All language subtitles for Good.Behavior.S02E08.1080p.web.h264-strife

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,771 --> 00:00:06,507 You have learned a lot from my father. 2 00:00:19,620 --> 00:00:22,790 Carlos... 3 00:00:25,293 --> 00:00:27,595 It's not Javier over Jacob. 4 00:00:27,628 --> 00:00:29,330 I shouldn't be with either of them. 5 00:00:29,363 --> 00:00:33,234 I love you too much to let anything bad happen to you. 6 00:00:33,267 --> 00:00:35,503 And I want you to be safe. 7 00:00:35,536 --> 00:00:37,405 I shouldn't be with anybody. 8 00:00:38,972 --> 00:00:41,109 1121, please. 9 00:00:47,648 --> 00:00:49,117 We need more coke. 10 00:00:49,150 --> 00:00:51,085 Are you serious? 11 00:01:07,435 --> 00:01:09,503 The view is endless. 12 00:01:11,305 --> 00:01:12,973 It's beautiful. 13 00:01:13,006 --> 00:01:15,576 Makes you feel like you're gonna live forever. 14 00:01:17,945 --> 00:01:20,314 Typically, I wouldn't approach an interpersonal conflict 15 00:01:20,348 --> 00:01:25,819 in such a way, but in this case, 16 00:01:25,853 --> 00:01:30,124 the solution seems equitable. 17 00:01:31,959 --> 00:01:34,662 In the last 2 months, I've dropped 15 pounds. 18 00:01:34,695 --> 00:01:36,964 I started feeling very off balance. 19 00:01:36,997 --> 00:01:39,066 I had a private lab run tests. 20 00:01:39,099 --> 00:01:42,170 What you're holding is what they found. 21 00:01:42,203 --> 00:01:44,438 Mercury. 22 00:01:44,472 --> 00:01:48,442 Dimethylmercury in my bloodstream. 23 00:01:48,476 --> 00:01:50,144 That doesn't sound good. 24 00:01:50,178 --> 00:01:52,913 It's not. 25 00:01:52,946 --> 00:01:54,415 It's fatal. 26 00:01:54,448 --> 00:01:57,351 I'm sorry. 27 00:02:00,321 --> 00:02:01,989 So this woman you want killed. 28 00:02:02,022 --> 00:02:03,524 She's my wife. 29 00:02:03,557 --> 00:02:05,859 Your wife poisoned you? 30 00:02:05,893 --> 00:02:08,128 It's very her. 31 00:02:08,162 --> 00:02:12,633 She's a chemist. She's brilliant. 32 00:02:14,635 --> 00:02:16,036 After many years doing this, 33 00:02:16,069 --> 00:02:18,706 I have found inducing a heart attack is the best way. 34 00:02:18,739 --> 00:02:21,775 I know how I want it done. 35 00:02:21,809 --> 00:02:24,378 That is not how this works. 36 00:02:24,412 --> 00:02:26,847 No, I assumed that it wasn't, but... 37 00:02:28,682 --> 00:02:32,286 You had to wonder why I've offered to pay so much. 38 00:02:32,320 --> 00:02:37,391 I did wonder. 39 00:02:37,425 --> 00:02:39,893 $950,000. 40 00:02:39,927 --> 00:02:41,795 $950,000? 41 00:02:41,829 --> 00:02:45,032 I'm sorry. There's no way. 42 00:02:45,065 --> 00:02:46,500 All cash. 43 00:02:48,602 --> 00:02:51,472 If I'm going to do what you're asking me to do, 44 00:02:51,505 --> 00:02:54,107 you will have to pay even more. 45 00:02:57,778 --> 00:03:00,681 Throw out a number. 46 00:03:00,714 --> 00:03:03,551 $1 million. 47 00:03:03,584 --> 00:03:07,921 You're serious. 48 00:03:07,955 --> 00:03:10,924 And I will need all of it up front. 49 00:03:16,597 --> 00:03:18,932 I doubt they'll go that low. 50 00:03:18,966 --> 00:03:20,668 Why don't you ask them? 51 00:03:20,701 --> 00:03:22,370 I'm telling you, it's not gonna happen. 52 00:03:22,403 --> 00:03:24,838 The house has been on the market for two weeks. 53 00:03:24,872 --> 00:03:26,015 You don't think they would be open 54 00:03:26,039 --> 00:03:27,641 to at least hearing the offer? 55 00:03:30,544 --> 00:03:32,913 I'll call them. 56 00:03:36,617 --> 00:03:39,353 $1 million up front. 57 00:03:47,795 --> 00:03:50,230 Like I said, they listed it for $1.1, 58 00:03:50,264 --> 00:03:51,799 and they're confident in that number. 59 00:03:51,832 --> 00:03:54,802 They won't go for $950,000. 60 00:03:54,835 --> 00:03:58,306 But they will go for $1 million flat. 61 00:03:58,339 --> 00:04:00,808 All cash? 62 00:04:02,843 --> 00:04:05,379 Consider yourself a homeowner. 63 00:05:37,938 --> 00:05:40,574 Letty, what are you doing? 64 00:05:40,608 --> 00:05:43,811 Calling my son. Jesus. 65 00:05:43,844 --> 00:05:46,714 What reality are you living in? 66 00:05:46,747 --> 00:05:50,183 You brought him here, and you asked me to take him back. 67 00:05:50,217 --> 00:05:54,054 You told me you couldn't do it, and that's fine. 68 00:05:54,087 --> 00:05:57,224 I didn't yell at you and I didn't judge you. 69 00:05:57,257 --> 00:06:01,028 But you can't call him up a week later 70 00:06:01,061 --> 00:06:03,163 like it's some casual thing. 71 00:06:03,196 --> 00:06:06,099 I get it if you wanna talk to him, 72 00:06:06,133 --> 00:06:09,002 but you don't call him. You call me, 73 00:06:09,036 --> 00:06:11,839 and then I'll tell you if it's a good time to talk to him 74 00:06:11,872 --> 00:06:15,275 or not... Okay, okay, I understand. 75 00:06:18,546 --> 00:06:21,549 Well, how is he? 76 00:06:21,582 --> 00:06:23,551 I don't know. 77 00:06:23,584 --> 00:06:26,620 He's not really talkin' to me. 78 00:06:26,654 --> 00:06:28,121 What do you mean? 79 00:06:28,155 --> 00:06:30,624 Well, yesterday, I told him he needed to pick up 80 00:06:30,658 --> 00:06:32,259 after that dog you got him. 81 00:06:32,292 --> 00:06:33,861 He said he didn't feel like it, 82 00:06:33,894 --> 00:06:35,629 and I said I didn't care if he felt like it. 83 00:06:35,663 --> 00:06:38,432 You can't just leave shit all over the lawn. 84 00:06:38,466 --> 00:06:41,201 And then he screamed at me. 85 00:06:41,234 --> 00:06:44,304 What are you talking about? Jacob doesn't scream. 86 00:06:44,337 --> 00:06:45,806 I know. 87 00:06:45,839 --> 00:06:47,908 Well, why was he so angry? 88 00:06:47,941 --> 00:06:51,144 No, it wasn't like that. It wasn't an angry scream. 89 00:06:51,178 --> 00:06:53,981 I don't know what it was. 90 00:06:54,014 --> 00:06:57,250 - I have to go, Mom. - Letty... 91 00:07:31,885 --> 00:07:34,121 Housekeeping. 92 00:07:34,154 --> 00:07:37,858 No, no, thank you. Not right now. 93 00:07:37,891 --> 00:07:42,496 Checkout was two hours ago, so it's really not your call. 94 00:07:42,530 --> 00:07:44,197 I'm not checking out. 95 00:07:44,231 --> 00:07:47,267 Then you can go to the front office and pay for another night, 96 00:07:47,300 --> 00:07:52,172 or you can get out and let me clean up this mess you made. 97 00:07:52,205 --> 00:07:54,908 Fine. I'll go pay for another night. 98 00:08:02,415 --> 00:08:04,852 Really?! 99 00:08:04,885 --> 00:08:06,386 You're stealing tips from a maid. 100 00:08:06,419 --> 00:08:09,857 Um, no. I was getting my cash together to go pay for 101 00:08:09,890 --> 00:08:14,161 another night because you told me to go pay for another night. 102 00:08:14,194 --> 00:08:16,396 But thanks for assuming the worst. 103 00:08:16,429 --> 00:08:19,232 I saw you in the mirror. 104 00:08:19,266 --> 00:08:22,536 - No, you didn't. - Yeah, I did. 105 00:08:24,204 --> 00:08:26,239 I wanna talk to your manager. 106 00:08:26,273 --> 00:08:29,409 I'll do you one better. I'll get you the owner. 107 00:08:29,442 --> 00:08:34,414 - Great, get me the owner. - Here I am. 108 00:08:38,385 --> 00:08:41,421 This is how people become homeless. 109 00:08:53,701 --> 00:08:55,703 Stay beautiful. 110 00:09:20,994 --> 00:09:24,798 Dave, it's Letty. 111 00:09:24,832 --> 00:09:26,366 Hey. 112 00:09:26,399 --> 00:09:29,402 You know, I've been busy. 113 00:09:29,436 --> 00:09:32,706 Listen, where are you these days? 114 00:09:49,757 --> 00:09:50,991 I don't know you. 115 00:09:51,024 --> 00:09:53,593 No. You don't. 116 00:09:53,627 --> 00:09:56,930 If I don't know you, what are you doing in my house? 117 00:09:56,964 --> 00:09:59,499 This is your house? 118 00:09:59,532 --> 00:10:02,469 What, you don't think it looks good? 119 00:10:02,502 --> 00:10:04,738 You wanna put a woman's touch on it? 120 00:10:04,772 --> 00:10:08,408 Seems like you have it just the way you like it. 121 00:10:08,441 --> 00:10:12,012 Yeah, well, it's not a house. It's a home. 122 00:10:12,045 --> 00:10:16,283 That's nice. I'm friends with Dave. I assume he's up there. 123 00:10:16,316 --> 00:10:17,484 Dave! 124 00:10:17,517 --> 00:10:20,087 You know this gorgeous young lady? 125 00:10:20,120 --> 00:10:22,522 - Letty! - Dave! 126 00:10:22,555 --> 00:10:25,592 - Boner, let her up. - But we got our rule. 127 00:10:25,625 --> 00:10:28,295 No one comes in unless they're ready to party. 128 00:10:28,328 --> 00:10:29,963 I'm ready to party. 129 00:10:29,997 --> 00:10:31,598 You gotta prove it with a line sprint. 130 00:10:31,631 --> 00:10:35,669 - What's a line sprint? - It's a long ass line of coke. 131 00:10:35,703 --> 00:10:38,806 Fine. I thought I was gonna have to run or something. 132 00:10:41,074 --> 00:10:42,810 So your name is Boner? 133 00:10:42,843 --> 00:10:45,378 It's my middle name. 134 00:10:49,249 --> 00:10:51,451 Come on up, girl! 135 00:10:53,053 --> 00:10:55,823 Whoa. I missed you! 136 00:10:55,856 --> 00:10:57,290 I missed you, too! 137 00:10:57,324 --> 00:10:59,059 I missed you so much. 138 00:10:59,092 --> 00:11:00,994 I know. Me, too. 139 00:11:01,028 --> 00:11:02,662 Check it out. 140 00:11:02,696 --> 00:11:04,064 That's where the drums are. 141 00:11:04,097 --> 00:11:06,366 That's where the candy is. 142 00:11:06,399 --> 00:11:09,236 That's where the energy drinks are. 143 00:11:09,269 --> 00:11:10,479 A lot of new flavors these days? 144 00:11:10,503 --> 00:11:13,073 Check this out. 145 00:11:13,106 --> 00:11:14,317 We just got all those awesome beach balls. 146 00:11:14,341 --> 00:11:17,077 - They are awesome! - Yeah. 147 00:11:17,110 --> 00:11:19,246 That's Noah. Noah! 148 00:11:19,279 --> 00:11:21,014 Hey. 149 00:11:21,048 --> 00:11:24,351 - Don't you get cold at night? - No. 150 00:11:24,384 --> 00:11:26,854 - We keep each other warm. - Cute! 151 00:11:26,887 --> 00:11:28,055 Yeah. 152 00:12:01,989 --> 00:12:03,690 Put on a shirt. 153 00:12:03,723 --> 00:12:05,625 We're moving. 154 00:12:31,351 --> 00:12:35,288 - You have beautiful skin. - That's because I'm immortal. 155 00:12:44,431 --> 00:12:47,600 I give you a heart, and you give me a line? 156 00:13:08,155 --> 00:13:12,459 You are the first guest at my new house. 157 00:13:42,055 --> 00:13:44,624 Aah! 158 00:13:44,657 --> 00:13:49,229 This is how they immobilize pigs on farms. 159 00:13:49,262 --> 00:13:50,830 How would you know? 160 00:13:50,864 --> 00:13:54,167 I did a lot of bad things before I became a hit man. 161 00:13:56,369 --> 00:14:01,341 Now it I s time to stop lying. 162 00:14:01,374 --> 00:14:04,644 I know my father didn't hire you to kill me 163 00:14:04,677 --> 00:14:06,846 because you killed him... 164 00:14:06,880 --> 00:14:08,348 and David... 165 00:14:08,381 --> 00:14:10,150 and Silk. 166 00:14:10,183 --> 00:14:12,485 This is all you. 167 00:14:14,587 --> 00:14:17,024 Aah. 168 00:15:09,943 --> 00:15:11,744 Ava didn't want you. 169 00:15:11,778 --> 00:15:14,247 I am sorry about that. 170 00:15:14,281 --> 00:15:16,249 So now all these years later, 171 00:15:16,283 --> 00:15:19,452 you thought you could make her want you again 172 00:15:19,486 --> 00:15:22,922 by taking everyone else away from her? 173 00:15:28,095 --> 00:15:31,598 No. She doesn't. 174 00:15:33,633 --> 00:15:35,935 And neither do you. 175 00:15:49,983 --> 00:15:51,418 Great. 176 00:15:51,451 --> 00:15:53,420 Yeah, we got a fancy-ass coffee machine. 177 00:15:53,453 --> 00:15:55,722 - I know. Thanks. Come in. - Okay. 178 00:15:57,657 --> 00:16:00,793 So does it make a bunch of different flavors or something? 179 00:16:01,661 --> 00:16:03,163 It's an espresso machine. 180 00:16:03,196 --> 00:16:05,465 Like hazelnut. 181 00:16:06,499 --> 00:16:10,303 No, no hazelnut. Just espresso. 182 00:16:10,337 --> 00:16:12,639 Coffee maker that fancy ought to make hazelnut. 183 00:16:12,672 --> 00:16:15,642 It's okay for you guys to go now. 184 00:16:15,675 --> 00:16:17,044 Okay. 185 00:16:17,077 --> 00:16:20,380 Have a good one. 186 00:17:01,554 --> 00:17:04,857 You just keep getting cooler and cooler. 187 00:17:04,891 --> 00:17:06,826 What? 188 00:17:06,859 --> 00:17:11,898 I said you just keep getting cooler and cooler. 189 00:17:11,931 --> 00:17:13,666 And I'm not even trying. 190 00:17:13,700 --> 00:17:17,237 Letty. 191 00:17:17,270 --> 00:17:21,508 We've known each other for... forever, man. 192 00:17:21,541 --> 00:17:23,110 Remember how we used to always play. 193 00:17:23,143 --> 00:17:26,779 "Super Mario Bros." and drink KahlĂșa with my stepmom? 194 00:17:26,813 --> 00:17:31,050 I maybe do. I remember this one time you snuck into my room 195 00:17:31,084 --> 00:17:32,752 at, like, 3 in the morning. 196 00:17:32,785 --> 00:17:35,788 And she had this big-ass duffel bag. 197 00:17:35,822 --> 00:17:38,858 She was just dragging it behind her. 198 00:17:38,891 --> 00:17:41,528 And I started getting paranoid because that weed I loved 199 00:17:41,561 --> 00:17:44,964 back then was some cheap-ass shit. 200 00:17:44,997 --> 00:17:49,202 So I got to thinking that maybe you had a body 201 00:17:49,236 --> 00:17:50,470 in your duffel bag. 202 00:17:50,503 --> 00:17:53,640 But then you went to the bathroom. 203 00:17:53,673 --> 00:17:58,545 And I'm just sitting there staring at your duffel bag 204 00:17:58,578 --> 00:18:00,813 with a dead body in it. 205 00:18:00,847 --> 00:18:02,982 I would've just looked inside. 206 00:18:03,015 --> 00:18:06,753 Dude, he was scared he was gonna open it up and find a dead body. 207 00:18:06,786 --> 00:18:07,920 That's real. 208 00:18:07,954 --> 00:18:09,589 What was really in the bag? 209 00:18:09,622 --> 00:18:12,592 Just a bunch of clothes and shoes she stole. 210 00:18:12,625 --> 00:18:15,562 Were you guys ever boyfriend/girlfriend? 211 00:18:15,595 --> 00:18:21,268 Nah. Letty always had a boyfriend. 212 00:18:21,301 --> 00:18:22,935 Whatever happened to that one guy? 213 00:18:22,969 --> 00:18:23,970 Javier. 214 00:18:24,003 --> 00:18:26,939 Javier, yeah. Black dude. 215 00:18:26,973 --> 00:18:28,341 Did he treat you bad? 216 00:18:28,375 --> 00:18:31,811 No. We just messed each other up. 217 00:18:31,844 --> 00:18:34,113 I wouldn't mess you up. 218 00:18:34,147 --> 00:18:38,151 I mean, I would, but I wouldn't. 219 00:18:38,185 --> 00:18:41,154 I know. 220 00:18:41,188 --> 00:18:43,290 Because how could you? 221 00:18:43,323 --> 00:18:44,624 Nobody messes me up. 222 00:18:44,657 --> 00:18:48,428 I mess myself up. 223 00:18:48,461 --> 00:18:52,999 If I get messed up it's because I wanna get messed up. 224 00:18:53,032 --> 00:18:55,101 I mess myself up! 225 00:18:55,134 --> 00:18:56,769 Whoo! 226 00:18:56,803 --> 00:19:00,307 And guys are always thinking they can unmess me up, you know? 227 00:19:00,340 --> 00:19:02,642 Or be the one guy who's so perfect 228 00:19:02,675 --> 00:19:05,478 that I won't mess myself up if I'm with him. 229 00:19:05,512 --> 00:19:08,181 - I didn't mean... - No, I'm not talking about you. 230 00:19:08,215 --> 00:19:10,450 The truth is, I obviously like hanging out 231 00:19:10,483 --> 00:19:12,852 with asshole guys who think they can save me 232 00:19:12,885 --> 00:19:14,987 or change me or whatever. 233 00:19:15,021 --> 00:19:16,656 We don't wanna change you. 234 00:19:16,689 --> 00:19:19,326 No, I'm not talking about you guys. Just listen. 235 00:19:19,359 --> 00:19:22,829 Because it's like, if I didn't have someone every now and then 236 00:19:22,862 --> 00:19:26,032 looking into my eyes like I could be this better person, 237 00:19:26,065 --> 00:19:28,167 I would be dead. 238 00:19:28,201 --> 00:19:30,203 But then that gets boring. 239 00:19:30,237 --> 00:19:32,138 So I will mess it up. 240 00:19:32,171 --> 00:19:33,840 And he will mess it up. 241 00:19:33,873 --> 00:19:36,409 And it's because we both wanna mess it up. 242 00:19:36,443 --> 00:19:39,246 Because that's what we do over and over 243 00:19:39,279 --> 00:19:41,848 from, like, the beginning of time. 244 00:19:41,881 --> 00:19:44,984 And I chose to go back to that hotel 245 00:19:45,017 --> 00:19:47,220 and follow him to that bar. 246 00:19:47,254 --> 00:19:49,489 Like, okay, sure, I wanted to save that woman's life, 247 00:19:49,522 --> 00:19:52,859 but really? Was it really about that? No. 248 00:19:52,892 --> 00:19:55,662 I just wanted to hang out with a dangerous man. 249 00:19:55,695 --> 00:19:58,731 Now that's messed up. That is fucked up. 250 00:19:59,866 --> 00:20:01,368 Did you get it? 251 00:20:01,401 --> 00:20:03,703 I'm the dangerous one. 252 00:20:14,647 --> 00:20:17,584 - Yeah. - Letty? 253 00:20:19,151 --> 00:20:20,853 I said hello. 254 00:20:20,887 --> 00:20:23,423 You said, "Yeah." 255 00:20:23,456 --> 00:20:25,191 Are you okay? 256 00:20:25,224 --> 00:20:26,959 I'm great. 257 00:20:26,993 --> 00:20:29,596 Is that it? 258 00:20:29,629 --> 00:20:31,464 No. 259 00:20:31,498 --> 00:20:33,099 Okay, then, what? 260 00:20:33,132 --> 00:20:36,569 Look, I know we left things in a bad place. 261 00:20:36,603 --> 00:20:38,905 It was more than bad. 262 00:20:38,938 --> 00:20:42,141 Maybe you don't know this, but before I met you, 263 00:20:42,174 --> 00:20:44,110 I wasn't okay. 264 00:20:44,143 --> 00:20:46,245 I do know that. 265 00:20:46,279 --> 00:20:47,747 And you weren't okay. 266 00:20:47,780 --> 00:20:50,750 No, you didn't know me before you met me. 267 00:20:50,783 --> 00:20:52,251 Well, I found out who you were. 268 00:20:52,285 --> 00:20:55,555 You figured out facts about me. You didn't know me. 269 00:20:55,588 --> 00:20:57,590 Can you just listen? Listen. 270 00:20:57,624 --> 00:21:00,393 I am listening. You're not saying anything. 271 00:21:00,427 --> 00:21:02,462 Okay. 272 00:21:06,265 --> 00:21:08,668 I bought you something. 273 00:21:08,701 --> 00:21:10,269 What? 274 00:21:10,303 --> 00:21:12,305 Look at your texts. 275 00:21:31,524 --> 00:21:33,593 I bought you a house. 276 00:21:33,626 --> 00:21:35,294 Did you get the photo? 277 00:21:35,328 --> 00:21:37,597 What is the matter with you? 278 00:21:37,630 --> 00:21:41,534 How clueless are you? 279 00:21:41,568 --> 00:21:43,202 - I'm... - A house? 280 00:21:43,235 --> 00:21:44,971 Are you serious? 281 00:21:45,004 --> 00:21:47,374 There are 3 bedrooms. It's... it's perfect. 282 00:21:47,407 --> 00:21:50,042 Perfect for what? A family? 283 00:21:50,076 --> 00:21:52,178 A happy little family? 284 00:21:52,211 --> 00:21:54,814 I don't have a family. 285 00:21:54,847 --> 00:21:56,282 You do. 286 00:21:56,315 --> 00:21:57,950 No, I don't. 287 00:21:57,984 --> 00:21:59,786 You have me. 288 00:21:59,819 --> 00:22:01,120 You're embarrassing yourself. 289 00:22:01,153 --> 00:22:03,723 You sound like a desperate little boy 290 00:22:03,756 --> 00:22:05,324 who just lost his virginity. 291 00:22:05,358 --> 00:22:07,293 Ooh, ooh, ooh, shit! 292 00:22:09,829 --> 00:22:11,631 Who are you with right now? 293 00:22:11,664 --> 00:22:14,166 Who am I with? Your father. 294 00:22:14,200 --> 00:22:15,234 Ooh! 295 00:22:17,904 --> 00:22:20,339 I'm asking because I care about you. 296 00:22:20,373 --> 00:22:22,842 Let me just fix this for you. 297 00:22:22,875 --> 00:22:26,045 Don't care about me. I'm really not that important. 298 00:22:26,078 --> 00:22:28,047 I shouldn't matter to you. 299 00:22:28,080 --> 00:22:30,149 You are... 300 00:22:30,182 --> 00:22:33,352 I have never seen anyone with as much self-pity as you, 301 00:22:33,386 --> 00:22:35,688 not even the people I've killed. 302 00:22:35,722 --> 00:22:38,024 You think that whatever pain you feel entitles you 303 00:22:38,057 --> 00:22:40,693 to go around hurting everyone around you. 304 00:22:40,727 --> 00:22:42,371 Look, I don't know who you're with or what you're doing, 305 00:22:42,395 --> 00:22:43,872 but if you think you're flying high right now, 306 00:22:43,896 --> 00:22:45,865 I will not ruin your party. 307 00:22:45,898 --> 00:22:50,036 You fly high, Letty. Enjoy that. I'm done. 308 00:22:50,069 --> 00:22:54,206 Are you waiting for me to cry or something? 309 00:22:54,240 --> 00:22:55,775 No, I know you won't. 310 00:22:55,808 --> 00:22:58,878 You don't stand to gain anything from crying right now. 311 00:22:58,911 --> 00:23:00,613 Fuck you. 312 00:24:02,642 --> 00:24:05,311 You guys... 313 00:24:05,344 --> 00:24:07,847 Shit! Don't point that thing at me. 314 00:24:07,880 --> 00:24:10,316 Relax. It's just a nail gun. 315 00:24:10,349 --> 00:24:12,151 It's still a gun. Don't... 316 00:24:20,660 --> 00:24:22,194 Shit! 317 00:24:22,228 --> 00:24:24,931 Shit. 318 00:24:24,964 --> 00:24:26,833 My turn. 319 00:24:26,866 --> 00:24:28,968 Ooh. 320 00:24:29,001 --> 00:24:31,103 Come on. 321 00:24:31,137 --> 00:24:32,639 Just do it. 322 00:24:32,672 --> 00:24:33,849 - Be careful, dude. - What do you mean? 323 00:24:33,873 --> 00:24:35,307 I mean, like, don't hit her. 324 00:24:35,341 --> 00:24:38,545 - Why not? - Because she's my friend. 325 00:24:40,513 --> 00:24:41,981 Shoot it! 326 00:24:44,050 --> 00:24:46,886 Ooh! 327 00:24:46,919 --> 00:24:49,321 Whoo! 328 00:24:49,355 --> 00:24:51,791 You're so badass. 329 00:24:51,824 --> 00:24:53,793 - You're so awesome! - I know. 330 00:24:53,826 --> 00:24:56,171 Now I wanna go. Dave, shoot me. Just shoot me. No, I'm not doing this shit. 331 00:24:56,195 --> 00:25:00,299 Noah, shoot me. 332 00:25:02,268 --> 00:25:07,339 You should probably lift your mask for this, dude. 333 00:25:23,556 --> 00:25:26,025 Shit. 334 00:25:29,295 --> 00:25:32,665 I'm the greatest! 335 00:25:32,699 --> 00:25:35,501 Yeah! 336 00:25:39,071 --> 00:25:41,073 That is in there. 337 00:25:41,107 --> 00:25:43,743 No! No! 338 00:26:06,432 --> 00:26:08,234 - Carlos. - Hey. 339 00:26:09,836 --> 00:26:11,537 I'm leaving in the morning, 340 00:26:11,570 --> 00:26:13,472 so I wanted to bring something for the house. 341 00:26:13,505 --> 00:26:17,109 Gracias. 342 00:26:18,911 --> 00:26:20,613 Beer? 343 00:26:20,647 --> 00:26:23,816 Sure. Thanks. 344 00:26:33,459 --> 00:26:34,661 Are you gonna have one? 345 00:26:34,694 --> 00:26:36,796 No. I was about to leave, actually. 346 00:26:36,829 --> 00:26:39,932 Sorry. Where are you going? 347 00:26:39,966 --> 00:26:42,168 The gym. 348 00:26:48,040 --> 00:26:49,575 Teo? 349 00:26:49,608 --> 00:26:52,111 Yeah. 350 00:26:52,144 --> 00:26:54,446 Hey. 351 00:26:56,115 --> 00:26:57,516 Did I kill him? 352 00:26:57,549 --> 00:26:59,118 No. 353 00:26:59,151 --> 00:27:02,021 He hasn't told me everything I need to know. 354 00:27:02,054 --> 00:27:03,656 What else do we need to know? 355 00:27:03,690 --> 00:27:05,992 I don't know. 356 00:27:06,025 --> 00:27:07,259 Something. 357 00:27:07,293 --> 00:27:09,762 You can't leave him in a motel forever. 358 00:27:09,796 --> 00:27:12,198 He's locked in a room downstairs. 359 00:27:12,231 --> 00:27:14,100 Are you serious? 360 00:27:14,133 --> 00:27:16,836 He can barely move. He's passed out. It's fine. 361 00:27:18,237 --> 00:27:20,973 Dad bought Ava a restaurant. 362 00:27:21,007 --> 00:27:23,509 So? 363 00:27:23,542 --> 00:27:26,178 So then people are dying. Bam, bam, bam. 364 00:27:26,212 --> 00:27:30,817 And Teo's hanging around this restaurant suddenly. 365 00:27:30,850 --> 00:27:34,987 I don't know. Anyway, I have to go. 366 00:27:35,021 --> 00:27:37,824 I will stay. 367 00:27:37,857 --> 00:27:39,558 Make sure nothing happens. 368 00:27:39,591 --> 00:27:42,494 Thank you, but you don't have to do that. 369 00:27:42,528 --> 00:27:44,496 I know. I want to. 370 00:27:44,530 --> 00:27:46,866 No, Carlos. 371 00:27:46,899 --> 00:27:49,501 Do I seem like a child to you? 372 00:27:49,535 --> 00:27:52,004 Because everyone has always treated me like... 373 00:27:52,038 --> 00:27:53,672 Like I'm too delicate to handle things. 374 00:27:53,706 --> 00:27:54,907 It is not like that, Carlos. 375 00:27:58,244 --> 00:28:00,212 Good. 376 00:28:00,246 --> 00:28:02,014 Then I will watch him 377 00:28:02,048 --> 00:28:07,053 while you're gone at the gym. 378 00:28:10,056 --> 00:28:11,590 Okay. 379 00:28:18,097 --> 00:28:21,333 Boner? 380 00:28:21,367 --> 00:28:24,937 Boner? 381 00:28:24,971 --> 00:28:26,939 Just let him sleep it off. 382 00:28:31,077 --> 00:28:34,580 This place is really sad. We have to get outta here. 383 00:28:34,613 --> 00:28:37,283 Yeah, let's go somewhere else. 384 00:28:37,316 --> 00:28:39,051 Where? 385 00:28:41,120 --> 00:28:43,823 I know where. 386 00:28:45,591 --> 00:28:47,193 Yeah. 387 00:28:47,226 --> 00:28:49,228 - Where? - You're gonna love this place. 388 00:28:49,261 --> 00:28:51,097 It's surreal as hell. 389 00:28:51,130 --> 00:28:55,067 But we need G. Can you call your guy? 390 00:28:55,101 --> 00:28:56,435 We're good. 391 00:28:56,468 --> 00:28:59,571 - Yeah? - Let's go. 392 00:29:17,790 --> 00:29:19,859 9-1-1. What's your emergency? 393 00:29:34,173 --> 00:29:37,276 Yo, Letty! Let's go! 394 00:29:47,987 --> 00:29:49,688 Wake up. 395 00:29:52,624 --> 00:29:54,961 Wake up. 396 00:30:07,739 --> 00:30:09,808 What is this? 397 00:30:09,842 --> 00:30:12,311 A consequence. 398 00:30:12,344 --> 00:30:15,915 What? 399 00:30:23,055 --> 00:30:25,133 Some people think they're allowed to ruin other people. 400 00:30:25,157 --> 00:30:27,159 Why is that? 401 00:30:27,193 --> 00:30:32,664 Make sense of such a person for me. Help me understand. 402 00:30:34,433 --> 00:30:36,068 Understand what? 403 00:30:39,038 --> 00:30:43,242 A person who believes that acting on a destructive impulse 404 00:30:43,275 --> 00:30:45,311 is perfectly fine? 405 00:30:45,344 --> 00:30:49,215 Is it she doesn't see how selfish she is? 406 00:30:49,248 --> 00:30:52,418 Or does she? 407 00:30:52,451 --> 00:30:55,721 I don't know. 408 00:30:55,754 --> 00:30:58,324 Well, let's take you, for example. 409 00:30:58,357 --> 00:31:02,995 When you see someone suffering, does it make you smile? 410 00:31:03,029 --> 00:31:06,732 Or maybe you're just bored and watching a person suffer, 411 00:31:06,765 --> 00:31:11,904 well... at least it's something new? 412 00:31:11,938 --> 00:31:15,441 Who the hell are you? 413 00:31:15,474 --> 00:31:20,279 I am what you get when you do what you did. 414 00:31:25,617 --> 00:31:27,253 I have a husband. 415 00:31:27,286 --> 00:31:28,921 He can pay you. 416 00:31:28,955 --> 00:31:31,790 He'll give you a lot of money. 417 00:31:34,593 --> 00:31:38,064 Who do you suppose that is? 418 00:31:47,639 --> 00:31:49,608 Wait, I wanna do it. 419 00:31:49,641 --> 00:31:51,110 Just two droppers full in each cup. 420 00:31:51,143 --> 00:31:55,081 - Or what? - Trust me. 421 00:31:55,114 --> 00:31:57,316 Doop doop, doop doop, doop doop. 422 00:32:08,294 --> 00:32:09,795 Yeah. 423 00:32:21,507 --> 00:32:23,109 It's on. 424 00:32:33,685 --> 00:32:35,354 Where are we going? 425 00:32:35,387 --> 00:32:37,956 You'll see. 426 00:33:14,060 --> 00:33:16,004 Why would you want to kill the man who married you 427 00:33:16,028 --> 00:33:19,365 and loved you for 21 years? 428 00:33:21,167 --> 00:33:22,544 Look, I'm gonna miss him when he's gone. 429 00:33:22,568 --> 00:33:25,837 I'm gonna miss you, baby. 430 00:33:25,871 --> 00:33:28,340 Obviously, I love him. 431 00:33:29,408 --> 00:33:32,111 I wouldn't say that is obvious. 432 00:33:35,013 --> 00:33:36,782 Look at him. 433 00:33:39,185 --> 00:33:42,721 This is a man who's thrown in the towel. 434 00:33:42,754 --> 00:33:45,591 Maybe because you killed him. 435 00:33:45,624 --> 00:33:47,226 No. 436 00:33:47,259 --> 00:33:49,237 See, baby, this is why it would be helpful for us to be 437 00:33:49,261 --> 00:33:52,030 dealing with someone who knows us better. 438 00:33:52,064 --> 00:33:54,400 No one knows us, honey. 439 00:33:54,433 --> 00:33:57,035 He's been this way ever since I've known him. 440 00:33:57,069 --> 00:34:02,341 Maybe he realized that this was all his life was ever gonna be. 441 00:34:02,374 --> 00:34:04,443 Look at him. 442 00:34:04,476 --> 00:34:05,777 You see that? 443 00:34:05,811 --> 00:34:10,749 He uses up all the oxygen in the room just existing. 444 00:34:15,721 --> 00:34:20,226 It's a wonder I've survived with him as long as I have. 445 00:34:31,737 --> 00:34:33,572 Almost there. 446 00:34:52,291 --> 00:34:55,994 If you were an animal, what would you be? 447 00:34:56,027 --> 00:34:57,729 A bird. 448 00:34:57,763 --> 00:34:59,798 So you can fly away? 449 00:34:59,831 --> 00:35:01,667 Yeah. 450 00:35:01,700 --> 00:35:03,835 Or a wolf. 451 00:35:03,869 --> 00:35:06,438 A bird-wolf. 452 00:35:06,472 --> 00:35:08,474 Yeah. 453 00:35:22,154 --> 00:35:25,624 Dimethylmercury is actually very interesting. 454 00:35:25,657 --> 00:35:27,859 It's very interesting, baby. 455 00:35:29,328 --> 00:35:31,597 What do you think about elemental mercury? 456 00:35:31,630 --> 00:35:36,535 Well, I see that you've brought some of it to this... affair. 457 00:35:36,568 --> 00:35:38,970 It's hard to find mercury thermometers these days. 458 00:35:39,004 --> 00:35:41,307 Where'd you get those? 459 00:35:41,340 --> 00:35:43,175 Just a pharmacy. 460 00:35:43,209 --> 00:35:46,212 I bet it was a tiny, little mom and pop place. 461 00:35:46,245 --> 00:35:49,481 One of those places with wheelchairs 462 00:35:49,515 --> 00:35:51,450 and crutches in the window. 463 00:35:51,483 --> 00:35:54,320 - It was. - I love an elderly pharmacist. 464 00:35:54,353 --> 00:35:56,555 They recommend the strangest things. 465 00:35:56,588 --> 00:36:01,193 Like what? Those mercury thermometers, for example. 466 00:36:01,227 --> 00:36:03,229 Even though there are digital thermometers that'll 467 00:36:03,262 --> 00:36:05,397 measure temperature with a 3-second swipe 468 00:36:05,431 --> 00:36:06,965 across the forehead. 469 00:36:06,998 --> 00:36:09,901 An old pharmacist will still advise me to stick 470 00:36:09,935 --> 00:36:13,305 a glass tube of mercury into my child's rectum. 471 00:36:13,339 --> 00:36:15,874 We don't have a child. 472 00:36:15,907 --> 00:36:19,211 I know, baby. 473 00:36:23,014 --> 00:36:26,017 A digital thermometer does seem like a better option. 474 00:36:26,051 --> 00:36:29,020 Yeah, well, there's something to be said for those 475 00:36:29,054 --> 00:36:31,857 old school mercury thermometers. 476 00:36:31,890 --> 00:36:34,393 They're dangerous. 477 00:36:34,426 --> 00:36:38,797 Only if the mercury's vaporized and inhaled. 478 00:36:40,198 --> 00:36:44,169 Looks to me like you already know that, though. 479 00:36:44,202 --> 00:36:46,137 Yeah. 480 00:36:47,706 --> 00:36:49,375 But I only recently learned. 481 00:36:51,543 --> 00:36:53,345 Your husband taught me. 482 00:36:53,379 --> 00:36:59,818 Yeah, well, he only knows because I taught him. 483 00:37:01,553 --> 00:37:05,324 Bet you wish you hadn't. 484 00:37:19,771 --> 00:37:21,407 Whoa. 485 00:37:22,974 --> 00:37:26,312 If you build it, he will come. 486 00:37:26,345 --> 00:37:27,646 What? 487 00:37:27,679 --> 00:37:29,481 "Field of Dreams." 488 00:37:29,515 --> 00:37:32,318 M. Night Shyamalan! 489 00:37:32,351 --> 00:37:35,086 Yeah, the crop circle. Totally. 490 00:37:35,120 --> 00:37:37,055 No. 491 00:37:37,088 --> 00:37:40,292 If you build it, he will come. 492 00:37:40,326 --> 00:37:41,627 No. 493 00:37:41,660 --> 00:37:43,429 Yes, he will! 494 00:37:43,462 --> 00:37:44,596 Come on. 495 00:38:12,791 --> 00:38:15,461 Hey, you guys. Are you guys here? 496 00:40:11,443 --> 00:40:14,279 You can go. 497 00:40:44,943 --> 00:40:46,612 Your call has been forward to 498 00:40:46,645 --> 00:40:49,481 an automated voice messaging system. 499 00:40:49,515 --> 00:40:51,550 Hi, Letty. 500 00:40:53,819 --> 00:40:56,054 This is not who we are. 501 00:40:57,489 --> 00:41:02,060 Some people push each other over the ledge. 502 00:41:02,828 --> 00:41:06,097 But not you and me. 503 00:41:06,131 --> 00:41:11,069 We are the people who pull each other away from the ledge. 504 00:41:58,784 --> 00:42:01,620 Dave? 505 00:42:30,582 --> 00:42:32,584 Dave? 506 00:42:34,653 --> 00:42:37,122 Dave! 507 00:43:06,952 --> 00:43:09,120 Please, please. 508 00:43:16,027 --> 00:43:18,063 Come on, come on. 509 00:43:41,286 --> 00:43:43,855 Carlos? 510 00:43:51,062 --> 00:43:52,864 Carlos? 511 00:45:50,782 --> 00:45:53,251 Okay. 512 00:46:00,191 --> 00:46:01,592 Come on, come on, come on. 513 00:46:03,161 --> 00:46:04,629 Come on, please. 514 00:46:23,849 --> 00:46:27,018 No, no. 515 00:46:27,052 --> 00:46:29,420 Fuck! Fuck! 516 00:46:36,494 --> 00:46:39,430 Dave! 34919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.