All language subtitles for Dallas s02e09 Survival.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:03,594 A little rougher trip than I thought it was gonna be. 2 00:00:03,760 --> 00:00:06,752 - What's going on, John? - Good night, would you look at that. 3 00:00:06,920 --> 00:00:08,751 - Can we get a mayday? - Everything's out. 4 00:00:08,920 --> 00:00:10,876 Bobby and J.R. were taking the plane... 5 00:00:11,040 --> 00:00:13,190 ...and it went down in the Cato Swamp. 6 00:00:13,360 --> 00:00:15,396 I'm not money-hungry like you are, Sue Ellen. 7 00:00:16,320 --> 00:00:19,278 - You brat! - That's right. I'm a Ewing brat. 8 00:00:19,440 --> 00:00:22,113 If J.R. is dead, you'll never have Southfork. 9 00:00:22,280 --> 00:00:24,999 - Why didn't you tell me? - I was afraid to. 10 00:00:26,480 --> 00:00:28,311 Both of them? 11 00:00:28,480 --> 00:00:29,674 Why? 12 00:01:53,320 --> 00:01:56,517 - Very nice, Dailey. - Thank you. 13 00:01:56,920 --> 00:01:58,592 How did you silk-screen that fabric? 14 00:01:58,760 --> 00:02:01,479 Two days straight at the mill, experimenting. 15 00:02:01,640 --> 00:02:03,119 It's gorgeous. 16 00:02:03,440 --> 00:02:06,193 Pam, let me have those figures again. 17 00:02:06,360 --> 00:02:08,590 I wouldn't want to over-order. 18 00:02:09,440 --> 00:02:11,874 That's two dresses each size and one gown. 19 00:02:12,040 --> 00:02:14,998 We'll take four dresses and two gowns for each of the stores. 20 00:02:15,160 --> 00:02:16,354 - Hello. - Pam. 21 00:02:16,520 --> 00:02:18,351 - It's me. - Hi, darling. 22 00:02:18,520 --> 00:02:20,829 Oh, I know I stood you up in New Orleans last night. 23 00:02:21,000 --> 00:02:22,797 I called. Didn't you get the message? 24 00:02:22,960 --> 00:02:25,918 Well, yeah, I got the message, but it was late last night. 25 00:02:26,080 --> 00:02:28,071 We've been planning this trip for three weeks. 26 00:02:28,240 --> 00:02:31,835 I even had a surprise for you. We had the same room we had on our honeymoon. 27 00:02:32,000 --> 00:02:34,309 Only surprise was I spent the night there alone. 28 00:02:34,480 --> 00:02:35,674 Bobby, I'm sorry. 29 00:02:35,840 --> 00:02:39,276 You don't know what it's been like here. I'm as disappointed as you are. 30 00:02:39,440 --> 00:02:40,714 Yeah, I'll bet you are. 31 00:02:41,240 --> 00:02:42,434 Bobby, come on. 32 00:02:42,600 --> 00:02:46,229 I'm new, and I have to take orders. I can't just come and go as I please. 33 00:02:46,400 --> 00:02:48,550 Sometimes it's going to interfere with our lives. 34 00:02:48,720 --> 00:02:50,711 It's been doing that too much, in my opinion. 35 00:02:50,880 --> 00:02:53,189 What do I have to do to see my wife once in a while? 36 00:02:53,360 --> 00:02:55,635 I have to give them the time they're paying me for. 37 00:02:55,800 --> 00:02:59,759 Sweetheart, I know what you make. They are not paying for 24 hours of every day. 38 00:03:00,040 --> 00:03:03,350 I'm in a meeting, so let's talk about this when I get home. 39 00:03:03,920 --> 00:03:07,037 There's a bright spot in the conversation. You do plan on coming home. 40 00:03:07,280 --> 00:03:08,633 You know you're impossible. 41 00:03:08,800 --> 00:03:10,711 I'll see you tomorrow. We'll talk about it. 42 00:03:10,880 --> 00:03:14,873 - Would you just remember I love you? - Yeah, I just hope you remember. 43 00:03:15,040 --> 00:03:16,632 Goodbye. 44 00:03:30,000 --> 00:03:32,275 I swear I don't know what comes over you sometimes. 45 00:03:32,440 --> 00:03:34,510 I wanted to be in that meeting with Charlie Cox. 46 00:03:34,680 --> 00:03:37,717 It was Ewing Construction Company, J.R. No need for you to be there. 47 00:03:37,880 --> 00:03:41,839 No need? Ewing Construction is a subsidiary of Ewing Oil. 48 00:03:42,000 --> 00:03:44,389 There's every reason in the world for me to be there. 49 00:03:44,560 --> 00:03:46,710 - You don't think I handled it right. - You blew it. 50 00:03:46,880 --> 00:03:49,553 I gave him a good bid on the project. The rest is up to him. 51 00:03:49,720 --> 00:03:51,039 You don't know Charlie Cox. 52 00:03:51,200 --> 00:03:53,350 If you think he's gonna agree to anything... 53 00:03:53,520 --> 00:03:57,195 ...without a reminder about that mortgage we hold on his property in Fort Worth. 54 00:03:57,360 --> 00:03:59,999 A reminder that I plan on issuing him pretty soon. 55 00:04:00,160 --> 00:04:03,072 You think that strong-arming is the only way to do business. 56 00:04:03,240 --> 00:04:04,912 We're interested in that deal. 57 00:04:05,080 --> 00:04:06,991 - How you doing, John? - Fine, Mr. Ewing. 58 00:04:07,160 --> 00:04:09,833 But there's a bad weather front moving in fast from the west. 59 00:04:10,000 --> 00:04:12,275 It might be a pretty rough flight back. 60 00:04:12,440 --> 00:04:14,715 Probably ought to lay in till it blows itself over. 61 00:04:14,880 --> 00:04:16,472 We've ridden them out before. 62 00:04:16,640 --> 00:04:19,598 I don't know. If it's bad, let's stay. What's the difference? 63 00:04:19,760 --> 00:04:23,753 We've an appointment with Ben Deering this afternoon. Daddy expects us there. 64 00:04:23,920 --> 00:04:27,913 Let's head north, skim around the edge of that storm. Get airborne right now. 65 00:04:29,840 --> 00:04:31,592 Yes, sir. 66 00:04:32,440 --> 00:04:35,273 You never listen to anybody, do you? You have to run everything. 67 00:04:35,440 --> 00:04:37,590 Yeah. That's my job, running things, isn't it? 68 00:04:37,760 --> 00:04:40,433 Well, run Ewing Oil and keep out of my construction company. 69 00:04:40,920 --> 00:04:45,232 You really don't know how to handle an old boy like Charlie Cox. You don't. 70 00:04:45,400 --> 00:04:47,914 I'm well aware of your opinion of my capabilities, J.R. 71 00:04:48,080 --> 00:04:50,150 I'll take care of my business. 72 00:04:50,320 --> 00:04:52,880 If you handle your company the way you control your wife... 73 00:04:53,360 --> 00:04:56,238 ...Ewing Construction's in a lot of trouble. 74 00:05:42,640 --> 00:05:44,710 Well, what's the verdict, you old quack? 75 00:05:44,880 --> 00:05:47,599 Calling me names isn't gonna change the prognosis. Sit down. 76 00:05:47,760 --> 00:05:49,751 - I'd rather stand. - Sit. 77 00:05:49,920 --> 00:05:52,036 Been sitting too much. Standing is a pleasure. 78 00:05:52,200 --> 00:05:54,236 Sit down. 79 00:05:54,960 --> 00:05:57,110 Harlan, I'm a busy man. I don't have much time. 80 00:05:58,480 --> 00:06:00,550 How much time you have is pretty much up to you. 81 00:06:00,720 --> 00:06:04,395 - Meaning what? - You'll live longer than you deserve to. 82 00:06:04,560 --> 00:06:07,552 Remember you have just come through a very serious heart operation. 83 00:06:07,720 --> 00:06:10,029 You can't drive yourself the way you used to. 84 00:06:10,200 --> 00:06:12,839 Do you know what it takes to run a big spread like this? 85 00:06:13,000 --> 00:06:14,399 You've got a foreman. 86 00:06:14,560 --> 00:06:16,596 You don't have to do everything yourself. 87 00:06:18,360 --> 00:06:20,715 I don't know why in the hell I asked you out here. 88 00:06:20,880 --> 00:06:22,757 I don't know either. 89 00:06:22,920 --> 00:06:26,708 This is the only house call I make, and you sure are not a joy to have as a patient. 90 00:06:26,880 --> 00:06:31,271 Now, you either follow my professional advice or get yourself another doctor. 91 00:06:31,800 --> 00:06:34,712 You know, Harlan, I'll think about that. 92 00:06:36,960 --> 00:06:38,951 Jock... 93 00:06:39,120 --> 00:06:40,872 ...go easy. 94 00:06:41,120 --> 00:06:43,634 If not for yourself, then for Ellie. 95 00:06:44,400 --> 00:06:45,674 All right. 96 00:06:45,840 --> 00:06:47,751 Next week. Same day, same time. 97 00:06:47,920 --> 00:06:50,673 Unless you do plan to switch doctors. 98 00:06:52,240 --> 00:06:54,629 Next week. Same day, same time, okay? 99 00:06:55,920 --> 00:06:57,638 See you. 100 00:07:13,680 --> 00:07:15,432 What did Harlan have to say? 101 00:07:15,600 --> 00:07:19,309 Oh, fine, fine. I'm healthy as a horse. 102 00:07:19,600 --> 00:07:22,433 That wasn't a horse that had a bypass operation. 103 00:07:22,600 --> 00:07:24,318 Now, tell me what he said. 104 00:07:24,880 --> 00:07:29,795 By the time he got through dancing around in a circle with that medicine rattle... 105 00:07:29,960 --> 00:07:33,270 ...he told me I ought to take it easy. - Well, he's right. 106 00:07:33,680 --> 00:07:35,591 You've got to take care of yourself, Jock. 107 00:07:35,760 --> 00:07:39,435 Don't you think it's about time that you quit worrying about me? 108 00:07:39,600 --> 00:07:41,158 Take a look for yourself. 109 00:07:41,320 --> 00:07:43,709 Your old man's good as new. 110 00:07:52,280 --> 00:07:54,430 What a morning. 111 00:07:55,080 --> 00:07:57,833 May I never have another like it. 112 00:07:58,160 --> 00:08:00,720 Are they always like this? 113 00:08:01,560 --> 00:08:03,152 Always. 114 00:08:05,560 --> 00:08:09,235 What would you say to a nice, expensive lunch... 115 00:08:09,400 --> 00:08:10,958 ...and a sauna... 116 00:08:11,120 --> 00:08:13,031 ...and a massage... 117 00:08:13,200 --> 00:08:15,919 ...and a short nap before dinner with Morgan? 118 00:08:16,080 --> 00:08:19,789 I was thinking that if I got on a plane now, I could be in Dallas this afternoon. 119 00:08:19,960 --> 00:08:21,757 Oh, you miss him that much, huh? 120 00:08:22,160 --> 00:08:24,628 Now, listen, Josh Morgan's a good man to know. 121 00:08:24,800 --> 00:08:27,189 He handles publicity for the entire store chain. 122 00:08:27,360 --> 00:08:28,554 Do you mind if I pass? 123 00:08:28,720 --> 00:08:31,029 No, of course I don't mind. 124 00:08:31,200 --> 00:08:35,910 If I had somebody as cute as Bobby waiting for me, I'd skip out myself. 125 00:08:48,560 --> 00:08:49,959 Hello? 126 00:08:50,120 --> 00:08:52,953 Oh, hi, Pam. How's the big city? 127 00:08:53,560 --> 00:08:55,516 Oh, why are you still there? 128 00:08:55,880 --> 00:08:58,474 Okay. Yeah, I'll tell him. 129 00:08:58,640 --> 00:09:01,393 Right. Well, he and J.R. should be back by then. 130 00:09:01,560 --> 00:09:03,630 Okay. Bye-bye. 131 00:09:07,240 --> 00:09:08,719 What are you doing home, Lucy? 132 00:09:08,880 --> 00:09:12,714 It was only a study period, Granddaddy, and I figured I could do that here. 133 00:09:12,880 --> 00:09:17,908 That was Pam. She wants Bobby to come pick her up at the airport, 2:30, flight 401. 134 00:09:18,720 --> 00:09:21,473 I thought she was going to New Orleans and home with the boys. 135 00:09:21,640 --> 00:09:24,712 Well, people do change their plans. 136 00:09:24,880 --> 00:09:27,713 Time was this was a pretty orderly household. 137 00:09:27,880 --> 00:09:31,156 Half the time anymore I don't know where in the hell anybody is. 138 00:09:50,560 --> 00:09:53,836 You just gonna sit there staring out into space the whole trip? 139 00:09:58,240 --> 00:10:02,631 No use saying anything. We can't talk for five minutes without getting into a fight. 140 00:10:04,360 --> 00:10:06,157 Yeah, we got to do something about that. 141 00:10:08,920 --> 00:10:10,148 Like what? 142 00:10:11,080 --> 00:10:12,877 Gotta learn to trust one another... 143 00:10:13,040 --> 00:10:15,918 ...so you don't feel compelled to run off to meetings without me. 144 00:10:16,080 --> 00:10:17,832 Or you without me. 145 00:10:18,600 --> 00:10:20,079 Yes. 146 00:10:25,440 --> 00:10:27,431 It's rougher than I thought it was gonna be. 147 00:10:30,720 --> 00:10:31,914 Yes? 148 00:10:32,080 --> 00:10:33,877 Oh, show her in. 149 00:10:43,960 --> 00:10:46,315 - Surprised? - To say the least. 150 00:10:46,480 --> 00:10:47,913 - But not angry. - I don't know. 151 00:10:48,080 --> 00:10:50,958 That depends on why you came. Come on in. 152 00:10:51,120 --> 00:10:53,395 - Thank you. - Have a seat. 153 00:10:53,720 --> 00:10:56,518 - Can I get you a drink? - No, thank you. 154 00:10:56,960 --> 00:10:58,632 Sit down. 155 00:11:01,360 --> 00:11:03,351 I've come to ask you a favor. 156 00:11:03,520 --> 00:11:06,398 I know that's ridiculous in view of the recent unpleasantness... 157 00:11:06,920 --> 00:11:08,797 ...but there was no one else I could go to. 158 00:11:08,960 --> 00:11:10,313 No one else I could trust. 159 00:11:10,520 --> 00:11:13,239 - Well, what is it? - Do you remember the other day... 160 00:11:13,400 --> 00:11:16,756 ...running into me while I was having lunch with Buzz Connors? 161 00:11:18,360 --> 00:11:21,716 Well, I was seeing him about... 162 00:11:22,440 --> 00:11:24,078 ...adopting a baby. 163 00:11:24,240 --> 00:11:26,196 J.R. agreed to that? 164 00:11:26,360 --> 00:11:28,749 Well, that's exactly it. He didn't. 165 00:11:29,640 --> 00:11:32,393 And when he found out about it, he was furious. 166 00:11:33,800 --> 00:11:35,597 He got rid of Rita Briggs. 167 00:11:35,760 --> 00:11:37,955 That's the mother. He sent her away. 168 00:11:38,120 --> 00:11:39,917 I don't know where. He didn't tell me. 169 00:11:40,080 --> 00:11:42,036 He just sent her away. 170 00:11:42,720 --> 00:11:45,871 And I thought you might help me find her... 171 00:11:46,040 --> 00:11:48,952 ...and help me go through with the adoption, in spite of J.R. 172 00:11:49,200 --> 00:11:53,990 As much as I would like to help upset the mighty J. R... 173 00:11:54,640 --> 00:11:56,073 ...I'm afraid I can't. 174 00:11:57,680 --> 00:11:59,875 - I thought... - Ethics have nothing to do with it... 175 00:12:00,040 --> 00:12:02,190 ...practicalities have. 176 00:12:02,560 --> 00:12:04,118 Even if I found the mother... 177 00:12:04,280 --> 00:12:07,989 ...there's no way that you could adopt that baby without J.R.'s consent. 178 00:12:08,440 --> 00:12:11,273 - There's got to be some way you could... - That's precisely it. 179 00:12:11,440 --> 00:12:12,919 There isn't. 180 00:12:13,080 --> 00:12:15,275 You can't adopt a baby without his consent. 181 00:12:16,160 --> 00:12:18,469 Unless you plan to divorce him. 182 00:12:19,680 --> 00:12:21,113 You plan to do that? 183 00:12:25,080 --> 00:12:26,479 No. 184 00:12:27,120 --> 00:12:30,795 - I'm sorry. - I was hoping there might be a miracle. 185 00:12:35,000 --> 00:12:37,560 You know what I'm going to do to cheer you up? 186 00:12:38,720 --> 00:12:40,073 Buy lunch. 187 00:12:48,240 --> 00:12:50,470 Look at that. 188 00:12:57,560 --> 00:12:59,915 The whole electrical system's going out. 189 00:13:00,080 --> 00:13:01,513 We're losing power. 190 00:13:01,680 --> 00:13:03,636 - Can you get a mayday off? - Everything's out. 191 00:13:04,240 --> 00:13:07,073 They're probably still tracking us on radar, though. 192 00:13:25,480 --> 00:13:27,198 Hello? 193 00:13:28,240 --> 00:13:31,277 I'm sorry, Burt. Jock's resting. I don't want to bother him. 194 00:13:31,440 --> 00:13:32,589 What's the problem? 195 00:13:32,760 --> 00:13:35,672 Miss Ellie, I just talked to air traffic control. 196 00:13:35,840 --> 00:13:38,513 Our plane's gone off their scope around about Cato Swamp. 197 00:13:42,640 --> 00:13:43,789 What happened? 198 00:13:44,160 --> 00:13:47,038 Nobody knows. Their last check-in, everything was fine... 199 00:13:47,200 --> 00:13:50,317 ...but there's a bad storm cutting across the flight plan they followed. 200 00:13:52,200 --> 00:13:54,794 Get all the details you can, Burt. 201 00:13:55,560 --> 00:13:59,348 Call Earl McGrady at the Department of Public Safety. 202 00:13:59,760 --> 00:14:03,469 Tell him I want a search started as soon as he can get the helicopters out. 203 00:14:03,800 --> 00:14:05,916 I'll be in touch with both of you. 204 00:14:06,360 --> 00:14:08,828 And no one is to call here. 205 00:14:09,000 --> 00:14:12,595 No one is to tell Jock anything. You understand? 206 00:14:12,760 --> 00:14:14,318 Yes, ma'am. 207 00:14:25,400 --> 00:14:28,233 What about Jock? Does he know yet? 208 00:14:29,360 --> 00:14:30,952 No. 209 00:14:31,520 --> 00:14:34,398 And no one's going to tell him anything until... 210 00:14:34,560 --> 00:14:36,471 Until we really know what's happened. 211 00:14:36,640 --> 00:14:39,438 - I don't know, ma'am. - It could kill him, Ray. 212 00:14:40,440 --> 00:14:42,396 I still can't believe it. 213 00:14:42,560 --> 00:14:44,551 We've got to hope for the best, Lucy. 214 00:14:44,880 --> 00:14:49,715 Well, I better get going if I'm gonna meet Pam's plane at the airport on time. 215 00:14:50,560 --> 00:14:53,870 - It's gonna be awful hard on her. - But when she walks through that door... 216 00:14:54,040 --> 00:14:57,510 ...she's gonna act as if he's just a little late for dinner. 217 00:14:57,680 --> 00:15:00,399 If I've lost J.R. and Bobby... 218 00:15:01,280 --> 00:15:03,271 ...I'm not going to lose Jock too. 219 00:15:03,640 --> 00:15:05,039 Yes, ma'am. 220 00:15:14,040 --> 00:15:16,554 You want me to go find Sue Ellen or something? 221 00:15:16,720 --> 00:15:17,994 No. 222 00:15:18,840 --> 00:15:20,956 I guess I better do it. 223 00:15:28,160 --> 00:15:30,993 I don't know where she's gone off to today. 224 00:15:33,840 --> 00:15:35,319 Lucy. 225 00:15:36,080 --> 00:15:37,559 Remember... 226 00:15:38,360 --> 00:15:40,874 ...your granddaddy's not to know a thing. 227 00:15:41,440 --> 00:15:42,953 I understand. 228 00:16:24,480 --> 00:16:28,553 - No, I've had enough, thank you. - Oh, just have a little bit more. 229 00:16:30,480 --> 00:16:33,074 It puts you in a really cheerful mood. 230 00:16:33,680 --> 00:16:36,558 Well, I'm almost as cheerful as l... 231 00:16:36,720 --> 00:16:38,756 As I care to be. 232 00:16:39,160 --> 00:16:42,038 See what wonders can be performed? 233 00:16:42,400 --> 00:16:46,632 A beautiful, most unhappy lady walks into my office... 234 00:16:47,040 --> 00:16:49,918 ...and just a few hours later, she's beautiful and laughing. 235 00:16:53,280 --> 00:16:55,919 The change is only temporary... 236 00:16:56,080 --> 00:16:57,991 ...I can assure you. 237 00:16:59,520 --> 00:17:01,351 What are you doing the rest of the day? 238 00:17:05,360 --> 00:17:08,830 Be a shame to let such a good mood get away too quickly. 239 00:17:12,320 --> 00:17:13,833 Well... 240 00:17:14,000 --> 00:17:17,072 ...J.R.'s expected back from New Orleans... 241 00:17:17,240 --> 00:17:19,071 ...anytime now. 242 00:17:20,680 --> 00:17:22,159 Planes are late. 243 00:17:25,640 --> 00:17:27,039 You should call him. 244 00:17:56,880 --> 00:17:58,359 Waiter. 245 00:18:02,440 --> 00:18:05,432 Remember, Pam, Jock doesn 't know. 246 00:18:19,840 --> 00:18:21,990 You got to get ahold of yourself. 247 00:18:22,160 --> 00:18:27,154 Miss Ellie wants you and Sue Ellen and everybody to act like nothing's wrong. 248 00:18:35,200 --> 00:18:37,430 Miss Ellie's been calling. She wants me home right away. 249 00:18:37,600 --> 00:18:39,477 - What's wrong? - She didn't say. 250 00:18:39,640 --> 00:18:43,189 Well, you don't have to go running just because Miss Ellie wants you to. 251 00:18:43,360 --> 00:18:45,669 When Ellie says, "Right away," she doesn't mean soon. 252 00:18:45,840 --> 00:18:47,592 She means right away. 253 00:18:51,760 --> 00:18:53,671 We'll have our afternoon... 254 00:18:53,840 --> 00:18:55,637 ...some other time. 255 00:19:27,480 --> 00:19:29,675 Ray told me. 256 00:19:47,440 --> 00:19:50,477 Now, go upstairs and wash your eyes... 257 00:19:50,840 --> 00:19:53,274 ...before Jock sees you've been crying. 258 00:19:53,440 --> 00:19:56,000 I'm going to call and see if there's any news. 259 00:19:56,560 --> 00:19:58,790 Come back down as soon as you can. 260 00:20:19,720 --> 00:20:21,836 Burt. It's Ellie Ewing. 261 00:20:22,000 --> 00:20:23,513 Any more news? 262 00:20:23,680 --> 00:20:25,989 Nothing, ma'am. I just talked to Earl. 263 00:20:26,160 --> 00:20:29,197 He's got as many choppers and light craft up as he can spare... 264 00:20:29,360 --> 00:20:31,271 ...but that storm's making it mighty rough. 265 00:20:31,440 --> 00:20:32,839 Thanks, Burt. 266 00:20:33,000 --> 00:20:36,709 I'll call Earl myself. I think I'd like to talk to him. 267 00:20:42,920 --> 00:20:44,069 Where's Miss Ellie? 268 00:20:44,240 --> 00:20:46,071 Sue Ellen, could you come here, please? 269 00:20:46,240 --> 00:20:47,912 I don't want Jock to hear us. 270 00:20:48,080 --> 00:20:50,469 What is it, Pamela? What is going on around here? 271 00:20:50,640 --> 00:20:53,518 - I want to tell you... - I called Miss Ellie from the restaurant. 272 00:20:53,680 --> 00:20:55,591 I don't know what's going on. Just tell me! 273 00:20:55,760 --> 00:20:58,320 - Pamela, are you trying to hide something? - Sue Ellen! 274 00:20:59,680 --> 00:21:03,434 There was a storm. Bobby and J.R. were taking the plane... 275 00:21:03,600 --> 00:21:06,353 ...and it went down in the Cato Swamp. 276 00:21:07,880 --> 00:21:09,552 Oh, Sue Ellen... 277 00:21:11,480 --> 00:21:13,675 I am all right, Pamela. 278 00:21:13,840 --> 00:21:17,515 Miss Ellie doesn't want Jock to know anything about this. 279 00:21:17,680 --> 00:21:19,033 When did this happen? 280 00:21:19,200 --> 00:21:21,191 A little while ago. 281 00:21:21,920 --> 00:21:23,638 There's a search party out already... 282 00:21:23,800 --> 00:21:27,509 ...and they were tracking the plane with radar so they almost know where it is. 283 00:21:38,560 --> 00:21:40,391 There's not a sign of them. 284 00:21:43,440 --> 00:21:44,873 Not a sign. 285 00:21:45,040 --> 00:21:48,316 They know. They know where the plane went down. Pam said so. 286 00:21:48,480 --> 00:21:52,155 I just talked to Earl McGrady. 287 00:21:52,520 --> 00:21:55,273 His boys can't see anything. 288 00:21:56,240 --> 00:21:58,356 It's the storm. 289 00:21:58,520 --> 00:22:00,556 It's so bad... 290 00:22:00,720 --> 00:22:03,314 ...they can't do anything until it's over. 291 00:22:03,480 --> 00:22:07,268 - Well, they've got to keep on searching. - They can't stop now. 292 00:22:07,440 --> 00:22:10,193 I can't bear it if I lose... 293 00:22:10,640 --> 00:22:12,790 ...both of them. 294 00:22:15,240 --> 00:22:18,869 Suki and Jane are going to go to New York for a week in the spring... 295 00:22:19,040 --> 00:22:21,156 ... and I thought maybe I might go. 296 00:22:21,320 --> 00:22:23,311 What's New York like these days, Pam? 297 00:22:23,480 --> 00:22:25,038 I haven't been there in years. 298 00:22:25,200 --> 00:22:27,191 Our 10th wedding anniversary, Jock. Remember? 299 00:22:27,360 --> 00:22:29,237 I sure do. 300 00:22:29,880 --> 00:22:32,792 To tell you the truth, I spent most of my time in the hotel... 301 00:22:32,960 --> 00:22:36,919 ...Iooking at collections with Liz. Hardly saw anything of the city. 302 00:22:37,080 --> 00:22:38,433 You know, Pam... 303 00:22:38,600 --> 00:22:41,398 ...I think you'd do better traveling with Bobby instead of Liz. 304 00:22:41,560 --> 00:22:43,437 Seems to me you'd have a much better time. 305 00:22:52,080 --> 00:22:54,275 Well, I didn't have a bad time. 306 00:22:54,440 --> 00:22:56,635 I'm really enjoying my work. 307 00:22:57,440 --> 00:22:58,793 Did you and Bobby have a fight? 308 00:22:59,720 --> 00:23:02,154 Now, Jock, you know that's none of our business. 309 00:23:03,840 --> 00:23:06,752 To tell you the truth, Bobby and I did have a disagreement. 310 00:23:06,920 --> 00:23:09,434 He was mad because I didn't meet him in New Orleans. 311 00:23:11,280 --> 00:23:12,713 Well, now. 312 00:23:12,880 --> 00:23:14,791 I knew something was going on around here... 313 00:23:14,960 --> 00:23:18,509 ...but that's no excuse for Bobby getting huffy and staying over in New Orleans. 314 00:23:18,680 --> 00:23:21,274 He had a meeting with Ben Deering this afternoon. 315 00:23:21,440 --> 00:23:24,398 What I can't figure is how he talked J.R. out of coming back. 316 00:23:24,560 --> 00:23:28,394 Bobby wouldn't miss a meeting because of a fight with me. 317 00:23:29,840 --> 00:23:31,034 I mean... 318 00:23:32,240 --> 00:23:35,391 There's been a bad storm around New Orleans. 319 00:23:35,560 --> 00:23:38,313 They probably just decided to wait until it blows over. 320 00:23:38,480 --> 00:23:39,959 What do you mean? Without calling? 321 00:23:41,000 --> 00:23:44,390 Well, they're having a problem with the phones to New Orleans. 322 00:23:45,320 --> 00:23:48,073 We've been trying. We couldn't get through. 323 00:23:48,440 --> 00:23:50,476 Oh? Well... 324 00:23:50,640 --> 00:23:52,153 ...I've got work to do. 325 00:23:52,320 --> 00:23:53,673 Paperwork, Miss Ellie. 326 00:23:53,840 --> 00:23:55,592 And when those boys get back... 327 00:23:55,760 --> 00:23:58,718 ...you tell them I want to see them. Both of them. 328 00:24:06,520 --> 00:24:07,919 Thank you. 329 00:24:08,120 --> 00:24:11,192 Yes. I'd like to place a person-to-person phone call... 330 00:24:11,360 --> 00:24:16,992 ...to area code (702) 389-6212. 331 00:24:17,160 --> 00:24:20,277 And I'll speak to the man in charge of the casino. 332 00:24:23,640 --> 00:24:25,870 Hello. My name is Lucy Ewing... 333 00:24:26,040 --> 00:24:28,315 ...and I'm trying to locate my father, Gary Ewing. 334 00:24:28,480 --> 00:24:30,471 He used to be a dealer there. 335 00:24:32,160 --> 00:24:36,392 Oh, I know, but I just thought maybe you could tell me where he's working now... 336 00:24:36,560 --> 00:24:37,754 ...and... 337 00:24:37,920 --> 00:24:40,150 Yes. Gary Ewing. That's right... 338 00:24:41,200 --> 00:24:42,474 What are you doing? 339 00:24:42,640 --> 00:24:44,949 Wait until we know they're dead at least. 340 00:24:45,120 --> 00:24:47,680 He has a right to be here. They're his brothers. 341 00:24:47,840 --> 00:24:51,276 Jock will call him if and when he ever needs him. 342 00:24:51,440 --> 00:24:54,000 - He should be here. - Ready to take over? 343 00:24:54,240 --> 00:24:56,390 No, I didn't mean that. 344 00:24:57,320 --> 00:24:59,356 As hard as it may be for you to believe... 345 00:24:59,520 --> 00:25:01,750 ...I'm not money-hungry like you are, Sue Ellen. 346 00:25:02,720 --> 00:25:03,948 You brat! 347 00:25:06,200 --> 00:25:07,838 That's right. I'm a Ewing brat. 348 00:25:08,320 --> 00:25:10,151 A born Ewing. 349 00:25:10,320 --> 00:25:13,869 I bet you're real sorry that you don't have a little brat of your own, like me... 350 00:25:14,040 --> 00:25:15,519 ...because if J.R. is dead... 351 00:25:15,680 --> 00:25:18,478 ...without a child, you'll never have Southfork. 352 00:25:35,440 --> 00:25:37,271 - Hello? - Mrs. Ewing? 353 00:25:37,440 --> 00:25:40,000 - Yes? - Ken Jackson, Dallas Press. 354 00:25:40,160 --> 00:25:43,232 We heard that the company plane carrying your sons J.R. and Robert... 355 00:25:43,400 --> 00:25:46,153 ...has been reported missing. Do you have any comment? 356 00:25:46,720 --> 00:25:49,996 - None whatsoever. - Well, is there any truth to the report? 357 00:25:50,160 --> 00:25:52,310 - Are they missing? - I just said no comment. 358 00:25:52,480 --> 00:25:54,835 I don't care to repeat myself. 359 00:26:08,720 --> 00:26:10,119 - Hello? - Ray? 360 00:26:10,280 --> 00:26:13,192 - Miss Ellie. - A reporter just called. 361 00:26:13,360 --> 00:26:15,920 I wouldn't talk to him, but I'll bet there'll be more... 362 00:26:16,080 --> 00:26:17,832 ...and some trying to get to the house. 363 00:26:18,000 --> 00:26:21,231 I want you to tell the hands to close off all the roads on the property... 364 00:26:21,400 --> 00:26:23,755 ...and keep a good eye out for any trespassers. 365 00:26:23,920 --> 00:26:27,469 - And if I see anybody out there? - I want them taken off Ewing land. 366 00:26:27,640 --> 00:26:29,153 Yes, ma'am. 367 00:26:43,560 --> 00:26:45,516 Good cigar? 368 00:26:46,480 --> 00:26:49,836 Yeah, it sure is. All your fault, though. You keep that humidor filled. 369 00:26:50,000 --> 00:26:51,194 Habit. 370 00:26:51,600 --> 00:26:53,591 Obviously, a bad one. 371 00:26:53,760 --> 00:26:57,196 - I could use a touch of brandy with it too. - No brandy. 372 00:26:57,360 --> 00:27:00,238 And that's all of that cigar you're having. 373 00:27:00,720 --> 00:27:02,358 You're a hard lady, Miss Ellie. 374 00:27:02,520 --> 00:27:04,556 Somebody around here has to have discipline... 375 00:27:04,720 --> 00:27:07,632 ...and you're gonna follow the doctor's orders if it kills you. 376 00:27:08,080 --> 00:27:11,595 I thought that that's what we were trying to avoid. 377 00:27:16,120 --> 00:27:18,190 Bad choice of words. 378 00:27:19,880 --> 00:27:22,189 But you've got to get your strength back. 379 00:27:22,360 --> 00:27:25,033 I really wouldn't know what to do without you. 380 00:27:30,000 --> 00:27:31,433 You're beautiful. 381 00:27:35,040 --> 00:27:38,350 I want two men on each of the main access roads to the ranch. 382 00:27:38,520 --> 00:27:40,829 Get some sawhorses and set up blockades. 383 00:27:41,000 --> 00:27:43,594 One man stands guard at all times. 384 00:27:43,760 --> 00:27:46,593 About a half dozen four-wheel drive vehicles around here. 385 00:27:46,760 --> 00:27:48,990 Use them to ride fence. 386 00:27:49,160 --> 00:27:52,391 I want no reporters on Ewing land till Miss Ellie says so. 387 00:27:52,560 --> 00:27:55,438 There's an awful lot of open country out there, Ray. 388 00:27:55,720 --> 00:27:58,029 It's all fenced. That means anybody you find... 389 00:27:58,200 --> 00:28:00,475 ...on this side of the fence is trespassing. 390 00:28:00,720 --> 00:28:02,199 What if we find somebody? 391 00:28:02,360 --> 00:28:03,554 We going armed? 392 00:28:03,720 --> 00:28:05,517 No guns, you hear? 393 00:28:05,680 --> 00:28:09,355 You find somebody out there's not supposed to be, you hustle him off. 394 00:28:09,680 --> 00:28:13,593 The most important thing is keep everyone away from the main house... 395 00:28:13,760 --> 00:28:16,228 ...and get rid of them fast. 396 00:28:29,840 --> 00:28:31,990 Don't you think you've had plenty of that? 397 00:28:33,680 --> 00:28:35,671 What is plenty? 398 00:28:36,880 --> 00:28:39,440 Changes from person to person, you know. 399 00:28:40,360 --> 00:28:42,316 Well, for me... 400 00:28:42,480 --> 00:28:45,870 ...plenty might be enough to put me to sleep. 401 00:28:46,640 --> 00:28:47,914 That's it. 402 00:28:48,120 --> 00:28:49,678 That might be plenty. 403 00:28:53,680 --> 00:28:55,113 Come on, Sue Ellen. 404 00:28:55,520 --> 00:28:57,511 Let me help you upstairs. 405 00:29:02,880 --> 00:29:05,155 I love J.R. 406 00:29:05,840 --> 00:29:07,558 That's why I married him. 407 00:29:07,720 --> 00:29:09,950 Why doesn't anybody understand that? 408 00:29:10,120 --> 00:29:13,510 I have tried everything I know how to get him to love me. 409 00:29:14,800 --> 00:29:16,870 Don't make it worse for yourself. 410 00:29:17,920 --> 00:29:20,070 I was just sitting here, counting my blessings. 411 00:29:20,240 --> 00:29:21,673 You know what? 412 00:29:21,840 --> 00:29:24,229 They all add up to J.R. 413 00:29:25,120 --> 00:29:28,351 The country clubs, the committees, the invitations. 414 00:29:28,520 --> 00:29:32,911 It is all because I am Mrs. J.R. Ewing. 415 00:29:33,080 --> 00:29:34,991 Sue Ellen, that just is not true. 416 00:29:35,160 --> 00:29:38,311 I had lunch with a man today. 417 00:29:39,280 --> 00:29:41,032 He thought I was very attractive. 418 00:29:43,200 --> 00:29:46,556 Still, maybe it's only because I'm Mrs. Ewing. 419 00:29:46,720 --> 00:29:49,393 Mrs. J.R. Ewing. 420 00:29:49,560 --> 00:29:53,348 Everything is because I am Mrs. J.R. Ewing. 421 00:29:54,640 --> 00:29:56,551 Everything, including that? 422 00:30:01,360 --> 00:30:04,432 Come on, you need some rest. At least let me help you upstairs. 423 00:30:04,600 --> 00:30:05,999 Don't you look at me like that. 424 00:30:07,760 --> 00:30:12,072 How's it gonna feel for you to be plain old Miss Barnes again? 425 00:30:12,240 --> 00:30:13,514 And don't you talk like that. 426 00:30:13,680 --> 00:30:15,591 Now, they're both coming back home. 427 00:30:15,760 --> 00:30:18,035 You don't like that idea, do you? 428 00:30:18,400 --> 00:30:21,039 You pretend so well. 429 00:30:21,200 --> 00:30:24,078 You know, I've always thought you were just a gold digger anyway. 430 00:30:25,360 --> 00:30:27,396 Is that all you can think about? 431 00:30:27,560 --> 00:30:29,710 I mean, even now? The Ewing money? 432 00:30:33,840 --> 00:30:35,398 Goodbye. 433 00:30:36,840 --> 00:30:39,149 Goodbye, everything. 434 00:30:39,320 --> 00:30:41,038 Oh, stop it, Sue Ellen. 435 00:30:41,200 --> 00:30:45,193 I'm not gonna listen to your disgusting self-pity about your finances. 436 00:30:53,200 --> 00:30:55,430 How dare you talk to me like that? 437 00:30:58,080 --> 00:31:01,550 How many men paid your bills... 438 00:31:01,720 --> 00:31:04,632 ...before you found Bobby to pick up the tab? 439 00:31:05,120 --> 00:31:08,635 Nobody ever paid my bills! I worked at a job, just the way I'm doing now! 440 00:31:08,800 --> 00:31:10,631 What did you ever do? 441 00:31:13,800 --> 00:31:17,634 Do you know what happens if J.R. is dead? 442 00:31:20,440 --> 00:31:22,795 I lose everything. 443 00:31:25,680 --> 00:31:27,910 I don't even have a child... 444 00:31:28,400 --> 00:31:31,631 ...and I wanted one so bad. 445 00:32:06,800 --> 00:32:08,870 I didn't want to ring. 446 00:32:10,440 --> 00:32:13,000 I just got Jock off to sleep. 447 00:32:13,760 --> 00:32:16,513 - No word yet, huh? - No. 448 00:32:16,680 --> 00:32:18,398 I talked to McGrady. 449 00:32:18,560 --> 00:32:22,155 The storm's over. They're sending out more planes. 450 00:32:22,840 --> 00:32:24,353 How are things outside? 451 00:32:24,520 --> 00:32:27,637 I ran off a bunch of reporters, TV people... 452 00:32:27,800 --> 00:32:29,756 ...at the main gate. 453 00:32:29,920 --> 00:32:32,309 They managed to interview a couple of hands. 454 00:32:32,480 --> 00:32:34,710 I don't think they got anything, though, ma'am. 455 00:32:37,240 --> 00:32:39,595 Who's that this time of night? 456 00:32:42,160 --> 00:32:43,479 Mrs. Ewing? 457 00:32:43,640 --> 00:32:46,200 - Who are you? - Ken Jackson. I'm with the Press. 458 00:32:46,360 --> 00:32:49,352 - I called earlier. - You're trespassing, mister. 459 00:32:49,520 --> 00:32:51,636 I'll take care of this, Ray. 460 00:32:52,160 --> 00:32:53,912 How did you get in here? 461 00:32:55,920 --> 00:32:58,115 How did you get on the ranch, Mr. Jackson? 462 00:32:58,280 --> 00:33:00,589 I did an article on the place a couple years back. 463 00:33:00,760 --> 00:33:03,911 I remembered an arroyo that led into the feed lot. 464 00:33:04,360 --> 00:33:06,874 We'll have to take care of that. 465 00:33:07,560 --> 00:33:08,993 Now... 466 00:33:09,160 --> 00:33:12,596 ...exactly what do you want with me, Mr. Jackson? 467 00:33:12,880 --> 00:33:16,475 Well, you know, maybe a statement. You know, just a few words. 468 00:33:16,640 --> 00:33:20,713 You hear a rumor that a plane is down... 469 00:33:20,880 --> 00:33:22,996 ...my two boys missing... 470 00:33:23,160 --> 00:33:25,674 ...and with no respect for human feeling... 471 00:33:25,840 --> 00:33:27,478 ...or private grief... 472 00:33:27,640 --> 00:33:30,200 ...you come circling around here like a vulture. 473 00:33:30,400 --> 00:33:33,517 Do you know what we do to vultures out here, Mr. Jackson? 474 00:33:33,680 --> 00:33:37,036 Ray, get me the shotgun out of the hall closet. 475 00:33:37,200 --> 00:33:38,872 Yes, ma'am. 476 00:33:40,000 --> 00:33:42,878 Now, Mrs. Ewing, I'm just doing my job. 477 00:33:43,040 --> 00:33:44,473 Then find a better job... 478 00:33:44,640 --> 00:33:46,471 ...or a better way of doing this one. 479 00:33:52,240 --> 00:33:54,310 Now, Mr. Jackson... 480 00:33:55,000 --> 00:33:59,755 ...anybody on my land without invitation is a trespasser. 481 00:33:59,920 --> 00:34:04,118 So unless I see your tail heading out of here right now, and fast... 482 00:34:04,280 --> 00:34:06,510 ...I'm gonna blow it off. - Yes, ma'am. 483 00:34:06,680 --> 00:34:08,113 - Yes, ma'am. - Now, get out. 484 00:34:08,280 --> 00:34:09,838 Get out! 485 00:34:15,600 --> 00:34:17,989 I'll get a couple men down that arroyo, ma'am... 486 00:34:18,160 --> 00:34:22,711 ...just in case any more of these creeps come snooping around here. 487 00:34:41,040 --> 00:34:42,314 Why didn't you tell me? 488 00:34:45,480 --> 00:34:46,629 Why, Miss Ellie? 489 00:34:48,080 --> 00:34:49,399 You heard. 490 00:34:51,440 --> 00:34:53,317 Why didn't you tell me? 491 00:34:53,480 --> 00:34:55,914 I was afraid to. 492 00:34:56,200 --> 00:34:58,316 Of what it would do to you. 493 00:34:58,720 --> 00:35:01,757 When are you gonna understand, woman? 494 00:35:02,000 --> 00:35:03,672 When? 495 00:35:04,080 --> 00:35:06,150 That I'm all right? 496 00:35:12,360 --> 00:35:15,511 Damn it, Ellie. Both of them. 497 00:35:15,760 --> 00:35:16,954 Why? 498 00:35:17,120 --> 00:35:19,236 It's not certain, Jock. 499 00:35:19,400 --> 00:35:23,598 There's still a chance. A search is on. 500 00:35:27,120 --> 00:35:30,157 I've already notified Earl McGrady that you'd be joining the search. 501 00:35:30,320 --> 00:35:32,151 You won 't be able to see before daylight. 502 00:35:32,320 --> 00:35:33,514 Yes, sir. 503 00:35:33,680 --> 00:35:36,990 Evidently, the homing beacon's not on, meaning it's out or lost... 504 00:35:37,160 --> 00:35:39,754 ...or Johnny's hurt too bad to set it in operation. 505 00:35:40,120 --> 00:35:43,112 There's one more signal that I want you to look out for. 506 00:35:43,560 --> 00:35:46,632 I used to spend a lot of time with J.R., fishing, hunting... 507 00:35:46,800 --> 00:35:48,392 ...when he was a kid. 508 00:35:48,560 --> 00:35:51,120 One thing I drilled into him was how to signal for help... 509 00:35:51,280 --> 00:35:54,352 ...if he was ever out alone, lost or hurt. 510 00:35:54,800 --> 00:35:57,553 Three of anything, Ray. Three. 511 00:35:57,720 --> 00:36:01,349 Shots, fires, mirror flashes. 512 00:36:01,520 --> 00:36:04,637 - That's what I want you to watch out for. - I'll keep my eyes open. 513 00:36:04,800 --> 00:36:06,472 Anything else, sir? 514 00:36:06,640 --> 00:36:08,471 Yes. 515 00:36:09,200 --> 00:36:11,589 No matter how it turns out... 516 00:36:14,040 --> 00:36:16,076 ...dead or alive... 517 00:36:16,640 --> 00:36:19,108 ...bring my boys home. - I will, Jock. 518 00:36:19,280 --> 00:36:21,077 Thank you, Ray. 519 00:36:38,960 --> 00:36:40,632 Any news? 520 00:36:41,680 --> 00:36:42,874 No. 521 00:36:44,360 --> 00:36:46,078 Jock found out. 522 00:36:46,240 --> 00:36:47,673 Is he all right? 523 00:36:47,840 --> 00:36:49,592 I think so. 524 00:36:50,160 --> 00:36:53,038 He sent Ray to join the search. 525 00:36:59,160 --> 00:37:01,196 I'm scared, Pam. 526 00:37:02,280 --> 00:37:05,033 I've never been so frightened in my life. 527 00:37:06,520 --> 00:37:10,399 Even when Jock was in the war, I didn't feel this scared. 528 00:37:12,480 --> 00:37:15,756 I guess it's because we were both so young then... 529 00:37:16,400 --> 00:37:20,871 ...and somehow you think you just can't die. 530 00:37:22,680 --> 00:37:24,557 But now... 531 00:37:28,160 --> 00:37:31,550 Don't, Miss Ellie. Don't even think that. 532 00:37:40,160 --> 00:37:42,628 Those boys of mine. 533 00:37:43,920 --> 00:37:46,992 You should have seen them when they were babies. 534 00:37:48,320 --> 00:37:51,915 J.R. was so quiet, so shy. 535 00:37:52,400 --> 00:37:54,550 When I took him shopping... 536 00:37:54,720 --> 00:37:57,837 ...he held on to my skirt so tight. 537 00:37:59,120 --> 00:38:02,157 I think Jock scared him at first. 538 00:38:03,160 --> 00:38:05,628 And then when Gary came along... 539 00:38:05,800 --> 00:38:09,236 ...Jock just took over raising J.R. 540 00:38:09,400 --> 00:38:12,073 "Make him a man's man," he said. 541 00:38:12,560 --> 00:38:16,473 I guess that's why I fussed over Gary so much... 542 00:38:16,640 --> 00:38:19,518 ...because Jock had J.R. 543 00:38:20,880 --> 00:38:22,950 And Gary... 544 00:38:24,680 --> 00:38:27,399 ...Gary was a lot like my daddy. 545 00:38:28,560 --> 00:38:31,154 Always in trouble with Jock. 546 00:38:33,720 --> 00:38:34,948 And Bobby. 547 00:38:36,880 --> 00:38:38,393 We all spoiled him. 548 00:38:38,880 --> 00:38:42,953 Bobby was given everything that J.R. had to fight for... 549 00:38:43,120 --> 00:38:45,429 ...and Gary didn't care about. 550 00:38:46,840 --> 00:38:49,593 And I had to watch them, and love them... 551 00:38:50,880 --> 00:38:52,950 ...in spite of everything. 552 00:38:55,240 --> 00:38:57,276 And I do. 553 00:38:59,160 --> 00:39:01,754 In spite of everything. 554 00:39:02,920 --> 00:39:05,115 Oh, listen to me. 555 00:39:05,280 --> 00:39:07,635 I wanted to cheer you up a little... 556 00:39:07,960 --> 00:39:11,032 ...but I've just gone and made it worse. 557 00:39:12,880 --> 00:39:14,996 No, you haven't. 558 00:39:15,520 --> 00:39:17,431 You haven't at all. 559 00:39:23,800 --> 00:39:26,792 I haven't given up hoping yet. 560 00:39:27,160 --> 00:39:29,230 And don't you, either. 561 00:39:30,840 --> 00:39:33,354 Now, you should get some sleep. 562 00:40:32,320 --> 00:40:34,754 - Good morning, Granddaddy. - Lucy. 563 00:40:34,920 --> 00:40:36,512 Made you some breakfast. 564 00:40:40,240 --> 00:40:42,959 What makes you so ambitious this morning? 565 00:40:43,120 --> 00:40:45,190 Oh, I just felt like cooking. 566 00:40:49,360 --> 00:40:51,271 I made eggs just the way you like them. 567 00:40:57,040 --> 00:40:59,110 Well, it sure looks like another beautiful day. 568 00:40:59,280 --> 00:41:01,191 - Maybe we could do some... - Lucy. 569 00:41:01,360 --> 00:41:03,078 I know about J.R. and Bobby. 570 00:41:04,080 --> 00:41:06,355 I'm sorry, Granddaddy. 571 00:41:09,280 --> 00:41:11,919 - Granddaddy? - Yeah. 572 00:41:12,080 --> 00:41:14,878 Don't you think my daddy should be here? 573 00:41:16,720 --> 00:41:19,917 - Have you been talking to your daddy? - No. 574 00:41:20,560 --> 00:41:23,154 He had his chance, Lucy, and walked away. 575 00:41:23,520 --> 00:41:27,069 - But he's still your son. - Eat your breakfast. 576 00:41:27,560 --> 00:41:28,913 They're his brothers. 577 00:41:29,080 --> 00:41:31,753 I don't wanna hear any more about it, Lucy. 578 00:42:24,000 --> 00:42:26,036 Bobby? 579 00:42:27,880 --> 00:42:29,711 Did you hear that? 580 00:42:30,080 --> 00:42:31,877 It's a chopper. 581 00:42:32,040 --> 00:42:33,553 J.R., it's a helicopter. 582 00:42:33,720 --> 00:42:36,598 Yeah. What did I tell you, boy? 583 00:42:36,760 --> 00:42:38,796 Look, there it is! Hey, over here! 584 00:42:41,800 --> 00:42:43,597 Come on! 585 00:42:54,000 --> 00:42:56,468 GR-540 to ground control. Come in, ground control. 586 00:42:56,640 --> 00:42:58,392 Yeah? 587 00:42:58,960 --> 00:43:00,598 Where? 588 00:43:01,520 --> 00:43:03,397 He did? 589 00:43:04,320 --> 00:43:06,151 Thank God. 590 00:43:07,480 --> 00:43:09,357 Bring them home, Ray... 591 00:43:09,520 --> 00:43:11,192 ...and thank you. 592 00:44:20,560 --> 00:44:22,152 I remembered, Dad. 593 00:44:22,320 --> 00:44:25,710 You sure did, son. I'm proud of you. Both of you. 594 00:44:40,120 --> 00:44:42,793 It's so good to see them like that. 595 00:44:42,960 --> 00:44:45,633 Maybe now we can be a real family. 596 00:44:46,040 --> 00:44:48,076 I don't know what you mean, Miss Ellie. 597 00:44:48,240 --> 00:44:49,958 We are a real family. 598 00:44:50,120 --> 00:44:51,997 We're all Ewings. 599 00:44:52,160 --> 00:44:53,673 Excuse me. 600 00:44:53,840 --> 00:44:55,751 J.R. might need me. 601 00:44:56,080 --> 00:44:57,877 She wishes. 602 00:44:58,040 --> 00:44:59,632 Now, that's enough, Lucy. 603 00:44:59,800 --> 00:45:01,552 Sorry, Grandma. 604 00:45:04,600 --> 00:45:08,309 - Are you coming, honey? - Oh, right now. 605 00:46:13,520 --> 00:46:15,511 Subtitles by SDI Media Group 606 00:46:15,720 --> 00:46:17,711 [ENGLISH] 607 00:46:17,761 --> 00:46:22,311 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.