Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,771 --> 00:00:06,507
You have learned a lot
from my father.
2
00:00:19,620 --> 00:00:22,790
Carlos...
3
00:00:25,293 --> 00:00:27,595
It's not Javier over Jacob.
4
00:00:27,628 --> 00:00:29,330
I shouldn't be
with either of them.
5
00:00:29,363 --> 00:00:33,234
I love you too much to let
anything bad happen to you.
6
00:00:33,267 --> 00:00:35,503
And I want you to be safe.
7
00:00:35,536 --> 00:00:37,405
I shouldn't be with anybody.
8
00:00:38,972 --> 00:00:41,109
1121, please.
9
00:00:47,648 --> 00:00:49,117
We need more coke.
10
00:00:49,150 --> 00:00:51,085
Are you serious?
11
00:01:07,435 --> 00:01:09,503
The view is endless.
12
00:01:11,305 --> 00:01:12,973
It's beautiful.
13
00:01:13,006 --> 00:01:15,576
Makes you feel like
you're gonna live forever.
14
00:01:17,945 --> 00:01:20,314
Typically, I wouldn't approach
an interpersonal conflict
15
00:01:20,348 --> 00:01:25,819
in such a way, but in this case,
16
00:01:25,853 --> 00:01:30,124
the solution seems equitable.
17
00:01:31,959 --> 00:01:34,662
In the last 2 months,
I've dropped 15 pounds.
18
00:01:34,695 --> 00:01:36,964
I started feeling very
off balance.
19
00:01:36,997 --> 00:01:39,066
I had a private lab run tests.
20
00:01:39,099 --> 00:01:42,170
What you're holding
is what they found.
21
00:01:42,203 --> 00:01:44,438
Mercury.
22
00:01:44,472 --> 00:01:48,442
Dimethylmercury
in my bloodstream.
23
00:01:48,476 --> 00:01:50,144
That doesn't sound good.
24
00:01:50,178 --> 00:01:52,913
It's not.
25
00:01:52,946 --> 00:01:54,415
It's fatal.
26
00:01:54,448 --> 00:01:57,351
I'm sorry.
27
00:02:00,321 --> 00:02:01,989
So this woman you want killed.
28
00:02:02,022 --> 00:02:03,524
She's my wife.
29
00:02:03,557 --> 00:02:05,859
Your wife poisoned you?
30
00:02:05,893 --> 00:02:08,128
It's very her.
31
00:02:08,162 --> 00:02:12,633
She's a chemist.
She's brilliant.
32
00:02:14,635 --> 00:02:16,036
After many years doing this,
33
00:02:16,069 --> 00:02:18,706
I have found inducing
a heart attack is the best way.
34
00:02:18,739 --> 00:02:21,775
I know how I want it done.
35
00:02:21,809 --> 00:02:24,378
That is not how this works.
36
00:02:24,412 --> 00:02:26,847
No, I assumed
that it wasn't, but...
37
00:02:28,682 --> 00:02:32,286
You had to wonder why
I've offered to pay so much.
38
00:02:32,320 --> 00:02:37,391
I did wonder.
39
00:02:37,425 --> 00:02:39,893
$950,000.
40
00:02:39,927 --> 00:02:41,795
$950,000?
41
00:02:41,829 --> 00:02:45,032
I'm sorry. There's no way.
42
00:02:45,065 --> 00:02:46,500
All cash.
43
00:02:48,602 --> 00:02:51,472
If I'm going to do what
you're asking me to do,
44
00:02:51,505 --> 00:02:54,107
you will have to pay even more.
45
00:02:57,778 --> 00:03:00,681
Throw out a number.
46
00:03:00,714 --> 00:03:03,551
$1 million.
47
00:03:03,584 --> 00:03:07,921
You're serious.
48
00:03:07,955 --> 00:03:10,924
And I will need all of it
up front.
49
00:03:16,597 --> 00:03:18,932
I doubt they'll go that low.
50
00:03:18,966 --> 00:03:20,668
Why don't you ask them?
51
00:03:20,701 --> 00:03:22,370
I'm telling you,
it's not gonna happen.
52
00:03:22,403 --> 00:03:24,838
The house has been on the market
for two weeks.
53
00:03:24,872 --> 00:03:26,015
You don't think
they would be open
54
00:03:26,039 --> 00:03:27,641
to at least hearing the offer?
55
00:03:30,544 --> 00:03:32,913
I'll call them.
56
00:03:36,617 --> 00:03:39,353
$1 million up front.
57
00:03:47,795 --> 00:03:50,230
Like I said,
they listed it for $1.1,
58
00:03:50,264 --> 00:03:51,799
and they're confident
in that number.
59
00:03:51,832 --> 00:03:54,802
They won't go for $950,000.
60
00:03:54,835 --> 00:03:58,306
But they will go
for $1 million flat.
61
00:03:58,339 --> 00:04:00,808
All cash?
62
00:04:02,843 --> 00:04:05,379
Consider yourself a homeowner.
63
00:05:37,938 --> 00:05:40,574
Letty, what are you doing?
64
00:05:40,608 --> 00:05:43,811
Calling my son. Jesus.
65
00:05:43,844 --> 00:05:46,714
What reality are you living in?
66
00:05:46,747 --> 00:05:50,183
You brought him here, and you
asked me to take him back.
67
00:05:50,217 --> 00:05:54,054
You told me you couldn't do it,
and that's fine.
68
00:05:54,087 --> 00:05:57,224
I didn't yell at you
and I didn't judge you.
69
00:05:57,257 --> 00:06:01,028
But you can't call him up
a week later
70
00:06:01,061 --> 00:06:03,163
like it's some casual thing.
71
00:06:03,196 --> 00:06:06,099
I get it if you wanna
talk to him,
72
00:06:06,133 --> 00:06:09,002
but you don't call him.
You call me,
73
00:06:09,036 --> 00:06:11,839
and then I'll tell you if
it's a good time to talk to him
74
00:06:11,872 --> 00:06:15,275
or not...
Okay, okay, I understand.
75
00:06:18,546 --> 00:06:21,549
Well, how is he?
76
00:06:21,582 --> 00:06:23,551
I don't know.
77
00:06:23,584 --> 00:06:26,620
He's not really talkin' to me.
78
00:06:26,654 --> 00:06:28,121
What do you mean?
79
00:06:28,155 --> 00:06:30,624
Well, yesterday, I told him
he needed to pick up
80
00:06:30,658 --> 00:06:32,259
after that dog you got him.
81
00:06:32,292 --> 00:06:33,861
He said he didn't feel like it,
82
00:06:33,894 --> 00:06:35,629
and I said I didn't care
if he felt like it.
83
00:06:35,663 --> 00:06:38,432
You can't just leave shit
all over the lawn.
84
00:06:38,466 --> 00:06:41,201
And then he screamed at me.
85
00:06:41,234 --> 00:06:44,304
What are you talking about?
Jacob doesn't scream.
86
00:06:44,337 --> 00:06:45,806
I know.
87
00:06:45,839 --> 00:06:47,908
Well, why was he so angry?
88
00:06:47,941 --> 00:06:51,144
No, it wasn't like that.
It wasn't an angry scream.
89
00:06:51,178 --> 00:06:53,981
I don't know what it was.
90
00:06:54,014 --> 00:06:57,250
- I have to go, Mom.
- Letty...
91
00:07:31,885 --> 00:07:34,121
Housekeeping.
92
00:07:34,154 --> 00:07:37,858
No, no, thank you.
Not right now.
93
00:07:37,891 --> 00:07:42,496
Checkout was two hours ago,
so it's really not your call.
94
00:07:42,530 --> 00:07:44,197
I'm not checking out.
95
00:07:44,231 --> 00:07:47,267
Then you can go to the front
office and pay for another night,
96
00:07:47,300 --> 00:07:52,172
or you can get out and let me
clean up this mess you made.
97
00:07:52,205 --> 00:07:54,908
Fine. I'll go pay for
another night.
98
00:08:02,415 --> 00:08:04,852
Really?!
99
00:08:04,885 --> 00:08:06,386
You're stealing tips
from a maid.
100
00:08:06,419 --> 00:08:09,857
Um, no. I was getting my cash
together to go pay for
101
00:08:09,890 --> 00:08:14,161
another night because you told
me to go pay for another night.
102
00:08:14,194 --> 00:08:16,396
But thanks for assuming
the worst.
103
00:08:16,429 --> 00:08:19,232
I saw you in the mirror.
104
00:08:19,266 --> 00:08:22,536
- No, you didn't.
- Yeah, I did.
105
00:08:24,204 --> 00:08:26,239
I wanna talk to your manager.
106
00:08:26,273 --> 00:08:29,409
I'll do you one better.
I'll get you the owner.
107
00:08:29,442 --> 00:08:34,414
- Great, get me the owner.
- Here I am.
108
00:08:38,385 --> 00:08:41,421
This is how people
become homeless.
109
00:08:53,701 --> 00:08:55,703
Stay beautiful.
110
00:09:20,994 --> 00:09:24,798
Dave, it's Letty.
111
00:09:24,832 --> 00:09:26,366
Hey.
112
00:09:26,399 --> 00:09:29,402
You know, I've been busy.
113
00:09:29,436 --> 00:09:32,706
Listen, where are you
these days?
114
00:09:49,757 --> 00:09:50,991
I don't know you.
115
00:09:51,024 --> 00:09:53,593
No. You don't.
116
00:09:53,627 --> 00:09:56,930
If I don't know you, what are
you doing in my house?
117
00:09:56,964 --> 00:09:59,499
This is your house?
118
00:09:59,532 --> 00:10:02,469
What, you don't think
it looks good?
119
00:10:02,502 --> 00:10:04,738
You wanna put
a woman's touch on it?
120
00:10:04,772 --> 00:10:08,408
Seems like you have it
just the way you like it.
121
00:10:08,441 --> 00:10:12,012
Yeah, well, it's not a house.
It's a home.
122
00:10:12,045 --> 00:10:16,283
That's nice. I'm friends with Dave.
I assume he's up there.
123
00:10:16,316 --> 00:10:17,484
Dave!
124
00:10:17,517 --> 00:10:20,087
You know this gorgeous
young lady?
125
00:10:20,120 --> 00:10:22,522
- Letty!
- Dave!
126
00:10:22,555 --> 00:10:25,592
- Boner, let her up.
- But we got our rule.
127
00:10:25,625 --> 00:10:28,295
No one comes in unless
they're ready to party.
128
00:10:28,328 --> 00:10:29,963
I'm ready to party.
129
00:10:29,997 --> 00:10:31,598
You gotta prove it
with a line sprint.
130
00:10:31,631 --> 00:10:35,669
- What's a line sprint?
- It's a long ass line of coke.
131
00:10:35,703 --> 00:10:38,806
Fine. I thought I was gonna
have to run or something.
132
00:10:41,074 --> 00:10:42,810
So your name is Boner?
133
00:10:42,843 --> 00:10:45,378
It's my middle name.
134
00:10:49,249 --> 00:10:51,451
Come on up, girl!
135
00:10:53,053 --> 00:10:55,823
Whoa. I missed you!
136
00:10:55,856 --> 00:10:57,290
I missed you, too!
137
00:10:57,324 --> 00:10:59,059
I missed you so much.
138
00:10:59,092 --> 00:11:00,994
I know. Me, too.
139
00:11:01,028 --> 00:11:02,662
Check it out.
140
00:11:02,696 --> 00:11:04,064
That's where the drums are.
141
00:11:04,097 --> 00:11:06,366
That's where the candy is.
142
00:11:06,399 --> 00:11:09,236
That's where
the energy drinks are.
143
00:11:09,269 --> 00:11:10,479
A lot of new flavors these days?
144
00:11:10,503 --> 00:11:13,073
Check this out.
145
00:11:13,106 --> 00:11:14,317
We just got all those
awesome beach balls.
146
00:11:14,341 --> 00:11:17,077
- They are awesome!
- Yeah.
147
00:11:17,110 --> 00:11:19,246
That's Noah. Noah!
148
00:11:19,279 --> 00:11:21,014
Hey.
149
00:11:21,048 --> 00:11:24,351
- Don't you get cold at night?
- No.
150
00:11:24,384 --> 00:11:26,854
- We keep each other warm.
- Cute!
151
00:11:26,887 --> 00:11:28,055
Yeah.
152
00:12:01,989 --> 00:12:03,690
Put on a shirt.
153
00:12:03,723 --> 00:12:05,625
We're moving.
154
00:12:31,351 --> 00:12:35,288
- You have beautiful skin.
- That's because I'm immortal.
155
00:12:44,431 --> 00:12:47,600
I give you a heart,
and you give me a line?
156
00:13:08,155 --> 00:13:12,459
You are the first guest
at my new house.
157
00:13:42,055 --> 00:13:44,624
Aah!
158
00:13:44,657 --> 00:13:49,229
This is how they
immobilize pigs on farms.
159
00:13:49,262 --> 00:13:50,830
How would you know?
160
00:13:50,864 --> 00:13:54,167
I did a lot of bad things
before I became a hit man.
161
00:13:56,369 --> 00:14:01,341
Now it I s time to stop lying.
162
00:14:01,374 --> 00:14:04,644
I know my father didn't
hire you to kill me
163
00:14:04,677 --> 00:14:06,846
because you killed him...
164
00:14:06,880 --> 00:14:08,348
and David...
165
00:14:08,381 --> 00:14:10,150
and Silk.
166
00:14:10,183 --> 00:14:12,485
This is all you.
167
00:14:14,587 --> 00:14:17,024
Aah.
168
00:15:09,943 --> 00:15:11,744
Ava didn't want you.
169
00:15:11,778 --> 00:15:14,247
I am sorry about that.
170
00:15:14,281 --> 00:15:16,249
So now all these years later,
171
00:15:16,283 --> 00:15:19,452
you thought you could
make her want you again
172
00:15:19,486 --> 00:15:22,922
by taking everyone else
away from her?
173
00:15:28,095 --> 00:15:31,598
No. She doesn't.
174
00:15:33,633 --> 00:15:35,935
And neither do you.
175
00:15:49,983 --> 00:15:51,418
Great.
176
00:15:51,451 --> 00:15:53,420
Yeah, we got
a fancy-ass coffee machine.
177
00:15:53,453 --> 00:15:55,722
- I know. Thanks. Come in.
- Okay.
178
00:15:57,657 --> 00:16:00,793
So does it make a bunch of
different flavors or something?
179
00:16:01,661 --> 00:16:03,163
It's an espresso machine.
180
00:16:03,196 --> 00:16:05,465
Like hazelnut.
181
00:16:06,499 --> 00:16:10,303
No, no hazelnut. Just espresso.
182
00:16:10,337 --> 00:16:12,639
Coffee maker that fancy
ought to make hazelnut.
183
00:16:12,672 --> 00:16:15,642
It's okay for you guys
to go now.
184
00:16:15,675 --> 00:16:17,044
Okay.
185
00:16:17,077 --> 00:16:20,380
Have a good one.
186
00:17:01,554 --> 00:17:04,857
You just keep getting
cooler and cooler.
187
00:17:04,891 --> 00:17:06,826
What?
188
00:17:06,859 --> 00:17:11,898
I said you just keep getting
cooler and cooler.
189
00:17:11,931 --> 00:17:13,666
And I'm not even trying.
190
00:17:13,700 --> 00:17:17,237
Letty.
191
00:17:17,270 --> 00:17:21,508
We've known each other
for... forever, man.
192
00:17:21,541 --> 00:17:23,110
Remember how we used to
always play.
193
00:17:23,143 --> 00:17:26,779
"Super Mario Bros." and drink
KahlĂșa with my stepmom?
194
00:17:26,813 --> 00:17:31,050
I maybe do. I remember this
one time you snuck into my room
195
00:17:31,084 --> 00:17:32,752
at, like, 3 in the morning.
196
00:17:32,785 --> 00:17:35,788
And she had this big-ass
duffel bag.
197
00:17:35,822 --> 00:17:38,858
She was just dragging it
behind her.
198
00:17:38,891 --> 00:17:41,528
And I started getting paranoid
because that weed I loved
199
00:17:41,561 --> 00:17:44,964
back then was
some cheap-ass shit.
200
00:17:44,997 --> 00:17:49,202
So I got to thinking that
maybe you had a body
201
00:17:49,236 --> 00:17:50,470
in your duffel bag.
202
00:17:50,503 --> 00:17:53,640
But then you went to
the bathroom.
203
00:17:53,673 --> 00:17:58,545
And I'm just sitting there
staring at your duffel bag
204
00:17:58,578 --> 00:18:00,813
with a dead body in it.
205
00:18:00,847 --> 00:18:02,982
I would've just looked inside.
206
00:18:03,015 --> 00:18:06,753
Dude, he was scared he was gonna
open it up and find a dead body.
207
00:18:06,786 --> 00:18:07,920
That's real.
208
00:18:07,954 --> 00:18:09,589
What was really in the bag?
209
00:18:09,622 --> 00:18:12,592
Just a bunch of clothes
and shoes she stole.
210
00:18:12,625 --> 00:18:15,562
Were you guys ever
boyfriend/girlfriend?
211
00:18:15,595 --> 00:18:21,268
Nah. Letty always had
a boyfriend.
212
00:18:21,301 --> 00:18:22,935
Whatever happened to
that one guy?
213
00:18:22,969 --> 00:18:23,970
Javier.
214
00:18:24,003 --> 00:18:26,939
Javier, yeah. Black dude.
215
00:18:26,973 --> 00:18:28,341
Did he treat you bad?
216
00:18:28,375 --> 00:18:31,811
No. We just messed
each other up.
217
00:18:31,844 --> 00:18:34,113
I wouldn't mess you up.
218
00:18:34,147 --> 00:18:38,151
I mean, I would, but I wouldn't.
219
00:18:38,185 --> 00:18:41,154
I know.
220
00:18:41,188 --> 00:18:43,290
Because how could you?
221
00:18:43,323 --> 00:18:44,624
Nobody messes me up.
222
00:18:44,657 --> 00:18:48,428
I mess myself up.
223
00:18:48,461 --> 00:18:52,999
If I get messed up it's because
I wanna get messed up.
224
00:18:53,032 --> 00:18:55,101
I mess myself up!
225
00:18:55,134 --> 00:18:56,769
Whoo!
226
00:18:56,803 --> 00:19:00,307
And guys are always thinking
they can unmess me up, you know?
227
00:19:00,340 --> 00:19:02,642
Or be the one guy
who's so perfect
228
00:19:02,675 --> 00:19:05,478
that I won't mess
myself up if I'm with him.
229
00:19:05,512 --> 00:19:08,181
- I didn't mean...
- No, I'm not talking about you.
230
00:19:08,215 --> 00:19:10,450
The truth is, I obviously
like hanging out
231
00:19:10,483 --> 00:19:12,852
with asshole guys who think
they can save me
232
00:19:12,885 --> 00:19:14,987
or change me or whatever.
233
00:19:15,021 --> 00:19:16,656
We don't wanna change you.
234
00:19:16,689 --> 00:19:19,326
No, I'm not talking about
you guys. Just listen.
235
00:19:19,359 --> 00:19:22,829
Because it's like, if I didn't
have someone every now and then
236
00:19:22,862 --> 00:19:26,032
looking into my eyes like
I could be this better person,
237
00:19:26,065 --> 00:19:28,167
I would be dead.
238
00:19:28,201 --> 00:19:30,203
But then that gets boring.
239
00:19:30,237 --> 00:19:32,138
So I will mess it up.
240
00:19:32,171 --> 00:19:33,840
And he will mess it up.
241
00:19:33,873 --> 00:19:36,409
And it's because we both
wanna mess it up.
242
00:19:36,443 --> 00:19:39,246
Because that's what we do
over and over
243
00:19:39,279 --> 00:19:41,848
from, like,
the beginning of time.
244
00:19:41,881 --> 00:19:44,984
And I chose to go back
to that hotel
245
00:19:45,017 --> 00:19:47,220
and follow him to that bar.
246
00:19:47,254 --> 00:19:49,489
Like, okay, sure, I wanted to
save that woman's life,
247
00:19:49,522 --> 00:19:52,859
but really?
Was it really about that? No.
248
00:19:52,892 --> 00:19:55,662
I just wanted to hang out
with a dangerous man.
249
00:19:55,695 --> 00:19:58,731
Now that's messed up.
That is fucked up.
250
00:19:59,866 --> 00:20:01,368
Did you get it?
251
00:20:01,401 --> 00:20:03,703
I'm the dangerous one.
252
00:20:14,647 --> 00:20:17,584
- Yeah.
- Letty?
253
00:20:19,151 --> 00:20:20,853
I said hello.
254
00:20:20,887 --> 00:20:23,423
You said, "Yeah."
255
00:20:23,456 --> 00:20:25,191
Are you okay?
256
00:20:25,224 --> 00:20:26,959
I'm great.
257
00:20:26,993 --> 00:20:29,596
Is that it?
258
00:20:29,629 --> 00:20:31,464
No.
259
00:20:31,498 --> 00:20:33,099
Okay, then, what?
260
00:20:33,132 --> 00:20:36,569
Look, I know we left things
in a bad place.
261
00:20:36,603 --> 00:20:38,905
It was more than bad.
262
00:20:38,938 --> 00:20:42,141
Maybe you don't know this,
but before I met you,
263
00:20:42,174 --> 00:20:44,110
I wasn't okay.
264
00:20:44,143 --> 00:20:46,245
I do know that.
265
00:20:46,279 --> 00:20:47,747
And you weren't okay.
266
00:20:47,780 --> 00:20:50,750
No, you didn't know me
before you met me.
267
00:20:50,783 --> 00:20:52,251
Well, I found out who you were.
268
00:20:52,285 --> 00:20:55,555
You figured out facts about me.
You didn't know me.
269
00:20:55,588 --> 00:20:57,590
Can you just listen? Listen.
270
00:20:57,624 --> 00:21:00,393
I am listening.
You're not saying anything.
271
00:21:00,427 --> 00:21:02,462
Okay.
272
00:21:06,265 --> 00:21:08,668
I bought you something.
273
00:21:08,701 --> 00:21:10,269
What?
274
00:21:10,303 --> 00:21:12,305
Look at your texts.
275
00:21:31,524 --> 00:21:33,593
I bought you a house.
276
00:21:33,626 --> 00:21:35,294
Did you get the photo?
277
00:21:35,328 --> 00:21:37,597
What is the matter with you?
278
00:21:37,630 --> 00:21:41,534
How clueless are you?
279
00:21:41,568 --> 00:21:43,202
- I'm...
- A house?
280
00:21:43,235 --> 00:21:44,971
Are you serious?
281
00:21:45,004 --> 00:21:47,374
There are 3 bedrooms.
It's... it's perfect.
282
00:21:47,407 --> 00:21:50,042
Perfect for what? A family?
283
00:21:50,076 --> 00:21:52,178
A happy little family?
284
00:21:52,211 --> 00:21:54,814
I don't have a family.
285
00:21:54,847 --> 00:21:56,282
You do.
286
00:21:56,315 --> 00:21:57,950
No, I don't.
287
00:21:57,984 --> 00:21:59,786
You have me.
288
00:21:59,819 --> 00:22:01,120
You're embarrassing yourself.
289
00:22:01,153 --> 00:22:03,723
You sound like a desperate
little boy
290
00:22:03,756 --> 00:22:05,324
who just lost his virginity.
291
00:22:05,358 --> 00:22:07,293
Ooh, ooh, ooh, shit!
292
00:22:09,829 --> 00:22:11,631
Who are you with right now?
293
00:22:11,664 --> 00:22:14,166
Who am I with? Your father.
294
00:22:14,200 --> 00:22:15,234
Ooh!
295
00:22:17,904 --> 00:22:20,339
I'm asking because
I care about you.
296
00:22:20,373 --> 00:22:22,842
Let me just fix this for you.
297
00:22:22,875 --> 00:22:26,045
Don't care about me.
I'm really not that important.
298
00:22:26,078 --> 00:22:28,047
I shouldn't matter to you.
299
00:22:28,080 --> 00:22:30,149
You are...
300
00:22:30,182 --> 00:22:33,352
I have never seen anyone with
as much self-pity as you,
301
00:22:33,386 --> 00:22:35,688
not even the people I've killed.
302
00:22:35,722 --> 00:22:38,024
You think that whatever
pain you feel entitles you
303
00:22:38,057 --> 00:22:40,693
to go around hurting
everyone around you.
304
00:22:40,727 --> 00:22:42,371
Look, I don't know who you're
with or what you're doing,
305
00:22:42,395 --> 00:22:43,872
but if you think you're
flying high right now,
306
00:22:43,896 --> 00:22:45,865
I will not ruin your party.
307
00:22:45,898 --> 00:22:50,036
You fly high, Letty.
Enjoy that. I'm done.
308
00:22:50,069 --> 00:22:54,206
Are you waiting for me
to cry or something?
309
00:22:54,240 --> 00:22:55,775
No, I know you won't.
310
00:22:55,808 --> 00:22:58,878
You don't stand to gain anything
from crying right now.
311
00:22:58,911 --> 00:23:00,613
Fuck you.
312
00:24:02,642 --> 00:24:05,311
You guys...
313
00:24:05,344 --> 00:24:07,847
Shit! Don't point that
thing at me.
314
00:24:07,880 --> 00:24:10,316
Relax. It's just a nail gun.
315
00:24:10,349 --> 00:24:12,151
It's still a gun. Don't...
316
00:24:20,660 --> 00:24:22,194
Shit!
317
00:24:22,228 --> 00:24:24,931
Shit.
318
00:24:24,964 --> 00:24:26,833
My turn.
319
00:24:26,866 --> 00:24:28,968
Ooh.
320
00:24:29,001 --> 00:24:31,103
Come on.
321
00:24:31,137 --> 00:24:32,639
Just do it.
322
00:24:32,672 --> 00:24:33,849
- Be careful, dude.
- What do you mean?
323
00:24:33,873 --> 00:24:35,307
I mean, like, don't hit her.
324
00:24:35,341 --> 00:24:38,545
- Why not?
- Because she's my friend.
325
00:24:40,513 --> 00:24:41,981
Shoot it!
326
00:24:44,050 --> 00:24:46,886
Ooh!
327
00:24:46,919 --> 00:24:49,321
Whoo!
328
00:24:49,355 --> 00:24:51,791
You're so badass.
329
00:24:51,824 --> 00:24:53,793
- You're so awesome!
- I know.
330
00:24:53,826 --> 00:24:56,171
Now I wanna go. Dave, shoot me.
Just shoot me. No, I'm not doing this shit.
331
00:24:56,195 --> 00:25:00,299
Noah, shoot me.
332
00:25:02,268 --> 00:25:07,339
You should probably lift
your mask for this, dude.
333
00:25:23,556 --> 00:25:26,025
Shit.
334
00:25:29,295 --> 00:25:32,665
I'm the greatest!
335
00:25:32,699 --> 00:25:35,501
Yeah!
336
00:25:39,071 --> 00:25:41,073
That is in there.
337
00:25:41,107 --> 00:25:43,743
No! No!
338
00:26:06,432 --> 00:26:08,234
- Carlos.
- Hey.
339
00:26:09,836 --> 00:26:11,537
I'm leaving in the morning,
340
00:26:11,570 --> 00:26:13,472
so I wanted to bring
something for the house.
341
00:26:13,505 --> 00:26:17,109
Gracias.
342
00:26:18,911 --> 00:26:20,613
Beer?
343
00:26:20,647 --> 00:26:23,816
Sure. Thanks.
344
00:26:33,459 --> 00:26:34,661
Are you gonna have one?
345
00:26:34,694 --> 00:26:36,796
No. I was about to leave,
actually.
346
00:26:36,829 --> 00:26:39,932
Sorry. Where are you going?
347
00:26:39,966 --> 00:26:42,168
The gym.
348
00:26:48,040 --> 00:26:49,575
Teo?
349
00:26:49,608 --> 00:26:52,111
Yeah.
350
00:26:52,144 --> 00:26:54,446
Hey.
351
00:26:56,115 --> 00:26:57,516
Did I kill him?
352
00:26:57,549 --> 00:26:59,118
No.
353
00:26:59,151 --> 00:27:02,021
He hasn't told me
everything I need to know.
354
00:27:02,054 --> 00:27:03,656
What else do we need to know?
355
00:27:03,690 --> 00:27:05,992
I don't know.
356
00:27:06,025 --> 00:27:07,259
Something.
357
00:27:07,293 --> 00:27:09,762
You can't leave him
in a motel forever.
358
00:27:09,796 --> 00:27:12,198
He's locked in a room
downstairs.
359
00:27:12,231 --> 00:27:14,100
Are you serious?
360
00:27:14,133 --> 00:27:16,836
He can barely move.
He's passed out. It's fine.
361
00:27:18,237 --> 00:27:20,973
Dad bought Ava a restaurant.
362
00:27:21,007 --> 00:27:23,509
So?
363
00:27:23,542 --> 00:27:26,178
So then people are dying.
Bam, bam, bam.
364
00:27:26,212 --> 00:27:30,817
And Teo's hanging around
this restaurant suddenly.
365
00:27:30,850 --> 00:27:34,987
I don't know.
Anyway, I have to go.
366
00:27:35,021 --> 00:27:37,824
I will stay.
367
00:27:37,857 --> 00:27:39,558
Make sure nothing happens.
368
00:27:39,591 --> 00:27:42,494
Thank you, but you don't
have to do that.
369
00:27:42,528 --> 00:27:44,496
I know. I want to.
370
00:27:44,530 --> 00:27:46,866
No, Carlos.
371
00:27:46,899 --> 00:27:49,501
Do I seem like a child to you?
372
00:27:49,535 --> 00:27:52,004
Because everyone has always
treated me like...
373
00:27:52,038 --> 00:27:53,672
Like I'm too delicate
to handle things.
374
00:27:53,706 --> 00:27:54,907
It is not like that, Carlos.
375
00:27:58,244 --> 00:28:00,212
Good.
376
00:28:00,246 --> 00:28:02,014
Then I will watch him
377
00:28:02,048 --> 00:28:07,053
while you're gone at the gym.
378
00:28:10,056 --> 00:28:11,590
Okay.
379
00:28:18,097 --> 00:28:21,333
Boner?
380
00:28:21,367 --> 00:28:24,937
Boner?
381
00:28:24,971 --> 00:28:26,939
Just let him sleep it off.
382
00:28:31,077 --> 00:28:34,580
This place is really sad.
We have to get outta here.
383
00:28:34,613 --> 00:28:37,283
Yeah, let's go somewhere else.
384
00:28:37,316 --> 00:28:39,051
Where?
385
00:28:41,120 --> 00:28:43,823
I know where.
386
00:28:45,591 --> 00:28:47,193
Yeah.
387
00:28:47,226 --> 00:28:49,228
- Where?
- You're gonna love this place.
388
00:28:49,261 --> 00:28:51,097
It's surreal as hell.
389
00:28:51,130 --> 00:28:55,067
But we need G.
Can you call your guy?
390
00:28:55,101 --> 00:28:56,435
We're good.
391
00:28:56,468 --> 00:28:59,571
- Yeah?
- Let's go.
392
00:29:17,790 --> 00:29:19,859
9-1-1. What's your emergency?
393
00:29:34,173 --> 00:29:37,276
Yo, Letty! Let's go!
394
00:29:47,987 --> 00:29:49,688
Wake up.
395
00:29:52,624 --> 00:29:54,961
Wake up.
396
00:30:07,739 --> 00:30:09,808
What is this?
397
00:30:09,842 --> 00:30:12,311
A consequence.
398
00:30:12,344 --> 00:30:15,915
What?
399
00:30:23,055 --> 00:30:25,133
Some people think they're
allowed to ruin other people.
400
00:30:25,157 --> 00:30:27,159
Why is that?
401
00:30:27,193 --> 00:30:32,664
Make sense of such a person
for me. Help me understand.
402
00:30:34,433 --> 00:30:36,068
Understand what?
403
00:30:39,038 --> 00:30:43,242
A person who believes that
acting on a destructive impulse
404
00:30:43,275 --> 00:30:45,311
is perfectly fine?
405
00:30:45,344 --> 00:30:49,215
Is it she doesn't see
how selfish she is?
406
00:30:49,248 --> 00:30:52,418
Or does she?
407
00:30:52,451 --> 00:30:55,721
I don't know.
408
00:30:55,754 --> 00:30:58,324
Well, let's take you,
for example.
409
00:30:58,357 --> 00:31:02,995
When you see someone suffering,
does it make you smile?
410
00:31:03,029 --> 00:31:06,732
Or maybe you're just bored
and watching a person suffer,
411
00:31:06,765 --> 00:31:11,904
well... at least
it's something new?
412
00:31:11,938 --> 00:31:15,441
Who the hell are you?
413
00:31:15,474 --> 00:31:20,279
I am what you get
when you do what you did.
414
00:31:25,617 --> 00:31:27,253
I have a husband.
415
00:31:27,286 --> 00:31:28,921
He can pay you.
416
00:31:28,955 --> 00:31:31,790
He'll give you a lot of money.
417
00:31:34,593 --> 00:31:38,064
Who do you suppose that is?
418
00:31:47,639 --> 00:31:49,608
Wait, I wanna do it.
419
00:31:49,641 --> 00:31:51,110
Just two droppers full
in each cup.
420
00:31:51,143 --> 00:31:55,081
- Or what?
- Trust me.
421
00:31:55,114 --> 00:31:57,316
Doop doop, doop doop, doop doop.
422
00:32:08,294 --> 00:32:09,795
Yeah.
423
00:32:21,507 --> 00:32:23,109
It's on.
424
00:32:33,685 --> 00:32:35,354
Where are we going?
425
00:32:35,387 --> 00:32:37,956
You'll see.
426
00:33:14,060 --> 00:33:16,004
Why would you want to kill
the man who married you
427
00:33:16,028 --> 00:33:19,365
and loved you for 21 years?
428
00:33:21,167 --> 00:33:22,544
Look, I'm gonna miss him
when he's gone.
429
00:33:22,568 --> 00:33:25,837
I'm gonna miss you, baby.
430
00:33:25,871 --> 00:33:28,340
Obviously, I love him.
431
00:33:29,408 --> 00:33:32,111
I wouldn't say that is obvious.
432
00:33:35,013 --> 00:33:36,782
Look at him.
433
00:33:39,185 --> 00:33:42,721
This is a man who's
thrown in the towel.
434
00:33:42,754 --> 00:33:45,591
Maybe because you killed him.
435
00:33:45,624 --> 00:33:47,226
No.
436
00:33:47,259 --> 00:33:49,237
See, baby, this is why it would
be helpful for us to be
437
00:33:49,261 --> 00:33:52,030
dealing with someone
who knows us better.
438
00:33:52,064 --> 00:33:54,400
No one knows us, honey.
439
00:33:54,433 --> 00:33:57,035
He's been this way ever since
I've known him.
440
00:33:57,069 --> 00:34:02,341
Maybe he realized that this was
all his life was ever gonna be.
441
00:34:02,374 --> 00:34:04,443
Look at him.
442
00:34:04,476 --> 00:34:05,777
You see that?
443
00:34:05,811 --> 00:34:10,749
He uses up all the oxygen
in the room just existing.
444
00:34:15,721 --> 00:34:20,226
It's a wonder I've survived
with him as long as I have.
445
00:34:31,737 --> 00:34:33,572
Almost there.
446
00:34:52,291 --> 00:34:55,994
If you were an animal,
what would you be?
447
00:34:56,027 --> 00:34:57,729
A bird.
448
00:34:57,763 --> 00:34:59,798
So you can fly away?
449
00:34:59,831 --> 00:35:01,667
Yeah.
450
00:35:01,700 --> 00:35:03,835
Or a wolf.
451
00:35:03,869 --> 00:35:06,438
A bird-wolf.
452
00:35:06,472 --> 00:35:08,474
Yeah.
453
00:35:22,154 --> 00:35:25,624
Dimethylmercury is actually
very interesting.
454
00:35:25,657 --> 00:35:27,859
It's very interesting, baby.
455
00:35:29,328 --> 00:35:31,597
What do you think about
elemental mercury?
456
00:35:31,630 --> 00:35:36,535
Well, I see that you've brought
some of it to this... affair.
457
00:35:36,568 --> 00:35:38,970
It's hard to find mercury
thermometers these days.
458
00:35:39,004 --> 00:35:41,307
Where'd you get those?
459
00:35:41,340 --> 00:35:43,175
Just a pharmacy.
460
00:35:43,209 --> 00:35:46,212
I bet it was a tiny, little
mom and pop place.
461
00:35:46,245 --> 00:35:49,481
One of those places
with wheelchairs
462
00:35:49,515 --> 00:35:51,450
and crutches in the window.
463
00:35:51,483 --> 00:35:54,320
- It was.
- I love an elderly pharmacist.
464
00:35:54,353 --> 00:35:56,555
They recommend
the strangest things.
465
00:35:56,588 --> 00:36:01,193
Like what? Those mercury
thermometers, for example.
466
00:36:01,227 --> 00:36:03,229
Even though there are
digital thermometers that'll
467
00:36:03,262 --> 00:36:05,397
measure temperature
with a 3-second swipe
468
00:36:05,431 --> 00:36:06,965
across the forehead.
469
00:36:06,998 --> 00:36:09,901
An old pharmacist will still
advise me to stick
470
00:36:09,935 --> 00:36:13,305
a glass tube of mercury
into my child's rectum.
471
00:36:13,339 --> 00:36:15,874
We don't have a child.
472
00:36:15,907 --> 00:36:19,211
I know, baby.
473
00:36:23,014 --> 00:36:26,017
A digital thermometer does seem
like a better option.
474
00:36:26,051 --> 00:36:29,020
Yeah, well, there's something
to be said for those
475
00:36:29,054 --> 00:36:31,857
old school mercury thermometers.
476
00:36:31,890 --> 00:36:34,393
They're dangerous.
477
00:36:34,426 --> 00:36:38,797
Only if the mercury's
vaporized and inhaled.
478
00:36:40,198 --> 00:36:44,169
Looks to me like you already
know that, though.
479
00:36:44,202 --> 00:36:46,137
Yeah.
480
00:36:47,706 --> 00:36:49,375
But I only recently learned.
481
00:36:51,543 --> 00:36:53,345
Your husband taught me.
482
00:36:53,379 --> 00:36:59,818
Yeah, well, he only knows
because I taught him.
483
00:37:01,553 --> 00:37:05,324
Bet you wish you hadn't.
484
00:37:19,771 --> 00:37:21,407
Whoa.
485
00:37:22,974 --> 00:37:26,312
If you build it, he will come.
486
00:37:26,345 --> 00:37:27,646
What?
487
00:37:27,679 --> 00:37:29,481
"Field of Dreams."
488
00:37:29,515 --> 00:37:32,318
M. Night Shyamalan!
489
00:37:32,351 --> 00:37:35,086
Yeah, the crop circle. Totally.
490
00:37:35,120 --> 00:37:37,055
No.
491
00:37:37,088 --> 00:37:40,292
If you build it, he will come.
492
00:37:40,326 --> 00:37:41,627
No.
493
00:37:41,660 --> 00:37:43,429
Yes, he will!
494
00:37:43,462 --> 00:37:44,596
Come on.
495
00:38:12,791 --> 00:38:15,461
Hey,
you guys. Are you guys here?
496
00:40:11,443 --> 00:40:14,279
You can go.
497
00:40:44,943 --> 00:40:46,612
Your call has been forward to
498
00:40:46,645 --> 00:40:49,481
an automated voice
messaging system.
499
00:40:49,515 --> 00:40:51,550
Hi, Letty.
500
00:40:53,819 --> 00:40:56,054
This is not who we are.
501
00:40:57,489 --> 00:41:02,060
Some people push each other
over the ledge.
502
00:41:02,828 --> 00:41:06,097
But not you and me.
503
00:41:06,131 --> 00:41:11,069
We are the people who pull
each other away from the ledge.
504
00:41:58,784 --> 00:42:01,620
Dave?
505
00:42:30,582 --> 00:42:32,584
Dave?
506
00:42:34,653 --> 00:42:37,122
Dave!
507
00:43:06,952 --> 00:43:09,120
Please, please.
508
00:43:16,027 --> 00:43:18,063
Come on, come on.
509
00:43:41,286 --> 00:43:43,855
Carlos?
510
00:43:51,062 --> 00:43:52,864
Carlos?
511
00:45:50,782 --> 00:45:53,251
Okay.
512
00:46:00,191 --> 00:46:01,592
Come on, come on, come on.
513
00:46:03,161 --> 00:46:04,629
Come on, please.
514
00:46:23,849 --> 00:46:27,018
No, no.
515
00:46:27,052 --> 00:46:29,420
Fuck! Fuck!
516
00:46:36,494 --> 00:46:39,430
Dave!
34919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.