Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,123 --> 00:00:07,289
Let me ask you a question.
How long do you look
2
00:00:07,330 --> 00:00:10,010
at your cards before
you tell me how many you want?
3
00:00:10,052 --> 00:00:12,138
I mean, I'm-I'm not
trying to be an asshole.
4
00:00:12,179 --> 00:00:13,764
I'm just asking.
5
00:00:13,806 --> 00:00:16,100
- You got someplace to be?
- No, no.
6
00:00:16,142 --> 00:00:18,728
Chief, I'm-I'm here for you.
7
00:00:21,939 --> 00:00:23,941
But, you know, those cards
aren't gonna change.
8
00:00:23,983 --> 00:00:26,944
They're gonna stay the same till
you tell me how many you want.
9
00:00:26,986 --> 00:00:29,321
Just like to think things over,
that's all.
10
00:00:29,363 --> 00:00:31,282
- Good. Good.
- To ruminate.
11
00:00:33,284 --> 00:00:36,203
Okay. You ruminate, chief.
12
00:00:36,245 --> 00:00:38,748
I'm very good.
13
00:00:38,789 --> 00:00:40,750
People make, like,
hundreds of thousands of dollars
14
00:00:40,791 --> 00:00:42,126
from playing this.
15
00:00:44,086 --> 00:00:46,326
You're so st... You're so dumb.
16
00:00:46,367 --> 00:00:47,908
Nah. This is, like, a competitive sport.
17
00:00:47,933 --> 00:00:48,978
Oh, yeah.
18
00:00:49,020 --> 00:00:50,236
Mm-hmm. High IQ.
19
00:00:50,261 --> 00:00:52,136
You ever overhear these
people talk about dying?
20
00:00:52,178 --> 00:00:54,013
Like, they were dead for a minute
21
00:00:54,054 --> 00:00:55,598
or five minutes or whatever.
22
00:00:55,639 --> 00:00:58,726
For every one of them, there's
six others that have a wreck...
23
00:00:58,768 --> 00:01:02,521
motorcycle or whatever...
24
00:01:02,563 --> 00:01:06,192
they're in a coma
for a month or six months.
25
00:01:06,233 --> 00:01:07,985
They wake up, they don't remember shit.
26
00:01:08,027 --> 00:01:09,820
They just remember
they cranked up their bike,
27
00:01:09,862 --> 00:01:12,031
next thing, nothing.
28
00:01:12,072 --> 00:01:14,074
Just some nurse cleaning up their shit,
29
00:01:14,116 --> 00:01:15,409
poking them all over.
30
00:01:15,451 --> 00:01:17,411
"Mr. Smith, Mr. Smith,
31
00:01:17,453 --> 00:01:18,704
"you're in the hospital.
32
00:01:18,746 --> 00:01:20,831
"You had an accident.
33
00:01:20,873 --> 00:01:24,210
Tell me how many fucking fingers
I'm holding up."
34
00:01:26,879 --> 00:01:29,089
- Give me two.
- You got it.
35
00:01:31,091 --> 00:01:33,052
Two for the chief.
36
00:01:33,093 --> 00:01:36,680
One for the dealer.
37
00:01:36,722 --> 00:01:38,766
Let's see. Let's see what you got.
38
00:01:38,808 --> 00:01:40,059
Three cowboys.
39
00:01:40,100 --> 00:01:42,186
Jesus Christ.
40
00:01:42,228 --> 00:01:45,631
You waited that long,
and you're holding three kings?
41
00:01:46,482 --> 00:01:47,716
Fuck.
42
00:01:48,317 --> 00:01:49,944
I got shit.
43
00:01:51,946 --> 00:01:55,699
Anyway, it's obvious the brain
runs the whole operation.
44
00:01:55,741 --> 00:01:57,535
It's got a fucking switch, you know?
45
00:01:57,576 --> 00:01:58,953
Come to papa.
46
00:01:58,994 --> 00:02:01,705
It's off, you're dead.
You don't exist anymore.
47
00:02:01,747 --> 00:02:03,916
Some doctors go in
and fool around a little bit,
48
00:02:03,958 --> 00:02:05,793
you're back.
49
00:02:05,835 --> 00:02:07,419
Mickey! Shut it!
50
00:02:07,461 --> 00:02:09,255
Hey, man, don't you get tired
51
00:02:09,296 --> 00:02:11,389
of hearing yourself talk about stuff
52
00:02:11,431 --> 00:02:13,133
that nobody's interested in?
53
00:02:13,175 --> 00:02:15,553
I'm tired of being
the only smart guy in the room.
54
00:02:15,594 --> 00:02:16,720
- All right?
- Oh, God!
55
00:02:16,762 --> 00:02:18,138
Everywhere I go, nobody wants to listen.
56
00:02:18,180 --> 00:02:19,849
Listen, are you gonna be a baby
57
00:02:19,890 --> 00:02:22,518
if I try to fuck the Chinese chick? Huh?
58
00:02:22,560 --> 00:02:24,854
- Shut up.
- What? Are you? Huh?
59
00:02:24,895 --> 00:02:27,439
Gonna make a difference if I am?
60
00:02:27,481 --> 00:02:28,858
No.
61
00:02:28,899 --> 00:02:30,693
But I want you on board, you know.
62
00:02:30,734 --> 00:02:32,862
I want you supporting me, you know.
63
00:02:32,903 --> 00:02:35,261
- Be nice.
- I don't give a shit.
64
00:02:35,303 --> 00:02:36,782
That's the way it is, with the brain.
65
00:02:36,824 --> 00:02:38,826
Once it's off, you're out. No more.
66
00:02:38,868 --> 00:02:41,100
No more Frankie and Susie,
you know? Gone.
67
00:02:41,142 --> 00:02:43,247
Hey, man, you're playing cards, right?
68
00:02:43,289 --> 00:02:45,416
Why don't you stick
to talking about cards?
69
00:02:45,457 --> 00:02:47,585
As long as you got
pussy and a cheeseburger,
70
00:02:47,626 --> 00:02:48,752
you're good, right, Willie?
71
00:02:48,794 --> 00:02:50,737
Yeah, man, I got mine.
72
00:02:51,463 --> 00:02:53,299
Oh, I want a cheeseburger.
73
00:02:53,340 --> 00:02:55,217
I want a cheeseburger!
74
00:02:55,259 --> 00:02:57,344
There's no cheeseburgers
in Mexico. I told you already.
75
00:02:57,386 --> 00:02:58,929
- Go find...
- Stop that. Stop that.
76
00:02:58,971 --> 00:03:00,514
You're driving me nuts with that.
77
00:03:00,556 --> 00:03:01,974
See what you did?
78
00:03:03,000 --> 00:03:09,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
79
00:03:24,455 --> 00:03:26,540
They won't let you take me to Applebee's.
80
00:03:26,582 --> 00:03:29,376
- What?
- They said you can't take me.
81
00:03:29,418 --> 00:03:31,921
But then they said they don't
even have Applebee's here.
82
00:03:31,962 --> 00:03:33,126
Isn't that funny?
83
00:03:33,167 --> 00:03:34,924
- Who?
- What?
84
00:03:34,965 --> 00:03:36,383
Who said that?
85
00:03:36,425 --> 00:03:39,703
Those people. The-the people in the room.
86
00:03:52,399 --> 00:03:54,360
Wait, wait. Where are you going?
87
00:03:55,844 --> 00:03:57,780
I'm gonna go find out
who the hell you are
88
00:03:57,821 --> 00:03:59,823
and what's going on.
89
00:04:05,788 --> 00:04:08,415
Oh. Oh, boy.
Oh, my goodness. Look at that.
90
00:04:08,457 --> 00:04:10,042
Yeah, always calm, you know.
91
00:04:10,084 --> 00:04:12,294
- Wow, you're so fucking limber.
- Collected.
92
00:04:12,336 --> 00:04:15,214
So, that's yours.
93
00:04:15,255 --> 00:04:17,091
- You are so... Fuck.
- Right?
94
00:04:17,132 --> 00:04:19,718
That is so fucking nuts.
95
00:04:19,760 --> 00:04:23,222
Way so fucking fle-flexible.
96
00:04:23,263 --> 00:04:24,291
Hey. Hey.
97
00:04:24,316 --> 00:04:26,194
- Double down.
- Double down?
98
00:04:26,236 --> 00:04:27,559
My friend, here we go.
99
00:04:27,601 --> 00:04:32,481
- Hi, guys.
- Uno, dos, tres, cuatro.
100
00:04:32,523 --> 00:04:34,441
That's me, hello.
101
00:04:34,483 --> 00:04:36,318
- Take it home for grandma.
- There you go.
102
00:04:36,360 --> 00:04:39,071
- A new pair of shoes, baby.
- New pair of shoes.
103
00:04:39,113 --> 00:04:40,114
That's it.
104
00:04:40,155 --> 00:04:42,282
Guys, um, I must've been
105
00:04:42,324 --> 00:04:44,326
really shit-faced
last night or something,
106
00:04:44,368 --> 00:04:46,745
'cause I got no memory
of how this deal went down.
107
00:04:46,787 --> 00:04:48,914
So if you could fill me in,
I'd appreciate it.
108
00:04:48,956 --> 00:04:50,666
- One second. One sec. Go ahead.
- Geez.
109
00:04:50,708 --> 00:04:52,230
- Hey, man.
- Fucking pay attention.
110
00:04:52,271 --> 00:04:56,697
That-that Chinese girlfriend you
had, did she go back to sleep?
111
00:04:57,381 --> 00:04:58,882
If you're talking about
the girl back there,
112
00:04:58,924 --> 00:05:00,342
she ain't my girlfriend, no.
113
00:05:00,384 --> 00:05:02,261
- What...?
- I got no fucking clue who she is.
114
00:05:02,302 --> 00:05:04,596
So that's kind of what
I'm getting at here, you know.
115
00:05:04,638 --> 00:05:06,265
Oh, you had a clue last night, man.
116
00:05:06,306 --> 00:05:07,599
You definitely did.
117
00:05:07,641 --> 00:05:09,435
Yeah, well, I don't know about that.
118
00:05:09,476 --> 00:05:10,978
Yeah. What?
119
00:05:11,020 --> 00:05:12,354
Shut up.
120
00:05:12,396 --> 00:05:14,189
I'm just kidding. I'm kidding.
121
00:05:14,231 --> 00:05:16,066
- Don't fucking cheat me, man.
- Hey, dude.
122
00:05:16,108 --> 00:05:17,568
- I'm not trying to make trouble.
- Excuse me.
123
00:05:17,609 --> 00:05:19,445
I'm not trying to make you upset.
124
00:05:19,486 --> 00:05:21,447
- What's going on, man?
- Yeah, we don't know.
125
00:05:21,488 --> 00:05:23,749
We don't know. Do we know anything?
126
00:05:23,791 --> 00:05:25,784
- I swear.
- That's yours.
127
00:05:25,826 --> 00:05:27,953
So, wait, she's not your girlfriend?
128
00:05:27,995 --> 00:05:30,164
No, like I said, no.
No, I don't know the girl.
129
00:05:30,205 --> 00:05:31,310
You see?
130
00:05:31,351 --> 00:05:33,959
Look, guys, no disrespect intended,
131
00:05:34,001 --> 00:05:36,587
but who the fuck are you
and why am I here?
132
00:05:36,628 --> 00:05:38,756
- We're government.
- What government?
133
00:05:38,797 --> 00:05:40,090
Valkenvania.
134
00:05:40,132 --> 00:05:41,800
Valkenvania.
135
00:05:41,842 --> 00:05:43,677
- Okay.
- We're here to protect you.
136
00:05:43,719 --> 00:05:45,456
- All right.
- All the information you got,
137
00:05:45,481 --> 00:05:46,597
you got from us.
138
00:05:46,638 --> 00:05:47,765
Now you know too much.
139
00:05:47,806 --> 00:05:48,766
Valkenvania.
140
00:05:48,807 --> 00:05:50,434
The Russians, the Americans,
141
00:05:50,476 --> 00:05:52,269
- everybody's looking for you.
- Are they?
142
00:05:52,311 --> 00:05:53,687
Yeah. Okay.
143
00:05:53,729 --> 00:05:55,272
All right, then.
144
00:05:55,314 --> 00:05:56,899
Read you loud and clear. Mm-hmm.
145
00:05:56,940 --> 00:05:58,317
Come on, guys. Cut the shit.
146
00:05:58,358 --> 00:06:00,302
Seriously, wh-what's going on?
147
00:06:01,762 --> 00:06:03,322
Is that an attitude
that I heard just then?
148
00:06:03,363 --> 00:06:04,531
No, he just doesn't remember shit.
149
00:06:04,573 --> 00:06:05,866
I think I heard a little attitude.
150
00:06:05,908 --> 00:06:07,666
I-I... Look, man, what kind of attitude
151
00:06:07,708 --> 00:06:09,703
would you have if you didn't
know where the fuck you were?
152
00:06:09,745 --> 00:06:11,205
I frankly don't give a fuck.
153
00:06:11,246 --> 00:06:13,332
You're gonna be here a while,
so just dig yourself,
154
00:06:13,373 --> 00:06:14,750
make yourself comfortable.
155
00:06:14,792 --> 00:06:16,424
Everybody's being very nice
to you right now.
156
00:06:16,465 --> 00:06:18,128
- Okay.
- Play the game.
157
00:06:21,381 --> 00:06:25,135
Why are you being like this? Why? Huh?
158
00:06:25,177 --> 00:06:28,931
- So, that one's mine.
- That's yours.
159
00:06:28,972 --> 00:06:30,849
- Thank you so much.
- You're not going anywhere.
160
00:06:30,891 --> 00:06:32,226
You're gonna be here a while, all right?
161
00:06:32,267 --> 00:06:33,894
So just, uh, you know, settle in.
162
00:06:33,936 --> 00:06:36,688
That's all, relax. Settle in.
Everybody settle in.
163
00:06:36,730 --> 00:06:38,357
All right. If you want to... you...
164
00:06:38,398 --> 00:06:39,399
I'll give you this game.
165
00:06:39,441 --> 00:06:40,400
- If you want it, you got it.
- Yeah.
166
00:06:40,442 --> 00:06:42,569
So, your friend's out front there?
167
00:06:42,611 --> 00:06:44,446
There's bars on the windows,
people outside.
168
00:06:44,488 --> 00:06:46,698
- You're not going anywhere, pal.
- Uh-huh.
169
00:06:46,740 --> 00:06:48,951
All right? Just settle in.
170
00:06:48,992 --> 00:06:50,452
We'll let you know when your time's up.
171
00:06:50,494 --> 00:06:52,454
We'll let you know when you can step out.
172
00:06:52,496 --> 00:06:55,582
All right? Unless you want us
to tie you up.
173
00:06:55,624 --> 00:06:56,875
Yeah.
174
00:06:56,917 --> 00:06:58,377
No, I'm not big on being tied up.
175
00:06:58,418 --> 00:07:00,003
All right,
176
00:07:00,045 --> 00:07:01,964
then just go back to your chick
in there or whatever.
177
00:07:02,005 --> 00:07:03,340
Be comfortable. Take it easy.
178
00:07:03,382 --> 00:07:05,300
Yeah, yeah, and stop asking questions.
179
00:07:05,342 --> 00:07:06,927
So, that's 460, right?
180
00:07:06,969 --> 00:07:08,637
This-this guy here, Mickey,
181
00:07:08,679 --> 00:07:10,055
he'll answer all your questions,
182
00:07:10,097 --> 00:07:12,015
and you really don't want to hear that.
183
00:07:12,057 --> 00:07:13,433
Hey, fuck off, Willie.
184
00:07:13,475 --> 00:07:14,810
We're just playing cards, all right?
185
00:07:14,852 --> 00:07:15,978
Let's go another round, all right?
186
00:07:16,019 --> 00:07:18,564
All right. Okay.
187
00:07:18,605 --> 00:07:20,649
So, I had a... had a phone on me
188
00:07:20,691 --> 00:07:23,026
and a pack of smokes.
189
00:07:23,068 --> 00:07:24,403
You guys know anything about that?
190
00:07:24,444 --> 00:07:26,280
You shouldn't smoke.
It's bad for you health.
191
00:07:26,321 --> 00:07:27,656
You should quit.
192
00:07:27,698 --> 00:07:29,449
Yeah, well, I-I do smoke, so...
193
00:07:31,493 --> 00:07:33,620
You better just, you know, walk away
194
00:07:33,662 --> 00:07:36,123
before your medical condition
has a change of status.
195
00:07:36,165 --> 00:07:37,833
Don't do that.
196
00:07:38,903 --> 00:07:40,034
It's you.
197
00:07:40,076 --> 00:07:41,461
That blows it for you.
198
00:07:41,503 --> 00:07:43,422
What? I didn't do anything.
I didn't do anything.
199
00:07:43,463 --> 00:07:45,424
- Fair and square, right?
- Shut up.
200
00:07:45,465 --> 00:07:47,050
The Chinese chick. Come on, what?
201
00:07:47,092 --> 00:07:48,552
I don't give a shit. I already told you.
202
00:08:07,429 --> 00:08:09,072
So, what's your name, anyway?
203
00:08:09,114 --> 00:08:11,241
Janet. I don't look like a Janet.
204
00:08:11,283 --> 00:08:13,243
What's your name?
205
00:08:13,285 --> 00:08:14,578
That's not important.
206
00:08:14,620 --> 00:08:16,038
Start laughing.
207
00:08:16,079 --> 00:08:17,956
- What?
- Just start laughing.
208
00:08:17,998 --> 00:08:19,416
Why?
209
00:08:19,458 --> 00:08:22,461
'Cause we're having fun,
just hanging out, okay?
210
00:08:22,502 --> 00:08:24,171
- Okay.
- Just do it.
211
00:08:24,213 --> 00:08:26,173
No, no. Don't like you're
a fucking lunatic.
212
00:08:26,215 --> 00:08:28,550
Like we're having fun,
just a casual conversation.
213
00:08:28,592 --> 00:08:30,135
Oh, okay.
214
00:08:30,177 --> 00:08:32,078
No, no. Okay, forget it.
215
00:08:35,415 --> 00:08:37,434
Okay, I-I need you
216
00:08:37,476 --> 00:08:39,019
to tell me what happened
and how we got here.
217
00:08:40,086 --> 00:08:41,313
I don't know.
218
00:08:41,355 --> 00:08:44,215
I mean, you know as much as I do.
219
00:08:47,486 --> 00:08:49,613
We were in a bar,
220
00:08:49,655 --> 00:08:51,031
and you were asking me
221
00:08:51,073 --> 00:08:53,033
for a ride to the border. That's right.
222
00:08:53,075 --> 00:08:56,036
But the guy that I was with,
who brought me there,
223
00:08:56,078 --> 00:08:58,664
he just... he got pissed off
for some reason,
224
00:08:58,705 --> 00:09:00,040
he just left.
225
00:09:00,082 --> 00:09:01,667
Oh, no, wait.
226
00:09:01,708 --> 00:09:03,585
You were not very nice to him.
227
00:09:03,627 --> 00:09:05,796
And he said he was gonna kick your ass.
228
00:09:05,837 --> 00:09:08,215
And then you said,
"Oh, yeah? Well, I'm gonna cut
229
00:09:08,257 --> 00:09:10,467
- your fucking throat."
- Shh.
230
00:09:10,509 --> 00:09:12,719
You were really drunk.
I mean, really drunk.
231
00:09:12,761 --> 00:09:15,973
Yeah, okay. All right, enough.
232
00:09:16,014 --> 00:09:18,767
Shut up. I said you don't
have to do that anymore, okay?
233
00:09:18,809 --> 00:09:20,811
- Oh, I'm sorry. Okay. Okay.
- Okay?
234
00:09:21,853 --> 00:09:23,588
So, what else?
235
00:09:23,939 --> 00:09:25,232
I don't know. I just...
236
00:09:25,274 --> 00:09:27,317
I woke up on this bed next to you.
237
00:09:27,359 --> 00:09:30,195
I-I tried to wake you up,
but you were, like, dead.
238
00:09:30,237 --> 00:09:32,406
Except for the weird-ass noises you make.
239
00:09:32,447 --> 00:09:34,241
Do you have any idea? Like, it's just...
240
00:09:34,283 --> 00:09:35,492
Yeah, okay, okay. Come on.
241
00:09:35,534 --> 00:09:36,952
Tell me the rest.
242
00:09:36,994 --> 00:09:39,746
Then I went in there,
and, uh, they weren't...
243
00:09:39,788 --> 00:09:41,623
they weren't very talkative.
244
00:09:41,665 --> 00:09:43,083
Except for the guy and the girl.
245
00:09:43,125 --> 00:09:44,835
That's right. Willie was his name.
246
00:09:45,402 --> 00:09:47,337
He wants me... he wants me
to give him a blow job.
247
00:09:47,379 --> 00:09:49,172
Right in front of her he's saying that.
248
00:09:49,214 --> 00:09:51,008
Right... so creepy.
249
00:09:51,049 --> 00:09:52,092
Pipe down.
250
00:09:52,134 --> 00:09:54,761
Then one of them said...
251
00:09:54,803 --> 00:09:57,330
Yeah, they said... one of them said...
252
00:09:57,973 --> 00:09:59,933
they're waiting for the word.
253
00:09:59,975 --> 00:10:02,102
"So stop fucking asking me."
254
00:10:02,144 --> 00:10:04,980
I've got to ask you 'cause I got
to figure this shit out, okay?
255
00:10:05,022 --> 00:10:06,356
Oh, no. Not-not you. One of them said,
256
00:10:06,398 --> 00:10:07,858
"So stop fucking asking me."
257
00:10:07,899 --> 00:10:09,901
Okay.
258
00:10:11,845 --> 00:10:13,363
So, what word?
259
00:10:13,405 --> 00:10:15,032
I don't know.
260
00:10:16,825 --> 00:10:18,869
You know what,
I don't like blowjobs so much.
261
00:10:18,910 --> 00:10:20,120
I mean, I guess they're okay,
262
00:10:20,162 --> 00:10:21,621
but not really.
263
00:10:21,663 --> 00:10:23,707
And cum smells like poppies.
264
00:10:23,749 --> 00:10:25,334
No, no, no, not poppies.
265
00:10:25,375 --> 00:10:27,753
Tulips. Next time
you're in a flower garden,
266
00:10:27,794 --> 00:10:28,837
smell the tulips.
267
00:10:28,879 --> 00:10:30,088
Anything else?
268
00:10:30,130 --> 00:10:31,298
Nope, just tulips.
269
00:10:31,340 --> 00:10:33,884
No, anything else
about what they said in there?
270
00:10:33,925 --> 00:10:35,677
Don't know. I-I don't...
271
00:10:35,719 --> 00:10:37,596
They just sit around playing cards
272
00:10:37,637 --> 00:10:39,181
and argue about stuff.
273
00:10:39,222 --> 00:10:41,224
And you swear to God
you don't know these people?
274
00:10:41,266 --> 00:10:42,684
You've never seen them
in your life, right?
275
00:10:42,726 --> 00:10:44,770
No. Excuse me?
276
00:10:44,811 --> 00:10:46,772
I don't... Why would I? Do you know them?
277
00:10:46,813 --> 00:10:49,232
Uh, no. It's just
that you seem to remember a lot
278
00:10:49,274 --> 00:10:50,692
about what went on at the bar.
279
00:10:50,734 --> 00:10:51,943
I don't remember a fucking thing.
280
00:10:51,985 --> 00:10:53,403
Well, maybe I'm a little...
281
00:10:53,445 --> 00:10:55,096
I won't say it.
282
00:10:56,056 --> 00:10:57,449
Maybe I'm brighter than you.
283
00:10:57,491 --> 00:10:58,575
I don't know.
284
00:10:58,617 --> 00:11:00,160
Probably not.
285
00:11:00,202 --> 00:11:02,037
- Anyway... Shh.
- Look at me.
286
00:11:04,689 --> 00:11:06,666
Anyway, listen to me.
287
00:11:09,569 --> 00:11:12,047
Anything I tell you to do, just do it.
288
00:11:12,089 --> 00:11:13,882
- Okay.
- Every now and then,
289
00:11:13,924 --> 00:11:15,967
go in there,
just hang out with them. Okay?
290
00:11:16,009 --> 00:11:17,918
- Okay.
- Just act natural.
291
00:11:18,507 --> 00:11:19,763
Kind of play dumb,
292
00:11:19,805 --> 00:11:21,973
- you know.
- I think I can do that.
293
00:11:22,015 --> 00:11:23,583
All right.
294
00:11:24,267 --> 00:11:27,979
Anything they say, tell me about it.
295
00:11:28,021 --> 00:11:30,357
- Okay. Okay.
- All right.
296
00:11:35,362 --> 00:11:37,280
- Look, look, look.
- Hey, now. Hey, now.
297
00:11:39,866 --> 00:11:42,786
Ay, ay, ay. Ooh.
298
00:11:42,828 --> 00:11:46,206
These aren't, you know... That's not...
299
00:11:46,248 --> 00:11:49,366
Just, you know,
there are no purple horses.
300
00:11:49,407 --> 00:11:51,753
That's just 'cause you've never seen one.
301
00:11:51,795 --> 00:11:54,089
Because you're, uh,
like, you're-you're creative?
302
00:11:54,131 --> 00:11:55,715
No.
303
00:11:55,757 --> 00:11:57,509
'Cause there's definitely
fucking purple horses.
304
00:11:57,551 --> 00:12:00,303
Oh, yeah, right.
305
00:12:00,345 --> 00:12:01,579
What are you doing?
306
00:12:03,140 --> 00:12:04,683
Don't even think about it.
307
00:12:07,297 --> 00:12:08,441
I got that.
308
00:12:08,483 --> 00:12:10,272
Check it out first, man.
309
00:12:12,274 --> 00:12:14,943
All right.
310
00:12:18,905 --> 00:12:20,991
God bless America.
311
00:12:21,032 --> 00:12:22,409
- Gracias.
- All right.
312
00:12:24,453 --> 00:12:26,079
- What do you got?
- Here's lunch.
313
00:12:26,121 --> 00:12:28,331
- Nice. Ooh, still warm...
- Tamales.
314
00:12:28,373 --> 00:12:29,749
That's so interesting.
315
00:12:29,791 --> 00:12:33,003
That is so cool that, you know, like,
316
00:12:33,044 --> 00:12:36,173
you're really, like, you're Oriental.
317
00:12:36,214 --> 00:12:38,008
But I can't really tell
318
00:12:38,049 --> 00:12:40,051
if you're, like, Chinese or Japanese.
319
00:12:40,093 --> 00:12:42,512
Okay, Orientals are rugs.
320
00:12:42,554 --> 00:12:44,514
- Uh-huh.
- I'm Chinese. But not really.
321
00:12:44,556 --> 00:12:46,433
I'm this girl from Lemon Grove.
322
00:12:46,475 --> 00:12:49,478
- Lemon Grove? In San Diego?
- Yeah.
323
00:12:49,519 --> 00:12:52,772
I got a tattoo once
from a famous tattoo artist.
324
00:12:52,814 --> 00:12:54,566
Uh, hey, I'm gonna show you.
325
00:12:54,608 --> 00:12:56,234
- Oh, no, that's o... No.
- Hang on. No, I want to show you.
326
00:12:56,276 --> 00:12:57,491
- I'll show you. It's not...
- Okay.
327
00:12:57,533 --> 00:12:59,488
- It's not scary or anything.
- Hey.
328
00:12:59,529 --> 00:13:01,698
Don't be a fucking idiot.
329
00:13:01,740 --> 00:13:03,700
Wait, is this your business?
330
00:13:03,742 --> 00:13:04,993
Yeah, it is.
331
00:13:05,035 --> 00:13:07,329
Okay.
332
00:13:07,370 --> 00:13:08,955
All right.
333
00:13:08,997 --> 00:13:10,499
You know, you know what?
334
00:13:10,540 --> 00:13:13,460
We can go in the back room,
335
00:13:13,502 --> 00:13:16,630
and you can tell me, like... stories.
336
00:13:16,671 --> 00:13:17,839
I'm a good listener.
337
00:13:17,881 --> 00:13:19,758
W-What is it like to grow up Chinese?
338
00:13:19,799 --> 00:13:21,885
- That must have been really tough.
- You know what, I don't...
339
00:13:21,927 --> 00:13:24,176
I don't even speak Chinese. It's just...
340
00:13:24,218 --> 00:13:26,014
- You don't?
- ...shit is too hard, so...
341
00:13:26,056 --> 00:13:27,516
- You don't speak...?
- Don't say ni hao
342
00:13:27,557 --> 00:13:28,725
to me, please.
343
00:13:28,767 --> 00:13:30,227
That is so weird.
344
00:13:30,268 --> 00:13:32,270
Why don't you stop fucking talking?
345
00:13:32,312 --> 00:13:34,898
Two seconds. Eat.
346
00:13:34,940 --> 00:13:37,025
- She said it's okay.
- Eat.
347
00:13:38,443 --> 00:13:40,695
- Do you like it?
- I don't understand this movie.
348
00:13:40,737 --> 00:13:42,489
You don't speak Spanish, do you?
349
00:13:42,531 --> 00:13:44,407
I don't speak Spanish, either.
350
00:13:45,951 --> 00:13:48,703
You can learn Spanish.
It's not that hard.
351
00:13:48,745 --> 00:13:50,288
- Right?
- I don't think so.
352
00:13:50,330 --> 00:13:51,790
Even I... even I know a little Spanish.
353
00:13:51,831 --> 00:13:53,250
- Hey.
- Mickey?
354
00:13:53,291 --> 00:13:55,293
- You want something to eat?
- No, I'm good, bud.
355
00:13:55,335 --> 00:13:57,295
- You play cards?
- Yeah, sometimes.
356
00:13:57,337 --> 00:13:58,797
Yeah? Hey, maybe we play later.
357
00:13:58,838 --> 00:14:00,840
- Yeah, yeah, okay.
- All right.
358
00:14:04,344 --> 00:14:06,162
So, uh...
359
00:14:06,763 --> 00:14:08,265
I'm just kind of wondering, you know,
360
00:14:08,306 --> 00:14:09,849
how long we're gonna play this game
361
00:14:09,891 --> 00:14:11,893
before you guys let me in on the joke.
362
00:14:11,935 --> 00:14:14,104
Is it money you want?
'Cause if it's money...
363
00:14:14,145 --> 00:14:16,189
- Money? Money?
- I understand, but...
364
00:14:16,231 --> 00:14:17,651
- You got money?
- No, that's the point.
365
00:14:17,676 --> 00:14:18,801
I don't have any money.
366
00:14:18,842 --> 00:14:22,028
- So, I have to make a phone call, see?
- We don't want your money, man.
367
00:14:22,070 --> 00:14:24,322
We just babysit you until we
ain't babysittin' you anymore.
368
00:14:24,364 --> 00:14:28,076
- Will you just stop talking!
- I don't need any babysittin'.
369
00:14:28,118 --> 00:14:30,453
What good is he?
370
00:14:32,330 --> 00:14:36,001
I'm sorry. Listen, you know
what happened to me once?
371
00:14:36,042 --> 00:14:37,360
I actually...
372
00:14:38,086 --> 00:14:40,338
broke my dick in-inside a chick.
373
00:14:40,380 --> 00:14:42,173
- Did you know that could happen?
- That's... No.
374
00:14:42,215 --> 00:14:43,383
- Yeah, I broke it.
- Interesting.
375
00:14:43,425 --> 00:14:45,218
Completely. All right? But it healed.
376
00:14:45,260 --> 00:14:46,928
- You can do that?
- And now...
377
00:14:46,970 --> 00:14:49,973
I have, like, this, like,
like, perfect little curve...
378
00:14:50,015 --> 00:14:52,350
- Oh. Congratulations.
- Rub my feet.
379
00:14:52,392 --> 00:14:53,602
Will you... Come on!
380
00:14:53,643 --> 00:14:55,284
- Rub them.
- Babe, babe.
381
00:14:55,326 --> 00:14:56,326
Babe, you're...
382
00:14:56,351 --> 00:14:57,525
- you're pushing your luck.
- Rub them.
383
00:14:57,566 --> 00:14:58,898
You fucking jealous or something?
384
00:14:58,940 --> 00:15:01,401
- No. I don't give a fuck.
- Do me a favor, just... just put
385
00:15:01,443 --> 00:15:03,862
- your hand right here and rub her...
- Oh, no, that's okay. Thank you.
386
00:15:03,903 --> 00:15:05,572
What do you mean, no?!
387
00:15:05,614 --> 00:15:07,657
Will you fuckin' rub her feet?
388
00:15:07,699 --> 00:15:10,076
God! Uh, no... like...
389
00:15:10,118 --> 00:15:11,703
I'm good.
390
00:15:11,745 --> 00:15:13,288
Can I help you?
391
00:15:13,330 --> 00:15:14,789
Sick puppy.
392
00:15:14,831 --> 00:15:16,374
Look...
393
00:15:19,502 --> 00:15:22,380
If I'm gonna be here, um...
394
00:15:23,031 --> 00:15:25,241
for however long it is, um...
395
00:15:26,117 --> 00:15:28,261
I got kind of problems with the pipes,
396
00:15:28,303 --> 00:15:31,122
so I'll need some tea
or something, you know?
397
00:15:32,057 --> 00:15:33,600
Hey. Psst. Hey. Psst.
398
00:15:33,642 --> 00:15:35,560
Boiling water and a lemon, anything.
399
00:15:35,602 --> 00:15:37,646
You got any tea for him in the kitchen?
400
00:15:37,687 --> 00:15:39,814
- Uh, it's in the drawer.
- Go.
401
00:15:39,856 --> 00:15:42,025
By the stove on the right.
402
00:15:42,067 --> 00:15:43,860
- All right.
- Whoa, whoa, not you. Not you.
403
00:15:43,902 --> 00:15:45,362
- What?
- Come here. Mickey, make him some tea.
404
00:15:45,403 --> 00:15:47,072
- I don't know how to make tea.
- You sit right here.
405
00:15:47,113 --> 00:15:48,698
- Do me a favor.
- Yeah, yeah, I get it.
406
00:15:48,740 --> 00:15:50,700
- You don't know how to make tea?
- Goddamn it.
407
00:15:50,742 --> 00:15:54,829
You boil the fucking water
and you put the tea bag in it.
408
00:15:54,871 --> 00:15:56,081
- I'm watching you.
- Can you fucking handle that?!
409
00:15:56,122 --> 00:15:58,083
All right, all right, I gotcha. I gotcha.
410
00:15:58,124 --> 00:16:00,293
Someone's a little on edge.
411
00:16:00,335 --> 00:16:02,879
Oh, you're laughing now?
412
00:16:02,921 --> 00:16:05,298
Stop asking everybody questions
and squirreling around here.
413
00:16:05,340 --> 00:16:07,634
- I don't like it.
- So fucking nuts. You know that?
414
00:16:07,676 --> 00:16:10,887
- Yeah, that's right.
- And you, too.
415
00:16:10,929 --> 00:16:12,681
- What?
- Fuckin' waste of sperm, you.
416
00:16:12,722 --> 00:16:14,015
- ♪ Ay, ay, ay, ay ♪
- All of ya.
417
00:16:14,057 --> 00:16:15,850
- Always picking on me.
- Starting to get to me.
418
00:16:15,892 --> 00:16:17,852
♪ Canta y no llores ♪
419
00:16:17,894 --> 00:16:19,020
Hey.
420
00:16:26,778 --> 00:16:30,365
♪ Ay, ay, ay, ay... ♪
421
00:16:30,407 --> 00:16:32,325
So, Mickey, where you from originally?
422
00:16:32,367 --> 00:16:33,702
- Me?
- Yeah.
423
00:16:33,743 --> 00:16:34,869
- East Coast.
- Yeah?
424
00:16:34,911 --> 00:16:36,037
Where are you from?
425
00:16:36,079 --> 00:16:38,751
Was born in Alabama.
Went to school in Indiana.
426
00:16:38,793 --> 00:16:40,500
Ended up in L.A. Been there ever since.
427
00:16:40,542 --> 00:16:42,961
- L.A.'s nice.
- Yeah, it is. Good town.
428
00:16:43,002 --> 00:16:45,088
Hey, I got a question for you.
429
00:16:45,130 --> 00:16:47,048
- Yeah?
- You're a lawyer, right?
430
00:16:47,090 --> 00:16:48,633
Who said that?
I didn't say I was a lawyer.
431
00:16:48,675 --> 00:16:51,052
No, you said it, uh,
when you were shit-faced.
432
00:16:51,094 --> 00:16:52,422
No.
433
00:16:52,463 --> 00:16:54,247
Let me ask you a question.
434
00:16:55,832 --> 00:16:58,017
Where exactly was I shit-faced?
435
00:16:58,584 --> 00:17:00,687
It was in, uh, you know...
436
00:17:00,729 --> 00:17:02,981
that place...
437
00:17:03,022 --> 00:17:04,983
before y... you came here.
438
00:17:05,024 --> 00:17:06,943
You don't remember anything, do ya?
439
00:17:06,985 --> 00:17:08,778
No, I don't.
440
00:17:10,155 --> 00:17:11,865
- Well.
- Well...
441
00:17:12,606 --> 00:17:14,492
Listen, I got something
I wanted to talk to you about.
442
00:17:14,534 --> 00:17:15,535
Okay.
443
00:17:15,577 --> 00:17:17,203
I-I wrote this book.
444
00:17:17,245 --> 00:17:21,207
Uh, except it's in my head, you know?
445
00:17:21,249 --> 00:17:24,002
And it could just knock
the world on its ass.
446
00:17:24,527 --> 00:17:26,004
It's deep shit.
447
00:17:26,045 --> 00:17:28,423
- Okay.
- And I wrote this music, too.
448
00:17:28,465 --> 00:17:31,367
The world... the world needs to hear it.
449
00:17:32,385 --> 00:17:34,679
You ever feel like, you know,
you're the smartest guy
450
00:17:34,721 --> 00:17:36,306
in the room but nobody will listen?
451
00:17:36,347 --> 00:17:39,392
Yeah. Yeah, I usually feel
like the dumbest guy in the room
452
00:17:39,434 --> 00:17:41,019
and nobody'll listen to me.
453
00:17:41,060 --> 00:17:42,896
Exactly. Yeah.
454
00:17:42,937 --> 00:17:44,898
Anyway, do you... How do you copyright?
455
00:17:44,939 --> 00:17:46,818
Do you copyright ideas?
456
00:17:46,860 --> 00:17:50,361
Or, uh... would...
Like, I have music on a tape.
457
00:17:50,403 --> 00:17:51,923
- Right.
- So it's on a tape.
458
00:17:51,965 --> 00:17:52,962
- Right.
- Right?
459
00:17:52,987 --> 00:17:54,532
You know a lot about copyrighting.
460
00:17:54,574 --> 00:17:56,755
- 'Cause you're a lawyer. Right?
- I didn't say...
461
00:17:56,797 --> 00:17:57,737
No, I didn't...
462
00:17:57,762 --> 00:17:58,828
No, if you could just
give me some pointers.
463
00:17:58,870 --> 00:18:00,168
I don't really know much
464
00:18:00,210 --> 00:18:01,206
- about copyrighting,
- Shit.
465
00:18:01,247 --> 00:18:05,710
But, uh, I'll check it out,
see if I know anybody.
466
00:18:09,589 --> 00:18:12,091
- So, what kind of book is it, anyways?
- I think we should end
467
00:18:12,133 --> 00:18:14,052
this little tête-à-tête
we got going here.
468
00:18:14,093 --> 00:18:15,136
Vis à vis your conversation.
469
00:18:15,178 --> 00:18:16,763
Yeah, just waiting for that tea, bud.
470
00:18:16,805 --> 00:18:18,473
So, sorry.
471
00:18:18,873 --> 00:18:20,725
- Don't forget your tea.
- Yeah.
472
00:18:22,293 --> 00:18:24,145
Hey, I'll think
about that copyright thing.
473
00:18:24,187 --> 00:18:27,106
- Maybe I'll know somebody, right?
- Yeah, you got your tea. Friend.
474
00:18:27,148 --> 00:18:28,674
Come on.
475
00:18:29,567 --> 00:18:31,110
It's chamomile tea.
476
00:18:31,152 --> 00:18:32,862
It'll put him right to sleep.
477
00:18:35,949 --> 00:18:37,826
Listen,
478
00:18:37,867 --> 00:18:40,286
just give me a little peck on the mouth.
479
00:18:40,328 --> 00:18:42,080
A little peck on the mouth.
480
00:18:42,121 --> 00:18:44,666
- Uh...
- No, no. Ugh.
481
00:18:55,969 --> 00:18:57,971
Can I lay on you?
482
00:19:01,266 --> 00:19:03,434
Sure. Why not?
483
00:19:13,678 --> 00:19:16,364
Will you put your arm around me?
I'm kind of cold.
484
00:19:29,569 --> 00:19:33,214
So, is the playboy
still hitting on you out there?
485
00:19:33,256 --> 00:19:34,574
Yeah.
486
00:19:35,633 --> 00:19:38,386
He wants me to see his "perfect curve."
487
00:19:38,428 --> 00:19:40,305
- Jesus.
- I know.
488
00:19:40,346 --> 00:19:42,849
I told him I wasn't dying to see it.
489
00:19:43,249 --> 00:19:45,101
Yeah, I don't blame you.
490
00:19:57,530 --> 00:19:58,948
Listen.
491
00:19:58,990 --> 00:20:02,243
I want you to keep it up with him, okay?
492
00:20:02,285 --> 00:20:04,937
I mean, keep shutting him down, but...
493
00:20:05,938 --> 00:20:08,458
just flirt with him
a little bit, just enough.
494
00:20:08,499 --> 00:20:11,002
Just enough to keep him semi-interested.
495
00:20:11,044 --> 00:20:12,378
All right?
496
00:20:12,420 --> 00:20:13,630
What?
497
00:20:13,671 --> 00:20:15,465
Why? Why?
498
00:20:16,674 --> 00:20:19,135
Trust me.
499
00:20:22,478 --> 00:20:23,896
Okay.
500
00:20:27,435 --> 00:20:30,046
How about the rest of them,
what are they doing?
501
00:20:32,173 --> 00:20:34,717
Um, bald guy's reading a magazine.
502
00:20:35,760 --> 00:20:37,612
And the girl's just sitting there.
503
00:20:38,220 --> 00:20:41,265
I think she's playing a game
on her phone.
504
00:20:42,391 --> 00:20:45,019
The creep is on the couch next to her.
505
00:20:46,395 --> 00:20:48,606
But I didn't see the crazy guy.
506
00:20:49,815 --> 00:20:53,336
I did hear some snoring
in the other room, though, so...
507
00:20:53,378 --> 00:20:55,630
I guess that's him.
508
00:20:55,672 --> 00:20:57,090
Yeah.
509
00:21:06,474 --> 00:21:10,127
Did you hear any more details
about what they're up to?
510
00:21:10,937 --> 00:21:12,480
No.
511
00:21:13,005 --> 00:21:14,691
Nobody's talking.
512
00:21:21,614 --> 00:21:24,283
You should get some sleep, okay?
513
00:21:24,325 --> 00:21:26,160
You may need it.
514
00:21:26,202 --> 00:21:28,329
Okay.
515
00:21:35,169 --> 00:21:36,462
Where are you going?
516
00:21:36,504 --> 00:21:39,465
I just need to go in there
for a minute, okay?
517
00:21:39,507 --> 00:21:40,842
It's all right.
518
00:21:40,883 --> 00:21:42,593
- Okay.
- You just go to sleep.
519
00:21:42,635 --> 00:21:44,095
Okay.
520
00:21:53,024 --> 00:21:54,317
Hey.
521
00:21:55,380 --> 00:21:56,671
Yeah?
522
00:21:56,713 --> 00:21:59,569
Promise me you won't leave me here.
523
00:22:00,094 --> 00:22:01,446
I promise.
524
00:22:25,845 --> 00:22:28,264
Whatcha reading there, bud?
525
00:22:30,683 --> 00:22:32,477
A book.
526
00:22:32,518 --> 00:22:34,896
- Yeah?
- Yeah.
527
00:22:37,965 --> 00:22:39,859
You remember Mad magazine?
528
00:22:39,901 --> 00:22:41,819
- You ever read that?
- Alfred E. Neuman.
529
00:22:41,861 --> 00:22:43,321
"What, me worry?"
530
00:22:43,362 --> 00:22:46,240
You're pushing it, buddy,
let me tell you somethin'.
531
00:22:49,035 --> 00:22:50,661
You Puerto Rican?
532
00:22:50,703 --> 00:22:53,052
- Pushing it.
- No, I was just asking.
533
00:22:53,094 --> 00:22:54,707
I mean, you guys are down here in Mexico.
534
00:22:54,749 --> 00:22:57,376
I don't know, you guys
all seem to be, uh...
535
00:22:57,418 --> 00:22:59,837
you seem like a New Yorker kind to me.
536
00:23:01,655 --> 00:23:03,758
You're pushing for an injury, my friend.
537
00:23:03,800 --> 00:23:06,427
Look, I'm gonna... I want
to make some tea, all right?
538
00:23:06,469 --> 00:23:07,845
Hey. Psst.
539
00:23:07,887 --> 00:23:09,347
I'm not going anywhere.
540
00:23:09,388 --> 00:23:11,140
Hold it. Ho-ho-ho-ho.
541
00:23:12,183 --> 00:23:13,476
Get him a tea, will you?
542
00:23:13,518 --> 00:23:15,686
Do it. What's your problem?
543
00:23:15,728 --> 00:23:18,272
- What are you, English?
- Actually, I did that, uh,
544
00:23:18,314 --> 00:23:19,732
DNA test.
545
00:23:20,424 --> 00:23:22,860
You know, you spit in a tube,
figure out who you are and shit.
546
00:23:22,902 --> 00:23:26,280
73% fuckin' full-on teabag.
547
00:23:26,322 --> 00:23:28,241
- Imagine that.
- Yeah. Family told me
548
00:23:28,282 --> 00:23:30,868
I was Irish, but... I guess I am, partly.
549
00:23:35,873 --> 00:23:37,834
Cup. No sense washing another one, right?
550
00:23:37,875 --> 00:23:39,944
I don't care what cup you use.
551
00:23:41,295 --> 00:23:43,506
Appreciate you doing this.
552
00:23:44,156 --> 00:23:45,925
Did it look like I had a choice?
553
00:23:46,408 --> 00:23:48,052
I'm not doing you a fuckin' favor.
554
00:23:48,094 --> 00:23:49,720
All right.
555
00:23:50,162 --> 00:23:52,306
So, how'd you wind up in Mexico?
556
00:23:53,432 --> 00:23:55,143
I don't know.
557
00:23:55,184 --> 00:23:57,186
Yeah, me, neither.
558
00:23:58,521 --> 00:24:00,731
You seem like a girl
that would be from, like,
559
00:24:00,773 --> 00:24:04,402
Grand Rapids, Michigan,
or, like, Port Huron.
560
00:24:05,261 --> 00:24:06,654
That's random.
561
00:24:06,696 --> 00:24:09,448
Yeah, people say that about me sometimes.
562
00:24:09,490 --> 00:24:11,534
Hmm.
563
00:24:11,576 --> 00:24:13,227
Where are you from?
564
00:24:14,728 --> 00:24:16,747
Cedar Rapids, Iowa.
565
00:24:17,189 --> 00:24:18,833
No shit, huh?
566
00:24:18,875 --> 00:24:20,835
- Yeah, shit.
- Iowa.
567
00:24:21,652 --> 00:24:23,379
I dated a girl from Iowa.
568
00:24:23,421 --> 00:24:25,590
Sucks for her.
569
00:24:25,631 --> 00:24:27,425
She was a basketball player.
570
00:24:27,783 --> 00:24:29,886
Probably a basket case, too.
571
00:24:31,804 --> 00:24:33,514
Middle America.
572
00:24:33,556 --> 00:24:35,516
- Yeah.
- Yeah.
573
00:24:35,558 --> 00:24:37,143
Hey, listen, um,
574
00:24:37,185 --> 00:24:39,979
not to be a pain in the ass...
I know I already am,
575
00:24:40,021 --> 00:24:42,460
but it ain't easy
being a hostage, you see...
576
00:24:42,502 --> 00:24:45,301
could I get one of those lemons
cut up in my tea?
577
00:24:48,696 --> 00:24:50,323
Great.
578
00:24:52,074 --> 00:24:54,452
Lemons... we got.
579
00:24:54,493 --> 00:24:56,495
- Huh.
- They're everywhere.
580
00:24:56,537 --> 00:24:58,539
Fucking place.
581
00:25:01,792 --> 00:25:03,402
Thank you.
582
00:25:06,780 --> 00:25:09,175
You don't eat, you just, like, drink tea?
583
00:25:09,217 --> 00:25:10,593
I eat sometimes.
584
00:25:10,635 --> 00:25:12,678
I forget to a lot of times.
585
00:25:13,662 --> 00:25:15,223
Mm. Probably shouldn't do that.
586
00:25:15,264 --> 00:25:17,099
Yeah, I know.
587
00:25:19,627 --> 00:25:22,188
Don't look like you eat much.
588
00:25:22,230 --> 00:25:23,714
Were you ever a model?
589
00:25:24,774 --> 00:25:27,151
What are you talking about?
590
00:25:27,193 --> 00:25:28,444
No, seriously.
591
00:25:28,486 --> 00:25:30,780
I mean, you seem like it.
592
00:25:33,407 --> 00:25:35,493
No.
593
00:25:35,851 --> 00:25:38,955
- That's really stupid.
- Well, they missed out on it, then.
594
00:25:39,997 --> 00:25:41,624
You could have fooled me.
595
00:25:41,666 --> 00:25:44,418
All right, knock it off,
lovebirds, all right?
596
00:25:44,460 --> 00:25:46,504
Give him the tea already. Knock it off.
597
00:25:46,545 --> 00:25:48,464
Yeah, okay.
598
00:25:48,506 --> 00:25:49,924
Here.
599
00:25:49,966 --> 00:25:52,093
Your little girlfriend's an idiot.
600
00:25:52,134 --> 00:25:55,888
Like I said, she isn't my girlfriend.
601
00:25:56,205 --> 00:25:58,808
Hey, lovebirds, knock it off!
602
00:25:58,849 --> 00:26:00,814
- Yeah. Sorry.
- That's it. Fun's over.
603
00:26:00,856 --> 00:26:03,688
Had a little problem with the tea.
604
00:26:06,107 --> 00:26:08,234
So, uh, yeah.
605
00:26:08,759 --> 00:26:12,576
You look like my buddy Gabriel's
sister a little bit.
606
00:26:12,618 --> 00:26:14,657
- Oh, yeah?
- Yeah, yeah. Pretty skinny.
607
00:26:14,699 --> 00:26:16,784
You got a model's body,
sorry to tell you.
608
00:26:16,826 --> 00:26:19,203
- Shut up.
- You do, honey.
609
00:26:19,245 --> 00:26:22,648
Just curious.
610
00:26:23,291 --> 00:26:25,543
It's like a Bible name, right?
611
00:26:25,584 --> 00:26:26,902
Yeah, I guess so. Yeah.
612
00:26:28,462 --> 00:26:30,631
- Well, maybe we...
- All right, party's over, you two.
613
00:26:30,673 --> 00:26:32,300
Yeah, you got it. You got it, buddy.
614
00:26:32,341 --> 00:26:34,719
- Maybe we can talk later, okay?
- Yeah, um...
615
00:26:34,760 --> 00:26:37,138
So anyway, thanks a lot
for this. Appreciate it.
616
00:26:37,179 --> 00:26:40,891
Yeah. You're a sweet girl.
I really appreciate this.
617
00:26:45,980 --> 00:26:48,232
- What, are you on a date?
- What is your fucking problem?
618
00:26:48,274 --> 00:26:49,383
Did you give him your number?
619
00:26:50,985 --> 00:26:52,486
Oh, God.
620
00:26:52,528 --> 00:26:55,698
- Move your fucking head.
- Oh, God. What happened?
621
00:27:56,217 --> 00:27:59,095
Oh, great. I didn't want to wake you up,
622
00:27:59,136 --> 00:28:01,138
but I'm glad you woke up, though.
623
00:28:01,180 --> 00:28:05,142
- I heard something.
- What?
624
00:28:05,184 --> 00:28:06,769
I went in the hallway last night.
625
00:28:06,811 --> 00:28:09,146
You were asleep,
626
00:28:09,188 --> 00:28:11,857
and I heard them talking,
but it wasn't too loud,
627
00:28:11,899 --> 00:28:15,653
so I snuck in and I was against the wall,
628
00:28:15,694 --> 00:28:17,763
like, really flat like this.
629
00:28:18,656 --> 00:28:21,784
And Mickey, he said, "Where
are they dropping them off?"
630
00:28:21,826 --> 00:28:24,620
No, no, wait, I'm sorry. The, um, wait.
631
00:28:24,662 --> 00:28:26,372
It's the bald guy, the bald guy.
632
00:28:26,414 --> 00:28:31,335
They still haven't said his
name. He said he got the call.
633
00:28:32,809 --> 00:28:35,172
And then Mickey
said that about, you know,
634
00:28:35,214 --> 00:28:36,841
"Where are they dropping them off?"
635
00:28:36,882 --> 00:28:39,927
Then the other guy said,
"No, it's changed.
636
00:28:39,969 --> 00:28:42,471
We're supposed to finish the deal."
637
00:28:43,372 --> 00:28:45,641
Then this morning, they-they,
638
00:28:45,683 --> 00:28:48,561
they started getting, like, really busy
639
00:28:48,602 --> 00:28:51,355
and-and-and taking things outside
640
00:28:51,397 --> 00:28:54,483
and they were coming in and out,
and I saw Mickey.
641
00:28:54,525 --> 00:28:57,695
He was talking to three guys
in a black car
642
00:28:57,736 --> 00:28:59,864
because I saw through-through the door
643
00:28:59,905 --> 00:29:01,949
when they opened it just for a minute.
644
00:29:01,991 --> 00:29:06,203
And then, um, I saw
through that door that, uh,
645
00:29:06,245 --> 00:29:09,331
Mickey was loading
some bags into a truck.
646
00:29:09,373 --> 00:29:11,333
They were really busy,
647
00:29:11,375 --> 00:29:14,503
and-and they were
kind of intense and-and arguing.
648
00:29:14,545 --> 00:29:16,797
Mickey and the bald guy.
649
00:29:16,839 --> 00:29:21,218
And they said, "When it
gets dark..." something.
650
00:29:21,260 --> 00:29:23,262
- What?
- I couldn't hear what...
651
00:29:25,998 --> 00:29:27,766
Uh-huh.
652
00:29:31,770 --> 00:29:32,938
What's up?
653
00:29:32,980 --> 00:29:36,150
Not much. Too early to tell yet.
How 'bout you?
654
00:29:42,781 --> 00:29:45,017
Chinese chicks.
655
00:29:50,956 --> 00:29:53,792
- So what do you...
- Close the door.
656
00:29:55,878 --> 00:29:57,463
Quietly.
657
00:30:03,093 --> 00:30:04,970
So what do you think?
658
00:30:05,012 --> 00:30:07,122
What do you think that means?
659
00:30:11,810 --> 00:30:15,898
Okay. I want you to listen
to me very carefully, all right?
660
00:30:15,940 --> 00:30:17,525
- Okay.
- All right.
661
00:30:17,566 --> 00:30:20,778
In a little while,
I want you to go in there,
662
00:30:20,819 --> 00:30:22,947
and I want you to sit down with
him just like usual, all right?
663
00:30:22,988 --> 00:30:24,198
Okay.
664
00:30:24,240 --> 00:30:28,035
You know, resist that creep
and everything, but...
665
00:30:28,077 --> 00:30:29,620
you know, be a little flirtatious
666
00:30:29,662 --> 00:30:31,247
- with him, you know.
- Okay, okay.
667
00:30:31,288 --> 00:30:33,165
- Just keep flirting with him.
- Okay.
668
00:30:33,207 --> 00:30:35,292
- Until I get in there.
- Okay.
669
00:30:35,334 --> 00:30:37,653
- I'm gonna come in there.
- Yeah.
670
00:30:38,337 --> 00:30:41,674
And I'm gonna ask the girl
to make me some tea.
671
00:30:41,715 --> 00:30:42,800
Okay.
672
00:30:42,841 --> 00:30:43,968
- When she does,
- Mm-hmm.
673
00:30:44,009 --> 00:30:45,803
- And hopefully she will...
- Yeah.
674
00:30:45,844 --> 00:30:46,971
...look over at me.
675
00:30:47,012 --> 00:30:50,516
- Okay.
- And if I give you the nod...
676
00:30:50,558 --> 00:30:52,351
Uh-huh.
677
00:30:52,393 --> 00:30:54,853
...you tell him you want to see
that dick thing of his,
678
00:30:54,895 --> 00:30:56,897
whatever it is, the curve or whatever.
679
00:30:57,464 --> 00:30:59,441
- Okay... Yeah.
- Got me?
680
00:30:59,483 --> 00:31:02,027
And then I want you
to bring him back here.
681
00:31:02,069 --> 00:31:03,835
- Here?
- Bring him back... yes.
682
00:31:03,877 --> 00:31:04,932
- Bring him back here
- In this, this room?
683
00:31:04,957 --> 00:31:06,615
- And get him on the bed.
- Okay.
684
00:31:06,657 --> 00:31:08,701
Now, once you get his pants down...
685
00:31:08,742 --> 00:31:10,619
Oh, no, I can't blow this guy.
686
00:31:10,661 --> 00:31:12,580
Hey, listen to me, goddamn it.
Listen to me.
687
00:31:12,621 --> 00:31:15,249
Do you want to fucking die,
or you want to blow that creep?
688
00:31:15,291 --> 00:31:17,167
- No, okay-okay.
- Huh? I'd blow him myself,
689
00:31:17,209 --> 00:31:18,586
but I don't think he'd be interested.
690
00:31:18,627 --> 00:31:21,113
Okay, okay. I got it. Okay.
691
00:31:22,698 --> 00:31:24,800
So anyway, you get him relaxed,
692
00:31:24,842 --> 00:31:26,844
you fuck around with him and everything.
693
00:31:26,885 --> 00:31:30,222
When you get him all readied up
and he's all into it
694
00:31:30,264 --> 00:31:33,350
and all this kind of thing,
right under that blanket
695
00:31:33,392 --> 00:31:35,102
wedged in the mattress right there,
696
00:31:35,144 --> 00:31:37,963
there's a knife, okay?
697
00:31:38,356 --> 00:31:42,276
A long knife. Now I want you...
698
00:31:42,318 --> 00:31:44,153
Don't fuck with it.
I've got it just right.
699
00:31:44,194 --> 00:31:46,447
I know. I'm just gonna look at it.
700
00:31:48,616 --> 00:31:50,200
Oh, shit.
701
00:31:50,242 --> 00:31:53,162
God, it's huge. Okay.
702
00:31:53,203 --> 00:31:55,247
Just find an opportunity, okay?
703
00:31:55,289 --> 00:31:57,625
- Okay.
- When you get the opportunity,
704
00:31:57,666 --> 00:31:59,376
I want you to take the knife,
705
00:31:59,418 --> 00:32:02,254
I want you to jam it
right up through his balls...
706
00:32:02,296 --> 00:32:04,882
- No. No.
- Listen to me.
707
00:32:04,923 --> 00:32:06,717
As hard as you can,
708
00:32:06,759 --> 00:32:08,886
- right up into him.
- Oh, my God.
709
00:32:08,927 --> 00:32:10,888
I want you to bury it in him,
do you understand me?
710
00:32:10,929 --> 00:32:13,390
Bury it in him and, immediately,
711
00:32:13,432 --> 00:32:14,475
pull it out.
712
00:32:14,516 --> 00:32:16,783
- Don't forget that part.
- You do that part.
713
00:32:16,825 --> 00:32:18,729
You do that part.
714
00:32:18,771 --> 00:32:20,230
I'm not gonna be here, honey.
715
00:32:20,272 --> 00:32:22,107
- You don't understand. I...
- You... Listen.
716
00:32:22,149 --> 00:32:24,401
These fucking people are gonna
kill us, do you understand me?
717
00:32:24,443 --> 00:32:27,905
I... What if it goes wrong?
718
00:32:27,946 --> 00:32:29,740
If it goes wrong, they fucking kill us.
719
00:32:29,782 --> 00:32:32,493
It's the only chance we got.
720
00:32:32,534 --> 00:32:34,995
Okay. Okay.
721
00:32:35,037 --> 00:32:37,790
Jam it up in him all the way,
722
00:32:37,831 --> 00:32:40,042
and then when you pull it out,
723
00:32:40,084 --> 00:32:43,504
I want you to get up and run
toward that back door out there,
724
00:32:43,545 --> 00:32:46,465
screaming bloody murder. Hear me?
725
00:32:46,507 --> 00:32:48,050
At the top of your lungs.
726
00:32:48,092 --> 00:32:50,010
And I'll meet you at the back door.
727
00:32:50,052 --> 00:32:52,888
- Okay. Okay.
- Okay?
728
00:32:53,806 --> 00:32:55,474
- Sure.
- Hey.
729
00:32:55,516 --> 00:32:57,351
- You got to get going.
- Where's my fucking toothbrush?
730
00:32:57,393 --> 00:32:59,937
- I know, I know, I know. I know!
- Where's my fucking toothbrush?
731
00:32:59,978 --> 00:33:02,940
- Where's my fucking toothbrush?
- You know what, you know what?
732
00:33:02,981 --> 00:33:05,567
- I don't know you.
- Shit. Fucking used
733
00:33:05,609 --> 00:33:08,320
- my toothbrush again.
- Fuck, the green thing?
734
00:33:08,362 --> 00:33:09,863
The green toothbrush.
735
00:33:09,905 --> 00:33:12,157
- Where is it?
- I don't know, babe.
736
00:33:12,199 --> 00:33:14,660
- I'll get you a new one.
- I want that one!
737
00:33:14,702 --> 00:33:17,121
What's all the hubbub, guys?
738
00:33:18,831 --> 00:33:21,291
Um... nothing.
739
00:33:21,333 --> 00:33:22,710
Hey, listen.
740
00:33:22,751 --> 00:33:24,128
I know you're in the middle of it,
741
00:33:24,169 --> 00:33:25,348
but I-I need another tea
and I'm afraid...
742
00:33:25,390 --> 00:33:27,673
Goddamn it! I'm busy.
743
00:33:27,715 --> 00:33:29,091
I'm not your fucking room service.
744
00:33:29,133 --> 00:33:30,759
I understand.
Look, I'll go ask the boss...
745
00:33:30,801 --> 00:33:32,511
No, no, no, no, no. I-I...
746
00:33:32,553 --> 00:33:33,929
No, don't be a dick.
747
00:33:33,971 --> 00:33:35,764
I'll make you your fucking tea.
748
00:33:44,857 --> 00:33:47,109
- So what was happening?
- I don't know.
749
00:33:47,151 --> 00:33:49,111
I don't know. You really want to?
750
00:33:49,153 --> 00:33:50,904
- You really want to?
- I do. I do.
751
00:33:50,946 --> 00:33:52,270
- Come on.
- So,
752
00:33:52,295 --> 00:33:53,782
seriously, wh-where you guys headed?
753
00:33:53,824 --> 00:33:55,617
And why you packing up so quick?
754
00:33:55,659 --> 00:33:57,975
Are you guys leaving out of here?
755
00:33:58,017 --> 00:34:00,164
- Are we going?
- Come on.
756
00:34:00,205 --> 00:34:01,565
Or is it just you?
757
00:34:03,942 --> 00:34:06,086
Oh. Okay.
758
00:34:06,128 --> 00:34:08,505
I mean, and-and look at them.
Jesus Christ.
759
00:34:08,547 --> 00:34:10,799
- No, this bedroom.
- No, no, this is my room here.
760
00:34:10,841 --> 00:34:11,925
- No, no, th-this bedroom.
- No.
761
00:34:11,967 --> 00:34:14,011
I'm not going in there
with all that jizz.
762
00:34:14,052 --> 00:34:15,554
- That's his shit. Right here.
- No, I like this bedroom.
763
00:34:15,596 --> 00:34:17,097
- No, right here. No, right here.
- No, this bedroom's much...
764
00:34:17,139 --> 00:34:19,391
- Right here, right here.
- Hey! Hey!
765
00:34:19,433 --> 00:34:21,018
Hey, what? Hey, what? I'm just...
766
00:34:21,059 --> 00:34:22,686
Is that how easy it is for you?
767
00:34:22,728 --> 00:34:25,189
I sit here and put on a
fucking act to protect your ass,
768
00:34:25,230 --> 00:34:26,297
and this is what I get?
769
00:34:26,322 --> 00:34:27,816
- The first fucking time.
- No, no, I'll be right back.
770
00:34:27,858 --> 00:34:30,652
- And you grab him by the fucking hand?
- What are you doing?
771
00:34:30,694 --> 00:34:32,738
Listen, you have to get
your shit together. Go, go.
772
00:34:32,780 --> 00:34:33,890
No, no, go with him.
773
00:34:33,915 --> 00:34:35,657
- I don't give a shit, go with him.
- I'll be right back.
774
00:34:35,699 --> 00:34:37,618
- This is ridiculous.
- Okay, I'll be right back. It's okay.
775
00:34:37,659 --> 00:34:39,119
- You're ridiculous.
- It's okay, honey.
776
00:34:39,161 --> 00:34:40,412
What do we do? What do I do?
777
00:34:40,454 --> 00:34:42,623
Pull your dress up, pull your dress up.
778
00:34:42,664 --> 00:34:44,500
Fucking married.
779
00:34:44,541 --> 00:34:47,211
- Oh, okay.
- Hey, hey, come on.
780
00:34:47,252 --> 00:34:48,337
- Yes, I'm here.
- You know what? Take her.
781
00:34:48,378 --> 00:34:49,671
I don't give a shit.
782
00:34:49,713 --> 00:34:51,799
- Just fucking take her.
- Yeah, I will.
783
00:34:51,840 --> 00:34:54,426
- It's here. I'm...
- Do whatever you want at this point.
784
00:34:54,468 --> 00:34:56,470
- I could give a fuck less.
- Come on, China.
785
00:34:56,512 --> 00:34:58,180
I don't know how you take this stuff.
786
00:34:58,222 --> 00:34:59,723
Is that his M.O.? Is that what he does
787
00:34:59,765 --> 00:35:01,683
- all the fucking time?
- I don't know.
788
00:35:04,978 --> 00:35:06,480
- We got to get going.
- Goddamn it.
789
00:35:06,522 --> 00:35:08,173
Let's go.
790
00:35:09,615 --> 00:35:12,236
I know. More tea. Sorry.
791
00:35:12,277 --> 00:35:15,388
Hate to break up the meeting,
missy. We got work to do.
792
00:35:18,575 --> 00:35:19,993
Could you tell me
793
00:35:20,035 --> 00:35:21,037
about what's been
794
00:35:21,062 --> 00:35:22,246
- going on here, please?
- Stop.
795
00:35:22,287 --> 00:35:23,228
You don't even seem
796
00:35:23,253 --> 00:35:24,289
- to fit with these guys.
- Stop.
797
00:35:24,331 --> 00:35:26,250
You seem like a good guy, all right?
798
00:35:26,291 --> 00:35:27,709
So can you just talk to me?
799
00:35:27,751 --> 00:35:29,253
What's with all the weaponry and shit?
800
00:35:29,294 --> 00:35:30,504
You guys gonna do something to us?
801
00:35:30,546 --> 00:35:33,423
Seriously, could you tell me?
Tell me anything.
802
00:35:33,465 --> 00:35:35,158
I can help you.
803
00:35:35,717 --> 00:35:38,387
God!
804
00:35:38,428 --> 00:35:41,014
What the fuck?
805
00:35:43,141 --> 00:35:45,435
Willie!
806
00:35:45,477 --> 00:35:47,729
Willy? Oh, God.
807
00:35:47,771 --> 00:35:48,939
What happened?
808
00:35:48,981 --> 00:35:51,400
- Jesus!
- Come on, come on, come on.
809
00:35:51,441 --> 00:35:55,195
Come on. Go, go, go, go, go.
810
00:35:55,237 --> 00:35:56,822
Open the door, open the door,
open the door.
811
00:35:56,864 --> 00:35:58,073
I can't see!
812
00:35:58,115 --> 00:36:00,409
Go, go, go, go, go, go.
813
00:36:00,450 --> 00:36:03,245
Run.
814
00:36:03,287 --> 00:36:04,663
Come on, honey, run.
815
00:36:07,541 --> 00:36:09,126
All right. Goddamn it.
816
00:36:09,167 --> 00:36:11,795
Okay, go, go, go, go, go.
817
00:36:11,837 --> 00:36:13,297
Go.
818
00:36:17,634 --> 00:36:18,802
Where you going?
819
00:36:18,844 --> 00:36:20,262
Why did you throw the fucking knife?
820
00:36:20,304 --> 00:36:23,640
- Come on. Come on.
- I didn't want it!
821
00:36:31,106 --> 00:36:32,608
Go, go, go.
822
00:36:44,286 --> 00:36:46,288
Go, go, go. Come on.
823
00:36:49,958 --> 00:36:52,169
Hold this. Hold this.
824
00:36:56,882 --> 00:36:59,593
Give me the gun. Come here.
Put your leg over.
825
00:36:59,635 --> 00:37:01,053
Come on.
826
00:37:05,933 --> 00:37:07,976
- What, what?
- Come on.
827
00:37:08,018 --> 00:37:09,186
Come on, come on.
828
00:37:22,366 --> 00:37:24,993
They're coming! They're coming!
829
00:37:42,970 --> 00:37:44,346
What's gonna happen?
830
00:37:44,388 --> 00:37:46,139
- Where do we go?
- Goddamn.
831
00:37:46,181 --> 00:37:47,349
Where are we going?
832
00:37:47,391 --> 00:37:49,601
- Just keep your fingers crossed.
- Did we lose those guys?
833
00:37:49,643 --> 00:37:51,311
What happened? What's gonna happen?
834
00:37:51,353 --> 00:37:54,523
Is this it? Is this where
we're gonna die? Oh, my God.
835
00:37:54,564 --> 00:37:56,149
Come on.
836
00:37:56,191 --> 00:37:57,651
Which way? Which way?
837
00:37:57,693 --> 00:38:00,529
- Go, go, go, go, go. Just run.
- Which way?
838
00:38:09,997 --> 00:38:12,916
- It's okay, it's okay.
- Okay, okay.
839
00:38:12,958 --> 00:38:15,127
Hi. Which way is town? Pueblo?
840
00:38:15,168 --> 00:38:17,045
Donde?
841
00:38:17,087 --> 00:38:19,381
This way? Stay back, back, back, back.
842
00:38:19,423 --> 00:38:22,217
- Come on. Come on. Come on.
- Okay.
843
00:38:25,762 --> 00:38:26,972
- Go, run. Back.
- Okay.
844
00:38:28,390 --> 00:38:30,392
You're a deadman.
845
00:39:28,658 --> 00:39:31,036
Coming through, coming through!
846
00:39:31,078 --> 00:39:32,788
- You see him?
- I don't see him.
847
00:39:32,829 --> 00:39:34,498
Step aside.
848
00:39:41,588 --> 00:39:44,299
Watch yourself.
849
00:39:44,341 --> 00:39:45,825
Can you see him?
850
00:39:46,676 --> 00:39:48,512
Hey, buddy, come here, come here.
851
00:39:48,553 --> 00:39:50,889
Hurry, hurry, hurry. Andale.
852
00:39:50,931 --> 00:39:52,140
Estoy peligro, okay?
853
00:39:52,182 --> 00:39:54,059
So you need to help her,
you need to take her away.
854
00:39:54,101 --> 00:39:55,060
Proteccion, okay?
855
00:39:55,102 --> 00:39:56,895
Listen, my name's Billy McBride.
856
00:39:56,937 --> 00:39:58,605
I'm from Santa Monica, California.
857
00:39:58,647 --> 00:40:00,107
I'm easy to find. You saved my life.
858
00:40:00,148 --> 00:40:01,233
- Now go. Take her away.
- No, no.
859
00:40:01,274 --> 00:40:02,275
- Go, go, go.
- No, no, no.
860
00:40:02,317 --> 00:40:03,485
- I-I want to come with you.
- Go, go, go.
861
00:40:03,527 --> 00:40:04,528
No, no, no.
862
00:40:04,569 --> 00:40:06,321
Billy, no, don't leave me.
863
00:40:30,637 --> 00:40:31,805
Hey, buddy.
864
00:40:31,847 --> 00:40:33,640
San Diego. Where's San Diego?
865
00:40:33,682 --> 00:40:35,058
Which direction, San Diego?
866
00:40:35,100 --> 00:40:36,810
I don't understand that!
867
00:40:36,852 --> 00:40:38,979
San Diego. English?
868
00:40:39,020 --> 00:40:40,463
Follow the orange line.
869
00:40:41,606 --> 00:40:44,568
Why didn't you say so? Goddamn it.
870
00:40:52,075 --> 00:40:53,451
- Hey, buddy.
- Sir, we're out of ears.
871
00:40:53,493 --> 00:40:54,911
- I know it's a problem.
- No, no, no, listen.
872
00:40:54,953 --> 00:40:57,164
It's not that. Hold on. Which
way is the border and how far?
873
00:40:57,205 --> 00:40:58,331
30 miles. Maps are on
874
00:40:58,373 --> 00:40:59,624
- the rack by the door.
- Okay, you got a phone?
875
00:40:59,666 --> 00:41:00,792
Local calls only.
876
00:41:00,834 --> 00:41:02,377
- Goddamn it.
- There he is, there he is.
877
00:41:02,419 --> 00:41:05,005
Hey, employees only back there!
878
00:41:16,349 --> 00:41:18,643
Got you, you little pussy.
879
00:41:19,561 --> 00:41:22,939
Hey, asshole! You're a deadman.
880
00:41:22,981 --> 00:41:24,983
Yeah, screw your mother!
881
00:41:25,025 --> 00:41:27,444
You're target practice, baby.
882
00:41:29,571 --> 00:41:30,947
See, where you going? Bull's-eye.
883
00:41:30,989 --> 00:41:32,449
Put your gun away.
884
00:41:32,490 --> 00:41:33,992
Hey!
885
00:41:34,034 --> 00:41:36,161
How you doing?
886
00:41:36,203 --> 00:41:37,370
Oh, wow.
887
00:41:37,412 --> 00:41:38,538
- Huh?
- Hey.
888
00:41:38,580 --> 00:41:39,873
- You look like my sister.
- All right,
889
00:41:39,915 --> 00:41:41,791
let's get out of here.
890
00:41:57,766 --> 00:41:59,267
Are you awake?
891
00:42:02,062 --> 00:42:06,024
Yeah. Yeah.
892
00:42:06,066 --> 00:42:07,634
Are you?
893
00:42:08,509 --> 00:42:12,739
Uh, yeah, I just spoke, so I'm awake.
894
00:42:13,848 --> 00:42:15,784
How you doing?
895
00:42:15,825 --> 00:42:17,268
Um...
896
00:42:18,328 --> 00:42:20,580
I don't know, I feel
a little weird, but I'm okay.
897
00:42:21,397 --> 00:42:22,832
Weird like how?
898
00:42:22,874 --> 00:42:25,252
Like, weird weird. Like I feel weird.
899
00:42:26,628 --> 00:42:28,296
What do you feel weird about?
900
00:42:28,338 --> 00:42:30,840
Everything, I don't know.
You don't feel weird at all?
901
00:42:30,882 --> 00:42:32,509
- No.
- Really?
902
00:42:32,550 --> 00:42:34,160
- Mm-mm.
- That's weird.
903
00:42:36,137 --> 00:42:37,747
Oh, shit.
904
00:42:38,473 --> 00:42:39,808
- Do you want me to... okay.
- Sorry. Excuse me.
905
00:42:39,849 --> 00:42:41,601
Nope. That's fine.
906
00:42:41,643 --> 00:42:42,919
Yeah?
907
00:42:44,604 --> 00:42:46,214
Okay, yeah. When?
908
00:42:47,399 --> 00:42:49,526
Uh, yeah, look, just tell Cassidy
909
00:42:49,567 --> 00:42:52,112
that I'll meet him at the
donut place in an hour, okay?
910
00:42:52,153 --> 00:42:53,405
All right.
911
00:42:53,446 --> 00:42:56,574
Was that about Julio?
912
00:42:56,616 --> 00:42:57,993
No. No, no, no. It was...
913
00:42:58,034 --> 00:43:00,036
You're still gonna look
into it though, right?
914
00:43:00,078 --> 00:43:02,163
Yeah. I promise you.
915
00:43:02,205 --> 00:43:03,707
Okay, because he didn't kill himself.
916
00:43:03,748 --> 00:43:05,483
- I know.
- Okay.
917
00:43:12,824 --> 00:43:14,384
- I promise you.
- Okay.
918
00:43:16,636 --> 00:43:17,804
What?
919
00:43:18,621 --> 00:43:19,973
You want to have coffee with me?
920
00:43:20,540 --> 00:43:21,725
Yes.
921
00:43:22,208 --> 00:43:23,226
Yeah?
922
00:43:23,835 --> 00:43:25,603
- Okay.
- Okay.
923
00:43:25,645 --> 00:43:27,647
I'm just gonna hop in the shower
so give me a couple minutes.
924
00:43:27,689 --> 00:43:28,690
Okay.
925
00:43:33,136 --> 00:43:34,696
Do you want me to put your phone back?
926
00:43:34,738 --> 00:43:37,532
- Uh, yeah, sure. That's fine.
- Yes.
927
00:43:46,916 --> 00:43:48,251
- Oh, hey.
- Yes.
928
00:43:49,652 --> 00:43:51,379
You look beautiful in the morning.
929
00:43:51,421 --> 00:43:54,132
- No, you know I don't.
- Yeah, you do.
930
00:45:32,147 --> 00:45:34,315
Hi. Yep.
931
00:45:37,860 --> 00:45:39,153
- Hi.
- Hey.
932
00:45:40,638 --> 00:45:41,990
No coffee?
933
00:45:42,031 --> 00:45:43,992
No, I had to go and I didn't
want to bother you
934
00:45:44,033 --> 00:45:45,160
when you were in the shower.
935
00:45:45,807 --> 00:45:48,268
Right. Right.
936
00:45:49,414 --> 00:45:51,082
Well, I'm really glad that you came over.
937
00:45:51,124 --> 00:45:52,542
- Me, too.
- Yeah.
938
00:45:52,584 --> 00:45:54,318
Me, too. I'm also glad.
939
00:45:55,361 --> 00:45:57,505
- All right.
- Okay.
940
00:45:57,547 --> 00:45:58,715
I'll call you later.
941
00:45:58,756 --> 00:46:00,425
I'd like that.
942
00:46:00,467 --> 00:46:02,093
- Okay.
- Drive safe.
943
00:46:02,135 --> 00:46:03,619
- Thank you. Have a good day.
- Yep.
944
00:46:05,430 --> 00:46:07,849
Oh, now you fucking work. Okay.
945
00:46:14,147 --> 00:46:15,815
I'm-I'm gonna make my comments
946
00:46:15,857 --> 00:46:17,609
in the near future, so I'm sorry,
947
00:46:17,650 --> 00:46:21,112
I can't comment any...
948
00:46:21,154 --> 00:46:23,281
There's nothing I can tell
right now, I'm so sorry.
949
00:46:26,201 --> 00:46:28,453
There's nothing I can say right now.
950
00:46:33,291 --> 00:46:36,211
I wasn't prepared for any of this.
951
00:46:43,618 --> 00:46:45,220
Did your dad get home okay?
952
00:46:46,596 --> 00:46:48,640
I was gonna ask you the same question.
953
00:46:48,681 --> 00:46:49,933
He didn't come home with you?
954
00:46:51,167 --> 00:46:54,229
When he heard about Julio,
he started drinking.
955
00:46:54,879 --> 00:46:57,899
He felt very self-destructive
and I couldn't help him.
956
00:46:57,941 --> 00:47:00,276
He just took a bottle and left.
957
00:47:00,318 --> 00:47:02,595
I don't know where he went.
958
00:47:04,239 --> 00:47:06,176
I'm sure he's okay.
959
00:47:06,217 --> 00:47:10,078
Just... let me know
if you hear anything from him.
960
00:47:10,645 --> 00:47:12,872
Sure.
961
00:47:13,439 --> 00:47:14,749
Thank you.
962
00:47:30,640 --> 00:47:32,934
Well, hello.
963
00:47:32,976 --> 00:47:34,227
Hi.
964
00:47:35,812 --> 00:47:38,398
Did you speak to Senator Briggs
about your new job?
965
00:47:38,439 --> 00:47:39,649
Yeah.
966
00:47:39,691 --> 00:47:41,192
Good.
967
00:47:43,620 --> 00:47:45,372
What's on your mind?
968
00:47:46,239 --> 00:47:48,199
These, um,
969
00:47:48,241 --> 00:47:50,618
past few weeks, it's...
970
00:47:51,018 --> 00:47:52,912
it's like you've become
a different person.
971
00:47:52,954 --> 00:47:55,707
The meetings, the weird phone calls,
972
00:47:55,748 --> 00:47:56,958
- the guy with the hook.
- Well, Elena,
973
00:47:57,000 --> 00:47:58,793
you have to play the game to win.
974
00:47:58,835 --> 00:48:00,420
Oh, I know you're gonna win.
975
00:48:00,461 --> 00:48:02,196
There's no doubt.
976
00:48:03,172 --> 00:48:04,882
But I know you're a fraud.
977
00:48:05,658 --> 00:48:08,803
Look, I understand
you're upset about being let go.
978
00:48:08,845 --> 00:48:10,805
I spoke to your old
elementary school teacher.
979
00:48:10,847 --> 00:48:11,806
Mm.
980
00:48:11,848 --> 00:48:13,308
In your hometown.
981
00:48:13,349 --> 00:48:14,934
Sister Maria Isabella?
982
00:48:14,976 --> 00:48:17,061
The sister knew you by a different name.
983
00:48:17,670 --> 00:48:19,188
Claudia Quintero.
984
00:48:19,880 --> 00:48:23,026
- That name means nothing to me.
- Right.
985
00:48:23,067 --> 00:48:26,029
Because Claudia Quintero doesn't
exist in any public record.
986
00:48:26,470 --> 00:48:28,306
It's like she's a ghost.
987
00:48:29,348 --> 00:48:32,493
You're very nosy, Elena.
988
00:48:35,354 --> 00:48:37,165
Do you want money?
989
00:48:37,206 --> 00:48:39,042
No.
990
00:48:39,083 --> 00:48:40,627
So why are you doing this?
991
00:48:40,668 --> 00:48:42,945
Because I believed in you.
992
00:48:44,071 --> 00:48:45,381
You were gonna do great things.
993
00:48:45,423 --> 00:48:47,091
I am gonna do great things.
994
00:48:47,133 --> 00:48:50,720
No. Because you don't give
a shit about your community.
995
00:48:50,762 --> 00:48:53,222
How dare you say that to me.
996
00:48:54,265 --> 00:48:55,433
Who are you?
997
00:49:01,380 --> 00:49:03,799
My name is Marisol Silva.
998
00:49:04,901 --> 00:49:07,153
Now get the fuck out of my office.
999
00:49:32,053 --> 00:49:33,012
What happened?
1000
00:49:33,054 --> 00:49:35,264
I was fired. Good luck.
1001
00:49:51,030 --> 00:49:52,323
Hey, Frankie.
1002
00:49:52,365 --> 00:49:54,409
Um, it's Denise again. Sorry.
1003
00:49:54,450 --> 00:49:56,244
I just...
1004
00:49:56,285 --> 00:50:00,748
Are you sure you haven't seen
my dad at the bar?
1005
00:50:00,790 --> 00:50:02,166
Hey.
1006
00:50:02,208 --> 00:50:03,459
- Hey.
- Did you hear from Billy yet?
1007
00:50:03,501 --> 00:50:04,460
No.
1008
00:50:04,502 --> 00:50:05,837
Yeah, he's not answering his phone.
1009
00:50:05,878 --> 00:50:07,588
I'm sure he's upset about Julio.
1010
00:50:07,630 --> 00:50:10,007
- It's so sad. That poor kid.
- Yeah.
1011
00:50:10,049 --> 00:50:11,676
Listen, I need you
to go through all the incoming
1012
00:50:11,718 --> 00:50:13,261
and outgoing numbers,
and I want you to keep calling
1013
00:50:13,302 --> 00:50:14,262
until you get someone.
1014
00:50:14,303 --> 00:50:15,972
- Okay?
- Okay. Whose phone is this?
1015
00:50:16,013 --> 00:50:18,558
- That is Keith Roman's burner phone.
- Why do you have this?
1016
00:50:18,599 --> 00:50:19,982
- Because I borrowed it.
- Because I borrowed it.
1017
00:50:20,007 --> 00:50:21,018
- Okay?
- Borrowed?
1018
00:50:21,060 --> 00:50:22,562
- That's right. That's what I did.
- Okay.
1019
00:50:22,603 --> 00:50:24,363
So please do that. What is on my desk?
1020
00:50:24,405 --> 00:50:26,566
Oh. Those are for Brittany.
1021
00:50:26,607 --> 00:50:28,385
- She has a secret admirer.
- Mm-hmm?
1022
00:50:28,426 --> 00:50:29,569
I read the card.
1023
00:50:29,610 --> 00:50:31,154
Tom Wyatt.
1024
00:50:31,887 --> 00:50:33,990
How is it a secret
if his name's on the card?
1025
00:50:34,031 --> 00:50:35,992
- You know who that is, right?
- Don't give a fuck.
1026
00:50:36,033 --> 00:50:37,910
- He's a billionaire.
- Get that shit off my desk.
1027
00:50:37,952 --> 00:50:39,328
Not too shabby.
1028
00:50:57,037 --> 00:50:58,931
I'm sorry I'm such a bummer today.
1029
00:50:58,973 --> 00:51:01,017
Just...
1030
00:51:01,058 --> 00:51:04,604
this whole thing about Julio.
1031
00:51:04,645 --> 00:51:06,964
You don't have to apologize.
1032
00:51:08,215 --> 00:51:10,485
I just can't believe he killed himself.
1033
00:51:10,526 --> 00:51:12,178
He was about to get out.
1034
00:51:14,054 --> 00:51:16,515
You never know what people are thinking.
1035
00:51:19,869 --> 00:51:21,996
I just keep thinking about
how desperate he must've felt.
1036
00:51:24,899 --> 00:51:27,460
'Cause I've had those thoughts.
1037
00:51:29,003 --> 00:51:32,323
Like, I've wanted to do
bad things to myself.
1038
00:51:34,158 --> 00:51:36,135
And-and I don't mean, like, abuse myself.
1039
00:51:36,177 --> 00:51:37,786
I mean, like...
1040
00:51:38,913 --> 00:51:40,706
end myself.
1041
00:51:43,226 --> 00:51:44,602
Yeah.
1042
00:51:44,644 --> 00:51:46,587
I've felt that loneliness.
1043
00:52:01,160 --> 00:52:02,912
Hey.
1044
00:52:06,440 --> 00:52:07,708
What's wrong?
1045
00:52:07,750 --> 00:52:09,544
Mm.
1046
00:52:09,585 --> 00:52:11,587
- Uh, no.
- Come on.
1047
00:52:13,422 --> 00:52:15,216
It's okay.
1048
00:52:15,258 --> 00:52:17,218
- Uh-uh. Mm-mm.
- It's okay.
1049
00:52:17,260 --> 00:52:20,805
It's okay.
1050
00:52:20,847 --> 00:52:22,348
It's okay, it's okay.
1051
00:52:22,390 --> 00:52:24,083
Come here.
1052
00:52:24,851 --> 00:52:26,686
Come here.
1053
00:52:26,727 --> 00:52:29,188
It's all right.
1054
00:52:34,026 --> 00:52:36,362
- Oh, I can't breathe.
- You're all right.
1055
00:53:06,517 --> 00:53:08,394
Jesus.
1056
00:53:08,436 --> 00:53:09,812
Wait, I know you.
1057
00:53:13,065 --> 00:53:14,859
Leave town.
1058
00:53:14,901 --> 00:53:16,819
Tell Senator Briggs you tripped.
1059
00:53:23,826 --> 00:53:24,994
Hey, this is Billy.
1060
00:53:25,036 --> 00:53:26,078
Leave a message.
1061
00:53:26,120 --> 00:53:28,122
Hey, Dad. Um...
1062
00:53:28,164 --> 00:53:29,624
I haven't heard from you,
1063
00:53:29,665 --> 00:53:32,710
and I'm starting to get kind of worried.
1064
00:53:32,752 --> 00:53:35,504
So, uh, just give me a call back.
1065
00:53:35,546 --> 00:53:36,947
Love you.
1066
00:54:00,947 --> 00:54:02,823
Okay.
1067
00:54:04,784 --> 00:54:06,035
Okay.
1068
00:54:06,077 --> 00:54:07,703
Goddamn it.
1069
00:54:07,745 --> 00:54:09,355
That's not enough.
1070
00:54:10,539 --> 00:54:12,375
Fuck. Fuck.
1071
00:54:22,301 --> 00:54:24,053
Hey, this is Billy. Leave a message.
1072
00:54:25,262 --> 00:54:26,889
Dad...
1073
00:54:26,931 --> 00:54:29,642
Look, I know you, like,
fucking do this, or whatever,
1074
00:54:29,684 --> 00:54:31,852
and you disappear, but...
1075
00:54:31,894 --> 00:54:33,938
it's getting pretty messed up,
even for you.
1076
00:54:33,980 --> 00:54:35,648
So...
1077
00:54:35,690 --> 00:54:38,442
...just fucking call me.
1078
00:54:38,484 --> 00:54:40,636
This is your daughter, Denise.
1079
00:55:20,026 --> 00:55:20,985
Hey, this is Billy.
1080
00:55:21,027 --> 00:55:22,403
Leave a message.
1081
00:55:22,445 --> 00:55:24,363
And you know what?
Like, I fucking asked you.
1082
00:55:24,405 --> 00:55:26,365
It was the one fucking thing I asked you.
1083
00:55:26,407 --> 00:55:29,035
I said, "Please don't
screw it up with Marisol."
1084
00:55:29,076 --> 00:55:33,456
I said please. That was
the one fucking thing, dude.
1085
00:55:33,497 --> 00:55:35,416
And you just pushed her away.
1086
00:55:35,458 --> 00:55:38,210
You fucking pushed her away,
just like you push me away.
1087
00:55:40,004 --> 00:55:41,672
Just like you fucking push everyone away
1088
00:55:41,714 --> 00:55:43,841
who cares about you.
1089
00:55:55,352 --> 00:55:56,937
Danny!
1090
00:55:56,979 --> 00:55:59,899
Danny, Danny, Danny, Danny, Danny, Danny.
1091
00:55:59,940 --> 00:56:04,361
It appears as if you're trying
to make a run for it.
1092
00:56:04,403 --> 00:56:06,572
Tom sent you.
1093
00:56:06,614 --> 00:56:09,784
Well, we were hoping it wouldn't
come to this, Danny.
1094
00:56:09,825 --> 00:56:11,327
He sent you 'cause he's a fucking coward.
1095
00:56:11,368 --> 00:56:14,830
Well, that's the pot
calling the kettle black.
1096
00:56:14,872 --> 00:56:16,290
Don't you think?
1097
00:56:16,332 --> 00:56:18,334
And I debated, 'cause
I was thinking of using
1098
00:56:18,375 --> 00:56:19,710
"people who live in glass houses
1099
00:56:19,752 --> 00:56:21,337
shouldn't throw stones." I thought...
1100
00:56:21,378 --> 00:56:23,631
Fuck you. Keith was my best friend.
1101
00:56:23,672 --> 00:56:26,342
Well, there's your problem right there.
1102
00:56:26,383 --> 00:56:29,095
You can't get emotionally
attached to these people, Danny.
1103
00:56:29,136 --> 00:56:30,596
Stop fucking saying "Danny."
1104
00:56:30,638 --> 00:56:33,849
Sorry... Daniel.
1105
00:56:33,891 --> 00:56:36,352
I'm just, uh... just gonna miss you.
1106
00:56:37,127 --> 00:56:38,938
Me, too.
1107
00:56:46,070 --> 00:56:47,530
Fuck! Fuck!
1108
00:56:47,571 --> 00:56:50,950
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
1109
00:56:50,991 --> 00:56:52,868
Fuck! Fuck!
1110
00:56:52,910 --> 00:56:54,954
You should have listened.
1111
00:58:13,282 --> 00:58:14,850
Fuck.
1112
00:58:15,534 --> 00:58:17,620
Jesus, this guy's car smells.
1113
00:58:17,661 --> 00:58:19,288
Looks like he ate
every meal behind the wheel.
1114
00:58:19,330 --> 00:58:21,373
It still smells better than your car.
1115
00:58:21,415 --> 00:58:23,667
Fuck you.
1116
00:58:33,636 --> 00:58:35,846
- Hello?
- Oh, hello!
1117
00:58:35,888 --> 00:58:37,890
This is Marva Jefferson.
1118
00:58:37,932 --> 00:58:40,935
I-I'm just so happy that
somebody finally answered.
1119
00:58:40,976 --> 00:58:42,478
Who is this?
1120
00:58:42,519 --> 00:58:44,605
Yeah, they found his ear
in the swimming pool.
1121
00:58:44,647 --> 00:58:46,273
The rest of him on the sidewalk.
1122
00:58:46,315 --> 00:58:47,900
- What?
- I know, right?
1123
00:58:47,942 --> 00:58:49,068
It's messed up.
1124
00:58:49,109 --> 00:58:50,653
What was his name?
1125
00:58:50,694 --> 00:58:52,446
Daniel Loomis.
1126
00:58:52,488 --> 00:58:53,948
He was a member here.
1127
00:58:53,989 --> 00:58:55,491
You know anything about him?
1128
00:58:55,532 --> 00:58:58,035
Nah. But he was a good tipper.
1129
00:58:58,077 --> 00:59:00,871
It's too bad it wasn't
his friend who got killed.
1130
00:59:00,913 --> 00:59:02,373
That guy was such a prick.
1131
00:59:02,414 --> 00:59:03,958
Who was his friend?
1132
00:59:03,999 --> 00:59:05,542
I don't know.
1133
00:59:05,584 --> 00:59:07,152
But he's outside on the bench.
1134
00:59:11,799 --> 00:59:14,718
Hey. Uh, do you know a Roman?
1135
00:59:14,760 --> 00:59:16,845
I'm so glad you asked.
1136
00:59:17,329 --> 00:59:20,057
I know many Romans...
1137
00:59:20,099 --> 00:59:22,042
and Greeks...
1138
00:59:23,352 --> 00:59:27,481
and Turks, and Genghis fucking Khan
1139
00:59:27,523 --> 00:59:29,984
was my best fucking friend.
1140
00:59:30,025 --> 00:59:31,527
Thank you.
1141
00:59:37,616 --> 00:59:40,119
Huh.
1142
00:59:44,707 --> 00:59:48,043
No. I can't. No.
1143
00:59:50,462 --> 00:59:53,257
Goddamn it.
1144
00:59:55,134 --> 00:59:57,594
Yes.
1145
00:59:57,636 --> 00:59:59,722
Oh, hi.
1146
01:00:02,224 --> 01:00:04,084
So where is he?
1147
01:00:05,102 --> 01:00:06,895
What?!
1148
01:00:22,369 --> 01:00:23,829
All right, that's him.
1149
01:00:23,871 --> 01:00:25,664
You stay here.
1150
01:00:40,554 --> 01:00:42,681
Fernando Venezuela.
1151
01:00:42,723 --> 01:00:44,350
That wasn't...
1152
01:00:44,391 --> 01:00:45,893
Um...
1153
01:00:47,186 --> 01:00:49,646
Va-Vasquez. Fernando Vasquez.
1154
01:00:49,688 --> 01:00:51,398
Fuck.
1155
01:00:51,440 --> 01:00:53,567
Fernan... Vacuum. Fernando Vac...
1156
01:00:53,609 --> 01:00:54,943
I don't fucking know. Um...
1157
01:00:54,985 --> 01:00:56,653
JT told me to give you this.
1158
01:00:56,695 --> 01:00:57,946
- That's close enough.
- Okay.
1159
01:01:00,682 --> 01:01:02,659
It's Fernando Valenzuela.
1160
01:01:02,701 --> 01:01:04,203
Fuck. Thank you. That's...
1161
01:01:04,244 --> 01:01:06,580
That makes sense.
1162
01:01:16,507 --> 01:01:19,968
Goddamn, son of a bitch.
1163
01:01:20,010 --> 01:01:21,637
Damn it.
1164
01:01:21,678 --> 01:01:23,180
Little help, man?
1165
01:01:23,222 --> 01:01:25,599
Jesus.
1166
01:01:26,166 --> 01:01:28,251
All right. Thanks, bud.
1167
01:01:28,852 --> 01:01:30,837
Oh, fuck.
1168
01:01:31,688 --> 01:01:34,608
- Dad.
- Oh, hey, honey.
1169
01:01:34,650 --> 01:01:36,318
I'm so sorry. I'm so, so sorry.
1170
01:01:36,360 --> 01:01:38,779
Oh, don't-don't-don't worry about it.
1171
01:01:38,821 --> 01:01:40,697
- Everything's okay, sweetie.
- Are you okay?
1172
01:01:40,739 --> 01:01:42,991
Yeah. It looks worse than it is.
1173
01:01:43,033 --> 01:01:44,410
Jesus.
1174
01:01:46,453 --> 01:01:47,746
Shit.
1175
01:01:47,788 --> 01:01:49,456
Please give me a fucking cigarette.
1176
01:01:49,498 --> 01:01:51,108
Yeah. Okay.
1177
01:01:52,543 --> 01:01:54,420
- What the hell happened?
- I'll tell you
1178
01:01:54,461 --> 01:01:55,712
the whole thing on our way, all right?
1179
01:01:55,754 --> 01:01:57,297
Okay.
1180
01:01:57,339 --> 01:01:59,550
I'll light it. I'll light it.
1181
01:01:59,591 --> 01:02:02,447
Shit. My hands are shaking. I can't...
1182
01:02:02,496 --> 01:02:04,167
Let's just get in the fucking car.
Come on.
1183
01:02:04,209 --> 01:02:05,889
Oh, you know what? Let me drive.
1184
01:02:05,931 --> 01:02:07,391
No, no. I got it. I can drive.
1185
01:02:07,433 --> 01:02:08,851
No, no. We need to get somewhere.
1186
01:02:08,892 --> 01:02:10,352
Wh... That wasn't nice.
1187
01:02:10,394 --> 01:02:12,688
That wasn't a nice thing to say.
1188
01:02:12,729 --> 01:02:14,857
How do you crank this fucking thing up?
1189
01:02:14,898 --> 01:02:16,567
With the key. You do it with the key.
1190
01:02:16,608 --> 01:02:19,820
- Okay.
- Smart-ass.
1191
01:02:19,862 --> 01:02:22,156
In. Then you press that.
1192
01:02:22,197 --> 01:02:24,158
Put your seat belt on.
1193
01:02:24,199 --> 01:02:26,243
Put your seat belt on.
1194
01:02:26,285 --> 01:02:28,036
Lights on. You have to put the lights on.
1195
01:02:28,078 --> 01:02:29,288
I'm trying, I'm trying.
1196
01:02:29,329 --> 01:02:31,331
Put the... put your lights on!
1197
01:02:32,714 --> 01:02:40,735
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
1197
01:02:41,305 --> 01:02:47,181
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
84338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.