All language subtitles for Werq.The.World.S01E11.WOWRip.1080p-WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:02,669 - ♪ I am American, American... ♪ 2 00:00:02,670 --> 00:00:06,924 - We are the largest and fiercest tour 3 00:00:06,925 --> 00:00:09,218 starring drag queens in the world. 4 00:00:09,219 --> 00:00:12,471 - ♪ My, my, my, my country tis of thee ♪ 5 00:00:12,472 --> 00:00:16,767 ♪ These are all my friends, we are a family ♪ 6 00:00:16,768 --> 00:00:20,979 ♪ Hey, hey, hey, despite what you see ♪ 7 00:00:20,980 --> 00:00:23,941 - ♪ This is who I am and who I want to be ♪ 8 00:00:23,942 --> 00:00:27,277 [cheers and applause] 9 00:00:28,028 --> 00:00:31,198 [humming] 10 00:00:31,199 --> 00:00:36,662 [singing] 11 00:00:50,217 --> 00:00:53,011 - Hey. - Hey. 12 00:00:55,681 --> 00:00:57,432 - Hi-ee - Hi-ee. 13 00:00:57,433 --> 00:00:59,226 - Hi. Who are you here to see? 14 00:00:59,227 --> 00:01:00,894 - Shangela. - Shangela. 15 00:01:00,895 --> 00:01:02,980 - We love her. 16 00:01:04,022 --> 00:01:05,274 - Aah! 17 00:01:07,943 --> 00:01:09,236 - Oh, my gosh, all that glue, girl. 18 00:01:09,237 --> 00:01:10,779 Goodbye, ear. 19 00:01:10,780 --> 00:01:14,574 Just what--no earlobe by the time I'm 35. 20 00:01:14,575 --> 00:01:16,285 That'll be lovely. Aah! 21 00:01:16,286 --> 00:01:17,452 For those of you who have been living under a rock 22 00:01:17,453 --> 00:01:20,205 or in a cave or in a box, 23 00:01:20,206 --> 00:01:25,711 my name is Shangela Laquifa "Say What" Wadley. 24 00:01:25,712 --> 00:01:29,089 - Werq the World. Werq the World. 25 00:01:29,090 --> 00:01:31,341 - Darling diva of the world. - Yes, doll? 26 00:01:31,342 --> 00:01:33,343 - Are you going to-- Oh, yes, doll. 27 00:01:33,344 --> 00:01:34,845 You gonna Werq the World? 28 00:01:34,846 --> 00:01:36,430 - If the world is ready to be Werqed. 29 00:01:36,431 --> 00:01:37,723 - Honey, the dolls. 30 00:01:37,724 --> 00:01:40,225 The dolls are ready for showtime. 31 00:01:40,226 --> 00:01:42,144 Showtime. 32 00:01:42,145 --> 00:01:44,062 - You gotta paint for the back row, bitch. 33 00:01:44,063 --> 00:01:47,607 Like old backrow paints. 34 00:01:47,608 --> 00:01:49,276 Lovely. 35 00:01:49,277 --> 00:01:51,862 - You know what's lovely? Show's starting in five. 36 00:01:51,863 --> 00:01:53,322 - I'll be ready, baby. Don't worry about the doll. 37 00:01:53,323 --> 00:01:54,990 Baby, all they gotta do is press play. 38 00:01:54,991 --> 00:01:55,949 They should never have to worry about Shangela. 39 00:01:58,785 --> 00:02:01,538 Okay. Lovely. 40 00:02:01,539 --> 00:02:03,123 Do I have titties in? Nope. 41 00:02:03,124 --> 00:02:05,125 In there, titties. Should I do a glitter lip? 42 00:02:05,126 --> 00:02:07,586 - No. No, this is stunning. 43 00:02:07,587 --> 00:02:09,296 If anything, I'd just do something a little lighter, 44 00:02:09,297 --> 00:02:10,797 just on the center bottom lip. 45 00:02:10,798 --> 00:02:13,508 Boom. - Whoo-hoo. 46 00:02:13,509 --> 00:02:15,093 - All right, Barcelona. 47 00:02:15,094 --> 00:02:16,428 - Ooh, ola. - It's showtime. 48 00:02:16,429 --> 00:02:19,806 - [speaking Spanish] 49 00:02:19,807 --> 00:02:21,516 El show? - Translator. 50 00:02:21,517 --> 00:02:23,185 - Places, ladies. 51 00:02:23,186 --> 00:02:25,354 - Places. Lovely. Thank you, baby. 52 00:02:25,355 --> 00:02:28,190 Oh, my God, Kenny took a video of me sleeping at the airport. 53 00:02:28,191 --> 00:02:30,776 I fell asleep on the luggage cart this morning. 54 00:02:30,777 --> 00:02:33,070 That's so hateful. The girls are so hateful. 55 00:02:33,071 --> 00:02:34,071 Okay, I gotta go. I gotta go. 56 00:02:34,072 --> 00:02:35,072 We gotta start the show. 57 00:02:35,073 --> 00:02:36,948 No lipstick on the teeth. 58 00:02:39,534 --> 00:02:40,869 Now we're ready. 59 00:02:40,870 --> 00:02:42,204 Bird's flying high. 60 00:02:42,205 --> 00:02:44,164 You know how I feel. Let's do it. 61 00:02:44,165 --> 00:02:45,540 - Whoo. 62 00:02:45,541 --> 00:02:48,126 - Hi, baby. Where are the gold shoes? 63 00:02:48,127 --> 00:02:50,295 - Where's her gold shoes? - Go find the gold shoes. 64 00:02:50,296 --> 00:02:51,546 - Come on, right here. 65 00:02:58,845 --> 00:03:00,722 - Good show, Shang. 66 00:03:00,723 --> 00:03:03,058 Good show! 67 00:03:03,059 --> 00:03:06,645 [cheers and applause] 68 00:03:06,646 --> 00:03:08,480 - I'm back again, bitches. 69 00:03:08,481 --> 00:03:10,440 I'm Shangela. 70 00:03:10,441 --> 00:03:13,276 [cheers and applause] 71 00:03:13,277 --> 00:03:15,529 Thank you. Whoo. 72 00:03:15,530 --> 00:03:17,948 What? I'm sorry. 73 00:03:17,949 --> 00:03:21,868 What did you say, baby? 74 00:03:21,869 --> 00:03:24,996 Okay. Okay. Calm down. 75 00:03:24,997 --> 00:03:28,667 [chanting] 76 00:03:31,128 --> 00:03:34,214 [laughs] Okay, okay, okay, okay. 77 00:03:34,215 --> 00:03:36,049 I was not robbed, okay? 78 00:03:36,050 --> 00:03:40,053 People say that. I was not robbed. 79 00:03:40,054 --> 00:03:42,013 I wasn't. 80 00:03:42,014 --> 00:03:43,890 I was burglarized, bitch. 81 00:03:43,891 --> 00:03:45,517 They took my shit! 82 00:03:45,518 --> 00:03:48,228 They took my shit! 83 00:03:48,229 --> 00:03:50,355 [cheers and applause] 84 00:03:54,317 --> 00:03:59,239 The Werq the World tour is a concert-style major experience 85 00:03:59,240 --> 00:04:02,701 with some of the top talent from "RuPaul's Drag Race." 86 00:04:05,203 --> 00:04:08,081 Well, halleloo, and I'm back, everybody. 87 00:04:08,082 --> 00:04:09,624 Yes. [laughs] 88 00:04:09,625 --> 00:04:12,335 I'm not only a performer, I'm also the host. 89 00:04:12,336 --> 00:04:14,254 I kind of set the tone at the beginning of the show, 90 00:04:14,255 --> 00:04:16,548 and I also have my own personal number 91 00:04:16,549 --> 00:04:17,966 that I do during the show. 92 00:04:17,967 --> 00:04:19,885 So, you know, mama's gotta turn it out. 93 00:04:26,933 --> 00:04:30,270 [cheers and applause] 94 00:04:46,620 --> 00:04:48,914 - We're ready. 95 00:04:48,915 --> 00:04:51,082 Are we ready, girls? 96 00:04:53,585 --> 00:04:55,629 Wait, we're not ready yet. 97 00:04:55,630 --> 00:04:58,715 Standing in my dress. 98 00:04:58,716 --> 00:05:03,053 Shangela is the ringleader of the tour. 99 00:05:03,054 --> 00:05:04,638 - Shangela is like the person 100 00:05:04,639 --> 00:05:06,348 that kind of take care of everything. 101 00:05:06,349 --> 00:05:08,350 With her, there's always a solution. 102 00:05:08,351 --> 00:05:10,936 - That's the hardest working bitch in the cut. 103 00:05:10,937 --> 00:05:12,479 - I think Shangela's a superstar. 104 00:05:12,480 --> 00:05:14,397 - She's a natural-born leader. 105 00:05:14,398 --> 00:05:16,900 She is like the glue that holds it all together. 106 00:05:16,901 --> 00:05:19,069 [cheers and applause] 107 00:05:19,070 --> 00:05:21,071 - Whoo. 108 00:05:30,413 --> 00:05:32,666 - You can't say there's any other tour currently out there 109 00:05:32,667 --> 00:05:34,501 like Werq the World, 110 00:05:34,502 --> 00:05:37,254 which is why, like, I feel so passionate about this tour. 111 00:05:37,255 --> 00:05:41,508 Tour life can be rough, but the fact about this tour, 112 00:05:41,509 --> 00:05:43,218 the girls could be anywhere, and they're here. 113 00:05:43,219 --> 00:05:45,095 I'm here. 114 00:05:45,096 --> 00:05:48,056 And it's going to be something that will be around for a while. 115 00:05:48,057 --> 00:05:51,101 [cheers and applause] 116 00:05:54,312 --> 00:05:58,858 Barcelona! 117 00:05:58,859 --> 00:06:02,112 We love you guys so much. 118 00:06:06,324 --> 00:06:07,534 - Thank you for coming. 119 00:06:07,535 --> 00:06:09,828 - It was so nice. - Thank you. 120 00:06:09,829 --> 00:06:11,329 See you later. Bye. - We love you. 121 00:06:11,330 --> 00:06:13,164 - Thank you, doll. Mwah. 122 00:06:13,165 --> 00:06:15,292 All right, bye, guys. Thank you. 123 00:06:15,293 --> 00:06:17,210 See you later, guys. Bye, y'all. 124 00:06:17,211 --> 00:06:19,754 Two. 125 00:06:19,755 --> 00:06:21,381 - Thank you. 126 00:06:21,382 --> 00:06:22,757 - How many Werq the World shows have you been to? 127 00:06:22,758 --> 00:06:24,467 - Eight. 128 00:06:24,468 --> 00:06:26,678 - She's been to eight of our Werq the World shows, 129 00:06:26,679 --> 00:06:28,930 in different cities all across Europe. 130 00:06:28,931 --> 00:06:30,724 We love you, and we'll see you again. 131 00:06:30,725 --> 00:06:31,975 - Okay. - Okay, diva? 132 00:06:31,976 --> 00:06:34,519 - We love you, Shangela. 133 00:06:34,520 --> 00:06:36,021 - All right, that's a wrap, honey. 134 00:06:36,022 --> 00:06:37,439 Let's do it. We're gonna-- 135 00:06:37,440 --> 00:06:38,982 Yeah, you got your phone ready? 136 00:06:38,983 --> 00:06:40,233 - Yes. - Okay, come on. 137 00:06:40,234 --> 00:06:42,110 Let's do it real fast. 138 00:06:42,111 --> 00:06:43,695 - Thank you so much. - Okay, ready? 139 00:06:43,696 --> 00:06:46,281 One, two. 140 00:06:46,282 --> 00:06:48,825 Nailed it. That's professional. 141 00:06:48,826 --> 00:06:50,368 - Thank you. You're so beautiful. 142 00:06:50,369 --> 00:06:52,203 - Oh, thank you. - It was lovely. 143 00:06:52,204 --> 00:06:53,788 Thank you so much for coming. - Thank you, sister. 144 00:06:53,789 --> 00:06:55,123 Until next time, all right? 145 00:06:55,124 --> 00:06:56,583 Let's rock and roll. 146 00:07:12,807 --> 00:07:16,144 - One, two, three, turn, then turn. 147 00:07:16,145 --> 00:07:18,772 Front line, one, two, and set. 148 00:07:18,773 --> 00:07:20,231 And then step four to the side. 149 00:07:20,232 --> 00:07:22,108 Five, six, seven. Yeah. 150 00:07:22,109 --> 00:07:23,902 - Tell Kennedy to calm down a little bit 151 00:07:23,903 --> 00:07:25,570 'cause she's trying to outdo me. 152 00:07:25,571 --> 00:07:27,697 - [laughs] 153 00:07:27,698 --> 00:07:29,366 That's why we're in the front. 154 00:07:29,367 --> 00:07:31,868 - This side. - Dallas, Texas. 155 00:07:31,869 --> 00:07:33,620 - It's Wham! [both laugh] 156 00:07:33,621 --> 00:07:36,247 - Today is our second day of rehearsals, 157 00:07:36,248 --> 00:07:39,084 and we are pushing through lovely. 158 00:07:39,085 --> 00:07:40,627 This is only the second time 159 00:07:40,628 --> 00:07:42,796 that everybody has gotten together to learn 160 00:07:42,797 --> 00:07:45,298 like the group choreography and all that. 161 00:07:45,299 --> 00:07:49,886 86% of us are here, so we gotta work through that. 162 00:07:49,887 --> 00:07:52,138 [all laugh] 163 00:07:52,139 --> 00:07:53,682 That's always a challenge. 164 00:07:53,683 --> 00:07:55,600 You know, you got-- everybody has to be here, 165 00:07:55,601 --> 00:07:58,103 because we change people so many times, 166 00:07:58,104 --> 00:07:59,646 it's important that everyone knows-- 167 00:07:59,647 --> 00:08:02,524 - It's actually 57%. - 57. Look at him. Asian. 168 00:08:02,525 --> 00:08:05,527 So... [laughs] 169 00:08:05,528 --> 00:08:07,404 I can say that, right? Is that okay? 170 00:08:07,405 --> 00:08:10,281 - No. - Racist! 171 00:08:10,282 --> 00:08:13,076 - Shangela is, I mean, that's my sister. 172 00:08:13,077 --> 00:08:14,786 Like her and I are the ones who came up with this whole tour. 173 00:08:14,787 --> 00:08:16,413 And she has this way of like talking to people 174 00:08:16,414 --> 00:08:17,789 and calming them down. 175 00:08:17,790 --> 00:08:19,624 And she can like take conflict head on, 176 00:08:19,625 --> 00:08:22,877 where I kind of like tend to like run away from conflict. 177 00:08:22,878 --> 00:08:24,921 I'm better off at my desk. 178 00:08:24,922 --> 00:08:26,548 - That's lunch, everybody. 179 00:08:26,549 --> 00:08:28,925 - Oh, yay. Wait, wait for Shangela to say it. 180 00:08:28,926 --> 00:08:31,302 Ooh. [laughs] 181 00:08:31,303 --> 00:08:33,471 - I am a co-producer on this tour, 182 00:08:33,472 --> 00:08:37,016 so I don't like to call-- I'm not the boss. 183 00:08:37,017 --> 00:08:39,728 Brandon and I work together and Chance does the choreography 184 00:08:39,729 --> 00:08:41,104 and put all the numbers together. 185 00:08:41,105 --> 00:08:42,897 But working on the production team, 186 00:08:42,898 --> 00:08:45,275 you just have a lot more responsibility. 187 00:08:45,276 --> 00:08:48,153 I gotta keep these ho's in line. 188 00:08:48,154 --> 00:08:51,823 - Hi. Double dipping is perfectly accepted on this tour. 189 00:08:51,824 --> 00:08:53,616 - When we get on tour, the most thing people want-- 190 00:08:53,617 --> 00:08:54,909 - This is true. 191 00:08:54,910 --> 00:08:56,828 - Two things: sleep and food. 192 00:08:56,829 --> 00:09:01,416 They will all get angry and horrible for sleep and food. 193 00:09:01,417 --> 00:09:03,918 If you wake them up or if you don't feed them, 194 00:09:03,919 --> 00:09:07,422 you're gonna have some evil hangry queens. 195 00:09:07,423 --> 00:09:08,923 - Oh, you know, I'm gonna have a nasty old attitude 196 00:09:08,924 --> 00:09:10,049 if I don't eat. 197 00:09:10,050 --> 00:09:12,010 - Our Werq the World crew, 198 00:09:12,011 --> 00:09:14,721 with the queens, the dancers, the production team, 199 00:09:14,722 --> 00:09:17,140 is about 21 people. 200 00:09:17,141 --> 00:09:18,349 It's big. 201 00:09:18,350 --> 00:09:20,435 This is a non-fraternizing tour. 202 00:09:20,436 --> 00:09:22,562 We have no inter-tour relations. 203 00:09:22,563 --> 00:09:24,105 No, that keeps everything chilled. 204 00:09:24,106 --> 00:09:25,690 - Oh, really? 205 00:09:25,691 --> 00:09:28,902 - The new rule is no inter-tour fraternization. 206 00:09:28,903 --> 00:09:30,653 - Girl, what you don't know won't hurt you. 207 00:09:30,654 --> 00:09:33,531 - I'm watching everybody. I'm the den mother. 208 00:09:33,532 --> 00:09:36,618 If I see you holding hands, bitch, I'm calling the law. 209 00:09:36,619 --> 00:09:38,495 No. I see what's going on here. 210 00:09:38,496 --> 00:09:41,623 - What? - No inter-tour relationships. 211 00:09:41,624 --> 00:09:42,874 - New rule! 212 00:09:42,875 --> 00:09:45,460 No inter-tour-- Oh, my goodness. 213 00:09:45,461 --> 00:09:50,507 - Girl, Shangela, you got some trade on the bus, bitch. 214 00:09:50,508 --> 00:09:53,676 She had a twink on the bus, bitch. 215 00:09:53,677 --> 00:09:56,471 - Where's your scooter? Where is your scooter? 216 00:09:56,472 --> 00:09:58,515 [all laugh] Where's your scooter? 217 00:09:58,516 --> 00:10:01,976 - All twinky, all little twinky, Miss Trade. 218 00:10:01,977 --> 00:10:04,771 - Cut. Baby, cut. Cut. 219 00:10:04,772 --> 00:10:06,314 - ♪ In those jeans, in those jeans ♪ 220 00:10:06,315 --> 00:10:07,899 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 221 00:10:10,068 --> 00:10:14,155 - ♪ Know you're sexy and keep slaying the game ♪ 222 00:10:14,156 --> 00:10:17,951 ♪ Make the world remember your name ♪ 223 00:10:17,952 --> 00:10:20,829 ♪ Feel your puss down deep in your soul ♪ 224 00:10:20,830 --> 00:10:24,541 ♪ Let your body lose control ♪ 225 00:10:24,542 --> 00:10:25,750 ♪ Hey, kitty girl ♪ 226 00:10:25,751 --> 00:10:27,418 ♪ It's your world ♪ 227 00:10:27,419 --> 00:10:30,129 ♪ When you walk the street ♪ 228 00:10:30,130 --> 00:10:32,465 ♪ Steppin' to the beat ♪ 229 00:10:32,466 --> 00:10:34,467 ♪ Hey, kitty girl, get your twirl... ♪ 230 00:10:34,468 --> 00:10:37,846 - And it's actually kind of spacious for one. 231 00:10:37,847 --> 00:10:39,889 You try to put two people in here, it ain't happening. 232 00:10:39,890 --> 00:10:42,225 At least it's not happening comfortably. 233 00:10:42,226 --> 00:10:44,519 - But it can happen. 234 00:10:44,520 --> 00:10:46,396 - It has been said... 235 00:10:46,397 --> 00:10:49,566 It has been said that it is possible. 236 00:10:49,567 --> 00:10:54,696 I don't know by experience perhaps, but I know. 237 00:10:54,697 --> 00:10:57,574 [laughs] 238 00:10:57,575 --> 00:10:59,993 Tour life is super fun, 239 00:10:59,994 --> 00:11:01,452 and sometimes it's really hard, too. 240 00:11:01,453 --> 00:11:02,996 It's like back-to-back cities, 241 00:11:02,997 --> 00:11:05,039 city, travel, city, travel, city, travel. 242 00:11:05,040 --> 00:11:06,624 And you gotta remember, like, 243 00:11:06,625 --> 00:11:09,252 I'm from the OG "RuPaul's Drag Race" gang, okay? 244 00:11:09,253 --> 00:11:11,838 I've been doing this since 2000 and... 245 00:11:11,839 --> 00:11:13,256 Well, let's not go there. 246 00:11:13,257 --> 00:11:14,674 Let's just say we've been doing this 247 00:11:14,675 --> 00:11:16,384 for like the last six and a half years. 248 00:11:16,385 --> 00:11:18,303 It's too early. It's too bright. 249 00:11:18,304 --> 00:11:20,597 And I can't find my shoes, so I had to wear Liam's, 250 00:11:20,598 --> 00:11:23,057 and she wears a size five and a half. 251 00:11:23,058 --> 00:11:24,684 So they don't even fit, see? 252 00:11:24,685 --> 00:11:26,477 So you kind of get accustomed to the travel, 253 00:11:26,478 --> 00:11:29,647 but being in a group, there are a lot of other things 254 00:11:29,648 --> 00:11:32,025 that you have to like work with as well. 255 00:11:32,026 --> 00:11:33,943 - Everybody, there's the KFC. 256 00:11:33,944 --> 00:11:35,737 - Chicken. 257 00:11:35,738 --> 00:11:38,364 - KFC. - The KFC, bitch. 258 00:11:38,365 --> 00:11:40,491 [laughs] 259 00:11:40,492 --> 00:11:42,368 - I grew up as an only child. 260 00:11:42,369 --> 00:11:44,662 I've never had to live in the house with sisters and brothers, 261 00:11:44,663 --> 00:11:48,541 so being on the tour I think gives kind of that family feel. 262 00:11:48,542 --> 00:11:52,253 Just like any family, we love each other. 263 00:11:52,254 --> 00:11:53,671 Sometimes we're around each other too much. 264 00:11:53,672 --> 00:11:56,007 We have fun. We have fun. 265 00:12:07,769 --> 00:12:10,939 - Morning. Good morning. 266 00:12:10,940 --> 00:12:14,233 - [hums a tune] 267 00:12:14,234 --> 00:12:16,027 - Have you met Ben? - And I'm on time. 268 00:12:16,028 --> 00:12:17,362 - And you're on time. - Good morning, Ben. 269 00:12:17,363 --> 00:12:18,905 - Hi, Shangela. How's it going? 270 00:12:18,906 --> 00:12:20,406 - Wonderful. How are you? 271 00:12:20,407 --> 00:12:21,741 - Doing well. - Good. Lovely, gal. 272 00:12:21,742 --> 00:12:24,661 Halleloo. I like Berlin. 273 00:12:24,662 --> 00:12:28,957 I like Berlin a lot. 274 00:12:28,958 --> 00:12:31,125 Y'all, I'm going to get a quick bite before the rehearsals. 275 00:12:31,126 --> 00:12:33,461 - Oh, I'm following you. 276 00:12:33,462 --> 00:12:36,047 - Can I please have-- what's this doner box? 277 00:12:36,048 --> 00:12:38,675 - Big, small. - Big, small of what? 278 00:12:38,676 --> 00:12:40,593 - This is small and this is big. 279 00:12:40,594 --> 00:12:41,636 - But what is it? 280 00:12:41,637 --> 00:12:42,804 - With chip or with salad. 281 00:12:42,805 --> 00:12:44,055 - But is it meat? 282 00:12:44,056 --> 00:12:45,139 - Meat, beef. - Meat, beef. 283 00:12:45,140 --> 00:12:46,015 Let's do big. - Big. 284 00:12:46,016 --> 00:12:47,976 - Mama likes big. 285 00:12:47,977 --> 00:12:49,602 - It's meat. It's al pastor. 286 00:12:49,603 --> 00:12:51,145 It's tacos al pastor. 287 00:12:51,146 --> 00:12:52,563 - That ain't no tacos al pastor, mama. 288 00:12:52,564 --> 00:12:55,316 This is Germany. This is doner in a box. 289 00:12:55,317 --> 00:12:57,735 I want to learn some German for the show. 290 00:12:57,736 --> 00:12:59,070 What's this say? 291 00:12:59,071 --> 00:13:01,280 - Hackfleisch oder spinach and kase. 292 00:13:01,281 --> 00:13:02,699 - [laughs] 293 00:13:02,700 --> 00:13:05,326 Day one, have you guys started right. 294 00:13:05,327 --> 00:13:07,704 This is actually my second time hosting in Berlin, 295 00:13:07,705 --> 00:13:10,123 so I want to incorporate a little more German this time. 296 00:13:10,124 --> 00:13:11,624 - [speaking German] - [repeating] 297 00:13:11,625 --> 00:13:14,085 Fabulous. Thank you. How do you say fabulous? 298 00:13:14,086 --> 00:13:17,630 Okay, all right. She wasn't buying that one. 299 00:13:17,631 --> 00:13:19,799 All right, let's go. Let there be light, Lord. 300 00:13:19,800 --> 00:13:21,926 Oh, the acoustics in here. I love it. 301 00:13:21,927 --> 00:13:26,305 [laughs] 302 00:13:26,306 --> 00:13:29,058 - I'm singing live, Ubee. 303 00:13:29,059 --> 00:13:30,393 I'm singing live on the show. 304 00:13:30,394 --> 00:13:32,186 - Yes, we love it, gal, mm-hmm. 305 00:13:32,187 --> 00:13:34,022 - Like... 306 00:13:34,023 --> 00:13:37,900 - And then there was one. 307 00:13:37,901 --> 00:13:40,236 Y'all went on me. Here I come. 308 00:13:40,237 --> 00:13:42,905 I got the shmarma. 309 00:13:42,906 --> 00:13:45,742 I've always had a really strong work ethic. 310 00:13:45,743 --> 00:13:47,285 That's what I saw growing up. 311 00:13:47,286 --> 00:13:48,870 Like my mom was a single mom. 312 00:13:48,871 --> 00:13:50,747 My grandpa was a farmer. 313 00:13:50,748 --> 00:13:52,165 Everyone in my family worked. 314 00:13:52,166 --> 00:13:53,833 We just all worked. 315 00:13:53,834 --> 00:13:57,628 I wasn't as handy as my grandpa was, 316 00:13:57,629 --> 00:13:58,671 but I was smart. 317 00:13:58,672 --> 00:14:00,214 So at the age of 14, 318 00:14:00,215 --> 00:14:01,799 I was working as a stock market assistant, 319 00:14:01,800 --> 00:14:03,468 like charting the markets every day. 320 00:14:03,469 --> 00:14:05,470 I worked. So I've always worked. 321 00:14:05,471 --> 00:14:08,347 And now as a drag queen, honey, I go to work. 322 00:14:08,348 --> 00:14:10,683 [bell dings] - There we go. 323 00:14:12,435 --> 00:14:14,562 - Don't stand under it. 324 00:14:14,563 --> 00:14:16,189 It will fall and kill you. 325 00:14:16,190 --> 00:14:19,317 - That is one heavy curtain. This is beautiful. 326 00:14:19,318 --> 00:14:21,235 You'll see. I'm going to be lovely on the show. 327 00:14:21,236 --> 00:14:22,612 You ever seen Beyoncé? Do you know who Beyoncé is? 328 00:14:22,613 --> 00:14:23,988 - Yeah, yeah, yeah. 329 00:14:23,989 --> 00:14:25,114 - I'm the next Beyoncé. - Are you? 330 00:14:25,115 --> 00:14:26,616 - Yes, that's what they call me. 331 00:14:26,617 --> 00:14:27,909 Yes, that's what's been said. 332 00:14:27,910 --> 00:14:30,578 Love it, too. Bye. Bye, baby. 333 00:14:30,579 --> 00:14:32,497 See you later. Okay. 334 00:14:32,498 --> 00:14:34,832 Not feeling it. Not feeling it at all. 335 00:14:34,833 --> 00:14:37,335 She is not having me. 336 00:14:37,336 --> 00:14:38,753 - Whatever. 337 00:14:38,754 --> 00:14:40,046 - I'm going to have to win her over. 338 00:14:40,047 --> 00:14:42,048 - Yeah, you will. - I can do it. 339 00:14:42,049 --> 00:14:45,384 I've got charm, charisma, uniqueness, nerve, and talent. 340 00:14:45,385 --> 00:14:47,095 All of it. Thank you, Ubee. 341 00:14:47,096 --> 00:14:49,764 Okay, come on, let's go to rehearsal. 342 00:14:49,765 --> 00:14:53,976 - One, two, yes, ma'am, five, six, seven, eight. 343 00:14:53,977 --> 00:14:56,729 - So I grew up in a small town. 344 00:14:56,730 --> 00:15:00,191 I grew up in Paris, Texas, not France. 345 00:15:00,192 --> 00:15:01,901 I actually loved growing up in my small town. 346 00:15:01,902 --> 00:15:05,404 I felt like a really big fish in a small pond 347 00:15:05,405 --> 00:15:09,325 because, number one, I stood out, you know. 348 00:15:09,326 --> 00:15:10,993 My dad's from Saudi Arabia, my mom's black from Texas. 349 00:15:10,994 --> 00:15:14,205 You don't get that mix a lot in Paris, Texas. 350 00:15:14,206 --> 00:15:16,415 People knew who I was, and I loved that. 351 00:15:16,416 --> 00:15:18,417 I loved being like a people person. 352 00:15:18,418 --> 00:15:20,545 I wasn't really out as gay, 353 00:15:20,546 --> 00:15:22,505 but I don't really think I was ever in. 354 00:15:22,506 --> 00:15:24,173 I was just me. 355 00:15:24,174 --> 00:15:26,134 So everyone knew DJ was DJ, 356 00:15:26,135 --> 00:15:28,469 because I was involved in all these different things, 357 00:15:28,470 --> 00:15:30,429 like, you know, accelerated classes 358 00:15:30,430 --> 00:15:32,431 and cheerleading and all that. 359 00:15:32,432 --> 00:15:35,852 I was in school in what we call, forgive me, but white world. 360 00:15:35,853 --> 00:15:38,062 And so you just stood out. 361 00:15:38,063 --> 00:15:40,148 I was like, oh, yeah, that's the black kid that's in that class. 362 00:15:40,149 --> 00:15:41,941 That's it. 363 00:15:41,942 --> 00:15:45,903 So I learned how to like mix with all different groups, 364 00:15:45,904 --> 00:15:48,739 and it helped me, I think, as a person, as well. 365 00:15:48,740 --> 00:15:50,783 But I was everywhere. She just-- 366 00:15:50,784 --> 00:15:52,285 And that's, like, kind of like who I am now. 367 00:15:52,286 --> 00:15:53,786 Everywhere. 368 00:15:53,787 --> 00:15:56,831 - Like, did the little boy from Paris, Texas 369 00:15:56,832 --> 00:15:59,917 ever think he'd be performing in Paris, France? 370 00:15:59,918 --> 00:16:03,254 - In a wig, in a dress, no. 371 00:16:03,255 --> 00:16:05,131 Never. Never. 372 00:16:09,969 --> 00:16:13,431 Okay, now I got to get a lovely mug on. 373 00:16:15,349 --> 00:16:17,143 Let's do it. 374 00:16:17,144 --> 00:16:19,854 Oh, Lord, am I out of foundation? 375 00:16:19,855 --> 00:16:22,607 Girl, I can never-- packing-- 376 00:16:22,608 --> 00:16:26,694 You know, I'm gone from my home now for a month and six days. 377 00:16:26,695 --> 00:16:28,237 That's the next time I'm going home: 378 00:16:28,238 --> 00:16:30,489 a month and six days. 379 00:16:30,490 --> 00:16:32,408 So this is what I have to live with. 380 00:16:32,409 --> 00:16:35,620 I know it looks a mess now, but it's really very organized. 381 00:16:35,621 --> 00:16:37,205 This is going to be lovely. Berlin is lit up for us. 382 00:16:37,206 --> 00:16:39,332 Watch this. This is how you know. 383 00:16:39,333 --> 00:16:40,791 Fans. 384 00:16:40,792 --> 00:16:43,544 Halleloo. Hey, girl. 385 00:16:43,545 --> 00:16:45,087 Yes, it's gonna be a lovely show. 386 00:16:45,088 --> 00:16:47,965 Hi. All right. Mwah. Love y'all. 387 00:16:47,966 --> 00:16:50,051 - Halleloo! - Halleloo, yes. 388 00:16:50,052 --> 00:16:52,470 Okay, all right, let's close that up before, you know, 389 00:16:52,471 --> 00:16:54,597 they start climbing in the window with a bitch. 390 00:16:54,598 --> 00:16:56,224 [laughs] 391 00:16:56,225 --> 00:16:58,809 Love the fans. You gotta love the fans, honey. 392 00:16:58,810 --> 00:17:01,145 They're shaking the bus, girl. 393 00:17:01,146 --> 00:17:04,815 I'm going to pad and tuck. Can I have some privacy please? 394 00:17:04,816 --> 00:17:07,527 - Bush. 395 00:17:07,528 --> 00:17:09,528 - [laughs] We going to the meet and greet. 396 00:17:09,529 --> 00:17:13,908 Those who are ready are headed to the meet and greet. 397 00:17:13,909 --> 00:17:16,911 We are meeting the fans here in Berlin. 398 00:17:16,912 --> 00:17:18,829 Which way we go? - I don't know. 399 00:17:18,830 --> 00:17:21,332 I just know how to get out this way to the lobby. 400 00:17:21,333 --> 00:17:23,042 - Is it in the lobby? 401 00:17:23,043 --> 00:17:25,670 - Is it in the lobby? 402 00:17:27,505 --> 00:17:29,966 This is what happens when you're on time. 403 00:17:29,967 --> 00:17:31,968 - On time. Always on time. 404 00:17:31,969 --> 00:17:35,054 Your Kennedys, your Latrices, your Detoxs, 405 00:17:35,055 --> 00:17:39,058 Kim, for the most part, like, come on. 406 00:17:39,059 --> 00:17:41,394 I've not always been the girl who's been on time, okay? 407 00:17:41,395 --> 00:17:42,937 Let's lay that down. 408 00:17:42,938 --> 00:17:45,898 Miss Shangie Angie ain't always, you know, 409 00:17:45,899 --> 00:17:47,608 at the 6:01 kind of girl. 410 00:17:47,609 --> 00:17:49,318 I may be 6:03, 6:04. 411 00:17:49,319 --> 00:17:52,196 - #TeamStayReady. 412 00:17:52,197 --> 00:17:57,493 That's me, Kennedy, Detox, Kim Chi, and Sharon generally. 413 00:17:57,494 --> 00:17:59,245 - Hi, everyone. 414 00:17:59,246 --> 00:18:02,915 - The slackers are Valentina, Violet, Shangela. 415 00:18:02,916 --> 00:18:06,043 Alyssa if she's here, horrible. 416 00:18:06,044 --> 00:18:09,755 No sense of time, honey. None. None. 417 00:18:09,756 --> 00:18:11,674 - Halleloo. 418 00:18:13,551 --> 00:18:16,304 To my girl Jess. 419 00:18:16,305 --> 00:18:18,139 Halleloo. You already knew, girl. 420 00:18:18,140 --> 00:18:20,099 You already knew a halleloo was coming. 421 00:18:20,100 --> 00:18:23,269 The meet and greet, okay, so we have people 100 per night. 422 00:18:23,270 --> 00:18:26,647 Never fails. 100 people, if not more. 423 00:18:26,648 --> 00:18:29,525 - Let's be honest. I'm here for Shangela. 424 00:18:29,526 --> 00:18:31,360 - I love all of them. 425 00:18:31,361 --> 00:18:33,362 It's like deciding which one of my kids I love the most. 426 00:18:33,363 --> 00:18:35,406 - Look at me with my popcorn head. 427 00:18:35,407 --> 00:18:38,451 - Meet and greets, they're a conundrum written into a riddle. 428 00:18:38,452 --> 00:18:42,413 It is intimately meeting a stranger. 429 00:18:42,414 --> 00:18:44,206 - I can't believe she's real. 430 00:18:44,207 --> 00:18:46,459 - It's standing in a room 431 00:18:46,460 --> 00:18:51,005 and breathing in the germs of 300 guests. 432 00:18:51,006 --> 00:18:53,424 That's why we're sick all the time. 433 00:18:53,425 --> 00:18:55,384 - I'm really excited. Are you gonna lip sync tonight? 434 00:18:55,385 --> 00:18:56,802 - Yes, we all are. 435 00:18:56,803 --> 00:18:58,596 - Finally. - Huh? 436 00:18:58,597 --> 00:19:01,098 - Finally. - Oh. 437 00:19:02,683 --> 00:19:04,685 - Let's be honest, I'm nervous a little bit. 438 00:19:04,686 --> 00:19:06,228 - Are you? Don't be nervous. 439 00:19:06,229 --> 00:19:07,646 - Because you're like the Beyoncé of drag. 440 00:19:07,647 --> 00:19:09,190 - I am. Did you hear that? 441 00:19:09,191 --> 00:19:10,399 What he said. Tell them what you said. 442 00:19:10,400 --> 00:19:11,525 - You're the Beyoncé of drag. 443 00:19:11,526 --> 00:19:12,943 - I mean, I'm just saying. 444 00:19:12,944 --> 00:19:15,196 - Look at him, like, ahh. 445 00:19:15,197 --> 00:19:17,865 - Every drag queen is a special snowflake, 446 00:19:17,866 --> 00:19:21,535 and every drag queen makes someone's life 447 00:19:21,536 --> 00:19:23,871 more beautiful and more fabulous. 448 00:19:23,872 --> 00:19:25,373 - Yes, thank you. 449 00:19:25,374 --> 00:19:27,500 Is this your first time at a drag show? 450 00:19:27,501 --> 00:19:29,835 - Yes. - Ah. 451 00:19:29,836 --> 00:19:32,338 Tonight, we're gonna set the bar really high for you, okay? 452 00:19:32,339 --> 00:19:33,923 It's gonna be fabulous. 453 00:19:33,924 --> 00:19:35,299 - I have high expectations. 454 00:19:35,300 --> 00:19:36,759 - You do? - Yeah. 455 00:19:36,760 --> 00:19:39,261 - Well, I guess I better step up then. 456 00:19:39,262 --> 00:19:41,472 - This is great to meet Shangela finally. 457 00:19:41,473 --> 00:19:44,517 She's just really fierce, and awesome, sparkly, 458 00:19:44,518 --> 00:19:48,145 and, yeah, just really great. 459 00:19:50,481 --> 00:19:52,149 To be more self-confident, 460 00:19:52,150 --> 00:19:56,862 and just to sort of express myself 461 00:19:56,863 --> 00:20:01,700 with glitter and glamour, yeah. 462 00:20:01,701 --> 00:20:03,744 - We're German. - My German. 463 00:20:03,745 --> 00:20:05,329 - My German. - Ah, perfect. 464 00:20:05,330 --> 00:20:06,705 - Oh, what? - Yeah. 465 00:20:06,706 --> 00:20:08,249 - How do you say "what?" 466 00:20:08,250 --> 00:20:09,375 - Was. - Was. 467 00:20:09,376 --> 00:20:10,376 Say was? 468 00:20:10,377 --> 00:20:11,919 Wait. Do it. 469 00:20:11,920 --> 00:20:14,463 - [speaking German] - [repeating] 470 00:20:17,133 --> 00:20:18,259 [laughs] 471 00:20:18,260 --> 00:20:20,136 - You're kidding, right? 472 00:20:20,137 --> 00:20:21,512 - I'm passed out right now. 473 00:20:21,513 --> 00:20:23,013 - You want to do it? - No. 474 00:20:23,014 --> 00:20:24,181 What, are you going to take my shoe off? 475 00:20:24,182 --> 00:20:25,433 - Yeah. - No, I'm okay. 476 00:20:25,434 --> 00:20:27,101 Am I going upstairs? - Yeah. 477 00:20:27,102 --> 00:20:30,396 - When the meet and greet is done, you're exhausted. 478 00:20:30,397 --> 00:20:32,064 I mean, because it just takes so much energy, which is great. 479 00:20:32,065 --> 00:20:33,607 We love the people. 480 00:20:33,608 --> 00:20:35,943 You want to give everyone the same experience. 481 00:20:35,944 --> 00:20:38,779 So once you've given all that for an hour straight, 482 00:20:38,780 --> 00:20:40,823 then it's like, whew, done. 483 00:20:40,824 --> 00:20:43,784 And you're like, oh, we still have a full two-hour show. 484 00:20:43,785 --> 00:20:45,286 Lovely, girl. 485 00:20:45,287 --> 00:20:47,204 But that's the name of the game, honey. 486 00:20:47,205 --> 00:20:49,540 On tour, you gotta figure out ways to conserve that energy. 487 00:20:49,541 --> 00:20:51,625 Now, mind you, this from the bitch that was in the clubs 488 00:20:51,626 --> 00:20:53,252 until about 4:00 in the morning last night. 489 00:20:53,253 --> 00:20:55,671 I'm ready, girl, lit up. Come on. 490 00:20:55,672 --> 00:20:57,298 Look at these roses. 491 00:20:57,299 --> 00:20:59,216 Valentina, eat your heart out, bitch. 492 00:20:59,217 --> 00:21:01,135 [laughs] 493 00:21:01,136 --> 00:21:02,970 - Attention, passengers. 494 00:21:02,971 --> 00:21:04,763 [cheers and applause] 495 00:21:04,764 --> 00:21:07,141 - Welcome to Werq the World Airlines. 496 00:21:07,142 --> 00:21:08,934 - Whoo. [cheers and applause] 497 00:21:08,935 --> 00:21:10,728 - Have a great show. - You, too. 498 00:21:10,729 --> 00:21:12,938 - Okay, girl, kill it. Ya. 499 00:21:12,939 --> 00:21:15,107 - In the case of an emergency water landing, 500 00:21:15,108 --> 00:21:17,151 forget those seat cushions. 501 00:21:17,152 --> 00:21:18,903 If you want a real flotation device, 502 00:21:18,904 --> 00:21:20,237 you grab these. 503 00:21:24,241 --> 00:21:25,618 Wait a minute. 504 00:21:25,619 --> 00:21:26,869 What the hell am I talking about? 505 00:21:26,870 --> 00:21:28,412 This isn't a real aircraft. 506 00:21:28,413 --> 00:21:30,247 This is a drag aircraft. 507 00:21:30,248 --> 00:21:32,875 The only rules are look sickening, feel fierce, 508 00:21:32,876 --> 00:21:35,753 and get ready to have the best ride of your life. 509 00:21:35,754 --> 00:21:38,172 So let's hit it, baby. Mwah. 510 00:21:38,173 --> 00:21:40,966 [cheers and applause] 511 00:21:40,967 --> 00:21:45,012 - I always wanted to be either in front of a camera 512 00:21:45,013 --> 00:21:46,847 or in front of an audience. 513 00:21:46,848 --> 00:21:49,600 Did I think I was going to be doing it as Shangela? No. 514 00:21:49,601 --> 00:21:51,227 But do I love that? Yes. 515 00:21:51,228 --> 00:21:54,230 But I remember when they first, the producers, 516 00:21:54,231 --> 00:21:56,398 or the casting people from "Drag Race" Season 2 517 00:21:56,399 --> 00:21:57,942 saw me at the Here Lies Before Me, 518 00:21:57,943 --> 00:22:00,444 and said we want you to audition for our show. 519 00:22:00,445 --> 00:22:01,946 I said, what's your show, baby? 520 00:22:01,947 --> 00:22:03,280 They said "RuPaul's Drag Race." 521 00:22:03,281 --> 00:22:04,907 I said, oh, mm-mm. 522 00:22:04,908 --> 00:22:07,368 I'm not about to be on TV as a woman. No. 523 00:22:07,369 --> 00:22:09,870 And I didn't do the audition. 524 00:22:09,871 --> 00:22:12,456 And literally, like, they called my friend Ron, 525 00:22:12,457 --> 00:22:15,084 and we--like he convinced me to do the audition. 526 00:22:15,085 --> 00:22:17,878 I didn't even get in drag for my first audition for "Drag Race." 527 00:22:17,879 --> 00:22:19,255 Sat there... 528 00:22:19,256 --> 00:22:20,756 All right, how's everybody? 529 00:22:20,757 --> 00:22:23,300 My name is DJ Pierce. 530 00:22:23,301 --> 00:22:26,178 Not in drag, and just told them 531 00:22:26,179 --> 00:22:28,222 here are the top 10 reasons why you don't want me on your show. 532 00:22:28,223 --> 00:22:30,140 Number one, two, three, four. 533 00:22:30,141 --> 00:22:31,350 And they loved the video. 534 00:22:31,351 --> 00:22:32,518 And that's how I got on, I guess. 535 00:22:32,519 --> 00:22:36,272 ♪ Amen ♪ 536 00:22:36,273 --> 00:22:38,357 Oh! 537 00:22:38,358 --> 00:22:41,151 Sometimes you don't see things in yourself 538 00:22:41,152 --> 00:22:43,028 that other people see in you. 539 00:22:43,029 --> 00:22:45,447 And he encouraged me to do it, and, girl, we never looked back. 540 00:22:45,448 --> 00:22:46,490 Ta-da. 541 00:22:53,539 --> 00:22:56,584 [cheers and applause] 542 00:23:00,296 --> 00:23:02,756 You know, we are in Germany tonight, 543 00:23:02,757 --> 00:23:05,676 and I've been practicing some of my German. 544 00:23:05,677 --> 00:23:07,386 [cheers and applause] Yeah, bitch. 545 00:23:07,387 --> 00:23:09,471 I'm Deutsche bitch tonight, okay? 546 00:23:09,472 --> 00:23:11,765 [cheers and applause] 547 00:23:11,766 --> 00:23:14,685 - I have to say, hey, Germany, wie geht's? 548 00:23:14,686 --> 00:23:16,812 [cheers and applause] 549 00:23:16,813 --> 00:23:19,857 [with German accent] Looks good, good, yeah, yeah. 550 00:23:19,858 --> 00:23:24,486 - And we're about to announce who's going to win 551 00:23:24,487 --> 00:23:28,699 the next spot of Miss Congeniality for Season 10. 552 00:23:28,700 --> 00:23:29,908 - Fan Favorite. 553 00:23:29,909 --> 00:23:31,910 - Or it might be Fan Favorite. 554 00:23:31,911 --> 00:23:34,246 - No, no, no, no, I think there's only one. 555 00:23:34,247 --> 00:23:35,289 - Okay, there's only one. 556 00:23:35,290 --> 00:23:37,291 - They can only have one. 557 00:23:37,292 --> 00:23:40,169 - In the Berlin show, Valentina was supposed to record 558 00:23:40,170 --> 00:23:43,005 her Miss Congeniality moment before intermission. 559 00:23:43,006 --> 00:23:44,798 But what happened was they rolled the commercial 560 00:23:44,799 --> 00:23:46,550 and told people to go have a drink. 561 00:23:46,551 --> 00:23:48,093 So she's dressed, 562 00:23:48,094 --> 00:23:49,470 and they didn't get to record her segment. 563 00:23:49,471 --> 00:23:51,305 Well, after intermission is her number, 564 00:23:51,306 --> 00:23:52,806 so she has to change. 565 00:23:52,807 --> 00:23:54,683 So we needed some time filled. 566 00:23:54,684 --> 00:23:58,395 Well, you know I have plenty of numbers in the bag, honey. 567 00:23:58,396 --> 00:23:59,730 Could I do my Beyoncé number? 568 00:23:59,731 --> 00:24:01,482 - I guess. 569 00:24:01,483 --> 00:24:03,150 - I just feel like if I go out there and do a ballad, 570 00:24:03,151 --> 00:24:05,486 they're gonna burn the building. 571 00:24:05,487 --> 00:24:07,488 - If it is--yeah. 572 00:24:07,489 --> 00:24:09,239 - I like the ballad. I think it's like-- 573 00:24:09,240 --> 00:24:11,283 - I know you do, but, see, you're not Berlin. 574 00:24:11,284 --> 00:24:12,618 You see me every night. 575 00:24:12,619 --> 00:24:14,828 These folks see me once a year. 576 00:24:14,829 --> 00:24:16,372 Ooh, I'm unbalanced. 577 00:24:16,373 --> 00:24:17,414 - All the other numbers are turning it. 578 00:24:17,415 --> 00:24:19,208 - They're turning it. 579 00:24:19,209 --> 00:24:20,793 Y'all are gonna have me come up here and look like... 580 00:24:20,794 --> 00:24:22,670 - That's good 'cause it's a change of pace. 581 00:24:22,671 --> 00:24:24,838 - Oh, I don't want to be the change of pace. 582 00:24:24,839 --> 00:24:26,590 Oh, I'm the change of pace. 583 00:24:26,591 --> 00:24:28,342 I don't know about the change of pace, mama. 584 00:24:28,343 --> 00:24:30,552 - You have the opening and a big part of the closing. 585 00:24:30,553 --> 00:24:32,262 - Yeah, but the solo is also big. 586 00:24:32,263 --> 00:24:33,430 I just feel like I really want to do, 587 00:24:33,431 --> 00:24:34,848 like, a high energy number. 588 00:24:34,849 --> 00:24:36,308 - Did you get that number from Shangela? 589 00:24:36,309 --> 00:24:37,267 - Yeah. - She might want to change it. 590 00:24:37,268 --> 00:24:38,811 She's having a moment. 591 00:24:38,812 --> 00:24:40,938 - [laughs] Oh, oh. Oh. 592 00:24:40,939 --> 00:24:44,733 Oh. Oh, the girls up here. [all laugh] 593 00:24:44,734 --> 00:24:47,111 So I whipped out the Beyoncé medley. 594 00:24:47,112 --> 00:24:49,071 Now, this was not the number 595 00:24:49,072 --> 00:24:51,907 that was originally put together for this tour. 596 00:24:51,908 --> 00:24:53,325 It's 12 minutes long. 597 00:24:53,326 --> 00:24:55,202 All the girls are looking like this. 598 00:24:59,289 --> 00:25:01,834 - Would I do a 20 minute mega mix of Beyoncé? No. 599 00:25:01,835 --> 00:25:03,669 Do I think she can sell it? Absolutely. 600 00:25:03,670 --> 00:25:07,798 [cheers and applause] 601 00:25:13,178 --> 00:25:15,973 - You really know that you're in the moment 602 00:25:15,974 --> 00:25:17,933 when you can feel the lions roar. 603 00:25:17,934 --> 00:25:20,227 It feels like a lion right in your face. 604 00:25:20,228 --> 00:25:22,730 Like, reowr, reowr. It's crazy. 605 00:25:22,731 --> 00:25:23,939 If I'm doing it right, I feel, 606 00:25:23,940 --> 00:25:25,649 and the audience is with me, 607 00:25:25,650 --> 00:25:27,568 I can forget all the moments that are going to happen. 608 00:25:27,569 --> 00:25:29,445 Hopefully it doesn't look choreographed, 609 00:25:29,446 --> 00:25:32,281 but in my head it's fully choreographed. 610 00:25:32,282 --> 00:25:34,533 Because I can feel when things are going to happen. 611 00:25:34,534 --> 00:25:36,952 Like, I know they're going to scream here. 612 00:25:36,953 --> 00:25:39,705 I know they're gonna like wave here. Keep looking. 613 00:25:39,706 --> 00:25:42,708 Which fan are you gonna like do this special moment with? 614 00:25:42,709 --> 00:25:46,503 And sometimes I feel the moment, like, go to audience, gal. 615 00:25:46,504 --> 00:25:48,130 And they're in it with you, you know. 616 00:25:48,131 --> 00:25:51,425 In some moments you feel like, bitch, I am Beyoncé. 617 00:25:51,426 --> 00:25:53,302 Now, I don't think I'm the real Beyoncé, 618 00:25:53,303 --> 00:25:55,888 but, honestly, I felt like in that moment, 619 00:25:55,889 --> 00:25:57,765 you just feel like super woman. 620 00:25:57,766 --> 00:26:00,809 [cheers and applause] 621 00:26:17,534 --> 00:26:19,745 I'm dead. [all laugh] 622 00:26:19,746 --> 00:26:22,831 - Whoo! - Whoo! 623 00:26:26,710 --> 00:26:27,920 - That was epic, 624 00:26:27,921 --> 00:26:30,214 the best Beyoncé you've ever done. 625 00:26:30,215 --> 00:26:31,465 - Bitch. - [laughs] 626 00:26:31,466 --> 00:26:32,925 - What about the six foot leap? 627 00:26:32,926 --> 00:26:34,760 - There was people crying. 628 00:26:34,761 --> 00:26:36,178 - I don't have any panties on. 629 00:26:36,179 --> 00:26:37,846 I don't have any-- No, I don't. 630 00:26:37,847 --> 00:26:39,348 - They're inside-- Up there, up there. 631 00:26:39,349 --> 00:26:41,433 They're in the bag on the chair. 632 00:26:41,434 --> 00:26:43,977 - Baby. Thank you. 633 00:26:43,978 --> 00:26:44,978 Was it good? 634 00:26:44,979 --> 00:26:45,979 - Yes, oh, my God. 635 00:26:45,980 --> 00:26:48,023 - Yeah? Oh... 636 00:26:48,024 --> 00:26:49,942 - Bitch, it exceeded my expectations. 637 00:26:49,943 --> 00:26:52,236 - Oh. Well, the girls are gonna hate me now. 638 00:26:52,237 --> 00:26:54,863 [laughs] I didn't do it on purpose. 639 00:26:54,864 --> 00:26:56,615 It was a good show, though. It was a really good show. 640 00:26:56,616 --> 00:26:58,116 Tonight's whole show was really-- 641 00:26:58,117 --> 00:26:59,493 - Do you feel like it was your best Beyoncé? 642 00:26:59,494 --> 00:27:01,495 - It definitely felt like it. 643 00:27:01,496 --> 00:27:04,414 When you see that sea of people...ahh! 644 00:27:04,415 --> 00:27:06,375 Bitch... - Step. 645 00:27:06,376 --> 00:27:09,169 - Step. Oh, panties, yeah. 646 00:27:09,170 --> 00:27:12,172 Thank you. Thank you, baby. 647 00:27:12,173 --> 00:27:13,590 Thank you, baby-baby. 648 00:27:13,591 --> 00:27:15,259 - Yes, I'm gonna need this costume. 649 00:27:15,260 --> 00:27:17,135 - I'm gonna need to wipe off some sweat. 650 00:27:17,136 --> 00:27:20,848 Jon, baby, just the titties, and give me some of that. 651 00:27:20,849 --> 00:27:22,599 Okay, I'm just a flat-chested bitch tonight. 652 00:27:22,600 --> 00:27:25,310 I've been around for a minute. You know what I mean? 653 00:27:25,311 --> 00:27:27,771 Season 2, and to still get the love, 654 00:27:27,772 --> 00:27:31,316 and the people to be so nice, like, it's really good. 655 00:27:31,317 --> 00:27:33,485 It's a really warming, happy feeling. 656 00:27:33,486 --> 00:27:35,487 It makes me feel like, you know what, bitch? 657 00:27:35,488 --> 00:27:38,448 Even on days when you like, I'm exhausted, 658 00:27:38,449 --> 00:27:40,993 you do it because, you know, 659 00:27:40,994 --> 00:27:43,453 one, I love it, and two, they love it. 660 00:27:43,454 --> 00:27:45,205 And it makes me happy to see them happy. 661 00:27:45,206 --> 00:27:47,791 Oh, this is me. This is me. 662 00:27:49,209 --> 00:27:52,963 - ♪ Hey, kitty girl, it's your world ♪ 663 00:27:52,964 --> 00:27:56,633 ♪ When you walk the street, stepping to the beat ♪ 664 00:27:56,634 --> 00:28:00,971 ♪ Hey, kitty girl, get your twirl ♪ 665 00:28:00,972 --> 00:28:05,642 ♪ In the disco heat you're the boogie-body-rocking queen ♪ 666 00:28:05,643 --> 00:28:09,229 ♪ Gone tomorrow, but you're here for today ♪ 667 00:28:09,230 --> 00:28:11,690 ♪ Cat walking... ♪ - It was flawless. 668 00:28:11,691 --> 00:28:15,819 - See, I like when you think like that. 669 00:28:15,820 --> 00:28:18,488 That is why we are friends up in here. 670 00:28:18,489 --> 00:28:20,657 Well, I've had the best time here in Berlin. 671 00:28:20,658 --> 00:28:22,326 I wish I could go to the party with y'all. 672 00:28:22,327 --> 00:28:24,995 Where is the party tonight? 673 00:28:24,996 --> 00:28:27,581 Just in case if I just happen to tell the bus 674 00:28:27,582 --> 00:28:29,082 to wait for me for a minute. 675 00:28:29,083 --> 00:28:30,626 The bus don't have to pull out right now. 676 00:28:30,627 --> 00:28:31,835 I mean, they... 677 00:28:31,836 --> 00:28:33,670 - ♪ Ah, ah... ♪ 678 00:28:33,671 --> 00:28:35,756 - She goes out every night. 679 00:28:35,757 --> 00:28:37,507 Every city, she goes out every night. 680 00:28:37,508 --> 00:28:38,675 She'll get one or two hours of sleep, 681 00:28:38,676 --> 00:28:40,510 hop on a plane, do her number, 682 00:28:40,511 --> 00:28:43,013 do it flawlessly, and then go do it again. 683 00:28:43,014 --> 00:28:46,808 - ♪ In a high heeled shoe when your world comes through ♪ 684 00:28:46,809 --> 00:28:48,769 - So that's it, guys. 685 00:28:48,770 --> 00:28:50,771 Now we pack up and we hit it on to the next city. 686 00:28:50,772 --> 00:28:52,940 Y'all coming with us? - Next city? 687 00:28:52,941 --> 00:28:54,691 - No, I'm kidding, I'm kidding. 688 00:28:54,692 --> 00:28:56,652 And where are y'all's husbands? 689 00:28:56,653 --> 00:28:58,236 - No husband? - No husband. 690 00:28:58,237 --> 00:28:59,863 - What about you, Lee? - He's not here. 691 00:28:59,864 --> 00:29:02,407 - Oh, there's always a husband. 692 00:29:02,408 --> 00:29:04,034 And Ateus? - I'm single. 693 00:29:04,035 --> 00:29:06,370 - Oh, that's trouble. Trouble for me. 694 00:29:06,371 --> 00:29:10,332 As you can tell, I'm--best behavior. 695 00:29:10,333 --> 00:29:12,459 I'm a professional. Right? 696 00:29:12,460 --> 00:29:13,877 - She's gonna sleep on the bus. 697 00:29:13,878 --> 00:29:15,379 - Solo. 698 00:29:15,380 --> 00:29:17,130 Professional, professional. 699 00:29:17,131 --> 00:29:18,715 Alejandro's our friend. 700 00:29:18,716 --> 00:29:21,635 Alejandro is my friend from Puerta Vallarta. 701 00:29:21,636 --> 00:29:23,261 He's helping everybody with the tour. 702 00:29:23,262 --> 00:29:25,138 Yes, see, look at that. That is so sweet. 703 00:29:25,139 --> 00:29:26,723 - Halleloo. - Halleloo. 704 00:29:26,724 --> 00:29:28,475 Honestly, we're going to go into this party, 705 00:29:28,476 --> 00:29:30,102 and we have a show tomorrow. 706 00:29:30,103 --> 00:29:32,104 But tonight we are O-F-F, right, Simon? 707 00:29:32,105 --> 00:29:34,189 - Yes. - This is my friend Simon. 708 00:29:34,190 --> 00:29:35,899 - Hi. - He lives here in Sweden. 709 00:29:35,900 --> 00:29:38,485 This is my beautiful Swedish friend. 710 00:29:38,486 --> 00:29:40,112 - She calls them her friends. 711 00:29:40,113 --> 00:29:41,989 Yeah, sure, they're her friends. 712 00:29:41,990 --> 00:29:44,074 She definitely brings them on the bus sometimes. 713 00:29:44,075 --> 00:29:48,787 There was one that came with us for like three cities or so. 714 00:29:48,788 --> 00:29:50,580 - Gentlemen, if you'll give me a moment, 715 00:29:50,581 --> 00:29:52,124 I'm going to be a little naked, so if you don't mind. 716 00:29:52,125 --> 00:29:54,126 Thank you. Mwah. 717 00:29:54,127 --> 00:29:55,127 - Bye. 718 00:29:55,128 --> 00:29:56,586 - Bye-bye. - Bye. 719 00:29:56,587 --> 00:29:58,005 - Which one's the friend tonight, though? 720 00:29:58,006 --> 00:29:59,381 - This is all my friends. 721 00:29:59,382 --> 00:30:00,716 - The glittery one with the smile? 722 00:30:00,717 --> 00:30:02,217 - She's a sweetheart from Brazil. 723 00:30:02,218 --> 00:30:04,761 - Okay, so it's your friend from Brazil. 724 00:30:04,762 --> 00:30:07,639 - And then the other one is the blond, Simon, who is Swedish. 725 00:30:07,640 --> 00:30:09,599 - Simon, but he's also sweet. 726 00:30:09,600 --> 00:30:10,684 - Yes, he's Swedish and sweet. 727 00:30:10,685 --> 00:30:12,310 - And sweet. - Yes. 728 00:30:12,311 --> 00:30:14,271 - Sweet like a sweet fish. - Tell me about Rodrigo. 729 00:30:14,272 --> 00:30:17,024 - Rodrigo. Little Brazilian sweetheart 730 00:30:17,025 --> 00:30:19,026 with the boyfriend who's French. 731 00:30:19,027 --> 00:30:21,028 The other blond one who's with him. 732 00:30:21,029 --> 00:30:22,070 Sweethearts. Everybody's a sweetheart. 733 00:30:22,071 --> 00:30:23,572 - They're nice. 734 00:30:23,573 --> 00:30:25,407 - And they may be tour assisting us in Oslo, 735 00:30:25,408 --> 00:30:26,700 'cause we need help. 736 00:30:26,701 --> 00:30:28,577 [all laugh] 737 00:30:28,578 --> 00:30:30,078 We're understaffed. 738 00:30:30,079 --> 00:30:32,456 Mama said we were understaffed, 739 00:30:32,457 --> 00:30:35,125 and I work in HR and staffing. 740 00:30:35,126 --> 00:30:37,002 And I'm trying to staff this show, y'all. 741 00:30:37,003 --> 00:30:40,088 Y'all laugh. I'm trying to staff. 742 00:30:40,089 --> 00:30:42,924 - They don't speak any English. Couldn't help us at all. 743 00:30:42,925 --> 00:30:45,385 And we walked on the bus 744 00:30:45,386 --> 00:30:47,512 and one of them was washing their dick in our bus's sink. 745 00:30:47,513 --> 00:30:49,723 - Okay, I woke up, bitch, to my curtain opening, 746 00:30:49,724 --> 00:30:53,852 and there was one of Shangela's friends in the bunk next to me. 747 00:30:53,853 --> 00:30:55,145 - Wait, hold on. What curtain? 748 00:30:55,146 --> 00:30:56,938 Hold up, hold up. - Yes. 749 00:30:56,939 --> 00:30:58,440 - Oh, sing the Beatles song. Sing the Beatles song. 750 00:30:58,441 --> 00:31:01,443 - Yes. - Sing the Beatles. 751 00:31:01,444 --> 00:31:03,612 - Sing the Beatles. - Yes, girl. 752 00:31:03,613 --> 00:31:06,114 And I go-- I'm waking up, and go. 753 00:31:06,115 --> 00:31:07,783 - Was I on the bus? 754 00:31:07,784 --> 00:31:09,201 - Who the fuck is that? 755 00:31:09,202 --> 00:31:11,953 Who the fuck-- 756 00:31:11,954 --> 00:31:14,706 Oh, hell. Shangela? 757 00:31:14,707 --> 00:31:17,417 Shangela, come get your friend. 758 00:31:17,418 --> 00:31:20,170 The tour assistant. - You know what? 759 00:31:20,171 --> 00:31:22,506 Sometimes you gotta find love in a hopeless place, mama. 760 00:31:22,507 --> 00:31:23,965 - And it is a hopeless place. 761 00:31:23,966 --> 00:31:25,634 [all laugh] 762 00:31:25,635 --> 00:31:27,302 - And sometimes you find love in a ho-ish place, 763 00:31:27,303 --> 00:31:28,720 and that's a whole different place. 764 00:31:28,721 --> 00:31:30,639 - Well, you live in that place. 765 00:31:30,640 --> 00:31:32,182 - Oh, my God. - [laughs] 766 00:31:32,183 --> 00:31:34,476 - You see how the dogs do me on a weekday? 767 00:31:34,477 --> 00:31:36,061 What's today? I don't even know what today is. 768 00:31:36,062 --> 00:31:38,021 - It's Friday, bitch. - It's still in the week. 769 00:31:38,022 --> 00:31:40,023 It's still in the week. It's a weekday. 770 00:31:40,024 --> 00:31:41,817 - How do you respond to all these allegations? 771 00:31:41,818 --> 00:31:43,276 - Uh-- 772 00:31:43,277 --> 00:31:45,195 - These are facts. They're not allegations. 773 00:31:45,196 --> 00:31:47,239 - I plead the fifth, first and foremost. 774 00:31:47,240 --> 00:31:50,325 And you are always innocent until proven ho-ish. 775 00:31:50,326 --> 00:31:54,329 And also I must say, though, I'm very fortunate in my life 776 00:31:54,330 --> 00:31:57,124 to meet great people in great cities all around the world. 777 00:31:57,125 --> 00:31:59,126 We all are. [all laugh] 778 00:31:59,127 --> 00:32:01,878 What the what? 779 00:32:01,879 --> 00:32:05,298 [all laugh] 780 00:32:05,299 --> 00:32:08,093 - Girl. 781 00:32:08,094 --> 00:32:10,470 Oh, my God. - Kim! Kim! 782 00:32:10,471 --> 00:32:12,806 Kim, they won't leave me alone. 783 00:32:12,807 --> 00:32:14,516 Girl, you better leave me alone, girl. 784 00:32:14,517 --> 00:32:17,227 You better leave me alone. - [laughs] 785 00:32:17,228 --> 00:32:18,812 - Do you see this? 786 00:32:18,813 --> 00:32:20,355 This is hateful. 787 00:32:20,356 --> 00:32:23,692 - You're fortunate, girl. 788 00:32:23,693 --> 00:32:25,944 - My God, the girls are so hateful today. 789 00:32:25,945 --> 00:32:27,404 I don't know what to say. 790 00:32:27,405 --> 00:32:29,156 Good fortune. 791 00:32:29,157 --> 00:32:32,284 - Good fortune, bitch. Now that's fortune. Ooh. 792 00:32:32,285 --> 00:32:35,954 - Y'all pray to the Lord. He will bless all of you, too. 793 00:32:35,955 --> 00:32:37,455 - Being mean to you. 794 00:32:37,456 --> 00:32:39,040 - They are so hateful to me. 795 00:32:39,041 --> 00:32:40,834 Do you see what I have to put up with? 796 00:32:40,835 --> 00:32:42,878 No, I'm kidding. They're fine, yeah. 797 00:32:42,879 --> 00:32:45,630 They're all fine. Everything's good, gal. 798 00:32:45,631 --> 00:32:48,425 All right, let me get myself right altogether. 799 00:32:48,426 --> 00:32:52,137 ♪ Don't tell me you love me ♪ 800 00:32:52,138 --> 00:32:53,221 Kim. - Here. 801 00:32:53,222 --> 00:32:54,556 - Sharon. - Here. 802 00:32:54,557 --> 00:32:56,099 - Valentina. - Hmm? 803 00:32:56,100 --> 00:32:57,350 - Violet? - Here. 804 00:32:57,351 --> 00:32:58,602 - Kennedy. - Here. 805 00:32:58,603 --> 00:33:01,062 - Myself. We got a show, Elise. 806 00:33:01,063 --> 00:33:03,106 - You guys mind if I play my ocean sounds? 807 00:33:03,107 --> 00:33:04,858 - If this is like that "Laugh-In" episode 808 00:33:04,859 --> 00:33:06,443 when they opened the thing and they tell jokes. 809 00:33:06,444 --> 00:33:07,903 They're like, hey, Kim, 810 00:33:07,904 --> 00:33:10,780 what do you call a rooster that crows? 811 00:33:10,781 --> 00:33:13,491 - What? - Cock-a-doodle-don't. 812 00:33:13,492 --> 00:33:16,077 - [laughs] - All right, good night. 813 00:33:16,078 --> 00:33:18,872 [all laugh] - Time to go to bed. 814 00:33:18,873 --> 00:33:20,749 - No, for real, can I play my ocean sounds, Kim Chi? 815 00:33:20,750 --> 00:33:22,250 - Do a rain forest. 816 00:33:22,251 --> 00:33:23,543 - Remember about Shangela's sleeping habits. 817 00:33:23,544 --> 00:33:25,253 - Stupid curtain. 818 00:33:25,254 --> 00:33:27,672 - Before she goes to bed, she completely strips naked. 819 00:33:27,673 --> 00:33:29,424 - What? 820 00:33:29,425 --> 00:33:30,800 - She hasn't done it yet because the cameras are around, 821 00:33:30,801 --> 00:33:32,344 but she always has to sleep naked. 822 00:33:32,345 --> 00:33:34,346 - I wish I-- - And sometimes-- 823 00:33:34,347 --> 00:33:36,723 - I don't know who washed these blankets before we got in them. 824 00:33:36,724 --> 00:33:39,684 - And sometimes she sleep walks, and it gets really awkward 825 00:33:39,685 --> 00:33:41,645 when you're trying to like go pee at night, 826 00:33:41,646 --> 00:33:44,522 because she's just like running around naked and everything. 827 00:33:44,523 --> 00:33:48,985 - This one is called woodland stream. 828 00:33:48,986 --> 00:33:50,904 Do you like that, Kim Chi? 829 00:33:50,905 --> 00:33:52,113 - I don't care. 830 00:33:52,114 --> 00:33:53,323 When I pass out, I pass out. 831 00:33:53,324 --> 00:33:54,866 - Okay. 832 00:33:54,867 --> 00:33:56,576 - But I'll let you know if it bothers me. 833 00:33:56,577 --> 00:33:58,119 - Hey, Kim. - Yeah? 834 00:33:58,120 --> 00:33:59,704 - I bet I can get up in that bunk with you. 835 00:33:59,705 --> 00:34:01,248 - Huh? 836 00:34:01,249 --> 00:34:02,791 - I bet I can get up in that bunk with you. 837 00:34:02,792 --> 00:34:04,626 - You want to do a bump with me? 838 00:34:04,627 --> 00:34:07,337 - No, a bunk. I bet--oh, my God. 839 00:34:07,338 --> 00:34:11,383 [all laugh] 840 00:34:11,384 --> 00:34:13,176 - Scoot over, bitch. - I did. 841 00:34:13,177 --> 00:34:16,388 [all laugh] 842 00:34:22,394 --> 00:34:24,688 - Big mama, do you have a flashlight? 843 00:34:24,689 --> 00:34:25,939 Ow. 844 00:34:25,940 --> 00:34:27,232 - Little spoon, big spoon? 845 00:34:27,233 --> 00:34:28,650 - Which one am I? 846 00:34:28,651 --> 00:34:30,068 - Little spoon. - I knew it. 847 00:34:30,069 --> 00:34:31,194 - Oh, I'm coming in there. 848 00:34:31,195 --> 00:34:32,654 - You all can fuck off. 849 00:34:32,655 --> 00:34:35,073 - "Wynken, Blynken, and Nod." 850 00:34:35,074 --> 00:34:36,658 - Go to bed. 851 00:34:36,659 --> 00:34:38,535 - Violet's cranky. 852 00:34:38,536 --> 00:34:39,911 - But we're in an open relationship, 853 00:34:39,912 --> 00:34:41,246 so Shangela can still fuck twinks. 854 00:34:41,247 --> 00:34:44,708 - Oh, my God. - [laughs] 855 00:34:44,709 --> 00:34:47,669 - Let me get back in my own bunk. 856 00:34:47,670 --> 00:34:49,170 Good night. 857 00:34:49,171 --> 00:34:52,132 - Thank you and good night, shady lady. 858 00:34:52,133 --> 00:34:54,009 - Said the sucker. 859 00:34:54,010 --> 00:34:56,594 - Good night, sister suckers. - Good night, sister sucker. 860 00:34:56,595 --> 00:34:58,179 - Good night. 861 00:34:58,180 --> 00:35:00,473 - Good night, sister suckers. 862 00:35:00,474 --> 00:35:06,521 - Baby, you can't say that we have not carved out a space 863 00:35:06,522 --> 00:35:09,065 in the world of drag tours. 864 00:35:09,066 --> 00:35:11,234 I love what I do. 865 00:35:11,235 --> 00:35:13,737 I really enjoy connecting with people, 866 00:35:13,738 --> 00:35:15,989 and I'm so thankful for the opportunities that we have. 867 00:35:15,990 --> 00:35:19,951 [cheers and applause] 63589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.