All language subtitles for [TorrentCouch.com].Goliath.S02E07.720p.WEB.x264-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,123 --> 00:00:07,289 Let me ask you a question. How long do you look 2 00:00:07,330 --> 00:00:10,010 at your cards before you tell me how many you want? 3 00:00:10,052 --> 00:00:12,138 I mean, I'm-I'm not trying to be an asshole. 4 00:00:12,179 --> 00:00:13,764 I'm just asking. 5 00:00:13,806 --> 00:00:16,100 - You got someplace to be? - No, no. 6 00:00:16,142 --> 00:00:18,728 Chief, I'm-I'm here for you. 7 00:00:21,939 --> 00:00:23,941 But, you know, those cards aren't gonna change. 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,944 They're gonna stay the same till you tell me how many you want. 9 00:00:26,986 --> 00:00:29,321 Just like to think things over, that's all. 10 00:00:29,363 --> 00:00:31,282 - Good. Good. - To ruminate. 11 00:00:33,284 --> 00:00:36,203 Okay. You ruminate, chief. 12 00:00:36,245 --> 00:00:38,748 I'm very good. 13 00:00:38,789 --> 00:00:40,750 People make, like, hundreds of thousands of dollars 14 00:00:40,791 --> 00:00:42,126 from playing this. 15 00:00:44,086 --> 00:00:46,326 You're so st... You're so dumb. 16 00:00:46,367 --> 00:00:47,908 Nah. This is, like, a competitive sport. 17 00:00:47,933 --> 00:00:48,978 Oh, yeah. 18 00:00:49,020 --> 00:00:50,236 Mm-hmm. High IQ. 19 00:00:50,261 --> 00:00:52,136 You ever overhear these people talk about dying? 20 00:00:52,178 --> 00:00:54,013 Like, they were dead for a minute 21 00:00:54,054 --> 00:00:55,598 or five minutes or whatever. 22 00:00:55,639 --> 00:00:58,726 For every one of them, there's six others that have a wreck... 23 00:00:58,768 --> 00:01:02,521 motorcycle or whatever... 24 00:01:02,563 --> 00:01:06,192 they're in a coma for a month or six months. 25 00:01:06,233 --> 00:01:07,985 They wake up, they don't remember shit. 26 00:01:08,027 --> 00:01:09,820 They just remember they cranked up their bike, 27 00:01:09,862 --> 00:01:12,031 next thing, nothing. 28 00:01:12,072 --> 00:01:14,074 Just some nurse cleaning up their shit, 29 00:01:14,116 --> 00:01:15,409 poking them all over. 30 00:01:15,451 --> 00:01:17,411 "Mr. Smith, Mr. Smith, 31 00:01:17,453 --> 00:01:18,704 "you're in the hospital. 32 00:01:18,746 --> 00:01:20,831 "You had an accident. 33 00:01:20,873 --> 00:01:24,210 Tell me how many fucking fingers I'm holding up." 34 00:01:26,879 --> 00:01:29,089 - Give me two. - You got it. 35 00:01:31,091 --> 00:01:33,052 Two for the chief. 36 00:01:33,093 --> 00:01:36,680 One for the dealer. 37 00:01:36,722 --> 00:01:38,766 Let's see. Let's see what you got. 38 00:01:38,808 --> 00:01:40,059 Three cowboys. 39 00:01:40,100 --> 00:01:42,186 Jesus Christ. 40 00:01:42,228 --> 00:01:45,631 You waited that long, and you're holding three kings? 41 00:01:46,482 --> 00:01:47,716 Fuck. 42 00:01:48,317 --> 00:01:49,944 I got shit. 43 00:01:51,946 --> 00:01:55,699 Anyway, it's obvious the brain runs the whole operation. 44 00:01:55,741 --> 00:01:57,535 It's got a fucking switch, you know? 45 00:01:57,576 --> 00:01:58,953 Come to papa. 46 00:01:58,994 --> 00:02:01,705 It's off, you're dead. You don't exist anymore. 47 00:02:01,747 --> 00:02:03,916 Some doctors go in and fool around a little bit, 48 00:02:03,958 --> 00:02:05,793 you're back. 49 00:02:05,835 --> 00:02:07,419 Mickey! Shut it! 50 00:02:07,461 --> 00:02:09,255 Hey, man, don't you get tired 51 00:02:09,296 --> 00:02:11,389 of hearing yourself talk about stuff 52 00:02:11,431 --> 00:02:13,133 that nobody's interested in? 53 00:02:13,175 --> 00:02:15,553 I'm tired of being the only smart guy in the room. 54 00:02:15,594 --> 00:02:16,720 - All right? - Oh, God! 55 00:02:16,762 --> 00:02:18,138 Everywhere I go, nobody wants to listen. 56 00:02:18,180 --> 00:02:19,849 Listen, are you gonna be a baby 57 00:02:19,890 --> 00:02:22,518 if I try to fuck the Chinese chick? Huh? 58 00:02:22,560 --> 00:02:24,854 - Shut up. - What? Are you? Huh? 59 00:02:24,895 --> 00:02:27,439 Gonna make a difference if I am? 60 00:02:27,481 --> 00:02:28,858 No. 61 00:02:28,899 --> 00:02:30,693 But I want you on board, you know. 62 00:02:30,734 --> 00:02:32,862 I want you supporting me, you know. 63 00:02:32,903 --> 00:02:35,261 - Be nice. - I don't give a shit. 64 00:02:35,303 --> 00:02:36,782 That's the way it is, with the brain. 65 00:02:36,824 --> 00:02:38,826 Once it's off, you're out. No more. 66 00:02:38,868 --> 00:02:41,100 No more Frankie and Susie, you know? Gone. 67 00:02:41,142 --> 00:02:43,247 Hey, man, you're playing cards, right? 68 00:02:43,289 --> 00:02:45,416 Why don't you stick to talking about cards? 69 00:02:45,457 --> 00:02:47,585 As long as you got pussy and a cheeseburger, 70 00:02:47,626 --> 00:02:48,752 you're good, right, Willie? 71 00:02:48,794 --> 00:02:50,737 Yeah, man, I got mine. 72 00:02:51,463 --> 00:02:53,299 Oh, I want a cheeseburger. 73 00:02:53,340 --> 00:02:55,217 I want a cheeseburger! 74 00:02:55,259 --> 00:02:57,344 There's no cheeseburgers in Mexico. I told you already. 75 00:02:57,386 --> 00:02:58,929 - Go find... - Stop that. Stop that. 76 00:02:58,971 --> 00:03:00,514 You're driving me nuts with that. 77 00:03:00,556 --> 00:03:01,974 See what you did? 78 00:03:03,000 --> 00:03:09,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 79 00:03:24,455 --> 00:03:26,540 They won't let you take me to Applebee's. 80 00:03:26,582 --> 00:03:29,376 - What? - They said you can't take me. 81 00:03:29,418 --> 00:03:31,921 But then they said they don't even have Applebee's here. 82 00:03:31,962 --> 00:03:33,126 Isn't that funny? 83 00:03:33,167 --> 00:03:34,924 - Who? - What? 84 00:03:34,965 --> 00:03:36,383 Who said that? 85 00:03:36,425 --> 00:03:39,703 Those people. The-the people in the room. 86 00:03:52,399 --> 00:03:54,360 Wait, wait. Where are you going? 87 00:03:55,844 --> 00:03:57,780 I'm gonna go find out who the hell you are 88 00:03:57,821 --> 00:03:59,823 and what's going on. 89 00:04:05,788 --> 00:04:08,415 Oh. Oh, boy. Oh, my goodness. Look at that. 90 00:04:08,457 --> 00:04:10,042 Yeah, always calm, you know. 91 00:04:10,084 --> 00:04:12,294 - Wow, you're so fucking limber. - Collected. 92 00:04:12,336 --> 00:04:15,214 So, that's yours. 93 00:04:15,255 --> 00:04:17,091 - You are so... Fuck. - Right? 94 00:04:17,132 --> 00:04:19,718 That is so fucking nuts. 95 00:04:19,760 --> 00:04:23,222 Way so fucking fle-flexible. 96 00:04:23,263 --> 00:04:24,291 Hey. Hey. 97 00:04:24,316 --> 00:04:26,194 - Double down. - Double down? 98 00:04:26,236 --> 00:04:27,559 My friend, here we go. 99 00:04:27,601 --> 00:04:32,481 - Hi, guys. - Uno, dos, tres, cuatro. 100 00:04:32,523 --> 00:04:34,441 That's me, hello. 101 00:04:34,483 --> 00:04:36,318 - Take it home for grandma. - There you go. 102 00:04:36,360 --> 00:04:39,071 - A new pair of shoes, baby. - New pair of shoes. 103 00:04:39,113 --> 00:04:40,114 That's it. 104 00:04:40,155 --> 00:04:42,282 Guys, um, I must've been 105 00:04:42,324 --> 00:04:44,326 really shit-faced last night or something, 106 00:04:44,368 --> 00:04:46,745 'cause I got no memory of how this deal went down. 107 00:04:46,787 --> 00:04:48,914 So if you could fill me in, I'd appreciate it. 108 00:04:48,956 --> 00:04:50,666 - One second. One sec. Go ahead. - Geez. 109 00:04:50,708 --> 00:04:52,230 - Hey, man. - Fucking pay attention. 110 00:04:52,271 --> 00:04:56,697 That-that Chinese girlfriend you had, did she go back to sleep? 111 00:04:57,381 --> 00:04:58,882 If you're talking about the girl back there, 112 00:04:58,924 --> 00:05:00,342 she ain't my girlfriend, no. 113 00:05:00,384 --> 00:05:02,261 - What...? - I got no fucking clue who she is. 114 00:05:02,302 --> 00:05:04,596 So that's kind of what I'm getting at here, you know. 115 00:05:04,638 --> 00:05:06,265 Oh, you had a clue last night, man. 116 00:05:06,306 --> 00:05:07,599 You definitely did. 117 00:05:07,641 --> 00:05:09,435 Yeah, well, I don't know about that. 118 00:05:09,476 --> 00:05:10,978 Yeah. What? 119 00:05:11,020 --> 00:05:12,354 Shut up. 120 00:05:12,396 --> 00:05:14,189 I'm just kidding. I'm kidding. 121 00:05:14,231 --> 00:05:16,066 - Don't fucking cheat me, man. - Hey, dude. 122 00:05:16,108 --> 00:05:17,568 - I'm not trying to make trouble. - Excuse me. 123 00:05:17,609 --> 00:05:19,445 I'm not trying to make you upset. 124 00:05:19,486 --> 00:05:21,447 - What's going on, man? - Yeah, we don't know. 125 00:05:21,488 --> 00:05:23,749 We don't know. Do we know anything? 126 00:05:23,791 --> 00:05:25,784 - I swear. - That's yours. 127 00:05:25,826 --> 00:05:27,953 So, wait, she's not your girlfriend? 128 00:05:27,995 --> 00:05:30,164 No, like I said, no. No, I don't know the girl. 129 00:05:30,205 --> 00:05:31,310 You see? 130 00:05:31,351 --> 00:05:33,959 Look, guys, no disrespect intended, 131 00:05:34,001 --> 00:05:36,587 but who the fuck are you and why am I here? 132 00:05:36,628 --> 00:05:38,756 - We're government. - What government? 133 00:05:38,797 --> 00:05:40,090 Valkenvania. 134 00:05:40,132 --> 00:05:41,800 Valkenvania. 135 00:05:41,842 --> 00:05:43,677 - Okay. - We're here to protect you. 136 00:05:43,719 --> 00:05:45,456 - All right. - All the information you got, 137 00:05:45,481 --> 00:05:46,597 you got from us. 138 00:05:46,638 --> 00:05:47,765 Now you know too much. 139 00:05:47,806 --> 00:05:48,766 Valkenvania. 140 00:05:48,807 --> 00:05:50,434 The Russians, the Americans, 141 00:05:50,476 --> 00:05:52,269 - everybody's looking for you. - Are they? 142 00:05:52,311 --> 00:05:53,687 Yeah. Okay. 143 00:05:53,729 --> 00:05:55,272 All right, then. 144 00:05:55,314 --> 00:05:56,899 Read you loud and clear. Mm-hmm. 145 00:05:56,940 --> 00:05:58,317 Come on, guys. Cut the shit. 146 00:05:58,358 --> 00:06:00,302 Seriously, wh-what's going on? 147 00:06:01,762 --> 00:06:03,322 Is that an attitude that I heard just then? 148 00:06:03,363 --> 00:06:04,531 No, he just doesn't remember shit. 149 00:06:04,573 --> 00:06:05,866 I think I heard a little attitude. 150 00:06:05,908 --> 00:06:07,666 I-I... Look, man, what kind of attitude 151 00:06:07,708 --> 00:06:09,703 would you have if you didn't know where the fuck you were? 152 00:06:09,745 --> 00:06:11,205 I frankly don't give a fuck. 153 00:06:11,246 --> 00:06:13,332 You're gonna be here a while, so just dig yourself, 154 00:06:13,373 --> 00:06:14,750 make yourself comfortable. 155 00:06:14,792 --> 00:06:16,424 Everybody's being very nice to you right now. 156 00:06:16,465 --> 00:06:18,128 - Okay. - Play the game. 157 00:06:21,381 --> 00:06:25,135 Why are you being like this? Why? Huh? 158 00:06:25,177 --> 00:06:28,931 - So, that one's mine. - That's yours. 159 00:06:28,972 --> 00:06:30,849 - Thank you so much. - You're not going anywhere. 160 00:06:30,891 --> 00:06:32,226 You're gonna be here a while, all right? 161 00:06:32,267 --> 00:06:33,894 So just, uh, you know, settle in. 162 00:06:33,936 --> 00:06:36,688 That's all, relax. Settle in. Everybody settle in. 163 00:06:36,730 --> 00:06:38,357 All right. If you want to... you... 164 00:06:38,398 --> 00:06:39,399 I'll give you this game. 165 00:06:39,441 --> 00:06:40,400 - If you want it, you got it. - Yeah. 166 00:06:40,442 --> 00:06:42,569 So, your friend's out front there? 167 00:06:42,611 --> 00:06:44,446 There's bars on the windows, people outside. 168 00:06:44,488 --> 00:06:46,698 - You're not going anywhere, pal. - Uh-huh. 169 00:06:46,740 --> 00:06:48,951 All right? Just settle in. 170 00:06:48,992 --> 00:06:50,452 We'll let you know when your time's up. 171 00:06:50,494 --> 00:06:52,454 We'll let you know when you can step out. 172 00:06:52,496 --> 00:06:55,582 All right? Unless you want us to tie you up. 173 00:06:55,624 --> 00:06:56,875 Yeah. 174 00:06:56,917 --> 00:06:58,377 No, I'm not big on being tied up. 175 00:06:58,418 --> 00:07:00,003 All right, 176 00:07:00,045 --> 00:07:01,964 then just go back to your chick in there or whatever. 177 00:07:02,005 --> 00:07:03,340 Be comfortable. Take it easy. 178 00:07:03,382 --> 00:07:05,300 Yeah, yeah, and stop asking questions. 179 00:07:05,342 --> 00:07:06,927 So, that's 460, right? 180 00:07:06,969 --> 00:07:08,637 This-this guy here, Mickey, 181 00:07:08,679 --> 00:07:10,055 he'll answer all your questions, 182 00:07:10,097 --> 00:07:12,015 and you really don't want to hear that. 183 00:07:12,057 --> 00:07:13,433 Hey, fuck off, Willie. 184 00:07:13,475 --> 00:07:14,810 We're just playing cards, all right? 185 00:07:14,852 --> 00:07:15,978 Let's go another round, all right? 186 00:07:16,019 --> 00:07:18,564 All right. Okay. 187 00:07:18,605 --> 00:07:20,649 So, I had a... had a phone on me 188 00:07:20,691 --> 00:07:23,026 and a pack of smokes. 189 00:07:23,068 --> 00:07:24,403 You guys know anything about that? 190 00:07:24,444 --> 00:07:26,280 You shouldn't smoke. It's bad for you health. 191 00:07:26,321 --> 00:07:27,656 You should quit. 192 00:07:27,698 --> 00:07:29,449 Yeah, well, I-I do smoke, so... 193 00:07:31,493 --> 00:07:33,620 You better just, you know, walk away 194 00:07:33,662 --> 00:07:36,123 before your medical condition has a change of status. 195 00:07:36,165 --> 00:07:37,833 Don't do that. 196 00:07:38,903 --> 00:07:40,034 It's you. 197 00:07:40,076 --> 00:07:41,461 That blows it for you. 198 00:07:41,503 --> 00:07:43,422 What? I didn't do anything. I didn't do anything. 199 00:07:43,463 --> 00:07:45,424 - Fair and square, right? - Shut up. 200 00:07:45,465 --> 00:07:47,050 The Chinese chick. Come on, what? 201 00:07:47,092 --> 00:07:48,552 I don't give a shit. I already told you. 202 00:08:07,429 --> 00:08:09,072 So, what's your name, anyway? 203 00:08:09,114 --> 00:08:11,241 Janet. I don't look like a Janet. 204 00:08:11,283 --> 00:08:13,243 What's your name? 205 00:08:13,285 --> 00:08:14,578 That's not important. 206 00:08:14,620 --> 00:08:16,038 Start laughing. 207 00:08:16,079 --> 00:08:17,956 - What? - Just start laughing. 208 00:08:17,998 --> 00:08:19,416 Why? 209 00:08:19,458 --> 00:08:22,461 'Cause we're having fun, just hanging out, okay? 210 00:08:22,502 --> 00:08:24,171 - Okay. - Just do it. 211 00:08:24,213 --> 00:08:26,173 No, no. Don't like you're a fucking lunatic. 212 00:08:26,215 --> 00:08:28,550 Like we're having fun, just a casual conversation. 213 00:08:28,592 --> 00:08:30,135 Oh, okay. 214 00:08:30,177 --> 00:08:32,078 No, no. Okay, forget it. 215 00:08:35,415 --> 00:08:37,434 Okay, I-I need you 216 00:08:37,476 --> 00:08:39,019 to tell me what happened and how we got here. 217 00:08:40,086 --> 00:08:41,313 I don't know. 218 00:08:41,355 --> 00:08:44,215 I mean, you know as much as I do. 219 00:08:47,486 --> 00:08:49,613 We were in a bar, 220 00:08:49,655 --> 00:08:51,031 and you were asking me 221 00:08:51,073 --> 00:08:53,033 for a ride to the border. That's right. 222 00:08:53,075 --> 00:08:56,036 But the guy that I was with, who brought me there, 223 00:08:56,078 --> 00:08:58,664 he just... he got pissed off for some reason, 224 00:08:58,705 --> 00:09:00,040 he just left. 225 00:09:00,082 --> 00:09:01,667 Oh, no, wait. 226 00:09:01,708 --> 00:09:03,585 You were not very nice to him. 227 00:09:03,627 --> 00:09:05,796 And he said he was gonna kick your ass. 228 00:09:05,837 --> 00:09:08,215 And then you said, "Oh, yeah? Well, I'm gonna cut 229 00:09:08,257 --> 00:09:10,467 - your fucking throat." - Shh. 230 00:09:10,509 --> 00:09:12,719 You were really drunk. I mean, really drunk. 231 00:09:12,761 --> 00:09:15,973 Yeah, okay. All right, enough. 232 00:09:16,014 --> 00:09:18,767 Shut up. I said you don't have to do that anymore, okay? 233 00:09:18,809 --> 00:09:20,811 - Oh, I'm sorry. Okay. Okay. - Okay? 234 00:09:21,853 --> 00:09:23,588 So, what else? 235 00:09:23,939 --> 00:09:25,232 I don't know. I just... 236 00:09:25,274 --> 00:09:27,317 I woke up on this bed next to you. 237 00:09:27,359 --> 00:09:30,195 I-I tried to wake you up, but you were, like, dead. 238 00:09:30,237 --> 00:09:32,406 Except for the weird-ass noises you make. 239 00:09:32,447 --> 00:09:34,241 Do you have any idea? Like, it's just... 240 00:09:34,283 --> 00:09:35,492 Yeah, okay, okay. Come on. 241 00:09:35,534 --> 00:09:36,952 Tell me the rest. 242 00:09:36,994 --> 00:09:39,746 Then I went in there, and, uh, they weren't... 243 00:09:39,788 --> 00:09:41,623 they weren't very talkative. 244 00:09:41,665 --> 00:09:43,083 Except for the guy and the girl. 245 00:09:43,125 --> 00:09:44,835 That's right. Willie was his name. 246 00:09:45,402 --> 00:09:47,337 He wants me... he wants me to give him a blow job. 247 00:09:47,379 --> 00:09:49,172 Right in front of her he's saying that. 248 00:09:49,214 --> 00:09:51,008 Right... so creepy. 249 00:09:51,049 --> 00:09:52,092 Pipe down. 250 00:09:52,134 --> 00:09:54,761 Then one of them said... 251 00:09:54,803 --> 00:09:57,330 Yeah, they said... one of them said... 252 00:09:57,973 --> 00:09:59,933 they're waiting for the word. 253 00:09:59,975 --> 00:10:02,102 "So stop fucking asking me." 254 00:10:02,144 --> 00:10:04,980 I've got to ask you 'cause I got to figure this shit out, okay? 255 00:10:05,022 --> 00:10:06,356 Oh, no. Not-not you. One of them said, 256 00:10:06,398 --> 00:10:07,858 "So stop fucking asking me." 257 00:10:07,899 --> 00:10:09,901 Okay. 258 00:10:11,845 --> 00:10:13,363 So, what word? 259 00:10:13,405 --> 00:10:15,032 I don't know. 260 00:10:16,825 --> 00:10:18,869 You know what, I don't like blowjobs so much. 261 00:10:18,910 --> 00:10:20,120 I mean, I guess they're okay, 262 00:10:20,162 --> 00:10:21,621 but not really. 263 00:10:21,663 --> 00:10:23,707 And cum smells like poppies. 264 00:10:23,749 --> 00:10:25,334 No, no, no, not poppies. 265 00:10:25,375 --> 00:10:27,753 Tulips. Next time you're in a flower garden, 266 00:10:27,794 --> 00:10:28,837 smell the tulips. 267 00:10:28,879 --> 00:10:30,088 Anything else? 268 00:10:30,130 --> 00:10:31,298 Nope, just tulips. 269 00:10:31,340 --> 00:10:33,884 No, anything else about what they said in there? 270 00:10:33,925 --> 00:10:35,677 Don't know. I-I don't... 271 00:10:35,719 --> 00:10:37,596 They just sit around playing cards 272 00:10:37,637 --> 00:10:39,181 and argue about stuff. 273 00:10:39,222 --> 00:10:41,224 And you swear to God you don't know these people? 274 00:10:41,266 --> 00:10:42,684 You've never seen them in your life, right? 275 00:10:42,726 --> 00:10:44,770 No. Excuse me? 276 00:10:44,811 --> 00:10:46,772 I don't... Why would I? Do you know them? 277 00:10:46,813 --> 00:10:49,232 Uh, no. It's just that you seem to remember a lot 278 00:10:49,274 --> 00:10:50,692 about what went on at the bar. 279 00:10:50,734 --> 00:10:51,943 I don't remember a fucking thing. 280 00:10:51,985 --> 00:10:53,403 Well, maybe I'm a little... 281 00:10:53,445 --> 00:10:55,096 I won't say it. 282 00:10:56,056 --> 00:10:57,449 Maybe I'm brighter than you. 283 00:10:57,491 --> 00:10:58,575 I don't know. 284 00:10:58,617 --> 00:11:00,160 Probably not. 285 00:11:00,202 --> 00:11:02,037 - Anyway... Shh. - Look at me. 286 00:11:04,689 --> 00:11:06,666 Anyway, listen to me. 287 00:11:09,569 --> 00:11:12,047 Anything I tell you to do, just do it. 288 00:11:12,089 --> 00:11:13,882 - Okay. - Every now and then, 289 00:11:13,924 --> 00:11:15,967 go in there, just hang out with them. Okay? 290 00:11:16,009 --> 00:11:17,918 - Okay. - Just act natural. 291 00:11:18,507 --> 00:11:19,763 Kind of play dumb, 292 00:11:19,805 --> 00:11:21,973 - you know. - I think I can do that. 293 00:11:22,015 --> 00:11:23,583 All right. 294 00:11:24,267 --> 00:11:27,979 Anything they say, tell me about it. 295 00:11:28,021 --> 00:11:30,357 - Okay. Okay. - All right. 296 00:11:35,362 --> 00:11:37,280 - Look, look, look. - Hey, now. Hey, now. 297 00:11:39,866 --> 00:11:42,786 Ay, ay, ay. Ooh. 298 00:11:42,828 --> 00:11:46,206 These aren't, you know... That's not... 299 00:11:46,248 --> 00:11:49,366 Just, you know, there are no purple horses. 300 00:11:49,407 --> 00:11:51,753 That's just 'cause you've never seen one. 301 00:11:51,795 --> 00:11:54,089 Because you're, uh, like, you're-you're creative? 302 00:11:54,131 --> 00:11:55,715 No. 303 00:11:55,757 --> 00:11:57,509 'Cause there's definitely fucking purple horses. 304 00:11:57,551 --> 00:12:00,303 Oh, yeah, right. 305 00:12:00,345 --> 00:12:01,579 What are you doing? 306 00:12:03,140 --> 00:12:04,683 Don't even think about it. 307 00:12:07,297 --> 00:12:08,441 I got that. 308 00:12:08,483 --> 00:12:10,272 Check it out first, man. 309 00:12:12,274 --> 00:12:14,943 All right. 310 00:12:18,905 --> 00:12:20,991 God bless America. 311 00:12:21,032 --> 00:12:22,409 - Gracias. - All right. 312 00:12:24,453 --> 00:12:26,079 - What do you got? - Here's lunch. 313 00:12:26,121 --> 00:12:28,331 - Nice. Ooh, still warm... - Tamales. 314 00:12:28,373 --> 00:12:29,749 That's so interesting. 315 00:12:29,791 --> 00:12:33,003 That is so cool that, you know, like, 316 00:12:33,044 --> 00:12:36,173 you're really, like, you're Oriental. 317 00:12:36,214 --> 00:12:38,008 But I can't really tell 318 00:12:38,049 --> 00:12:40,051 if you're, like, Chinese or Japanese. 319 00:12:40,093 --> 00:12:42,512 Okay, Orientals are rugs. 320 00:12:42,554 --> 00:12:44,514 - Uh-huh. - I'm Chinese. But not really. 321 00:12:44,556 --> 00:12:46,433 I'm this girl from Lemon Grove. 322 00:12:46,475 --> 00:12:49,478 - Lemon Grove? In San Diego? - Yeah. 323 00:12:49,519 --> 00:12:52,772 I got a tattoo once from a famous tattoo artist. 324 00:12:52,814 --> 00:12:54,566 Uh, hey, I'm gonna show you. 325 00:12:54,608 --> 00:12:56,234 - Oh, no, that's o... No. - Hang on. No, I want to show you. 326 00:12:56,276 --> 00:12:57,491 - I'll show you. It's not... - Okay. 327 00:12:57,533 --> 00:12:59,488 - It's not scary or anything. - Hey. 328 00:12:59,529 --> 00:13:01,698 Don't be a fucking idiot. 329 00:13:01,740 --> 00:13:03,700 Wait, is this your business? 330 00:13:03,742 --> 00:13:04,993 Yeah, it is. 331 00:13:05,035 --> 00:13:07,329 Okay. 332 00:13:07,370 --> 00:13:08,955 All right. 333 00:13:08,997 --> 00:13:10,499 You know, you know what? 334 00:13:10,540 --> 00:13:13,460 We can go in the back room, 335 00:13:13,502 --> 00:13:16,630 and you can tell me, like... stories. 336 00:13:16,671 --> 00:13:17,839 I'm a good listener. 337 00:13:17,881 --> 00:13:19,758 W-What is it like to grow up Chinese? 338 00:13:19,799 --> 00:13:21,885 - That must have been really tough. - You know what, I don't... 339 00:13:21,927 --> 00:13:24,176 I don't even speak Chinese. It's just... 340 00:13:24,218 --> 00:13:26,014 - You don't? - ...shit is too hard, so... 341 00:13:26,056 --> 00:13:27,516 - You don't speak...? - Don't say ni hao 342 00:13:27,557 --> 00:13:28,725 to me, please. 343 00:13:28,767 --> 00:13:30,227 That is so weird. 344 00:13:30,268 --> 00:13:32,270 Why don't you stop fucking talking? 345 00:13:32,312 --> 00:13:34,898 Two seconds. Eat. 346 00:13:34,940 --> 00:13:37,025 - She said it's okay. - Eat. 347 00:13:38,443 --> 00:13:40,695 - Do you like it? - I don't understand this movie. 348 00:13:40,737 --> 00:13:42,489 You don't speak Spanish, do you? 349 00:13:42,531 --> 00:13:44,407 I don't speak Spanish, either. 350 00:13:45,951 --> 00:13:48,703 You can learn Spanish. It's not that hard. 351 00:13:48,745 --> 00:13:50,288 - Right? - I don't think so. 352 00:13:50,330 --> 00:13:51,790 Even I... even I know a little Spanish. 353 00:13:51,831 --> 00:13:53,250 - Hey. - Mickey? 354 00:13:53,291 --> 00:13:55,293 - You want something to eat? - No, I'm good, bud. 355 00:13:55,335 --> 00:13:57,295 - You play cards? - Yeah, sometimes. 356 00:13:57,337 --> 00:13:58,797 Yeah? Hey, maybe we play later. 357 00:13:58,838 --> 00:14:00,840 - Yeah, yeah, okay. - All right. 358 00:14:04,344 --> 00:14:06,162 So, uh... 359 00:14:06,763 --> 00:14:08,265 I'm just kind of wondering, you know, 360 00:14:08,306 --> 00:14:09,849 how long we're gonna play this game 361 00:14:09,891 --> 00:14:11,893 before you guys let me in on the joke. 362 00:14:11,935 --> 00:14:14,104 Is it money you want? 'Cause if it's money... 363 00:14:14,145 --> 00:14:16,189 - Money? Money? - I understand, but... 364 00:14:16,231 --> 00:14:17,651 - You got money? - No, that's the point. 365 00:14:17,676 --> 00:14:18,801 I don't have any money. 366 00:14:18,842 --> 00:14:22,028 - So, I have to make a phone call, see? - We don't want your money, man. 367 00:14:22,070 --> 00:14:24,322 We just babysit you until we ain't babysittin' you anymore. 368 00:14:24,364 --> 00:14:28,076 - Will you just stop talking! - I don't need any babysittin'. 369 00:14:28,118 --> 00:14:30,453 What good is he? 370 00:14:32,330 --> 00:14:36,001 I'm sorry. Listen, you know what happened to me once? 371 00:14:36,042 --> 00:14:37,360 I actually... 372 00:14:38,086 --> 00:14:40,338 broke my dick in-inside a chick. 373 00:14:40,380 --> 00:14:42,173 - Did you know that could happen? - That's... No. 374 00:14:42,215 --> 00:14:43,383 - Yeah, I broke it. - Interesting. 375 00:14:43,425 --> 00:14:45,218 Completely. All right? But it healed. 376 00:14:45,260 --> 00:14:46,928 - You can do that? - And now... 377 00:14:46,970 --> 00:14:49,973 I have, like, this, like, like, perfect little curve... 378 00:14:50,015 --> 00:14:52,350 - Oh. Congratulations. - Rub my feet. 379 00:14:52,392 --> 00:14:53,602 Will you... Come on! 380 00:14:53,643 --> 00:14:55,284 - Rub them. - Babe, babe. 381 00:14:55,326 --> 00:14:56,326 Babe, you're... 382 00:14:56,351 --> 00:14:57,525 - you're pushing your luck. - Rub them. 383 00:14:57,566 --> 00:14:58,898 You fucking jealous or something? 384 00:14:58,940 --> 00:15:01,401 - No. I don't give a fuck. - Do me a favor, just... just put 385 00:15:01,443 --> 00:15:03,862 - your hand right here and rub her... - Oh, no, that's okay. Thank you. 386 00:15:03,903 --> 00:15:05,572 What do you mean, no?! 387 00:15:05,614 --> 00:15:07,657 Will you fuckin' rub her feet? 388 00:15:07,699 --> 00:15:10,076 God! Uh, no... like... 389 00:15:10,118 --> 00:15:11,703 I'm good. 390 00:15:11,745 --> 00:15:13,288 Can I help you? 391 00:15:13,330 --> 00:15:14,789 Sick puppy. 392 00:15:14,831 --> 00:15:16,374 Look... 393 00:15:19,502 --> 00:15:22,380 If I'm gonna be here, um... 394 00:15:23,031 --> 00:15:25,241 for however long it is, um... 395 00:15:26,117 --> 00:15:28,261 I got kind of problems with the pipes, 396 00:15:28,303 --> 00:15:31,122 so I'll need some tea or something, you know? 397 00:15:32,057 --> 00:15:33,600 Hey. Psst. Hey. Psst. 398 00:15:33,642 --> 00:15:35,560 Boiling water and a lemon, anything. 399 00:15:35,602 --> 00:15:37,646 You got any tea for him in the kitchen? 400 00:15:37,687 --> 00:15:39,814 - Uh, it's in the drawer. - Go. 401 00:15:39,856 --> 00:15:42,025 By the stove on the right. 402 00:15:42,067 --> 00:15:43,860 - All right. - Whoa, whoa, not you. Not you. 403 00:15:43,902 --> 00:15:45,362 - What? - Come here. Mickey, make him some tea. 404 00:15:45,403 --> 00:15:47,072 - I don't know how to make tea. - You sit right here. 405 00:15:47,113 --> 00:15:48,698 - Do me a favor. - Yeah, yeah, I get it. 406 00:15:48,740 --> 00:15:50,700 - You don't know how to make tea? - Goddamn it. 407 00:15:50,742 --> 00:15:54,829 You boil the fucking water and you put the tea bag in it. 408 00:15:54,871 --> 00:15:56,081 - I'm watching you. - Can you fucking handle that?! 409 00:15:56,122 --> 00:15:58,083 All right, all right, I gotcha. I gotcha. 410 00:15:58,124 --> 00:16:00,293 Someone's a little on edge. 411 00:16:00,335 --> 00:16:02,879 Oh, you're laughing now? 412 00:16:02,921 --> 00:16:05,298 Stop asking everybody questions and squirreling around here. 413 00:16:05,340 --> 00:16:07,634 - I don't like it. - So fucking nuts. You know that? 414 00:16:07,676 --> 00:16:10,887 - Yeah, that's right. - And you, too. 415 00:16:10,929 --> 00:16:12,681 - What? - Fuckin' waste of sperm, you. 416 00:16:12,722 --> 00:16:14,015 - ♪ Ay, ay, ay, ay ♪ - All of ya. 417 00:16:14,057 --> 00:16:15,850 - Always picking on me. - Starting to get to me. 418 00:16:15,892 --> 00:16:17,852 ♪ Canta y no llores ♪ 419 00:16:17,894 --> 00:16:19,020 Hey. 420 00:16:26,778 --> 00:16:30,365 ♪ Ay, ay, ay, ay... ♪ 421 00:16:30,407 --> 00:16:32,325 So, Mickey, where you from originally? 422 00:16:32,367 --> 00:16:33,702 - Me? - Yeah. 423 00:16:33,743 --> 00:16:34,869 - East Coast. - Yeah? 424 00:16:34,911 --> 00:16:36,037 Where are you from? 425 00:16:36,079 --> 00:16:38,751 Was born in Alabama. Went to school in Indiana. 426 00:16:38,793 --> 00:16:40,500 Ended up in L.A. Been there ever since. 427 00:16:40,542 --> 00:16:42,961 - L.A.'s nice. - Yeah, it is. Good town. 428 00:16:43,002 --> 00:16:45,088 Hey, I got a question for you. 429 00:16:45,130 --> 00:16:47,048 - Yeah? - You're a lawyer, right? 430 00:16:47,090 --> 00:16:48,633 Who said that? I didn't say I was a lawyer. 431 00:16:48,675 --> 00:16:51,052 No, you said it, uh, when you were shit-faced. 432 00:16:51,094 --> 00:16:52,422 No. 433 00:16:52,463 --> 00:16:54,247 Let me ask you a question. 434 00:16:55,832 --> 00:16:58,017 Where exactly was I shit-faced? 435 00:16:58,584 --> 00:17:00,687 It was in, uh, you know... 436 00:17:00,729 --> 00:17:02,981 that place... 437 00:17:03,022 --> 00:17:04,983 before y... you came here. 438 00:17:05,024 --> 00:17:06,943 You don't remember anything, do ya? 439 00:17:06,985 --> 00:17:08,778 No, I don't. 440 00:17:10,155 --> 00:17:11,865 - Well. - Well... 441 00:17:12,606 --> 00:17:14,492 Listen, I got something I wanted to talk to you about. 442 00:17:14,534 --> 00:17:15,535 Okay. 443 00:17:15,577 --> 00:17:17,203 I-I wrote this book. 444 00:17:17,245 --> 00:17:21,207 Uh, except it's in my head, you know? 445 00:17:21,249 --> 00:17:24,002 And it could just knock the world on its ass. 446 00:17:24,527 --> 00:17:26,004 It's deep shit. 447 00:17:26,045 --> 00:17:28,423 - Okay. - And I wrote this music, too. 448 00:17:28,465 --> 00:17:31,367 The world... the world needs to hear it. 449 00:17:32,385 --> 00:17:34,679 You ever feel like, you know, you're the smartest guy 450 00:17:34,721 --> 00:17:36,306 in the room but nobody will listen? 451 00:17:36,347 --> 00:17:39,392 Yeah. Yeah, I usually feel like the dumbest guy in the room 452 00:17:39,434 --> 00:17:41,019 and nobody'll listen to me. 453 00:17:41,060 --> 00:17:42,896 Exactly. Yeah. 454 00:17:42,937 --> 00:17:44,898 Anyway, do you... How do you copyright? 455 00:17:44,939 --> 00:17:46,818 Do you copyright ideas? 456 00:17:46,860 --> 00:17:50,361 Or, uh... would... Like, I have music on a tape. 457 00:17:50,403 --> 00:17:51,923 - Right. - So it's on a tape. 458 00:17:51,965 --> 00:17:52,962 - Right. - Right? 459 00:17:52,987 --> 00:17:54,532 You know a lot about copyrighting. 460 00:17:54,574 --> 00:17:56,755 - 'Cause you're a lawyer. Right? - I didn't say... 461 00:17:56,797 --> 00:17:57,737 No, I didn't... 462 00:17:57,762 --> 00:17:58,828 No, if you could just give me some pointers. 463 00:17:58,870 --> 00:18:00,168 I don't really know much 464 00:18:00,210 --> 00:18:01,206 - about copyrighting, - Shit. 465 00:18:01,247 --> 00:18:05,710 But, uh, I'll check it out, see if I know anybody. 466 00:18:09,589 --> 00:18:12,091 - So, what kind of book is it, anyways? - I think we should end 467 00:18:12,133 --> 00:18:14,052 this little tête-à-tête we got going here. 468 00:18:14,093 --> 00:18:15,136 Vis à vis your conversation. 469 00:18:15,178 --> 00:18:16,763 Yeah, just waiting for that tea, bud. 470 00:18:16,805 --> 00:18:18,473 So, sorry. 471 00:18:18,873 --> 00:18:20,725 - Don't forget your tea. - Yeah. 472 00:18:22,293 --> 00:18:24,145 Hey, I'll think about that copyright thing. 473 00:18:24,187 --> 00:18:27,106 - Maybe I'll know somebody, right? - Yeah, you got your tea. Friend. 474 00:18:27,148 --> 00:18:28,674 Come on. 475 00:18:29,567 --> 00:18:31,110 It's chamomile tea. 476 00:18:31,152 --> 00:18:32,862 It'll put him right to sleep. 477 00:18:35,949 --> 00:18:37,826 Listen, 478 00:18:37,867 --> 00:18:40,286 just give me a little peck on the mouth. 479 00:18:40,328 --> 00:18:42,080 A little peck on the mouth. 480 00:18:42,121 --> 00:18:44,666 - Uh... - No, no. Ugh. 481 00:18:55,969 --> 00:18:57,971 Can I lay on you? 482 00:19:01,266 --> 00:19:03,434 Sure. Why not? 483 00:19:13,678 --> 00:19:16,364 Will you put your arm around me? I'm kind of cold. 484 00:19:29,569 --> 00:19:33,214 So, is the playboy still hitting on you out there? 485 00:19:33,256 --> 00:19:34,574 Yeah. 486 00:19:35,633 --> 00:19:38,386 He wants me to see his "perfect curve." 487 00:19:38,428 --> 00:19:40,305 - Jesus. - I know. 488 00:19:40,346 --> 00:19:42,849 I told him I wasn't dying to see it. 489 00:19:43,249 --> 00:19:45,101 Yeah, I don't blame you. 490 00:19:57,530 --> 00:19:58,948 Listen. 491 00:19:58,990 --> 00:20:02,243 I want you to keep it up with him, okay? 492 00:20:02,285 --> 00:20:04,937 I mean, keep shutting him down, but... 493 00:20:05,938 --> 00:20:08,458 just flirt with him a little bit, just enough. 494 00:20:08,499 --> 00:20:11,002 Just enough to keep him semi-interested. 495 00:20:11,044 --> 00:20:12,378 All right? 496 00:20:12,420 --> 00:20:13,630 What? 497 00:20:13,671 --> 00:20:15,465 Why? Why? 498 00:20:16,674 --> 00:20:19,135 Trust me. 499 00:20:22,478 --> 00:20:23,896 Okay. 500 00:20:27,435 --> 00:20:30,046 How about the rest of them, what are they doing? 501 00:20:32,173 --> 00:20:34,717 Um, bald guy's reading a magazine. 502 00:20:35,760 --> 00:20:37,612 And the girl's just sitting there. 503 00:20:38,220 --> 00:20:41,265 I think she's playing a game on her phone. 504 00:20:42,391 --> 00:20:45,019 The creep is on the couch next to her. 505 00:20:46,395 --> 00:20:48,606 But I didn't see the crazy guy. 506 00:20:49,815 --> 00:20:53,336 I did hear some snoring in the other room, though, so... 507 00:20:53,378 --> 00:20:55,630 I guess that's him. 508 00:20:55,672 --> 00:20:57,090 Yeah. 509 00:21:06,474 --> 00:21:10,127 Did you hear any more details about what they're up to? 510 00:21:10,937 --> 00:21:12,480 No. 511 00:21:13,005 --> 00:21:14,691 Nobody's talking. 512 00:21:21,614 --> 00:21:24,283 You should get some sleep, okay? 513 00:21:24,325 --> 00:21:26,160 You may need it. 514 00:21:26,202 --> 00:21:28,329 Okay. 515 00:21:35,169 --> 00:21:36,462 Where are you going? 516 00:21:36,504 --> 00:21:39,465 I just need to go in there for a minute, okay? 517 00:21:39,507 --> 00:21:40,842 It's all right. 518 00:21:40,883 --> 00:21:42,593 - Okay. - You just go to sleep. 519 00:21:42,635 --> 00:21:44,095 Okay. 520 00:21:53,024 --> 00:21:54,317 Hey. 521 00:21:55,380 --> 00:21:56,671 Yeah? 522 00:21:56,713 --> 00:21:59,569 Promise me you won't leave me here. 523 00:22:00,094 --> 00:22:01,446 I promise. 524 00:22:25,845 --> 00:22:28,264 Whatcha reading there, bud? 525 00:22:30,683 --> 00:22:32,477 A book. 526 00:22:32,518 --> 00:22:34,896 - Yeah? - Yeah. 527 00:22:37,965 --> 00:22:39,859 You remember Mad magazine? 528 00:22:39,901 --> 00:22:41,819 - You ever read that? - Alfred E. Neuman. 529 00:22:41,861 --> 00:22:43,321 "What, me worry?" 530 00:22:43,362 --> 00:22:46,240 You're pushing it, buddy, let me tell you somethin'. 531 00:22:49,035 --> 00:22:50,661 You Puerto Rican? 532 00:22:50,703 --> 00:22:53,052 - Pushing it. - No, I was just asking. 533 00:22:53,094 --> 00:22:54,707 I mean, you guys are down here in Mexico. 534 00:22:54,749 --> 00:22:57,376 I don't know, you guys all seem to be, uh... 535 00:22:57,418 --> 00:22:59,837 you seem like a New Yorker kind to me. 536 00:23:01,655 --> 00:23:03,758 You're pushing for an injury, my friend. 537 00:23:03,800 --> 00:23:06,427 Look, I'm gonna... I want to make some tea, all right? 538 00:23:06,469 --> 00:23:07,845 Hey. Psst. 539 00:23:07,887 --> 00:23:09,347 I'm not going anywhere. 540 00:23:09,388 --> 00:23:11,140 Hold it. Ho-ho-ho-ho. 541 00:23:12,183 --> 00:23:13,476 Get him a tea, will you? 542 00:23:13,518 --> 00:23:15,686 Do it. What's your problem? 543 00:23:15,728 --> 00:23:18,272 - What are you, English? - Actually, I did that, uh, 544 00:23:18,314 --> 00:23:19,732 DNA test. 545 00:23:20,424 --> 00:23:22,860 You know, you spit in a tube, figure out who you are and shit. 546 00:23:22,902 --> 00:23:26,280 73% fuckin' full-on teabag. 547 00:23:26,322 --> 00:23:28,241 - Imagine that. - Yeah. Family told me 548 00:23:28,282 --> 00:23:30,868 I was Irish, but... I guess I am, partly. 549 00:23:35,873 --> 00:23:37,834 Cup. No sense washing another one, right? 550 00:23:37,875 --> 00:23:39,944 I don't care what cup you use. 551 00:23:41,295 --> 00:23:43,506 Appreciate you doing this. 552 00:23:44,156 --> 00:23:45,925 Did it look like I had a choice? 553 00:23:46,408 --> 00:23:48,052 I'm not doing you a fuckin' favor. 554 00:23:48,094 --> 00:23:49,720 All right. 555 00:23:50,162 --> 00:23:52,306 So, how'd you wind up in Mexico? 556 00:23:53,432 --> 00:23:55,143 I don't know. 557 00:23:55,184 --> 00:23:57,186 Yeah, me, neither. 558 00:23:58,521 --> 00:24:00,731 You seem like a girl that would be from, like, 559 00:24:00,773 --> 00:24:04,402 Grand Rapids, Michigan, or, like, Port Huron. 560 00:24:05,261 --> 00:24:06,654 That's random. 561 00:24:06,696 --> 00:24:09,448 Yeah, people say that about me sometimes. 562 00:24:09,490 --> 00:24:11,534 Hmm. 563 00:24:11,576 --> 00:24:13,227 Where are you from? 564 00:24:14,728 --> 00:24:16,747 Cedar Rapids, Iowa. 565 00:24:17,189 --> 00:24:18,833 No shit, huh? 566 00:24:18,875 --> 00:24:20,835 - Yeah, shit. - Iowa. 567 00:24:21,652 --> 00:24:23,379 I dated a girl from Iowa. 568 00:24:23,421 --> 00:24:25,590 Sucks for her. 569 00:24:25,631 --> 00:24:27,425 She was a basketball player. 570 00:24:27,783 --> 00:24:29,886 Probably a basket case, too. 571 00:24:31,804 --> 00:24:33,514 Middle America. 572 00:24:33,556 --> 00:24:35,516 - Yeah. - Yeah. 573 00:24:35,558 --> 00:24:37,143 Hey, listen, um, 574 00:24:37,185 --> 00:24:39,979 not to be a pain in the ass... I know I already am, 575 00:24:40,021 --> 00:24:42,460 but it ain't easy being a hostage, you see... 576 00:24:42,502 --> 00:24:45,301 could I get one of those lemons cut up in my tea? 577 00:24:48,696 --> 00:24:50,323 Great. 578 00:24:52,074 --> 00:24:54,452 Lemons... we got. 579 00:24:54,493 --> 00:24:56,495 - Huh. - They're everywhere. 580 00:24:56,537 --> 00:24:58,539 Fucking place. 581 00:25:01,792 --> 00:25:03,402 Thank you. 582 00:25:06,780 --> 00:25:09,175 You don't eat, you just, like, drink tea? 583 00:25:09,217 --> 00:25:10,593 I eat sometimes. 584 00:25:10,635 --> 00:25:12,678 I forget to a lot of times. 585 00:25:13,662 --> 00:25:15,223 Mm. Probably shouldn't do that. 586 00:25:15,264 --> 00:25:17,099 Yeah, I know. 587 00:25:19,627 --> 00:25:22,188 Don't look like you eat much. 588 00:25:22,230 --> 00:25:23,714 Were you ever a model? 589 00:25:24,774 --> 00:25:27,151 What are you talking about? 590 00:25:27,193 --> 00:25:28,444 No, seriously. 591 00:25:28,486 --> 00:25:30,780 I mean, you seem like it. 592 00:25:33,407 --> 00:25:35,493 No. 593 00:25:35,851 --> 00:25:38,955 - That's really stupid. - Well, they missed out on it, then. 594 00:25:39,997 --> 00:25:41,624 You could have fooled me. 595 00:25:41,666 --> 00:25:44,418 All right, knock it off, lovebirds, all right? 596 00:25:44,460 --> 00:25:46,504 Give him the tea already. Knock it off. 597 00:25:46,545 --> 00:25:48,464 Yeah, okay. 598 00:25:48,506 --> 00:25:49,924 Here. 599 00:25:49,966 --> 00:25:52,093 Your little girlfriend's an idiot. 600 00:25:52,134 --> 00:25:55,888 Like I said, she isn't my girlfriend. 601 00:25:56,205 --> 00:25:58,808 Hey, lovebirds, knock it off! 602 00:25:58,849 --> 00:26:00,814 - Yeah. Sorry. - That's it. Fun's over. 603 00:26:00,856 --> 00:26:03,688 Had a little problem with the tea. 604 00:26:06,107 --> 00:26:08,234 So, uh, yeah. 605 00:26:08,759 --> 00:26:12,576 You look like my buddy Gabriel's sister a little bit. 606 00:26:12,618 --> 00:26:14,657 - Oh, yeah? - Yeah, yeah. Pretty skinny. 607 00:26:14,699 --> 00:26:16,784 You got a model's body, sorry to tell you. 608 00:26:16,826 --> 00:26:19,203 - Shut up. - You do, honey. 609 00:26:19,245 --> 00:26:22,648 Just curious. 610 00:26:23,291 --> 00:26:25,543 It's like a Bible name, right? 611 00:26:25,584 --> 00:26:26,902 Yeah, I guess so. Yeah. 612 00:26:28,462 --> 00:26:30,631 - Well, maybe we... - All right, party's over, you two. 613 00:26:30,673 --> 00:26:32,300 Yeah, you got it. You got it, buddy. 614 00:26:32,341 --> 00:26:34,719 - Maybe we can talk later, okay? - Yeah, um... 615 00:26:34,760 --> 00:26:37,138 So anyway, thanks a lot for this. Appreciate it. 616 00:26:37,179 --> 00:26:40,891 Yeah. You're a sweet girl. I really appreciate this. 617 00:26:45,980 --> 00:26:48,232 - What, are you on a date? - What is your fucking problem? 618 00:26:48,274 --> 00:26:49,383 Did you give him your number? 619 00:26:50,985 --> 00:26:52,486 Oh, God. 620 00:26:52,528 --> 00:26:55,698 - Move your fucking head. - Oh, God. What happened? 621 00:27:56,217 --> 00:27:59,095 Oh, great. I didn't want to wake you up, 622 00:27:59,136 --> 00:28:01,138 but I'm glad you woke up, though. 623 00:28:01,180 --> 00:28:05,142 - I heard something. - What? 624 00:28:05,184 --> 00:28:06,769 I went in the hallway last night. 625 00:28:06,811 --> 00:28:09,146 You were asleep, 626 00:28:09,188 --> 00:28:11,857 and I heard them talking, but it wasn't too loud, 627 00:28:11,899 --> 00:28:15,653 so I snuck in and I was against the wall, 628 00:28:15,694 --> 00:28:17,763 like, really flat like this. 629 00:28:18,656 --> 00:28:21,784 And Mickey, he said, "Where are they dropping them off?" 630 00:28:21,826 --> 00:28:24,620 No, no, wait, I'm sorry. The, um, wait. 631 00:28:24,662 --> 00:28:26,372 It's the bald guy, the bald guy. 632 00:28:26,414 --> 00:28:31,335 They still haven't said his name. He said he got the call. 633 00:28:32,809 --> 00:28:35,172 And then Mickey said that about, you know, 634 00:28:35,214 --> 00:28:36,841 "Where are they dropping them off?" 635 00:28:36,882 --> 00:28:39,927 Then the other guy said, "No, it's changed. 636 00:28:39,969 --> 00:28:42,471 We're supposed to finish the deal." 637 00:28:43,372 --> 00:28:45,641 Then this morning, they-they, 638 00:28:45,683 --> 00:28:48,561 they started getting, like, really busy 639 00:28:48,602 --> 00:28:51,355 and-and-and taking things outside 640 00:28:51,397 --> 00:28:54,483 and they were coming in and out, and I saw Mickey. 641 00:28:54,525 --> 00:28:57,695 He was talking to three guys in a black car 642 00:28:57,736 --> 00:28:59,864 because I saw through-through the door 643 00:28:59,905 --> 00:29:01,949 when they opened it just for a minute. 644 00:29:01,991 --> 00:29:06,203 And then, um, I saw through that door that, uh, 645 00:29:06,245 --> 00:29:09,331 Mickey was loading some bags into a truck. 646 00:29:09,373 --> 00:29:11,333 They were really busy, 647 00:29:11,375 --> 00:29:14,503 and-and they were kind of intense and-and arguing. 648 00:29:14,545 --> 00:29:16,797 Mickey and the bald guy. 649 00:29:16,839 --> 00:29:21,218 And they said, "When it gets dark..." something. 650 00:29:21,260 --> 00:29:23,262 - What? - I couldn't hear what... 651 00:29:25,998 --> 00:29:27,766 Uh-huh. 652 00:29:31,770 --> 00:29:32,938 What's up? 653 00:29:32,980 --> 00:29:36,150 Not much. Too early to tell yet. How 'bout you? 654 00:29:42,781 --> 00:29:45,017 Chinese chicks. 655 00:29:50,956 --> 00:29:53,792 - So what do you... - Close the door. 656 00:29:55,878 --> 00:29:57,463 Quietly. 657 00:30:03,093 --> 00:30:04,970 So what do you think? 658 00:30:05,012 --> 00:30:07,122 What do you think that means? 659 00:30:11,810 --> 00:30:15,898 Okay. I want you to listen to me very carefully, all right? 660 00:30:15,940 --> 00:30:17,525 - Okay. - All right. 661 00:30:17,566 --> 00:30:20,778 In a little while, I want you to go in there, 662 00:30:20,819 --> 00:30:22,947 and I want you to sit down with him just like usual, all right? 663 00:30:22,988 --> 00:30:24,198 Okay. 664 00:30:24,240 --> 00:30:28,035 You know, resist that creep and everything, but... 665 00:30:28,077 --> 00:30:29,620 you know, be a little flirtatious 666 00:30:29,662 --> 00:30:31,247 - with him, you know. - Okay, okay. 667 00:30:31,288 --> 00:30:33,165 - Just keep flirting with him. - Okay. 668 00:30:33,207 --> 00:30:35,292 - Until I get in there. - Okay. 669 00:30:35,334 --> 00:30:37,653 - I'm gonna come in there. - Yeah. 670 00:30:38,337 --> 00:30:41,674 And I'm gonna ask the girl to make me some tea. 671 00:30:41,715 --> 00:30:42,800 Okay. 672 00:30:42,841 --> 00:30:43,968 - When she does, - Mm-hmm. 673 00:30:44,009 --> 00:30:45,803 - And hopefully she will... - Yeah. 674 00:30:45,844 --> 00:30:46,971 ...look over at me. 675 00:30:47,012 --> 00:30:50,516 - Okay. - And if I give you the nod... 676 00:30:50,558 --> 00:30:52,351 Uh-huh. 677 00:30:52,393 --> 00:30:54,853 ...you tell him you want to see that dick thing of his, 678 00:30:54,895 --> 00:30:56,897 whatever it is, the curve or whatever. 679 00:30:57,464 --> 00:30:59,441 - Okay... Yeah. - Got me? 680 00:30:59,483 --> 00:31:02,027 And then I want you to bring him back here. 681 00:31:02,069 --> 00:31:03,835 - Here? - Bring him back... yes. 682 00:31:03,877 --> 00:31:04,932 - Bring him back here - In this, this room? 683 00:31:04,957 --> 00:31:06,615 - And get him on the bed. - Okay. 684 00:31:06,657 --> 00:31:08,701 Now, once you get his pants down... 685 00:31:08,742 --> 00:31:10,619 Oh, no, I can't blow this guy. 686 00:31:10,661 --> 00:31:12,580 Hey, listen to me, goddamn it. Listen to me. 687 00:31:12,621 --> 00:31:15,249 Do you want to fucking die, or you want to blow that creep? 688 00:31:15,291 --> 00:31:17,167 - No, okay-okay. - Huh? I'd blow him myself, 689 00:31:17,209 --> 00:31:18,586 but I don't think he'd be interested. 690 00:31:18,627 --> 00:31:21,113 Okay, okay. I got it. Okay. 691 00:31:22,698 --> 00:31:24,800 So anyway, you get him relaxed, 692 00:31:24,842 --> 00:31:26,844 you fuck around with him and everything. 693 00:31:26,885 --> 00:31:30,222 When you get him all readied up and he's all into it 694 00:31:30,264 --> 00:31:33,350 and all this kind of thing, right under that blanket 695 00:31:33,392 --> 00:31:35,102 wedged in the mattress right there, 696 00:31:35,144 --> 00:31:37,963 there's a knife, okay? 697 00:31:38,356 --> 00:31:42,276 A long knife. Now I want you... 698 00:31:42,318 --> 00:31:44,153 Don't fuck with it. I've got it just right. 699 00:31:44,194 --> 00:31:46,447 I know. I'm just gonna look at it. 700 00:31:48,616 --> 00:31:50,200 Oh, shit. 701 00:31:50,242 --> 00:31:53,162 God, it's huge. Okay. 702 00:31:53,203 --> 00:31:55,247 Just find an opportunity, okay? 703 00:31:55,289 --> 00:31:57,625 - Okay. - When you get the opportunity, 704 00:31:57,666 --> 00:31:59,376 I want you to take the knife, 705 00:31:59,418 --> 00:32:02,254 I want you to jam it right up through his balls... 706 00:32:02,296 --> 00:32:04,882 - No. No. - Listen to me. 707 00:32:04,923 --> 00:32:06,717 As hard as you can, 708 00:32:06,759 --> 00:32:08,886 - right up into him. - Oh, my God. 709 00:32:08,927 --> 00:32:10,888 I want you to bury it in him, do you understand me? 710 00:32:10,929 --> 00:32:13,390 Bury it in him and, immediately, 711 00:32:13,432 --> 00:32:14,475 pull it out. 712 00:32:14,516 --> 00:32:16,783 - Don't forget that part. - You do that part. 713 00:32:16,825 --> 00:32:18,729 You do that part. 714 00:32:18,771 --> 00:32:20,230 I'm not gonna be here, honey. 715 00:32:20,272 --> 00:32:22,107 - You don't understand. I... - You... Listen. 716 00:32:22,149 --> 00:32:24,401 These fucking people are gonna kill us, do you understand me? 717 00:32:24,443 --> 00:32:27,905 I... What if it goes wrong? 718 00:32:27,946 --> 00:32:29,740 If it goes wrong, they fucking kill us. 719 00:32:29,782 --> 00:32:32,493 It's the only chance we got. 720 00:32:32,534 --> 00:32:34,995 Okay. Okay. 721 00:32:35,037 --> 00:32:37,790 Jam it up in him all the way, 722 00:32:37,831 --> 00:32:40,042 and then when you pull it out, 723 00:32:40,084 --> 00:32:43,504 I want you to get up and run toward that back door out there, 724 00:32:43,545 --> 00:32:46,465 screaming bloody murder. Hear me? 725 00:32:46,507 --> 00:32:48,050 At the top of your lungs. 726 00:32:48,092 --> 00:32:50,010 And I'll meet you at the back door. 727 00:32:50,052 --> 00:32:52,888 - Okay. Okay. - Okay? 728 00:32:53,806 --> 00:32:55,474 - Sure. - Hey. 729 00:32:55,516 --> 00:32:57,351 - You got to get going. - Where's my fucking toothbrush? 730 00:32:57,393 --> 00:32:59,937 - I know, I know, I know. I know! - Where's my fucking toothbrush? 731 00:32:59,978 --> 00:33:02,940 - Where's my fucking toothbrush? - You know what, you know what? 732 00:33:02,981 --> 00:33:05,567 - I don't know you. - Shit. Fucking used 733 00:33:05,609 --> 00:33:08,320 - my toothbrush again. - Fuck, the green thing? 734 00:33:08,362 --> 00:33:09,863 The green toothbrush. 735 00:33:09,905 --> 00:33:12,157 - Where is it? - I don't know, babe. 736 00:33:12,199 --> 00:33:14,660 - I'll get you a new one. - I want that one! 737 00:33:14,702 --> 00:33:17,121 What's all the hubbub, guys? 738 00:33:18,831 --> 00:33:21,291 Um... nothing. 739 00:33:21,333 --> 00:33:22,710 Hey, listen. 740 00:33:22,751 --> 00:33:24,128 I know you're in the middle of it, 741 00:33:24,169 --> 00:33:25,348 but I-I need another tea and I'm afraid... 742 00:33:25,390 --> 00:33:27,673 Goddamn it! I'm busy. 743 00:33:27,715 --> 00:33:29,091 I'm not your fucking room service. 744 00:33:29,133 --> 00:33:30,759 I understand. Look, I'll go ask the boss... 745 00:33:30,801 --> 00:33:32,511 No, no, no, no, no. I-I... 746 00:33:32,553 --> 00:33:33,929 No, don't be a dick. 747 00:33:33,971 --> 00:33:35,764 I'll make you your fucking tea. 748 00:33:44,857 --> 00:33:47,109 - So what was happening? - I don't know. 749 00:33:47,151 --> 00:33:49,111 I don't know. You really want to? 750 00:33:49,153 --> 00:33:50,904 - You really want to? - I do. I do. 751 00:33:50,946 --> 00:33:52,270 - Come on. - So, 752 00:33:52,295 --> 00:33:53,782 seriously, wh-where you guys headed? 753 00:33:53,824 --> 00:33:55,617 And why you packing up so quick? 754 00:33:55,659 --> 00:33:57,975 Are you guys leaving out of here? 755 00:33:58,017 --> 00:34:00,164 - Are we going? - Come on. 756 00:34:00,205 --> 00:34:01,565 Or is it just you? 757 00:34:03,942 --> 00:34:06,086 Oh. Okay. 758 00:34:06,128 --> 00:34:08,505 I mean, and-and look at them. Jesus Christ. 759 00:34:08,547 --> 00:34:10,799 - No, this bedroom. - No, no, this is my room here. 760 00:34:10,841 --> 00:34:11,925 - No, no, th-this bedroom. - No. 761 00:34:11,967 --> 00:34:14,011 I'm not going in there with all that jizz. 762 00:34:14,052 --> 00:34:15,554 - That's his shit. Right here. - No, I like this bedroom. 763 00:34:15,596 --> 00:34:17,097 - No, right here. No, right here. - No, this bedroom's much... 764 00:34:17,139 --> 00:34:19,391 - Right here, right here. - Hey! Hey! 765 00:34:19,433 --> 00:34:21,018 Hey, what? Hey, what? I'm just... 766 00:34:21,059 --> 00:34:22,686 Is that how easy it is for you? 767 00:34:22,728 --> 00:34:25,189 I sit here and put on a fucking act to protect your ass, 768 00:34:25,230 --> 00:34:26,297 and this is what I get? 769 00:34:26,322 --> 00:34:27,816 - The first fucking time. - No, no, I'll be right back. 770 00:34:27,858 --> 00:34:30,652 - And you grab him by the fucking hand? - What are you doing? 771 00:34:30,694 --> 00:34:32,738 Listen, you have to get your shit together. Go, go. 772 00:34:32,780 --> 00:34:33,890 No, no, go with him. 773 00:34:33,915 --> 00:34:35,657 - I don't give a shit, go with him. - I'll be right back. 774 00:34:35,699 --> 00:34:37,618 - This is ridiculous. - Okay, I'll be right back. It's okay. 775 00:34:37,659 --> 00:34:39,119 - You're ridiculous. - It's okay, honey. 776 00:34:39,161 --> 00:34:40,412 What do we do? What do I do? 777 00:34:40,454 --> 00:34:42,623 Pull your dress up, pull your dress up. 778 00:34:42,664 --> 00:34:44,500 Fucking married. 779 00:34:44,541 --> 00:34:47,211 - Oh, okay. - Hey, hey, come on. 780 00:34:47,252 --> 00:34:48,337 - Yes, I'm here. - You know what? Take her. 781 00:34:48,378 --> 00:34:49,671 I don't give a shit. 782 00:34:49,713 --> 00:34:51,799 - Just fucking take her. - Yeah, I will. 783 00:34:51,840 --> 00:34:54,426 - It's here. I'm... - Do whatever you want at this point. 784 00:34:54,468 --> 00:34:56,470 - I could give a fuck less. - Come on, China. 785 00:34:56,512 --> 00:34:58,180 I don't know how you take this stuff. 786 00:34:58,222 --> 00:34:59,723 Is that his M.O.? Is that what he does 787 00:34:59,765 --> 00:35:01,683 - all the fucking time? - I don't know. 788 00:35:04,978 --> 00:35:06,480 - We got to get going. - Goddamn it. 789 00:35:06,522 --> 00:35:08,173 Let's go. 790 00:35:09,615 --> 00:35:12,236 I know. More tea. Sorry. 791 00:35:12,277 --> 00:35:15,388 Hate to break up the meeting, missy. We got work to do. 792 00:35:18,575 --> 00:35:19,993 Could you tell me 793 00:35:20,035 --> 00:35:21,037 about what's been 794 00:35:21,062 --> 00:35:22,246 - going on here, please? - Stop. 795 00:35:22,287 --> 00:35:23,228 You don't even seem 796 00:35:23,253 --> 00:35:24,289 - to fit with these guys. - Stop. 797 00:35:24,331 --> 00:35:26,250 You seem like a good guy, all right? 798 00:35:26,291 --> 00:35:27,709 So can you just talk to me? 799 00:35:27,751 --> 00:35:29,253 What's with all the weaponry and shit? 800 00:35:29,294 --> 00:35:30,504 You guys gonna do something to us? 801 00:35:30,546 --> 00:35:33,423 Seriously, could you tell me? Tell me anything. 802 00:35:33,465 --> 00:35:35,158 I can help you. 803 00:35:35,717 --> 00:35:38,387 God! 804 00:35:38,428 --> 00:35:41,014 What the fuck? 805 00:35:43,141 --> 00:35:45,435 Willie! 806 00:35:45,477 --> 00:35:47,729 Willy? Oh, God. 807 00:35:47,771 --> 00:35:48,939 What happened? 808 00:35:48,981 --> 00:35:51,400 - Jesus! - Come on, come on, come on. 809 00:35:51,441 --> 00:35:55,195 Come on. Go, go, go, go, go. 810 00:35:55,237 --> 00:35:56,822 Open the door, open the door, open the door. 811 00:35:56,864 --> 00:35:58,073 I can't see! 812 00:35:58,115 --> 00:36:00,409 Go, go, go, go, go, go. 813 00:36:00,450 --> 00:36:03,245 Run. 814 00:36:03,287 --> 00:36:04,663 Come on, honey, run. 815 00:36:07,541 --> 00:36:09,126 All right. Goddamn it. 816 00:36:09,167 --> 00:36:11,795 Okay, go, go, go, go, go. 817 00:36:11,837 --> 00:36:13,297 Go. 818 00:36:17,634 --> 00:36:18,802 Where you going? 819 00:36:18,844 --> 00:36:20,262 Why did you throw the fucking knife? 820 00:36:20,304 --> 00:36:23,640 - Come on. Come on. - I didn't want it! 821 00:36:31,106 --> 00:36:32,608 Go, go, go. 822 00:36:44,286 --> 00:36:46,288 Go, go, go. Come on. 823 00:36:49,958 --> 00:36:52,169 Hold this. Hold this. 824 00:36:56,882 --> 00:36:59,593 Give me the gun. Come here. Put your leg over. 825 00:36:59,635 --> 00:37:01,053 Come on. 826 00:37:05,933 --> 00:37:07,976 - What, what? - Come on. 827 00:37:08,018 --> 00:37:09,186 Come on, come on. 828 00:37:22,366 --> 00:37:24,993 They're coming! They're coming! 829 00:37:42,970 --> 00:37:44,346 What's gonna happen? 830 00:37:44,388 --> 00:37:46,139 - Where do we go? - Goddamn. 831 00:37:46,181 --> 00:37:47,349 Where are we going? 832 00:37:47,391 --> 00:37:49,601 - Just keep your fingers crossed. - Did we lose those guys? 833 00:37:49,643 --> 00:37:51,311 What happened? What's gonna happen? 834 00:37:51,353 --> 00:37:54,523 Is this it? Is this where we're gonna die? Oh, my God. 835 00:37:54,564 --> 00:37:56,149 Come on. 836 00:37:56,191 --> 00:37:57,651 Which way? Which way? 837 00:37:57,693 --> 00:38:00,529 - Go, go, go, go, go. Just run. - Which way? 838 00:38:09,997 --> 00:38:12,916 - It's okay, it's okay. - Okay, okay. 839 00:38:12,958 --> 00:38:15,127 Hi. Which way is town? Pueblo? 840 00:38:15,168 --> 00:38:17,045 Donde? 841 00:38:17,087 --> 00:38:19,381 This way? Stay back, back, back, back. 842 00:38:19,423 --> 00:38:22,217 - Come on. Come on. Come on. - Okay. 843 00:38:25,762 --> 00:38:26,972 - Go, run. Back. - Okay. 844 00:38:28,390 --> 00:38:30,392 You're a deadman. 845 00:39:28,658 --> 00:39:31,036 Coming through, coming through! 846 00:39:31,078 --> 00:39:32,788 - You see him? - I don't see him. 847 00:39:32,829 --> 00:39:34,498 Step aside. 848 00:39:41,588 --> 00:39:44,299 Watch yourself. 849 00:39:44,341 --> 00:39:45,825 Can you see him? 850 00:39:46,676 --> 00:39:48,512 Hey, buddy, come here, come here. 851 00:39:48,553 --> 00:39:50,889 Hurry, hurry, hurry. Andale. 852 00:39:50,931 --> 00:39:52,140 Estoy peligro, okay? 853 00:39:52,182 --> 00:39:54,059 So you need to help her, you need to take her away. 854 00:39:54,101 --> 00:39:55,060 Proteccion, okay? 855 00:39:55,102 --> 00:39:56,895 Listen, my name's Billy McBride. 856 00:39:56,937 --> 00:39:58,605 I'm from Santa Monica, California. 857 00:39:58,647 --> 00:40:00,107 I'm easy to find. You saved my life. 858 00:40:00,148 --> 00:40:01,233 - Now go. Take her away. - No, no. 859 00:40:01,274 --> 00:40:02,275 - Go, go, go. - No, no, no. 860 00:40:02,317 --> 00:40:03,485 - I-I want to come with you. - Go, go, go. 861 00:40:03,527 --> 00:40:04,528 No, no, no. 862 00:40:04,569 --> 00:40:06,321 Billy, no, don't leave me. 863 00:40:30,637 --> 00:40:31,805 Hey, buddy. 864 00:40:31,847 --> 00:40:33,640 San Diego. Where's San Diego? 865 00:40:33,682 --> 00:40:35,058 Which direction, San Diego? 866 00:40:35,100 --> 00:40:36,810 I don't understand that! 867 00:40:36,852 --> 00:40:38,979 San Diego. English? 868 00:40:39,020 --> 00:40:40,463 Follow the orange line. 869 00:40:41,606 --> 00:40:44,568 Why didn't you say so? Goddamn it. 870 00:40:52,075 --> 00:40:53,451 - Hey, buddy. - Sir, we're out of ears. 871 00:40:53,493 --> 00:40:54,911 - I know it's a problem. - No, no, no, listen. 872 00:40:54,953 --> 00:40:57,164 It's not that. Hold on. Which way is the border and how far? 873 00:40:57,205 --> 00:40:58,331 30 miles. Maps are on 874 00:40:58,373 --> 00:40:59,624 - the rack by the door. - Okay, you got a phone? 875 00:40:59,666 --> 00:41:00,792 Local calls only. 876 00:41:00,834 --> 00:41:02,377 - Goddamn it. - There he is, there he is. 877 00:41:02,419 --> 00:41:05,005 Hey, employees only back there! 878 00:41:16,349 --> 00:41:18,643 Got you, you little pussy. 879 00:41:19,561 --> 00:41:22,939 Hey, asshole! You're a deadman. 880 00:41:22,981 --> 00:41:24,983 Yeah, screw your mother! 881 00:41:25,025 --> 00:41:27,444 You're target practice, baby. 882 00:41:29,571 --> 00:41:30,947 See, where you going? Bull's-eye. 883 00:41:30,989 --> 00:41:32,449 Put your gun away. 884 00:41:32,490 --> 00:41:33,992 Hey! 885 00:41:34,034 --> 00:41:36,161 How you doing? 886 00:41:36,203 --> 00:41:37,370 Oh, wow. 887 00:41:37,412 --> 00:41:38,538 - Huh? - Hey. 888 00:41:38,580 --> 00:41:39,873 - You look like my sister. - All right, 889 00:41:39,915 --> 00:41:41,791 let's get out of here. 890 00:41:57,766 --> 00:41:59,267 Are you awake? 891 00:42:02,062 --> 00:42:06,024 Yeah. Yeah. 892 00:42:06,066 --> 00:42:07,634 Are you? 893 00:42:08,509 --> 00:42:12,739 Uh, yeah, I just spoke, so I'm awake. 894 00:42:13,848 --> 00:42:15,784 How you doing? 895 00:42:15,825 --> 00:42:17,268 Um... 896 00:42:18,328 --> 00:42:20,580 I don't know, I feel a little weird, but I'm okay. 897 00:42:21,397 --> 00:42:22,832 Weird like how? 898 00:42:22,874 --> 00:42:25,252 Like, weird weird. Like I feel weird. 899 00:42:26,628 --> 00:42:28,296 What do you feel weird about? 900 00:42:28,338 --> 00:42:30,840 Everything, I don't know. You don't feel weird at all? 901 00:42:30,882 --> 00:42:32,509 - No. - Really? 902 00:42:32,550 --> 00:42:34,160 - Mm-mm. - That's weird. 903 00:42:36,137 --> 00:42:37,747 Oh, shit. 904 00:42:38,473 --> 00:42:39,808 - Do you want me to... okay. - Sorry. Excuse me. 905 00:42:39,849 --> 00:42:41,601 Nope. That's fine. 906 00:42:41,643 --> 00:42:42,919 Yeah? 907 00:42:44,604 --> 00:42:46,214 Okay, yeah. When? 908 00:42:47,399 --> 00:42:49,526 Uh, yeah, look, just tell Cassidy 909 00:42:49,567 --> 00:42:52,112 that I'll meet him at the donut place in an hour, okay? 910 00:42:52,153 --> 00:42:53,405 All right. 911 00:42:53,446 --> 00:42:56,574 Was that about Julio? 912 00:42:56,616 --> 00:42:57,993 No. No, no, no. It was... 913 00:42:58,034 --> 00:43:00,036 You're still gonna look into it though, right? 914 00:43:00,078 --> 00:43:02,163 Yeah. I promise you. 915 00:43:02,205 --> 00:43:03,707 Okay, because he didn't kill himself. 916 00:43:03,748 --> 00:43:05,483 - I know. - Okay. 917 00:43:12,824 --> 00:43:14,384 - I promise you. - Okay. 918 00:43:16,636 --> 00:43:17,804 What? 919 00:43:18,621 --> 00:43:19,973 You want to have coffee with me? 920 00:43:20,540 --> 00:43:21,725 Yes. 921 00:43:22,208 --> 00:43:23,226 Yeah? 922 00:43:23,835 --> 00:43:25,603 - Okay. - Okay. 923 00:43:25,645 --> 00:43:27,647 I'm just gonna hop in the shower so give me a couple minutes. 924 00:43:27,689 --> 00:43:28,690 Okay. 925 00:43:33,136 --> 00:43:34,696 Do you want me to put your phone back? 926 00:43:34,738 --> 00:43:37,532 - Uh, yeah, sure. That's fine. - Yes. 927 00:43:46,916 --> 00:43:48,251 - Oh, hey. - Yes. 928 00:43:49,652 --> 00:43:51,379 You look beautiful in the morning. 929 00:43:51,421 --> 00:43:54,132 - No, you know I don't. - Yeah, you do. 930 00:45:32,147 --> 00:45:34,315 Hi. Yep. 931 00:45:37,860 --> 00:45:39,153 - Hi. - Hey. 932 00:45:40,638 --> 00:45:41,990 No coffee? 933 00:45:42,031 --> 00:45:43,992 No, I had to go and I didn't want to bother you 934 00:45:44,033 --> 00:45:45,160 when you were in the shower. 935 00:45:45,807 --> 00:45:48,268 Right. Right. 936 00:45:49,414 --> 00:45:51,082 Well, I'm really glad that you came over. 937 00:45:51,124 --> 00:45:52,542 - Me, too. - Yeah. 938 00:45:52,584 --> 00:45:54,318 Me, too. I'm also glad. 939 00:45:55,361 --> 00:45:57,505 - All right. - Okay. 940 00:45:57,547 --> 00:45:58,715 I'll call you later. 941 00:45:58,756 --> 00:46:00,425 I'd like that. 942 00:46:00,467 --> 00:46:02,093 - Okay. - Drive safe. 943 00:46:02,135 --> 00:46:03,619 - Thank you. Have a good day. - Yep. 944 00:46:05,430 --> 00:46:07,849 Oh, now you fucking work. Okay. 945 00:46:14,147 --> 00:46:15,815 I'm-I'm gonna make my comments 946 00:46:15,857 --> 00:46:17,609 in the near future, so I'm sorry, 947 00:46:17,650 --> 00:46:21,112 I can't comment any... 948 00:46:21,154 --> 00:46:23,281 There's nothing I can tell right now, I'm so sorry. 949 00:46:26,201 --> 00:46:28,453 There's nothing I can say right now. 950 00:46:33,291 --> 00:46:36,211 I wasn't prepared for any of this. 951 00:46:43,618 --> 00:46:45,220 Did your dad get home okay? 952 00:46:46,596 --> 00:46:48,640 I was gonna ask you the same question. 953 00:46:48,681 --> 00:46:49,933 He didn't come home with you? 954 00:46:51,167 --> 00:46:54,229 When he heard about Julio, he started drinking. 955 00:46:54,879 --> 00:46:57,899 He felt very self-destructive and I couldn't help him. 956 00:46:57,941 --> 00:47:00,276 He just took a bottle and left. 957 00:47:00,318 --> 00:47:02,595 I don't know where he went. 958 00:47:04,239 --> 00:47:06,176 I'm sure he's okay. 959 00:47:06,217 --> 00:47:10,078 Just... let me know if you hear anything from him. 960 00:47:10,645 --> 00:47:12,872 Sure. 961 00:47:13,439 --> 00:47:14,749 Thank you. 962 00:47:30,640 --> 00:47:32,934 Well, hello. 963 00:47:32,976 --> 00:47:34,227 Hi. 964 00:47:35,812 --> 00:47:38,398 Did you speak to Senator Briggs about your new job? 965 00:47:38,439 --> 00:47:39,649 Yeah. 966 00:47:39,691 --> 00:47:41,192 Good. 967 00:47:43,620 --> 00:47:45,372 What's on your mind? 968 00:47:46,239 --> 00:47:48,199 These, um, 969 00:47:48,241 --> 00:47:50,618 past few weeks, it's... 970 00:47:51,018 --> 00:47:52,912 it's like you've become a different person. 971 00:47:52,954 --> 00:47:55,707 The meetings, the weird phone calls, 972 00:47:55,748 --> 00:47:56,958 - the guy with the hook. - Well, Elena, 973 00:47:57,000 --> 00:47:58,793 you have to play the game to win. 974 00:47:58,835 --> 00:48:00,420 Oh, I know you're gonna win. 975 00:48:00,461 --> 00:48:02,196 There's no doubt. 976 00:48:03,172 --> 00:48:04,882 But I know you're a fraud. 977 00:48:05,658 --> 00:48:08,803 Look, I understand you're upset about being let go. 978 00:48:08,845 --> 00:48:10,805 I spoke to your old elementary school teacher. 979 00:48:10,847 --> 00:48:11,806 Mm. 980 00:48:11,848 --> 00:48:13,308 In your hometown. 981 00:48:13,349 --> 00:48:14,934 Sister Maria Isabella? 982 00:48:14,976 --> 00:48:17,061 The sister knew you by a different name. 983 00:48:17,670 --> 00:48:19,188 Claudia Quintero. 984 00:48:19,880 --> 00:48:23,026 - That name means nothing to me. - Right. 985 00:48:23,067 --> 00:48:26,029 Because Claudia Quintero doesn't exist in any public record. 986 00:48:26,470 --> 00:48:28,306 It's like she's a ghost. 987 00:48:29,348 --> 00:48:32,493 You're very nosy, Elena. 988 00:48:35,354 --> 00:48:37,165 Do you want money? 989 00:48:37,206 --> 00:48:39,042 No. 990 00:48:39,083 --> 00:48:40,627 So why are you doing this? 991 00:48:40,668 --> 00:48:42,945 Because I believed in you. 992 00:48:44,071 --> 00:48:45,381 You were gonna do great things. 993 00:48:45,423 --> 00:48:47,091 I am gonna do great things. 994 00:48:47,133 --> 00:48:50,720 No. Because you don't give a shit about your community. 995 00:48:50,762 --> 00:48:53,222 How dare you say that to me. 996 00:48:54,265 --> 00:48:55,433 Who are you? 997 00:49:01,380 --> 00:49:03,799 My name is Marisol Silva. 998 00:49:04,901 --> 00:49:07,153 Now get the fuck out of my office. 999 00:49:32,053 --> 00:49:33,012 What happened? 1000 00:49:33,054 --> 00:49:35,264 I was fired. Good luck. 1001 00:49:51,030 --> 00:49:52,323 Hey, Frankie. 1002 00:49:52,365 --> 00:49:54,409 Um, it's Denise again. Sorry. 1003 00:49:54,450 --> 00:49:56,244 I just... 1004 00:49:56,285 --> 00:50:00,748 Are you sure you haven't seen my dad at the bar? 1005 00:50:00,790 --> 00:50:02,166 Hey. 1006 00:50:02,208 --> 00:50:03,459 - Hey. - Did you hear from Billy yet? 1007 00:50:03,501 --> 00:50:04,460 No. 1008 00:50:04,502 --> 00:50:05,837 Yeah, he's not answering his phone. 1009 00:50:05,878 --> 00:50:07,588 I'm sure he's upset about Julio. 1010 00:50:07,630 --> 00:50:10,007 - It's so sad. That poor kid. - Yeah. 1011 00:50:10,049 --> 00:50:11,676 Listen, I need you to go through all the incoming 1012 00:50:11,718 --> 00:50:13,261 and outgoing numbers, and I want you to keep calling 1013 00:50:13,302 --> 00:50:14,262 until you get someone. 1014 00:50:14,303 --> 00:50:15,972 - Okay? - Okay. Whose phone is this? 1015 00:50:16,013 --> 00:50:18,558 - That is Keith Roman's burner phone. - Why do you have this? 1016 00:50:18,599 --> 00:50:19,982 - Because I borrowed it. - Because I borrowed it. 1017 00:50:20,007 --> 00:50:21,018 - Okay? - Borrowed? 1018 00:50:21,060 --> 00:50:22,562 - That's right. That's what I did. - Okay. 1019 00:50:22,603 --> 00:50:24,363 So please do that. What is on my desk? 1020 00:50:24,405 --> 00:50:26,566 Oh. Those are for Brittany. 1021 00:50:26,607 --> 00:50:28,385 - She has a secret admirer. - Mm-hmm? 1022 00:50:28,426 --> 00:50:29,569 I read the card. 1023 00:50:29,610 --> 00:50:31,154 Tom Wyatt. 1024 00:50:31,887 --> 00:50:33,990 How is it a secret if his name's on the card? 1025 00:50:34,031 --> 00:50:35,992 - You know who that is, right? - Don't give a fuck. 1026 00:50:36,033 --> 00:50:37,910 - He's a billionaire. - Get that shit off my desk. 1027 00:50:37,952 --> 00:50:39,328 Not too shabby. 1028 00:50:57,037 --> 00:50:58,931 I'm sorry I'm such a bummer today. 1029 00:50:58,973 --> 00:51:01,017 Just... 1030 00:51:01,058 --> 00:51:04,604 this whole thing about Julio. 1031 00:51:04,645 --> 00:51:06,964 You don't have to apologize. 1032 00:51:08,215 --> 00:51:10,485 I just can't believe he killed himself. 1033 00:51:10,526 --> 00:51:12,178 He was about to get out. 1034 00:51:14,054 --> 00:51:16,515 You never know what people are thinking. 1035 00:51:19,869 --> 00:51:21,996 I just keep thinking about how desperate he must've felt. 1036 00:51:24,899 --> 00:51:27,460 'Cause I've had those thoughts. 1037 00:51:29,003 --> 00:51:32,323 Like, I've wanted to do bad things to myself. 1038 00:51:34,158 --> 00:51:36,135 And-and I don't mean, like, abuse myself. 1039 00:51:36,177 --> 00:51:37,786 I mean, like... 1040 00:51:38,913 --> 00:51:40,706 end myself. 1041 00:51:43,226 --> 00:51:44,602 Yeah. 1042 00:51:44,644 --> 00:51:46,587 I've felt that loneliness. 1043 00:52:01,160 --> 00:52:02,912 Hey. 1044 00:52:06,440 --> 00:52:07,708 What's wrong? 1045 00:52:07,750 --> 00:52:09,544 Mm. 1046 00:52:09,585 --> 00:52:11,587 - Uh, no. - Come on. 1047 00:52:13,422 --> 00:52:15,216 It's okay. 1048 00:52:15,258 --> 00:52:17,218 - Uh-uh. Mm-mm. - It's okay. 1049 00:52:17,260 --> 00:52:20,805 It's okay. 1050 00:52:20,847 --> 00:52:22,348 It's okay, it's okay. 1051 00:52:22,390 --> 00:52:24,083 Come here. 1052 00:52:24,851 --> 00:52:26,686 Come here. 1053 00:52:26,727 --> 00:52:29,188 It's all right. 1054 00:52:34,026 --> 00:52:36,362 - Oh, I can't breathe. - You're all right. 1055 00:53:06,517 --> 00:53:08,394 Jesus. 1056 00:53:08,436 --> 00:53:09,812 Wait, I know you. 1057 00:53:13,065 --> 00:53:14,859 Leave town. 1058 00:53:14,901 --> 00:53:16,819 Tell Senator Briggs you tripped. 1059 00:53:23,826 --> 00:53:24,994 Hey, this is Billy. 1060 00:53:25,036 --> 00:53:26,078 Leave a message. 1061 00:53:26,120 --> 00:53:28,122 Hey, Dad. Um... 1062 00:53:28,164 --> 00:53:29,624 I haven't heard from you, 1063 00:53:29,665 --> 00:53:32,710 and I'm starting to get kind of worried. 1064 00:53:32,752 --> 00:53:35,504 So, uh, just give me a call back. 1065 00:53:35,546 --> 00:53:36,947 Love you. 1066 00:54:00,947 --> 00:54:02,823 Okay. 1067 00:54:04,784 --> 00:54:06,035 Okay. 1068 00:54:06,077 --> 00:54:07,703 Goddamn it. 1069 00:54:07,745 --> 00:54:09,355 That's not enough. 1070 00:54:10,539 --> 00:54:12,375 Fuck. Fuck. 1071 00:54:22,301 --> 00:54:24,053 Hey, this is Billy. Leave a message. 1072 00:54:25,262 --> 00:54:26,889 Dad... 1073 00:54:26,931 --> 00:54:29,642 Look, I know you, like, fucking do this, or whatever, 1074 00:54:29,684 --> 00:54:31,852 and you disappear, but... 1075 00:54:31,894 --> 00:54:33,938 it's getting pretty messed up, even for you. 1076 00:54:33,980 --> 00:54:35,648 So... 1077 00:54:35,690 --> 00:54:38,442 ...just fucking call me. 1078 00:54:38,484 --> 00:54:40,636 This is your daughter, Denise. 1079 00:55:20,026 --> 00:55:20,985 Hey, this is Billy. 1080 00:55:21,027 --> 00:55:22,403 Leave a message. 1081 00:55:22,445 --> 00:55:24,363 And you know what? Like, I fucking asked you. 1082 00:55:24,405 --> 00:55:26,365 It was the one fucking thing I asked you. 1083 00:55:26,407 --> 00:55:29,035 I said, "Please don't screw it up with Marisol." 1084 00:55:29,076 --> 00:55:33,456 I said please. That was the one fucking thing, dude. 1085 00:55:33,497 --> 00:55:35,416 And you just pushed her away. 1086 00:55:35,458 --> 00:55:38,210 You fucking pushed her away, just like you push me away. 1087 00:55:40,004 --> 00:55:41,672 Just like you fucking push everyone away 1088 00:55:41,714 --> 00:55:43,841 who cares about you. 1089 00:55:55,352 --> 00:55:56,937 Danny! 1090 00:55:56,979 --> 00:55:59,899 Danny, Danny, Danny, Danny, Danny, Danny. 1091 00:55:59,940 --> 00:56:04,361 It appears as if you're trying to make a run for it. 1092 00:56:04,403 --> 00:56:06,572 Tom sent you. 1093 00:56:06,614 --> 00:56:09,784 Well, we were hoping it wouldn't come to this, Danny. 1094 00:56:09,825 --> 00:56:11,327 He sent you 'cause he's a fucking coward. 1095 00:56:11,368 --> 00:56:14,830 Well, that's the pot calling the kettle black. 1096 00:56:14,872 --> 00:56:16,290 Don't you think? 1097 00:56:16,332 --> 00:56:18,334 And I debated, 'cause I was thinking of using 1098 00:56:18,375 --> 00:56:19,710 "people who live in glass houses 1099 00:56:19,752 --> 00:56:21,337 shouldn't throw stones." I thought... 1100 00:56:21,378 --> 00:56:23,631 Fuck you. Keith was my best friend. 1101 00:56:23,672 --> 00:56:26,342 Well, there's your problem right there. 1102 00:56:26,383 --> 00:56:29,095 You can't get emotionally attached to these people, Danny. 1103 00:56:29,136 --> 00:56:30,596 Stop fucking saying "Danny." 1104 00:56:30,638 --> 00:56:33,849 Sorry... Daniel. 1105 00:56:33,891 --> 00:56:36,352 I'm just, uh... just gonna miss you. 1106 00:56:37,127 --> 00:56:38,938 Me, too. 1107 00:56:46,070 --> 00:56:47,530 Fuck! Fuck! 1108 00:56:47,571 --> 00:56:50,950 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 1109 00:56:50,991 --> 00:56:52,868 Fuck! Fuck! 1110 00:56:52,910 --> 00:56:54,954 You should have listened. 1111 00:58:13,282 --> 00:58:14,850 Fuck. 1112 00:58:15,534 --> 00:58:17,620 Jesus, this guy's car smells. 1113 00:58:17,661 --> 00:58:19,288 Looks like he ate every meal behind the wheel. 1114 00:58:19,330 --> 00:58:21,373 It still smells better than your car. 1115 00:58:21,415 --> 00:58:23,667 Fuck you. 1116 00:58:33,636 --> 00:58:35,846 - Hello? - Oh, hello! 1117 00:58:35,888 --> 00:58:37,890 This is Marva Jefferson. 1118 00:58:37,932 --> 00:58:40,935 I-I'm just so happy that somebody finally answered. 1119 00:58:40,976 --> 00:58:42,478 Who is this? 1120 00:58:42,519 --> 00:58:44,605 Yeah, they found his ear in the swimming pool. 1121 00:58:44,647 --> 00:58:46,273 The rest of him on the sidewalk. 1122 00:58:46,315 --> 00:58:47,900 - What? - I know, right? 1123 00:58:47,942 --> 00:58:49,068 It's messed up. 1124 00:58:49,109 --> 00:58:50,653 What was his name? 1125 00:58:50,694 --> 00:58:52,446 Daniel Loomis. 1126 00:58:52,488 --> 00:58:53,948 He was a member here. 1127 00:58:53,989 --> 00:58:55,491 You know anything about him? 1128 00:58:55,532 --> 00:58:58,035 Nah. But he was a good tipper. 1129 00:58:58,077 --> 00:59:00,871 It's too bad it wasn't his friend who got killed. 1130 00:59:00,913 --> 00:59:02,373 That guy was such a prick. 1131 00:59:02,414 --> 00:59:03,958 Who was his friend? 1132 00:59:03,999 --> 00:59:05,542 I don't know. 1133 00:59:05,584 --> 00:59:07,152 But he's outside on the bench. 1134 00:59:11,799 --> 00:59:14,718 Hey. Uh, do you know a Roman? 1135 00:59:14,760 --> 00:59:16,845 I'm so glad you asked. 1136 00:59:17,329 --> 00:59:20,057 I know many Romans... 1137 00:59:20,099 --> 00:59:22,042 and Greeks... 1138 00:59:23,352 --> 00:59:27,481 and Turks, and Genghis fucking Khan 1139 00:59:27,523 --> 00:59:29,984 was my best fucking friend. 1140 00:59:30,025 --> 00:59:31,527 Thank you. 1141 00:59:37,616 --> 00:59:40,119 Huh. 1142 00:59:44,707 --> 00:59:48,043 No. I can't. No. 1143 00:59:50,462 --> 00:59:53,257 Goddamn it. 1144 00:59:55,134 --> 00:59:57,594 Yes. 1145 00:59:57,636 --> 00:59:59,722 Oh, hi. 1146 01:00:02,224 --> 01:00:04,084 So where is he? 1147 01:00:05,102 --> 01:00:06,895 What?! 1148 01:00:22,369 --> 01:00:23,829 All right, that's him. 1149 01:00:23,871 --> 01:00:25,664 You stay here. 1150 01:00:40,554 --> 01:00:42,681 Fernando Venezuela. 1151 01:00:42,723 --> 01:00:44,350 That wasn't... 1152 01:00:44,391 --> 01:00:45,893 Um... 1153 01:00:47,186 --> 01:00:49,646 Va-Vasquez. Fernando Vasquez. 1154 01:00:49,688 --> 01:00:51,398 Fuck. 1155 01:00:51,440 --> 01:00:53,567 Fernan... Vacuum. Fernando Vac... 1156 01:00:53,609 --> 01:00:54,943 I don't fucking know. Um... 1157 01:00:54,985 --> 01:00:56,653 JT told me to give you this. 1158 01:00:56,695 --> 01:00:57,946 - That's close enough. - Okay. 1159 01:01:00,682 --> 01:01:02,659 It's Fernando Valenzuela. 1160 01:01:02,701 --> 01:01:04,203 Fuck. Thank you. That's... 1161 01:01:04,244 --> 01:01:06,580 That makes sense. 1162 01:01:16,507 --> 01:01:19,968 Goddamn, son of a bitch. 1163 01:01:20,010 --> 01:01:21,637 Damn it. 1164 01:01:21,678 --> 01:01:23,180 Little help, man? 1165 01:01:23,222 --> 01:01:25,599 Jesus. 1166 01:01:26,166 --> 01:01:28,251 All right. Thanks, bud. 1167 01:01:28,852 --> 01:01:30,837 Oh, fuck. 1168 01:01:31,688 --> 01:01:34,608 - Dad. - Oh, hey, honey. 1169 01:01:34,650 --> 01:01:36,318 I'm so sorry. I'm so, so sorry. 1170 01:01:36,360 --> 01:01:38,779 Oh, don't-don't-don't worry about it. 1171 01:01:38,821 --> 01:01:40,697 - Everything's okay, sweetie. - Are you okay? 1172 01:01:40,739 --> 01:01:42,991 Yeah. It looks worse than it is. 1173 01:01:43,033 --> 01:01:44,410 Jesus. 1174 01:01:46,453 --> 01:01:47,746 Shit. 1175 01:01:47,788 --> 01:01:49,456 Please give me a fucking cigarette. 1176 01:01:49,498 --> 01:01:51,108 Yeah. Okay. 1177 01:01:52,543 --> 01:01:54,420 - What the hell happened? - I'll tell you 1178 01:01:54,461 --> 01:01:55,712 the whole thing on our way, all right? 1179 01:01:55,754 --> 01:01:57,297 Okay. 1180 01:01:57,339 --> 01:01:59,550 I'll light it. I'll light it. 1181 01:01:59,591 --> 01:02:02,447 Shit. My hands are shaking. I can't... 1182 01:02:02,496 --> 01:02:04,167 Let's just get in the fucking car. Come on. 1183 01:02:04,209 --> 01:02:05,889 Oh, you know what? Let me drive. 1184 01:02:05,931 --> 01:02:07,391 No, no. I got it. I can drive. 1185 01:02:07,433 --> 01:02:08,851 No, no. We need to get somewhere. 1186 01:02:08,892 --> 01:02:10,352 Wh... That wasn't nice. 1187 01:02:10,394 --> 01:02:12,688 That wasn't a nice thing to say. 1188 01:02:12,729 --> 01:02:14,857 How do you crank this fucking thing up? 1189 01:02:14,898 --> 01:02:16,567 With the key. You do it with the key. 1190 01:02:16,608 --> 01:02:19,820 - Okay. - Smart-ass. 1191 01:02:19,862 --> 01:02:22,156 In. Then you press that. 1192 01:02:22,197 --> 01:02:24,158 Put your seat belt on. 1193 01:02:24,199 --> 01:02:26,243 Put your seat belt on. 1194 01:02:26,285 --> 01:02:28,036 Lights on. You have to put the lights on. 1195 01:02:28,078 --> 01:02:29,288 I'm trying, I'm trying. 1196 01:02:29,329 --> 01:02:31,331 Put the... put your lights on! 1197 01:02:32,714 --> 01:02:40,735 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 1197 01:02:41,305 --> 01:02:47,181 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 84338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.