Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,010 --> 00:01:21,510
These are the guns
seized at Bromley Heath.
2
00:01:21,510 --> 00:01:22,840
Twelve-gauge pump.
3
00:01:22,840 --> 00:01:24,300
MP 40.
4
00:01:24,300 --> 00:01:26,300
One Colt 1911.
5
00:01:26,300 --> 00:01:28,340
Two Ruger 38's.
6
00:01:28,340 --> 00:01:30,220
One Glock 9 mil.
7
00:01:30,220 --> 00:01:32,430
And that's the AK.
8
00:01:32,430 --> 00:01:34,180
I gotta take this to the lab.
9
00:01:37,220 --> 00:01:39,130
The Bromley Heath arrests,
10
00:01:39,130 --> 00:01:41,340
they have priors.
11
00:01:41,340 --> 00:01:43,510
Two of them did gladiator
training at Canterbury
12
00:01:43,510 --> 00:01:45,050
as juveniles.
13
00:01:45,050 --> 00:01:46,390
The other one was tried
as an adult,
14
00:01:46,390 --> 00:01:48,130
but the conviction
was overturned.
15
00:01:48,130 --> 00:01:50,510
Proving Lady Justice
isn't truly blind.
16
00:01:50,510 --> 00:01:53,050
Decourcy Ward,
you fucking hypocrite.
17
00:01:53,050 --> 00:01:54,470
This coming from the guy
18
00:01:54,470 --> 00:01:56,390
who woulda underbid Judas
to betray Jesus?
19
00:01:56,390 --> 00:01:58,970
You're dumping on your own.
You're presupposing their guilt
20
00:01:58,970 --> 00:02:01,930
- because they're black.
- The fuck you say to me?
21
00:02:01,930 --> 00:02:03,970
Ain't 'cause they're black.
22
00:02:03,970 --> 00:02:06,180
It's about the facts.
Look at the rap sheet.
23
00:02:06,180 --> 00:02:08,130
I don't like to think about it
like that,
24
00:02:08,130 --> 00:02:10,300
but at least I'm honest enough
to say what's probably true.
25
00:02:10,300 --> 00:02:12,340
Indians used to kill
retarded babies.
26
00:02:12,340 --> 00:02:13,680
And we're off.
27
00:02:13,680 --> 00:02:15,970
Nope.
I read this in a book.
28
00:02:15,970 --> 00:02:17,840
The little red kid
came out bent,
29
00:02:17,840 --> 00:02:20,720
twisted with a fucked-up foot
or a funny lip,
30
00:02:20,720 --> 00:02:22,050
they had no use for him.
31
00:02:22,050 --> 00:02:24,550
They didn't think twice.
Into the river.
32
00:02:24,550 --> 00:02:26,470
Oh, shit, what'd I walk into?
33
00:02:26,470 --> 00:02:28,680
Nothing. Just a man
looking in the mirror,
34
00:02:28,680 --> 00:02:30,300
not liking what he sees.
35
00:02:30,300 --> 00:02:32,220
That mirror looks both ways,
Jackie.
36
00:02:32,220 --> 00:02:34,340
And I'm on the other side of it
looking at you,
37
00:02:34,340 --> 00:02:36,430
judging your fucked-up brothers
in Charlestown
38
00:02:36,430 --> 00:02:38,840
same way as I judge
these boys in Roxbury.
39
00:02:38,840 --> 00:02:40,890
Oh, no, no, no, no, no.
That's different.
40
00:02:40,890 --> 00:02:42,890
- How so?
- 'Cause...
41
00:02:42,890 --> 00:02:45,640
you believe in rehabilitation.
42
00:02:45,640 --> 00:02:47,260
Second chances.
43
00:02:47,260 --> 00:02:49,930
Time off for good behavior.
I say black or white,
44
00:02:49,930 --> 00:02:52,720
throw the whole lousy bunch
of them into the fucking river.
45
00:02:52,720 --> 00:02:54,640
Anyone want to hear
the lab report?
46
00:02:54,640 --> 00:02:56,010
Please.
47
00:02:56,010 --> 00:02:59,180
Ballistics can't yet match
the 7.62 mm round
48
00:02:59,180 --> 00:03:01,340
taken from the armored truck
49
00:03:01,340 --> 00:03:04,220
to the AK seized
at Bromley Heath.
50
00:03:04,220 --> 00:03:05,840
- Shit.
- You sure?
51
00:03:05,840 --> 00:03:07,390
Bullshit. Who fucking cares?
52
00:03:07,390 --> 00:03:09,550
We need something
before Decourcy can reconvene
53
00:03:09,550 --> 00:03:11,220
- the grand jury.
- No, no, no, no.
54
00:03:11,220 --> 00:03:13,050
I'm calling bullshit.
55
00:03:13,050 --> 00:03:14,640
The grand jury doesn't know
56
00:03:14,640 --> 00:03:15,890
that we don't have a match
on the fuckin' bullet,
57
00:03:15,890 --> 00:03:17,300
and they're a grand jury.
58
00:03:17,300 --> 00:03:18,720
They're prone to
believing the worst.
59
00:03:18,720 --> 00:03:20,340
I swear on my dick
60
00:03:20,340 --> 00:03:22,220
we're going to get
a match on that fragment.
61
00:03:22,220 --> 00:03:24,680
But in the meantime,
we keep fucking pressing.
62
00:03:24,680 --> 00:03:27,890
This is why FBI stands
for "Fucking Bunch of Idiots."
63
00:03:27,890 --> 00:03:30,260
County Sheriff's Department
doesn't just date-rape their way
64
00:03:30,260 --> 00:03:33,180
into a case hoping for the best.
65
00:03:33,180 --> 00:03:35,340
And your conviction rates
prove that.
66
00:03:35,340 --> 00:03:38,010
Hey.
67
00:03:38,010 --> 00:03:39,680
I know this kid.
Ziba Pippin.
68
00:03:41,260 --> 00:03:44,840
United States Code 18.922.
69
00:03:44,840 --> 00:03:48,430
Mandatory sentencing
for gun trafficking's 15 years.
70
00:03:50,050 --> 00:03:51,970
Fifteen.
71
00:03:51,970 --> 00:03:55,260
You add murder, you serve
your whole time on earth.
72
00:03:56,760 --> 00:03:58,970
Oh, you tired,
Mr. Pippin?
73
00:03:58,970 --> 00:04:01,640
Of this bullshit, yeah.
74
00:04:03,510 --> 00:04:07,180
There you are, serving me this
fucked-up code of silence.
75
00:04:07,180 --> 00:04:09,930
The AK-47 found
in your apartment
76
00:04:09,930 --> 00:04:12,050
was used to execute
three white guards
77
00:04:12,050 --> 00:04:13,890
in an armored car robbery.
78
00:04:13,890 --> 00:04:15,430
Look at my sheet.
79
00:04:15,430 --> 00:04:19,010
See "armored car robbery"
among my many achievements?
80
00:04:20,970 --> 00:04:23,300
Did you ever think about
where those guns came from?
81
00:04:24,840 --> 00:04:27,430
That maybe those
Charlestown cowboys
82
00:04:27,430 --> 00:04:29,300
wanted you to have it
so they could blame you
83
00:04:29,300 --> 00:04:32,050
for the deaths of those three
white guards, hmm?
84
00:04:32,050 --> 00:04:34,760
Prison ain't shit to me.
85
00:04:46,760 --> 00:04:49,470
You don't recognize me, do you?
86
00:04:49,470 --> 00:04:52,260
All assholes look alike.
87
00:04:53,260 --> 00:04:55,720
I know you from church.
88
00:04:56,890 --> 00:04:58,550
I know your mom.
89
00:04:58,550 --> 00:05:00,130
Delia Pippin.
90
00:05:00,130 --> 00:05:02,300
Works at Ronnie's Market.
91
00:05:03,680 --> 00:05:05,430
Nice woman.
92
00:05:05,430 --> 00:05:07,470
Doesn't earn much money, though.
93
00:05:08,800 --> 00:05:10,180
To make ends meet,
94
00:05:10,180 --> 00:05:12,340
she wholesales food
out the back door.
95
00:05:12,340 --> 00:05:13,890
Stolen food.
96
00:05:13,890 --> 00:05:16,680
But who could blame her?
Tough times, right?
97
00:05:18,930 --> 00:05:21,180
She'll only get a year,
98
00:05:21,180 --> 00:05:23,890
maybe two at the most...
99
00:05:23,890 --> 00:05:25,470
when I convict her.
100
00:05:27,760 --> 00:05:30,220
Now, last chance.
101
00:05:30,220 --> 00:05:34,470
Who sold the guns
to Leonard Jensen?
102
00:05:39,340 --> 00:05:40,720
Some guy.
103
00:05:40,720 --> 00:05:41,840
Hmm?
104
00:05:41,840 --> 00:05:43,890
Speak up. Who?
105
00:05:43,890 --> 00:05:45,470
Some guy...
106
00:05:45,470 --> 00:05:47,180
from a bar in Revere.
107
00:05:48,130 --> 00:05:49,550
A guy named Hook?
108
00:05:51,340 --> 00:05:52,510
Yeah.
109
00:05:58,390 --> 00:06:00,090
Wow.
110
00:06:00,090 --> 00:06:03,340
You almost had me believing
you'd have put his ma away.
111
00:06:10,300 --> 00:06:11,840
Oh, jeez!
112
00:06:11,840 --> 00:06:15,050
Come here! Aah!
113
00:06:15,050 --> 00:06:16,390
Come here, you two
little stinkers.
114
00:06:16,390 --> 00:06:17,680
Come here.
115
00:06:17,680 --> 00:06:19,640
What is going on in here?
116
00:06:19,640 --> 00:06:21,300
All right, all right, all right.
117
00:06:21,300 --> 00:06:23,430
- My little angel.
- Grandma got me.
118
00:06:23,430 --> 00:06:25,800
Yeah, well,
that's what wicked witches do.
119
00:06:25,800 --> 00:06:27,890
Come on, I just finished baking.
There's cookies in the kitchen.
120
00:06:27,890 --> 00:06:29,260
Cookies!
121
00:06:29,260 --> 00:06:31,130
All right, be careful.
They're hot.
122
00:06:31,130 --> 00:06:32,430
Don't burn your mouth.
123
00:06:32,430 --> 00:06:33,840
When was the last time
124
00:06:33,840 --> 00:06:35,720
those little shits got a bath?
They stink.
125
00:06:35,720 --> 00:06:37,340
The hot water heater's
still broken.
126
00:06:37,340 --> 00:06:38,970
- What do you want me to do?
- Goddamn it, Cathy.
127
00:06:38,970 --> 00:06:40,720
Didn't I tell you to call
Cyrus DeVany?
128
00:06:40,720 --> 00:06:42,840
Please, the last time
I called him, he charges me $80,
129
00:06:42,840 --> 00:06:44,970
the boiler shits the bed before
he's even back in his truck.
130
00:06:44,970 --> 00:06:46,510
Are you kidding me?
131
00:06:46,510 --> 00:06:48,930
- No, I got to call Pearson's.
- Go ahead.
132
00:06:48,930 --> 00:06:51,180
Spend what little money
you got left.
133
00:06:51,180 --> 00:06:53,340
You know,
because what do I know?
134
00:06:53,340 --> 00:06:55,220
Yeah, exactly.
What do you know?
135
00:06:55,220 --> 00:06:56,550
You know what you actually are?
136
00:06:56,550 --> 00:06:57,930
You're one of those
fortune-telling machines
137
00:06:57,930 --> 00:06:58,970
down at the carnival.
138
00:06:58,970 --> 00:07:00,590
I don't feel so good.
139
00:07:00,590 --> 00:07:02,930
What is this, your bullshit way
of trying to win this argument?
140
00:07:02,930 --> 00:07:04,390
Cathy, I don't feel right.
141
00:07:04,390 --> 00:07:06,130
Yeah, well,
join the frigging club.
142
00:07:06,130 --> 00:07:09,390
C-Can't catch my breath.
143
00:07:09,390 --> 00:07:11,300
What? What do you need?
144
00:07:11,300 --> 00:07:13,800
I can't breathe.
145
00:07:13,800 --> 00:07:15,470
All right, all right, all right.
Come here.
146
00:07:15,470 --> 00:07:17,180
All right, look at me.
Hey.
147
00:07:17,180 --> 00:07:18,800
Dottie, look at me.
Dottie!
148
00:07:23,130 --> 00:07:24,970
She hasn't been good
to herself, Frankie.
149
00:07:24,970 --> 00:07:27,340
I keep telling her,
but she won't listen.
150
00:07:27,340 --> 00:07:28,970
Doctors are saying
she ain't eating right.
151
00:07:28,970 --> 00:07:31,970
Too many smokes.
Too many gin and tonics.
152
00:07:31,970 --> 00:07:34,800
Her blood pressure's sky-high.
153
00:07:34,800 --> 00:07:36,300
It's diabetes.
154
00:07:38,300 --> 00:07:40,930
They're saying they may have
to cut off your mom's feet.
155
00:07:44,050 --> 00:07:46,340
Frankie...
156
00:07:46,340 --> 00:07:48,800
I got no insurance.
157
00:07:48,800 --> 00:07:50,720
I can't pay for none of this.
158
00:07:53,010 --> 00:07:55,220
I got it, Pops.
159
00:07:55,220 --> 00:07:56,680
I'll fix it.
160
00:07:58,180 --> 00:07:59,680
Lawyer.
161
00:08:03,390 --> 00:08:05,130
Hey, lawyering up is your right.
162
00:08:05,130 --> 00:08:07,510
So, fuck it. Call your guy.
Burn up your cash.
163
00:08:07,510 --> 00:08:10,720
But lawyers are not permitted
to participate in a grand jury,
164
00:08:10,720 --> 00:08:12,840
which is where this thing
is leading.
165
00:08:12,840 --> 00:08:15,930
You ever been indicted,
Mr. Hook? Hmm?
166
00:08:15,930 --> 00:08:18,130
Lawyer.
167
00:08:18,130 --> 00:08:20,010
Hmm.
168
00:08:40,890 --> 00:08:42,550
Lawyer.
169
00:08:47,720 --> 00:08:49,550
Ma.
170
00:08:49,550 --> 00:08:52,470
I thought these might
cheer you up a little bit.
171
00:08:52,470 --> 00:08:54,180
I'm not in the mood
to be cheered up.
172
00:08:55,840 --> 00:08:57,680
How's my guardian angel?
173
00:08:57,680 --> 00:08:59,510
- Jimmy.
- Hey, Ma.
174
00:08:59,510 --> 00:09:00,930
Hey.
175
00:09:00,930 --> 00:09:02,010
Hey.
176
00:09:06,010 --> 00:09:08,010
I got this... this...
177
00:09:09,220 --> 00:09:11,430
Look at that.
178
00:09:11,430 --> 00:09:13,760
How'd you know I was dying
for a taste?
179
00:09:13,760 --> 00:09:17,130
How do I know?
Because I pay attention, Ma.
180
00:09:17,130 --> 00:09:19,260
Guy rolls out of bed at noon,
181
00:09:19,260 --> 00:09:20,800
pinches a beer from my fridge,
182
00:09:20,800 --> 00:09:22,550
and you treat him like Bobby Orr
on a breakaway?
183
00:09:22,550 --> 00:09:24,800
Yeah? What'd you bring?
184
00:09:24,800 --> 00:09:27,090
I brought the checkbook,
as usual, Jimmy.
185
00:09:27,090 --> 00:09:28,430
That's fucking good.
186
00:09:29,550 --> 00:09:32,050
- Here. C'mon.
- Nice.
187
00:09:33,590 --> 00:09:35,260
Is this Steve?
188
00:09:35,260 --> 00:09:36,430
Yeah. Hey, Frankie.
189
00:09:36,430 --> 00:09:38,470
Ah, my mother took ill, so...
190
00:09:38,470 --> 00:09:41,220
uh, I'm stuck at the hospital
right now for a little bit.
191
00:09:41,220 --> 00:09:43,260
Can you get someone
to cover my... my shift?
192
00:09:43,260 --> 00:09:45,760
Of course. Hey, you hear
what happened at the Ebb Tide?
193
00:09:45,760 --> 00:09:47,090
No.
194
00:09:47,090 --> 00:09:49,050
A statie and a sheriff
waltzed in,
195
00:09:49,050 --> 00:09:50,260
arrested Hook.
196
00:09:54,090 --> 00:09:55,220
Frankie, you there?
197
00:09:56,970 --> 00:09:59,090
Yeah, hey, Stevie,
that's my mother calling.
198
00:09:59,090 --> 00:10:01,430
I got to go. Thanks.
199
00:10:05,220 --> 00:10:06,550
Fuck!
200
00:10:06,550 --> 00:10:08,300
What the fuck?
201
00:10:08,300 --> 00:10:09,800
They arrested Hook.
202
00:10:11,970 --> 00:10:14,130
Oh, fuck!
203
00:10:14,130 --> 00:10:15,970
What the fuck
are we going to do?
204
00:10:15,970 --> 00:10:17,470
Huh?
205
00:10:18,970 --> 00:10:21,390
So, uh, at school,
206
00:10:21,390 --> 00:10:23,260
my first paper...
207
00:10:24,300 --> 00:10:25,840
I got an "A" -plus.
208
00:10:25,840 --> 00:10:27,010
Oh.
209
00:10:27,010 --> 00:10:28,760
Wow.
210
00:10:28,760 --> 00:10:30,300
Only "A" I ever got?
211
00:10:30,300 --> 00:10:31,680
Detention.
212
00:10:33,300 --> 00:10:34,930
So, uh,
why did you stop studying
213
00:10:34,930 --> 00:10:36,970
for your teaching degree
in the first place?
214
00:10:36,970 --> 00:10:39,430
Because you came along.
215
00:10:39,430 --> 00:10:41,010
Great.
216
00:10:41,010 --> 00:10:43,550
Great, keep putting
that shit on me.
217
00:10:43,550 --> 00:10:46,340
Bennie, come on, you were worth
the change in plans, hon.
218
00:10:49,430 --> 00:10:51,180
What was this paper all about?
219
00:10:52,510 --> 00:10:54,680
From my comparative
psychology class.
220
00:10:55,430 --> 00:10:56,800
Yeah, the, uh...
221
00:10:56,800 --> 00:10:59,470
The conflicting theories
between Jung and Freud.
222
00:10:59,470 --> 00:11:01,680
It took me forever.
223
00:11:01,680 --> 00:11:03,840
See, while Freud
divided the psyche...
224
00:11:03,840 --> 00:11:07,260
I raise my glass a lot, I know.
225
00:11:07,260 --> 00:11:10,180
But I raise it tonight
226
00:11:10,180 --> 00:11:12,390
to my amazing daughter
and her A-plus.
227
00:11:12,390 --> 00:11:14,300
Oh, boy.
228
00:11:16,340 --> 00:11:18,340
Who the hell's that?
229
00:11:18,340 --> 00:11:19,890
Sit. Eat. I got it.
230
00:11:27,590 --> 00:11:29,390
What the fuck
are you doing here?
231
00:11:29,390 --> 00:11:31,010
You didn't fucking call me.
232
00:11:31,010 --> 00:11:32,680
You can't come
to my motherfucking...
233
00:11:32,680 --> 00:11:33,720
Jackie.
234
00:11:34,510 --> 00:11:36,220
I'm pregnant.
235
00:11:36,220 --> 00:11:38,010
- Jackie, what's going on?
- Nothing, no, no.
236
00:11:38,010 --> 00:11:39,640
She's... she's just someone
that came to me for help.
237
00:11:39,640 --> 00:11:41,550
- She's confused.
- He wants to kill our baby.
238
00:11:41,550 --> 00:11:43,890
No, no, no. Shh, shh.
Let's go. Come here. Come here.
239
00:11:43,890 --> 00:11:45,640
- Hon, c'mere, it's okay.
- Hey, what are you doing?
240
00:11:45,640 --> 00:11:47,430
No, whoa, whoa.
Wait a second.
241
00:11:47,430 --> 00:11:48,680
No, no, she's not
coming in here.
242
00:11:48,680 --> 00:11:50,550
No, you can't... She can't come...
243
00:11:50,550 --> 00:11:52,180
You fucking scumbag
son of a bitch.
244
00:11:52,180 --> 00:11:53,590
- What?
- Ma knew.
245
00:11:53,590 --> 00:11:55,180
She tried to warn me.
I didn't listen.
246
00:11:55,180 --> 00:11:57,840
How the fuck could you
bring your shit to my doorstep?!
247
00:11:57,840 --> 00:11:59,930
- We were just having a nice...
- Get out now!
248
00:11:59,930 --> 00:12:01,300
I don't have any clothes!
249
00:12:01,300 --> 00:12:04,760
Yeah? Then go fucking naked!
250
00:12:23,430 --> 00:12:26,260
FBI man Jackie Rohr.
251
00:12:26,260 --> 00:12:27,550
No bags?
252
00:12:27,550 --> 00:12:29,130
Not staying long?
253
00:12:29,130 --> 00:12:30,760
Not up to me at present.
254
00:12:30,760 --> 00:12:32,510
The usual?
255
00:12:32,510 --> 00:12:33,930
Sure.
256
00:12:36,760 --> 00:12:38,260
No. Uh...
257
00:12:38,260 --> 00:12:40,760
no, you know, not tonight.
258
00:12:42,300 --> 00:12:43,680
No brunettes.
259
00:12:52,840 --> 00:12:54,590
Do I know you?
260
00:12:54,590 --> 00:12:57,130
You look familiar.
Where are you from?
261
00:12:57,130 --> 00:12:58,970
North Shore.
262
00:12:58,970 --> 00:13:01,130
I could have got that
from the hoops. What part?
263
00:13:01,130 --> 00:13:02,680
Fuck do you care?
264
00:13:02,680 --> 00:13:04,390
Just thought I knew you.
265
00:13:04,390 --> 00:13:06,430
No, you don't.
266
00:13:06,430 --> 00:13:07,930
I don't talk to reporters.
267
00:13:07,930 --> 00:13:10,260
Well, you would be the only cop
in the city
268
00:13:10,260 --> 00:13:12,390
- not willing to talk to me.
- Well, maybe that's because
269
00:13:12,390 --> 00:13:14,640
I'm not interested in a kneeler
out beyond the fens.
270
00:13:17,680 --> 00:13:19,720
One broad to another here?
271
00:13:19,720 --> 00:13:21,260
You got yourself
a nice little job
272
00:13:21,260 --> 00:13:23,050
being an investigator
on this grand jury.
273
00:13:23,050 --> 00:13:25,890
Now, I understand why the county
and the state are involved,
274
00:13:25,890 --> 00:13:27,970
but what makes this
a federal case?
275
00:13:27,970 --> 00:13:30,050
Why is the FBI all over
some four-year-old
276
00:13:30,050 --> 00:13:31,640
missing person bullshit?
277
00:13:31,640 --> 00:13:33,430
No clue what
you're talking about.
278
00:13:33,430 --> 00:13:35,750
No, you know what I'm talking
about when I say Jackie Rohr?
279
00:13:38,590 --> 00:13:40,640
I am done with you.
280
00:13:40,640 --> 00:13:42,010
Look, I respect
what you're doing.
281
00:13:42,010 --> 00:13:43,720
Keeping your mouth shut.
282
00:13:43,720 --> 00:13:45,390
It's your own version
of the code of silence.
283
00:13:45,390 --> 00:13:47,130
But the Boston FBI
is the most corrupt
284
00:13:47,130 --> 00:13:49,800
law enforcement body
in the history of this country.
285
00:13:49,800 --> 00:13:52,970
And think, Jackie Rohr
is their John Wayne?
286
00:13:54,840 --> 00:13:56,470
Wait a minute.
Are you fucking him?
287
00:13:58,800 --> 00:14:00,800
Are you? Have you?
288
00:14:04,680 --> 00:14:07,010
Oh, that's what this is, huh?
289
00:14:07,010 --> 00:14:08,890
Jackie would mow
over his own feet
290
00:14:08,890 --> 00:14:10,590
if he thought there was
something in the grass
291
00:14:10,590 --> 00:14:12,800
that he could trade
for something better.
292
00:14:12,800 --> 00:14:15,470
Get ready, Sheriff Benham,
you could be next.
293
00:14:15,470 --> 00:14:17,590
Aw, jeez.
294
00:14:17,590 --> 00:14:19,130
Look at that.
295
00:14:19,130 --> 00:14:20,840
It's fuck-you o'clock already.
296
00:14:22,090 --> 00:14:23,890
You know the president
of the Senate
297
00:14:23,890 --> 00:14:25,930
said the same thing to me?
298
00:14:25,930 --> 00:14:28,050
And I'm still here.
299
00:14:35,220 --> 00:14:39,180
That reporter bitch
Michaela Freda,
300
00:14:39,180 --> 00:14:41,550
she says that Jackie's gonna
derail us for his own good.
301
00:14:41,550 --> 00:14:43,510
Does she know something
that we don't?
302
00:14:45,970 --> 00:14:48,260
Now I got to sell all my hoops.
303
00:14:48,260 --> 00:14:49,800
Why?
304
00:14:49,800 --> 00:14:51,930
Because I saw the same ones
on her.
305
00:14:51,930 --> 00:14:53,590
Wait, wait.
306
00:14:53,590 --> 00:14:55,550
Where's the inventory
from the raid?
307
00:14:55,550 --> 00:14:57,430
Uh...
308
00:15:04,510 --> 00:15:07,090
An M16, an M231.
309
00:15:08,470 --> 00:15:10,090
The National Guard armory
in Macon, Georgia,
310
00:15:10,090 --> 00:15:13,550
reported a cache of weapons
stolen this winter.
311
00:15:13,550 --> 00:15:15,260
M16s and M231s.
312
00:15:15,260 --> 00:15:17,680
Hopefully, they match the serial
numbers of what we seized.
313
00:15:17,680 --> 00:15:19,430
There's no AK on the list.
314
00:15:21,090 --> 00:15:23,130
Time to go to the gun store.
315
00:15:23,130 --> 00:15:24,800
Huh?
316
00:15:24,800 --> 00:15:26,390
The ATF.
317
00:15:36,970 --> 00:15:38,390
Later.
318
00:15:38,390 --> 00:15:39,930
Hey, sweetheart?
319
00:15:39,930 --> 00:15:41,890
Sweetheart, I want
to talk to you.
320
00:15:41,890 --> 00:15:43,390
About Dad, yeah.
321
00:15:44,390 --> 00:15:46,130
Yeah.
322
00:15:47,010 --> 00:15:48,760
Look, I-I know you love him.
323
00:15:51,090 --> 00:15:52,970
But what happened
with that woman...
324
00:15:54,640 --> 00:15:56,130
I-I can't live with it.
325
00:15:57,640 --> 00:15:59,470
And I can't forgive.
326
00:16:03,050 --> 00:16:05,800
Look, I've been praying
all night, and I...
327
00:16:05,800 --> 00:16:09,800
I end every prayer
thinking about you, and...
328
00:16:09,800 --> 00:16:11,510
Yeah, you're pissed.
I get you.
329
00:16:11,510 --> 00:16:13,050
No, it's...
330
00:16:13,050 --> 00:16:14,640
Do you really...
331
00:16:14,640 --> 00:16:16,930
In psych class,
we're learning about empathy.
332
00:16:16,930 --> 00:16:18,840
I don't want to hear
about school
333
00:16:18,840 --> 00:16:21,300
or your "A" -fuckin'-plus.
334
00:16:21,300 --> 00:16:23,510
No, you know, and I-I-I get
what you're doing right now,
335
00:16:23,510 --> 00:16:25,130
acting all sincere and shit,
336
00:16:25,130 --> 00:16:26,760
'cause you want me
to stay with you.
337
00:16:26,760 --> 00:16:28,430
But it's not gonna happen.
338
00:16:28,430 --> 00:16:30,180
I want to live with Dad.
339
00:16:31,890 --> 00:16:36,260
Fine! Fine, you go
and you live with him!
340
00:16:36,260 --> 00:16:39,180
And his bullshit, his lies,
the nights alone!
341
00:16:40,800 --> 00:16:43,680
I haven't done anything
but be a good mother to you.
342
00:16:43,680 --> 00:16:45,840
And this is the payoff?
343
00:16:45,840 --> 00:16:48,260
Oh, you take his side?
344
00:16:48,260 --> 00:16:51,340
Well, I am fucking done
with the both of ya!
345
00:16:52,590 --> 00:16:54,300
Go! Go ahead!
346
00:17:06,590 --> 00:17:08,300
Rosa.
347
00:17:08,300 --> 00:17:10,390
Hey. Over here.
348
00:17:10,390 --> 00:17:12,890
Wow. Looking good.
349
00:17:13,840 --> 00:17:15,720
Right this way.
350
00:17:15,720 --> 00:17:18,220
Got a table right over here.
351
00:17:20,640 --> 00:17:22,050
Here, have a seat.
352
00:17:26,180 --> 00:17:28,010
Smoke Darjeeling tea
353
00:17:28,010 --> 00:17:31,390
and a Fonseca Bin 27
ruby port... for you.
354
00:17:33,090 --> 00:17:34,470
Jackie.
355
00:17:34,470 --> 00:17:36,260
This room.
356
00:17:37,550 --> 00:17:38,930
The Dupont. I mean...
357
00:17:40,260 --> 00:17:41,640
- Too much.
- Oh, no, no, no.
358
00:17:41,640 --> 00:17:42,970
Not for you.
359
00:17:42,970 --> 00:17:46,010
Not for what I want
to talk to you about.
360
00:17:46,010 --> 00:17:48,010
A serious and polite
conversation.
361
00:17:48,010 --> 00:17:52,010
Rosa, I think you and I
got off on the wrong foot.
362
00:17:52,010 --> 00:17:53,760
From the day we met.
363
00:17:53,760 --> 00:17:56,840
Well, and I take
all the blame here...
364
00:17:56,840 --> 00:17:59,050
I presented a grossly false
image of myself,
365
00:17:59,050 --> 00:18:00,720
and then I poured on the charm
366
00:18:00,720 --> 00:18:03,050
and I threw money around
like William Randolph Hearst.
367
00:18:03,050 --> 00:18:04,390
It was all bullshit.
368
00:18:04,390 --> 00:18:07,800
But my intentions were honest.
369
00:18:07,800 --> 00:18:10,260
Honest Jackie Rohr, hmm?
370
00:18:10,260 --> 00:18:12,130
I was nervous. I...
371
00:18:12,130 --> 00:18:15,720
I was afraid that you and Joe
wouldn't give consent,
372
00:18:15,720 --> 00:18:17,300
and by... by that I mean
you wouldn't bless
373
00:18:17,300 --> 00:18:19,470
me and Jenny being together.
374
00:18:19,470 --> 00:18:21,640
You didn't have
Joe or me fooled.
375
00:18:21,640 --> 00:18:23,470
I know that.
376
00:18:23,470 --> 00:18:26,890
And that's why I'm here
to tell you that you were right.
377
00:18:26,890 --> 00:18:28,470
You were right all along.
378
00:18:30,390 --> 00:18:32,130
I'm not good enough
for your daughter.
379
00:18:33,510 --> 00:18:36,130
Which you prove
on a daily basis.
380
00:18:37,220 --> 00:18:39,220
What's your play here, Jackie?
381
00:18:39,220 --> 00:18:40,640
Rosa...
382
00:18:42,220 --> 00:18:44,640
with a gun to my head
and St. Peter taking notes,
383
00:18:44,640 --> 00:18:48,300
I will never deny Jenny again.
384
00:18:50,220 --> 00:18:52,130
I want to make this right.
385
00:18:53,800 --> 00:18:56,010
I want to make my girl happy.
386
00:18:56,010 --> 00:18:58,050
I want to come home.
387
00:18:58,050 --> 00:19:01,130
And you could help me do that.
388
00:19:04,050 --> 00:19:06,510
I want my driver's license back.
389
00:19:08,470 --> 00:19:09,930
I'm a fed.
390
00:19:09,930 --> 00:19:11,650
State took away your license.
What can I do?
391
00:19:12,970 --> 00:19:15,300
I want to drive again.
392
00:19:15,300 --> 00:19:16,840
Rosa, you hit a fucking
school bus.
393
00:19:16,840 --> 00:19:19,180
And I want more port.
394
00:19:21,340 --> 00:19:23,340
Deputy Chung, you're acting
like I'm asking
395
00:19:23,340 --> 00:19:25,680
for the keys to your house here.
396
00:19:25,680 --> 00:19:27,930
Look, we raided a tenement
in Roxbury.
397
00:19:27,930 --> 00:19:30,890
We seized guns,
guns which match weapons
398
00:19:30,890 --> 00:19:34,090
stolen from a federal armory,
right?
399
00:19:34,090 --> 00:19:37,340
Now, all I want to do
is find out if my case
400
00:19:37,340 --> 00:19:41,220
wing-mans any ongoing operations
the ATF may possibly have
401
00:19:41,220 --> 00:19:43,340
that pertain to AK-47's.
402
00:19:43,340 --> 00:19:46,970
You know? And we can all,
you know, share the wealth.
403
00:19:48,300 --> 00:19:51,130
Very noble and well spoken.
404
00:19:51,130 --> 00:19:53,390
Here's the ugly truth,
Mr. Ward.
405
00:19:53,390 --> 00:19:55,050
There is nothing I will share
406
00:19:55,050 --> 00:19:57,470
with any agency
in Suffolk County.
407
00:19:57,470 --> 00:19:59,130
Why?
408
00:19:59,130 --> 00:20:01,300
There are so many fucking leaks
in Boston,
409
00:20:01,300 --> 00:20:04,050
you don't even get puddles
when it rains.
410
00:20:04,050 --> 00:20:07,050
This is prophylactic protection
of my agency.
411
00:20:13,220 --> 00:20:14,220
Thank you.
412
00:20:15,800 --> 00:20:17,130
Hey, you're...
413
00:20:17,130 --> 00:20:19,220
what are you, 40... ish?
414
00:20:20,430 --> 00:20:22,260
Yeah, why?
415
00:20:22,260 --> 00:20:25,260
Oh, you must have went through
FLETC down in Glynco, huh?
416
00:20:25,260 --> 00:20:27,180
Yeah, so?
417
00:20:27,180 --> 00:20:29,050
Doug, you know Doug.
Doug Fioritto.
418
00:20:29,050 --> 00:20:30,930
Head instructor at FLETC.
419
00:20:30,930 --> 00:20:33,890
Come on, you know Doug.
He's a badass overman.
420
00:20:33,890 --> 00:20:35,430
Yeah, he's a legend.
421
00:20:35,430 --> 00:20:36,800
Yeah, he's a buddy of mine.
422
00:20:36,800 --> 00:20:38,430
Good buddy of mine.
423
00:20:38,430 --> 00:20:39,970
Now, listen,
424
00:20:39,970 --> 00:20:41,470
you don't want me calling him
425
00:20:41,470 --> 00:20:44,260
saying one of his foremen
is aiding and abetting
426
00:20:44,260 --> 00:20:46,260
inner-city gun violence, right?
427
00:20:46,260 --> 00:20:48,090
And you don't want him
calling you,
428
00:20:48,090 --> 00:20:49,890
ripping you a new asshole.
429
00:20:49,890 --> 00:20:51,430
Right?
430
00:20:55,720 --> 00:20:57,470
Do you swear
there will be no leaks?
431
00:20:57,470 --> 00:20:58,970
Yeah.
432
00:20:58,970 --> 00:21:01,760
How'd you know the lead
FLETC instructor?
433
00:21:01,760 --> 00:21:04,760
I don't. I looked up his name
before we came.
434
00:21:04,760 --> 00:21:07,840
Knowledge is power
and commands obedience.
435
00:21:07,840 --> 00:21:09,970
Oh, Jesus,
don't you start quoting.
436
00:21:11,640 --> 00:21:12,970
This is my chance.
437
00:21:12,970 --> 00:21:15,130
My chance at having a life.
438
00:21:15,130 --> 00:21:18,010
A teaching job, good friends.
439
00:21:18,010 --> 00:21:19,970
A life of my own, okay?
440
00:21:19,970 --> 00:21:22,180
Where my... my fuckups are mine,
they're not someone else's.
441
00:21:22,180 --> 00:21:25,010
They're not... not his.
442
00:21:25,010 --> 00:21:26,970
Well, you don't have a job.
443
00:21:26,970 --> 00:21:29,430
And Jackie's a good provider.
444
00:21:32,640 --> 00:21:35,300
Did... Did you talk to him?
445
00:21:35,300 --> 00:21:37,340
What, me?
No, I hate the bastard.
446
00:21:37,340 --> 00:21:39,430
So, then why the pressure
to take him back, huh?
447
00:21:39,430 --> 00:21:42,760
Because you're not using
that brain of yours.
448
00:21:42,760 --> 00:21:45,430
All that Freud and shit,
and you don't see.
449
00:21:45,430 --> 00:21:48,390
Your heart's beating up
on your brain.
450
00:21:48,390 --> 00:21:50,720
You think he'd fight fair
in a divorce?
451
00:21:50,720 --> 00:21:53,130
Jackie's got the bank accounts.
452
00:21:53,130 --> 00:21:56,180
How would you buy food
or gas or pay for the lights?
453
00:21:56,180 --> 00:21:58,840
- You couldn't.
- I don't care about the money.
454
00:21:58,840 --> 00:22:00,510
He'll take Bennie.
455
00:22:02,220 --> 00:22:05,640
You missed your chance to stand
on your own like I told you,
456
00:22:05,640 --> 00:22:08,090
but that don't matter now.
457
00:22:08,090 --> 00:22:11,840
His guilt will get you
whatever you want.
458
00:22:11,840 --> 00:22:13,340
A new car.
459
00:22:13,340 --> 00:22:16,340
A diamond fucking tiara.
460
00:22:19,510 --> 00:22:20,840
I don't know, Ma.
461
00:22:22,180 --> 00:22:23,930
I-I-I can't...
462
00:22:26,510 --> 00:22:28,550
This broke my broken heart.
463
00:22:29,550 --> 00:22:30,800
Yeah, well...
464
00:22:33,390 --> 00:22:35,390
be as dramatic as you want.
465
00:22:36,550 --> 00:22:38,890
But not a day goes by
466
00:22:38,890 --> 00:22:42,220
I don't regret letting
your father walk out.
467
00:22:42,220 --> 00:22:46,180
Well, who'd he walk out on,
Ma, huh?
468
00:22:47,390 --> 00:22:49,340
You? Or me?
469
00:22:58,640 --> 00:23:00,640
Mr. Ward.
470
00:23:00,640 --> 00:23:06,090
What, you, uh... you don't
call me Decourcy anymore, Andre?
471
00:23:06,090 --> 00:23:08,260
Do you have a minute?
472
00:23:08,260 --> 00:23:10,930
Sure. Anything for the cause.
473
00:23:13,220 --> 00:23:15,010
That's actually
the reason I came.
474
00:23:18,640 --> 00:23:20,340
I'm sure you're aware
of the rumors
475
00:23:20,340 --> 00:23:22,840
surrounding Reverend Fields
and his behavior
476
00:23:22,840 --> 00:23:24,590
with some of the women
in the congregation.
477
00:23:24,590 --> 00:23:26,180
They're not rumors.
478
00:23:26,180 --> 00:23:27,760
I know.
479
00:23:27,760 --> 00:23:30,260
The reason I came
to speak with you is Siobhan.
480
00:23:35,390 --> 00:23:38,180
You spend a lot of time
with my wife, don't you?
481
00:23:38,180 --> 00:23:41,130
Mr. Ward, I really don't know
why you say that like that.
482
00:23:41,130 --> 00:23:42,930
Siobhan is my friend.
483
00:23:44,180 --> 00:23:46,890
- And I'm engaged.
- Hmm.
484
00:23:49,680 --> 00:23:50,800
Okay.
485
00:23:52,010 --> 00:23:53,550
I'm listening.
486
00:23:55,130 --> 00:23:57,340
Siobhan confronted the reverend
with the accusations.
487
00:23:57,340 --> 00:23:59,090
And I bet he didn't
take that well.
488
00:23:59,090 --> 00:24:01,010
He did not.
489
00:24:01,010 --> 00:24:02,800
Worse, he's been
490
00:24:02,800 --> 00:24:04,510
- bad-mouthing Siobhan...
- Hmm.
491
00:24:04,510 --> 00:24:06,680
To some of the other
members of the coalition.
492
00:24:06,680 --> 00:24:10,050
He's saying she's a lawyer,
so she lies.
493
00:24:10,050 --> 00:24:12,510
And she doesn't belong with us.
494
00:24:12,510 --> 00:24:16,550
Now, I'm a good Christian,
and I admire Siobhan.
495
00:24:17,840 --> 00:24:20,050
Fields' words upset me.
496
00:24:20,050 --> 00:24:21,680
I tried to speak with him
about it,
497
00:24:21,680 --> 00:24:22,890
and he scoffed at me.
498
00:24:22,890 --> 00:24:24,430
Like he does.
499
00:24:26,970 --> 00:24:29,640
Well, I, um...
500
00:24:29,640 --> 00:24:32,510
I appreciate you
telling me this.
501
00:24:32,510 --> 00:24:35,510
If I were Siobhan's husband,
I'd want to know.
502
00:24:39,130 --> 00:24:40,090
Thank you, Andre.
503
00:24:40,090 --> 00:24:42,090
You're welcome, Decourcy.
504
00:24:45,800 --> 00:24:47,840
[indistinct PA announcement
505
00:24:52,680 --> 00:24:54,260
Why are you so nervous? Hmm?
506
00:24:54,260 --> 00:24:55,340
Why am I so...? I...
507
00:24:55,340 --> 00:24:56,840
Are you fucking kidding me?
508
00:24:56,840 --> 00:24:59,090
She's laying in there
waiting for the saw.
509
00:24:59,090 --> 00:25:01,210
So why don't you go pour
a little gin down her throat?
510
00:25:02,340 --> 00:25:04,430
Oh, fuck.
Same old story, huh, Frank?
511
00:25:04,430 --> 00:25:07,260
You don't know
how to enjoy yourself.
512
00:25:07,260 --> 00:25:08,680
You're barely even
a fucking human being.
513
00:25:08,680 --> 00:25:11,840
You did everything the right way
your entire life,
514
00:25:11,840 --> 00:25:13,340
- and look where it's got you.
- It's got me about ready
515
00:25:13,340 --> 00:25:14,390
to punch you
in your fucking head.
516
00:25:14,390 --> 00:25:15,760
Fuck you, you piece of shit!
517
00:25:15,760 --> 00:25:17,090
You think I'm
fucking scared right now?
518
00:25:17,090 --> 00:25:18,390
All right!
519
00:25:18,390 --> 00:25:19,550
- I'll fucking go right now.
- All right!
520
00:25:19,550 --> 00:25:21,220
- Shut up, both of you.
- What?
521
00:25:21,220 --> 00:25:24,050
Hey! Back up. You're not going
to say anything?
522
00:25:24,050 --> 00:25:26,050
What do you want me to say?
Dottie's the referee
523
00:25:26,050 --> 00:25:27,890
between these two, not me.
524
00:25:29,720 --> 00:25:31,510
Ohh, fuck.
525
00:25:33,220 --> 00:25:35,720
What are you two not doing
to fuck with Hook
526
00:25:35,720 --> 00:25:37,390
and these Charlestown assholes?
527
00:25:37,390 --> 00:25:39,220
Does your mouth hole
ever get tired?
528
00:25:39,220 --> 00:25:42,180
It's a gift. How did your
interview with Hook go?
529
00:25:42,180 --> 00:25:43,340
What'd he give us?
530
00:25:43,340 --> 00:25:46,050
Nothing. He's hiring counsel.
531
00:25:46,050 --> 00:25:48,180
Nothing on the AK-47?
532
00:25:48,180 --> 00:25:49,890
What'd I say? No.
533
00:25:49,890 --> 00:25:52,930
All right, let's-let's-let's
think this through.
534
00:25:52,930 --> 00:25:58,260
Where does a 1960s Soviet-made
Kalashnikov come from?
535
00:25:58,260 --> 00:26:01,090
Weapon of choice of the Vietcong
536
00:26:01,090 --> 00:26:03,050
and the Red Army.
537
00:26:04,430 --> 00:26:05,930
Roxbury gangsters?
I mean...
538
00:26:08,970 --> 00:26:10,430
Hang on.
539
00:26:10,430 --> 00:26:13,180
Was Hook in 'Nam?
540
00:26:13,180 --> 00:26:16,390
Um... no, but his brother was.
541
00:26:16,390 --> 00:26:18,430
- What branch?
- The Corps.
542
00:26:18,430 --> 00:26:20,590
Ah, fucking bingo!
543
00:26:20,590 --> 00:26:23,760
I look like Medusa
with a head full of Pepto.
544
00:26:23,760 --> 00:26:25,590
Oh, come on.
545
00:26:25,590 --> 00:26:27,640
You're going to be gorgeous
by the time I'm done.
546
00:26:27,640 --> 00:26:31,090
You know that hot young doctor,
Davison?
547
00:26:31,090 --> 00:26:32,760
He's going to go insane.
548
00:26:34,470 --> 00:26:36,760
Why are you being so nice to me?
549
00:26:36,760 --> 00:26:38,640
You're sick.
550
00:26:40,130 --> 00:26:41,220
What else?
551
00:26:45,390 --> 00:26:48,340
All right,
maybe I got a question.
552
00:26:48,340 --> 00:26:49,970
So ask while I'm still
breathing.
553
00:26:59,550 --> 00:27:01,430
How'd you put up
with that shit...
554
00:27:03,260 --> 00:27:05,260
for all those years?
555
00:27:05,260 --> 00:27:07,220
How'd you learn to handle
all this stress
556
00:27:07,220 --> 00:27:08,470
of not knowing
whether your husband's
557
00:27:08,470 --> 00:27:09,970
going to be coming home
for dinner,
558
00:27:09,970 --> 00:27:11,470
or trying to make bail?
559
00:27:13,640 --> 00:27:16,840
So, what, you want to have
a real conversation?
560
00:27:16,840 --> 00:27:19,260
Oh, you know what?
Go fuck yourself, honestly.
561
00:27:23,550 --> 00:27:26,890
Years ago,
Frankie was just a baby.
562
00:27:26,890 --> 00:27:30,760
Jimmy wasn't even a drunken
roll in the hay yet.
563
00:27:32,430 --> 00:27:35,640
Someone from the office...
564
00:27:37,130 --> 00:27:38,720
comes by.
565
00:27:38,720 --> 00:27:40,840
He's with a guy.
566
00:27:41,840 --> 00:27:43,390
He's bleeding.
567
00:27:43,390 --> 00:27:45,130
He's shot in the shoulder.
568
00:27:46,640 --> 00:27:48,840
Says to Richie, you know,
569
00:27:48,840 --> 00:27:51,430
"Can you hide him
for a few days?"
570
00:27:53,260 --> 00:27:56,340
So Richie puts him
in the basement.
571
00:27:56,340 --> 00:27:58,930
I say to Richie
I'm gonna take Frankie
572
00:27:58,930 --> 00:28:02,640
to my mother's for a couple
of days till he's gone.
573
00:28:02,640 --> 00:28:04,220
He says I can't.
574
00:28:04,220 --> 00:28:06,130
Everything's got to look normal.
575
00:28:08,550 --> 00:28:11,390
Anyway, a couple of days later,
576
00:28:11,390 --> 00:28:15,890
guy from the office comes by,
gets the guy and drives off.
577
00:28:15,890 --> 00:28:20,550
Took me two hours to clean
the bloodstain off the floor.
578
00:28:22,340 --> 00:28:23,930
Richie got an envelope.
579
00:28:23,930 --> 00:28:27,220
We didn't miss a house payment
for a year.
580
00:28:33,010 --> 00:28:34,510
All right.
581
00:28:37,390 --> 00:28:38,970
So how'd you do it?
582
00:28:38,970 --> 00:28:40,590
Hmm?
583
00:28:40,590 --> 00:28:43,090
How'd you get through
those couple of days
584
00:28:43,090 --> 00:28:46,640
not knowing who or what?
585
00:28:46,640 --> 00:28:48,470
How?
586
00:28:48,470 --> 00:28:50,510
I did it out of need.
587
00:28:51,720 --> 00:28:53,340
We needed diapers.
588
00:28:53,340 --> 00:28:54,970
We needed a roof.
589
00:28:54,970 --> 00:28:57,590
We needed food.
590
00:28:57,590 --> 00:29:01,760
You know, we all live our life
the way we live it
591
00:29:01,760 --> 00:29:03,640
because we have to.
592
00:29:03,640 --> 00:29:05,550
You want to keep
your family together?
593
00:29:07,260 --> 00:29:09,550
You ignore the stress.
594
00:29:09,550 --> 00:29:11,390
You hide the fear.
595
00:29:11,390 --> 00:29:14,840
You never let your husband
see the worry,
596
00:29:14,840 --> 00:29:17,550
'cause that can get him killed.
597
00:29:19,760 --> 00:29:22,260
The end of the day,
you have no choice.
598
00:29:25,840 --> 00:29:27,890
Even Rose Kennedy
couldn't escape it.
599
00:29:27,890 --> 00:29:29,050
Yeah.
600
00:29:30,970 --> 00:29:32,800
And four of her kids are dead.
601
00:29:34,260 --> 00:29:36,800
But she's still going,
ain't she?
602
00:29:46,470 --> 00:29:48,220
Oh! Foul!
That was a charge!
603
00:29:50,300 --> 00:29:53,010
Morgan, if you screw me
out of a clean fadeaway jumper,
604
00:29:53,010 --> 00:29:54,390
you'll have to move
out of the house.
605
00:29:54,390 --> 00:29:55,640
Hey, you pushed off.
606
00:29:55,640 --> 00:29:58,430
And it's two points.
Check.
607
00:30:01,800 --> 00:30:03,180
Practice your threes.
608
00:30:03,180 --> 00:30:05,760
What are you teaching this kid?
609
00:30:05,760 --> 00:30:07,550
I'm teaching him
beware of reporters
610
00:30:07,550 --> 00:30:09,300
coming up to you
in public parks.
611
00:30:09,300 --> 00:30:11,680
Hey, use your legs.
612
00:30:11,680 --> 00:30:13,890
Keep your hands straight
on the follow-through.
613
00:30:13,890 --> 00:30:15,180
You can do this.
614
00:30:15,180 --> 00:30:16,550
Yeah, yeah.
615
00:30:19,050 --> 00:30:21,680
Why the fuck are you
haunting our investigation?
616
00:30:21,680 --> 00:30:23,640
What are you after?
617
00:30:23,640 --> 00:30:25,890
Jackie Rohr.
618
00:30:25,890 --> 00:30:27,720
Over the years,
all of his informants
619
00:30:27,720 --> 00:30:29,720
either go missing
or to the morgue.
620
00:30:29,720 --> 00:30:32,010
I want to know what he's hiding,
and why.
621
00:30:32,010 --> 00:30:34,680
You're like a fucking cicada,
you know that?
622
00:30:34,680 --> 00:30:36,340
Jackie's been doing his shit
for 17 years,
623
00:30:36,340 --> 00:30:37,930
only now you come up
out of the dirt?
624
00:30:37,930 --> 00:30:41,840
We're in the middle of a big
and fragile case.
625
00:30:41,840 --> 00:30:44,430
Go back to your hole
until we call you.
626
00:30:44,430 --> 00:30:45,840
Hey, Dad! Watch this!
627
00:30:48,760 --> 00:30:50,050
Hey, that's a great shot
628
00:30:50,050 --> 00:30:51,220
I got a good coach.
629
00:30:52,720 --> 00:30:54,010
Meantime,
630
00:30:54,010 --> 00:30:57,640
stay away from Rachel Benham
and me.
631
00:30:59,050 --> 00:31:00,220
Fucking Rohr.
632
00:31:01,720 --> 00:31:03,680
He's proving the adage.
633
00:31:03,680 --> 00:31:05,550
It's easier for two guys
to keep a secret
634
00:31:05,550 --> 00:31:07,390
when one of 'em's a corpse.
635
00:31:09,430 --> 00:31:11,090
I'm not giving up, Hank.
636
00:31:11,090 --> 00:31:13,720
Not till Jackie's in Walpole
getting his ass fucked.
637
00:31:21,720 --> 00:31:23,390
All right, we're tied.
638
00:31:23,390 --> 00:31:24,720
Next bucket wins.
639
00:31:26,640 --> 00:31:27,970
Evening, Decourcy.
640
00:31:27,970 --> 00:31:30,010
I hope you don't mind me
dropping by.
641
00:31:30,010 --> 00:31:33,090
I have a meeting
a few blocks away with...
642
00:31:34,840 --> 00:31:36,930
members of the opposing teams.
643
00:31:39,760 --> 00:31:43,090
By that, I mean Archbishop Law
and Rabbi Blumberg.
644
00:31:44,390 --> 00:31:46,260
Your wife was supposed
to be there,
645
00:31:46,260 --> 00:31:47,680
but she canceled.
646
00:31:49,430 --> 00:31:51,390
What's on your mind?
647
00:31:52,840 --> 00:31:54,390
Andre Benjamin came to see you.
648
00:31:54,390 --> 00:31:55,720
And...
649
00:31:57,390 --> 00:32:00,470
well, there are a lot of
rampant rumors floating around
650
00:32:00,470 --> 00:32:03,640
about improprieties
with women on my part.
651
00:32:03,640 --> 00:32:06,390
Siobhan says that's true,
that's good enough for me.
652
00:32:08,180 --> 00:32:11,840
I presumed you'd think me guilty
instead of innocent,
653
00:32:11,840 --> 00:32:13,970
which is why I came
to talk to you.
654
00:32:17,010 --> 00:32:18,640
These women are not
telling the truth.
655
00:32:18,640 --> 00:32:21,050
They're out to get me.
656
00:32:21,050 --> 00:32:23,300
So everybody around you
is lying?
657
00:32:23,300 --> 00:32:24,760
Including my wife?
658
00:32:24,760 --> 00:32:26,970
These allegations are erroneous.
659
00:32:26,970 --> 00:32:30,800
You didn't answer the question.
Are you calling my wife a liar?
660
00:32:30,800 --> 00:32:33,800
You need to know that if you
pick a fight with her,
661
00:32:33,800 --> 00:32:35,840
you're picking one with me.
662
00:32:35,840 --> 00:32:38,890
You take no responsibility
for your actions,
663
00:32:38,890 --> 00:32:41,640
actions which can kill
the coalition.
664
00:32:43,430 --> 00:32:46,010
I didn't warm up for
a three-rounder this evening,
665
00:32:46,010 --> 00:32:47,760
but I'll rally.
666
00:32:47,760 --> 00:32:51,550
You have no idea
the weight I bear
667
00:32:51,550 --> 00:32:53,340
leading this coalition.
668
00:32:53,340 --> 00:32:56,180
Oh, what a martyr.
669
00:32:56,180 --> 00:32:57,680
You see...
670
00:32:57,680 --> 00:32:59,840
you ain't from around here.
671
00:32:59,840 --> 00:33:02,840
So you have no sense
of the history of violence
672
00:33:02,840 --> 00:33:05,010
and hatred that
I am trying to erad...
673
00:33:05,010 --> 00:33:06,510
Look, we're not going
to play these games.
674
00:33:06,510 --> 00:33:08,050
I'm going to just be up-front
with you.
675
00:33:08,050 --> 00:33:09,510
You keep talking shit
about my wife,
676
00:33:09,510 --> 00:33:10,990
we're going to have
a fuckin' problem.
677
00:33:13,340 --> 00:33:17,340
♪ Suspenseful music rises ♪
678
00:33:22,390 --> 00:33:24,340
You want to try the other cheek?
679
00:33:51,640 --> 00:33:53,680
Ralph Hook!
Is that you?
680
00:33:53,680 --> 00:33:56,890
Who's asking?
681
00:33:56,890 --> 00:34:00,390
Jackie Rohr. I know your brother
from the Ebb Tide.
682
00:34:00,390 --> 00:34:02,800
I don't drink there.
He waters down the whiskey.
683
00:34:09,430 --> 00:34:11,970
Oh, my first time in here.
684
00:34:11,970 --> 00:34:14,220
Mind if I join you?
685
00:34:16,760 --> 00:34:18,260
Yeah, if you're buyin',
686
00:34:18,260 --> 00:34:19,590
Sit your ass down.
687
00:34:19,590 --> 00:34:20,760
All right.
688
00:34:25,050 --> 00:34:28,090
So, what, you, uh...
you never been here before?
689
00:34:30,050 --> 00:34:31,260
You a vet?
690
00:34:31,260 --> 00:34:33,260
Yeah. First battalion,
third Marines.
691
00:34:33,260 --> 00:34:34,930
I was in Da Nang in '65.
692
00:34:34,930 --> 00:34:36,590
- You?
- Yeah.
693
00:34:36,590 --> 00:34:40,220
26 Marines,
attached to the third in '66.
694
00:34:40,220 --> 00:34:41,760
- No shit?
- Yeah.
695
00:34:41,760 --> 00:34:44,720
All right, well, I got to buy
whatever sets you off.
696
00:34:44,720 --> 00:34:46,590
Yeah. A beer's fine.
697
00:34:46,590 --> 00:34:48,930
A shot of Jack
and I go back there.
698
00:34:48,930 --> 00:34:50,590
I don't like it.
699
00:34:50,590 --> 00:34:52,090
Neither would you.
700
00:34:53,590 --> 00:34:55,930
Kahlua's my drink,
for whatever reason.
701
00:34:55,930 --> 00:34:57,890
Kahlua? For real?
702
00:34:57,890 --> 00:34:59,890
Yeah. Yeah.
703
00:34:59,890 --> 00:35:02,890
Buddy, can I get a Kahlua?
704
00:35:04,800 --> 00:35:06,930
What do you say?
A shot of Jack?
705
00:35:06,930 --> 00:35:09,510
Memory of the girl
we left behind?
706
00:35:09,510 --> 00:35:11,130
Ah...
707
00:35:13,680 --> 00:35:15,890
Yeah, sure.
What the hell.
708
00:35:15,890 --> 00:35:17,470
I got no pending appointments.
709
00:35:17,470 --> 00:35:19,760
And a shot of Jack.
710
00:35:19,760 --> 00:35:22,800
They're all finks, every one
of them. They're rats!
711
00:35:22,800 --> 00:35:24,720
John Gotti supporters were left
712
00:35:24,720 --> 00:35:27,300
with a bitter taste after
yesterday's guilty verdict.
713
00:35:27,300 --> 00:35:29,340
But John Gotti himself
was left to grapple
714
00:35:29,340 --> 00:35:30,930
with his new reality:
715
00:35:30,930 --> 00:35:33,590
how to stay boss
from behind bars.
716
00:35:33,590 --> 00:35:36,130
I think John Gotti
will be facing some challenges
717
00:35:36,130 --> 00:35:38,300
- to his authority as boss...
- How old am I?
718
00:35:39,720 --> 00:35:40,930
What?
719
00:35:40,930 --> 00:35:42,760
How old am I?
720
00:35:42,760 --> 00:35:45,300
You mad about something?
721
00:35:45,300 --> 00:35:47,510
What the hell was that tonight
with Reverend Fields?
722
00:35:47,510 --> 00:35:49,010
You threatened him?
723
00:35:49,010 --> 00:35:51,010
What do you think
you were trying to do?
724
00:35:51,010 --> 00:35:54,840
The man stepped into my house.
What was I supposed to do?
725
00:35:54,840 --> 00:35:56,590
I don't need my husband,
or any man,
726
00:35:56,590 --> 00:35:57,890
to solve my problems for me.
727
00:35:57,890 --> 00:35:59,390
If I let that happen,
728
00:35:59,390 --> 00:36:01,220
I might as well stay home
and iron your shirts.
729
00:36:01,220 --> 00:36:03,050
I handle my problems, my way.
730
00:36:03,050 --> 00:36:06,300
Siobhan, I was defending you.
731
00:36:06,300 --> 00:36:08,640
Wha... I don't need you
to do that. Ask me first.
732
00:36:12,130 --> 00:36:13,300
Oh, my God.
733
00:36:13,300 --> 00:36:14,720
Why are you just standing there?
734
00:36:14,720 --> 00:36:16,080
We got to put ice on that.
Come on.
735
00:36:20,390 --> 00:36:21,550
Sit.
736
00:36:31,010 --> 00:36:32,300
Hey, babe...
737
00:36:33,800 --> 00:36:35,090
in high school,
738
00:36:35,090 --> 00:36:37,680
we played a team
from Canarsie, right?
739
00:36:37,680 --> 00:36:39,590
So this one time,
740
00:36:39,590 --> 00:36:41,220
I hit a rope to center.
741
00:36:41,220 --> 00:36:43,640
I stretched it into
a double-header.
742
00:36:43,640 --> 00:36:45,760
Hard slide into second.
743
00:36:45,760 --> 00:36:47,550
And then I stand up,
safe, right?
744
00:36:47,550 --> 00:36:49,090
I'm safe.
745
00:36:49,090 --> 00:36:52,510
So this big,
dumb second baseman,
746
00:36:52,510 --> 00:36:55,220
he gets hot and he kicks me
in the balls.
747
00:36:56,890 --> 00:36:58,470
So I just stood there.
748
00:36:58,470 --> 00:37:01,680
Just let my guys pile up on him.
749
00:37:01,680 --> 00:37:04,970
Now, I never took my eyes off
of that second baseman, never.
750
00:37:04,970 --> 00:37:07,220
And then he just...
751
00:37:07,220 --> 00:37:10,260
he... he just faded.
752
00:37:11,260 --> 00:37:13,840
That's very Sun Tzu.
753
00:37:13,840 --> 00:37:16,180
Baby, that was Fields today.
754
00:37:16,180 --> 00:37:17,720
He was that second baseman
755
00:37:17,720 --> 00:37:20,430
trying to understand
why I wouldn't go down.
756
00:37:20,430 --> 00:37:22,760
So this is about you.
757
00:37:22,760 --> 00:37:24,090
Not me.
758
00:37:24,090 --> 00:37:26,220
No.
759
00:37:26,220 --> 00:37:28,970
No, no, Siobhan.
All the work that we've done,
760
00:37:28,970 --> 00:37:32,470
all the work that you've done
for the coalition,
761
00:37:32,470 --> 00:37:33,590
it's on the line.
762
00:37:33,590 --> 00:37:35,010
I know.
763
00:37:36,090 --> 00:37:38,390
Fields has to go,
764
00:37:38,390 --> 00:37:40,760
and you're the only one
who can take him down.
765
00:37:46,470 --> 00:37:48,220
You're full of shit.
766
00:37:48,220 --> 00:37:51,510
Fuck you. I know a guy
worked at the Garden in '88.
767
00:37:51,510 --> 00:37:54,340
We've all heard this wet dream
before, you fucking asshole.
768
00:37:54,340 --> 00:37:57,260
This is the biggest bullshit
myth in Boston sports.
769
00:37:57,260 --> 00:37:58,970
Yeah, yeah, yeah.
Gretzky, what, he...
770
00:37:58,970 --> 00:38:00,890
He ties the game
in the second period, right?
771
00:38:00,890 --> 00:38:02,300
And then some guy
calls his brother
772
00:38:02,300 --> 00:38:03,800
and has him flip the breaker?
773
00:38:03,800 --> 00:38:04,970
Right, lights out
in the Garden, Game 4,
774
00:38:04,970 --> 00:38:06,510
Stanley Cup Finals, really?
775
00:38:06,510 --> 00:38:08,760
- That's right.
- This guy got a name?
776
00:38:08,760 --> 00:38:10,090
It was, uh,
777
00:38:10,090 --> 00:38:11,800
P-P-P-Patrick Farrell.
778
00:38:11,800 --> 00:38:12,970
"P-P-P-P..."
779
00:38:12,970 --> 00:38:15,260
Yeah. Yeah, Patrick Farrell.
Look him up.
780
00:38:15,260 --> 00:38:17,800
The fog on the ice tripped the
breaker, you stuttering fuck.
781
00:38:17,800 --> 00:38:20,180
A.C. was working overtime.
It was June.
782
00:38:20,180 --> 00:38:22,130
It was fucking humidity
up the motherfucker.
783
00:38:22,130 --> 00:38:24,800
There was no
Patrick fucking Farrell
784
00:38:24,800 --> 00:38:26,340
protecting his money.
785
00:38:26,340 --> 00:38:28,340
You look that up,
you shit stain.
786
00:38:28,340 --> 00:38:29,800
- Hey, fuck you.
- Hey, fuck you!
787
00:38:29,800 --> 00:38:30,840
Fuck this!
788
00:38:37,510 --> 00:38:39,260
Fucker!
789
00:38:39,260 --> 00:38:41,340
Cocksucker! Aah!
790
00:38:52,970 --> 00:38:54,090
Piece of cake.
791
00:38:54,090 --> 00:38:55,680
Hold on a second.
Hold on.
792
00:38:57,090 --> 00:38:59,260
All right, there you go.
793
00:38:59,260 --> 00:39:01,180
There you go.
794
00:39:01,180 --> 00:39:02,510
Thank you.
795
00:39:16,720 --> 00:39:18,590
So, show me.
796
00:39:18,590 --> 00:39:20,340
Oh, yeah.
797
00:39:22,220 --> 00:39:25,430
It's right over there,
on the whatchamacallit.
798
00:39:25,430 --> 00:39:27,130
Oh, yeah.
799
00:39:27,130 --> 00:39:28,970
It's...
800
00:39:28,970 --> 00:39:30,390
it's from my M16.
801
00:39:32,220 --> 00:39:33,720
Where's the rifle?
802
00:39:33,720 --> 00:39:35,800
Sold it.
803
00:39:35,800 --> 00:39:38,680
It was a... rough year.
804
00:39:40,130 --> 00:39:42,130
Without me,
805
00:39:42,130 --> 00:39:43,640
my rifle's useless, and...
806
00:39:45,220 --> 00:39:47,760
without my rifle, I'm useless.
807
00:39:47,760 --> 00:39:49,090
Right?
808
00:39:49,090 --> 00:39:51,180
That's the...
809
00:39:51,180 --> 00:39:53,590
That's the Rifleman's Creed.
810
00:39:56,840 --> 00:39:58,720
You all right?
811
00:39:58,720 --> 00:39:59,720
Yeah.
812
00:40:02,300 --> 00:40:04,930
Hey, you know, I brought back
an AK-47.
813
00:40:04,930 --> 00:40:06,590
- Oh, yeah?
- Yeah.
814
00:40:08,760 --> 00:40:09,970
I did too.
815
00:40:09,970 --> 00:40:11,680
No shit?
816
00:40:11,680 --> 00:40:13,180
Yeah, but it...
817
00:40:13,180 --> 00:40:14,260
it went out the door.
818
00:40:15,890 --> 00:40:17,180
Before the M16.
819
00:40:17,180 --> 00:40:18,760
Hey, you know,
820
00:40:18,760 --> 00:40:20,890
I've been thinking
about selling mine.
821
00:40:20,890 --> 00:40:22,220
Who handled yours?
822
00:40:43,260 --> 00:40:44,640
This kid.
823
00:40:44,640 --> 00:40:46,470
Real nice kid.
824
00:40:46,470 --> 00:40:48,800
I, uh...
825
00:40:50,510 --> 00:40:52,640
boy, I-I forgot the name
of the village.
826
00:40:52,640 --> 00:40:54,970
But, um, we passed
through there, right?
827
00:40:54,970 --> 00:40:57,050
And they fed us.
828
00:40:57,050 --> 00:40:59,130
All of us.
829
00:40:59,130 --> 00:41:01,840
And then, later that night,
830
00:41:01,840 --> 00:41:04,510
the fucking NVA, they...
831
00:41:04,510 --> 00:41:06,470
had chopped off all their heads.
832
00:41:12,680 --> 00:41:14,130
That was such a nice kid.
833
00:41:20,130 --> 00:41:23,300
Semper-fuckin'-fi.
834
00:41:23,300 --> 00:41:24,680
Right?
835
00:41:31,760 --> 00:41:35,220
You know, we, uh...
836
00:41:35,220 --> 00:41:38,180
We shouldn't have gone in there.
837
00:41:38,180 --> 00:41:40,680
Well...
838
00:41:45,010 --> 00:41:46,510
We got them killed.
839
00:41:54,550 --> 00:41:55,720
I'm a piece of shit.
840
00:41:57,340 --> 00:41:59,840
To the bone.
That's not a confession.
841
00:41:59,840 --> 00:42:02,300
I'm just, uh, stating a fact,
842
00:42:02,300 --> 00:42:05,300
just so you can take that
into account.
843
00:42:06,640 --> 00:42:09,300
I was with your brother
last night.
844
00:42:09,300 --> 00:42:10,800
Got him drunk.
845
00:42:10,800 --> 00:42:14,890
Got him talking about 'Nam
and the Corps.
846
00:42:14,890 --> 00:42:17,340
Lied to him about me
being there.
847
00:42:22,890 --> 00:42:25,300
I got three dead bank guards...
848
00:42:26,890 --> 00:42:29,930
executed with an AK-47
849
00:42:29,930 --> 00:42:33,890
that your brother
brought back from the jungle.
850
00:42:35,260 --> 00:42:37,130
The VA finds out about this,
851
00:42:37,130 --> 00:42:38,890
and they're going
to cut him off.
852
00:42:38,890 --> 00:42:39,970
No medical.
853
00:42:39,970 --> 00:42:41,760
No pension.
854
00:42:43,260 --> 00:42:45,590
He's going to be more fucked
than he already is.
855
00:42:48,130 --> 00:42:50,640
With tears in my eyes,
856
00:42:50,640 --> 00:42:52,260
I'm asking...
857
00:42:52,260 --> 00:42:53,760
No, I'm begging you...
858
00:42:55,470 --> 00:42:57,590
please.
859
00:42:57,590 --> 00:42:59,430
Don't make me do this to him.
860
00:43:01,470 --> 00:43:04,590
Because I will do
what's got to be done.
861
00:43:07,930 --> 00:43:09,590
'Cause I'm a piece of shit.
862
00:43:12,430 --> 00:43:14,760
Fide nemini.
863
00:43:14,760 --> 00:43:16,590
Trust no one.
864
00:43:18,470 --> 00:43:20,090
For the record...
865
00:43:20,090 --> 00:43:22,010
fuck you.
866
00:43:22,010 --> 00:43:23,840
Call my lawyer.
867
00:43:23,840 --> 00:43:25,260
I'll talk.
868
00:43:32,470 --> 00:43:33,970
Is that remorse I see?
869
00:43:37,010 --> 00:43:38,760
Let's make that deal.
870
00:43:41,970 --> 00:43:43,680
- Mrs. Rohr.
- Yes?
871
00:43:43,680 --> 00:43:45,130
You're the mother
of Benedetta Rohr?
872
00:43:45,130 --> 00:43:47,510
What's this about?
873
00:43:47,510 --> 00:43:49,090
Yes, hi.
874
00:43:49,090 --> 00:43:51,470
I'm Simon Meredith.
I'm a truancy officer
875
00:43:51,470 --> 00:43:53,800
with the Quincy School District.
876
00:43:53,800 --> 00:43:56,840
Um, Department of Attendance
and Compliance.
877
00:43:56,840 --> 00:43:59,640
Your daughter hasn't been
in school in three days.
878
00:43:59,640 --> 00:44:00,930
Is she home?
879
00:44:02,260 --> 00:44:03,680
Oh, sweet Jesus.
880
00:44:12,840 --> 00:44:14,510
Hello?
881
00:44:14,510 --> 00:44:17,130
Hey, Corie, don't hang up.
882
00:44:17,130 --> 00:44:19,340
Hello?
883
00:44:19,340 --> 00:44:21,930
Jimmy, what?
884
00:44:21,930 --> 00:44:24,970
Uh, it's Ma.
885
00:44:24,970 --> 00:44:26,890
I'm calling from the hospital
right now.
886
00:44:26,890 --> 00:44:28,590
She-she's in rough shape.
887
00:44:28,590 --> 00:44:31,180
And... And she's asking
to see her granddaughters.
888
00:44:31,180 --> 00:44:33,260
Jimmy, please, no.
889
00:44:33,260 --> 00:44:36,390
Corie, they're talking about
cutting her feet off, okay?
890
00:44:36,390 --> 00:44:38,840
She could die right there
on the table,
891
00:44:38,840 --> 00:44:41,390
and all she wants is to see
the girls, you know?
892
00:44:41,390 --> 00:44:43,840
Just... Just one more time.
893
00:44:43,840 --> 00:44:46,390
Before, before, you know?
894
00:44:46,390 --> 00:44:47,720
That's horrible. I...
895
00:44:49,050 --> 00:44:51,260
But I think them seeing you
messes them up.
896
00:44:51,260 --> 00:44:52,300
I won't do it.
897
00:44:52,300 --> 00:44:54,050
No, I... Oh, Corie,
898
00:44:54,050 --> 00:44:55,840
I swear on Ma's life
899
00:44:55,840 --> 00:44:58,590
that I won't even
be in the same zip code as you
900
00:44:58,590 --> 00:45:01,090
when you're in town, all right?
901
00:45:01,090 --> 00:45:03,220
Because you're a mom,
902
00:45:03,220 --> 00:45:05,970
and you understand that these...
903
00:45:05,970 --> 00:45:08,050
that these feelings
that she's having.
904
00:45:13,640 --> 00:45:15,430
You promise you'll be gone?
905
00:45:15,430 --> 00:45:17,130
I-I-I swear on Ma's life.
906
00:45:19,550 --> 00:45:20,890
Jesus.
907
00:45:20,890 --> 00:45:22,340
Okay, send the tickets.
908
00:45:22,340 --> 00:45:23,800
All right.
909
00:45:23,800 --> 00:45:26,090
I'll pay you back
when you get here, okay?
910
00:45:26,090 --> 00:45:28,260
- Jimmy!
- Her feet, Corie.
911
00:45:31,760 --> 00:45:33,010
I'll work it out.
912
00:45:36,970 --> 00:45:38,840
Dr. Marino to Pathology.
913
00:45:38,840 --> 00:45:40,760
Dr. Marino to Pathology.
914
00:45:40,760 --> 00:45:42,180
Hey, Trudy!
915
00:45:42,180 --> 00:45:43,430
Oh, thank God you're home.
916
00:45:43,430 --> 00:45:45,510
Yeah, Jen?
917
00:45:45,510 --> 00:45:48,590
Hey, a truancy officer
came to my house.
918
00:45:48,590 --> 00:45:50,930
He said that Bennie hasn't
been at school for three days.
919
00:45:50,930 --> 00:45:52,840
How's that puttin' light
on my day?
920
00:45:52,840 --> 00:45:55,590
Well, Bennie and Gail
are best friends.
921
00:45:55,590 --> 00:45:57,050
Were best friends.
922
00:45:57,050 --> 00:45:58,590
My Gail doesn't pull
the kind of shit
923
00:45:58,590 --> 00:45:59,970
that your daughter does, Jenny.
924
00:45:59,970 --> 00:46:02,260
That's why I told Gail
to stay away from Benedetta,
925
00:46:02,260 --> 00:46:03,760
especially since she started
hanging out
926
00:46:03,760 --> 00:46:05,300
with that scummy guy.
927
00:46:05,300 --> 00:46:06,590
What scummy guy?
928
00:46:06,590 --> 00:46:08,300
I don't know.
929
00:46:08,300 --> 00:46:10,300
But that kid of yours,
bad influence.
930
00:46:10,300 --> 00:46:11,720
And it's no wonder.
931
00:46:11,720 --> 00:46:13,970
You throwing Jackie out.
932
00:46:13,970 --> 00:46:16,010
Her drinking every day.
I mean, look at you.
933
00:46:16,010 --> 00:46:17,590
All shocked and bewildered
that she's gone missing.
934
00:46:17,590 --> 00:46:18,840
I mean, what'd you expect?
935
00:46:18,840 --> 00:46:20,550
I just... I want to talk to Gail.
936
00:46:20,550 --> 00:46:22,510
Maybe you should have thrown
your Ma out too.
937
00:46:22,510 --> 00:46:23,930
Clean up your whole house.
938
00:46:23,930 --> 00:46:25,430
Why the hell would you say that?
939
00:46:25,430 --> 00:46:26,970
I got shit to do.
940
00:46:29,890 --> 00:46:31,890
["I Still Want You"
by The Del Fuegos plays]
941
00:46:31,890 --> 00:46:36,180
♪ Spend my time
just thinkin' about you... ♪
942
00:46:36,180 --> 00:46:37,640
I got this.
943
00:46:40,130 --> 00:46:41,550
How's that, Freckles?
944
00:46:41,550 --> 00:46:43,760
- It's good.
- Right.
945
00:46:45,930 --> 00:46:48,510
What's that gonna feel like?
946
00:46:48,510 --> 00:46:51,390
Like a hot shower
for cold bones.
947
00:46:51,390 --> 00:46:53,640
Sounds, uh...
948
00:46:53,640 --> 00:46:55,680
sounds great.
949
00:46:58,130 --> 00:47:01,090
♪ When the day
was through ♪
950
00:47:01,090 --> 00:47:02,470
♪ We drive through town... ♪
951
00:47:02,470 --> 00:47:03,840
Hey.
952
00:47:03,840 --> 00:47:05,970
Brand-new day coming.
953
00:47:13,260 --> 00:47:16,840
♪ And I tried so hard ♪
954
00:47:18,130 --> 00:47:20,260
♪ Just to fill your cup ♪
955
00:47:20,260 --> 00:47:21,260
That's good.
956
00:47:22,430 --> 00:47:24,510
♪ I tried so hard ♪
957
00:47:24,510 --> 00:47:26,470
♪ To fill it up ♪
958
00:47:29,050 --> 00:47:32,590
♪ But you only drift away ♪
959
00:47:32,590 --> 00:47:35,010
♪ Drift away... ♪
960
00:47:38,090 --> 00:47:39,390
Yo.
961
00:47:39,390 --> 00:47:40,590
♪ Drift away ♪
962
00:47:40,590 --> 00:47:43,130
♪ You drift away ♪
963
00:47:57,340 --> 00:48:00,050
I wanted to meet with all of you
before Reverend Fields arrives,
964
00:48:00,050 --> 00:48:02,640
because what I have to say
must be handled
965
00:48:02,640 --> 00:48:04,720
with alacrity and care.
966
00:48:04,720 --> 00:48:06,680
With or without your blessing,
967
00:48:06,680 --> 00:48:10,340
I'm making the allegations
against Revered Fields public.
968
00:48:12,640 --> 00:48:15,300
Siobhan, I know the position
you're in.
969
00:48:15,300 --> 00:48:16,840
We just have to recognize
970
00:48:16,840 --> 00:48:19,550
that if these charges
become headlines,
971
00:48:19,550 --> 00:48:21,970
our coalition
will be adversely affected.
972
00:48:21,970 --> 00:48:23,640
Not just from a funding
standpoint.
973
00:48:23,640 --> 00:48:25,840
I've deposed each victim,
974
00:48:25,840 --> 00:48:29,010
and these women are telling
God's truth.
975
00:48:29,010 --> 00:48:32,840
Now, I've been going to church
since I was a baby.
976
00:48:32,840 --> 00:48:35,930
And unless there's a bake sale,
977
00:48:35,930 --> 00:48:38,180
Sunday school or a toy drive,
978
00:48:38,180 --> 00:48:40,550
women are never included
in the church's decisions.
979
00:48:40,550 --> 00:48:44,050
Isn't this a chance
for a deeply sexist,
980
00:48:44,050 --> 00:48:48,130
male-dominated church
to rise up, to speak up,
981
00:48:48,130 --> 00:48:50,450
and make positive change for
all believers in Jesus Christ?
982
00:48:51,550 --> 00:48:53,300
Reverend Fields
will fight you on this.
983
00:48:53,300 --> 00:48:54,590
An eye for an eye.
984
00:48:54,590 --> 00:48:56,640
I've confronted him.
985
00:48:56,640 --> 00:48:59,130
He refuses to resign.
986
00:48:59,130 --> 00:49:03,090
If we can't convince him today
to step aside,
987
00:49:03,090 --> 00:49:05,680
the court of public opinion
will decide.
988
00:49:07,720 --> 00:49:11,840
He did this to himself.
989
00:49:11,840 --> 00:49:13,680
These are his sins, not ours.
990
00:49:13,680 --> 00:49:15,840
That's right.
991
00:49:15,840 --> 00:49:17,550
We don't have to pay for them.
992
00:49:51,010 --> 00:49:52,510
So, you going to eat those eggs
993
00:49:52,510 --> 00:49:53,640
or just play hockey with them?
994
00:49:53,640 --> 00:49:55,680
What happened to you?
995
00:49:55,680 --> 00:49:58,050
Alcohol-induced haymaker.
996
00:49:58,050 --> 00:49:59,180
What about you?
997
00:50:00,590 --> 00:50:03,180
Hand of God.
Literally.
998
00:50:03,180 --> 00:50:04,800
I was hungry
when I ordered them,
999
00:50:04,800 --> 00:50:08,430
but the 20-minute lag just...
Just killed my appetite.
1000
00:50:08,430 --> 00:50:09,890
Mind if I do?
1001
00:50:09,890 --> 00:50:11,800
Yeah. Yeah, go for it.
1002
00:50:14,050 --> 00:50:16,510
So, when are you meeting
with Hook's lawyer?
1003
00:50:16,510 --> 00:50:18,050
Tomorrow.
1004
00:50:18,050 --> 00:50:19,760
Make his balls sweat.
1005
00:50:19,760 --> 00:50:21,510
Oh, I intend to.
1006
00:50:21,510 --> 00:50:24,390
We are inches from blowing
this case wide open.
1007
00:50:24,390 --> 00:50:25,760
And then the fun begins.
1008
00:50:27,510 --> 00:50:29,050
How's the Dupont?
1009
00:50:30,390 --> 00:50:31,970
Well, you know,
1010
00:50:31,970 --> 00:50:33,550
Jenny, she just...
1011
00:50:33,550 --> 00:50:35,180
I'm tryin' to give her space.
1012
00:50:35,180 --> 00:50:37,390
She just needs some time to,
you know, make peace.
1013
00:50:37,390 --> 00:50:39,050
With you?
1014
00:50:41,090 --> 00:50:43,010
You and your wife
ever go ten rounds?
1015
00:50:43,010 --> 00:50:44,470
Ten.
1016
00:50:44,470 --> 00:50:46,220
I never last to the tenth.
1017
00:50:46,220 --> 00:50:47,590
I used to.
1018
00:50:54,800 --> 00:50:56,180
This is Rohr.
1019
00:50:56,180 --> 00:50:57,930
She's gone.
Bennie's gone.
1020
00:50:57,930 --> 00:50:59,590
I-I can't find her, Jackie.
1021
00:50:59,590 --> 00:51:01,760
All right, all right,
all right, all right. Slow down.
1022
00:51:01,760 --> 00:51:04,760
She's been out of school
for three days.
1023
00:51:04,760 --> 00:51:07,050
A truancy officer
came to the house.
1024
00:51:07,050 --> 00:51:08,760
Jackie, where's our daughter?
1025
00:51:08,760 --> 00:51:10,120
When was the last time
you saw her?
1026
00:51:11,840 --> 00:51:14,840
Uh... yesterday, maybe?
1027
00:51:14,840 --> 00:51:17,510
I don't know!
Oh, shit.
1028
00:51:17,510 --> 00:51:18,890
Ja...
1029
00:51:18,890 --> 00:51:20,680
Jackie, you've got
to find her, okay?
1030
00:51:20,680 --> 00:51:22,590
Yeah. Okay.
1031
00:51:22,590 --> 00:51:24,010
I'm going to find her.
1032
00:51:24,010 --> 00:51:26,550
You stay by the phone,
all right?
1033
00:51:30,300 --> 00:51:31,590
Come fucking on.
1034
00:51:31,590 --> 00:51:33,800
Yeah, hey.
This is Rohr.
1035
00:51:33,800 --> 00:51:36,470
I need a BOLO on a white female,
1036
00:51:36,470 --> 00:51:38,550
brown hair, 16 years old,
1037
00:51:38,550 --> 00:51:41,970
110 pounds, 5'2".
1038
00:51:41,970 --> 00:51:43,930
Name is...
1039
00:51:43,930 --> 00:51:46,050
Benedetta Rohr.
1040
00:51:46,050 --> 00:51:47,760
It's my daughter.
1041
00:51:49,680 --> 00:51:50,970
All right.
1042
00:51:50,970 --> 00:51:52,760
Jesus, Jackie, what can I do?
1043
00:52:00,840 --> 00:52:02,430
You know, I'm hearing
a lot about
1044
00:52:02,430 --> 00:52:04,300
the top echelon
informant program.
1045
00:52:04,300 --> 00:52:06,130
How that's going awry.
And there's nobody watching.
1046
00:52:06,130 --> 00:52:08,390
- Not a good time, Michaela.
- Am I rattling the cage...?
1047
00:52:08,390 --> 00:52:09,970
Get fucking lost!
1048
00:52:11,510 --> 00:52:14,800
That tells me that I'm rattling
the right cage.
1049
00:52:30,970 --> 00:52:33,180
Gee, that ain't shit, huh?
1050
00:52:34,840 --> 00:52:36,930
No. It's less than shit.
1051
00:52:40,010 --> 00:52:42,260
Birds in the house, bro.
1052
00:52:43,180 --> 00:52:45,130
Bad Irish luck.
1053
00:52:45,130 --> 00:52:47,220
Born white,
and every fucking moolie
1054
00:52:47,220 --> 00:52:49,180
thinks we get a pass
on the miserable shit in life.
1055
00:52:49,180 --> 00:52:51,130
The fuck do we do?
1056
00:52:51,130 --> 00:52:53,840
What if Ma does need
that operation?
1057
00:52:55,550 --> 00:52:57,130
Fuck it.
1058
00:52:59,010 --> 00:53:01,340
Let's get some guns
and steal something.
1059
00:53:03,220 --> 00:53:07,050
["In Spite of Me"
by Morphine plays]
1060
00:53:10,430 --> 00:53:13,220
♪ I'm so proud
to have known you ♪
1061
00:53:13,220 --> 00:53:16,390
♪ For the short time
that I did ♪
1062
00:53:16,390 --> 00:53:19,970
♪ Glad to have been
a step up on your way ♪
1063
00:53:21,930 --> 00:53:24,930
♪ I always knew
you would succeed ♪
1064
00:53:24,930 --> 00:53:27,340
♪ No matter what you tried ♪
1065
00:53:27,340 --> 00:53:30,220
♪ And I know ♪
1066
00:53:30,220 --> 00:53:32,890
♪ You did it all ♪
1067
00:53:32,890 --> 00:53:34,800
♪ In spite of me ♪
1068
00:53:38,390 --> 00:53:39,890
♪ In spite of me ♪
1069
00:53:45,430 --> 00:53:46,840
♪ Late last night ♪
1070
00:53:46,840 --> 00:53:49,390
♪ I saw you in my livin' room ♪
1071
00:53:50,890 --> 00:53:53,010
♪ You seemed so close ♪
1072
00:53:53,010 --> 00:53:55,090
♪ And yet so cold ♪
1073
00:53:56,430 --> 00:53:58,430
♪ For a long time ♪
1074
00:53:58,430 --> 00:54:01,970
♪ I thought you'd be
comin' back to me ♪
1075
00:54:01,970 --> 00:54:06,260
♪ Those kind of thoughts
can be so cruel ♪
1076
00:54:07,890 --> 00:54:09,590
♪ So cruel ♪
1077
00:54:30,130 --> 00:54:32,890
♪ And I know ♪
1078
00:54:32,890 --> 00:54:35,510
♪ You did it all ♪
1079
00:54:35,510 --> 00:54:37,800
♪ In spite of me ♪
1080
00:54:37,800 --> 00:54:40,050
Who could have done this?
1081
00:54:41,300 --> 00:54:44,090
Whoever he is...
1082
00:54:44,090 --> 00:54:46,220
he don't have long to live.
1083
00:54:46,220 --> 00:54:49,300
That's not a comfort
or an answer.
1084
00:54:51,300 --> 00:54:52,760
I'm sorry.
1085
00:54:52,760 --> 00:54:54,390
Yeah? For what?
1086
00:54:54,390 --> 00:54:56,300
Name it.
1087
00:55:14,840 --> 00:55:17,510
I don't want to sleep
in that house,
1088
00:55:17,510 --> 00:55:19,510
just Ma and me.
1089
00:55:23,800 --> 00:55:25,180
Okay.
1090
00:55:31,430 --> 00:55:33,300
But I don't want
to sleep with you.
1091
00:55:36,800 --> 00:55:37,930
Okay.
1092
00:55:41,680 --> 00:55:44,340
I'll put some sheets
on the sofa.
1093
00:55:54,180 --> 00:55:56,390
Her birthday's next week.
1094
00:56:01,390 --> 00:56:04,220
I'm gonna stay a while
in case she wakes up.
1095
00:56:30,890 --> 00:56:34,590
["In Spite of Me"
by Morphine plays]
1096
00:56:40,840 --> 00:56:42,260
The fuck you lookin' at?
1097
00:56:44,930 --> 00:56:47,430
♪ And I know ♪
1098
00:56:47,430 --> 00:56:50,300
♪ You did it all ♪
1099
00:56:50,300 --> 00:56:52,590
♪ In spite of me ♪
1100
00:56:57,090 --> 00:56:58,550
♪ Late last night ♪
1101
00:56:58,550 --> 00:57:01,050
♪ I saw you in my livin' room ♪
1102
00:57:02,760 --> 00:57:04,800
♪ You seemed so close ♪
1103
00:57:04,800 --> 00:57:08,300
♪ And yet so cold ♪
1104
00:57:08,300 --> 00:57:10,470
♪ For a long time I thought ♪
1105
00:57:10,470 --> 00:57:13,800
♪ You'd be comin' back to me ♪
1106
00:57:13,800 --> 00:57:18,090
♪ Those kind of thoughts
can be so cruel ♪
76638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.