
824
00:48:39,804 --> 00:48:40,888
♪ Rock down
825
00:48:47,728 --> 00:48:49,897
♪ Everybody rock the place
826
00:48:51,564 --> 00:48:53,109
♪ Rock down
827
00:48:55,528 --> 00:48:56,737
♪ Rock down
828
00:49:11,835 --> 00:49:13,880
♪ Everybody rock the place
829
00:49:15,422 --> 00:49:17,633
- He's seriously good.
- I know.
830
00:49:19,844 --> 00:49:21,721
♪ Everybody rock the place
831
00:49:23,598 --> 00:49:25,266
♪ Rock down
832
00:49:25,307 --> 00:49:27,059
(cheering)
833
00:49:27,727 --> 00:49:29,562
♪ Rock down
834
00:49:29,603 --> 00:49:31,689
(cheering)
835
00:49:36,068 --> 00:49:38,446
All right, girls, you're on next.
836
00:49:47,329 --> 00:49:49,248
Er...hi.
837
00:49:52,877 --> 00:49:54,712
In your own time, girls.
838
00:49:55,504 --> 00:49:58,424
Well, get on with it, bogey brain!
839
00:49:58,466 --> 00:50:00,092
All right, all right.
840
00:50:02,010 --> 00:50:04,639
One...two...three...four.
841
00:50:04,680 --> 00:50:07,850
(guitar riff and drums intro)
842
00:50:14,232 --> 00:50:16,150
♪ Gonna be a big star
843
00:50:16,734 --> 00:50:18,402
♪ See my name in lights
844
00:50:19,278 --> 00:50:20,863
♪ Gonna play my guitar
845
00:50:21,821 --> 00:50:23,699
♪ Gonna play all night
846
00:50:24,407 --> 00:50:26,285
♪ Gonna go to town
847
00:50:26,952 --> 00:50:28,537
♪ My friends and me
848
00:50:29,372 --> 00:50:31,207
♪ Driving in a big car
849
00:50:31,874 --> 00:50:33,751
♪ Back in time for tea
850
00:50:34,418 --> 00:50:36,837
♪ But my homework is waiting for me
851
00:50:37,171 --> 00:50:39,423
♪ There's no escape and no TV
852
00:50:39,674 --> 00:50:44,220
♪ Why does homework always get you
down, down, down?
853
00:50:44,261 --> 00:50:46,639
♪ Gonna be a rock star
854
00:50:46,680 --> 00:50:49,100
♪ We don't need to go to school
855
00:50:49,349 --> 00:50:51,644
♪ Gonna be a rock star
856
00:50:51,811 --> 00:50:54,355
♪ We'll be living by the swimming pool
857
00:50:54,397 --> 00:50:56,732
♪ Gonna be a rock star...
858
00:50:56,773 --> 00:51:00,278
Right, let's see what you've really got
in that box, eh, son?
859
00:51:00,318 --> 00:51:01,946
Of course, sir.
860
00:51:02,279 --> 00:51:03,406
It's empty.
861
00:51:03,446 --> 00:51:05,908
Oh, no! It's empty!
My snakes have escaped!
862
00:51:05,949 --> 00:51:08,160
Did someone say snakes? I hate snakes!
863
00:51:08,201 --> 00:51:10,162
- (screaming)
- Don't panic!
864
00:51:10,997 --> 00:51:12,123
(mayhem)
865
00:51:12,164 --> 00:51:14,166
♪ ..we'll be good to go
866
00:51:14,874 --> 00:51:16,752
♪ Zero Zombies beat...
867
00:51:17,253 --> 00:51:19,547
Zero Zombies?
868
00:51:19,839 --> 00:51:21,674
♪ We're gonna jam all night
869
00:51:22,466 --> 00:51:24,844
♪ We'll be getting on down
870
00:51:24,969 --> 00:51:26,721
♪ To the morning light
871
00:51:27,555 --> 00:51:29,473
♪ We'll be fooling around
872
00:51:29,931 --> 00:51:32,685
♪ But with my homework
I'm stuck here again
873
00:51:32,726 --> 00:51:35,229
♪ I should be on the stage,
gonna entertain
874
00:51:35,270 --> 00:51:39,942
♪ Why does homework always get you
down, down, down?
875
00:51:39,983 --> 00:51:42,403
Right, you lot. Omthe stage now!
876
00:51:42,444 --> 00:51:44,780
♪ Never need to go to school
877
00:51:44,947 --> 00:51:46,991
♪ Gonna be a rock star
878
00:51:48,034 --> 00:51:50,077
♪ We won't be nobody's fool
879
00:51:50,119 --> 00:51:52,204
♪ Gonna be a rock star
880
00:51:52,412 --> 00:51:54,999
♪ Just you wait and see...
881
00:51:56,250 --> 00:51:58,461
I've got Miss Lovely's notebook.
882
00:51:58,502 --> 00:52:00,087
Look!
883
00:52:00,129 --> 00:52:03,007
- Go, Vicious Vicky.
- Yeah, go, Vicious Vicky.
884
00:52:03,049 --> 00:52:05,134
You are in big trouble!
885
00:52:06,509 --> 00:52:08,721
- (crunching bite)
- Oh, no, get off me!
886
00:52:08,763 --> 00:52:09,889
Help! No!
887
00:52:09,931 --> 00:52:11,432
(crunching bite)
888
00:52:13,976 --> 00:52:15,895
Oh, no! Mercy!
889
00:52:15,936 --> 00:52:17,230
(growling)
890
00:52:19,648 --> 00:52:20,858
(crunching bite)
891
00:52:20,900 --> 00:52:22,443
♪ ..rock stars
892
00:52:22,485 --> 00:52:24,654
We're gonna save the school!
893
00:52:25,320 --> 00:52:27,823
♪ We're gonna be rock stars
894
00:52:28,490 --> 00:52:30,493
♪ We will be nobody's fool
895
00:52:30,533 --> 00:52:32,411
♪ Gonna be rock stars
896
00:52:32,912 --> 00:52:35,665
♪ Just you wait and see
897
00:52:35,705 --> 00:52:43,214
♪ The boy on the stage that can be me
898
00:52:43,256 --> 00:52:45,132
(cheering)
899
00:52:51,972 --> 00:52:53,057
Ha-ha!
900
00:52:53,099 --> 00:52:54,559
(sobs)
901
00:52:56,142 --> 00:52:57,979
You!
902
00:52:58,019 --> 00:53:01,190
I hope you're pleased with yourself!
903
00:53:01,231 --> 00:53:03,109
(agonised sobs)
904
00:53:04,901 --> 00:53:06,320
Come in, Henry.
905
00:53:06,361 --> 00:53:08,531
(sobs continue)
906
00:53:10,491 --> 00:53:11,951
Yes, School Inspector.
907
00:53:12,242 --> 00:53:14,912
I understand perfectly, thank you.
908
00:53:22,127 --> 00:53:23,546
Miss Oddbod. We won!
909
00:53:23,587 --> 00:53:26,966
So, Henry,
you won the Ashton talent contest.
910
00:53:27,008 --> 00:53:30,720
- Yes, Miss Oddbod.
- And you disobeyed my orders,
911
00:53:30,761 --> 00:53:33,389
running rings around Mr Soggington.
912
00:53:33,431 --> 00:53:35,349
Y-Yes, Miss Oddbod.
913
00:53:35,391 --> 00:53:40,146
Mr Soggington has now been removed
from the school with a very sore bottom.
914
00:53:40,187 --> 00:53:41,939
- (giggles)
- Uh.
915
00:53:43,816 --> 00:53:47,278
But none ofthat matters now, Henry.
Do you know why?
916
00:53:47,320 --> 00:53:51,407
Yes, because we won the contest
and we'll be so famous,
917
00:53:51,449 --> 00:53:53,242
the school won't close down.
918
00:53:53,283 --> 00:53:54,994
No, Henry.
919
00:53:55,035 --> 00:54:00,082
It doesn't matter how famous you become,
this school will still close down.
920
00:54:00,123 --> 00:54:05,087
But...l don't want the school
to get...closed down.
921
00:54:05,129 --> 00:54:09,050
Well, you should have thought ofthat
before you began all this...
922
00:54:09,090 --> 00:54:11,135
..all this horridness.
923
00:54:12,218 --> 00:54:15,306
It's too late now, Henry.
Just get out.
924
00:54:17,558 --> 00:54:19,477
Yes, Miss Oddbod.
925
00:54:42,541 --> 00:54:44,835
I never thought I'd say this but...
926
00:54:46,295 --> 00:54:48,714
..l am gonna miss Ashton Primary.
927
00:54:48,755 --> 00:54:50,758
(whispering)
928
00:55:06,232 --> 00:55:10,861
"Purple Hand Gang Fort now.
Signed friends."
929
00:55:12,488 --> 00:55:13,656
Huh?
930
00:55:16,659 --> 00:55:18,452
(purring)
931
00:55:25,876 --> 00:55:28,546
What's going on, worm?
What's she doing here?
932
00:55:28,588 --> 00:55:31,215
Dark forces are at work, Henry.
933
00:55:31,257 --> 00:55:33,718
Peter has valuable information.
934
00:55:33,759 --> 00:55:35,344
We've got to act fast, Henry.
935
00:55:35,386 --> 00:55:37,346
There's no time to lose.
936
00:55:37,762 --> 00:55:40,641
Anyone have a clue
what they're talking about?
937
00:55:40,682 --> 00:55:43,603
When I was at Brickhouse
with Miss Lovely...
938
00:55:43,644 --> 00:55:46,564
What? Miss Lovely was at Brickhouse?
939
00:55:46,605 --> 00:55:49,025
Stay with it, beetle brain. It gets worse.
940
00:55:49,065 --> 00:55:51,986
- She discovered something terrible.
- Terrible.
941
00:55:52,028 --> 00:55:54,739
And what was that terrible thing, Peter?
942
00:55:54,779 --> 00:55:58,910
They didn't polish their marbles
or tidy up their tea cosies?
943
00:55:58,950 --> 00:56:02,413
I don't wanna know.
I'm going back to my nice warm bed.
944
00:56:02,455 --> 00:56:06,709
Wait. Listen. Miss Lovely discovered
that Vic Van Wrinkle...
945
00:56:06,750 --> 00:56:09,128
The evil headmaster of Brickhouse.
946
00:56:09,170 --> 00:56:12,006
..is paying the school inspectors
Iots of money
947
00:56:12,047 --> 00:56:15,176
to make sure Ashton Primary
gets closed down.
948
00:56:15,216 --> 00:56:16,886
Why would they do that?
949
00:56:16,928 --> 00:56:22,141
So everyone will have to pay him lots of money
for their kids to go to Brickhouse instead.
950
00:56:22,183 --> 00:56:25,019
Do I have to join up all the dots round here?
951
00:56:25,060 --> 00:56:26,520
How do you know all this?
952
00:56:26,561 --> 00:56:29,607
Miss Lovely wrote it down
in her notebook. Look.
953
00:56:32,235 --> 00:56:34,654
Maybe we should tell a grown-up
about this.
954
00:56:34,695 --> 00:56:38,032
No. Miss Lovely said we shouldn't. Listen.
955
00:56:38,073 --> 00:56:44,121
I have to get real evidence.
Tell no-one, till I've found out more.
956
00:56:44,163 --> 00:56:46,165
What are we gonna do?
957
00:56:46,207 --> 00:56:49,460
I'll tell you what you're going to do, Henry.
958
00:56:49,501 --> 00:56:52,004
- Have a biscuit.
- What?
959
00:56:52,046 --> 00:56:53,589
You're so weird.
960
00:56:53,631 --> 00:56:57,593
- Just open the tin, you mutant mango!
- All right, all right.
961
00:57:00,053 --> 00:57:01,597
It's for you, Henry.
962
00:57:01,638 --> 00:57:04,475
Yeah, I can see that.
It's already been opened.
963
00:57:04,517 --> 00:57:08,145
Course it has.
Otherwise how would I know what it says?
964
00:57:12,482 --> 00:57:16,070
"The Terrible Teacher challenges you,
Horrid Henry,
965
00:57:16,111 --> 00:57:18,781
to prove that you are 2 Cool 4 School."
966
00:57:18,822 --> 00:57:23,327
2 Cool 4 School?
But I didn't ask to be on 2 Cool 4 School.
967
00:57:23,369 --> 00:57:26,706
Well, you're going to be on
2 Cool 4 School tomorrow.
968
00:57:26,746 --> 00:57:30,251
- Tomorrow?
- And you'll win the big cash prize.
969
00:57:30,292 --> 00:57:31,752
The big cash prize?
970
00:57:31,793 --> 00:57:35,840
Is there an echo in here?
You're going to win the big cash prize,
971
00:57:35,881 --> 00:57:37,967
so you can give all the money
to Miss Oddbod,
972
00:57:38,008 --> 00:57:40,553
so she can give all the money
to the school inspectors,
973
00:57:40,594 --> 00:57:46,517
so they can say, thank you,
and then they can go away - far, far away.
974
00:57:46,558 --> 00:57:47,935
But why would I do that?
975
00:57:47,976 --> 00:57:51,314
So Ashton Primary
doesn't have to get closed down.
976
00:57:51,355 --> 00:57:52,899
Come on, Henry, keep up.
977
00:57:52,940 --> 00:57:56,319
Can't we get the money
from somewhere else?
978
00:57:56,359 --> 00:57:59,739
- It's impossible to win 2 Cool 4 School.
- Henry.
979
00:57:59,780 --> 00:58:02,700
We're from Ashton Primary School.
980
00:58:02,742 --> 00:58:06,454
We don't know the meaning
of the word...impossible.
981
00:58:07,663 --> 00:58:10,416
Thanks, worm.
And what will you two be doing
982
00:58:10,457 --> 00:58:12,793
while I'm offwinning 2 Cool 4 School?
983
00:58:12,835 --> 00:58:16,756
I'm going to Brickhouse
to make sure Miss Lovely's all right.
984
00:58:16,796 --> 00:58:21,010
Oh, yeah. Miss Lovely.
Almost forgot about her.
985
00:58:21,052 --> 00:58:25,056
Well, don't almost forget to win
2 Cool 4 School tomorrow, will you?
986
00:58:27,223 --> 00:58:29,185
(chanting):
2 Cool 4 School...
987
00:58:29,225 --> 00:58:32,688
No-o-o-o-o-o-o!
988
00:58:35,107 --> 00:58:37,151
♪ 2 Cool 4 School theme music
989
00:58:44,533 --> 00:58:47,036
DIRECTOR:
Starting with camera one.
990
00:58:47,078 --> 00:58:48,704
♪ Oh, win some money
991
00:58:48,746 --> 00:58:49,830
♪ 2 Cool 4 School
992
00:58:49,872 --> 00:58:51,165
♪ You're nobody's fool
993
00:58:51,206 --> 00:58:52,375
♪ 2 Cool 4 School
994
00:58:52,416 --> 00:58:54,543
♪ And maybe, just maybe
995
00:58:54,585 --> 00:58:57,088
♪ You're 2 Cool 4 School
996
00:59:02,301 --> 00:59:03,970
♪ Wanna win some money
997
00:59:04,010 --> 00:59:05,096
♪ 2 Cool 4 School
998
00:59:05,136 --> 00:59:06,514
♪ You're nobody's fool
999
00:59:06,556 --> 00:59:07,723
♪ 2 Cool 4 School
1000
00:59:07,806 --> 00:59:09,767
♪ Maybe, just maybe
1001
00:59:09,975 --> 00:59:12,645
♪ You're 2 Cool 4 School
1002
00:59:14,145 --> 00:59:16,274
(cheering)
1003
00:59:18,067 --> 00:59:20,111
BOTH:
Welcome to...
1004
00:59:20,152 --> 00:59:24,323
ALL:
2 Cool 4 School!
1005
00:59:24,406 --> 00:59:26,867
If you're 2 Cool 4 School...
1006
00:59:26,909 --> 00:59:27,994
You're...
1007
00:59:28,034 --> 00:59:30,621
ALL:
Nobody's fool!
1008
00:59:30,662 --> 00:59:32,373
(cheering)
1009
00:59:32,415 --> 00:59:35,459
Now, please put your hands together...
1010
00:59:36,294 --> 00:59:38,671
..for today's specially invited guest!
1011
00:59:39,213 --> 00:59:42,300
I-i-i-i-i-i-i-i-i-it's...
1012
00:59:42,590 --> 00:59:44,343
- ..Henry!
- (cheering)
1013
00:59:48,930 --> 00:59:51,934
(dramatic music)
1014
00:59:53,226 --> 00:59:55,313
Tell me, how cool is...Henry?
1015
00:59:55,354 --> 00:59:57,148
Oh, he's cool.
1016
00:59:57,188 --> 01:00:01,277
2 Cool 4 School.
1017
01:00:01,319 --> 01:00:02,945
(thumping footsteps)
1018
01:00:05,364 --> 01:00:08,284
Margaret, think Henry's
gonna make it through?
1019
01:00:08,325 --> 01:00:09,535
Ah.
1020
01:00:09,577 --> 01:00:14,206
He'd better, otherwise he's going to be
mashed up into tiny little pieces
1021
01:00:14,248 --> 01:00:16,834
and fed to my piranha fish, OK?
1022
01:00:16,876 --> 01:00:18,419
(gulps)
1023
01:00:18,461 --> 01:00:22,381
Yes, brave words, there,
from Henry's friends. And enemies.
1024
01:00:22,422 --> 01:00:25,051
But he's gonna do it on his own now.
1025
01:00:25,550 --> 01:00:29,138
How horrid do you think it's gonna be tonight,
Henry?
1026
01:00:29,179 --> 01:00:30,723
Very horrid.
1027
01:00:31,474 --> 01:00:33,226
Can I go home now, please?
1028
01:00:33,266 --> 01:00:34,769
BOTH:
Aw!
1029
01:00:34,809 --> 01:00:37,980
How sweet. He wants to go home.
1030
01:00:38,021 --> 01:00:39,899
(laughter)
1031
01:00:40,775 --> 01:00:42,526
Well, you can't!
1032
01:00:43,361 --> 01:00:45,988
Not until he proves he's...
1033
01:00:46,030 --> 01:00:50,451
ALL:
2 Cool 4 School!
1034
01:00:50,951 --> 01:00:52,828
(cheering)
1035
01:00:55,163 --> 01:00:57,792
Ooh, look at that. Our Henry on TV.
1036
01:00:57,832 --> 01:01:00,211
- Who'd have thought it?
- (baby retches)
1037
01:01:00,253 --> 01:01:03,923
I still don't understand how this is
going to save the school.
1038
01:01:03,964 --> 01:01:05,007
Ssh!
1039
01:01:05,048 --> 01:01:08,928
Don't worry, Mummy dearest.
No-one ever wins on 2 Cool 4 School.
1040
01:01:08,970 --> 01:01:12,807
Henry, any idea who this week's
Terrible Teacher might be?
1041
01:01:12,847 --> 01:01:14,517
- (sniffs)
- Ooh.
1042
01:01:14,557 --> 01:01:16,519
Well, we can give you a clue.
1043
01:01:16,559 --> 01:01:19,105
It's someone who knows you very well.
1044
01:01:19,145 --> 01:01:22,525
(deep voice):
Who knows your stre-e-e-engths.
1045
01:01:22,567 --> 01:01:24,443
(timid voice):
And weaknesses.
1046
01:01:24,484 --> 01:01:27,697
MISS BATTLE-AXE:
Henry has always had three problems.
1047
01:01:27,738 --> 01:01:30,366
Homework, homework and homework.
1048
01:01:30,408 --> 01:01:32,994
- That sounds like...
- Your mission today...
1049
01:01:33,035 --> 01:01:34,704
..is to get your homework...
1050
01:01:34,786 --> 01:01:36,038
..in on time.
1051
01:01:36,080 --> 01:01:38,124
- (audience gasps)
- Homework...
1052
01:01:38,165 --> 01:01:40,459
..in...on time?
1053
01:01:41,877 --> 01:01:44,714
- (school bell rings)
- Right, Henry, let's play...
1054
01:01:44,754 --> 01:01:47,800
ALL:
2 Cool 4 School!
1055
01:01:53,555 --> 01:01:54,682
Hey...
1056
01:01:54,723 --> 01:01:56,851
This way, kid.
1057
01:02:02,355 --> 01:02:03,983
(muffled grunts)
1058
01:02:05,359 --> 01:02:08,404
DIRECTOR:
OK, guys, you're on in 3, 2, 1 .
1059
01:02:12,782 --> 01:02:13,951
Ooh!
1060
01:02:14,243 --> 01:02:16,537
Huh! Yeuh!
1061
01:02:17,078 --> 01:02:18,497
(squelching)
1062
01:02:21,082 --> 01:02:22,460
Ahhhh!
1063
01:02:22,501 --> 01:02:25,713
Time for you to do your homework, Henry.
1064
01:02:27,005 --> 01:02:29,800
If you used the excuse,
the cat ate your homework,
1065
01:02:29,842 --> 01:02:32,553
3,999 times in a week...
1066
01:02:33,846 --> 01:02:36,682
..how many times
did you use the excuse
1067
01:02:36,723 --> 01:02:40,895
that you lost it
down the back of the sofa? Hm?
1068
01:02:41,312 --> 01:02:43,105
Erm...but...
1069
01:02:43,146 --> 01:02:45,650
that question doesn't make any sense.
1070
01:02:46,067 --> 01:02:48,527
Precisely. (laughs wheezily)
1071
01:02:48,569 --> 01:02:50,071
(laughter)
1072
01:02:51,404 --> 01:02:54,116
We still need an answer, Henry.
1073
01:02:54,157 --> 01:02:55,785
Too many?
1074
01:02:56,369 --> 01:02:58,663
BOTH:
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
1075
01:03:01,540 --> 01:03:03,334
It's the right answer!
1076
01:03:03,375 --> 01:03:04,627
(cheering)
1077
01:03:07,712 --> 01:03:09,465
(gurgling and bubbling)
1078
01:03:09,507 --> 01:03:12,176
- (burp)
- Go get your homework, Henry.
1079
01:03:15,221 --> 01:03:16,639
(laughter)
1080
01:03:22,853 --> 01:03:25,314
(muffled) I think I can see it!
1081
01:03:25,355 --> 01:03:26,983
I got it!
1082
01:03:30,527 --> 01:03:32,154
(toots)
1083
01:03:33,322 --> 01:03:35,658
Next question, Henry.
1084
01:03:35,699 --> 01:03:39,954
Which one of these
is not a nutritious snack?
1085
01:03:40,663 --> 01:03:42,748
A bowl ofworms.
1086
01:03:42,790 --> 01:03:44,000
AUDIENCE:
Eugh!
1087
01:03:44,040 --> 01:03:46,168
A bowl of spiders.
1088
01:03:46,793 --> 01:03:48,796
(screams from audience)
1089
01:03:48,837 --> 01:03:50,840
Or an Ashton Primary...
1090
01:03:50,880 --> 01:03:54,051
hot...school...dinner?
1091
01:03:55,010 --> 01:03:56,012
Stew...
1092
01:03:56,262 --> 01:03:57,597
..stew...
1093
01:03:57,930 --> 01:03:59,390
..stew...
1094
01:03:59,639 --> 01:04:00,933
..stew...
1095
01:04:01,266 --> 01:04:02,435
..stew...
1096
01:04:02,727 --> 01:04:03,769
..stew...
1097
01:04:04,687 --> 01:04:05,688
..stew...
1098
01:04:06,272 --> 01:04:07,565
..stew...
1099
01:04:08,064 --> 01:04:09,066
..stew...
1100
01:04:09,608 --> 01:04:10,610
..stew...
1101
01:04:11,318 --> 01:04:12,403
..stew...
1102
01:04:12,945 --> 01:04:13,988
..stew...
1103
01:04:14,738 --> 01:04:15,907
..stew...
1104
01:04:16,157 --> 01:04:17,450
..stew...
1105
01:04:17,700 --> 01:04:18,784
..stew.
1106
01:04:18,826 --> 01:04:20,286
(all retch)
1107
01:04:21,077 --> 01:04:23,205
Vegetable stew.
1108
01:04:23,246 --> 01:04:25,333
AUDIENCE:
Eugh!
1109
01:04:25,373 --> 01:04:27,001
(all retch)
1110
01:04:27,043 --> 01:04:32,423
You've got 30 seconds to get through
the steaming stew pot, Henry.
1111
01:04:32,464 --> 01:04:35,009
Starting now!
1112
01:04:35,051 --> 01:04:36,844
Come on, Henry, you can do it.
1113
01:04:36,886 --> 01:04:41,057
Henry can eat a vegetable,
can't he, Vera-wera?
1114
01:04:41,098 --> 01:04:44,727
- (baby retches)
- Henry's never eaten a vegetable.
1115
01:04:47,480 --> 01:04:48,731
(bubbling)
1116
01:04:49,607 --> 01:04:51,901
(all retch)
1117
01:04:52,943 --> 01:04:54,070
(baby retches)
1118
01:04:54,278 --> 01:04:55,613
(splat)
1119
01:04:56,112 --> 01:04:57,698
I can't do this.
1120
01:04:59,033 --> 01:05:00,660
(panting)
1121
01:05:03,453 --> 01:05:05,539
25 seconds, Henry.
1122
01:05:06,624 --> 01:05:07,833
(bubbling)
1123
01:05:07,875 --> 01:05:09,710
(panting)
1124
01:05:14,214 --> 01:05:15,258
(groans)
1125
01:05:15,298 --> 01:05:17,551
20 seconds, Henry!
1126
01:05:20,595 --> 01:05:22,598
AUDIENCE:
Eugh!
1127
01:05:26,102 --> 01:05:30,231
Oh, that looks disgusting, Henry.
1128
01:05:31,439 --> 01:05:34,569
F-fif-fifteen seconds, Henry.
1129
01:05:34,609 --> 01:05:36,487
(sniffs)
1130
01:05:36,529 --> 01:05:38,739
I could eat three bowlfuls, Henry.
1131
01:05:40,365 --> 01:05:42,118
Ten seconds, Henry!
1132
01:05:42,702 --> 01:05:44,203
Ooh!
1133
01:05:45,371 --> 01:05:47,081
Aagh!
1134
01:05:47,122 --> 01:05:48,874
(slurping)
1135
01:05:53,295 --> 01:05:55,214
Fang!
1136
01:05:58,675 --> 01:06:01,470
Five seconds, Henry.
1137
01:06:04,264 --> 01:06:05,641
Four...three...
1138
01:06:07,643 --> 01:06:09,478
You'd better hop out.
1139
01:06:10,938 --> 01:06:12,773
Aaagh!
1140
01:06:13,315 --> 01:06:15,192
(cheering)
1141
01:06:16,193 --> 01:06:17,862
How did he do that?
1142
01:06:17,902 --> 01:06:19,864
He did it. Henry did it.
1143
01:06:25,201 --> 01:06:27,914
He actually ate...a vegetable.
1144
01:06:28,371 --> 01:06:30,458
- Go, Henry!
- (baby retches)
1145
01:06:30,791 --> 01:06:34,003
Right, Henry. Complete this phrase.
1146
01:06:36,297 --> 01:06:39,050
- Now you see it...
- Now you don't.
1147
01:06:39,091 --> 01:06:41,135
BOTH:
Is the right answer!
1148
01:06:41,801 --> 01:06:43,846
Which means it's time for...
1149
01:06:44,429 --> 01:06:46,307
..the Bog...of...
1150
01:06:46,349 --> 01:06:48,643
..Do-o-o-o-o-o-o-o-om!
1151
01:06:48,683 --> 01:06:50,019
- Agh!
- Agh!
1152
01:06:54,106 --> 01:06:55,858
(cackles)
1153
01:06:58,443 --> 01:07:02,949
And remember, Henry, there's
only one way out of the Bog of Doom!
1154
01:07:07,620 --> 01:07:09,956
Bye, Henry. Goodbye.
1155
01:07:10,748 --> 01:07:13,125
Goodbye, Henry. (cackles)
1156
01:07:14,209 --> 01:07:15,878
(door slams shut)
1157
01:07:16,587 --> 01:07:18,214
(bubbling)
1158
01:07:23,009 --> 01:07:25,346
Oh, it stinks! Yuk!
1159
01:07:29,100 --> 01:07:30,226
Huh?
1160
01:07:30,266 --> 01:07:32,687
"Pull to exit."
1161
01:07:41,194 --> 01:07:42,863
(owl hoots)
1162
01:07:44,990 --> 01:07:46,576
(dog barks in distance)
1163
01:07:52,289 --> 01:07:55,001
- (gasps)
- There's Miss Lovely.
1164
01:07:56,376 --> 01:07:57,712
(strains)
1165
01:07:58,296 --> 01:07:59,922
(audience gasps)
1166
01:08:01,882 --> 01:08:03,509
(strains)
1167
01:08:05,469 --> 01:08:06,554
(audience gasps)
1168
01:08:11,726 --> 01:08:13,352
Yes!
1169
01:08:17,106 --> 01:08:18,524
Whoa!
1170
01:08:18,566 --> 01:08:20,109
(audience gasps)
1171
01:08:23,111 --> 01:08:24,780
(bicycle bell rings)
1172
01:08:25,823 --> 01:08:28,075
- Huh?
- (bell rings)
1173
01:08:29,493 --> 01:08:31,537
(chuckles)
1174
01:08:31,995 --> 01:08:33,289
Whoa!
1175
01:08:34,332 --> 01:08:36,208
(manic laughter)
1176
01:08:39,085 --> 01:08:40,713
(audience boos)
1177
01:08:42,756 --> 01:08:44,383
(laughs)
1178
01:08:46,302 --> 01:08:48,137
(owl hoots)
1179
01:08:49,221 --> 01:08:50,890
(owl hoots)
1180
01:08:55,852 --> 01:08:59,482
Hello, Peter. Come on in, boys.
We've been waiting for you.
1181
01:08:59,522 --> 01:09:01,442
(laughs)
1182
01:09:02,860 --> 01:09:04,070
Whoa!
1183
01:09:04,570 --> 01:09:06,739
(audience gasps)
1184
01:09:07,573 --> 01:09:09,450
(quietly): Come on, Henry.
1185
01:09:19,043 --> 01:09:20,169
(string snaps)
1186
01:09:20,211 --> 01:09:21,545
(audience groans)
1187
01:09:22,129 --> 01:09:24,548
(cheers)
1188
01:09:26,132 --> 01:09:28,386
Oh, nice one, Henry.
1189
01:09:28,427 --> 01:09:30,763
Yeah, nice one, Henry.
1190
01:09:30,804 --> 01:09:31,889
Yeah.
1191
01:09:31,930 --> 01:09:34,642
Told you no-one ever wins on this show.
1192
01:09:35,016 --> 01:09:37,186
Loser-r-r-r-r!
1193
01:09:37,228 --> 01:09:39,188
Whoa-ho-ah!
1194
01:09:40,356 --> 01:09:42,525
What are you gonna do now, Henry?
1195
01:09:55,538 --> 01:09:57,206
Henry!
1196
01:09:57,248 --> 01:09:59,959
Try walking the magnetic moggy!
1197
01:10:04,129 --> 01:10:05,423
Yes!
1198
01:10:23,149 --> 01:10:24,650
Aagh!
1199
01:10:31,865 --> 01:10:33,701
(cheering)
1200
01:10:38,831 --> 01:10:40,791
(chuckles)
1201
01:10:40,833 --> 01:10:43,336
What does that horrid boy think he's doing?
1202
01:10:43,376 --> 01:10:45,546
That horrid boy is my big brother.
1203
01:10:46,047 --> 01:10:49,800
And he's saving the school,
if you really want to know.
1204
01:10:49,842 --> 01:10:52,595
Is he now?
How exactly is he going to do that?
1205
01:10:53,595 --> 01:10:56,265
- Boy at the end?
- He'll win the cash prize.
1206
01:10:56,306 --> 01:10:58,643
- Next.
- So he can give it to Miss Oddbod.
1207
01:10:58,684 --> 01:11:03,105
So she can pay the school inspectors
not to close our school.
1208
01:11:03,146 --> 01:11:04,398
Oh.
1209
01:11:04,440 --> 01:11:08,027
Hmm. What clever children you all are.
1210
01:11:08,569 --> 01:11:10,780
But not nearly clever enough.
1211
01:11:10,821 --> 01:11:15,201
Even ifthat horrid boy does win
the cash prize, it will be too late.
1212
01:11:15,993 --> 01:11:17,995
What do you mean, Mr Van Wrinkle?
1213
01:11:18,036 --> 01:11:20,122
What I mean, my lovely Miss Lovely,
1214
01:11:20,164 --> 01:11:24,001
is that even as we speak,
Miss Oddbod is signing the papers
1215
01:11:24,042 --> 01:11:26,504
that will close Ashton Primary forever.
1216
01:11:26,545 --> 01:11:29,048
- (all gasp)
- Oh, yes.
1217
01:11:31,341 --> 01:11:32,843
(laughs)
1218
01:11:33,719 --> 01:11:36,472
Forever. Forever. Forever.
1219
01:11:36,889 --> 01:11:38,808
(laughter on TV)
1220
01:11:45,772 --> 01:11:48,025
Would you kindly
turn that racket down?
1221
01:11:48,651 --> 01:11:51,320
Yes, Miss Oddbod.
1222
01:11:51,361 --> 01:11:53,155
(both chuckle)
1223
01:12:01,080 --> 01:12:03,040
So, Henry...
1224
01:12:03,082 --> 01:12:05,376
..one last homework question
1225
01:12:05,418 --> 01:12:08,546
and you could be on your way
to meet the Terrible Teacher
1226
01:12:08,588 --> 01:12:12,091
and win the big cash pri_e!
1227
01:12:12,132 --> 01:12:13,801
(cheering on TV)
1228
01:12:25,603 --> 01:12:29,025
Where does Miss Oddbod keep the key
to the Con_scation Cupboard?
1229
01:12:29,733 --> 01:12:34,905
Oh, how I wish I could call Miss Oddbod
to tell her that you're all OK.
1230
01:12:34,946 --> 01:12:38,409
Quiet! Can't you see
I'm trying to concentrate?
1231
01:12:49,128 --> 01:12:50,713
The goldfish bowl.
1232
01:12:50,754 --> 01:12:52,340
(both gasp)
1233
01:12:52,797 --> 01:12:54,175
Oh-h-h-h-h-h!
1234
01:12:54,216 --> 01:12:56,052
(imitates pump)
1235
01:12:56,093 --> 01:12:58,888
BOTH:
Is the right answer!
1236
01:12:58,928 --> 01:13:00,806
(cheering)
1237
01:13:09,147 --> 01:13:12,026
Go on, Henry. Open it.
1238
01:13:23,161 --> 01:13:29,001
Yes, Henry, this is the Terrible Teacher's
Confiscation Cupboard.
1239
01:13:29,585 --> 01:13:31,087
See anything you like?
1240
01:13:31,127 --> 01:13:33,673
Yeah. I like all of it.
1241
01:13:34,547 --> 01:13:36,384
Cor, a Super Slimy Slammer.
1242
01:13:38,261 --> 01:13:41,180
Oh, and the mightiest, Mighty Magnet!
1243
01:13:42,223 --> 01:13:46,560
All ofthis...could be yours.
1244
01:13:47,436 --> 01:13:48,729
It could?
1245
01:13:48,770 --> 01:13:49,981
All of it.
1246
01:13:50,021 --> 01:13:53,734
But only if you give up the chance
to go to the Terrible Teacher's Omice.
1247
01:13:53,776 --> 01:13:55,278
OK.
1248
01:14:00,281 --> 01:14:01,742
Hang on.
1249
01:14:02,118 --> 01:14:04,328
What about the big cash prize?
1250
01:14:04,954 --> 01:14:07,123
Oh. Oh, yes.
1251
01:14:07,164 --> 01:14:12,753
You also have to give up the chance
to win the big cash prize.
1252
01:14:12,794 --> 01:14:15,256
Come on, boy.
1253
01:14:15,548 --> 01:14:18,301
Let greed get the better of you.
1254
01:14:18,341 --> 01:14:21,053
Have to hurry you, Henry.
1255
01:14:21,094 --> 01:14:22,513
Don't do it, Henry.
1256
01:14:22,554 --> 01:14:25,933
I'll give you all the pocket money
in the world if you don't do it.
1257
01:14:25,975 --> 01:14:27,852
I can't believe you just said that.
1258
01:14:28,685 --> 01:14:30,646
No, I can't do it.
1259
01:14:30,687 --> 01:14:32,523
(smattering of applause)
1260
01:14:33,232 --> 01:14:36,402
Are you sure, Henry? Hmm?
1261
01:14:38,529 --> 01:14:40,573
Yeah. I'm sure.
1262
01:14:41,197 --> 01:14:43,326
(distant cheering)
1263
01:14:43,951 --> 01:14:47,663
That boy is stupid as well as horrid.
1264
01:14:49,790 --> 01:14:51,042
(laughs nervously)
1265
01:14:55,129 --> 01:14:56,505
BOTH:
Oh.
1266
01:15:00,301 --> 01:15:02,762
Congratulations, Henry.
1267
01:15:02,802 --> 01:15:06,349
The big cash prize is within your reach.
1268
01:15:07,683 --> 01:15:09,518
And now...
1269
01:15:09,560 --> 01:15:11,812
it's time for you to meet...
1270
01:15:16,150 --> 01:15:19,111
BOTH:
Terrible Teacher.
1271
01:15:25,825 --> 01:15:26,911
Hello?
1272
01:15:26,951 --> 01:15:28,412
(creaking)
1273
01:15:28,454 --> 01:15:29,664
(door closes)
1274
01:15:33,041 --> 01:15:36,629
Mr...er... Vic?
1275
01:15:37,088 --> 01:15:41,634
Would you mind running through
your fiendishly clever plan for us again?
1276
01:15:41,675 --> 01:15:43,177
With pleasure.
1277
01:15:44,136 --> 01:15:47,014
It's all about greed at the end of the day.
1278
01:15:47,348 --> 01:15:51,769
The school inspectors are greedy
but l, Vic Van Wrinkle,
1279
01:15:51,810 --> 01:15:53,729
am even more greedy.
1280
01:15:53,771 --> 01:15:57,650
OFcourse it was my brilliant idea
to set up Brickhouse School
1281
01:15:57,692 --> 01:16:00,653
and then to close down
all the other schools round here
1282
01:16:00,695 --> 01:16:05,116
so that everyone would pay me
Iots and lots of money to come here.
1283
01:16:05,157 --> 01:16:07,076
(chuckles)
1284
01:16:11,871 --> 01:16:13,624
HENRY ON TV:
Hello?
1285
01:16:14,874 --> 01:16:15,876
Hello?
1286
01:16:15,917 --> 01:16:18,212
Oh, dear, I seem to have run out of ink.
1287
01:16:18,253 --> 01:16:20,172
Would you get me some more?
1288
01:16:20,213 --> 01:16:21,924
HENRY:
Hello?
1289
01:16:21,966 --> 01:16:25,052
You'll find it in the cupboard
across the hall.
1290
01:16:32,059 --> 01:16:33,853
Thank you.
1291
01:16:37,565 --> 01:16:39,317
(ringing tone)
1292
01:16:39,358 --> 01:16:42,945
Hello, Police?
This is Ashton Primary School...
1293
01:16:42,986 --> 01:16:44,947
Hello?
1294
01:16:47,532 --> 01:16:49,160
Hello?
1295
01:16:54,874 --> 01:16:57,043
Miss Battle-Axe, is that you?
1296
01:16:58,960 --> 01:17:00,588
Yes, it is, Henry.
1297
01:17:01,130 --> 01:17:02,798
You're the Terrible Teacher?
1298
01:17:03,633 --> 01:17:06,093
You invited me on 2 Cool 4 School?
1299
01:17:06,134 --> 01:17:10,222
Yes, indeed.
And it's time you were taught a lesson.
1300
01:17:11,264 --> 01:17:13,392
Yes, Miss Battle-Axe.
1301
01:17:13,433 --> 01:17:15,061
(clasps click)
1302
01:17:17,939 --> 01:17:19,732
Oh...
1303
01:17:22,068 --> 01:17:24,070
Not so fast, Henry.
1304
01:17:25,571 --> 01:17:27,573
Now, where's your homework?
1305
01:17:27,615 --> 01:17:29,241
Oh...
1306
01:17:30,576 --> 01:17:32,662
Here, Miss Battle-Axe.
1307
01:17:40,251 --> 01:17:41,754
Well...
1308
01:17:42,545 --> 01:17:45,132
..it seems you have done
your homework, Henry.
1309
01:17:46,425 --> 01:17:48,219
Wait.
1310
01:17:48,885 --> 01:17:51,347
There seems to be a subject missing.
1311
01:17:53,139 --> 01:17:56,018
What's that, Miss Battle-Axe?
1312
01:17:56,059 --> 01:17:57,395
Spelling.
1313
01:17:57,895 --> 01:17:59,397
Spelling?
1314
01:18:00,648 --> 01:18:02,275
Yes, Henry.
1315
01:18:03,525 --> 01:18:05,361
Just one word.
1316
01:18:06,153 --> 01:18:09,407
- "Homework."
- Homework?
1317
01:18:10,324 --> 01:18:13,828
Yes. How do you spell "homework", Henry?
1318
01:18:14,786 --> 01:18:15,955
Erm...
1319
01:18:17,163 --> 01:18:19,667
Come on, Henry.
1320
01:18:22,628 --> 01:18:24,463
H...O...
1321
01:18:27,925 --> 01:18:30,261
(quietly): Come on, Henry.
1322
01:18:30,302 --> 01:18:31,679
(quietly): I dunno.
1323
01:18:32,721 --> 01:18:34,223
..erm...
1324
01:18:35,016 --> 01:18:36,684
I am waiting.
1325
01:18:37,642 --> 01:18:39,103
..M...E...
1326
01:18:40,354 --> 01:18:43,149
All those spelling tests.
1327
01:18:43,189 --> 01:18:48,154
All those weeks, months, years,
trying to teach you something.
1328
01:18:49,822 --> 01:18:51,657
All that work, Henry.
1329
01:18:51,699 --> 01:18:54,076
Now how do you spell work?
1330
01:18:56,494 --> 01:18:58,539
W...E...
1331
01:18:59,415 --> 01:19:01,125
..er...W...
1332
01:19:01,167 --> 01:19:02,168
..E..
1333
01:19:02,917 --> 01:19:04,837
W...O...
1334
01:19:04,878 --> 01:19:06,464
..O...
1335
01:19:07,881 --> 01:19:09,258
Oh, Henry.
1336
01:19:09,299 --> 01:19:10,509
Huh?
1337
01:19:10,551 --> 01:19:11,969
Oh, Henry.
1338
01:19:12,260 --> 01:19:13,304
Oh.
1339
01:19:13,345 --> 01:19:14,555
Oh, Henry.
1340
01:19:15,388 --> 01:19:16,474
Oh.
1341
01:19:17,892 --> 01:19:20,353
W-O-R-K.
1342
01:19:21,811 --> 01:19:22,813
Homework.
1343
01:19:22,854 --> 01:19:25,232
H-O-M-E...
1344
01:19:26,150 --> 01:19:27,610
..W-O-R-K.
1345
01:19:29,487 --> 01:19:32,490
That's how you spell homework,
Miss Battle-Axe.
1346
01:19:32,531 --> 01:19:35,701
Oh...well done, Henry!
1347
01:19:35,743 --> 01:19:37,328
I knew you could do it!
1348
01:19:37,369 --> 01:19:38,955
(wild cheering)
1349
01:19:42,792 --> 01:19:44,752
He did it!
1350
01:19:44,793 --> 01:19:46,587
(squeals) He won!
1351
01:19:46,628 --> 01:19:48,256
Yes!
1352
01:19:49,257 --> 01:19:51,717
Well, well.
1353
01:19:52,884 --> 01:19:55,304
Not so horrid after all.
1354
01:19:56,389 --> 01:19:58,641
(sirens blare)
1355
01:20:00,768 --> 01:20:02,728
Looks like we've got company.
1356
01:20:02,770 --> 01:20:04,605
Sorry I can't stay to say hello.
1357
01:20:07,440 --> 01:20:09,610
Missing you already.
1358
01:20:09,651 --> 01:20:11,362
Aagh!
1359
01:20:12,612 --> 01:20:13,906
(screeching tyres)
1360
01:20:14,572 --> 01:20:15,950
(chuckles)
1361
01:20:16,866 --> 01:20:18,828
Oh, dear. Whatever happened?
1362
01:20:18,868 --> 01:20:22,748
I tied his shoelaces together, Miss Lovely.
1363
01:20:22,790 --> 01:20:26,252
You horrid boy!
1364
01:20:26,292 --> 01:20:27,795
(laughter)
1365
01:20:28,921 --> 01:20:30,548
(cheering)
1366
01:20:35,802 --> 01:20:37,847
Yes, yes, yes.
1367
01:20:40,391 --> 01:20:43,227
Oh, for goodness sake!
1368
01:20:45,979 --> 01:20:48,357
Congratulations, Henry.
1369
01:20:48,398 --> 01:20:52,361
You're only the second contestant ever
to win 2 Cool 4 School.
1370
01:20:52,402 --> 01:20:53,863
Second?
1371
01:20:54,947 --> 01:20:57,450
I thought no-one had ever won
2 Cool 4 School?
1372
01:20:57,490 --> 01:21:02,121
Well, somebody did, a long, long time ago.
1373
01:21:05,665 --> 01:21:09,921
It was you. You won 2 Cool 4 School
a long, long time ago?
1374
01:21:11,672 --> 01:21:12,798
Oh, wow.
1375
01:21:13,173 --> 01:21:16,636
Come on, no time for a lovefest.
We've got a school to save.
1376
01:21:16,677 --> 01:21:18,262
Miss Battle-Axe.
1377
01:21:19,554 --> 01:21:21,140
No, no, wait. Come back!
1378
01:21:21,265 --> 01:21:25,311
Oh, no, don't worry.
She's with me. Unfortunately.
1379
01:21:31,692 --> 01:21:35,154
Hold up, snot face.
I won that money, after all.
1380
01:21:35,195 --> 01:21:37,615
Yeah, I bet we'll never hear the end of it.
1381
01:21:37,657 --> 01:21:40,618
"Look at me, I can spell homework." Big deal.
1382
01:21:40,660 --> 01:21:43,663
Henry! You did it, Henry!
1383
01:21:43,704 --> 01:21:45,581
You won 2 Cool 4 School!
1384
01:21:45,622 --> 01:21:47,458
Don't get too excited, worm.
1385
01:21:47,499 --> 01:21:48,960
Oh, shush.
1386
01:21:51,878 --> 01:21:53,589
(police radios)
1387
01:21:53,630 --> 01:21:55,633
Call yourselves school inspectors?
1388
01:21:55,675 --> 01:21:59,553
The only thing you'll be inspecting
is a prison cell!
1389
01:21:59,595 --> 01:22:00,930
Oh, children.
1390
01:22:00,971 --> 01:22:04,308
Does that mean Ashton Primary
is not gonna get closed down?
1391
01:22:04,349 --> 01:22:07,770
No. Happily for all of us, I think, it's not.
1392
01:22:07,812 --> 01:22:12,316
Thanks to our lovely Miss Lovely.
And your brave little brother, Peter.
1393
01:22:12,358 --> 01:22:15,152
- Yeah. Super worm.
- (sighs)
1394
01:22:15,194 --> 01:22:16,862
Might I ask why you two are here?
1395
01:22:16,903 --> 01:22:18,239
- Oh...
- Well...
1396
01:22:18,281 --> 01:22:20,700
They came to bring you this,
Miss Oddbod.
1397
01:22:20,740 --> 01:22:23,286
It's the money Henry won on 2 Cool 4 School.
1398
01:22:23,327 --> 01:22:27,164
We thought you could bribe
the school inspectors to go away.
1399
01:22:27,205 --> 01:22:30,710
Did you now?
What a very kind and clever thought.
1400
01:22:30,751 --> 01:22:32,670
- Thank you.
- Thank you.
1401
01:22:32,712 --> 01:22:36,215
But I don't need this money now
so I'm going to give it back to you.
1402
01:22:36,966 --> 01:22:38,426
It's really yours.
1403
01:22:38,466 --> 01:22:39,719
She gave it to me.
1404
01:22:39,759 --> 01:22:40,845
Run along.
1405
01:22:40,885 --> 01:22:45,516
I'll see you bright and early on Monday morning
for another happy day at Ashton Primary.
1406
01:22:45,558 --> 01:22:47,727
- Bye, Miss Oddbod.
- Bye.
1407
01:22:47,768 --> 01:22:51,314
- Thank you, Miss Oddbod.
- See you on Monday.
1408
01:22:51,354 --> 01:22:54,525
Hey, not so fast, slug snot.
1409
01:22:54,566 --> 01:22:56,527
What we gonna do with that money?
1410
01:22:56,568 --> 01:23:00,781
We, my beetle-brained friend,
will have the party of a lifetime.
1411
01:23:00,822 --> 01:23:02,825
Sounds cool. Deal.
1412
01:23:02,866 --> 01:23:04,452
Turtle toad.
1413
01:23:04,493 --> 01:23:05,828
Biscuit bonce.
1414
01:23:05,869 --> 01:23:07,038
Slime bucket.
1415
01:23:07,078 --> 01:23:08,873
Cockroach fart.
1416
01:23:08,913 --> 01:23:11,083
- Henry?
BOTH: Silence, worm!
1417
01:23:15,963 --> 01:23:18,925
Grrrrrr! You horrid children.
1418
01:23:20,134 --> 01:23:21,469
(siren)
1419
01:23:22,552 --> 01:23:24,555
♪ BAD MANNERS:
Special Brew
1420
01:23:28,142 --> 01:23:30,144
♪ I love you, yes, I do,
1421
01:23:30,186 --> 01:23:32,772
♪ Cos I know that you love me too
1422
01:23:35,608 --> 01:23:37,485
♪ I love you, yes I do,
1423
01:23:37,526 --> 01:23:39,946
♪ Gonna spend all my money on you
1424
01:23:42,949 --> 01:23:44,867
♪ Every day when I say
1425
01:23:44,909 --> 01:23:47,119
♪ That I'm not gonna take any more...
1426
01:23:47,161 --> 01:23:50,373
..shoelaces together,
then he fell out the window.
1427
01:23:50,830 --> 01:23:52,708
- That's funny.
- What?
1428
01:23:53,625 --> 01:23:55,378
Have you seen Henry?
1429
01:23:58,963 --> 01:24:01,425
Come on, Henry,
you're missing your own party.
1430
01:24:03,385 --> 01:24:06,013
Yeah, I'm just finishing my homework.
1431
01:24:06,054 --> 01:24:07,139
BOTH:
Homework?
1432
01:24:07,180 --> 01:24:08,766
Yeah.
1433
01:24:20,111 --> 01:24:21,904
Horrid homework.
1434
01:24:23,322 --> 01:24:25,491
♪ KIMBERLEY WALSH:
Everybody Dance
1435
01:24:28,410 --> 01:24:30,538
♪ Everybody dance
1436
01:24:31,496 --> 01:24:34,000
♪ Clap your hands, clap your hands
1437
01:24:35,918 --> 01:24:37,962
♪ Everybody dance
1438
01:24:38,879 --> 01:24:41,799
♪ Clap your hands, clap your hands
1439
01:24:43,134 --> 01:24:46,178
♪ Music never lets you down
1440
01:24:46,387 --> 01:24:50,600
♪ Puts a smile on your face
any time, any place
1441
01:24:50,725 --> 01:24:53,853
♪ Dancing helps relieve the pain
1442
01:24:53,894 --> 01:24:58,316
♪ Soothes your mind,
makes you happy again
1443
01:24:58,356 --> 01:25:00,901
♪ Listen to those dancing feet
1444
01:25:01,277 --> 01:25:04,655
♪ Close your eyes and let go
1445
01:25:05,114 --> 01:25:09,327
♪ But it don't mean a thing
if it ain't got that swing
1446
01:25:13,289 --> 01:25:15,458
♪ Everybody dance
1447
01:25:16,374 --> 01:25:19,170
♪ Clap your hands, clap your hands
1448
01:25:20,796 --> 01:25:22,798
♪ Everybody dance
1449
01:25:23,924 --> 01:25:26,594
♪ Clap your hands, clap your hands
1450
01:25:28,304 --> 01:25:30,473
♪ Everybody dance
1451
01:25:31,474 --> 01:25:34,352
♪ Clap your hands, clap your hands
1452
01:25:35,727 --> 01:25:37,855
♪ Everybody dance
1453
01:25:38,814 --> 01:25:41,609
♪ Clap your hands, clap your hands
1454
01:25:43,360 --> 01:25:45,196
♪ Everybody dance
1455
01:25:46,363 --> 01:25:48,908
♪ Clap your hands, clap your hands
1456
01:25:50,742 --> 01:25:52,912
♪ Everybody dance
1457
01:25:53,870 --> 01:25:57,083
♪ Clap your hands, clap your hands
1458
01:25:58,250 --> 01:26:00,336
♪ Everybody dance
1459
01:26:01,379 --> 01:26:04,548
♪ Clap your hands, clap your hands
1460
01:26:05,675 --> 01:26:07,843
♪ Everybody dance
1461
01:26:08,803 --> 01:26:11,806
♪ Clap your hands, clap your hands
1462
01:26:13,140 --> 01:26:15,268
♪ Everybody dance
1463
01:26:16,269 --> 01:26:18,229
♪ Clap your hands, clap your hands
1464
01:26:18,271 --> 01:26:19,563
(record scratches)
1465
01:26:19,604 --> 01:26:21,148
(drum roll)
1466
01:26:21,190 --> 01:26:23,192
(rock beat)
1467
01:26:28,071 --> 01:26:30,950
Introducing the one and only...
1468
01:26:30,991 --> 01:26:33,286
..Horrid Henry!
1469
01:26:34,494 --> 01:26:36,080
♪ Got no time for homework
1470
01:26:36,122 --> 01:26:37,623
♪ Too busy being me
1471
01:26:37,915 --> 01:26:39,750
♪ Singing Zero Zombies
1472
01:26:39,791 --> 01:26:41,419
♪ Eating beans for tea
1473
01:26:41,459 --> 01:26:42,920
♪ Down with wormy worms
1474
01:26:42,962 --> 01:26:44,505
♪ That's what I decree
1475
01:26:44,546 --> 01:26:46,382
♪ I'm the king around here
1476
01:26:46,424 --> 01:26:48,050
♪ The all-time Majesty
1477
01:26:48,217 --> 01:26:49,927
♪ They say that I am horrid
1478
01:26:49,968 --> 01:26:51,345
♪ But little do they know
1479
01:26:51,387 --> 01:26:53,180
♪ I'm really, really horrid
1480
01:26:53,221 --> 01:26:54,932
♪ And that's the way it goes
1481
01:26:54,973 --> 01:26:56,809
♪ I'm a hero, I'm a pirate
1482
01:26:56,851 --> 01:26:58,352
♪ Touching close with cool
1483
01:26:58,393 --> 01:26:59,895
♪ A Tyrannosaurus Rex
1484
01:26:59,937 --> 01:27:02,982
♪ Coming straight at you
Come on!
1485
01:27:03,024 --> 01:27:05,985
♪ Wanna croon it, croon it, croon it
1486
01:27:06,027 --> 01:27:09,280
♪ I just wanna do it,
I just wanna croon it
1487
01:27:09,738 --> 01:27:12,491
♪ Too cool, too cool for school
1488
01:27:13,158 --> 01:27:14,785
♪ I'm the one and only
1489
01:27:14,826 --> 01:27:16,203
♪ The original
1490
01:27:16,621 --> 01:27:19,332
♪ Too cool, too cool for school
1491
01:27:19,457 --> 01:27:21,417
♪ A total living legend
1492
01:27:21,458 --> 01:27:23,085
♪ The king of them all
1493
01:27:24,336 --> 01:27:26,255
♪ Mum and Dad are always nagging
1494
01:27:26,296 --> 01:27:27,798
♪ Always tell me what to do
1495
01:27:27,840 --> 01:27:29,634
♪ "Don't be horrid" is what they say
1496
01:27:29,674 --> 01:27:31,302
♪ "Get up and go to school"
1497
01:27:31,344 --> 01:27:33,220
♪ The best boys are so perfect
1498
01:27:33,262 --> 01:27:34,764
♪ In every single way
1499
01:27:34,804 --> 01:27:36,682
♪ Moody Margaret's
such a beetle bonce
1500
01:27:36,723 --> 01:27:38,142
♪ She bugs me every day
1501
01:27:38,183 --> 01:27:40,061
♪ Not fair, not to me
1502
01:27:40,478 --> 01:27:41,979
♪ There is no equal
1503
01:27:42,270 --> 01:27:45,274
♪ You'll go a long way
if you wanna find a sequel
1504
01:27:46,107 --> 01:27:47,610
♪ Don't wanna go to sleep
1505
01:27:47,652 --> 01:27:49,362
♪ I wanna play all day
1506
01:27:49,527 --> 01:27:51,364
♪ Move it, groove it, goo it
1507
01:27:51,404 --> 01:27:52,698
♪ That's what I say
1508
01:27:53,032 --> 01:27:55,868
♪ Wanna croon it, croon it, croon it
1509
01:27:55,909 --> 01:27:59,121
♪ I just wanna do it,
I just wanna croon it.
1510
01:27:59,621 --> 01:28:02,291
♪ Too cool, too cool for school
1511
01:28:03,124 --> 01:28:04,794
♪ I'm the one and only
1512
01:28:04,834 --> 01:28:06,295
♪ The original
1513
01:28:06,629 --> 01:28:08,965
♪ Too cool, too cool for school
1514
01:28:09,381 --> 01:28:11,175
♪ A total living legend
1515
01:28:11,216 --> 01:28:12,885
♪ The king of them all
1516
01:28:13,426 --> 01:28:15,888
♪ Too cool, too cool for school
1517
01:28:16,931 --> 01:28:18,474
♪ I'm the one and only
1518
01:28:18,515 --> 01:28:20,059
♪ The original
1519
01:28:20,309 --> 01:28:23,062
♪ Too cool, too cool for school
1520
01:28:23,229 --> 01:28:24,563
♪ Na na na na na
1521
01:28:24,605 --> 01:28:26,524
♪ I'm nobody's fool
1522
01:28:26,898 --> 01:28:28,776
♪ When I'm tucked up in my bed
1523
01:28:29,234 --> 01:28:31,112
♪ And I'm dreaming in my head
1524
01:28:31,152 --> 01:28:32,613
♪ Nobody can stop me
1525
01:28:32,655 --> 01:28:34,156
♪ It's like I'm really free
1526
01:28:34,197 --> 01:28:36,033
♪ Free from girly girls
1527
01:28:36,075 --> 01:28:37,785
♪ Free from boys with curls
1528
01:28:37,827 --> 01:28:39,370
♪ Free from bogey teachers
1529
01:28:39,411 --> 01:28:40,913
♪ Who only wanna preach ya
1530
01:28:40,955 --> 01:28:43,374
♪ Too cool, too cool for school
1531
01:28:44,000 --> 01:28:46,168
♪ I hate homework!
1532
01:28:47,794 --> 01:28:50,339
♪ Too cool, too cool for school
1533
01:28:50,880 --> 01:28:52,883
Aaaaaaaagh!
1534
01:28:54,719 --> 01:28:57,471
♪ Too cool, too cool for school
1535
01:28:58,138 --> 01:28:59,724
♪ I'm the one and only
1536
01:28:59,765 --> 01:29:01,267
♪ The original
1537
01:29:01,599 --> 01:29:04,353
♪ Too cool, too cool for school
1538
01:29:04,394 --> 01:29:06,188
♪ A total living legend
1539
01:29:06,230 --> 01:29:07,982
♪ The king of them all
1540
01:29:08,440 --> 01:29:11,027
♪ Too cool, too cool for school
1541
01:29:11,943 --> 01:29:13,613
♪ I'm the one and only
1542
01:29:13,653 --> 01:29:15,323
♪ The original
1543
01:29:15,364 --> 01:29:18,326
♪ Too cool, too cool for school
1544
01:29:18,367 --> 01:29:19,702
♪ Na na na na na
1545
01:29:19,744 --> 01:29:21,454
♪ I'm nobody's fool
1546
01:29:25,332 --> 01:29:27,251
♪ Na na na-na na
1547
01:29:28,085 --> 01:29:29,545
Come on.
1548
01:29:31,421 --> 01:29:33,174
♪ Too cool for school
1549
01:29:35,259 --> 01:29:37,345
(rock beat)
1550
01:29:43,434 --> 01:29:45,478
♪ The clock ticks, I'm feeling sick
1551
01:29:45,519 --> 01:29:47,104
♪ End of another day
1552
01:29:47,145 --> 01:29:49,357
♪ Smells like poo covered in goo
1553
01:29:49,397 --> 01:29:51,233
♪ Nothing worse than school
1554
01:29:51,274 --> 01:29:53,235
♪ There'll be sob scenes
1555
01:29:53,276 --> 01:29:54,862
♪ Now we're on our way
1556
01:29:54,904 --> 01:29:58,449
♪ Nothing you can say
will make us wanna stay
1557
01:29:58,490 --> 01:30:00,326
♪ But when I get home
1558
01:30:00,368 --> 01:30:01,786
♪ All Mum does is moan
1559
01:30:01,826 --> 01:30:03,663
♪ Cos it's a horrid homework day
1560
01:30:03,703 --> 01:30:08,000
♪ It's not fair, it's just not fair
1561
01:30:08,208 --> 01:30:11,253
♪ Those horrid homework days
1562
01:30:11,294 --> 01:30:15,383
♪ It's not fair, it's just not fair
1563
01:30:15,423 --> 01:30:18,803
♪ I'm in a horrid homework haze
1564
01:30:19,261 --> 01:30:23,140
♪ I'm in a horrid homework haze
1565
01:30:24,058 --> 01:30:25,685
♪ What I really wanna do
1566
01:30:25,725 --> 01:30:27,603
♪ Is cover Peter all in goo
1567
01:30:27,645 --> 01:30:31,232
♪ Battle pirates with my friends,
play gross games right to the end
1568
01:30:31,649 --> 01:30:33,317
♪ Fly a spaceship out of sight
1569
01:30:33,358 --> 01:30:35,361
♪ Eat crisps and chocolate through the night
1570
01:30:35,402 --> 01:30:37,280
♪ Crawl through a jungle, bounce on my bed
1571
01:30:37,320 --> 01:30:39,073
♪ Climb a tree, stand on my head
1572
01:30:39,115 --> 01:30:42,576
♪ Everyone knows it's just not fair
1573
01:30:42,617 --> 01:30:46,497
♪ But no-one seems to really care
1574
01:30:46,788 --> 01:30:49,709
♪ Battle-Axe, Oddbod, Soggy Sid
1575
01:30:49,749 --> 01:30:51,585
♪ What do they know about being a kid?
1576
01:30:51,627 --> 01:30:55,881
♪ It's not fair, it's just not fair
1577
01:30:56,214 --> 01:30:59,135
♪ Those horrid homework days
1578
01:30:59,175 --> 01:31:03,389
♪ It's not fair, it's just not fair
1579
01:31:03,430 --> 01:31:06,809
♪ I'm in a horrid homework haze
1580
01:31:37,839 --> 01:31:42,136
♪ It's not fair, it's just not fair
1581
01:31:42,177 --> 01:31:45,348
♪ Those horrid homework days
1582
01:31:45,514 --> 01:31:49,518
♪ It's not fair, it's just not fair
1583
01:31:49,560 --> 01:31:53,022
♪ I'm in a horrid homework haze
1584
01:32:23,970 --> 01:32:28,265
♪ It's not fair, it's just not fair
1585
01:32:28,307 --> 01:32:31,477
♪ Those horrid homework days
1586
01:32:31,644 --> 01:32:35,648
♪ It's not fair, it's just not fair
1587
01:32:35,690 --> 01:32:39,151
♪ I'm in a horrid homework haze
1588
01:32:39,484 --> 01:32:43,155
♪ I'm in a horrid homework haze
108206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.