Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,421 --> 00:00:01,941
Previously on
"The Vampire Diaries...
2
00:00:01,942 --> 00:00:04,290
- Where the hell are we?
- 1994.
3
00:00:04,291 --> 00:00:06,122
To get home, we'll harness
the power of the ascendant.
4
00:00:06,123 --> 00:00:07,585
Elena: What about Bonnie?
5
00:00:07,586 --> 00:00:09,031
Damon: She sacrificed herself
so I could come back.
6
00:00:09,032 --> 00:00:10,113
She's all alone.
7
00:00:10,114 --> 00:00:11,413
We miss you, Bonnie.
8
00:00:11,415 --> 00:00:12,760
Bonnie, voice-over:
I miss you guys.
9
00:00:12,761 --> 00:00:14,451
I'm sorry I compelled
away the memories.
10
00:00:14,452 --> 00:00:15,641
We'll make new ones.
11
00:00:16,130 --> 00:00:17,654
Liz: I need you to
promise me something.
12
00:00:17,655 --> 00:00:19,356
When I'm gone, Caroline
is gonna need you
13
00:00:19,357 --> 00:00:21,559
to help her move on
with her life.
14
00:00:21,560 --> 00:00:23,181
Promise me that you
will do that, Stefan.
15
00:00:23,182 --> 00:00:24,293
I promise.
16
00:00:24,295 --> 00:00:27,149
Jo: In our coven's tradition,
the twins merge their strength.
17
00:00:27,150 --> 00:00:28,370
The weaker one dies.
18
00:00:28,371 --> 00:00:29,810
Luke: I know
I'm stronger than Liv,
19
00:00:29,811 --> 00:00:31,733
so that means
I will win if we merge.
20
00:00:31,734 --> 00:00:34,473
One twin will absorb
traits from the other.
21
00:00:34,474 --> 00:00:37,273
Both of your souls will
unite into a new being.
22
00:00:37,274 --> 00:00:39,651
- Both: Desimilus...
- Jo: Luke, don't!
23
00:00:39,652 --> 00:00:41,698
Sanguinem generis finatus.
24
00:00:42,635 --> 00:00:44,033
Luke is gone.
25
00:00:44,034 --> 00:00:45,961
He merged with Kai.
Kai won.
26
00:00:45,962 --> 00:00:48,294
Kai: You win some, you
lose some except for me.
27
00:00:48,295 --> 00:00:49,490
I always win.
28
00:01:22,485 --> 00:01:24,586
Happy birthday, Bonnie.
29
00:01:35,342 --> 00:01:40,512
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
30
00:01:48,510 --> 00:01:50,011
Elena: Hey.
31
00:01:55,034 --> 00:01:57,532
You want to... Ugh...
Give me a hand, please?
32
00:01:57,533 --> 00:01:59,059
Little busy here.
33
00:01:59,060 --> 00:02:02,156
Ok. Fine. Then you are
on decoration duty.
34
00:02:02,158 --> 00:02:03,572
It's Bonnie's birthday.
35
00:02:03,573 --> 00:02:05,093
I know what today is.
36
00:02:05,094 --> 00:02:07,196
Then you know how she would
have wanted us to spend it.
37
00:02:07,197 --> 00:02:08,997
She would have wanted us
to celebrate
38
00:02:08,998 --> 00:02:10,532
by cooking her favorite foods,
39
00:02:10,533 --> 00:02:12,455
watching her favorite movies.
40
00:02:12,456 --> 00:02:14,102
So we're throwing
a birthday party
41
00:02:14,103 --> 00:02:15,571
where the guest of honor
never shows up.
42
00:02:15,572 --> 00:02:18,173
That's not depressing.
43
00:02:18,174 --> 00:02:20,709
Or we could celebrate
you going to art school.
44
00:02:20,710 --> 00:02:22,444
Oh, wait. We can't
45
00:02:22,445 --> 00:02:25,113
because I found
your application in the garbage.
46
00:02:25,114 --> 00:02:26,548
Why didn't you tell me
that you were thinking
47
00:02:26,549 --> 00:02:28,583
about going to art school?
48
00:02:28,584 --> 00:02:31,752
I'm not. The only class
I'm passing is study hall.
49
00:02:31,754 --> 00:02:33,354
They'll never let me in.
50
00:02:33,355 --> 00:02:36,057
Jer, I've seen your portfolio.
51
00:02:36,058 --> 00:02:38,392
- You're good.
- Doesn't matter.
52
00:02:38,394 --> 00:02:41,175
I'm not leaving without knowing
if Bonnie's ok or not.
53
00:02:42,489 --> 00:02:45,300
Mom, I'm not calling
to check up on you, ok?
54
00:02:45,301 --> 00:02:47,169
I'm just about to start
making Bonnie's birthday cake
55
00:02:47,170 --> 00:02:48,803
and want to make sure
that your recipe called
56
00:02:48,804 --> 00:02:50,872
for 3 eggs instead of 4, right?
57
00:02:50,873 --> 00:02:53,608
All right. I'm just a phone call
away in case you need any...
58
00:02:53,609 --> 00:02:55,436
Bye.
59
00:03:00,445 --> 00:03:03,988
Is it just me, or do her eyes
follow you around the room?
60
00:03:04,802 --> 00:03:06,482
Hmm.
61
00:03:07,188 --> 00:03:09,428
It's definitely you.
62
00:03:09,429 --> 00:03:12,759
I haven't seen
Miss Cuddles in 12 years.
63
00:03:12,760 --> 00:03:15,263
Well, that's the bear
Bonnie sent back from 1994.
64
00:03:15,264 --> 00:03:17,297
I guess she lost the original.
65
00:03:17,299 --> 00:03:20,953
No. She didn't lose her.
I took her.
66
00:03:21,403 --> 00:03:22,837
Yeah. When Bonnie
and I were little,
67
00:03:22,838 --> 00:03:24,906
we got in this huge fight,
68
00:03:24,907 --> 00:03:28,757
so to get back at her,
I bearnapped Miss Cuddles,
69
00:03:28,758 --> 00:03:30,578
and then I didn't want my mom
to come home and find out,
70
00:03:30,579 --> 00:03:33,434
so then I buried her
in the woods.
71
00:03:33,435 --> 00:03:35,552
I even left some
M&M's to mark the spot
72
00:03:35,553 --> 00:03:36,528
where I left her,
73
00:03:36,529 --> 00:03:38,452
but something must
have eaten them.
74
00:03:38,946 --> 00:03:42,092
Well, I'm pretty sure
that Bonnie is over it by now.
75
00:03:42,791 --> 00:03:44,501
Miss Cuddles isn't.
76
00:03:45,275 --> 00:03:50,509
She's out there
all alone like Bonnie.
77
00:03:50,510 --> 00:03:53,268
You know what?
I'm gonna go find her.
78
00:03:53,763 --> 00:03:56,270
- You're gonna what?
- Yeah. It's Bonnie's birthday.
79
00:03:56,271 --> 00:03:57,438
Wait, wait. Hold on.
Caroline, you've been
80
00:03:57,439 --> 00:03:59,240
going through a lot lately.
81
00:03:59,241 --> 00:04:00,908
Do you think that maybe
you're just a little confused
82
00:04:00,909 --> 00:04:03,395
about what you're
actually upset about?
83
00:04:03,802 --> 00:04:06,414
Yes, probably,
but my mom's dying,
84
00:04:06,415 --> 00:04:08,883
and my best friend is stuck
in an alternate universe,
85
00:04:08,884 --> 00:04:11,351
and her bear is
in a hole in the woods,
86
00:04:11,353 --> 00:04:12,855
and there's only
one of those things
87
00:04:12,856 --> 00:04:14,687
that I can do anything about.
88
00:04:14,689 --> 00:04:16,189
Right.
89
00:04:18,459 --> 00:04:20,026
Happy birthday, Bon-Bon.
90
00:04:21,829 --> 00:04:24,265
- Ahh.
- Hi.
91
00:04:24,266 --> 00:04:27,601
Ooh. You think we could
sneak one before the party?
92
00:04:27,602 --> 00:04:30,104
I think Caroline might
fry us in the sun.
93
00:04:30,105 --> 00:04:31,771
It's worth the risk.
94
00:04:33,641 --> 00:04:34,913
- Mmm.
- Mmm.
95
00:04:34,914 --> 00:04:36,135
Come here.
96
00:04:42,483 --> 00:04:45,786
You know, we never talked about
97
00:04:45,787 --> 00:04:48,355
the fact that you kissed me.
98
00:04:48,356 --> 00:04:49,490
And you kissed me back?
99
00:04:49,491 --> 00:04:51,091
- Yeah.
- I know.
100
00:04:51,092 --> 00:04:52,392
That's the whole point
of kissing
101
00:04:52,393 --> 00:04:53,694
so you don't have
to talk about it.
102
00:04:53,695 --> 00:04:55,295
Right. Well, I just
wanted you to know
103
00:04:55,296 --> 00:04:59,199
- that I'm good with that.
- Yeah?
104
00:04:59,200 --> 00:05:01,168
Yeah. We... We're good.
105
00:05:01,169 --> 00:05:04,037
Really good. Ha.
106
00:05:04,038 --> 00:05:07,240
- Was this the talk?
- Pretty much.
107
00:05:07,241 --> 00:05:08,708
Perfect.
108
00:05:10,489 --> 00:05:12,245
Kai: Hello?
109
00:05:12,246 --> 00:05:16,216
No. That's impossible
because why would he...
110
00:05:16,217 --> 00:05:17,751
He didn't.
He's all merged,
111
00:05:17,752 --> 00:05:20,187
he's packed, and his on
his way to Portland!
112
00:05:20,188 --> 00:05:22,756
Kai: Ooh! Forgot how
massive this house was.
113
00:05:22,757 --> 00:05:23,924
Yum! Cupcakes!
114
00:05:23,925 --> 00:05:25,625
Sorry.
Am I interrupting something?
115
00:05:25,626 --> 00:05:27,694
What are you doing here?
116
00:05:27,695 --> 00:05:29,196
Funniest thing.
117
00:05:29,197 --> 00:05:30,897
I need your help.
118
00:05:30,898 --> 00:05:32,899
Why would we give
a letter to Jo?
119
00:05:32,900 --> 00:05:35,101
I haven't been able to find
her using a locator spell,
120
00:05:35,102 --> 00:05:37,037
and, you know, good on her
121
00:05:37,038 --> 00:05:38,605
because under
normal circumstances,
122
00:05:38,606 --> 00:05:41,240
I'd superjazzed to
gouge out her belly button.
123
00:05:41,242 --> 00:05:42,776
Why would we help you, Kai?
124
00:05:42,777 --> 00:05:44,878
Well, in case you
haven't figured it out by now,
125
00:05:44,879 --> 00:05:46,413
I'm a sociopath.
126
00:05:46,414 --> 00:05:47,881
I know. Shocker.
127
00:05:47,882 --> 00:05:49,382
I like being a sociopath.
128
00:05:49,383 --> 00:05:50,683
You know, I'm not burdened
by things like guilt
129
00:05:50,684 --> 00:05:52,185
or love.
130
00:05:52,186 --> 00:05:54,420
So then this merge happened
with my brother Luke,
131
00:05:54,421 --> 00:05:56,089
and I won, which was great
132
00:05:56,090 --> 00:05:58,023
because I absorbed
his ability to do magic,
133
00:05:58,025 --> 00:06:01,828
but now I can't stop
thinking about how Luke died,
134
00:06:01,829 --> 00:06:04,196
how Liv's life is ruined.
135
00:06:04,198 --> 00:06:07,400
For some horrible reason,
I can't shake
136
00:06:07,401 --> 00:06:09,603
how badly I feel about it.
137
00:06:09,604 --> 00:06:11,237
You feel bad?
138
00:06:11,238 --> 00:06:13,339
Yeah. So when I absorbed
Luke's magic,
139
00:06:13,340 --> 00:06:16,109
I must have gotten some
of his qualities or something
140
00:06:16,110 --> 00:06:18,563
like empathy.
141
00:06:18,564 --> 00:06:21,080
So I googled how to
process emotional pain,
142
00:06:21,081 --> 00:06:23,049
and they said if you
write everything down
143
00:06:23,050 --> 00:06:25,570
in a letter and burn it,
you'll be healed.
144
00:06:25,571 --> 00:06:26,786
So I started writing,
145
00:06:26,787 --> 00:06:30,022
and this water literally
started pooling in my eyes.
146
00:06:30,023 --> 00:06:31,290
Has that ever happened to you,
147
00:06:31,291 --> 00:06:33,159
like... Like water
just... Just oozing
148
00:06:33,160 --> 00:06:35,428
out of my eyeballs like I'm some
149
00:06:35,429 --> 00:06:38,230
alien creature excreting fluids.
150
00:06:38,231 --> 00:06:40,694
- You mean you cried.
- Yes!
151
00:06:40,695 --> 00:06:43,235
And after that was done,
I burned the letter,
152
00:06:43,236 --> 00:06:45,161
and the feelings... Oop...
Were still there.
153
00:06:47,523 --> 00:06:49,642
So I really feel
strongly that Jo
154
00:06:49,643 --> 00:06:51,744
needs to know how sorry I am
155
00:06:51,745 --> 00:06:53,846
for destroying our family,
156
00:06:53,847 --> 00:06:54,914
but let's face it, guys,
all right?
157
00:06:54,915 --> 00:06:56,615
I mean, Elena, you of all people
158
00:06:56,616 --> 00:06:58,751
should be willing to look
past the questionable things
159
00:06:58,752 --> 00:07:00,653
that I've done to see
that there's... There's good
160
00:07:00,654 --> 00:07:02,216
somewhere in me.
161
00:07:02,217 --> 00:07:03,856
You did it with Damon.
162
00:07:03,857 --> 00:07:05,858
Ok. I think we're
done here. Come on.
163
00:07:05,859 --> 00:07:08,394
Actually, what if
there's something
164
00:07:08,395 --> 00:07:10,863
he can do for us in exchange?
165
00:07:10,864 --> 00:07:12,598
So I'm guessing you
didn't bring me out here
166
00:07:12,599 --> 00:07:14,700
to watch you perv out
on some co-ed.
167
00:07:14,701 --> 00:07:17,002
It's not just some co-ed.
168
00:07:17,003 --> 00:07:19,338
Meet the real Sarah Salvatore,
169
00:07:19,339 --> 00:07:21,140
the hothouse flower
Stefan's been keeping
170
00:07:21,141 --> 00:07:23,208
secret all these years.
171
00:07:23,209 --> 00:07:25,511
Why do you even care?
172
00:07:25,512 --> 00:07:27,746
Because Damon thinks
he killed Sarah,
173
00:07:27,747 --> 00:07:29,648
and instead of absolving him,
174
00:07:29,649 --> 00:07:31,750
Stefan's been using Damon's
guilt to keep him in check.
175
00:07:31,751 --> 00:07:33,919
Not very brotherly now, is it?
176
00:07:33,920 --> 00:07:37,610
So I help you destroy
some innocent girl or what?
177
00:07:37,611 --> 00:07:38,657
You're gonna kill me?
178
00:07:38,658 --> 00:07:39,892
Then go ahead and kill me.
179
00:07:39,893 --> 00:07:41,293
I don't want to kill you, Matt.
180
00:07:41,294 --> 00:07:42,728
I just want you to do
a few simple tasks.
181
00:07:42,729 --> 00:07:43,895
Screw you! I'm not gonna
be your bitch
182
00:07:43,896 --> 00:07:46,798
for the rest of my life.
183
00:07:46,799 --> 00:07:49,567
I don't want to kill you,
but I will kill you.
184
00:07:49,569 --> 00:07:53,171
Oh. Look at that.
Very brave.
185
00:07:53,172 --> 00:07:55,107
I admire
your tolerance for pain.
186
00:07:55,108 --> 00:07:56,741
Does that run in your family?
187
00:07:56,742 --> 00:07:59,936
Just wondering if your mother
shares your pain threshold.
188
00:08:01,077 --> 00:08:03,281
Took a drive
down to South Carolina
189
00:08:03,282 --> 00:08:05,584
to take a peek at mama Donovan.
190
00:08:05,585 --> 00:08:07,318
Quite a dish, that one.
191
00:08:12,758 --> 00:08:14,993
Good. Now that that's settled,
192
00:08:14,994 --> 00:08:17,895
it's time for you to get
to know Sarah Salvatore.
193
00:08:21,199 --> 00:08:23,234
Sad attempt at iron welding.
194
00:08:23,235 --> 00:08:26,270
Elena: I tried to fix it.
195
00:08:26,272 --> 00:08:28,973
I can't bring Bonnie
back with this.
196
00:08:28,974 --> 00:08:30,809
I thought you were
the all-powerful leader
197
00:08:30,810 --> 00:08:32,544
of the Gemini coven now.
198
00:08:32,545 --> 00:08:33,945
I destroyed this
199
00:08:33,946 --> 00:08:35,413
so that it couldn't be
used again.
200
00:08:35,414 --> 00:08:37,048
Well, can we use
that hunk of junk
201
00:08:37,049 --> 00:08:39,217
to send a message at least?
202
00:08:39,218 --> 00:08:42,219
- It is her birthday.
- It is?
203
00:08:42,220 --> 00:08:45,557
Yeah. It's really sad.
I mean, old Bon-Bon...
204
00:08:45,558 --> 00:08:47,425
She's gonna be getting
all dressed up for a party
205
00:08:47,426 --> 00:08:49,227
no one's even gonna show up to.
206
00:08:49,228 --> 00:08:51,329
I mean,
I wonder if she even knows
207
00:08:51,330 --> 00:08:52,530
that it is her birthday,
208
00:08:52,531 --> 00:08:56,739
or do all the days just blend
into one vast sea of misery?
209
00:08:58,190 --> 00:08:59,575
I wonder.
210
00:09:03,274 --> 00:09:04,842
One of the crown wheels
survived.
211
00:09:04,843 --> 00:09:06,577
That's a positive.
212
00:09:06,578 --> 00:09:09,747
Plus I am megapowerful.
213
00:09:09,748 --> 00:09:12,049
Yeah.
214
00:09:12,050 --> 00:09:14,252
What do you want to say?
215
00:09:14,253 --> 00:09:15,853
Well, I mean, if Bonnie
needs magic to get out,
216
00:09:15,854 --> 00:09:18,261
we just need to tell her
where to find some.
217
00:09:29,633 --> 00:09:32,969
I was gonna wear this
for the merge ceremony.
218
00:09:35,439 --> 00:09:37,507
It's the dress
I would have died in.
219
00:09:42,179 --> 00:09:44,648
How could Luke do this?
220
00:09:44,649 --> 00:09:47,651
He didn't do this to you.
221
00:09:47,652 --> 00:09:48,952
Kai did,
222
00:09:49,321 --> 00:09:50,947
and he's going to
finish what he started
223
00:09:50,948 --> 00:09:53,469
by killing you
and every other Gemini.
224
00:09:54,093 --> 00:09:56,593
So grab whatever you need,
and let's get out of here,
225
00:09:56,594 --> 00:09:58,295
or else will have died
for nothing.
226
00:09:58,296 --> 00:10:00,964
Just haul ass
out of here like my dad?
227
00:10:00,965 --> 00:10:03,160
Live out the rest
of my life wondering
228
00:10:03,161 --> 00:10:05,168
is today the day
that Kai finds me?
229
00:10:05,506 --> 00:10:07,923
I should have just done
the stupid merge.
230
00:10:09,291 --> 00:10:11,960
At least then, Luke
and I would still be together.
231
00:10:12,977 --> 00:10:16,045
All our lives, we've
never been apart.
232
00:10:18,143 --> 00:10:20,411
I don't know how to do this.
233
00:10:20,412 --> 00:10:22,763
I'm so sorry, Liv.
234
00:10:23,448 --> 00:10:25,543
I can't run, Tyler.
235
00:10:26,781 --> 00:10:29,025
Kai took my entire life.
236
00:10:31,883 --> 00:10:33,830
There's nowhere for me to go.
237
00:10:33,831 --> 00:10:37,466
Hey, hey, hey.
Look at me. Look at me.
238
00:10:39,371 --> 00:10:41,632
Whatever you want to do,
239
00:10:42,873 --> 00:10:44,942
I will help you get through it.
240
00:10:45,702 --> 00:10:46,709
Fine.
241
00:10:48,879 --> 00:10:51,072
Then I want to kill Kai.
242
00:10:57,077 --> 00:10:59,125
Elena: Ok. So we know
that Jo stored her magic
243
00:10:59,126 --> 00:11:00,724
in a hunting knife.
244
00:11:00,725 --> 00:11:03,319
Bonnie sent hers over
with Miss Cuddles.
245
00:11:03,320 --> 00:11:05,877
What receptacle of magic
am I not thinking of?
246
00:11:05,879 --> 00:11:08,659
Let me give you a hint...
Scorned lover.
247
00:11:08,660 --> 00:11:09,982
Katherine?
248
00:11:09,983 --> 00:11:11,082
- Older.
- Silas.
249
00:11:11,084 --> 00:11:12,118
- Hotter.
- I don't know.
250
00:11:12,119 --> 00:11:13,219
Silas was definitely hot.
251
00:11:13,220 --> 00:11:14,854
Ugh.
252
00:11:14,855 --> 00:11:17,857
Qetsiyah. Her blood is
on Silas' headstone.
253
00:11:17,858 --> 00:11:18,717
It's filled with magic.
254
00:11:18,718 --> 00:11:21,026
Yep! So in Bonnieland,
255
00:11:21,027 --> 00:11:22,961
that means
that an island off Nova Scotia
256
00:11:22,963 --> 00:11:25,397
is a big magical battery
waiting to be tapped.
257
00:11:25,398 --> 00:11:28,267
We just need to remind
Bonnie of that.
258
00:11:28,268 --> 00:11:29,635
And what reminded you?
259
00:11:29,636 --> 00:11:31,237
I was gonna plan a trip there,
260
00:11:31,238 --> 00:11:32,538
change of scenery, you know.
261
00:11:32,539 --> 00:11:33,806
There's only so much
you can take
262
00:11:33,807 --> 00:11:35,040
of Mystic Falls on repeat.
263
00:11:35,041 --> 00:11:37,008
Oh, thank God.
264
00:11:37,010 --> 00:11:39,878
You two together
is still totally
265
00:11:39,879 --> 00:11:41,018
revolting to me.
266
00:11:41,019 --> 00:11:43,248
Finally, a familiar feeling.
267
00:11:43,249 --> 00:11:46,218
Luke didn't take
me over completely.
268
00:11:46,219 --> 00:11:47,570
What the hell's he doing here?
269
00:11:48,743 --> 00:11:50,454
Hi.
270
00:12:00,199 --> 00:12:01,600
You know, if you were
gonna creepily stalk me,
271
00:12:01,601 --> 00:12:03,502
you could have at least
brought a shovel.
272
00:12:03,503 --> 00:12:06,705
Nah. I'm not big on digging.
273
00:12:06,706 --> 00:12:07,940
Calluses.
274
00:12:07,941 --> 00:12:09,708
You bury corpses all the time.
275
00:12:09,709 --> 00:12:11,709
Yeah, but I don't dig them up.
276
00:12:13,612 --> 00:12:16,948
So do you really think
that finding a Teddy bear
277
00:12:16,949 --> 00:12:19,184
will make everything
right in the world?
278
00:12:19,185 --> 00:12:20,252
You know what?
You are right.
279
00:12:20,253 --> 00:12:21,920
This is such a waste of time.
280
00:12:21,921 --> 00:12:23,188
I really should be
at the dive bar,
281
00:12:23,189 --> 00:12:25,924
picking a fight with a stranger
in order to feel pain.
282
00:12:25,925 --> 00:12:27,259
Ooh.
283
00:12:27,260 --> 00:12:29,060
Look. If you think
I'm insane, I get it.
284
00:12:29,061 --> 00:12:32,097
I probably am, but nobody
is forcing you to be here.
285
00:12:32,098 --> 00:12:34,766
I should probably stay,
keep an eye on you,
286
00:12:34,767 --> 00:12:37,934
you know, in case you have
a psychotic breakdown.
287
00:12:41,806 --> 00:12:43,975
Jeremy: People don't
just change like that.
288
00:12:43,976 --> 00:12:47,145
Damon: People usually don't
merge with their siblings either.
289
00:12:47,146 --> 00:12:48,747
Uh, for the record,
I would have been fine
290
00:12:48,748 --> 00:12:50,315
with any of Luke's qualities,
291
00:12:50,316 --> 00:12:52,884
you know, the hair,
the whole gay thing...
292
00:12:52,885 --> 00:12:54,652
You know, maybe not
the height actually.
293
00:12:54,653 --> 00:12:56,287
You seriously buy this?
294
00:12:56,288 --> 00:12:58,122
Look. I'm not saying
that we have to like him,
295
00:12:58,123 --> 00:13:00,544
but if there's a way for us
to tell Bonnie how she can get out...
296
00:13:00,545 --> 00:13:04,462
We should trust a guy that
changed personalities overnight?
297
00:13:04,463 --> 00:13:07,698
Think of it like
Elena in reverse.
298
00:13:09,934 --> 00:13:12,070
You know, she was human, pure,
299
00:13:12,071 --> 00:13:13,905
dating the good Salvatore.
300
00:13:13,906 --> 00:13:15,940
Then she became
an undead blood vacuum,
301
00:13:15,941 --> 00:13:18,109
stopped caring
about right and wrong,
302
00:13:18,110 --> 00:13:19,544
and started dating the bad one.
303
00:13:19,545 --> 00:13:21,345
That's not how it happened.
304
00:13:21,346 --> 00:13:23,548
Hmm. I'm sure I missed
a detail or two,
305
00:13:23,549 --> 00:13:24,915
but I'm just paraphrasing
306
00:13:24,917 --> 00:13:26,384
what Damon told me
in the prison world.
307
00:13:26,385 --> 00:13:28,452
Speaking of, there's
a witch over there
308
00:13:28,453 --> 00:13:29,954
we'd like to save,
so why don't you get
309
00:13:29,955 --> 00:13:32,557
your Gemini jumper cables
and fix that thing?
310
00:13:32,558 --> 00:13:34,492
Ok.
311
00:13:35,727 --> 00:13:37,094
What are you doing?
312
00:13:37,095 --> 00:13:39,997
Liv. Come on.
Talk to me.
313
00:13:39,998 --> 00:13:41,265
What are you doing?
314
00:13:41,266 --> 00:13:42,366
When Luke and I were kids,
315
00:13:42,367 --> 00:13:43,934
we used to play hide-and-seek.
316
00:13:43,935 --> 00:13:45,703
We figured out a way
to cheat by using a spell
317
00:13:45,704 --> 00:13:47,863
to see through
each other's eyes.
318
00:13:56,147 --> 00:13:58,882
Come on, Kai.
You done yet?
319
00:14:02,987 --> 00:14:04,989
The bastard's
at the Salvatore house.
320
00:14:04,990 --> 00:14:06,323
Why the hell would he be there?
321
00:14:06,324 --> 00:14:08,158
I have no idea.
Of course, Damon would
322
00:14:08,159 --> 00:14:10,327
find a reason to work with him.
323
00:14:10,328 --> 00:14:12,796
Look, Liv. I know how
pissed you are right now.
324
00:14:12,797 --> 00:14:15,065
I get that probably more
than anybody, but...
325
00:14:15,066 --> 00:14:16,767
But what? I'm just
supposed to live with it,
326
00:14:16,768 --> 00:14:18,202
get through it?
327
00:14:18,203 --> 00:14:19,369
Something tells me
you didn't just punch
328
00:14:19,370 --> 00:14:20,971
a wall after your mom died.
329
00:14:20,972 --> 00:14:22,606
Liv, stop!
Like it or not,
330
00:14:22,607 --> 00:14:24,141
Kai is your leader.
331
00:14:24,142 --> 00:14:25,876
You kill him,
your entire coven dies...
332
00:14:25,877 --> 00:14:30,447
You, your dad, Jo... You.
333
00:14:30,448 --> 00:14:32,416
We're dead anyway.
334
00:14:32,417 --> 00:14:34,184
He'll kill his way
through the coven,
335
00:14:34,185 --> 00:14:36,720
our friends, the guy
at the drive-through
336
00:14:36,721 --> 00:14:38,921
who screws up his order.
337
00:14:38,923 --> 00:14:40,997
At least this way,
I can take him with me.
338
00:14:41,859 --> 00:14:44,126
Wait. I told you that if
anybody tried to hurt you
339
00:14:44,128 --> 00:14:45,429
they'd have to get
through me first.
340
00:14:45,430 --> 00:14:48,137
Well, guess what.
That includes you.
341
00:14:58,375 --> 00:15:00,943
Phesmatos somnumia.
342
00:15:06,449 --> 00:15:08,111
I'm sorry, Tyler.
343
00:15:40,583 --> 00:15:42,585
I got it.
344
00:15:42,586 --> 00:15:45,288
I'm guessing you're not here
on a basketball scholarship.
345
00:15:45,289 --> 00:15:48,324
That's not
a regulation trashcan.
346
00:15:48,325 --> 00:15:51,594
Hey. I saw your camera.
I'm thinking about buying one.
347
00:15:51,595 --> 00:15:52,862
You like it?
348
00:15:52,863 --> 00:15:54,330
It gets the job done.
349
00:15:54,331 --> 00:15:56,733
What kind of photography
are you into?
350
00:15:56,734 --> 00:15:58,634
A little bit of everything.
351
00:15:58,635 --> 00:16:01,170
Ok. Well, it has
good color reproduction,
352
00:16:01,171 --> 00:16:02,371
nice tonal range.
353
00:16:02,372 --> 00:16:04,240
Um, you'll want to shoot raw
354
00:16:04,241 --> 00:16:06,109
if you don't want
the highlights to get clipped,
355
00:16:06,110 --> 00:16:10,179
and... You have no idea what
I'm talking about, do you?
356
00:16:10,180 --> 00:16:12,949
No. No, I don't.
Sorry.
357
00:16:12,950 --> 00:16:14,817
Well, don't feel bad.
You went for it.
358
00:16:14,818 --> 00:16:17,286
It's not your fault you with the
second most common pickup line
359
00:16:17,287 --> 00:16:19,487
guys use when they see
a girl with a camera.
360
00:16:19,489 --> 00:16:21,122
Oh, yeah?
What's the first?
361
00:16:21,124 --> 00:16:24,994
The offer to pose for
some very tasteful nudes.
362
00:16:24,995 --> 00:16:27,330
Look. I'm really flattered,
363
00:16:27,331 --> 00:16:29,298
and I'm sure you're
a nice guy, but...
364
00:16:29,299 --> 00:16:33,335
No. It's ok. I get it.
365
00:16:33,336 --> 00:16:35,905
Good luck with your photography.
366
00:16:35,906 --> 00:16:37,405
Thanks.
367
00:16:41,562 --> 00:16:44,213
You truly have
an epic lack of game.
368
00:16:44,214 --> 00:16:45,848
I tried, ok?
369
00:16:45,849 --> 00:16:48,350
Really? Grunting at her would
have been more effective.
370
00:16:48,351 --> 00:16:50,352
Now I've got to get you
back on track.
371
00:16:50,353 --> 00:16:52,121
All right. Give me your jacket,
372
00:16:52,122 --> 00:16:54,022
your wallet,
and your cell phone.
373
00:16:55,291 --> 00:16:57,226
So I can't send us
back physically,
374
00:16:57,227 --> 00:16:59,161
but I can probably send
a part of us back.
375
00:16:59,162 --> 00:17:00,329
Probably?
376
00:17:00,330 --> 00:17:02,030
You remember that movie "Ghost"?
377
00:17:02,031 --> 00:17:03,265
Ok. Well, Bonnie's
gonna be Demi Moore
378
00:17:03,266 --> 00:17:04,932
because she's
the alive one obviously,
379
00:17:04,934 --> 00:17:08,871
and, uh, we'll all be
a collective Patrick Swayze,
380
00:17:08,872 --> 00:17:10,472
the ghost.
381
00:17:10,473 --> 00:17:11,774
By the way,
how much does that suck
382
00:17:11,775 --> 00:17:12,975
about Patrick Swayze?
383
00:17:12,976 --> 00:17:15,777
Will she be able
to us or not Kai?
384
00:17:15,778 --> 00:17:18,614
I don't know. I've never
done this before.
385
00:17:18,615 --> 00:17:21,550
So let's all just
take a deep breath, right,
386
00:17:21,551 --> 00:17:24,286
close our eyes,
387
00:17:24,287 --> 00:17:25,854
and...
388
00:17:25,855 --> 00:17:28,457
Phesmatos tribum
389
00:17:28,458 --> 00:17:30,926
invocio caveum,
390
00:17:30,927 --> 00:17:33,195
miscero mundio.
391
00:17:33,196 --> 00:17:35,797
Phesmatos tribum
392
00:17:35,798 --> 00:17:37,966
invocio caveum,
393
00:17:37,967 --> 00:17:40,067
miscero mundio.
394
00:17:43,400 --> 00:17:47,442
What happened to the pool table?
395
00:17:47,443 --> 00:17:49,043
Oh, my God.
396
00:17:53,202 --> 00:17:55,749
Bonnie? Bonnie!
397
00:17:57,919 --> 00:17:59,420
She can't hear me.
398
00:18:01,823 --> 00:18:04,125
And we can't touch
anything either.
399
00:18:04,126 --> 00:18:05,759
Nice spell, Kai.
400
00:18:08,363 --> 00:18:11,466
Damon on videotape: This place
is my own personal hell.
401
00:18:11,467 --> 00:18:12,834
Drama queen.
402
00:18:12,835 --> 00:18:14,369
Hey.
403
00:18:14,370 --> 00:18:16,504
Reporting to you live
from retro world,
404
00:18:16,505 --> 00:18:17,906
I'm Bonnie Bennett.
405
00:18:17,907 --> 00:18:19,574
Joining us today in the studio
406
00:18:19,575 --> 00:18:22,109
is special guest
Damon Salvatore!
407
00:18:28,516 --> 00:18:29,817
No.
408
00:18:29,818 --> 00:18:31,386
What?
409
00:18:31,387 --> 00:18:34,288
The bottle of bourbon is
the oldest one in the house.
410
00:18:34,289 --> 00:18:35,957
We made a pact
if we couldn't take
411
00:18:35,958 --> 00:18:37,892
being trapped her alone
for one more day
412
00:18:37,893 --> 00:18:40,809
we'd... We'd kill
that entire bottle.
413
00:18:45,066 --> 00:18:46,833
Then we'd kill ourselves.
414
00:18:56,158 --> 00:18:58,833
Wait.
415
00:18:58,835 --> 00:19:01,604
Wait. What happened?
Why are we back here?
416
00:19:01,605 --> 00:19:04,707
Kai: I don't know. Spell
must require too much magic.
417
00:19:04,708 --> 00:19:06,861
- I lost my connection.
- Then reconnect.
418
00:19:06,862 --> 00:19:08,577
It's not that easy.
You see this blood?
419
00:19:08,578 --> 00:19:09,845
I'm guessing that's
not a good sign.
420
00:19:09,846 --> 00:19:11,313
Bonnie is going to kill herself.
421
00:19:11,314 --> 00:19:13,716
Can she do that?
Can she die in the prison world?
422
00:19:13,717 --> 00:19:14,950
I couldn't.
Of course, it was
423
00:19:14,951 --> 00:19:17,186
my own personal
solitary confinement.
424
00:19:17,187 --> 00:19:19,121
Didn't want me to end my sentence
early by killing myself.
425
00:19:19,122 --> 00:19:21,824
Ooh! I tried
every method in the book.
426
00:19:21,825 --> 00:19:23,125
Heh. I drove down to D.C.
427
00:19:23,126 --> 00:19:24,359
Because there was
this museum that has
428
00:19:24,360 --> 00:19:25,561
an actual guillotine.
429
00:19:25,562 --> 00:19:26,929
We get it.
For whoever's not
430
00:19:26,930 --> 00:19:28,797
lucky enough to be
you, dead means dead.
431
00:19:28,798 --> 00:19:30,265
We have to stop her.
We have to give her hope,
432
00:19:30,266 --> 00:19:33,035
send her a message somehow.
433
00:19:33,036 --> 00:19:34,502
How? She couldn't hear us.
434
00:19:34,504 --> 00:19:36,504
The message is already
there in the atlas.
435
00:19:36,506 --> 00:19:38,140
I scribbled some notes
on Nova Scotia.
436
00:19:38,141 --> 00:19:39,708
We just have to get
her to see it.
437
00:19:39,709 --> 00:19:41,176
All right, but how
do we open an atlas
438
00:19:41,177 --> 00:19:42,978
if we can't touch anything?
439
00:19:42,979 --> 00:19:45,180
We need to get Kai to crank
up his witchy-woo, don't we,
440
00:19:45,181 --> 00:19:47,582
so we can make physical contact.
441
00:19:47,583 --> 00:19:50,552
All while sending the 3 of you
back over there? Sure. Yeah.
442
00:19:50,553 --> 00:19:52,154
Hey. Why don't I reanimate
your dead parents
443
00:19:52,155 --> 00:19:54,356
for a tea party while I'm at it?
444
00:19:54,357 --> 00:19:56,925
Sorry.
445
00:19:56,926 --> 00:19:58,193
Insensitive.
446
00:19:58,194 --> 00:19:59,995
What if you just send me back?
447
00:19:59,996 --> 00:20:01,530
What? No.
448
00:20:01,531 --> 00:20:05,300
That might work. Focus all
of my magic on one person.
449
00:20:05,301 --> 00:20:08,569
It might be enough of a boost
that you could physically interact
450
00:20:08,571 --> 00:20:10,671
if I can hold the spell.
451
00:20:10,673 --> 00:20:13,375
And if you cannot?
452
00:20:13,376 --> 00:20:16,211
The magic overwhelms me,
453
00:20:16,212 --> 00:20:18,079
and I can't pull Jeremy out.
454
00:20:18,080 --> 00:20:20,215
He'll be stuck over there
for eternity.
455
00:20:20,216 --> 00:20:21,449
Jer.
456
00:20:21,450 --> 00:20:22,747
Don't.
Don't say anything.
457
00:20:22,748 --> 00:20:25,220
If I can get through to her,
we save Bonnie's life.
458
00:20:25,221 --> 00:20:27,554
If not...
459
00:20:27,556 --> 00:20:29,690
At least I'll be with
her when she dies.
460
00:20:35,230 --> 00:20:36,997
Hey. Is that an M&M?
461
00:20:36,999 --> 00:20:38,532
- Where?
- Right there.
462
00:20:38,534 --> 00:20:40,201
Little to the left,
little to the left.
463
00:20:40,202 --> 00:20:42,704
Right there, right...
Oh, ohh.
464
00:20:42,705 --> 00:20:45,405
Sorry. It was just a leaf.
465
00:20:47,008 --> 00:20:48,509
Is this funny to you?
466
00:20:48,510 --> 00:20:50,545
Well, we are in
the middle of the woods,
467
00:20:50,546 --> 00:20:52,080
searching for a Teddy bear
468
00:20:52,081 --> 00:20:53,448
buried in a shallow grave
469
00:20:53,449 --> 00:20:55,949
by a 9-year-old version of you.
470
00:20:55,951 --> 00:20:57,218
I can't even say
that with a straight face,
471
00:20:57,219 --> 00:20:58,886
so, yeah, that is funny.
472
00:20:58,887 --> 00:21:00,221
You're drunk.
Give me that.
473
00:21:00,222 --> 00:21:03,423
No, no, no. You have
more ground to cover.
474
00:21:03,425 --> 00:21:05,359
You're a jerk.
475
00:21:05,360 --> 00:21:06,727
- Jerk, huh?
- Yeah.
476
00:21:06,728 --> 00:21:07,829
Oh, you sound angry.
477
00:21:07,830 --> 00:21:10,064
I'm not angry, ok?
478
00:21:10,065 --> 00:21:12,199
I'm just annoyed
because I am going
479
00:21:12,200 --> 00:21:14,201
through a highly emotional
situation right now,
480
00:21:14,202 --> 00:21:16,837
and you're just sitting
there, mocking me.
481
00:21:16,838 --> 00:21:17,938
Definitely angry.
482
00:21:17,939 --> 00:21:20,408
I'm not angry, ok?
483
00:21:20,409 --> 00:21:21,575
Well, you should be.
484
00:21:21,576 --> 00:21:22,977
Your mom is dying,
your best friend
485
00:21:22,978 --> 00:21:24,679
is stuck in some netherworld,
486
00:21:24,680 --> 00:21:26,080
and you're sitting here
trying to make it all better
487
00:21:26,081 --> 00:21:28,490
- by finding a stuffed animal?
- Shut up!
488
00:21:29,718 --> 00:21:31,151
That make you feel better?
489
00:21:31,153 --> 00:21:32,753
- No.
- Try again.
490
00:21:32,754 --> 00:21:35,189
Screw you!
491
00:21:35,190 --> 00:21:37,291
That's good.
Get it out.
492
00:21:44,798 --> 00:21:46,100
Oof!
493
00:21:49,271 --> 00:21:51,772
I cannot believe
you just did that.
494
00:21:51,773 --> 00:21:53,372
Well, you started it.
495
00:21:56,844 --> 00:21:58,878
Felt good, though, didn't it?
496
00:22:00,814 --> 00:22:02,648
Maybe a little.
497
00:22:07,177 --> 00:22:09,539
Phesmatos tribum...
498
00:22:09,540 --> 00:22:13,126
I didn't know you
and Bonnie had a death pact.
499
00:22:13,127 --> 00:22:14,695
It was my idea.
500
00:22:14,696 --> 00:22:16,129
I thought of it after we watched
501
00:22:16,130 --> 00:22:17,364
"The Bodyguard"
for the billionth time.
502
00:22:17,365 --> 00:22:19,965
Phesmatos tribum...
503
00:22:20,373 --> 00:22:22,361
I never thought she'd
go through with it.
504
00:22:22,362 --> 00:22:23,503
Invocio caveum...
505
00:22:23,504 --> 00:22:25,871
I can't watch this.
506
00:22:27,974 --> 00:22:30,910
Phesmatos trum
507
00:22:30,912 --> 00:22:33,146
invocio caveum,
508
00:22:33,147 --> 00:22:36,767
miscero mundio.
509
00:22:39,986 --> 00:22:42,822
Hey, Ansel Adams.
510
00:22:42,823 --> 00:22:44,991
I have no idea who that is.
511
00:22:44,992 --> 00:22:46,526
Where are you trying to go?
512
00:22:46,527 --> 00:22:49,195
Virginia.
Mystic Falls.
513
00:22:49,196 --> 00:22:50,530
Virginia?
514
00:22:50,531 --> 00:22:51,665
This is a campus bus.
515
00:22:51,666 --> 00:22:54,567
It has, like, 5 stops.
516
00:22:54,568 --> 00:22:56,969
The farthest you're gonna get is
the Lenox hospital.
517
00:22:56,971 --> 00:22:58,872
Great. My buddy bailed on me,
518
00:22:58,873 --> 00:23:02,175
and my phone and jacket
are in his car.
519
00:23:02,176 --> 00:23:04,944
This is why I don't
visit animal shelters.
520
00:23:04,945 --> 00:23:07,680
Come on. I'll show you where
you can catch a real bus.
521
00:23:07,681 --> 00:23:09,115
Oh, that'd be great.
522
00:23:09,116 --> 00:23:11,384
I'm... I'm freezing out here.
523
00:23:11,385 --> 00:23:13,052
There's a cafe on the way.
524
00:23:13,053 --> 00:23:15,421
We'll get a coffee,
and you can warm up.
525
00:23:15,422 --> 00:23:17,523
Too bad my wallet's
in my jacket.
526
00:23:17,524 --> 00:23:20,460
How were you planning
on paying for the bus?
527
00:23:20,461 --> 00:23:22,362
Charm.
528
00:23:22,363 --> 00:23:24,564
Yeah. In that case,
I'll buy you a bus ticket
529
00:23:24,565 --> 00:23:26,099
to go with that coffee.
530
00:23:26,100 --> 00:23:27,400
Thank you.
531
00:23:27,401 --> 00:23:28,986
Come on.
532
00:23:35,808 --> 00:23:38,511
Our suicide bourbon.
533
00:23:38,512 --> 00:23:40,480
Bonnie and I made a pact
we'd drink this together.
534
00:23:40,481 --> 00:23:42,080
That's what I'm gonna do.
535
00:23:46,085 --> 00:23:47,713
Mmm.
536
00:23:49,989 --> 00:23:51,623
To you, Bonnie.
537
00:23:56,295 --> 00:23:57,796
Oh!
538
00:24:02,091 --> 00:24:04,887
So is Kai right about me?
539
00:24:04,888 --> 00:24:08,579
By turning into a vampire,
I completely changed?
540
00:24:08,580 --> 00:24:10,309
Kai's a psychopath.
541
00:24:10,310 --> 00:24:12,010
Don't let him get in your head.
542
00:24:12,012 --> 00:24:14,079
I'm not,
543
00:24:14,080 --> 00:24:15,581
but do you ever think about it,
544
00:24:15,582 --> 00:24:19,002
like, if I would still be
with you if I was human?
545
00:24:20,278 --> 00:24:23,290
Ok. We're doing this.
546
00:24:23,373 --> 00:24:25,189
It's just a question, Damon.
547
00:24:28,460 --> 00:24:30,783
- No.
- "No" what?
548
00:24:30,784 --> 00:24:33,899
No. I don't think we'd together
if you were still human.
549
00:24:33,900 --> 00:24:36,435
You had a choice.
You chose Stefan.
550
00:24:36,436 --> 00:24:39,772
Human you was on your way
home to him.
551
00:24:39,773 --> 00:24:43,299
Car went off the bridge,
you turned,
552
00:24:43,300 --> 00:24:45,255
and suddenly,
I was back in the picture.
553
00:24:50,285 --> 00:24:52,817
I'm gonna go check on Jer.
554
00:24:58,558 --> 00:25:01,193
What's going on?
555
00:25:01,194 --> 00:25:03,528
Ok. 1994.
Let's do this.
556
00:25:03,529 --> 00:25:05,663
Where's the stupid map?
557
00:25:11,069 --> 00:25:12,804
It's working.
558
00:25:12,805 --> 00:25:14,738
Hurry up and find Nova Scotia.
559
00:25:14,740 --> 00:25:16,507
Nova Scotia. Got it.
560
00:25:17,909 --> 00:25:20,045
No!
561
00:25:20,046 --> 00:25:21,645
Kai, do something!
562
00:25:23,915 --> 00:25:25,416
Kai?
563
00:25:30,956 --> 00:25:33,991
No!
What are you doing?
564
00:25:46,563 --> 00:25:48,865
Dang, sis.
That was harsh.
565
00:25:48,866 --> 00:25:50,099
Shut up!
566
00:25:52,103 --> 00:25:53,970
Aah!
567
00:25:53,971 --> 00:25:56,139
Agh!
568
00:25:56,140 --> 00:25:58,208
Phesmatos...
569
00:25:58,209 --> 00:25:59,375
Aah!
570
00:25:59,377 --> 00:26:00,577
Ha ha. Ha.
571
00:26:00,578 --> 00:26:02,077
Ahh.
572
00:26:04,514 --> 00:26:07,808
It's all coming back
to me, Livvie Poo.
573
00:26:08,786 --> 00:26:10,887
You know, the charge...
574
00:26:10,888 --> 00:26:12,022
Stop it, Kai!
575
00:26:12,023 --> 00:26:13,390
That races through your bones...
576
00:26:13,391 --> 00:26:14,891
Stop it!
577
00:26:14,892 --> 00:26:16,759
At the prospect of watching
someone burn to death?
578
00:26:18,862 --> 00:26:20,996
I really missed that feeling.
579
00:26:26,736 --> 00:26:29,572
Just kill me, Kai.
580
00:26:29,573 --> 00:26:32,976
You already killed
my best friend.
581
00:26:32,977 --> 00:26:35,612
So just do it.
582
00:26:35,613 --> 00:26:37,346
Get it over with.
583
00:26:40,316 --> 00:26:42,053
Why can't I do this?
584
00:26:50,860 --> 00:26:52,494
I don't care about you.
585
00:26:57,033 --> 00:26:58,100
Why cant I kill you?
586
00:26:58,101 --> 00:27:02,004
Come on. Kai, do it.
Do it.
587
00:27:02,005 --> 00:27:05,274
Come onnnnn!
Kill her!
588
00:27:05,275 --> 00:27:06,912
Motus!
589
00:27:20,523 --> 00:27:21,524
Ugh!
590
00:27:21,525 --> 00:27:22,558
What the hell is happening?
591
00:27:25,529 --> 00:27:27,897
Liv is trying to kill Kai.
592
00:27:27,898 --> 00:27:30,232
Jeremy!
593
00:27:30,233 --> 00:27:31,900
Damon: Jeremy!
594
00:27:35,471 --> 00:27:36,672
Send me back.
595
00:27:38,475 --> 00:27:40,609
Jeremy, look at me.
596
00:27:40,610 --> 00:27:41,777
I'm half-dead.
597
00:27:41,778 --> 00:27:44,012
I need to stop Bonnie.
598
00:27:44,014 --> 00:27:45,314
Please.
599
00:27:45,315 --> 00:27:47,916
Ok. Ok.
600
00:27:47,917 --> 00:27:50,519
Phesmatos tribum
601
00:27:50,520 --> 00:27:53,589
invocio caveum,
602
00:27:53,590 --> 00:27:55,656
miscero mundio.
603
00:28:04,833 --> 00:28:07,001
Cheers to making it this far.
604
00:28:26,888 --> 00:28:31,792
Ok. Think it's time
I cut myself off.
605
00:28:45,707 --> 00:28:47,107
Agh!
606
00:28:56,251 --> 00:28:57,786
Stay here.
607
00:28:57,787 --> 00:28:59,988
Well, I think I got
all the catharsis
608
00:28:59,989 --> 00:29:02,003
out of this that I'm gonna get.
609
00:29:02,398 --> 00:29:04,925
- Let's go home.
- All right.
610
00:29:07,375 --> 00:29:09,898
Wait a minute.
611
00:29:09,899 --> 00:29:12,000
- What is that?
- Shut up.
612
00:29:12,001 --> 00:29:15,670
No, no, no. I'm serious.
Is that an ear?
613
00:29:15,671 --> 00:29:17,170
Oh, my God.
614
00:29:26,447 --> 00:29:29,017
Cuddles?!
615
00:29:29,018 --> 00:29:32,153
I'm sure we can clean her up,
make her as good as new.
616
00:29:32,154 --> 00:29:33,520
Yeah.
617
00:29:33,522 --> 00:29:34,788
Oh, wait.
618
00:29:56,610 --> 00:29:58,111
Hey.
619
00:30:03,084 --> 00:30:04,798
I'm sorry.
620
00:30:29,788 --> 00:30:31,857
Kai!
621
00:30:31,858 --> 00:30:33,791
Get out here!
622
00:30:36,861 --> 00:30:39,064
She's right below us.
623
00:30:39,065 --> 00:30:41,399
Liv: You can't hide from me!
624
00:30:41,400 --> 00:30:43,033
What are you doing?
625
00:30:53,845 --> 00:30:56,280
I said I was saving this
for something special.
626
00:31:36,754 --> 00:31:38,990
No! Come on!
627
00:31:38,991 --> 00:31:40,458
You don't want to do this.
628
00:31:40,459 --> 00:31:43,227
Just turn off the car, Bon.
629
00:31:43,228 --> 00:31:44,929
You can't die.
630
00:31:44,930 --> 00:31:47,131
It's probably a waste of time
even recording anything,
631
00:31:47,132 --> 00:31:51,402
but, Damon, Elena, whoever,
632
00:31:51,403 --> 00:31:53,370
you find this and you
figure out how to work
633
00:31:53,371 --> 00:31:56,340
this stupid thing,
634
00:31:56,341 --> 00:31:59,777
please tell everyone
that I'm sorry.
635
00:31:59,778 --> 00:32:00,978
Bonnie, no.
636
00:32:00,979 --> 00:32:03,114
Tell them that I tried.
637
00:32:03,115 --> 00:32:06,784
I really tried to make it work.
638
00:32:06,785 --> 00:32:09,453
Um...
639
00:32:09,454 --> 00:32:12,623
You know, I just miss too much.
640
00:32:12,624 --> 00:32:14,857
I miss saying hi to strangers...
641
00:32:17,194 --> 00:32:22,333
Ordering dinner in a restaurant,
642
00:32:22,334 --> 00:32:25,668
laughing with my friends...
643
00:32:28,639 --> 00:32:33,342
But, um, spending
every day here alone
644
00:32:33,344 --> 00:32:36,146
with no one to talk to,
645
00:32:36,147 --> 00:32:39,549
going weeks without speaking,
646
00:32:39,550 --> 00:32:43,386
it's just the loneliness.
It's... I can't take it.
647
00:32:49,826 --> 00:32:52,328
And I only know
one way to turn it off.
648
00:32:54,965 --> 00:32:56,999
I'm sorry.
649
00:33:00,203 --> 00:33:01,670
Jeremy.
650
00:33:03,573 --> 00:33:08,078
I-I hope you're living your life
651
00:33:08,079 --> 00:33:10,299
with no regrets.
652
00:33:10,915 --> 00:33:14,951
I hope you fight
for the life you want,
653
00:33:14,952 --> 00:33:18,220
and don't ever
give up on yourself
654
00:33:18,631 --> 00:33:20,356
and stay strong.
655
00:33:24,861 --> 00:33:26,976
Something my grams said.
656
00:33:31,435 --> 00:33:33,737
Stay...
657
00:33:33,738 --> 00:33:35,104
Strong.
658
00:33:48,017 --> 00:33:49,885
Come on, Bonnie.
Get up!
659
00:33:52,088 --> 00:33:54,057
Come on.
660
00:33:54,058 --> 00:33:55,258
Got to stay strong.
661
00:33:55,259 --> 00:33:57,159
I'm not gonna die in this place!
662
00:33:57,161 --> 00:33:59,462
Come on! Get up!
663
00:34:00,631 --> 00:34:02,498
Bonnie, get up!
664
00:34:02,499 --> 00:34:04,066
Open! Come on!
665
00:34:06,904 --> 00:34:08,236
Come on!
666
00:34:26,322 --> 00:34:28,324
Oh, Jeremy.
Jeremy.
667
00:34:28,325 --> 00:34:30,893
Hey, Jeremy.
Wake up.
668
00:34:30,894 --> 00:34:34,028
Kai, hey! Wake up!
Damn it!
669
00:34:41,770 --> 00:34:43,472
Jeremy, wake up.
670
00:34:43,473 --> 00:34:46,141
Jer, wake up. Oh!
671
00:34:46,142 --> 00:34:48,711
Jeremy.
672
00:34:48,712 --> 00:34:50,111
I'm ok.
673
00:34:54,149 --> 00:34:57,619
Bonnie, I-is she...
674
00:34:57,620 --> 00:34:59,821
I saw her.
675
00:34:59,823 --> 00:35:02,056
Sh-she's gonna be ok.
676
00:35:21,638 --> 00:35:24,341
I might be able to salvage
a piece if you're interested.
677
00:35:24,342 --> 00:35:27,243
Don't think Bonnie would want
us to let cake go to waste.
678
00:35:34,818 --> 00:35:38,121
You know, I get it. I get
what she was going through,
679
00:35:38,122 --> 00:35:40,557
why she would want to end it,
680
00:35:40,558 --> 00:35:43,827
feeling trapped and alone.
681
00:35:43,828 --> 00:35:45,662
Every day is the same...
682
00:35:45,663 --> 00:35:47,965
Disappointment, misery.
683
00:35:47,966 --> 00:35:51,100
You go to sleep and wake up
and do it all over again?
684
00:35:52,770 --> 00:35:55,652
But she's not the only
one that's trapped.
685
00:35:57,739 --> 00:35:59,509
Jeremy, I know what
you've been going through.
686
00:35:59,510 --> 00:36:02,045
Don't tell me
I got to be strong.
687
00:36:02,046 --> 00:36:07,084
Actually, I was gonna say
it's ok to move on.
688
00:36:07,085 --> 00:36:09,853
Bonnie decided to save herself,
689
00:36:09,854 --> 00:36:11,888
and from what you told me,
690
00:36:11,889 --> 00:36:14,702
I think she wants you
to do the same.
691
00:36:16,387 --> 00:36:19,195
Go to art school.
We'll all help you.
692
00:36:19,196 --> 00:36:24,134
Just... Just find
the life that you want
693
00:36:24,135 --> 00:36:26,369
and be happy.
694
00:36:26,370 --> 00:36:28,612
What about you?
695
00:36:29,573 --> 00:36:32,307
I'll be fine.
696
00:36:32,309 --> 00:36:34,027
I promise.
697
00:36:34,943 --> 00:36:36,111
Just get out of here...
698
00:36:39,516 --> 00:36:41,250
And don't look back.
699
00:36:54,130 --> 00:36:56,131
How did I get back here?
700
00:36:58,267 --> 00:37:01,838
Well, first, I woke up
on the floor.
701
00:37:01,839 --> 00:37:04,507
Guess a pillow would have
been too much to ask for,
702
00:37:04,508 --> 00:37:06,109
and when I figured out
where you'd gone,
703
00:37:06,110 --> 00:37:08,444
I raced over
to the Salvatore house,
704
00:37:08,445 --> 00:37:11,581
only to find you unconscious.
705
00:37:11,582 --> 00:37:14,483
I convinced Elena to give
you some of her blood...
706
00:37:17,653 --> 00:37:21,257
And now that I see you're ok,
707
00:37:21,258 --> 00:37:23,258
I never want to see you again.
708
00:37:23,260 --> 00:37:24,327
Tyler, wait!
709
00:37:24,328 --> 00:37:25,461
You lied to me.
710
00:37:25,462 --> 00:37:26,962
No! I never wanted to hurt you!
711
00:37:26,963 --> 00:37:28,297
You lied to me!
712
00:37:28,298 --> 00:37:29,532
Please just calm down.
713
00:37:29,533 --> 00:37:31,067
I'm not gonna calm down.
714
00:37:31,068 --> 00:37:33,436
I would have done
anything for you,
715
00:37:33,437 --> 00:37:35,748
and you chose death over me.
716
00:37:49,518 --> 00:37:54,223
So? How was
your little coffee date?
717
00:37:54,224 --> 00:37:56,091
Heh. You fancy her, don't you?
718
00:37:56,092 --> 00:37:59,261
- What was the point of this?
- You were a test.
719
00:37:59,262 --> 00:38:00,763
I wanted to see what
kind of a person
720
00:38:00,764 --> 00:38:03,332
the last remaining
Salvatore really is.
721
00:38:03,333 --> 00:38:05,100
What kind of person she is?
722
00:38:05,101 --> 00:38:07,302
Well, she spurned your comically
inept attempts to charm her
723
00:38:07,303 --> 00:38:08,837
and yet proved to be
a good samaritan
724
00:38:08,838 --> 00:38:10,906
when you needed assistance.
725
00:38:10,907 --> 00:38:12,007
On a scale of 1-10,
726
00:38:12,008 --> 00:38:13,342
I'd say her purity ranks
727
00:38:13,343 --> 00:38:16,017
about... 9.5.
728
00:38:16,833 --> 00:38:18,718
When I'm through with
her, she'll be a one.
729
00:38:18,719 --> 00:38:22,217
So what... You're gonna
compel her to be bad?
730
00:38:22,218 --> 00:38:24,019
I'm not gonna compel her.
731
00:38:24,020 --> 00:38:25,821
I want Sarah to know
that everything she did
732
00:38:25,822 --> 00:38:28,156
was of her own free will.
733
00:38:28,157 --> 00:38:31,259
What are you talking about?
734
00:38:31,260 --> 00:38:34,162
I'm going to insinuate
myself into her life,
735
00:38:34,163 --> 00:38:37,799
make her do things she'd
never dream of doing
736
00:38:37,800 --> 00:38:40,735
until she begs me
to make her a vampire.
737
00:38:40,737 --> 00:38:42,440
Heh.
738
00:38:43,705 --> 00:38:46,842
Stefan thought
he could protect her.
739
00:38:46,843 --> 00:38:48,276
I'm gonna show him
how wrong he is.
740
00:38:54,783 --> 00:38:58,920
So Jer's applying
to art school. Hmm.
741
00:38:58,921 --> 00:39:01,122
Might want to compel him
a decent portfolio
742
00:39:01,123 --> 00:39:03,158
because he ain't that great.
743
00:39:03,159 --> 00:39:05,226
Don't be mean.
744
00:39:05,227 --> 00:39:06,728
He needs to move on
with his life,
745
00:39:06,729 --> 00:39:09,097
and...
746
00:39:09,098 --> 00:39:11,132
So do I.
747
00:39:11,133 --> 00:39:13,662
I'm not sure I'm a fan
of that transition.
748
00:39:14,437 --> 00:39:17,405
Look. I've...
749
00:39:17,406 --> 00:39:21,609
Made some huge
mistakes in my life.
750
00:39:21,610 --> 00:39:24,212
Being with you
wasn't one of them,
751
00:39:24,213 --> 00:39:28,449
and, yes, I had Alaric
compel away my love for you,
752
00:39:28,450 --> 00:39:32,220
and, yes, I did love
Stefan once.
753
00:39:32,221 --> 00:39:34,221
The night I died,
754
00:39:34,223 --> 00:39:37,238
Matt was driving me back to him,
755
00:39:38,012 --> 00:39:41,629
and yet I found
my way back to you.
756
00:39:41,630 --> 00:39:46,632
Damon, I somehow always
find my way back to you.
757
00:39:47,403 --> 00:39:49,203
It doesn't matter
if I have memories or not.
758
00:39:49,204 --> 00:39:52,239
It doesn't matter
if I'm a vampire or not.
759
00:39:55,510 --> 00:39:58,179
You're just saying that because
you can't change what you are.
760
00:39:58,180 --> 00:40:01,932
No, Damon. I don't care what
human me would have done
761
00:40:01,933 --> 00:40:03,874
because she's not here.
I am.
762
00:40:05,992 --> 00:40:09,657
And if the past is a place
without you and me together,
763
00:40:09,658 --> 00:40:11,959
then...
764
00:40:11,960 --> 00:40:14,829
Let's stop living in it.
765
00:40:14,830 --> 00:40:16,263
Yeah.
766
00:41:30,170 --> 00:41:32,372
Nova Scotia?
767
00:41:32,373 --> 00:41:35,756
Damon, you're a genius.
768
00:42:00,013 --> 00:42:04,289
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
54061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.