All language subtitles for 13 Reasons Why - 3x13 - Episode 13.WEB.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,346 --> 00:00:15,890 [theme music playing] 2 00:00:27,610 --> 00:00:31,281 ["The New Great Depression" playing] 3 00:00:39,998 --> 00:00:42,333 ♪ Up at night, feeling dumb ♪ 4 00:00:42,751 --> 00:00:45,086 ♪ Am I all alone? ♪ 5 00:00:45,587 --> 00:00:50,425 ♪ Hide away from it all In a stranger's home ♪ 6 00:00:51,176 --> 00:00:56,306 ♪ Is it me, is it you? Can I trust myself? ♪ 7 00:00:58,099 --> 00:01:03,730 ♪ I need some help, I'm fine, don't ask ♪ 8 00:01:03,813 --> 00:01:09,360 ♪ The truth is I'm nightmares underneath ♪ 9 00:01:09,444 --> 00:01:11,571 ♪ It's useless ♪ 10 00:01:12,113 --> 00:01:15,075 ♪ Oh, well, who cares? ♪ 11 00:01:15,158 --> 00:01:16,576 [lawyer] Be cool, all right? 12 00:01:17,243 --> 00:01:19,162 They're holding you to make you sweat. 13 00:01:19,704 --> 00:01:22,332 They're not gonna press felony charges for steroids. 14 00:01:23,166 --> 00:01:25,210 Okay? Just sit tight. 15 00:01:25,293 --> 00:01:27,003 [voice fades] Give me a couple hours. 16 00:01:28,254 --> 00:01:29,255 Five minutes. 17 00:01:31,841 --> 00:01:32,675 Hey, Dad. 18 00:01:33,551 --> 00:01:34,427 Sit. 19 00:01:38,348 --> 00:01:42,268 ♪ Welcome the new Great Depression ♪ 20 00:01:42,560 --> 00:01:43,853 [song fades] 21 00:01:45,021 --> 00:01:48,108 Your mother, she hasn't stopped crying since they picked you up. 22 00:01:48,858 --> 00:01:49,692 Sorry. 23 00:01:51,569 --> 00:01:53,905 I bust my ass for this family, 24 00:01:55,031 --> 00:01:56,282 and this is what you do? 25 00:02:00,954 --> 00:02:04,124 -Answer me! -What? What answer do you want? 26 00:02:04,666 --> 00:02:05,625 Is it true? 27 00:02:07,001 --> 00:02:08,169 What they're saying? 28 00:02:11,005 --> 00:02:13,341 -What are they saying? -You damn well know. 29 00:02:16,219 --> 00:02:18,054 They're saying you assaulted a kid. 30 00:02:18,638 --> 00:02:20,640 That you sexually assaulted a kid. 31 00:02:21,474 --> 00:02:22,350 A boy. 32 00:02:23,434 --> 00:02:25,937 -That true? -No, it wasn't sexual assault. 33 00:02:26,020 --> 00:02:26,938 I was messing with him. 34 00:02:27,772 --> 00:02:29,107 You were messing with him? 35 00:02:30,650 --> 00:02:31,609 The way they said? 36 00:02:33,403 --> 00:02:34,779 Why would you do that shit? 37 00:02:36,156 --> 00:02:37,157 To a boy? 38 00:02:38,867 --> 00:02:40,410 You some kind of faggot? 39 00:02:43,329 --> 00:02:44,539 What if I was, Dad? 40 00:02:45,373 --> 00:02:46,374 What if I was? 41 00:02:50,378 --> 00:02:51,546 You're going to prison. 42 00:02:52,672 --> 00:02:54,883 You know what they do to guys like you in there? 43 00:02:55,091 --> 00:02:57,552 What do they do? Describe it. 44 00:02:57,635 --> 00:02:58,970 You're gonna get beat to shit. 45 00:02:59,470 --> 00:03:00,555 At the minimum. 46 00:03:00,763 --> 00:03:02,056 They will beat you down. 47 00:03:02,140 --> 00:03:04,017 Yeah, well at least none of them will be my dad. 48 00:03:11,441 --> 00:03:12,275 You a faggot? 49 00:03:14,444 --> 00:03:15,278 Sure. 50 00:04:01,574 --> 00:04:02,909 [electronic bleep] 51 00:04:03,701 --> 00:04:07,038 You got one on me, Jensen. I've never had one of those. 52 00:04:07,121 --> 00:04:08,831 Yeah, I'm breaking your records all the time. 53 00:04:08,915 --> 00:04:10,792 It's brutal, but it's better than a jail cell. 54 00:04:10,875 --> 00:04:12,210 We had to agree to it 55 00:04:12,293 --> 00:04:15,338 to get the prosecutor into court this morning and get you RoR'd. 56 00:04:15,672 --> 00:04:17,215 -I'm not complaining. -[Justin] So, what? 57 00:04:17,298 --> 00:04:19,968 -He can't leave the outhouse? -[Mrs. Jensen] He's not on house arrest. 58 00:04:20,051 --> 00:04:21,344 It's a GPS unit. 59 00:04:21,427 --> 00:04:24,055 So, they can track him to school, the library, 60 00:04:24,472 --> 00:04:25,723 wherever he's cleared to go. 61 00:04:25,807 --> 00:04:26,766 Wait, school? 62 00:04:26,849 --> 00:04:29,352 You have a meeting with the new counselor. She'll do an evaluation 63 00:04:29,435 --> 00:04:31,980 and tell the school district if you're okay to come back. 64 00:04:32,188 --> 00:04:33,773 Like, to see if I'm still homicidal? 65 00:04:34,607 --> 00:04:35,733 Enough with that talk. 66 00:04:35,817 --> 00:04:37,652 Okay? Your state of mind counts. 67 00:04:37,735 --> 00:04:39,570 Now, but especially at trial. 68 00:04:40,154 --> 00:04:41,864 What if it doesn't even go to trial? 69 00:04:41,948 --> 00:04:44,826 I mean, what if they come up with new evidence or a new... 70 00:04:45,451 --> 00:04:46,452 a new witness? 71 00:04:46,536 --> 00:04:49,163 Is that why you went to see Seth Massey the other night? 72 00:04:49,789 --> 00:04:50,790 I... 73 00:04:51,457 --> 00:04:52,333 Uh... 74 00:04:53,543 --> 00:04:55,795 -[stammering] I thought he could help. -Unlikely. 75 00:04:55,878 --> 00:04:57,630 He was arrested on parole violations. 76 00:04:57,714 --> 00:04:59,549 He's going away for a long time. 77 00:04:59,632 --> 00:05:02,385 -How did you know that I was with him? -They had detectives tailing you. 78 00:05:02,969 --> 00:05:04,429 You can assume they will from now on. 79 00:05:04,887 --> 00:05:05,888 So, watch your back. 80 00:05:06,973 --> 00:05:08,266 Both of you. 81 00:05:08,599 --> 00:05:09,642 School in ten. 82 00:05:17,650 --> 00:05:18,818 Fuck! 83 00:05:23,114 --> 00:05:26,034 I thought he could get rid of the dealer. So I could be your alibi. 84 00:05:30,872 --> 00:05:31,873 I'm going to prison. 85 00:05:32,457 --> 00:05:33,583 For the rest of my life. 86 00:05:34,667 --> 00:05:36,127 You most definitely are not. 87 00:05:39,797 --> 00:05:41,007 I've got to tell you something. 88 00:05:43,259 --> 00:05:44,135 It's heavy shit. 89 00:05:44,969 --> 00:05:47,638 Ani called me last night. She was with Jess. 90 00:05:53,353 --> 00:05:57,106 Hey, Andrew. Walker crime scene, what did we get for footprints? 91 00:05:57,774 --> 00:06:00,568 Not a lot. There was rain that weekend. 92 00:06:01,110 --> 00:06:03,696 So, we mostly had scuff marks 93 00:06:03,780 --> 00:06:04,822 from the struggle. 94 00:06:06,574 --> 00:06:08,534 Right, this here shows a limp, right? 95 00:06:09,118 --> 00:06:13,081 Yeah, which that Dempsey kid... So, that answers that. 96 00:06:14,207 --> 00:06:18,002 Right, so the kid that was in the fight here was dragging his right foot, 97 00:06:18,836 --> 00:06:20,046 like Zach would've. 98 00:06:21,005 --> 00:06:22,006 What about this one? 99 00:06:22,965 --> 00:06:25,134 Doesn't this show a left foot being dragged? 100 00:06:25,468 --> 00:06:26,427 Yeah, possibly. 101 00:06:27,011 --> 00:06:28,763 Or maybe we're looking at it wrong. 102 00:06:29,347 --> 00:06:32,392 There's not one complete print. I wouldn't take it to court. 103 00:06:33,226 --> 00:06:34,060 All right. 104 00:06:35,561 --> 00:06:36,854 What about tire treads? 105 00:07:00,753 --> 00:07:03,506 -[Amara] You were out again all night. -Not all night. 106 00:07:04,507 --> 00:07:06,968 Jessica Davis needed some help. 107 00:07:07,468 --> 00:07:08,636 We've got a test. 108 00:07:08,845 --> 00:07:11,431 Mrs. Walker saw you in the window of the coffee shop 109 00:07:11,514 --> 00:07:12,765 with a girl and a boy. 110 00:07:13,141 --> 00:07:16,144 Yeah, Justin Foley was there, too. We're all in the same history class. 111 00:07:16,227 --> 00:07:18,229 I will assume that is a lie. 112 00:07:19,814 --> 00:07:21,065 The police called this morning. 113 00:07:21,399 --> 00:07:23,109 -What? -Deputy Standall. 114 00:07:23,192 --> 00:07:24,235 They want to see you again. 115 00:07:24,318 --> 00:07:26,112 I told them we would be there this evening. 116 00:07:26,696 --> 00:07:27,530 I see. 117 00:07:29,490 --> 00:07:30,616 All right. 118 00:07:30,908 --> 00:07:35,163 -Amorowat, I told you not to get involved. -Mum, I know. I know. 119 00:07:35,538 --> 00:07:38,166 But you brought me into this country, and I'm glad you did, 120 00:07:38,249 --> 00:07:40,418 and now you have to let me live in this country. 121 00:07:40,793 --> 00:07:44,088 And take care of my friends, and my friends needed me last night. 122 00:07:44,172 --> 00:07:45,423 Did they also lie to the police? 123 00:07:46,174 --> 00:07:48,342 How can you be sure this boy didn't commit the crime? 124 00:07:48,426 --> 00:07:50,094 Because I know him, Mum! 125 00:07:50,678 --> 00:07:51,637 And he's good. 126 00:07:56,017 --> 00:07:57,643 You mustn't lie to the police again. 127 00:08:17,663 --> 00:08:20,541 [somber music playing] 128 00:08:59,372 --> 00:09:00,873 What? What is it? 129 00:09:00,957 --> 00:09:03,084 Fucking Standall wants to talk to me again. 130 00:09:03,167 --> 00:09:05,670 -Shit! Why? -Does it matter? 131 00:09:05,920 --> 00:09:08,381 Look, I got an all-cash offer to sell the garage 132 00:09:08,464 --> 00:09:10,550 -to the guy who owns Maverick's. -What about the title? 133 00:09:10,716 --> 00:09:12,176 He's gonna file a new title himself, 134 00:09:12,260 --> 00:09:14,345 transfer it over to his holding company, clean it up. 135 00:09:14,428 --> 00:09:17,056 -He's cool with it. -Jesus, Tony. That's fraud. 136 00:09:17,139 --> 00:09:18,599 You're gonna talk to me about fraud? 137 00:09:19,058 --> 00:09:20,309 They have Clay for murder. 138 00:09:20,434 --> 00:09:21,936 Once they figure out he's innocent, 139 00:09:22,019 --> 00:09:23,938 -they're gonna work their way-- -How do you know? 140 00:09:24,730 --> 00:09:26,899 How do you know that he is innocent? 141 00:09:27,358 --> 00:09:30,236 -[scoffs] -Tell me the truth about that night. 142 00:09:30,945 --> 00:09:31,821 About Homecoming. 143 00:09:32,280 --> 00:09:34,240 -I told you the truth. -I-- 144 00:09:35,449 --> 00:09:37,243 Shit! One second. 145 00:09:37,326 --> 00:09:38,160 You kidding? 146 00:09:39,203 --> 00:09:40,204 It's Tim Pozzi. 147 00:09:40,871 --> 00:09:43,624 That dealer that got banned from City Gym. I have to kick him out. 148 00:09:50,298 --> 00:09:52,592 [Tyler] You heard Monty was arrested last night? 149 00:09:53,050 --> 00:09:53,884 Yeah. 150 00:09:54,594 --> 00:09:55,428 You okay? 151 00:09:55,720 --> 00:09:57,430 No one's said anything to you or anything? 152 00:09:58,097 --> 00:09:59,515 I mean, nothing bad. 153 00:09:59,932 --> 00:10:00,891 People are... 154 00:10:01,642 --> 00:10:03,269 still kinda being nice to me. 155 00:10:04,604 --> 00:10:05,438 [Luke] St. George. 156 00:10:12,153 --> 00:10:13,029 Um... 157 00:10:13,487 --> 00:10:14,739 I'll be right back. 158 00:10:18,951 --> 00:10:22,079 [Dr. Singh] The prosecutor doesn't believe you pose a threat to your classmates. 159 00:10:22,413 --> 00:10:24,290 So, we're here today to determine 160 00:10:24,373 --> 00:10:26,792 if returning to class is the best thing for you. 161 00:10:27,376 --> 00:10:29,337 What makes you all think I want to return? 162 00:10:30,379 --> 00:10:33,174 -You don't want to come back? -What good has this place ever done me? 163 00:10:33,549 --> 00:10:35,468 What good has high school done anyone? 164 00:10:35,801 --> 00:10:38,679 I feel like all I've learned these last few years is life is fucked. 165 00:10:39,388 --> 00:10:40,765 Don't try and help anyone. 166 00:10:41,932 --> 00:10:44,018 -I'm sorry you feel that way. -Don't you? 167 00:10:44,101 --> 00:10:45,686 I mean, how do you do it? 168 00:10:45,770 --> 00:10:47,188 -Do what? -Your job. 169 00:10:47,521 --> 00:10:49,231 How do you show up here every day 170 00:10:49,315 --> 00:10:52,902 hoping to make it better, knowing nothing ever changes? 171 00:10:54,070 --> 00:10:57,406 Tyler Down told me the reason he came to see me in the first place 172 00:10:57,615 --> 00:10:59,575 last spring was because of you. 173 00:10:59,659 --> 00:11:00,534 Is that true? 174 00:11:01,577 --> 00:11:03,329 I guess... I guess so. So what? 175 00:11:03,537 --> 00:11:05,665 So, you said things don't get better. 176 00:11:06,248 --> 00:11:10,086 But it does. And Tyler has, in no small part because of you. 177 00:11:13,381 --> 00:11:15,466 Clay, you asked me how I do it. 178 00:11:16,842 --> 00:11:18,719 It's easy. I show up. 179 00:11:19,470 --> 00:11:21,889 Every day, I show up, no matter what. 180 00:11:22,306 --> 00:11:25,017 Good days or bad, because that's all we can do. 181 00:11:25,101 --> 00:11:26,435 And that's all you can do. 182 00:11:28,062 --> 00:11:28,979 So... 183 00:11:30,022 --> 00:11:31,357 you think you can show up? 184 00:11:38,948 --> 00:11:40,241 -You told Clay? -[Justin] Yeah. 185 00:11:40,324 --> 00:11:44,286 Yeah, I did. But listen, there's something new that happened. 186 00:11:44,370 --> 00:11:45,287 Okay, me first. 187 00:11:46,288 --> 00:11:48,124 The police called me in again. 188 00:11:49,458 --> 00:11:50,918 They want to see me today. 189 00:11:52,336 --> 00:11:53,504 Shit. 190 00:11:56,132 --> 00:11:58,592 Come here. You're gonna want to hear this... 191 00:11:59,427 --> 00:12:01,053 before you talk to the police. 192 00:12:22,450 --> 00:12:23,534 [Clay] Jesus, Ani. 193 00:12:23,993 --> 00:12:26,537 I know, but it can help when I go to the sheriff. 194 00:12:26,662 --> 00:12:28,831 No, don't go down there. Don't do that! 195 00:12:28,914 --> 00:12:31,500 Clay, I promise I will figure this out. 196 00:12:31,584 --> 00:12:33,919 If I can't make things better, I won't make it worse. 197 00:12:34,003 --> 00:12:35,045 Don't go down there. 198 00:12:35,129 --> 00:12:37,757 You may think you have a plan, but you're jumping into it head first. 199 00:12:37,840 --> 00:12:40,301 -You're not listening to reason. -Okay. First, I do have a plan. 200 00:12:40,384 --> 00:12:41,218 And second, 201 00:12:41,635 --> 00:12:45,055 are you really the person to criticize me for being headstrong and stubborn? 202 00:12:47,099 --> 00:12:48,893 It's just, what if it doesn't work? 203 00:12:49,018 --> 00:12:51,645 Listen, I need you to hold up your end. 204 00:12:52,188 --> 00:12:54,607 A confession at this point fucks us up! 205 00:12:55,107 --> 00:12:56,400 -Right? -No, I know. 206 00:12:56,525 --> 00:12:58,569 Clay, I've told you what you need to know. 207 00:12:59,403 --> 00:13:00,696 You can do this. 208 00:13:02,740 --> 00:13:04,116 You trust me, don't you? 209 00:13:08,120 --> 00:13:09,413 I... I trust you. 210 00:13:10,706 --> 00:13:12,333 [bell ringing] 211 00:13:31,685 --> 00:13:32,686 Sit right there. 212 00:13:36,190 --> 00:13:38,692 Can I get you some water or anything? 213 00:13:39,485 --> 00:13:40,486 No, thank you. 214 00:13:40,569 --> 00:13:42,321 I wasn't expecting you until later. 215 00:13:49,870 --> 00:13:50,704 Before we begin, 216 00:13:51,956 --> 00:13:53,916 if you're expecting I'm gonna help you 217 00:13:53,999 --> 00:13:56,544 prove Clay Jensen guilty, you'll be disappointed. 218 00:13:56,919 --> 00:13:58,921 -'Cause I don't believe he is. -You don't? 219 00:14:00,172 --> 00:14:01,799 Just so you know, you're facing the reality 220 00:14:01,882 --> 00:14:03,592 that most people believe he is guilty. 221 00:14:04,802 --> 00:14:06,136 Do you still want to talk? 222 00:14:06,428 --> 00:14:07,263 I do. 223 00:14:08,430 --> 00:14:09,265 Okay. 224 00:14:10,099 --> 00:14:10,933 Do you mind? 225 00:14:12,935 --> 00:14:14,937 Okay. Begin at the beginning. 226 00:14:15,187 --> 00:14:18,148 Who you are, what school you're from and why you're here. 227 00:14:20,109 --> 00:14:23,028 My name is Amorowat Anysia Achola. 228 00:14:25,197 --> 00:14:26,198 You can call me Ani. 229 00:14:27,366 --> 00:14:29,326 I'm a senior at Liberty High School. 230 00:14:31,203 --> 00:14:32,872 [Clay] You don't have to do that anymore. 231 00:14:32,955 --> 00:14:34,415 [Ani] It's an interesting place. 232 00:14:34,498 --> 00:14:36,709 [sighing] I'm never playing football ever again. 233 00:14:37,710 --> 00:14:40,504 Justin told me you went to the sheriff. You didn't have to do that. 234 00:14:40,588 --> 00:14:42,798 -Thank you. -I didn't do it for you. 235 00:14:44,341 --> 00:14:46,093 I did it because it was the right thing to do. 236 00:14:46,760 --> 00:14:49,138 Yeah, but sometimes it's hard to know what the right thing is. 237 00:14:50,014 --> 00:14:51,390 Listen, Zach. Either way, 238 00:14:51,974 --> 00:14:53,976 you put yourself on the line. 239 00:14:54,059 --> 00:14:55,102 I'm gonna do the same. 240 00:14:55,936 --> 00:14:57,146 You deserve to know the truth. 241 00:14:59,148 --> 00:15:01,066 [Ani] Bryce Walker did hurt a lot of people. 242 00:15:02,234 --> 00:15:03,569 Zach and Chloe, certainly. 243 00:15:04,695 --> 00:15:07,406 But I soon realized the one he hurt the most 244 00:15:08,616 --> 00:15:09,658 was Jessica Davis. 245 00:15:09,742 --> 00:15:11,201 You wanna talk about Jessica Davis? 246 00:15:11,285 --> 00:15:13,329 You need to understand everyone had their reasons. 247 00:15:13,412 --> 00:15:16,081 And you need to understand what those reasons are. 248 00:15:17,416 --> 00:15:18,500 Everyone had a reason, 249 00:15:18,584 --> 00:15:20,586 -including you? -Including me. 250 00:15:20,669 --> 00:15:22,004 But this isn't a confession? 251 00:15:22,087 --> 00:15:25,090 Before I tell you who did it, and you decide what to do about it, 252 00:15:25,799 --> 00:15:27,718 you need to know who could've done it 253 00:15:27,801 --> 00:15:28,886 and why. 254 00:15:29,053 --> 00:15:31,388 -Okay, why do I need to know that? -'Cause no one's innocent. 255 00:15:31,472 --> 00:15:34,725 Violence begets violence, it just doesn't always look the same. 256 00:15:35,017 --> 00:15:36,393 How do you mean? 257 00:15:36,477 --> 00:15:38,270 Some of us do violence to ourselves. 258 00:15:38,354 --> 00:15:40,940 Some try to break the pattern. Zach tried. 259 00:15:41,023 --> 00:15:43,692 Maybe Bryce was trying to break the cycle within himself. 260 00:15:44,109 --> 00:15:46,487 [Ani] And Jessica found him before he got the chance. 261 00:15:47,404 --> 00:15:48,447 -Did you bring it? -Yeah. 262 00:15:51,909 --> 00:15:53,452 -Jess, seriously-- -Shh. No talking. 263 00:15:53,535 --> 00:15:54,703 No, this time I am talking. 264 00:15:54,787 --> 00:15:56,622 Okay? I do not have time to mess around. 265 00:15:56,705 --> 00:15:57,831 Yeah, okay. I know. 266 00:15:59,500 --> 00:16:02,211 I love you. I don't want anything to happen to you. 267 00:16:02,920 --> 00:16:03,754 And I'm scared. 268 00:16:03,837 --> 00:16:05,881 Hey. Don't be scared. 269 00:16:07,883 --> 00:16:08,968 Do you believe in me? 270 00:16:09,843 --> 00:16:12,346 -I mean, do you really believe in me? -Yes. 271 00:16:12,429 --> 00:16:13,514 Of course I do. 272 00:16:13,597 --> 00:16:14,598 Then we're gonna be okay. 273 00:16:21,605 --> 00:16:23,273 [Ani] Everyone had their reasons. 274 00:16:23,857 --> 00:16:26,986 The trick was trying to tell who just wanted Bryce dead, 275 00:16:27,486 --> 00:16:28,821 and who could actually kill. 276 00:16:30,572 --> 00:16:32,866 I mean, what does a killer look like? 277 00:16:34,159 --> 00:16:37,663 You know, I'm actually asking, because... we had no idea. 278 00:16:37,746 --> 00:16:38,914 But you had your suspicions? 279 00:16:39,540 --> 00:16:42,209 Who among us would be most likely to take a gun... 280 00:16:43,669 --> 00:16:44,753 and pull the trigger? 281 00:16:51,844 --> 00:16:53,053 Hey, man. 282 00:16:53,137 --> 00:16:54,054 Hey, Alex. 283 00:16:55,014 --> 00:16:58,642 Uh, Clay was looking for you. I told him that you weren't in first. 284 00:16:58,726 --> 00:17:00,227 Yeah, I'm kinda skipping today. 285 00:17:00,519 --> 00:17:01,562 -Oh... -But... 286 00:17:02,271 --> 00:17:05,607 I heard about Monty being arrested. And what he did to you. 287 00:17:05,983 --> 00:17:07,026 Are you okay? 288 00:17:07,609 --> 00:17:08,444 I mean, yeah. 289 00:17:08,944 --> 00:17:11,739 That's really fucked up. I'm so sorry. 290 00:17:12,281 --> 00:17:13,115 Thanks. 291 00:17:13,699 --> 00:17:14,700 Listen, um... 292 00:17:17,828 --> 00:17:19,204 Do you still have a gun? 293 00:17:20,831 --> 00:17:21,832 No. 294 00:17:23,292 --> 00:17:25,753 The last one I gave Clay, that was all I had. 295 00:17:25,836 --> 00:17:26,670 Why? 296 00:17:28,130 --> 00:17:31,675 No, I just... Just don't want those guys to come after you. 297 00:17:32,301 --> 00:17:33,343 Monty's guys. 298 00:17:33,886 --> 00:17:35,929 Well, if they wanna go to jail... 299 00:17:36,597 --> 00:17:37,431 Right. 300 00:17:39,224 --> 00:17:40,684 What are you working on? 301 00:17:42,811 --> 00:17:43,812 Uh... 302 00:17:58,243 --> 00:17:59,453 Holy shit, Tyler. 303 00:17:59,536 --> 00:18:01,705 ["All Your Life" playing] 304 00:18:01,997 --> 00:18:03,207 You took these as proof? 305 00:18:03,540 --> 00:18:04,374 Yeah. 306 00:18:05,209 --> 00:18:07,294 I only took one that first night. 307 00:18:08,212 --> 00:18:10,047 I thought I would leave it behind as proof. 308 00:18:10,422 --> 00:18:12,091 And then, after that, I... 309 00:18:12,591 --> 00:18:14,510 I started to take one a day. 310 00:18:15,886 --> 00:18:16,720 Just to... 311 00:18:18,097 --> 00:18:20,224 like, track the bruises, I guess. 312 00:18:20,891 --> 00:18:23,352 I ended up tracking how I changed. 313 00:18:23,435 --> 00:18:24,436 Over time. 314 00:18:28,398 --> 00:18:31,151 ♪ Thought I'd go and leave ♪ 315 00:18:31,276 --> 00:18:32,945 After Bryce died, I almost quit. 316 00:18:34,071 --> 00:18:35,114 But I kept going. 317 00:18:37,407 --> 00:18:42,162 ♪ All your life, all your life All your life ♪ 318 00:18:45,290 --> 00:18:46,542 ♪ All your life ♪ 319 00:18:48,127 --> 00:18:53,173 ♪ All your life, all your life All your life ♪ 320 00:18:59,388 --> 00:19:03,892 Talking to the police must've been like a weight off, right? 321 00:19:05,519 --> 00:19:07,146 Yeah, it was. 322 00:19:11,191 --> 00:19:12,025 Hey... 323 00:19:13,360 --> 00:19:14,361 are you okay? 324 00:19:14,611 --> 00:19:16,155 Yeah. Yeah, I am. 325 00:19:17,739 --> 00:19:21,618 ♪ All your life, all your life All your life ♪ 326 00:19:23,912 --> 00:19:26,582 So the false alarm at Spring Fling wasn't a false alarm at all? 327 00:19:30,002 --> 00:19:32,754 Okay, you're going to tell me why I shouldn't go arrest Tyler right now. 328 00:19:32,838 --> 00:19:35,299 Well, because this conversation would be over. 329 00:19:35,674 --> 00:19:37,342 And in a few minutes, I'm going to tell you 330 00:19:37,426 --> 00:19:39,011 exactly why you can't go arrest Tyler. 331 00:19:40,095 --> 00:19:41,471 He was the only one who kept a gun? 332 00:19:42,890 --> 00:19:44,516 He thought he needed the power. 333 00:19:45,267 --> 00:19:46,393 He thought it made him a man. 334 00:19:46,727 --> 00:19:48,353 Does that really matter to kids these days? 335 00:19:49,104 --> 00:19:51,273 -[Standall] Being a man? -[Ani] I think you know it does. 336 00:19:51,732 --> 00:19:52,733 Hey, Alex. 337 00:19:53,317 --> 00:19:54,401 Hey. Where you going? 338 00:19:55,235 --> 00:19:58,864 I have an appointment off-campus, it's physical therapy. 339 00:19:59,907 --> 00:20:02,451 -How're you gonna get there? -My dad'll pick me up. 340 00:20:04,369 --> 00:20:07,080 Your dad. You're... you're gonna see your dad? 341 00:20:07,414 --> 00:20:09,666 Yeah, I just texted him. He should be here soon. Why? 342 00:20:11,168 --> 00:20:12,044 Um... 343 00:20:13,337 --> 00:20:14,922 I just talked to Tyler. 344 00:20:15,005 --> 00:20:16,757 He told me you asked him for a gun. 345 00:20:17,841 --> 00:20:20,093 Yeah, I just needed to blow off some steam. 346 00:20:20,344 --> 00:20:23,472 And I thought I'd do some target practice, and my dad won't let me. 347 00:20:23,764 --> 00:20:25,724 But anyway, he didn't have one. So... 348 00:20:27,059 --> 00:20:28,060 Are you... 349 00:20:28,727 --> 00:20:29,728 Is everything good? 350 00:20:30,020 --> 00:20:31,230 Yeah, everything's fine. 351 00:20:32,648 --> 00:20:35,859 Okay. And your dad's gonna pick you up and you don't need, like, a ride? 352 00:20:35,943 --> 00:20:36,985 No. Thanks. 353 00:20:39,446 --> 00:20:43,283 Hey, Alex. Listen, actually... Do you have one minute to talk before you go? 354 00:20:43,367 --> 00:20:45,369 -About what? -Look, I think Ani did it. 355 00:20:46,119 --> 00:20:48,664 -And I can't cover for her anymore. -You think Ani? 356 00:20:49,331 --> 00:20:50,207 That's crazy. 357 00:20:50,290 --> 00:20:51,250 Is it? 358 00:20:51,917 --> 00:20:54,127 Because it wasn't me. She's all that's left. 359 00:20:57,339 --> 00:20:59,049 [Ani] Alex was right, nobody's clean. 360 00:21:00,801 --> 00:21:02,427 I knew Alex was using steroids. 361 00:21:02,970 --> 00:21:04,012 But not from Bryce. 362 00:21:04,721 --> 00:21:06,139 Monty was buying from Bryce. 363 00:21:07,516 --> 00:21:09,184 We didn't find anything on Monty. 364 00:21:09,685 --> 00:21:11,561 Does it surprise you he might be a step ahead? 365 00:21:12,437 --> 00:21:14,481 Maybe your sheriff should have dug deeper. 366 00:21:15,232 --> 00:21:18,402 But you were all briefly convinced you had your man in Tony Padilla. 367 00:21:19,403 --> 00:21:20,862 -Tony had a motive. -He did. 368 00:21:22,489 --> 00:21:24,199 He had more motive than you know. 369 00:21:24,741 --> 00:21:25,993 Whoa, this is happening now? 370 00:21:26,576 --> 00:21:28,996 Ani's talking to the cops so I've got to be ready to move. 371 00:21:29,079 --> 00:21:30,455 Okay. Give me two minutes. 372 00:21:30,539 --> 00:21:31,581 I don't have it. 373 00:21:31,665 --> 00:21:33,959 You're just gonna try and convince me not to do this, 374 00:21:34,042 --> 00:21:35,544 and we've had this conversation plenty. 375 00:21:35,627 --> 00:21:37,671 I swear I won't. Just come outside. 376 00:21:37,754 --> 00:21:41,550 If I don't make it to the police station by this afternoon, they're coming here. 377 00:21:41,633 --> 00:21:43,010 -You get me? -I get you. 378 00:21:43,593 --> 00:21:45,053 Now, come outside 379 00:21:45,137 --> 00:21:47,681 before I pick a fight with you and embarrass you in front of Javi. 380 00:21:47,764 --> 00:21:50,726 Any other day, and I would prove that statement ridiculous. 381 00:21:50,809 --> 00:21:52,060 What are you gonna say outside 382 00:21:52,144 --> 00:21:54,479 -you can't say in here? -Not what I can say, 383 00:21:54,563 --> 00:21:55,731 more what you can see. 384 00:21:57,441 --> 00:21:58,275 Okay. 385 00:22:01,695 --> 00:22:03,530 In retrospect, this is probably a bad idea, 386 00:22:03,613 --> 00:22:07,743 but it's already set in motion, so you're just gonna have to deal with it. 387 00:22:08,035 --> 00:22:10,495 What the fuck am I gonna have to deal with, Caleb? 388 00:22:17,002 --> 00:22:18,545 -No. -It's too late, it's done. 389 00:22:18,628 --> 00:22:19,963 -No, Caleb. -It's too late. 390 00:22:21,381 --> 00:22:22,382 Now take the keys. 391 00:22:26,845 --> 00:22:30,265 If you're gonna leave me, then at least you'll have your first love. 392 00:22:32,392 --> 00:22:34,102 [Standall] So, Tony did have a killer motive 393 00:22:34,186 --> 00:22:35,228 we didn't even know about? 394 00:22:36,021 --> 00:22:40,067 And you yourself came to think that Clay could do it, now you don't. 395 00:22:40,776 --> 00:22:43,695 You had tried to use Mr. Porter and Mrs. Baker against him. 396 00:22:44,029 --> 00:22:46,365 -But it worked the other way, didn't it? -I think the sheriff 397 00:22:46,448 --> 00:22:47,866 in the end felt the case was helped 398 00:22:47,949 --> 00:22:49,826 -by their interview. -But you didn't think so. 399 00:22:50,452 --> 00:22:52,746 Otherwise we wouldn't still be sitting here. 400 00:22:53,330 --> 00:22:54,331 [Standall sighing] 401 00:22:57,167 --> 00:22:58,543 So, just what I've learned today: 402 00:22:59,127 --> 00:23:00,796 Tyler Down was almost a school shooter, 403 00:23:01,213 --> 00:23:05,133 Tony Padilla's family was deported because of Bryce Walker's family, 404 00:23:06,301 --> 00:23:08,595 and my own son went to a prostitute with Bryce. 405 00:23:09,513 --> 00:23:10,347 What else? 406 00:23:10,430 --> 00:23:13,517 Well, of course you know that Justin Foley's a drug addict? 407 00:23:14,893 --> 00:23:16,144 No, I did not know that. 408 00:23:16,603 --> 00:23:18,814 [Ani] Well, you need to, for where we're going. 409 00:23:19,106 --> 00:23:21,900 I don't know. Isn't this, like, against the law? 410 00:23:25,153 --> 00:23:26,696 I don't know, I just... 411 00:23:29,449 --> 00:23:30,659 It's what we have to do. 412 00:23:31,284 --> 00:23:33,495 You're the only one who can do it. You're his friend. 413 00:23:34,913 --> 00:23:36,081 Can I ask you something? 414 00:23:37,416 --> 00:23:41,336 Some of the guys, they're saying you're, like, a drug addict. 415 00:23:42,254 --> 00:23:43,380 That you do heroin. 416 00:23:44,005 --> 00:23:45,173 That's not true, right? 417 00:23:46,758 --> 00:23:47,676 Yeah, it's true. 418 00:23:49,469 --> 00:23:52,597 I've made... a lot of mistakes, man. 419 00:23:53,306 --> 00:23:55,058 Sometimes I feel like that's all life is. 420 00:23:55,142 --> 00:23:57,811 It's just all the mistakes you make 421 00:23:57,894 --> 00:23:59,688 and all the shit you gotta do to set it right. 422 00:24:02,774 --> 00:24:04,484 [Ani] Justin was as good as his word. 423 00:24:05,068 --> 00:24:06,653 He would defend Clay until the end. 424 00:24:07,237 --> 00:24:08,697 Which was going to get complicated. 425 00:24:08,780 --> 00:24:10,991 -Or Clay would defend Justin. -Or Tyler Down. 426 00:24:11,074 --> 00:24:12,033 And keep his secrets. 427 00:24:12,742 --> 00:24:13,743 Or Jessica Davis. 428 00:24:13,827 --> 00:24:14,744 Or Zach Dempsey. 429 00:24:14,828 --> 00:24:15,954 Or Alex Standall? 430 00:24:18,665 --> 00:24:19,666 Look, it's complicated. 431 00:24:19,749 --> 00:24:21,209 We need to make it simple. 432 00:24:21,293 --> 00:24:22,419 [cell vibrating] 433 00:24:22,502 --> 00:24:23,628 I think... 434 00:24:24,838 --> 00:24:27,507 I think I would like that glass of water 435 00:24:27,966 --> 00:24:29,676 now, if... if you don't mind. 436 00:24:29,926 --> 00:24:31,386 [Standall sighing] 437 00:24:35,891 --> 00:24:36,892 Okay. 438 00:25:04,002 --> 00:25:04,836 There you go. 439 00:25:06,004 --> 00:25:09,174 So, we got about a dozen kids who could've done it. 440 00:25:10,759 --> 00:25:12,093 It's all about Homecoming night. 441 00:25:13,094 --> 00:25:14,095 Everyone was there. 442 00:25:14,679 --> 00:25:17,307 Everyone had their reasons for wanting to kill Bryce. 443 00:25:18,016 --> 00:25:20,519 At the end of the night, one of them would have followed through. 444 00:25:22,270 --> 00:25:25,190 [Ani] Clay Jensen had been broken by Bryce more than once. 445 00:25:26,274 --> 00:25:28,401 Bryce had threatened to ruin Monty's life. 446 00:25:29,236 --> 00:25:33,365 Jessica Davis was on fire with the cause, with anger at Bryce. 447 00:25:33,448 --> 00:25:35,492 Justin Foley would've done anything for her. 448 00:25:36,076 --> 00:25:38,161 Tony would've loved to get into that fight. 449 00:25:38,912 --> 00:25:41,456 Tyler felt under attack all over again. 450 00:25:42,165 --> 00:25:44,751 And Zach's dreams were destroyed with one hit. 451 00:25:44,834 --> 00:25:45,794 -[crunch] -[groaning] 452 00:25:46,002 --> 00:25:48,380 [Ani] So, he tried to destroy Bryce's dreams. 453 00:25:49,339 --> 00:25:51,591 -As you know, he didn't finish the job. -So who did? 454 00:25:53,134 --> 00:25:55,428 You all knew that Clay threatened Bryce on the field. 455 00:25:58,723 --> 00:26:01,017 -We did. -And you know that Justin pulled him off. 456 00:26:01,601 --> 00:26:03,478 -And sent him running. -Where the fuck did he go? 457 00:26:03,853 --> 00:26:05,188 -Yes. -And how'd you know all this? 458 00:26:05,939 --> 00:26:07,816 You talked to the other players, correct? 459 00:26:07,899 --> 00:26:08,942 [whistle blowing] 460 00:26:13,572 --> 00:26:15,240 [Ani] So, I imagine they told you that 461 00:26:15,323 --> 00:26:17,033 Bryce and Monty also had words on the field? 462 00:26:17,117 --> 00:26:18,368 [Zach] Go! 463 00:26:23,331 --> 00:26:25,584 -[grunting] -[whistle blowing] 464 00:26:26,209 --> 00:26:29,421 -Hey! Hey, that was fucking late! -Says the king of the cheap shot! 465 00:26:29,504 --> 00:26:31,548 -I'll break you if I have to. -Go right ahead, man. 466 00:26:34,968 --> 00:26:36,136 [Zach] Come on, Luke. 467 00:26:36,219 --> 00:26:38,054 -[player] Get ready. -[player 2] Let's go. 468 00:26:38,930 --> 00:26:40,682 [indistinct shouting] 469 00:26:43,518 --> 00:26:47,022 [Ani] Monty spent the whole night literally trying to break Bryce in half. 470 00:26:49,065 --> 00:26:50,150 [whistle blowing] 471 00:26:52,027 --> 00:26:54,112 -Good hit, Monty. -Keep coming, Walker. 472 00:26:54,195 --> 00:26:56,072 -Think you'll scare me? -I'll fucking kill you. 473 00:26:56,156 --> 00:26:57,032 Okay, buddy. 474 00:27:07,751 --> 00:27:09,836 [Bryce] Listen, that thing we talked about. 475 00:27:10,962 --> 00:27:13,298 You're all good. Take care of yourself, man. 476 00:27:13,923 --> 00:27:14,758 [Monty] Walker! 477 00:27:18,511 --> 00:27:19,512 What's up, Monty? 478 00:27:20,430 --> 00:27:22,265 What the fuck are you trying to prove? 479 00:27:22,390 --> 00:27:24,643 I'm trying to prove that I'm worth something in this world. 480 00:27:25,143 --> 00:27:26,019 You should try it. 481 00:27:27,520 --> 00:27:28,396 I gotta go. 482 00:27:29,731 --> 00:27:30,732 I will take you out. 483 00:27:31,149 --> 00:27:32,233 No, you won't. 484 00:27:33,068 --> 00:27:35,528 'Cause you're just a coward, you always have been. 485 00:27:39,908 --> 00:27:44,204 Monty immediately got into his car and followed the Hillcrest bus. 486 00:27:45,997 --> 00:27:47,248 [camera shutter clicking] 487 00:27:48,333 --> 00:27:49,459 The fuck are you doing here? 488 00:27:51,252 --> 00:27:52,128 Yearbook. 489 00:27:53,922 --> 00:27:58,134 I'm in Yearbook. I was just... I'm going. 490 00:27:58,218 --> 00:28:01,429 Hey. Hey... I ain't gonna do anything. 491 00:28:02,347 --> 00:28:03,348 I gotta go. 492 00:28:04,182 --> 00:28:05,183 Listen, man. 493 00:28:07,185 --> 00:28:09,062 I'm sorry about last summer. 494 00:28:10,230 --> 00:28:11,940 I was drunk, and really fucked up. 495 00:28:13,900 --> 00:28:14,734 It's fine. 496 00:28:16,486 --> 00:28:17,404 I mean, whatever. 497 00:28:18,905 --> 00:28:19,781 You... 498 00:28:20,990 --> 00:28:22,075 seem like a good guy. 499 00:28:25,954 --> 00:28:27,080 Um... 500 00:28:28,748 --> 00:28:30,333 You want-- 501 00:28:31,543 --> 00:28:33,336 My parents are gone all weekend... 502 00:28:35,046 --> 00:28:36,005 if you want to hang out? 503 00:28:38,133 --> 00:28:40,885 [Ani] Monty followed that bus as soon as it left Liberty. 504 00:28:44,472 --> 00:28:46,015 [grunting] 505 00:28:50,270 --> 00:28:51,730 [Monty moaning] 506 00:28:57,026 --> 00:28:58,027 Holy shit! 507 00:29:01,990 --> 00:29:03,867 Are you gonna beat the shit out of me now? 508 00:29:04,909 --> 00:29:06,077 I said I was sorry. 509 00:29:08,538 --> 00:29:10,373 I know, I was just making a joke. 510 00:29:13,293 --> 00:29:15,837 I'll give you a ride somewhere if you don't want to Uber. 511 00:29:16,629 --> 00:29:18,047 Are you trying to kick me out? 512 00:29:19,090 --> 00:29:20,925 No, I just figured you'd want to go. 513 00:29:24,137 --> 00:29:25,597 Well, maybe... 514 00:29:26,347 --> 00:29:27,724 I want to stay and do that again. 515 00:29:28,892 --> 00:29:29,726 Yeah? 516 00:29:30,518 --> 00:29:31,436 Okay. 517 00:29:35,523 --> 00:29:37,150 I'm not fucking gay. 518 00:29:40,445 --> 00:29:41,279 Okay. 519 00:29:42,822 --> 00:29:44,032 Cool. 520 00:29:46,868 --> 00:29:48,369 You can be whatever you want to be. 521 00:29:52,248 --> 00:29:53,082 No. 522 00:29:55,752 --> 00:29:56,628 I can't. 523 00:29:59,172 --> 00:30:00,256 [Ani] Monty had a secret. 524 00:30:01,466 --> 00:30:02,675 Bryce knew what it was. 525 00:30:04,677 --> 00:30:06,679 The secret being his assault on Tyler? 526 00:30:07,096 --> 00:30:08,932 -Yes. -And that would drive Montgomery 527 00:30:09,015 --> 00:30:10,725 -to kill him? -That, and a betrayal. 528 00:30:12,602 --> 00:30:14,103 He thought Bryce was his brother. 529 00:30:15,605 --> 00:30:16,815 No, Monty had an alibi. 530 00:30:16,898 --> 00:30:18,107 Talk to Charlie St. George. 531 00:30:19,734 --> 00:30:20,652 [Ani] It won't hold up. 532 00:30:22,487 --> 00:30:23,696 [sighing] 533 00:30:24,531 --> 00:30:25,698 So, you're telling me-- 534 00:30:27,909 --> 00:30:29,744 You're telling me Montgomery de la Cruz? 535 00:30:30,370 --> 00:30:31,704 Process of elimination. 536 00:30:33,331 --> 00:30:35,917 Jessica was home in bed. Her dad tucked her in. 537 00:30:36,125 --> 00:30:37,418 Okay, last message. 538 00:30:38,378 --> 00:30:41,756 I need you and I don't know where the fuck you are, but I'm worried. 539 00:30:42,590 --> 00:30:45,134 I... I need you. Can you just... 540 00:30:46,427 --> 00:30:47,846 Can you please call me back? 541 00:31:06,573 --> 00:31:07,532 Hey! 542 00:31:07,824 --> 00:31:08,700 Hi, um... 543 00:31:09,534 --> 00:31:10,827 Could you sneak out right now? 544 00:31:11,202 --> 00:31:14,497 [Ani] And while she was sleeping... Justin was out getting high. 545 00:31:16,207 --> 00:31:20,628 He bought from a dealer named Halls, out on the waterfront by Whitley Docks. 546 00:31:21,004 --> 00:31:22,881 He got blackout high right there. 547 00:31:23,339 --> 00:31:24,632 We can check that. 548 00:31:25,091 --> 00:31:27,468 Whitley Dock is covered with security cameras. 549 00:31:27,927 --> 00:31:28,761 Check it. 550 00:31:29,387 --> 00:31:31,556 I suppose they've got cameras up and down the waterfront. 551 00:31:32,724 --> 00:31:34,225 Then you should look for Tony Padilla. 552 00:31:35,810 --> 00:31:37,729 He wasn't home in bed with his boyfriend. 553 00:31:38,813 --> 00:31:40,648 He was out waiting for a fixer. 554 00:31:41,566 --> 00:31:44,444 A guy who works for a local dealer hooked into a Mexican cartel. 555 00:31:45,028 --> 00:31:49,115 [speaking in Spanish] 556 00:31:55,455 --> 00:31:59,792 [speaking in Spanish] 557 00:31:59,876 --> 00:32:03,087 [speaking in Spanish] 558 00:32:03,171 --> 00:32:05,673 [speaking in Spanish] 559 00:32:07,216 --> 00:32:08,384 [speaking in Spanish] 560 00:32:09,886 --> 00:32:11,095 Camarillo thinks I’m dealing. 561 00:32:11,179 --> 00:32:14,265 You tell him I'm dealing mufflers, shocks and tires. 562 00:32:15,058 --> 00:32:16,059 He wants to talk to you. 563 00:32:16,601 --> 00:32:18,311 -Tell him I'm taking care of my family. -Hey! 564 00:32:19,854 --> 00:32:22,190 -He wants to talk to you. -What, like, now? 565 00:32:27,362 --> 00:32:28,279 Fuck me. 566 00:32:29,989 --> 00:32:32,492 [Standall] You're telling me that Tony was laundering drug money? 567 00:32:32,825 --> 00:32:34,410 He was laundering garage money. 568 00:32:34,494 --> 00:32:36,496 Sending cash south to his family, 569 00:32:36,579 --> 00:32:38,998 because Bryce's lawyer had ruined their lives. 570 00:32:39,832 --> 00:32:43,127 But Tony was two miles upriver when Bryce died. 571 00:32:44,212 --> 00:32:46,631 -Any idea where my son was? -Alex? 572 00:32:49,258 --> 00:32:52,428 Alex went out to meet Tyler, not Jessica. 573 00:32:53,680 --> 00:32:56,015 Alex knew Tyler was upset after the fight. 574 00:32:57,058 --> 00:32:58,643 He didn't want you to know why. 575 00:33:00,395 --> 00:33:01,729 They met at Rosie's Diner. 576 00:33:02,522 --> 00:33:03,648 And Clay Jensen? 577 00:33:04,691 --> 00:33:05,900 Clay Jensen was with me. 578 00:33:07,110 --> 00:33:09,529 He never told you because he was protecting me. 579 00:33:11,322 --> 00:33:13,658 I saw his car at the Chatham house. 580 00:33:14,283 --> 00:33:15,952 I told him we had to get out of there. 581 00:33:16,953 --> 00:33:20,373 I got in the car and drove around with him all night. 582 00:33:21,416 --> 00:33:22,417 Talking him down. 583 00:33:22,709 --> 00:33:24,085 And Monty followed Bryce? 584 00:33:24,752 --> 00:33:26,796 Yes, Monty followed Bryce. 585 00:33:27,296 --> 00:33:30,842 But he saw Zach's car, so he waited down at the end of the main pier. 586 00:33:31,843 --> 00:33:32,969 [groaning] 587 00:33:35,930 --> 00:33:40,101 [Ani] Monty saw Zach drive out of there, headlights off. Fast. 588 00:33:40,935 --> 00:33:42,478 He waited another minute or two. 589 00:33:42,979 --> 00:33:45,481 Then he drove down the pier to confront Bryce. 590 00:33:49,110 --> 00:33:50,695 What the fuck are you doing here? 591 00:33:53,906 --> 00:33:54,991 What happened to you? 592 00:34:00,038 --> 00:34:01,164 Fucking Zach. 593 00:34:02,081 --> 00:34:03,624 Wow, he kinda beat the shit out of you. 594 00:34:04,834 --> 00:34:05,835 Why are you here? 595 00:34:08,504 --> 00:34:09,505 He's with me. 596 00:34:09,964 --> 00:34:12,884 Hey, Jess. You came. 597 00:34:12,967 --> 00:34:13,801 Yep. 598 00:34:15,428 --> 00:34:16,721 So, what did you want to give me? 599 00:34:17,263 --> 00:34:18,389 [groaning] 600 00:34:19,474 --> 00:34:20,475 I made you a tape. 601 00:34:20,558 --> 00:34:22,268 Is that some stupid fucking joke? 602 00:34:22,351 --> 00:34:23,686 No. No, no, no, no, no. 603 00:34:26,189 --> 00:34:28,149 Hang on. Hang on. 604 00:34:29,859 --> 00:34:31,152 [groaning with pain] 605 00:34:35,823 --> 00:34:36,657 Fuck! 606 00:34:46,667 --> 00:34:50,088 Fuck. Sorry, it's got... There's some blood on the case. 607 00:34:54,675 --> 00:34:56,803 Here, please take it. Take it. 608 00:35:04,227 --> 00:35:06,604 -What's on it? -A confession. 609 00:35:08,439 --> 00:35:09,565 And an apology. 610 00:35:10,316 --> 00:35:11,901 It owns up to everything I did. 611 00:35:12,401 --> 00:35:15,113 You can play it for whoever you want. Or nobody. 612 00:35:15,446 --> 00:35:19,617 If you could maybe play it for Mrs. Baker, though. She didn't want to talk to me. 613 00:35:20,827 --> 00:35:22,578 And that came as a surprise to you? 614 00:35:22,662 --> 00:35:24,288 I'm trying to set things right. 615 00:35:25,706 --> 00:35:28,751 I'm trying to be better, but this fucking world won't let me. 616 00:35:29,794 --> 00:35:31,504 This world won't let you. 617 00:35:32,171 --> 00:35:34,173 What the fuck does that mean, Bryce? 618 00:35:34,674 --> 00:35:36,384 Nobody believes I can change. 619 00:35:36,968 --> 00:35:38,678 Clearly the fucking judge did. 620 00:35:40,847 --> 00:35:41,973 Wait, guys. 621 00:35:42,056 --> 00:35:44,183 [stammering] Guys, wait. Wait, please. 622 00:35:44,267 --> 00:35:45,351 I can't walk. 623 00:35:46,644 --> 00:35:49,147 I can't even stand up. Can you help me get home? 624 00:35:49,438 --> 00:35:50,773 Or to a hospital? 625 00:35:50,857 --> 00:35:53,067 Why not sleep under the stars and, you know, 626 00:35:53,568 --> 00:35:57,113 meditate on how hard it is to get the world to let you change? 627 00:35:57,363 --> 00:35:58,906 Jess, please. 628 00:35:59,699 --> 00:36:01,242 Jess, wa-- Alex. Alex! 629 00:36:01,325 --> 00:36:03,828 Guys, it's the middle of the fucking river in November. 630 00:36:03,911 --> 00:36:06,956 It's gonna be fucking freezing tonight and I'm wet, 631 00:36:07,081 --> 00:36:08,291 and I'm coughing blood. 632 00:36:08,958 --> 00:36:12,044 -Jess. -If we help him, Zach goes to jail. 633 00:36:12,170 --> 00:36:15,006 If we leave him and he freezes to death, Zach definitely goes to jail. 634 00:36:15,965 --> 00:36:17,758 For fuck's sake, you guys. Please! 635 00:36:18,426 --> 00:36:22,346 Please, I don't want to die out here. Alex! Alex, please. 636 00:36:22,430 --> 00:36:23,890 Come on, we were... we were friends. 637 00:36:35,401 --> 00:36:36,527 We were never friends. 638 00:36:38,863 --> 00:36:39,697 Here. 639 00:36:40,865 --> 00:36:43,993 [Ani] Monty's conscience stirred and he went back to help Bryce. 640 00:36:44,619 --> 00:36:46,037 [Bryce yelling] 641 00:36:49,081 --> 00:36:51,209 [Ani] But Bryce was in a fury of pain. 642 00:36:52,793 --> 00:36:53,628 [Bryce screaming] 643 00:36:54,337 --> 00:36:55,296 Fucking Zach! 644 00:36:55,755 --> 00:36:58,466 I'm gonna fuck up his other knee and wreck his fucking life! 645 00:36:58,549 --> 00:37:00,384 You're not going to do anything to Zach. 646 00:37:00,509 --> 00:37:02,094 I'm gonna fucking destroy him! 647 00:37:03,346 --> 00:37:05,181 You! You set me up! 648 00:37:05,264 --> 00:37:06,557 She did not set you up! 649 00:37:06,641 --> 00:37:07,725 She fucking set me up! 650 00:37:09,810 --> 00:37:11,687 [Ani] And in that moment, helping him up, 651 00:37:11,771 --> 00:37:13,564 Monty looked into his eyes. 652 00:37:14,148 --> 00:37:15,900 You've hurt everyone I ever loved. 653 00:37:16,442 --> 00:37:20,112 [Ani] Monty realized that the cycle had to be broken somehow. 654 00:37:21,405 --> 00:37:22,740 Alex, what the fuck? 655 00:37:22,823 --> 00:37:25,826 [Ani] And all those years of being manipulated, all the rage, 656 00:37:26,577 --> 00:37:28,246 the hurt, burst out of him. 657 00:37:29,080 --> 00:37:30,456 Shit! 658 00:37:31,707 --> 00:37:32,833 Alex! 659 00:37:34,877 --> 00:37:37,046 Alex, fuck! Help! 660 00:37:39,382 --> 00:37:40,716 Help me! I can't-- 661 00:37:44,553 --> 00:37:47,181 Help me! Help, I can't-- 662 00:37:49,767 --> 00:37:51,269 [gasping] 663 00:38:21,090 --> 00:38:23,009 ["Survive" playing] 664 00:38:24,635 --> 00:38:28,139 ♪ You said you won't break my heart ♪ 665 00:38:29,765 --> 00:38:34,270 ♪ Unless you do ♪ 666 00:38:35,313 --> 00:38:36,147 Hey, 667 00:38:36,856 --> 00:38:38,566 It's gonna be fine. No one knows. 668 00:38:40,026 --> 00:38:40,901 I love you. 669 00:38:40,985 --> 00:38:42,153 You can't say that. 670 00:38:43,321 --> 00:38:45,239 You can't say that ever again. 671 00:38:46,907 --> 00:38:48,367 We have to stay apart. 672 00:38:50,619 --> 00:38:52,621 [Ani] Monty drove home alone, 673 00:38:53,581 --> 00:38:56,042 knowing he would have to live with what he's done. 674 00:38:56,751 --> 00:38:59,128 So, let's go through how you know what you know. 675 00:38:59,962 --> 00:39:03,507 First, Bryce and Monty's interaction during the game 676 00:39:03,591 --> 00:39:04,717 and at the team bus. 677 00:39:04,842 --> 00:39:08,095 I told you, I pay attention. I listen. 678 00:39:10,181 --> 00:39:11,974 I can't tell you my sources, but... 679 00:39:12,725 --> 00:39:15,311 if you go back to Zach Dempsey, I'm sure he'll confirm the story. 680 00:39:15,644 --> 00:39:16,854 And Alex was with Tyler? 681 00:39:17,355 --> 00:39:18,856 I would do anything for Alex. 682 00:39:19,815 --> 00:39:21,025 Or Clay. Or Jessica. 683 00:39:22,443 --> 00:39:23,277 Anything. 684 00:39:23,486 --> 00:39:25,821 And Tony Padilla, what happens if I bring him in? 685 00:39:25,905 --> 00:39:26,822 You won't. 686 00:39:27,198 --> 00:39:28,616 He won't come after you. 687 00:39:29,241 --> 00:39:30,159 He can't. 688 00:39:30,701 --> 00:39:32,161 But I need the real story. 689 00:39:32,244 --> 00:39:34,455 -That he can verify. -If this works... 690 00:39:35,623 --> 00:39:38,626 If. This is pretty fucked up. 691 00:39:38,709 --> 00:39:40,961 But the whole thing's fucked up, Tony. 692 00:39:43,297 --> 00:39:45,841 We don't have anything to tie Monty to the scene. 693 00:39:46,300 --> 00:39:48,928 Bryce had something he wanted to give to Jessica. 694 00:39:50,179 --> 00:39:51,305 Did you find anything? 695 00:39:52,223 --> 00:39:54,225 On the pier? On his body? 696 00:39:54,558 --> 00:39:55,393 No. 697 00:39:55,476 --> 00:39:57,436 If you search through Monty's things, 698 00:39:58,145 --> 00:39:58,979 his room... 699 00:40:00,314 --> 00:40:01,816 perhaps his football locker... 700 00:40:05,069 --> 00:40:06,445 [Ani] I imagine you'll find it. 701 00:40:10,116 --> 00:40:12,243 And I imagine Bryce's blood will be on it. 702 00:40:14,078 --> 00:40:15,579 We already searched his locker. 703 00:40:15,871 --> 00:40:16,956 For steroids. 704 00:40:19,959 --> 00:40:25,381 ♪ Until the end ♪ 705 00:40:27,133 --> 00:40:28,217 [recorder beeps] 706 00:40:30,636 --> 00:40:32,346 Okay, I've got footprints. 707 00:40:32,930 --> 00:40:35,683 I've got tire treads consistent with my wife's car. 708 00:40:35,766 --> 00:40:37,393 And she was at home in bed all night. 709 00:40:38,102 --> 00:40:39,603 He wouldn't have gone to the pier alone. 710 00:40:43,524 --> 00:40:45,609 He wouldn't have been alone, 711 00:40:46,360 --> 00:40:47,528 Deputy Standall. 712 00:40:49,488 --> 00:40:51,490 [Ani] I've watched these kids all year. 713 00:40:54,577 --> 00:40:56,871 You may think they're divided against each other. 714 00:40:58,456 --> 00:40:59,290 They're not. 715 00:41:00,791 --> 00:41:02,126 When someone needs them, 716 00:41:02,710 --> 00:41:03,586 they'll be there. 717 00:41:04,879 --> 00:41:05,880 No question. 718 00:41:11,010 --> 00:41:12,511 They take care of each other. 719 00:41:13,888 --> 00:41:16,056 So, Alex would've been there for a friend. 720 00:41:17,683 --> 00:41:20,978 For a friend who was maybe more injured by Bryce than he was. 721 00:41:21,854 --> 00:41:22,897 Or Monty was. 722 00:41:23,731 --> 00:41:25,816 Whose life had been destroyed by Bryce... 723 00:41:27,318 --> 00:41:28,736 and who's had to rebuild it. 724 00:41:30,154 --> 00:41:31,197 Piece by piece. 725 00:41:34,700 --> 00:41:35,576 I see. 726 00:41:39,288 --> 00:41:40,915 Alex wouldn't have been alone. 727 00:41:41,624 --> 00:41:45,085 Montgomery de la Cruz killed Bryce Walker. 728 00:41:49,131 --> 00:41:50,508 [Standall sighing] 729 00:41:53,636 --> 00:41:57,139 It would be a terrible thing to blame the wrong person for Bryce's murder. 730 00:41:58,432 --> 00:42:02,019 And yet you were all ready to blame Clay Jensen. 731 00:42:04,104 --> 00:42:05,648 I don't think you would know this, 732 00:42:05,731 --> 00:42:08,484 because the sheriff has us locked down on leaks, 733 00:42:09,276 --> 00:42:12,905 but Montgomery de la Cruz was killed in his jail cell. 734 00:42:14,698 --> 00:42:15,741 Just hours ago. 735 00:42:32,299 --> 00:42:33,551 Dear God. 736 00:42:40,766 --> 00:42:41,767 Poor Monty. 737 00:42:42,810 --> 00:42:44,603 Even the dead deserve the truth. 738 00:42:48,190 --> 00:42:50,234 I am sorry that Monty's dead. 739 00:42:51,610 --> 00:42:52,444 I am. 740 00:42:53,112 --> 00:42:56,198 Justin tells me he could be... loyal... 741 00:42:57,366 --> 00:42:58,409 and fearless. 742 00:42:59,493 --> 00:43:01,370 And that he stood up for his friends. 743 00:43:04,790 --> 00:43:06,250 I'm sorry that Bryce is dead. 744 00:43:07,459 --> 00:43:08,460 He was my friend, 745 00:43:08,544 --> 00:43:12,756 and I believe he would've shown the world that redemption is possible. 746 00:43:15,342 --> 00:43:17,803 But they both caused pain while they were alive. 747 00:43:18,637 --> 00:43:21,140 They caused great pain to a number of people. 748 00:43:23,267 --> 00:43:25,352 And it is time for that suffering to end. 749 00:43:30,065 --> 00:43:31,734 So, let the dead bury the dead, 750 00:43:32,568 --> 00:43:33,485 Deputy Standall. 751 00:43:36,947 --> 00:43:38,365 Let the dead bury the dead. 752 00:43:48,834 --> 00:43:50,419 It's fucked up about Monty. 753 00:43:52,463 --> 00:43:53,505 How did Ani know? 754 00:43:53,797 --> 00:43:56,634 Well, Tim Pozzi was in the County lock-up when it happened. 755 00:43:56,717 --> 00:43:59,303 And he ended up getting out that morning, so he told Luke, 756 00:43:59,386 --> 00:44:01,305 who told Charlie, Charlie, Justin, 757 00:44:01,388 --> 00:44:02,389 Justin to Ani. 758 00:44:02,473 --> 00:44:05,392 Poor Monty. I mean, I can't believe I'm saying that, but... 759 00:44:09,855 --> 00:44:10,689 You... 760 00:44:11,649 --> 00:44:13,776 asked Tyler for a gun today? 761 00:44:14,693 --> 00:44:15,694 Yeah, I... 762 00:44:20,491 --> 00:44:21,825 I wrote a confession. 763 00:44:22,785 --> 00:44:23,702 And... 764 00:44:25,162 --> 00:44:26,163 I... I don't know. 765 00:44:26,246 --> 00:44:27,081 Jesus. 766 00:44:29,541 --> 00:44:32,211 -Alex... -I'm sorry I couldn't tell you. 767 00:44:36,507 --> 00:44:37,675 I think... 768 00:44:38,801 --> 00:44:41,804 we should be the kind of friends who can tell each other anything. 769 00:44:43,722 --> 00:44:45,891 I mean, maybe not about the hard-ons 770 00:44:45,974 --> 00:44:47,851 and the masturbation so much, but... 771 00:44:49,103 --> 00:44:50,396 [door opening] 772 00:45:06,412 --> 00:45:07,538 So, what do we do now? 773 00:45:08,539 --> 00:45:09,373 We wait. 774 00:45:10,624 --> 00:45:11,500 We hope. 775 00:45:11,583 --> 00:45:17,339 It's kinda too bad that you don't have the tape. I mean, for last words and all that. 776 00:45:21,385 --> 00:45:22,261 We made a copy. 777 00:45:33,939 --> 00:45:35,190 [Zach] Look, I didn't mean-- 778 00:45:35,274 --> 00:45:36,817 -We don't have to-- -[Jessica] No. 779 00:45:37,609 --> 00:45:39,236 I think you guys should hear it. 780 00:45:44,199 --> 00:45:45,909 [Clay] My dad put in a tape deck. 781 00:45:46,618 --> 00:45:47,911 I think he thought it was funny. 782 00:46:05,220 --> 00:46:06,180 [Bryce] Hey, Jess. 783 00:46:07,514 --> 00:46:08,390 It's me. 784 00:46:10,768 --> 00:46:12,394 Yeah, I know. A tape. 785 00:46:13,729 --> 00:46:17,149 Yes, I did it on purpose. Not to be a dick, but... 786 00:46:17,775 --> 00:46:21,445 because the day I listened to those tapes, my life changed. 787 00:46:22,279 --> 00:46:24,114 And I bet the same is true for you. 788 00:46:24,865 --> 00:46:29,578 And for Justin, and Zach, everyone. 789 00:46:29,703 --> 00:46:32,039 And I wanted to give you this. 790 00:46:33,874 --> 00:46:37,252 I thought you'd hear me better if I wasn't standing in front of you. 791 00:46:38,754 --> 00:46:41,548 You said I had no idea what I'd done to you. 792 00:46:44,134 --> 00:46:44,968 You were right. 793 00:46:46,345 --> 00:46:48,263 I can't stop thinking about you. 794 00:46:48,639 --> 00:46:49,556 Um... 795 00:46:50,098 --> 00:46:52,059 replaying that night in my mind. 796 00:46:55,187 --> 00:46:56,188 I raped you. 797 00:46:57,022 --> 00:46:59,024 I heard you say no, and... 798 00:46:59,691 --> 00:47:00,692 I did it anyway. 799 00:47:01,652 --> 00:47:02,486 [sighs] 800 00:47:02,903 --> 00:47:04,071 Because I wanted to, 801 00:47:04,988 --> 00:47:06,615 and I didn't care how you felt. 802 00:47:09,451 --> 00:47:11,036 Justin tried to stop me. 803 00:47:14,039 --> 00:47:15,791 I wish I could tell you that there was a... 804 00:47:16,208 --> 00:47:19,878 a tiny voice in my head telling me that what I was doing to you was wrong. 805 00:47:22,047 --> 00:47:22,965 There wasn't. 806 00:47:23,841 --> 00:47:25,509 I never had one of those before. 807 00:47:26,426 --> 00:47:30,264 That's not an excuse, it just... is. 808 00:47:33,433 --> 00:47:34,852 I raped Hannah Baker. 809 00:47:36,353 --> 00:47:39,147 I raped... seven or eight other girls. 810 00:47:41,066 --> 00:47:43,277 Some of them were my girlfriends at the time. 811 00:47:44,987 --> 00:47:48,323 I won't name them, but if they choose to tell you, believe them. 812 00:47:52,244 --> 00:47:53,245 I'm broken. 813 00:47:55,247 --> 00:47:56,248 I know that. 814 00:47:58,000 --> 00:48:00,377 I'm a person in a thousand pieces. 815 00:48:01,503 --> 00:48:02,963 But I'm seeing a counselor. 816 00:48:03,881 --> 00:48:06,383 It's a long, hard process, but... 817 00:48:08,468 --> 00:48:11,513 little by little, you start picking up the pieces. 818 00:48:13,098 --> 00:48:15,809 And you realize that what you're making is a mirror. 819 00:48:16,393 --> 00:48:19,855 And the more pieces you put together, the more you see yourself. 820 00:48:21,273 --> 00:48:23,609 I'd like to say that I'm not the same person 821 00:48:25,193 --> 00:48:26,111 who raped you... 822 00:48:27,237 --> 00:48:28,655 anymore, Jess. 823 00:48:29,990 --> 00:48:34,036 But what I've come to realize is that I'll always be him. 824 00:48:35,829 --> 00:48:37,247 But I'm trying to be better. 825 00:48:39,958 --> 00:48:42,961 To be someone worth something in this world. 826 00:48:44,421 --> 00:48:48,926 I have this dream that I could be someone who protects people somehow. 827 00:48:50,177 --> 00:48:54,932 Protects them from people like me, like who I was. I don't know. 828 00:48:59,102 --> 00:49:01,396 I am so... [voice breaking] 829 00:49:02,439 --> 00:49:04,900 fucking sorry for what I did to you. 830 00:49:05,901 --> 00:49:09,738 And I know words add up to nothing compared to what I took from you. 831 00:49:10,781 --> 00:49:14,284 Someone once told me that it'll take me a lifetime to learn what sorry is. 832 00:49:17,955 --> 00:49:18,956 They're right. 833 00:49:21,458 --> 00:49:22,584 But I'm starting. 834 00:49:26,505 --> 00:49:27,381 [sighing] 835 00:49:29,925 --> 00:49:31,885 If you've listened this far, thank you. 836 00:49:33,095 --> 00:49:34,471 It's more than I deserve. 837 00:49:35,138 --> 00:49:38,934 I wouldn't blame you if you smashed this tape to fucking pieces. I would. 838 00:49:43,397 --> 00:49:45,107 I wish you the best, Jess. 839 00:49:46,984 --> 00:49:47,818 Truly. 840 00:49:51,738 --> 00:49:52,572 Goodbye. 841 00:50:03,250 --> 00:50:04,334 [sniffing] 842 00:50:12,759 --> 00:50:14,011 What happens to us now? 843 00:50:14,636 --> 00:50:15,971 You mean, like, all of us? 844 00:50:17,389 --> 00:50:19,891 -I don't know. -No. Me and you. 845 00:50:25,439 --> 00:50:26,690 Nothing has to happen. 846 00:50:26,773 --> 00:50:27,607 I love you. 847 00:50:29,776 --> 00:50:30,902 How can you? 848 00:50:35,532 --> 00:50:36,366 It's... 849 00:50:37,242 --> 00:50:39,911 It's the only way I know. 850 00:50:41,079 --> 00:50:44,082 How can you look at me and not see somebody... 851 00:50:45,459 --> 00:50:46,293 different? 852 00:50:47,919 --> 00:50:50,130 Can you look at me and not see the boy... 853 00:50:51,965 --> 00:50:53,592 who let Bryce rape you? 854 00:50:57,971 --> 00:50:58,805 No. 855 00:51:02,392 --> 00:51:03,310 So? 856 00:51:06,813 --> 00:51:08,440 Justin, I'm afraid. 857 00:51:09,483 --> 00:51:10,317 I know. 858 00:51:38,178 --> 00:51:39,471 -[knocking] -[Standall] Alex? 859 00:51:42,891 --> 00:51:44,017 Dad, what is it? 860 00:51:45,602 --> 00:51:50,148 Well, the sheriff and the prosecutor think they have enough evidence 861 00:51:50,232 --> 00:51:52,192 to close the case file on Bryce Walker. 862 00:51:57,614 --> 00:51:59,616 He was killed by Montgomery de la Cruz. 863 00:52:02,661 --> 00:52:03,620 Oh. 864 00:52:04,246 --> 00:52:05,872 And Montgomery's dead, so... 865 00:52:07,290 --> 00:52:08,166 case closed. 866 00:52:09,417 --> 00:52:10,252 Okay. 867 00:52:12,337 --> 00:52:13,505 Wow. Okay. 868 00:52:16,842 --> 00:52:20,095 You know, son, when I found you last year on the bathroom floor... 869 00:52:24,057 --> 00:52:27,727 I wished that bullet was in my head, not yours. 870 00:52:29,813 --> 00:52:30,814 Do you understand? 871 00:52:32,482 --> 00:52:33,733 Yeah, I understand. 872 00:52:35,026 --> 00:52:36,027 I love you, son. 873 00:52:36,486 --> 00:52:37,529 I love you too, Dad. 874 00:52:41,575 --> 00:52:42,576 My boy. 875 00:52:50,292 --> 00:52:52,836 ["Still Want to Be Here" playing] 876 00:52:56,173 --> 00:53:02,053 ♪ The perfect place may never exist May never exist ♪ 877 00:53:03,430 --> 00:53:09,144 ♪ The perfect time might be years And years away ♪ 878 00:53:10,562 --> 00:53:17,277 ♪ The city is overweight And it's pressing on the pair of us ♪ 879 00:53:18,028 --> 00:53:23,909 ♪ We scowl and sweat Beneath the overbearing crush ♪ 880 00:53:25,493 --> 00:53:32,125 ♪ But I still want to be here Want to be here ♪ 881 00:53:33,001 --> 00:53:39,591 ♪ I still want to be here Want to be here ♪ 882 00:53:40,300 --> 00:53:46,473 ♪ And I would live in a devil's ditch Just to be near you ♪ 883 00:53:47,557 --> 00:53:54,189 ♪ I still want to be here Want to be here ♪ 884 00:53:58,068 --> 00:54:01,071 I'm telling you, Caleb did everything. He even made the masa himself. 885 00:54:01,154 --> 00:54:02,155 [speaking in Spanish] 886 00:54:02,280 --> 00:54:04,991 [Mrs. Padilla] Mijo, are you sure the Jensens like tamales? 887 00:54:05,450 --> 00:54:07,994 -Everyone likes tamales! -[laughter] 888 00:54:08,620 --> 00:54:10,205 [Mrs. Padilla] We miss you,Tonio. 889 00:54:10,288 --> 00:54:12,374 -We miss you! Tonio! -[Mr. Padilla] Hey! 890 00:54:12,958 --> 00:54:14,209 Wish you were here, man. 891 00:54:15,043 --> 00:54:17,045 Your asshole brother's already drunk. 892 00:54:18,505 --> 00:54:19,881 -Caleb. -Caleb... 893 00:54:24,427 --> 00:54:26,263 Happy Thanksgiving, Mr. Padilla. 894 00:54:26,346 --> 00:54:28,056 Arturo, please. 895 00:54:28,974 --> 00:54:29,891 [Mr. Padilla] Caleb, 896 00:54:30,392 --> 00:54:32,352 I'm sorry we didn't get to meet in person. 897 00:54:32,936 --> 00:54:35,563 I am, too. Soon, I hope. 898 00:54:35,647 --> 00:54:38,775 Even from far away, you are family. 899 00:54:38,858 --> 00:54:40,610 You understand me? 900 00:54:41,444 --> 00:54:43,113 Yes, sir. Thank you. 901 00:54:43,196 --> 00:54:45,490 You two take care of each other, okay? 902 00:54:45,573 --> 00:54:46,408 We will. 903 00:54:46,491 --> 00:54:47,534 [in Spanish] I promise. 904 00:54:52,706 --> 00:54:55,500 Heavenly Father, we thank you for this wonderful food. 905 00:54:56,209 --> 00:54:58,962 For our families, Lord, and for our friends, 906 00:54:59,045 --> 00:55:00,755 and all of your abundant blessings. 907 00:55:01,631 --> 00:55:04,050 Father, please bless and keep safe our children. 908 00:55:06,594 --> 00:55:07,721 All of our children. 909 00:55:08,805 --> 00:55:10,515 Their world is darker than ours. 910 00:55:11,474 --> 00:55:14,811 And, Father, forgive us for what we've done to make it that way. 911 00:55:17,105 --> 00:55:20,108 May God keep us all and help us to be truly grateful 912 00:55:20,817 --> 00:55:22,277 for our life and our freedom. 913 00:55:22,986 --> 00:55:25,739 This we ask in the name of Christ our Heavenly Father. 914 00:55:26,323 --> 00:55:27,782 -Amen. -Amen. 915 00:55:28,700 --> 00:55:31,870 Caleb and Tony, we're not a religious family, 916 00:55:31,953 --> 00:55:34,331 but we can say a prayer, if you'd like? 917 00:55:35,040 --> 00:55:38,043 I gave up on the Catholics when they gave up on us, Mrs. Jensen. 918 00:55:38,126 --> 00:55:39,794 I'm a recovering Baptist myself. 919 00:55:41,087 --> 00:55:44,132 Well, our tradition is to just go around the table 920 00:55:44,215 --> 00:55:45,842 and say what we're thankful for. 921 00:55:46,343 --> 00:55:49,179 I'm thankful for having so many people around the table. 922 00:55:49,888 --> 00:55:52,432 I am thankful for Tony. 923 00:55:54,601 --> 00:55:55,435 I'm... 924 00:55:56,102 --> 00:55:59,898 thankful that family can be... where you find it. 925 00:56:02,108 --> 00:56:05,779 I am thankful that Clay is here, 926 00:56:05,862 --> 00:56:08,365 and that he has so many people that care about him. 927 00:56:11,659 --> 00:56:13,495 Uh, I'm... 928 00:56:14,204 --> 00:56:16,039 thankful to... 929 00:56:18,500 --> 00:56:19,793 to have family at all. 930 00:56:20,919 --> 00:56:21,836 And... 931 00:56:23,380 --> 00:56:25,423 I haven't stayed clean... 932 00:56:26,716 --> 00:56:27,717 all this time. 933 00:56:28,301 --> 00:56:29,135 I'm sorry. 934 00:56:30,929 --> 00:56:32,680 I'm sorry for lying to you guys. 935 00:56:34,349 --> 00:56:35,308 [sobs] 936 00:56:35,642 --> 00:56:36,643 And I... 937 00:56:39,145 --> 00:56:40,563 I probably need more help. 938 00:56:44,359 --> 00:56:45,568 [nervous laugh] 939 00:56:45,735 --> 00:56:47,904 I didn't mean to bring... bring the mood down. 940 00:56:49,656 --> 00:56:51,866 We will get you whatever help you need, Justin. 941 00:56:53,076 --> 00:56:54,077 We promise. 942 00:57:01,418 --> 00:57:02,419 I, um... 943 00:57:05,296 --> 00:57:07,340 I'm thankful to be here with all of you. 944 00:57:08,633 --> 00:57:09,717 And, um... 945 00:57:12,011 --> 00:57:13,346 I'm thankful to be alive. 946 00:57:20,061 --> 00:57:22,272 -Amen! -[Clay sighing] 947 00:57:22,439 --> 00:57:24,232 -Amen! Let's eat! -Yeah. 948 00:57:34,159 --> 00:57:34,993 Yes? 949 00:57:35,326 --> 00:57:37,203 Sorry, Ani said no one was home. 950 00:57:38,037 --> 00:57:39,330 I've just come home. 951 00:57:39,956 --> 00:57:41,332 From talking to the sheriff. 952 00:57:42,167 --> 00:57:43,501 Oh. 953 00:57:43,960 --> 00:57:45,336 You must be very relieved. 954 00:57:46,421 --> 00:57:47,255 I am. 955 00:57:50,175 --> 00:57:53,303 I'm... I'm also very sorry for your loss, Mrs. Walker. 956 00:57:56,514 --> 00:57:58,016 I'm sorry that Bryce is gone. 957 00:58:00,143 --> 00:58:01,478 I don't think I said that before. 958 00:58:02,479 --> 00:58:03,438 You did. 959 00:58:04,481 --> 00:58:06,065 But I'm not sure you meant it then. 960 00:58:10,195 --> 00:58:11,029 Ani-- 961 00:58:11,988 --> 00:58:14,574 Ani tells me you're a good young man. 962 00:58:16,242 --> 00:58:18,495 I'm trying to be, Mrs. Walker. I'm... 963 00:58:20,121 --> 00:58:21,247 really trying hard. 964 00:58:36,846 --> 00:58:38,014 [Clay sighing] 965 00:58:45,772 --> 00:58:47,440 Your... your daughter is, uh... 966 00:58:50,193 --> 00:58:52,570 very important to me. I just... 967 00:58:54,030 --> 00:58:57,200 I'd like to make sure you know that I would never do anything to hurt her. 968 00:58:58,034 --> 00:58:59,327 And she's very brave. 969 00:59:01,746 --> 00:59:03,957 Amorowat is a stubborn girl. 970 00:59:04,332 --> 00:59:06,000 She leads with her heart. 971 00:59:06,376 --> 00:59:08,336 -Sometimes even into danger. -Yes. 972 00:59:09,629 --> 00:59:11,589 I'm afraid we both have that in common. 973 00:59:11,673 --> 00:59:12,549 [nervous laugh] 974 00:59:15,843 --> 00:59:16,719 But I... 975 00:59:19,347 --> 00:59:20,848 I would do anything to protect her. 976 00:59:21,558 --> 00:59:22,892 Not that she needs me to, 977 00:59:22,976 --> 00:59:24,519 obviously. Other way round. 978 00:59:24,602 --> 00:59:25,728 She offered to lie for you. 979 00:59:26,312 --> 00:59:29,023 To lie to the police, say you were with her. 980 00:59:30,650 --> 00:59:32,193 -Uh-- -I'm not asking. 981 00:59:33,403 --> 00:59:35,029 I know this. I heard it. 982 00:59:36,990 --> 00:59:38,366 But you would not let her. 983 00:59:40,118 --> 00:59:41,744 No, I didn't want her to. 984 00:59:45,456 --> 00:59:48,084 Would you like some tea, perhaps? While you wait. 985 00:59:49,711 --> 00:59:51,629 Yeah, please. Thank you. 986 00:59:56,968 --> 00:59:57,969 Mum? 987 00:59:59,804 --> 01:00:01,222 This is Clay Jensen. 988 01:00:02,432 --> 01:00:03,266 We're dating. 989 01:00:06,644 --> 01:00:07,645 Amorowat, 990 01:00:08,438 --> 01:00:09,522 have you not learned? 991 01:00:10,815 --> 01:00:12,150 I know all this already. 992 01:00:20,867 --> 01:00:22,243 Did we do the right thing? 993 01:00:23,119 --> 01:00:25,413 Would the right thing have been for you to go to jail? 994 01:00:26,623 --> 01:00:27,498 Alex? 995 01:00:28,625 --> 01:00:31,753 All the choices were wrong. We had to choose one. 996 01:00:33,421 --> 01:00:34,881 Thank you for saving my life. 997 01:00:36,549 --> 01:00:39,093 I saved you from a long trial, maybe. 998 01:00:39,177 --> 01:00:40,011 No. 999 01:00:41,721 --> 01:00:43,264 Thank you for saving my life. 1000 01:00:54,192 --> 01:00:55,234 Mrs. Walker, 1001 01:00:55,318 --> 01:00:57,528 -I'm afraid-- -I know. 1002 01:00:57,612 --> 01:01:00,448 -Should I alert the on-call doctor? -It's Thanksgiving. 1003 01:01:00,531 --> 01:01:02,241 We'll call tomorrow if need be. 1004 01:01:04,869 --> 01:01:06,621 -Thank you. -[Mr. Chatham] Ruth? 1005 01:01:07,747 --> 01:01:08,581 Ruthie? 1006 01:01:10,291 --> 01:01:11,668 It's Nora, Dad. 1007 01:01:14,796 --> 01:01:15,672 Nora... 1008 01:01:17,048 --> 01:01:18,257 Are you in any pain? 1009 01:01:20,051 --> 01:01:20,885 No. 1010 01:01:24,055 --> 01:01:28,184 I tried to give you the best life I could, Nora. 1011 01:01:28,810 --> 01:01:32,438 I wanted you to have better things than I had. 1012 01:01:33,398 --> 01:01:34,399 I know, Dad. 1013 01:01:34,899 --> 01:01:37,151 I did the best I knew how. 1014 01:01:38,027 --> 01:01:40,405 No one taught me better. 1015 01:01:46,327 --> 01:01:47,161 I know. 1016 01:02:08,057 --> 01:02:11,811 All right, everybody. Everybody! Come on. 1017 01:02:13,604 --> 01:02:15,648 Hey... uh... 1018 01:02:17,233 --> 01:02:20,403 I caught Tyler taking my picture a few months ago 1019 01:02:20,486 --> 01:02:21,654 while I was working. 1020 01:02:22,655 --> 01:02:24,407 And I wanted to go all... 1021 01:02:25,450 --> 01:02:26,743 Alec Baldwin on him. 1022 01:02:27,118 --> 01:02:28,327 [laughter] 1023 01:02:29,954 --> 01:02:31,956 Until I saw the picture. 1024 01:02:33,541 --> 01:02:37,003 I told him he should do an exhibit here at Monet's. 1025 01:02:37,420 --> 01:02:38,588 And he finally agreed. 1026 01:02:39,505 --> 01:02:41,257 So, here's Tyler. 1027 01:02:42,550 --> 01:02:45,762 [cheering] 1028 01:02:45,845 --> 01:02:47,388 -[Casey] Come on, Tyler! -[girl] Yeah! 1029 01:02:52,769 --> 01:02:53,936 Uh... 1030 01:02:54,645 --> 01:02:56,689 -Hi, um... -[giggling] 1031 01:02:58,024 --> 01:03:02,945 So, there's a picture of everyone that's helped me this year. 1032 01:03:03,738 --> 01:03:06,491 And I wanted to say thank you. 1033 01:03:08,451 --> 01:03:09,410 Uh... 1034 01:03:10,119 --> 01:03:12,038 Having friends is an amazing thing. 1035 01:03:14,165 --> 01:03:14,999 Yeah. 1036 01:03:20,129 --> 01:03:21,923 [crowd gasping] 1037 01:03:22,006 --> 01:03:23,132 [applause] 1038 01:03:24,550 --> 01:03:25,551 [girl] That's incredible. 1039 01:03:26,302 --> 01:03:27,303 That's so cool. 1040 01:03:33,142 --> 01:03:37,271 ["Find The River" playing] 1041 01:03:50,076 --> 01:03:52,745 ♪ Hey now, little speedyhead ♪ 1042 01:03:53,454 --> 01:03:55,957 ♪ The read on the speed-meter says ♪ 1043 01:03:56,833 --> 01:04:00,837 ♪ You have to go to task in the city ♪ 1044 01:04:03,339 --> 01:04:06,217 ♪ Where people drown and people serve ♪ 1045 01:04:06,676 --> 01:04:09,470 ♪ Don't be shy, your just deserve ♪ 1046 01:04:09,846 --> 01:04:13,724 ♪ Is only just light years to go ♪ 1047 01:04:16,811 --> 01:04:19,564 ♪ Me, my thoughts are flower strewn ♪ 1048 01:04:19,981 --> 01:04:23,025 ♪ Ocean storm, bayberry moon ♪ 1049 01:04:23,901 --> 01:04:27,780 ♪ I have got to leave to find my way ♪ 1050 01:04:28,906 --> 01:04:30,032 Why do you have me up there? 1051 01:04:30,908 --> 01:04:32,869 I can take it down, if you want? 1052 01:04:32,952 --> 01:04:36,622 No, no, it's a... great photo. 1053 01:04:37,123 --> 01:04:39,667 It actually makes me seem good-looking, so... 1054 01:04:41,002 --> 01:04:43,045 Holy shit, dude. You know you're good-looking, right? 1055 01:04:43,671 --> 01:04:44,505 Whatever. 1056 01:04:44,714 --> 01:04:45,756 Uh... 1057 01:04:47,091 --> 01:04:49,093 Listen, I just, I wanted to say... 1058 01:04:50,887 --> 01:04:54,974 I am so sorry about what happened to you. 1059 01:04:55,516 --> 01:04:57,768 And I'm sorry that I didn't know about it. 1060 01:04:58,185 --> 01:05:00,646 I don't know what would have been different, but... 1061 01:05:01,022 --> 01:05:04,191 I would like to think that if I'd known, I would've had the guts to... 1062 01:05:05,151 --> 01:05:07,445 to do something to make your life not hell. 1063 01:05:08,195 --> 01:05:11,532 And the amount that I contributed to that, to your life being hell, over the years, 1064 01:05:12,033 --> 01:05:14,869 I am so... so sorry. 1065 01:05:17,121 --> 01:05:18,789 Yeah. No, it's cool. 1066 01:05:21,334 --> 01:05:23,085 -Thank you. -Yeah. 1067 01:05:26,964 --> 01:05:30,927 ♪ But nothing is going my way ♪ 1068 01:05:35,681 --> 01:05:37,350 You know I'll always love you, right? 1069 01:05:38,017 --> 01:05:39,810 You're the best friend I've ever had. 1070 01:05:41,145 --> 01:05:43,064 -I'm sorry for everything. -No. 1071 01:05:44,065 --> 01:05:46,359 I refuse to be sorry, or let you. 1072 01:05:47,526 --> 01:05:49,153 How are we going to live with this? 1073 01:05:51,656 --> 01:05:53,449 We're survivors, you and me. 1074 01:05:55,201 --> 01:05:56,202 FML forever? 1075 01:05:59,497 --> 01:06:00,581 FML forever. 1076 01:06:03,250 --> 01:06:09,507 ♪ The river to the ocean goes A fortune for the undertow ♪ 1077 01:06:10,383 --> 01:06:14,845 ♪ None of this is going my way ♪ 1078 01:06:39,704 --> 01:06:40,788 What did you tell the cops? 1079 01:06:42,873 --> 01:06:44,959 -Look, Winston-- -He didn't kill Bryce. 1080 01:06:45,710 --> 01:06:46,836 He was with me. 1081 01:06:51,924 --> 01:06:53,551 -What'd you tell 'em? -Winston... 1082 01:06:54,927 --> 01:06:57,138 -He was already gone. -He was a human being. 1083 01:06:58,597 --> 01:07:00,057 Okay? He was a human being. 1084 01:07:03,019 --> 01:07:05,062 He didn't deserve to die like that. 1085 01:07:05,771 --> 01:07:06,647 I know. 1086 01:07:15,740 --> 01:07:17,616 [Clay] Nothing can just be easy, can it? 1087 01:07:19,410 --> 01:07:20,828 Isn't that kinda the point? 1088 01:07:22,413 --> 01:07:23,622 I mean, how is it the point? 1089 01:07:26,959 --> 01:07:28,502 For some people, it's easy. 1090 01:07:29,712 --> 01:07:33,257 Like Bryce, I always thought... [sighing] ...it was easy for him. 1091 01:07:33,883 --> 01:07:34,884 Life was easy. 1092 01:07:36,218 --> 01:07:37,511 Look how that ended up. 1093 01:07:38,012 --> 01:07:38,846 Yeah. See? 1094 01:07:40,848 --> 01:07:43,476 It's not supposed to be easy for people like us. 1095 01:07:43,559 --> 01:07:46,395 We're... meant to go through shit and... 1096 01:07:47,480 --> 01:07:48,522 make it out alive. 1097 01:07:51,650 --> 01:07:54,070 That's the trick, you have to make it out alive. 1098 01:07:56,155 --> 01:07:58,115 You know what? I want better than that. 1099 01:07:59,700 --> 01:08:03,162 We've been through so much shit and I just want something different. 1100 01:08:04,288 --> 01:08:05,289 I want more. 1101 01:08:06,665 --> 01:08:07,875 I'm with you. 1102 01:08:07,958 --> 01:08:09,794 We deserve some fucking happiness. 1103 01:08:11,212 --> 01:08:13,047 -Yeah, we do. -Yes, we do. 1104 01:08:14,673 --> 01:08:18,010 ["Ordinary World" playing] 1105 01:08:18,135 --> 01:08:19,261 [cheesy] I love you guys! 1106 01:08:19,553 --> 01:08:21,680 -[laughter] -Oh, my God. Shut up! 1107 01:08:21,764 --> 01:08:23,057 Way to ruin the moment. 1108 01:08:23,140 --> 01:08:24,725 I'm embracing the moment. 1109 01:08:26,060 --> 01:08:29,105 -Can you get me some more coffee, please? -Yeah, in a minute. 1110 01:08:30,272 --> 01:08:32,733 -This couch is really comfy. -So comfy! 1111 01:08:34,527 --> 01:08:35,569 I'm so tired. 1112 01:08:36,278 --> 01:08:38,823 ♪ Crazy, some'd say ♪ 1113 01:08:39,365 --> 01:08:43,619 ♪ Where is the life that I recognize? ♪ 1114 01:08:44,578 --> 01:08:48,999 ♪ Gone away And I won't cry for yesterday ♪ 1115 01:08:49,125 --> 01:08:55,714 ♪ There's an ordinary world Somehow I have to find ♪ 1116 01:08:56,382 --> 01:09:00,553 [Clay] For help finding crisis resources, visit 13reasonswhy.info. 1117 01:09:01,053 --> 01:09:04,098 ♪ To the ordinary world ♪ 1118 01:09:04,181 --> 01:09:08,477 ♪ I will learn to survive ♪ 1119 01:09:15,484 --> 01:09:20,156 ♪ Passion or coincidence Once prompted you to say ♪ 1120 01:09:21,323 --> 01:09:24,785 ♪ Pride will tear us both apart ♪ 1121 01:09:26,078 --> 01:09:29,540 ♪ Well now pride's gone out the window 1122 01:09:29,623 --> 01:09:32,835 ♪ Cross the rooftops run away ♪ 1123 01:09:33,210 --> 01:09:37,089 ♪ Left me in the vacuum of my heart ♪ 1124 01:09:39,383 --> 01:09:41,802 ♪ Would this happen to me? ♪ 1125 01:09:42,344 --> 01:09:44,763 ♪ Crazy some would say ♪ 1126 01:09:45,347 --> 01:09:49,768 ♪ Where is my friend When I need you most? ♪ 1127 01:09:50,603 --> 01:09:54,648 ♪ Gone away And I won't cry for yesterday ♪ 1128 01:09:54,732 --> 01:09:57,693 ♪ There's an ordinary world ♪ 1129 01:09:57,776 --> 01:10:02,364 ♪ Somehow I have to find ♪ 1130 01:10:03,908 --> 01:10:06,744 ♪ And as I try to make my way ♪ 1131 01:10:07,119 --> 01:10:09,997 ♪ To the ordinary world ♪ 1132 01:10:10,080 --> 01:10:14,126 ♪ I will learn to survive ♪ 1133 01:11:03,300 --> 01:11:05,302 [man] Well done, Ed, well done. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 76983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.