Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:02,669
- ♪ I am American, American... ♪
2
00:00:02,670 --> 00:00:06,924
- We are the largest
and fiercest tour
3
00:00:06,925 --> 00:00:09,218
starring drag queens
in the world.
4
00:00:09,219 --> 00:00:12,471
- ♪ My, my, my,
my country tis of thee ♪
5
00:00:12,472 --> 00:00:16,767
♪ These are all my friends,
we are a family ♪
6
00:00:16,768 --> 00:00:20,979
♪ Hey, hey, hey,
despite what you see ♪
7
00:00:20,980 --> 00:00:23,941
- ♪ This is who I am
and who I want to be ♪
8
00:00:23,942 --> 00:00:27,277
[cheers and applause]
9
00:00:28,028 --> 00:00:31,198
[humming]
10
00:00:31,199 --> 00:00:36,662
[singing]
11
00:00:50,217 --> 00:00:53,011
- Hey.
- Hey.
12
00:00:55,681 --> 00:00:57,432
- Hi-ee
- Hi-ee.
13
00:00:57,433 --> 00:00:59,226
- Hi. Who are you here to see?
14
00:00:59,227 --> 00:01:00,894
- Shangela.
- Shangela.
15
00:01:00,895 --> 00:01:02,980
- We love her.
16
00:01:04,022 --> 00:01:05,274
- Aah!
17
00:01:07,943 --> 00:01:09,236
- Oh, my gosh,
all that glue, girl.
18
00:01:09,237 --> 00:01:10,779
Goodbye, ear.
19
00:01:10,780 --> 00:01:14,574
Just what--no earlobe
by the time I'm 35.
20
00:01:14,575 --> 00:01:16,285
That'll be lovely. Aah!
21
00:01:16,286 --> 00:01:17,452
For those of you who
have been living under a rock
22
00:01:17,453 --> 00:01:20,205
or in a cave or in a box,
23
00:01:20,206 --> 00:01:25,711
my name is Shangela
Laquifa "Say What" Wadley.
24
00:01:25,712 --> 00:01:29,089
- Werq the World.
Werq the World.
25
00:01:29,090 --> 00:01:31,341
- Darling diva of the world.
- Yes, doll?
26
00:01:31,342 --> 00:01:33,343
- Are you going to--
Oh, yes, doll.
27
00:01:33,344 --> 00:01:34,845
You gonna Werq the World?
28
00:01:34,846 --> 00:01:36,430
- If the world
is ready to be Werqed.
29
00:01:36,431 --> 00:01:37,723
- Honey, the dolls.
30
00:01:37,724 --> 00:01:40,225
The dolls
are ready for showtime.
31
00:01:40,226 --> 00:01:42,144
Showtime.
32
00:01:42,145 --> 00:01:44,062
- You gotta paint
for the back row, bitch.
33
00:01:44,063 --> 00:01:47,607
Like old backrow paints.
34
00:01:47,608 --> 00:01:49,276
Lovely.
35
00:01:49,277 --> 00:01:51,862
- You know what's lovely?
Show's starting in five.
36
00:01:51,863 --> 00:01:53,322
- I'll be ready, baby.
Don't worry about the doll.
37
00:01:53,323 --> 00:01:54,990
Baby, all they gotta do
is press play.
38
00:01:54,991 --> 00:01:55,949
They should never have to worry
about Shangela.
39
00:01:58,785 --> 00:02:01,538
Okay. Lovely.
40
00:02:01,539 --> 00:02:03,123
Do I have titties in?
Nope.
41
00:02:03,124 --> 00:02:05,125
In there, titties.
Should I do a glitter lip?
42
00:02:05,126 --> 00:02:07,586
- No. No, this is stunning.
43
00:02:07,587 --> 00:02:09,296
If anything, I'd just
do something a little lighter,
44
00:02:09,297 --> 00:02:10,797
just on the center bottom lip.
45
00:02:10,798 --> 00:02:13,508
Boom.
- Whoo-hoo.
46
00:02:13,509 --> 00:02:15,093
- All right, Barcelona.
47
00:02:15,094 --> 00:02:16,428
- Ooh, ola.
- It's showtime.
48
00:02:16,429 --> 00:02:19,806
- [speaking Spanish]
49
00:02:19,807 --> 00:02:21,516
El show?
- Translator.
50
00:02:21,517 --> 00:02:23,185
- Places, ladies.
51
00:02:23,186 --> 00:02:25,354
- Places. Lovely.
Thank you, baby.
52
00:02:25,355 --> 00:02:28,190
Oh, my God, Kenny took a video
of me sleeping at the airport.
53
00:02:28,191 --> 00:02:30,776
I fell asleep on the luggage
cart this morning.
54
00:02:30,777 --> 00:02:33,070
That's so hateful.
The girls are so hateful.
55
00:02:33,071 --> 00:02:34,071
Okay, I gotta go.
I gotta go.
56
00:02:34,072 --> 00:02:35,072
We gotta start the show.
57
00:02:35,073 --> 00:02:36,948
No lipstick on the teeth.
58
00:02:39,534 --> 00:02:40,869
Now we're ready.
59
00:02:40,870 --> 00:02:42,204
Bird's flying high.
60
00:02:42,205 --> 00:02:44,164
You know how I feel.
Let's do it.
61
00:02:44,165 --> 00:02:45,540
- Whoo.
62
00:02:45,541 --> 00:02:48,126
- Hi, baby.
Where are the gold shoes?
63
00:02:48,127 --> 00:02:50,295
- Where's her gold shoes?
- Go find the gold shoes.
64
00:02:50,296 --> 00:02:51,546
- Come on, right here.
65
00:02:58,845 --> 00:03:00,722
- Good show, Shang.
66
00:03:00,723 --> 00:03:03,058
Good show!
67
00:03:03,059 --> 00:03:06,645
[cheers and applause]
68
00:03:06,646 --> 00:03:08,480
- I'm back again, bitches.
69
00:03:08,481 --> 00:03:10,440
I'm Shangela.
70
00:03:10,441 --> 00:03:13,276
[cheers and applause]
71
00:03:13,277 --> 00:03:15,529
Thank you. Whoo.
72
00:03:15,530 --> 00:03:17,948
What? I'm sorry.
73
00:03:17,949 --> 00:03:21,868
What did you say, baby?
74
00:03:21,869 --> 00:03:24,996
Okay. Okay. Calm down.
75
00:03:24,997 --> 00:03:28,667
[chanting]
76
00:03:31,128 --> 00:03:34,214
[laughs]
Okay, okay, okay, okay.
77
00:03:34,215 --> 00:03:36,049
I was not robbed, okay?
78
00:03:36,050 --> 00:03:40,053
People say that.
I was not robbed.
79
00:03:40,054 --> 00:03:42,013
I wasn't.
80
00:03:42,014 --> 00:03:43,890
I was burglarized, bitch.
81
00:03:43,891 --> 00:03:45,517
They took my shit!
82
00:03:45,518 --> 00:03:48,228
They took my shit!
83
00:03:48,229 --> 00:03:50,355
[cheers and applause]
84
00:03:54,317 --> 00:03:59,239
The Werq the World tour is
a concert-style major experience
85
00:03:59,240 --> 00:04:02,701
with some of the top talent
from "RuPaul's Drag Race."
86
00:04:05,203 --> 00:04:08,081
Well, halleloo,
and I'm back, everybody.
87
00:04:08,082 --> 00:04:09,624
Yes. [laughs]
88
00:04:09,625 --> 00:04:12,335
I'm not only a performer,
I'm also the host.
89
00:04:12,336 --> 00:04:14,254
I kind of set the tone
at the beginning of the show,
90
00:04:14,255 --> 00:04:16,548
and I also have
my own personal number
91
00:04:16,549 --> 00:04:17,966
that I do during the show.
92
00:04:17,967 --> 00:04:19,885
So, you know,
mama's gotta turn it out.
93
00:04:26,933 --> 00:04:30,270
[cheers and applause]
94
00:04:46,620 --> 00:04:48,914
- We're ready.
95
00:04:48,915 --> 00:04:51,082
Are we ready, girls?
96
00:04:53,585 --> 00:04:55,629
Wait, we're not ready yet.
97
00:04:55,630 --> 00:04:58,715
Standing in my dress.
98
00:04:58,716 --> 00:05:03,053
Shangela is the ringleader
of the tour.
99
00:05:03,054 --> 00:05:04,638
- Shangela is like the person
100
00:05:04,639 --> 00:05:06,348
that kind of
take care of everything.
101
00:05:06,349 --> 00:05:08,350
With her,
there's always a solution.
102
00:05:08,351 --> 00:05:10,936
- That's the hardest working
bitch in the cut.
103
00:05:10,937 --> 00:05:12,479
- I think Shangela's
a superstar.
104
00:05:12,480 --> 00:05:14,397
- She's a natural-born leader.
105
00:05:14,398 --> 00:05:16,900
She is like the glue
that holds it all together.
106
00:05:16,901 --> 00:05:19,069
[cheers and applause]
107
00:05:19,070 --> 00:05:21,071
- Whoo.
108
00:05:30,413 --> 00:05:32,666
- You can't say there's any
other tour currently out there
109
00:05:32,667 --> 00:05:34,501
like Werq the World,
110
00:05:34,502 --> 00:05:37,254
which is why, like, I feel
so passionate about this tour.
111
00:05:37,255 --> 00:05:41,508
Tour life can be rough,
but the fact about this tour,
112
00:05:41,509 --> 00:05:43,218
the girls could be anywhere,
and they're here.
113
00:05:43,219 --> 00:05:45,095
I'm here.
114
00:05:45,096 --> 00:05:48,056
And it's going to be something
that will be around for a while.
115
00:05:48,057 --> 00:05:51,101
[cheers and applause]
116
00:05:54,312 --> 00:05:58,858
Barcelona!
117
00:05:58,859 --> 00:06:02,112
We love you guys so much.
118
00:06:06,324 --> 00:06:07,534
- Thank you for coming.
119
00:06:07,535 --> 00:06:09,828
- It was so nice.
- Thank you.
120
00:06:09,829 --> 00:06:11,329
See you later. Bye.
- We love you.
121
00:06:11,330 --> 00:06:13,164
- Thank you, doll. Mwah.
122
00:06:13,165 --> 00:06:15,292
All right, bye, guys.
Thank you.
123
00:06:15,293 --> 00:06:17,210
See you later, guys.
Bye, y'all.
124
00:06:17,211 --> 00:06:19,754
Two.
125
00:06:19,755 --> 00:06:21,381
- Thank you.
126
00:06:21,382 --> 00:06:22,757
- How many Werq the World shows
have you been to?
127
00:06:22,758 --> 00:06:24,467
- Eight.
128
00:06:24,468 --> 00:06:26,678
- She's been to eight
of our Werq the World shows,
129
00:06:26,679 --> 00:06:28,930
in different cities
all across Europe.
130
00:06:28,931 --> 00:06:30,724
We love you,
and we'll see you again.
131
00:06:30,725 --> 00:06:31,975
- Okay.
- Okay, diva?
132
00:06:31,976 --> 00:06:34,519
- We love you, Shangela.
133
00:06:34,520 --> 00:06:36,021
- All right,
that's a wrap, honey.
134
00:06:36,022 --> 00:06:37,439
Let's do it.
We're gonna--
135
00:06:37,440 --> 00:06:38,982
Yeah, you got your phone ready?
136
00:06:38,983 --> 00:06:40,233
- Yes.
- Okay, come on.
137
00:06:40,234 --> 00:06:42,110
Let's do it real fast.
138
00:06:42,111 --> 00:06:43,695
- Thank you so much.
- Okay, ready?
139
00:06:43,696 --> 00:06:46,281
One, two.
140
00:06:46,282 --> 00:06:48,825
Nailed it.
That's professional.
141
00:06:48,826 --> 00:06:50,368
- Thank you.
You're so beautiful.
142
00:06:50,369 --> 00:06:52,203
- Oh, thank you.
- It was lovely.
143
00:06:52,204 --> 00:06:53,788
Thank you so much for coming.
- Thank you, sister.
144
00:06:53,789 --> 00:06:55,123
Until next time, all right?
145
00:06:55,124 --> 00:06:56,583
Let's rock and roll.
146
00:07:12,807 --> 00:07:16,144
- One, two, three,
turn, then turn.
147
00:07:16,145 --> 00:07:18,772
Front line, one, two,
and set.
148
00:07:18,773 --> 00:07:20,231
And then step four to the side.
149
00:07:20,232 --> 00:07:22,108
Five, six, seven. Yeah.
150
00:07:22,109 --> 00:07:23,902
- Tell Kennedy
to calm down a little bit
151
00:07:23,903 --> 00:07:25,570
'cause she's trying to outdo me.
152
00:07:25,571 --> 00:07:27,697
- [laughs]
153
00:07:27,698 --> 00:07:29,366
That's why we're in the front.
154
00:07:29,367 --> 00:07:31,868
- This side.
- Dallas, Texas.
155
00:07:31,869 --> 00:07:33,620
- It's Wham!
[both laugh]
156
00:07:33,621 --> 00:07:36,247
- Today is our second day
of rehearsals,
157
00:07:36,248 --> 00:07:39,084
and we are pushing through
lovely.
158
00:07:39,085 --> 00:07:40,627
This is only the second time
159
00:07:40,628 --> 00:07:42,796
that everybody
has gotten together to learn
160
00:07:42,797 --> 00:07:45,298
like the group choreography
and all that.
161
00:07:45,299 --> 00:07:49,886
86% of us are here,
so we gotta work through that.
162
00:07:49,887 --> 00:07:52,138
[all laugh]
163
00:07:52,139 --> 00:07:53,682
That's always a challenge.
164
00:07:53,683 --> 00:07:55,600
You know, you got--
everybody has to be here,
165
00:07:55,601 --> 00:07:58,103
because we change people
so many times,
166
00:07:58,104 --> 00:07:59,646
it's important
that everyone knows--
167
00:07:59,647 --> 00:08:02,524
- It's actually 57%.
- 57. Look at him. Asian.
168
00:08:02,525 --> 00:08:05,527
So... [laughs]
169
00:08:05,528 --> 00:08:07,404
I can say that, right?
Is that okay?
170
00:08:07,405 --> 00:08:10,281
- No.
- Racist!
171
00:08:10,282 --> 00:08:13,076
- Shangela is, I mean,
that's my sister.
172
00:08:13,077 --> 00:08:14,786
Like her and I are the ones who
came up with this whole tour.
173
00:08:14,787 --> 00:08:16,413
And she has this way
of like talking to people
174
00:08:16,414 --> 00:08:17,789
and calming them down.
175
00:08:17,790 --> 00:08:19,624
And she can like
take conflict head on,
176
00:08:19,625 --> 00:08:22,877
where I kind of like tend to
like run away from conflict.
177
00:08:22,878 --> 00:08:24,921
I'm better off at my desk.
178
00:08:24,922 --> 00:08:26,548
- That's lunch, everybody.
179
00:08:26,549 --> 00:08:28,925
- Oh, yay. Wait, wait
for Shangela to say it.
180
00:08:28,926 --> 00:08:31,302
Ooh. [laughs]
181
00:08:31,303 --> 00:08:33,471
- I am a co-producer
on this tour,
182
00:08:33,472 --> 00:08:37,016
so I don't like to call--
I'm not the boss.
183
00:08:37,017 --> 00:08:39,728
Brandon and I work together
and Chance does the choreography
184
00:08:39,729 --> 00:08:41,104
and put all the numbers
together.
185
00:08:41,105 --> 00:08:42,897
But working on
the production team,
186
00:08:42,898 --> 00:08:45,275
you just have
a lot more responsibility.
187
00:08:45,276 --> 00:08:48,153
I gotta keep these ho's in line.
188
00:08:48,154 --> 00:08:51,823
- Hi. Double dipping is
perfectly accepted on this tour.
189
00:08:51,824 --> 00:08:53,616
- When we get on tour,
the most thing people want--
190
00:08:53,617 --> 00:08:54,909
- This is true.
191
00:08:54,910 --> 00:08:56,828
- Two things:
sleep and food.
192
00:08:56,829 --> 00:09:01,416
They will all get angry
and horrible for sleep and food.
193
00:09:01,417 --> 00:09:03,918
If you wake them up
or if you don't feed them,
194
00:09:03,919 --> 00:09:07,422
you're gonna have
some evil hangry queens.
195
00:09:07,423 --> 00:09:08,923
- Oh, you know, I'm gonna
have a nasty old attitude
196
00:09:08,924 --> 00:09:10,049
if I don't eat.
197
00:09:10,050 --> 00:09:12,010
- Our Werq the World crew,
198
00:09:12,011 --> 00:09:14,721
with the queens, the dancers,
the production team,
199
00:09:14,722 --> 00:09:17,140
is about 21 people.
200
00:09:17,141 --> 00:09:18,349
It's big.
201
00:09:18,350 --> 00:09:20,435
This is a non-fraternizing tour.
202
00:09:20,436 --> 00:09:22,562
We have no inter-tour relations.
203
00:09:22,563 --> 00:09:24,105
No, that keeps everything
chilled.
204
00:09:24,106 --> 00:09:25,690
- Oh, really?
205
00:09:25,691 --> 00:09:28,902
- The new rule is
no inter-tour fraternization.
206
00:09:28,903 --> 00:09:30,653
- Girl, what you don't know
won't hurt you.
207
00:09:30,654 --> 00:09:33,531
- I'm watching everybody.
I'm the den mother.
208
00:09:33,532 --> 00:09:36,618
If I see you holding hands,
bitch, I'm calling the law.
209
00:09:36,619 --> 00:09:38,495
No. I see
what's going on here.
210
00:09:38,496 --> 00:09:41,623
- What?
- No inter-tour relationships.
211
00:09:41,624 --> 00:09:42,874
- New rule!
212
00:09:42,875 --> 00:09:45,460
No inter-tour--
Oh, my goodness.
213
00:09:45,461 --> 00:09:50,507
- Girl, Shangela, you got
some trade on the bus, bitch.
214
00:09:50,508 --> 00:09:53,676
She had a twink
on the bus, bitch.
215
00:09:53,677 --> 00:09:56,471
- Where's your scooter?
Where is your scooter?
216
00:09:56,472 --> 00:09:58,515
[all laugh]
Where's your scooter?
217
00:09:58,516 --> 00:10:01,976
- All twinky, all little
twinky, Miss Trade.
218
00:10:01,977 --> 00:10:04,771
- Cut. Baby, cut. Cut.
219
00:10:04,772 --> 00:10:06,314
- ♪ In those jeans,
in those jeans ♪
220
00:10:06,315 --> 00:10:07,899
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
221
00:10:10,068 --> 00:10:14,155
- ♪ Know you're sexy
and keep slaying the game ♪
222
00:10:14,156 --> 00:10:17,951
♪ Make the world
remember your name ♪
223
00:10:17,952 --> 00:10:20,829
♪ Feel your puss
down deep in your soul ♪
224
00:10:20,830 --> 00:10:24,541
♪ Let your body lose control ♪
225
00:10:24,542 --> 00:10:25,750
♪ Hey, kitty girl ♪
226
00:10:25,751 --> 00:10:27,418
♪ It's your world ♪
227
00:10:27,419 --> 00:10:30,129
♪ When you walk the street ♪
228
00:10:30,130 --> 00:10:32,465
♪ Steppin' to the beat ♪
229
00:10:32,466 --> 00:10:34,467
♪ Hey, kitty girl,
get your twirl... ♪
230
00:10:34,468 --> 00:10:37,846
- And it's actually
kind of spacious for one.
231
00:10:37,847 --> 00:10:39,889
You try to put two people
in here, it ain't happening.
232
00:10:39,890 --> 00:10:42,225
At least it's not happening
comfortably.
233
00:10:42,226 --> 00:10:44,519
- But it can happen.
234
00:10:44,520 --> 00:10:46,396
- It has been said...
235
00:10:46,397 --> 00:10:49,566
It has been said
that it is possible.
236
00:10:49,567 --> 00:10:54,696
I don't know by experience
perhaps, but I know.
237
00:10:54,697 --> 00:10:57,574
[laughs]
238
00:10:57,575 --> 00:10:59,993
Tour life is super fun,
239
00:10:59,994 --> 00:11:01,452
and sometimes
it's really hard, too.
240
00:11:01,453 --> 00:11:02,996
It's like back-to-back cities,
241
00:11:02,997 --> 00:11:05,039
city, travel, city,
travel, city, travel.
242
00:11:05,040 --> 00:11:06,624
And you gotta remember, like,
243
00:11:06,625 --> 00:11:09,252
I'm from the OG "RuPaul's
Drag Race" gang, okay?
244
00:11:09,253 --> 00:11:11,838
I've been doing this
since 2000 and...
245
00:11:11,839 --> 00:11:13,256
Well, let's not go there.
246
00:11:13,257 --> 00:11:14,674
Let's just say
we've been doing this
247
00:11:14,675 --> 00:11:16,384
for like the last
six and a half years.
248
00:11:16,385 --> 00:11:18,303
It's too early.
It's too bright.
249
00:11:18,304 --> 00:11:20,597
And I can't find my shoes,
so I had to wear Liam's,
250
00:11:20,598 --> 00:11:23,057
and she wears
a size five and a half.
251
00:11:23,058 --> 00:11:24,684
So they don't even fit, see?
252
00:11:24,685 --> 00:11:26,477
So you kind of get accustomed
to the travel,
253
00:11:26,478 --> 00:11:29,647
but being in a group,
there are a lot of other things
254
00:11:29,648 --> 00:11:32,025
that you have to like
work with as well.
255
00:11:32,026 --> 00:11:33,943
- Everybody, there's the KFC.
256
00:11:33,944 --> 00:11:35,737
- Chicken.
257
00:11:35,738 --> 00:11:38,364
- KFC.
- The KFC, bitch.
258
00:11:38,365 --> 00:11:40,491
[laughs]
259
00:11:40,492 --> 00:11:42,368
- I grew up as an only child.
260
00:11:42,369 --> 00:11:44,662
I've never had to live in the
house with sisters and brothers,
261
00:11:44,663 --> 00:11:48,541
so being on the tour I think
gives kind of that family feel.
262
00:11:48,542 --> 00:11:52,253
Just like any family,
we love each other.
263
00:11:52,254 --> 00:11:53,671
Sometimes we're around
each other too much.
264
00:11:53,672 --> 00:11:56,007
We have fun.
We have fun.
265
00:12:07,769 --> 00:12:10,939
- Morning. Good morning.
266
00:12:10,940 --> 00:12:14,233
- [hums a tune]
267
00:12:14,234 --> 00:12:16,027
- Have you met Ben?
- And I'm on time.
268
00:12:16,028 --> 00:12:17,362
- And you're on time.
- Good morning, Ben.
269
00:12:17,363 --> 00:12:18,905
- Hi, Shangela.
How's it going?
270
00:12:18,906 --> 00:12:20,406
- Wonderful.
How are you?
271
00:12:20,407 --> 00:12:21,741
- Doing well.
- Good. Lovely, gal.
272
00:12:21,742 --> 00:12:24,661
Halleloo.
I like Berlin.
273
00:12:24,662 --> 00:12:28,957
I like Berlin a lot.
274
00:12:28,958 --> 00:12:31,125
Y'all, I'm going to get a quick
bite before the rehearsals.
275
00:12:31,126 --> 00:12:33,461
- Oh, I'm following you.
276
00:12:33,462 --> 00:12:36,047
- Can I please have--
what's this doner box?
277
00:12:36,048 --> 00:12:38,675
- Big, small.
- Big, small of what?
278
00:12:38,676 --> 00:12:40,593
- This is small
and this is big.
279
00:12:40,594 --> 00:12:41,636
- But what is it?
280
00:12:41,637 --> 00:12:42,804
- With chip or with salad.
281
00:12:42,805 --> 00:12:44,055
- But is it meat?
282
00:12:44,056 --> 00:12:45,139
- Meat, beef.
- Meat, beef.
283
00:12:45,140 --> 00:12:46,015
Let's do big.
- Big.
284
00:12:46,016 --> 00:12:47,976
- Mama likes big.
285
00:12:47,977 --> 00:12:49,602
- It's meat.
It's al pastor.
286
00:12:49,603 --> 00:12:51,145
It's tacos al pastor.
287
00:12:51,146 --> 00:12:52,563
- That ain't no
tacos al pastor, mama.
288
00:12:52,564 --> 00:12:55,316
This is Germany.
This is doner in a box.
289
00:12:55,317 --> 00:12:57,735
I want to learn some German
for the show.
290
00:12:57,736 --> 00:12:59,070
What's this say?
291
00:12:59,071 --> 00:13:01,280
- Hackfleisch oder
spinach and kase.
292
00:13:01,281 --> 00:13:02,699
- [laughs]
293
00:13:02,700 --> 00:13:05,326
Day one,
have you guys started right.
294
00:13:05,327 --> 00:13:07,704
This is actually my second time
hosting in Berlin,
295
00:13:07,705 --> 00:13:10,123
so I want to incorporate
a little more German this time.
296
00:13:10,124 --> 00:13:11,624
- [speaking German]
- [repeating]
297
00:13:11,625 --> 00:13:14,085
Fabulous. Thank you.
How do you say fabulous?
298
00:13:14,086 --> 00:13:17,630
Okay, all right.
She wasn't buying that one.
299
00:13:17,631 --> 00:13:19,799
All right, let's go.
Let there be light, Lord.
300
00:13:19,800 --> 00:13:21,926
Oh, the acoustics in here.
I love it.
301
00:13:21,927 --> 00:13:26,305
[laughs]
302
00:13:26,306 --> 00:13:29,058
- I'm singing live, Ubee.
303
00:13:29,059 --> 00:13:30,393
I'm singing live
on the show.
304
00:13:30,394 --> 00:13:32,186
- Yes, we love it, gal,
mm-hmm.
305
00:13:32,187 --> 00:13:34,022
- Like...
306
00:13:34,023 --> 00:13:37,900
- And then there was one.
307
00:13:37,901 --> 00:13:40,236
Y'all went on me.
Here I come.
308
00:13:40,237 --> 00:13:42,905
I got the shmarma.
309
00:13:42,906 --> 00:13:45,742
I've always had
a really strong work ethic.
310
00:13:45,743 --> 00:13:47,285
That's what I saw growing up.
311
00:13:47,286 --> 00:13:48,870
Like my mom was a single mom.
312
00:13:48,871 --> 00:13:50,747
My grandpa was a farmer.
313
00:13:50,748 --> 00:13:52,165
Everyone in my family worked.
314
00:13:52,166 --> 00:13:53,833
We just all worked.
315
00:13:53,834 --> 00:13:57,628
I wasn't as handy
as my grandpa was,
316
00:13:57,629 --> 00:13:58,671
but I was smart.
317
00:13:58,672 --> 00:14:00,214
So at the age of 14,
318
00:14:00,215 --> 00:14:01,799
I was working
as a stock market assistant,
319
00:14:01,800 --> 00:14:03,468
like charting the markets
every day.
320
00:14:03,469 --> 00:14:05,470
I worked.
So I've always worked.
321
00:14:05,471 --> 00:14:08,347
And now as a drag queen,
honey, I go to work.
322
00:14:08,348 --> 00:14:10,683
[bell dings]
- There we go.
323
00:14:12,435 --> 00:14:14,562
- Don't stand under it.
324
00:14:14,563 --> 00:14:16,189
It will fall and kill you.
325
00:14:16,190 --> 00:14:19,317
- That is one heavy curtain.
This is beautiful.
326
00:14:19,318 --> 00:14:21,235
You'll see. I'm going
to be lovely on the show.
327
00:14:21,236 --> 00:14:22,612
You ever seen Beyoncé?
Do you know who Beyoncé is?
328
00:14:22,613 --> 00:14:23,988
- Yeah, yeah, yeah.
329
00:14:23,989 --> 00:14:25,114
- I'm the next Beyoncé.
- Are you?
330
00:14:25,115 --> 00:14:26,616
- Yes, that's what they call me.
331
00:14:26,617 --> 00:14:27,909
Yes, that's what's been said.
332
00:14:27,910 --> 00:14:30,578
Love it, too.
Bye. Bye, baby.
333
00:14:30,579 --> 00:14:32,497
See you later. Okay.
334
00:14:32,498 --> 00:14:34,832
Not feeling it.
Not feeling it at all.
335
00:14:34,833 --> 00:14:37,335
She is not having me.
336
00:14:37,336 --> 00:14:38,753
- Whatever.
337
00:14:38,754 --> 00:14:40,046
- I'm going to
have to win her over.
338
00:14:40,047 --> 00:14:42,048
- Yeah, you will.
- I can do it.
339
00:14:42,049 --> 00:14:45,384
I've got charm, charisma,
uniqueness, nerve, and talent.
340
00:14:45,385 --> 00:14:47,095
All of it.
Thank you, Ubee.
341
00:14:47,096 --> 00:14:49,764
Okay, come on,
let's go to rehearsal.
342
00:14:49,765 --> 00:14:53,976
- One, two, yes, ma'am,
five, six, seven, eight.
343
00:14:53,977 --> 00:14:56,729
- So I grew up in a small town.
344
00:14:56,730 --> 00:15:00,191
I grew up in Paris, Texas,
not France.
345
00:15:00,192 --> 00:15:01,901
I actually loved
growing up in my small town.
346
00:15:01,902 --> 00:15:05,404
I felt like a really big fish
in a small pond
347
00:15:05,405 --> 00:15:09,325
because, number one,
I stood out, you know.
348
00:15:09,326 --> 00:15:10,993
My dad's from Saudi Arabia,
my mom's black from Texas.
349
00:15:10,994 --> 00:15:14,205
You don't get that mix a lot
in Paris, Texas.
350
00:15:14,206 --> 00:15:16,415
People knew who I was,
and I loved that.
351
00:15:16,416 --> 00:15:18,417
I loved being like
a people person.
352
00:15:18,418 --> 00:15:20,545
I wasn't really out as gay,
353
00:15:20,546 --> 00:15:22,505
but I don't really think
I was ever in.
354
00:15:22,506 --> 00:15:24,173
I was just me.
355
00:15:24,174 --> 00:15:26,134
So everyone knew DJ was DJ,
356
00:15:26,135 --> 00:15:28,469
because I was involved
in all these different things,
357
00:15:28,470 --> 00:15:30,429
like, you know,
accelerated classes
358
00:15:30,430 --> 00:15:32,431
and cheerleading and all that.
359
00:15:32,432 --> 00:15:35,852
I was in school in what we call,
forgive me, but white world.
360
00:15:35,853 --> 00:15:38,062
And so you just stood out.
361
00:15:38,063 --> 00:15:40,148
I was like, oh, yeah, that's the
black kid that's in that class.
362
00:15:40,149 --> 00:15:41,941
That's it.
363
00:15:41,942 --> 00:15:45,903
So I learned how to like mix
with all different groups,
364
00:15:45,904 --> 00:15:48,739
and it helped me, I think,
as a person, as well.
365
00:15:48,740 --> 00:15:50,783
But I was everywhere.
She just--
366
00:15:50,784 --> 00:15:52,285
And that's, like,
kind of like who I am now.
367
00:15:52,286 --> 00:15:53,786
Everywhere.
368
00:15:53,787 --> 00:15:56,831
- Like, did the little boy
from Paris, Texas
369
00:15:56,832 --> 00:15:59,917
ever think he'd be performing
in Paris, France?
370
00:15:59,918 --> 00:16:03,254
- In a wig, in a dress, no.
371
00:16:03,255 --> 00:16:05,131
Never. Never.
372
00:16:09,969 --> 00:16:13,431
Okay, now I got to get
a lovely mug on.
373
00:16:15,349 --> 00:16:17,143
Let's do it.
374
00:16:17,144 --> 00:16:19,854
Oh, Lord, am I out of
foundation?
375
00:16:19,855 --> 00:16:22,607
Girl, I can never--
packing--
376
00:16:22,608 --> 00:16:26,694
You know, I'm gone from my home
now for a month and six days.
377
00:16:26,695 --> 00:16:28,237
That's the next time
I'm going home:
378
00:16:28,238 --> 00:16:30,489
a month and six days.
379
00:16:30,490 --> 00:16:32,408
So this is what
I have to live with.
380
00:16:32,409 --> 00:16:35,620
I know it looks a mess now,
but it's really very organized.
381
00:16:35,621 --> 00:16:37,205
This is going to be lovely.
Berlin is lit up for us.
382
00:16:37,206 --> 00:16:39,332
Watch this.
This is how you know.
383
00:16:39,333 --> 00:16:40,791
Fans.
384
00:16:40,792 --> 00:16:43,544
Halleloo. Hey, girl.
385
00:16:43,545 --> 00:16:45,087
Yes, it's gonna be
a lovely show.
386
00:16:45,088 --> 00:16:47,965
Hi. All right. Mwah.
Love y'all.
387
00:16:47,966 --> 00:16:50,051
- Halleloo!
- Halleloo, yes.
388
00:16:50,052 --> 00:16:52,470
Okay, all right, let's
close that up before, you know,
389
00:16:52,471 --> 00:16:54,597
they start climbing
in the window with a bitch.
390
00:16:54,598 --> 00:16:56,224
[laughs]
391
00:16:56,225 --> 00:16:58,809
Love the fans.
You gotta love the fans, honey.
392
00:16:58,810 --> 00:17:01,145
They're shaking the bus, girl.
393
00:17:01,146 --> 00:17:04,815
I'm going to pad and tuck.
Can I have some privacy please?
394
00:17:04,816 --> 00:17:07,527
- Bush.
395
00:17:07,528 --> 00:17:09,528
- [laughs] We going
to the meet and greet.
396
00:17:09,529 --> 00:17:13,908
Those who are ready are headed
to the meet and greet.
397
00:17:13,909 --> 00:17:16,911
We are meeting the fans
here in Berlin.
398
00:17:16,912 --> 00:17:18,829
Which way we go?
- I don't know.
399
00:17:18,830 --> 00:17:21,332
I just know how to get out
this way to the lobby.
400
00:17:21,333 --> 00:17:23,042
- Is it in the lobby?
401
00:17:23,043 --> 00:17:25,670
- Is it in the lobby?
402
00:17:27,505 --> 00:17:29,966
This is what happens
when you're on time.
403
00:17:29,967 --> 00:17:31,968
- On time.
Always on time.
404
00:17:31,969 --> 00:17:35,054
Your Kennedys, your Latrices,
your Detoxs,
405
00:17:35,055 --> 00:17:39,058
Kim, for the most part,
like, come on.
406
00:17:39,059 --> 00:17:41,394
I've not always been the girl
who's been on time, okay?
407
00:17:41,395 --> 00:17:42,937
Let's lay that down.
408
00:17:42,938 --> 00:17:45,898
Miss Shangie Angie
ain't always, you know,
409
00:17:45,899 --> 00:17:47,608
at the 6:01 kind of girl.
410
00:17:47,609 --> 00:17:49,318
I may be 6:03, 6:04.
411
00:17:49,319 --> 00:17:52,196
- #TeamStayReady.
412
00:17:52,197 --> 00:17:57,493
That's me, Kennedy, Detox,
Kim Chi, and Sharon generally.
413
00:17:57,494 --> 00:17:59,245
- Hi, everyone.
414
00:17:59,246 --> 00:18:02,915
- The slackers are Valentina,
Violet, Shangela.
415
00:18:02,916 --> 00:18:06,043
Alyssa if she's here,
horrible.
416
00:18:06,044 --> 00:18:09,755
No sense of time, honey.
None. None.
417
00:18:09,756 --> 00:18:11,674
- Halleloo.
418
00:18:13,551 --> 00:18:16,304
To my girl Jess.
419
00:18:16,305 --> 00:18:18,139
Halleloo.
You already knew, girl.
420
00:18:18,140 --> 00:18:20,099
You already knew
a halleloo was coming.
421
00:18:20,100 --> 00:18:23,269
The meet and greet, okay,
so we have people 100 per night.
422
00:18:23,270 --> 00:18:26,647
Never fails.
100 people, if not more.
423
00:18:26,648 --> 00:18:29,525
- Let's be honest.
I'm here for Shangela.
424
00:18:29,526 --> 00:18:31,360
- I love all of them.
425
00:18:31,361 --> 00:18:33,362
It's like deciding which one
of my kids I love the most.
426
00:18:33,363 --> 00:18:35,406
- Look at me
with my popcorn head.
427
00:18:35,407 --> 00:18:38,451
- Meet and greets, they're a
conundrum written into a riddle.
428
00:18:38,452 --> 00:18:42,413
It is intimately meeting
a stranger.
429
00:18:42,414 --> 00:18:44,206
- I can't believe she's real.
430
00:18:44,207 --> 00:18:46,459
- It's standing in a room
431
00:18:46,460 --> 00:18:51,005
and breathing in
the germs of 300 guests.
432
00:18:51,006 --> 00:18:53,424
That's why we're sick
all the time.
433
00:18:53,425 --> 00:18:55,384
- I'm really excited.
Are you gonna lip sync tonight?
434
00:18:55,385 --> 00:18:56,802
- Yes, we all are.
435
00:18:56,803 --> 00:18:58,596
- Finally.
- Huh?
436
00:18:58,597 --> 00:19:01,098
- Finally.
- Oh.
437
00:19:02,683 --> 00:19:04,685
- Let's be honest,
I'm nervous a little bit.
438
00:19:04,686 --> 00:19:06,228
- Are you?
Don't be nervous.
439
00:19:06,229 --> 00:19:07,646
- Because you're like
the Beyoncé of drag.
440
00:19:07,647 --> 00:19:09,190
- I am.
Did you hear that?
441
00:19:09,191 --> 00:19:10,399
What he said.
Tell them what you said.
442
00:19:10,400 --> 00:19:11,525
- You're the Beyoncé of drag.
443
00:19:11,526 --> 00:19:12,943
- I mean, I'm just saying.
444
00:19:12,944 --> 00:19:15,196
- Look at him, like, ahh.
445
00:19:15,197 --> 00:19:17,865
- Every drag queen
is a special snowflake,
446
00:19:17,866 --> 00:19:21,535
and every drag queen
makes someone's life
447
00:19:21,536 --> 00:19:23,871
more beautiful
and more fabulous.
448
00:19:23,872 --> 00:19:25,373
- Yes, thank you.
449
00:19:25,374 --> 00:19:27,500
Is this your first time
at a drag show?
450
00:19:27,501 --> 00:19:29,835
- Yes.
- Ah.
451
00:19:29,836 --> 00:19:32,338
Tonight, we're gonna set the bar
really high for you, okay?
452
00:19:32,339 --> 00:19:33,923
It's gonna be fabulous.
453
00:19:33,924 --> 00:19:35,299
- I have high expectations.
454
00:19:35,300 --> 00:19:36,759
- You do?
- Yeah.
455
00:19:36,760 --> 00:19:39,261
- Well, I guess
I better step up then.
456
00:19:39,262 --> 00:19:41,472
- This is great
to meet Shangela finally.
457
00:19:41,473 --> 00:19:44,517
She's just really fierce,
and awesome, sparkly,
458
00:19:44,518 --> 00:19:48,145
and, yeah, just really great.
459
00:19:50,481 --> 00:19:52,149
To be more self-confident,
460
00:19:52,150 --> 00:19:56,862
and just to sort of
express myself
461
00:19:56,863 --> 00:20:01,700
with glitter and glamour, yeah.
462
00:20:01,701 --> 00:20:03,744
- We're German.
- My German.
463
00:20:03,745 --> 00:20:05,329
- My German.
- Ah, perfect.
464
00:20:05,330 --> 00:20:06,705
- Oh, what?
- Yeah.
465
00:20:06,706 --> 00:20:08,249
- How do you say "what?"
466
00:20:08,250 --> 00:20:09,375
- Was.
- Was.
467
00:20:09,376 --> 00:20:10,376
Say was?
468
00:20:10,377 --> 00:20:11,919
Wait. Do it.
469
00:20:11,920 --> 00:20:14,463
- [speaking German]
- [repeating]
470
00:20:17,133 --> 00:20:18,259
[laughs]
471
00:20:18,260 --> 00:20:20,136
- You're kidding, right?
472
00:20:20,137 --> 00:20:21,512
- I'm passed out right now.
473
00:20:21,513 --> 00:20:23,013
- You want to do it?
- No.
474
00:20:23,014 --> 00:20:24,181
What, are you going
to take my shoe off?
475
00:20:24,182 --> 00:20:25,433
- Yeah.
- No, I'm okay.
476
00:20:25,434 --> 00:20:27,101
Am I going upstairs?
- Yeah.
477
00:20:27,102 --> 00:20:30,396
- When the meet and greet
is done, you're exhausted.
478
00:20:30,397 --> 00:20:32,064
I mean, because it just takes
so much energy, which is great.
479
00:20:32,065 --> 00:20:33,607
We love the people.
480
00:20:33,608 --> 00:20:35,943
You want to give everyone
the same experience.
481
00:20:35,944 --> 00:20:38,779
So once you've given all that
for an hour straight,
482
00:20:38,780 --> 00:20:40,823
then it's like, whew, done.
483
00:20:40,824 --> 00:20:43,784
And you're like, oh, we still
have a full two-hour show.
484
00:20:43,785 --> 00:20:45,286
Lovely, girl.
485
00:20:45,287 --> 00:20:47,204
But that's the name
of the game, honey.
486
00:20:47,205 --> 00:20:49,540
On tour, you gotta figure out
ways to conserve that energy.
487
00:20:49,541 --> 00:20:51,625
Now, mind you, this from
the bitch that was in the clubs
488
00:20:51,626 --> 00:20:53,252
until about 4:00 in the morning
last night.
489
00:20:53,253 --> 00:20:55,671
I'm ready, girl, lit up.
Come on.
490
00:20:55,672 --> 00:20:57,298
Look at these roses.
491
00:20:57,299 --> 00:20:59,216
Valentina,
eat your heart out, bitch.
492
00:20:59,217 --> 00:21:01,135
[laughs]
493
00:21:01,136 --> 00:21:02,970
- Attention, passengers.
494
00:21:02,971 --> 00:21:04,763
[cheers and applause]
495
00:21:04,764 --> 00:21:07,141
- Welcome to
Werq the World Airlines.
496
00:21:07,142 --> 00:21:08,934
- Whoo.
[cheers and applause]
497
00:21:08,935 --> 00:21:10,728
- Have a great show.
- You, too.
498
00:21:10,729 --> 00:21:12,938
- Okay, girl, kill it. Ya.
499
00:21:12,939 --> 00:21:15,107
- In the case of
an emergency water landing,
500
00:21:15,108 --> 00:21:17,151
forget those seat cushions.
501
00:21:17,152 --> 00:21:18,903
If you want
a real flotation device,
502
00:21:18,904 --> 00:21:20,237
you grab these.
503
00:21:24,241 --> 00:21:25,618
Wait a minute.
504
00:21:25,619 --> 00:21:26,869
What the hell
am I talking about?
505
00:21:26,870 --> 00:21:28,412
This isn't a real aircraft.
506
00:21:28,413 --> 00:21:30,247
This is a drag aircraft.
507
00:21:30,248 --> 00:21:32,875
The only rules are
look sickening, feel fierce,
508
00:21:32,876 --> 00:21:35,753
and get ready to have
the best ride of your life.
509
00:21:35,754 --> 00:21:38,172
So let's hit it, baby.
Mwah.
510
00:21:38,173 --> 00:21:40,966
[cheers and applause]
511
00:21:40,967 --> 00:21:45,012
- I always wanted to be
either in front of a camera
512
00:21:45,013 --> 00:21:46,847
or in front of an audience.
513
00:21:46,848 --> 00:21:49,600
Did I think I was going
to be doing it as Shangela? No.
514
00:21:49,601 --> 00:21:51,227
But do I love that? Yes.
515
00:21:51,228 --> 00:21:54,230
But I remember when they first,
the producers,
516
00:21:54,231 --> 00:21:56,398
or the casting people
from "Drag Race" Season 2
517
00:21:56,399 --> 00:21:57,942
saw me
at the Here Lies Before Me,
518
00:21:57,943 --> 00:22:00,444
and said we want you
to audition for our show.
519
00:22:00,445 --> 00:22:01,946
I said, what's your show, baby?
520
00:22:01,947 --> 00:22:03,280
They said "RuPaul's Drag Race."
521
00:22:03,281 --> 00:22:04,907
I said, oh, mm-mm.
522
00:22:04,908 --> 00:22:07,368
I'm not about to be on TV
as a woman. No.
523
00:22:07,369 --> 00:22:09,870
And I didn't do the audition.
524
00:22:09,871 --> 00:22:12,456
And literally, like,
they called my friend Ron,
525
00:22:12,457 --> 00:22:15,084
and we--like he convinced me
to do the audition.
526
00:22:15,085 --> 00:22:17,878
I didn't even get in drag for my
first audition for "Drag Race."
527
00:22:17,879 --> 00:22:19,255
Sat there...
528
00:22:19,256 --> 00:22:20,756
All right, how's everybody?
529
00:22:20,757 --> 00:22:23,300
My name is DJ Pierce.
530
00:22:23,301 --> 00:22:26,178
Not in drag,
and just told them
531
00:22:26,179 --> 00:22:28,222
here are the top 10 reasons why
you don't want me on your show.
532
00:22:28,223 --> 00:22:30,140
Number one, two,
three, four.
533
00:22:30,141 --> 00:22:31,350
And they loved the video.
534
00:22:31,351 --> 00:22:32,518
And that's how I got on,
I guess.
535
00:22:32,519 --> 00:22:36,272
♪ Amen ♪
536
00:22:36,273 --> 00:22:38,357
Oh!
537
00:22:38,358 --> 00:22:41,151
Sometimes you don't see things
in yourself
538
00:22:41,152 --> 00:22:43,028
that other people see in you.
539
00:22:43,029 --> 00:22:45,447
And he encouraged me to do it,
and, girl, we never looked back.
540
00:22:45,448 --> 00:22:46,490
Ta-da.
541
00:22:53,539 --> 00:22:56,584
[cheers and applause]
542
00:23:00,296 --> 00:23:02,756
You know,
we are in Germany tonight,
543
00:23:02,757 --> 00:23:05,676
and I've been practicing
some of my German.
544
00:23:05,677 --> 00:23:07,386
[cheers and applause]
Yeah, bitch.
545
00:23:07,387 --> 00:23:09,471
I'm Deutsche bitch tonight,
okay?
546
00:23:09,472 --> 00:23:11,765
[cheers and applause]
547
00:23:11,766 --> 00:23:14,685
- I have to say, hey, Germany,
wie geht's?
548
00:23:14,686 --> 00:23:16,812
[cheers and applause]
549
00:23:16,813 --> 00:23:19,857
[with German accent]
Looks good, good, yeah, yeah.
550
00:23:19,858 --> 00:23:24,486
- And we're about to announce
who's going to win
551
00:23:24,487 --> 00:23:28,699
the next spot of
Miss Congeniality for Season 10.
552
00:23:28,700 --> 00:23:29,908
- Fan Favorite.
553
00:23:29,909 --> 00:23:31,910
- Or it might be Fan Favorite.
554
00:23:31,911 --> 00:23:34,246
- No, no, no, no,
I think there's only one.
555
00:23:34,247 --> 00:23:35,289
- Okay, there's only one.
556
00:23:35,290 --> 00:23:37,291
- They can only have one.
557
00:23:37,292 --> 00:23:40,169
- In the Berlin show,
Valentina was supposed to record
558
00:23:40,170 --> 00:23:43,005
her Miss Congeniality moment
before intermission.
559
00:23:43,006 --> 00:23:44,798
But what happened was
they rolled the commercial
560
00:23:44,799 --> 00:23:46,550
and told people
to go have a drink.
561
00:23:46,551 --> 00:23:48,093
So she's dressed,
562
00:23:48,094 --> 00:23:49,470
and they didn't get
to record her segment.
563
00:23:49,471 --> 00:23:51,305
Well, after intermission
is her number,
564
00:23:51,306 --> 00:23:52,806
so she has to change.
565
00:23:52,807 --> 00:23:54,683
So we needed some time filled.
566
00:23:54,684 --> 00:23:58,395
Well, you know I have plenty
of numbers in the bag, honey.
567
00:23:58,396 --> 00:23:59,730
Could I do my Beyoncé number?
568
00:23:59,731 --> 00:24:01,482
- I guess.
569
00:24:01,483 --> 00:24:03,150
- I just feel like if I go
out there and do a ballad,
570
00:24:03,151 --> 00:24:05,486
they're gonna burn the building.
571
00:24:05,487 --> 00:24:07,488
- If it is--yeah.
572
00:24:07,489 --> 00:24:09,239
- I like the ballad.
I think it's like--
573
00:24:09,240 --> 00:24:11,283
- I know you do,
but, see, you're not Berlin.
574
00:24:11,284 --> 00:24:12,618
You see me every night.
575
00:24:12,619 --> 00:24:14,828
These folks see me once a year.
576
00:24:14,829 --> 00:24:16,372
Ooh, I'm unbalanced.
577
00:24:16,373 --> 00:24:17,414
- All the other numbers
are turning it.
578
00:24:17,415 --> 00:24:19,208
- They're turning it.
579
00:24:19,209 --> 00:24:20,793
Y'all are gonna have me
come up here and look like...
580
00:24:20,794 --> 00:24:22,670
- That's good
'cause it's a change of pace.
581
00:24:22,671 --> 00:24:24,838
- Oh, I don't want to be
the change of pace.
582
00:24:24,839 --> 00:24:26,590
Oh, I'm the change of pace.
583
00:24:26,591 --> 00:24:28,342
I don't know about
the change of pace, mama.
584
00:24:28,343 --> 00:24:30,552
- You have the opening
and a big part of the closing.
585
00:24:30,553 --> 00:24:32,262
- Yeah, but the solo
is also big.
586
00:24:32,263 --> 00:24:33,430
I just feel like
I really want to do,
587
00:24:33,431 --> 00:24:34,848
like, a high energy number.
588
00:24:34,849 --> 00:24:36,308
- Did you get that number
from Shangela?
589
00:24:36,309 --> 00:24:37,267
- Yeah.
- She might want to change it.
590
00:24:37,268 --> 00:24:38,811
She's having a moment.
591
00:24:38,812 --> 00:24:40,938
- [laughs] Oh, oh. Oh.
592
00:24:40,939 --> 00:24:44,733
Oh. Oh, the girls up here.
[all laugh]
593
00:24:44,734 --> 00:24:47,111
So I whipped out
the Beyoncé medley.
594
00:24:47,112 --> 00:24:49,071
Now, this was not the number
595
00:24:49,072 --> 00:24:51,907
that was originally put together
for this tour.
596
00:24:51,908 --> 00:24:53,325
It's 12 minutes long.
597
00:24:53,326 --> 00:24:55,202
All the girls
are looking like this.
598
00:24:59,289 --> 00:25:01,834
- Would I do a 20 minute
mega mix of Beyoncé? No.
599
00:25:01,835 --> 00:25:03,669
Do I think she can sell it?
Absolutely.
600
00:25:03,670 --> 00:25:07,798
[cheers and applause]
601
00:25:13,178 --> 00:25:15,973
- You really know that
you're in the moment
602
00:25:15,974 --> 00:25:17,933
when you can feel
the lions roar.
603
00:25:17,934 --> 00:25:20,227
It feels like a lion
right in your face.
604
00:25:20,228 --> 00:25:22,730
Like, reowr, reowr.
It's crazy.
605
00:25:22,731 --> 00:25:23,939
If I'm doing it right,
I feel,
606
00:25:23,940 --> 00:25:25,649
and the audience is with me,
607
00:25:25,650 --> 00:25:27,568
I can forget all the moments
that are going to happen.
608
00:25:27,569 --> 00:25:29,445
Hopefully it doesn't look
choreographed,
609
00:25:29,446 --> 00:25:32,281
but in my head
it's fully choreographed.
610
00:25:32,282 --> 00:25:34,533
Because I can feel when things
are going to happen.
611
00:25:34,534 --> 00:25:36,952
Like, I know they're
going to scream here.
612
00:25:36,953 --> 00:25:39,705
I know they're gonna like
wave here. Keep looking.
613
00:25:39,706 --> 00:25:42,708
Which fan are you gonna like
do this special moment with?
614
00:25:42,709 --> 00:25:46,503
And sometimes I feel the moment,
like, go to audience, gal.
615
00:25:46,504 --> 00:25:48,130
And they're in it with you,
you know.
616
00:25:48,131 --> 00:25:51,425
In some moments you feel
like, bitch, I am Beyoncé.
617
00:25:51,426 --> 00:25:53,302
Now, I don't think
I'm the real Beyoncé,
618
00:25:53,303 --> 00:25:55,888
but, honestly,
I felt like in that moment,
619
00:25:55,889 --> 00:25:57,765
you just feel like super woman.
620
00:25:57,766 --> 00:26:00,809
[cheers and applause]
621
00:26:17,534 --> 00:26:19,745
I'm dead.
[all laugh]
622
00:26:19,746 --> 00:26:22,831
- Whoo!
- Whoo!
623
00:26:26,710 --> 00:26:27,920
- That was epic,
624
00:26:27,921 --> 00:26:30,214
the best Beyoncé
you've ever done.
625
00:26:30,215 --> 00:26:31,465
- Bitch.
- [laughs]
626
00:26:31,466 --> 00:26:32,925
- What about the six foot leap?
627
00:26:32,926 --> 00:26:34,760
- There was people crying.
628
00:26:34,761 --> 00:26:36,178
- I don't have any panties on.
629
00:26:36,179 --> 00:26:37,846
I don't have any--
No, I don't.
630
00:26:37,847 --> 00:26:39,348
- They're inside--
Up there, up there.
631
00:26:39,349 --> 00:26:41,433
They're in the bag
on the chair.
632
00:26:41,434 --> 00:26:43,977
- Baby. Thank you.
633
00:26:43,978 --> 00:26:44,978
Was it good?
634
00:26:44,979 --> 00:26:45,979
- Yes, oh, my God.
635
00:26:45,980 --> 00:26:48,023
- Yeah? Oh...
636
00:26:48,024 --> 00:26:49,942
- Bitch, it exceeded
my expectations.
637
00:26:49,943 --> 00:26:52,236
- Oh. Well, the girls
are gonna hate me now.
638
00:26:52,237 --> 00:26:54,863
[laughs]
I didn't do it on purpose.
639
00:26:54,864 --> 00:26:56,615
It was a good show, though.
It was a really good show.
640
00:26:56,616 --> 00:26:58,116
Tonight's whole show
was really--
641
00:26:58,117 --> 00:26:59,493
- Do you feel like
it was your best Beyoncé?
642
00:26:59,494 --> 00:27:01,495
- It definitely felt like it.
643
00:27:01,496 --> 00:27:04,414
When you see
that sea of people...ahh!
644
00:27:04,415 --> 00:27:06,375
Bitch...
- Step.
645
00:27:06,376 --> 00:27:09,169
- Step. Oh, panties, yeah.
646
00:27:09,170 --> 00:27:12,172
Thank you. Thank you, baby.
647
00:27:12,173 --> 00:27:13,590
Thank you, baby-baby.
648
00:27:13,591 --> 00:27:15,259
- Yes, I'm gonna need
this costume.
649
00:27:15,260 --> 00:27:17,135
- I'm gonna need
to wipe off some sweat.
650
00:27:17,136 --> 00:27:20,848
Jon, baby, just the titties,
and give me some of that.
651
00:27:20,849 --> 00:27:22,599
Okay, I'm just
a flat-chested bitch tonight.
652
00:27:22,600 --> 00:27:25,310
I've been around for a minute.
You know what I mean?
653
00:27:25,311 --> 00:27:27,771
Season 2,
and to still get the love,
654
00:27:27,772 --> 00:27:31,316
and the people to be so nice,
like, it's really good.
655
00:27:31,317 --> 00:27:33,485
It's a really warming,
happy feeling.
656
00:27:33,486 --> 00:27:35,487
It makes me feel like,
you know what, bitch?
657
00:27:35,488 --> 00:27:38,448
Even on days
when you like, I'm exhausted,
658
00:27:38,449 --> 00:27:40,993
you do it because, you know,
659
00:27:40,994 --> 00:27:43,453
one, I love it,
and two, they love it.
660
00:27:43,454 --> 00:27:45,205
And it makes me happy
to see them happy.
661
00:27:45,206 --> 00:27:47,791
Oh, this is me.
This is me.
662
00:27:49,209 --> 00:27:52,963
- ♪ Hey, kitty girl,
it's your world ♪
663
00:27:52,964 --> 00:27:56,633
♪ When you walk the street,
stepping to the beat ♪
664
00:27:56,634 --> 00:28:00,971
♪ Hey, kitty girl,
get your twirl ♪
665
00:28:00,972 --> 00:28:05,642
♪ In the disco heat you're
the boogie-body-rocking queen ♪
666
00:28:05,643 --> 00:28:09,229
♪ Gone tomorrow,
but you're here for today ♪
667
00:28:09,230 --> 00:28:11,690
♪ Cat walking... ♪
- It was flawless.
668
00:28:11,691 --> 00:28:15,819
- See, I like when
you think like that.
669
00:28:15,820 --> 00:28:18,488
That is why
we are friends up in here.
670
00:28:18,489 --> 00:28:20,657
Well, I've had the best time
here in Berlin.
671
00:28:20,658 --> 00:28:22,326
I wish I could go
to the party with y'all.
672
00:28:22,327 --> 00:28:24,995
Where is the party tonight?
673
00:28:24,996 --> 00:28:27,581
Just in case if I just
happen to tell the bus
674
00:28:27,582 --> 00:28:29,082
to wait for me for a minute.
675
00:28:29,083 --> 00:28:30,626
The bus don't have
to pull out right now.
676
00:28:30,627 --> 00:28:31,835
I mean, they...
677
00:28:31,836 --> 00:28:33,670
- ♪ Ah, ah... ♪
678
00:28:33,671 --> 00:28:35,756
- She goes out every night.
679
00:28:35,757 --> 00:28:37,507
Every city,
she goes out every night.
680
00:28:37,508 --> 00:28:38,675
She'll get
one or two hours of sleep,
681
00:28:38,676 --> 00:28:40,510
hop on a plane, do her number,
682
00:28:40,511 --> 00:28:43,013
do it flawlessly,
and then go do it again.
683
00:28:43,014 --> 00:28:46,808
- ♪ In a high heeled shoe
when your world comes through ♪
684
00:28:46,809 --> 00:28:48,769
- So that's it, guys.
685
00:28:48,770 --> 00:28:50,771
Now we pack up and we
hit it on to the next city.
686
00:28:50,772 --> 00:28:52,940
Y'all coming with us?
- Next city?
687
00:28:52,941 --> 00:28:54,691
- No, I'm kidding, I'm kidding.
688
00:28:54,692 --> 00:28:56,652
And where are y'all's husbands?
689
00:28:56,653 --> 00:28:58,236
- No husband?
- No husband.
690
00:28:58,237 --> 00:28:59,863
- What about you, Lee?
- He's not here.
691
00:28:59,864 --> 00:29:02,407
- Oh, there's always a husband.
692
00:29:02,408 --> 00:29:04,034
And Ateus?
- I'm single.
693
00:29:04,035 --> 00:29:06,370
- Oh, that's trouble.
Trouble for me.
694
00:29:06,371 --> 00:29:10,332
As you can tell,
I'm--best behavior.
695
00:29:10,333 --> 00:29:12,459
I'm a professional.
Right?
696
00:29:12,460 --> 00:29:13,877
- She's gonna sleep on the bus.
697
00:29:13,878 --> 00:29:15,379
- Solo.
698
00:29:15,380 --> 00:29:17,130
Professional, professional.
699
00:29:17,131 --> 00:29:18,715
Alejandro's our friend.
700
00:29:18,716 --> 00:29:21,635
Alejandro is my friend
from Puerta Vallarta.
701
00:29:21,636 --> 00:29:23,261
He's helping everybody
with the tour.
702
00:29:23,262 --> 00:29:25,138
Yes, see, look at that.
That is so sweet.
703
00:29:25,139 --> 00:29:26,723
- Halleloo.
- Halleloo.
704
00:29:26,724 --> 00:29:28,475
Honestly, we're going
to go into this party,
705
00:29:28,476 --> 00:29:30,102
and we have a show tomorrow.
706
00:29:30,103 --> 00:29:32,104
But tonight we are O-F-F,
right, Simon?
707
00:29:32,105 --> 00:29:34,189
- Yes.
- This is my friend Simon.
708
00:29:34,190 --> 00:29:35,899
- Hi.
- He lives here in Sweden.
709
00:29:35,900 --> 00:29:38,485
This is my beautiful
Swedish friend.
710
00:29:38,486 --> 00:29:40,112
- She calls them her friends.
711
00:29:40,113 --> 00:29:41,989
Yeah, sure, they're her friends.
712
00:29:41,990 --> 00:29:44,074
She definitely brings them
on the bus sometimes.
713
00:29:44,075 --> 00:29:48,787
There was one that came with us
for like three cities or so.
714
00:29:48,788 --> 00:29:50,580
- Gentlemen,
if you'll give me a moment,
715
00:29:50,581 --> 00:29:52,124
I'm going to be a little naked,
so if you don't mind.
716
00:29:52,125 --> 00:29:54,126
Thank you. Mwah.
717
00:29:54,127 --> 00:29:55,127
- Bye.
718
00:29:55,128 --> 00:29:56,586
- Bye-bye.
- Bye.
719
00:29:56,587 --> 00:29:58,005
- Which one's the friend
tonight, though?
720
00:29:58,006 --> 00:29:59,381
- This is all my friends.
721
00:29:59,382 --> 00:30:00,716
- The glittery one
with the smile?
722
00:30:00,717 --> 00:30:02,217
- She's a sweetheart
from Brazil.
723
00:30:02,218 --> 00:30:04,761
- Okay, so it's your friend
from Brazil.
724
00:30:04,762 --> 00:30:07,639
- And then the other one is the
blond, Simon, who is Swedish.
725
00:30:07,640 --> 00:30:09,599
- Simon, but he's also sweet.
726
00:30:09,600 --> 00:30:10,684
- Yes, he's Swedish and sweet.
727
00:30:10,685 --> 00:30:12,310
- And sweet.
- Yes.
728
00:30:12,311 --> 00:30:14,271
- Sweet like a sweet fish.
- Tell me about Rodrigo.
729
00:30:14,272 --> 00:30:17,024
- Rodrigo.
Little Brazilian sweetheart
730
00:30:17,025 --> 00:30:19,026
with the boyfriend who's French.
731
00:30:19,027 --> 00:30:21,028
The other blond one
who's with him.
732
00:30:21,029 --> 00:30:22,070
Sweethearts.
Everybody's a sweetheart.
733
00:30:22,071 --> 00:30:23,572
- They're nice.
734
00:30:23,573 --> 00:30:25,407
- And they may be
tour assisting us in Oslo,
735
00:30:25,408 --> 00:30:26,700
'cause we need help.
736
00:30:26,701 --> 00:30:28,577
[all laugh]
737
00:30:28,578 --> 00:30:30,078
We're understaffed.
738
00:30:30,079 --> 00:30:32,456
Mama said
we were understaffed,
739
00:30:32,457 --> 00:30:35,125
and I work in HR and staffing.
740
00:30:35,126 --> 00:30:37,002
And I'm trying
to staff this show, y'all.
741
00:30:37,003 --> 00:30:40,088
Y'all laugh.
I'm trying to staff.
742
00:30:40,089 --> 00:30:42,924
- They don't speak any English.
Couldn't help us at all.
743
00:30:42,925 --> 00:30:45,385
And we walked on the bus
744
00:30:45,386 --> 00:30:47,512
and one of them was washing
their dick in our bus's sink.
745
00:30:47,513 --> 00:30:49,723
- Okay, I woke up, bitch,
to my curtain opening,
746
00:30:49,724 --> 00:30:53,852
and there was one of Shangela's
friends in the bunk next to me.
747
00:30:53,853 --> 00:30:55,145
- Wait, hold on.
What curtain?
748
00:30:55,146 --> 00:30:56,938
Hold up, hold up.
- Yes.
749
00:30:56,939 --> 00:30:58,440
- Oh, sing the Beatles song.
Sing the Beatles song.
750
00:30:58,441 --> 00:31:01,443
- Yes.
- Sing the Beatles.
751
00:31:01,444 --> 00:31:03,612
- Sing the Beatles.
- Yes, girl.
752
00:31:03,613 --> 00:31:06,114
And I go--
I'm waking up, and go.
753
00:31:06,115 --> 00:31:07,783
- Was I on the bus?
754
00:31:07,784 --> 00:31:09,201
- Who the fuck is that?
755
00:31:09,202 --> 00:31:11,953
Who the fuck--
756
00:31:11,954 --> 00:31:14,706
Oh, hell. Shangela?
757
00:31:14,707 --> 00:31:17,417
Shangela, come get your friend.
758
00:31:17,418 --> 00:31:20,170
The tour assistant.
- You know what?
759
00:31:20,171 --> 00:31:22,506
Sometimes you gotta find love
in a hopeless place, mama.
760
00:31:22,507 --> 00:31:23,965
- And it is
a hopeless place.
761
00:31:23,966 --> 00:31:25,634
[all laugh]
762
00:31:25,635 --> 00:31:27,302
- And sometimes you find love
in a ho-ish place,
763
00:31:27,303 --> 00:31:28,720
and that's
a whole different place.
764
00:31:28,721 --> 00:31:30,639
- Well, you live in that place.
765
00:31:30,640 --> 00:31:32,182
- Oh, my God.
- [laughs]
766
00:31:32,183 --> 00:31:34,476
- You see how the dogs do me
on a weekday?
767
00:31:34,477 --> 00:31:36,061
What's today?
I don't even know what today is.
768
00:31:36,062 --> 00:31:38,021
- It's Friday, bitch.
- It's still in the week.
769
00:31:38,022 --> 00:31:40,023
It's still in the week.
It's a weekday.
770
00:31:40,024 --> 00:31:41,817
- How do you respond
to all these allegations?
771
00:31:41,818 --> 00:31:43,276
- Uh--
772
00:31:43,277 --> 00:31:45,195
- These are facts.
They're not allegations.
773
00:31:45,196 --> 00:31:47,239
- I plead the fifth,
first and foremost.
774
00:31:47,240 --> 00:31:50,325
And you are always innocent
until proven ho-ish.
775
00:31:50,326 --> 00:31:54,329
And also I must say, though,
I'm very fortunate in my life
776
00:31:54,330 --> 00:31:57,124
to meet great people in great
cities all around the world.
777
00:31:57,125 --> 00:31:59,126
We all are.
[all laugh]
778
00:31:59,127 --> 00:32:01,878
What the what?
779
00:32:01,879 --> 00:32:05,298
[all laugh]
780
00:32:05,299 --> 00:32:08,093
- Girl.
781
00:32:08,094 --> 00:32:10,470
Oh, my God.
- Kim! Kim!
782
00:32:10,471 --> 00:32:12,806
Kim, they won't
leave me alone.
783
00:32:12,807 --> 00:32:14,516
Girl, you better
leave me alone, girl.
784
00:32:14,517 --> 00:32:17,227
You better leave me alone.
- [laughs]
785
00:32:17,228 --> 00:32:18,812
- Do you see this?
786
00:32:18,813 --> 00:32:20,355
This is hateful.
787
00:32:20,356 --> 00:32:23,692
- You're fortunate, girl.
788
00:32:23,693 --> 00:32:25,944
- My God, the girls
are so hateful today.
789
00:32:25,945 --> 00:32:27,404
I don't know what to say.
790
00:32:27,405 --> 00:32:29,156
Good fortune.
791
00:32:29,157 --> 00:32:32,284
- Good fortune, bitch.
Now that's fortune. Ooh.
792
00:32:32,285 --> 00:32:35,954
- Y'all pray to the Lord.
He will bless all of you, too.
793
00:32:35,955 --> 00:32:37,455
- Being mean to you.
794
00:32:37,456 --> 00:32:39,040
- They are so hateful to me.
795
00:32:39,041 --> 00:32:40,834
Do you see
what I have to put up with?
796
00:32:40,835 --> 00:32:42,878
No, I'm kidding.
They're fine, yeah.
797
00:32:42,879 --> 00:32:45,630
They're all fine.
Everything's good, gal.
798
00:32:45,631 --> 00:32:48,425
All right, let me get
myself right altogether.
799
00:32:48,426 --> 00:32:52,137
♪ Don't tell me you love me ♪
800
00:32:52,138 --> 00:32:53,221
Kim.
- Here.
801
00:32:53,222 --> 00:32:54,556
- Sharon.
- Here.
802
00:32:54,557 --> 00:32:56,099
- Valentina.
- Hmm?
803
00:32:56,100 --> 00:32:57,350
- Violet?
- Here.
804
00:32:57,351 --> 00:32:58,602
- Kennedy.
- Here.
805
00:32:58,603 --> 00:33:01,062
- Myself.
We got a show, Elise.
806
00:33:01,063 --> 00:33:03,106
- You guys mind
if I play my ocean sounds?
807
00:33:03,107 --> 00:33:04,858
- If this is like
that "Laugh-In" episode
808
00:33:04,859 --> 00:33:06,443
when they opened the thing
and they tell jokes.
809
00:33:06,444 --> 00:33:07,903
They're like, hey, Kim,
810
00:33:07,904 --> 00:33:10,780
what do you call a rooster
that crows?
811
00:33:10,781 --> 00:33:13,491
- What?
- Cock-a-doodle-don't.
812
00:33:13,492 --> 00:33:16,077
- [laughs]
- All right, good night.
813
00:33:16,078 --> 00:33:18,872
[all laugh]
- Time to go to bed.
814
00:33:18,873 --> 00:33:20,749
- No, for real, can I play
my ocean sounds, Kim Chi?
815
00:33:20,750 --> 00:33:22,250
- Do a rain forest.
816
00:33:22,251 --> 00:33:23,543
- Remember about Shangela's
sleeping habits.
817
00:33:23,544 --> 00:33:25,253
- Stupid curtain.
818
00:33:25,254 --> 00:33:27,672
- Before she goes to bed,
she completely strips naked.
819
00:33:27,673 --> 00:33:29,424
- What?
820
00:33:29,425 --> 00:33:30,800
- She hasn't done it yet
because the cameras are around,
821
00:33:30,801 --> 00:33:32,344
but she always
has to sleep naked.
822
00:33:32,345 --> 00:33:34,346
- I wish I--
- And sometimes--
823
00:33:34,347 --> 00:33:36,723
- I don't know who washed these
blankets before we got in them.
824
00:33:36,724 --> 00:33:39,684
- And sometimes she sleep walks,
and it gets really awkward
825
00:33:39,685 --> 00:33:41,645
when you're trying
to like go pee at night,
826
00:33:41,646 --> 00:33:44,522
because she's just like running
around naked and everything.
827
00:33:44,523 --> 00:33:48,985
- This one is called
woodland stream.
828
00:33:48,986 --> 00:33:50,904
Do you like that, Kim Chi?
829
00:33:50,905 --> 00:33:52,113
- I don't care.
830
00:33:52,114 --> 00:33:53,323
When I pass out,
I pass out.
831
00:33:53,324 --> 00:33:54,866
- Okay.
832
00:33:54,867 --> 00:33:56,576
- But I'll let you know
if it bothers me.
833
00:33:56,577 --> 00:33:58,119
- Hey, Kim.
- Yeah?
834
00:33:58,120 --> 00:33:59,704
- I bet I can get up
in that bunk with you.
835
00:33:59,705 --> 00:34:01,248
- Huh?
836
00:34:01,249 --> 00:34:02,791
- I bet I can get up
in that bunk with you.
837
00:34:02,792 --> 00:34:04,626
- You want to do
a bump with me?
838
00:34:04,627 --> 00:34:07,337
- No, a bunk.
I bet--oh, my God.
839
00:34:07,338 --> 00:34:11,383
[all laugh]
840
00:34:11,384 --> 00:34:13,176
- Scoot over, bitch.
- I did.
841
00:34:13,177 --> 00:34:16,388
[all laugh]
842
00:34:22,394 --> 00:34:24,688
- Big mama,
do you have a flashlight?
843
00:34:24,689 --> 00:34:25,939
Ow.
844
00:34:25,940 --> 00:34:27,232
- Little spoon, big spoon?
845
00:34:27,233 --> 00:34:28,650
- Which one am I?
846
00:34:28,651 --> 00:34:30,068
- Little spoon.
- I knew it.
847
00:34:30,069 --> 00:34:31,194
- Oh, I'm coming in there.
848
00:34:31,195 --> 00:34:32,654
- You all can fuck off.
849
00:34:32,655 --> 00:34:35,073
- "Wynken, Blynken, and Nod."
850
00:34:35,074 --> 00:34:36,658
- Go to bed.
851
00:34:36,659 --> 00:34:38,535
- Violet's cranky.
852
00:34:38,536 --> 00:34:39,911
- But we're in
an open relationship,
853
00:34:39,912 --> 00:34:41,246
so Shangela
can still fuck twinks.
854
00:34:41,247 --> 00:34:44,708
- Oh, my God.
- [laughs]
855
00:34:44,709 --> 00:34:47,669
- Let me get back
in my own bunk.
856
00:34:47,670 --> 00:34:49,170
Good night.
857
00:34:49,171 --> 00:34:52,132
- Thank you and good night,
shady lady.
858
00:34:52,133 --> 00:34:54,009
- Said the sucker.
859
00:34:54,010 --> 00:34:56,594
- Good night, sister suckers.
- Good night, sister sucker.
860
00:34:56,595 --> 00:34:58,179
- Good night.
861
00:34:58,180 --> 00:35:00,473
- Good night, sister suckers.
862
00:35:00,474 --> 00:35:06,521
- Baby, you can't say that
we have not carved out a space
863
00:35:06,522 --> 00:35:09,065
in the world of drag tours.
864
00:35:09,066 --> 00:35:11,234
I love what I do.
865
00:35:11,235 --> 00:35:13,737
I really enjoy
connecting with people,
866
00:35:13,738 --> 00:35:15,989
and I'm so thankful for
the opportunities that we have.
867
00:35:15,990 --> 00:35:19,951
[cheers and applause]
63589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.