All language subtitles for City.on.a.Hill.S01E06.720p.WEB.H264-MEMENTO-eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,010 --> 00:01:21,510 These are the guns seized at Bromley Heath. 2 00:01:21,510 --> 00:01:22,840 Twelve-gauge pump. 3 00:01:22,840 --> 00:01:24,300 MP 40. 4 00:01:24,300 --> 00:01:26,300 One Colt 1911. 5 00:01:26,300 --> 00:01:28,340 Two Ruger 38's. 6 00:01:28,340 --> 00:01:30,220 One Glock 9 mil. 7 00:01:30,220 --> 00:01:32,430 And that's the AK. 8 00:01:32,430 --> 00:01:34,180 I gotta take this to the lab. 9 00:01:37,220 --> 00:01:39,130 The Bromley Heath arrests, 10 00:01:39,130 --> 00:01:41,340 they have priors. 11 00:01:41,340 --> 00:01:43,510 Two of them did gladiator training at Canterbury 12 00:01:43,510 --> 00:01:45,050 as juveniles. 13 00:01:45,050 --> 00:01:46,390 The other one was tried as an adult, 14 00:01:46,390 --> 00:01:48,130 but the conviction was overturned. 15 00:01:48,130 --> 00:01:50,510 Proving Lady Justice isn't truly blind. 16 00:01:50,510 --> 00:01:53,050 Decourcy Ward, you fucking hypocrite. 17 00:01:53,050 --> 00:01:54,470 This coming from the guy 18 00:01:54,470 --> 00:01:56,390 who woulda underbid Judas to betray Jesus? 19 00:01:56,390 --> 00:01:58,970 You're dumping on your own. You're presupposing their guilt 20 00:01:58,970 --> 00:02:01,930 - because they're black. - The fuck you say to me? 21 00:02:01,930 --> 00:02:03,970 Ain't 'cause they're black. 22 00:02:03,970 --> 00:02:06,180 It's about the facts. Look at the rap sheet. 23 00:02:06,180 --> 00:02:08,130 I don't like to think about it like that, 24 00:02:08,130 --> 00:02:10,300 but at least I'm honest enough to say what's probably true. 25 00:02:10,300 --> 00:02:12,340 Indians used to kill retarded babies. 26 00:02:12,340 --> 00:02:13,680 And we're off. 27 00:02:13,680 --> 00:02:15,970 Nope. I read this in a book. 28 00:02:15,970 --> 00:02:17,840 The little red kid came out bent, 29 00:02:17,840 --> 00:02:20,720 twisted with a fucked-up foot or a funny lip, 30 00:02:20,720 --> 00:02:22,050 they had no use for him. 31 00:02:22,050 --> 00:02:24,550 They didn't think twice. Into the river. 32 00:02:24,550 --> 00:02:26,470 Oh, shit, what'd I walk into? 33 00:02:26,470 --> 00:02:28,680 Nothing. Just a man looking in the mirror, 34 00:02:28,680 --> 00:02:30,300 not liking what he sees. 35 00:02:30,300 --> 00:02:32,220 That mirror looks both ways, Jackie. 36 00:02:32,220 --> 00:02:34,340 And I'm on the other side of it looking at you, 37 00:02:34,340 --> 00:02:36,430 judging your fucked-up brothers in Charlestown 38 00:02:36,430 --> 00:02:38,840 same way as I judge these boys in Roxbury. 39 00:02:38,840 --> 00:02:40,890 Oh, no, no, no, no, no. That's different. 40 00:02:40,890 --> 00:02:42,890 - How so? - 'Cause... 41 00:02:42,890 --> 00:02:45,640 you believe in rehabilitation. 42 00:02:45,640 --> 00:02:47,260 Second chances. 43 00:02:47,260 --> 00:02:49,930 Time off for good behavior. I say black or white, 44 00:02:49,930 --> 00:02:52,720 throw the whole lousy bunch of them into the fucking river. 45 00:02:52,720 --> 00:02:54,640 Anyone want to hear the lab report? 46 00:02:54,640 --> 00:02:56,010 Please. 47 00:02:56,010 --> 00:02:59,180 Ballistics can't yet match the 7.62 mm round 48 00:02:59,180 --> 00:03:01,340 taken from the armored truck 49 00:03:01,340 --> 00:03:04,220 to the AK seized at Bromley Heath. 50 00:03:04,220 --> 00:03:05,840 - Shit. - You sure? 51 00:03:05,840 --> 00:03:07,390 Bullshit. Who fucking cares? 52 00:03:07,390 --> 00:03:09,550 We need something before Decourcy can reconvene 53 00:03:09,550 --> 00:03:11,220 - the grand jury. - No, no, no, no. 54 00:03:11,220 --> 00:03:13,050 I'm calling bullshit. 55 00:03:13,050 --> 00:03:14,640 The grand jury doesn't know 56 00:03:14,640 --> 00:03:15,890 that we don't have a match on the fuckin' bullet, 57 00:03:15,890 --> 00:03:17,300 and they're a grand jury. 58 00:03:17,300 --> 00:03:18,720 They're prone to believing the worst. 59 00:03:18,720 --> 00:03:20,340 I swear on my dick 60 00:03:20,340 --> 00:03:22,220 we're going to get a match on that fragment. 61 00:03:22,220 --> 00:03:24,680 But in the meantime, we keep fucking pressing. 62 00:03:24,680 --> 00:03:27,890 This is why FBI stands for "Fucking Bunch of Idiots." 63 00:03:27,890 --> 00:03:30,260 County Sheriff's Department doesn't just date-rape their way 64 00:03:30,260 --> 00:03:33,180 into a case hoping for the best. 65 00:03:33,180 --> 00:03:35,340 And your conviction rates prove that. 66 00:03:35,340 --> 00:03:38,010 Hey. 67 00:03:38,010 --> 00:03:39,680 I know this kid. Ziba Pippin. 68 00:03:41,260 --> 00:03:44,840 United States Code 18.922. 69 00:03:44,840 --> 00:03:48,430 Mandatory sentencing for gun trafficking's 15 years. 70 00:03:50,050 --> 00:03:51,970 Fifteen. 71 00:03:51,970 --> 00:03:55,260 You add murder, you serve your whole time on earth. 72 00:03:56,760 --> 00:03:58,970 Oh, you tired, Mr. Pippin? 73 00:03:58,970 --> 00:04:01,640 Of this bullshit, yeah. 74 00:04:03,510 --> 00:04:07,180 There you are, serving me this fucked-up code of silence. 75 00:04:07,180 --> 00:04:09,930 The AK-47 found in your apartment 76 00:04:09,930 --> 00:04:12,050 was used to execute three white guards 77 00:04:12,050 --> 00:04:13,890 in an armored car robbery. 78 00:04:13,890 --> 00:04:15,430 Look at my sheet. 79 00:04:15,430 --> 00:04:19,010 See "armored car robbery" among my many achievements? 80 00:04:20,970 --> 00:04:23,300 Did you ever think about where those guns came from? 81 00:04:24,840 --> 00:04:27,430 That maybe those Charlestown cowboys 82 00:04:27,430 --> 00:04:29,300 wanted you to have it so they could blame you 83 00:04:29,300 --> 00:04:32,050 for the deaths of those three white guards, hmm? 84 00:04:32,050 --> 00:04:34,760 Prison ain't shit to me. 85 00:04:46,760 --> 00:04:49,470 You don't recognize me, do you? 86 00:04:49,470 --> 00:04:52,260 All assholes look alike. 87 00:04:53,260 --> 00:04:55,720 I know you from church. 88 00:04:56,890 --> 00:04:58,550 I know your mom. 89 00:04:58,550 --> 00:05:00,130 Delia Pippin. 90 00:05:00,130 --> 00:05:02,300 Works at Ronnie's Market. 91 00:05:03,680 --> 00:05:05,430 Nice woman. 92 00:05:05,430 --> 00:05:07,470 Doesn't earn much money, though. 93 00:05:08,800 --> 00:05:10,180 To make ends meet, 94 00:05:10,180 --> 00:05:12,340 she wholesales food out the back door. 95 00:05:12,340 --> 00:05:13,890 Stolen food. 96 00:05:13,890 --> 00:05:16,680 But who could blame her? Tough times, right? 97 00:05:18,930 --> 00:05:21,180 She'll only get a year, 98 00:05:21,180 --> 00:05:23,890 maybe two at the most... 99 00:05:23,890 --> 00:05:25,470 when I convict her. 100 00:05:27,760 --> 00:05:30,220 Now, last chance. 101 00:05:30,220 --> 00:05:34,470 Who sold the guns to Leonard Jensen? 102 00:05:39,340 --> 00:05:40,720 Some guy. 103 00:05:40,720 --> 00:05:41,840 Hmm? 104 00:05:41,840 --> 00:05:43,890 Speak up. Who? 105 00:05:43,890 --> 00:05:45,470 Some guy... 106 00:05:45,470 --> 00:05:47,180 from a bar in Revere. 107 00:05:48,130 --> 00:05:49,550 A guy named Hook? 108 00:05:51,340 --> 00:05:52,510 Yeah. 109 00:05:58,390 --> 00:06:00,090 Wow. 110 00:06:00,090 --> 00:06:03,340 You almost had me believing you'd have put his ma away. 111 00:06:10,300 --> 00:06:11,840 Oh, jeez! 112 00:06:11,840 --> 00:06:15,050 Come here! Aah! 113 00:06:15,050 --> 00:06:16,390 Come here, you two little stinkers. 114 00:06:16,390 --> 00:06:17,680 Come here. 115 00:06:17,680 --> 00:06:19,640 What is going on in here? 116 00:06:19,640 --> 00:06:21,300 All right, all right, all right. 117 00:06:21,300 --> 00:06:23,430 - My little angel. - Grandma got me. 118 00:06:23,430 --> 00:06:25,800 Yeah, well, that's what wicked witches do. 119 00:06:25,800 --> 00:06:27,890 Come on, I just finished baking. There's cookies in the kitchen. 120 00:06:27,890 --> 00:06:29,260 Cookies! 121 00:06:29,260 --> 00:06:31,130 All right, be careful. They're hot. 122 00:06:31,130 --> 00:06:32,430 Don't burn your mouth. 123 00:06:32,430 --> 00:06:33,840 When was the last time 124 00:06:33,840 --> 00:06:35,720 those little shits got a bath? They stink. 125 00:06:35,720 --> 00:06:37,340 The hot water heater's still broken. 126 00:06:37,340 --> 00:06:38,970 - What do you want me to do? - Goddamn it, Cathy. 127 00:06:38,970 --> 00:06:40,720 Didn't I tell you to call Cyrus DeVany? 128 00:06:40,720 --> 00:06:42,840 Please, the last time I called him, he charges me $80, 129 00:06:42,840 --> 00:06:44,970 the boiler shits the bed before he's even back in his truck. 130 00:06:44,970 --> 00:06:46,510 Are you kidding me? 131 00:06:46,510 --> 00:06:48,930 - No, I got to call Pearson's. - Go ahead. 132 00:06:48,930 --> 00:06:51,180 Spend what little money you got left. 133 00:06:51,180 --> 00:06:53,340 You know, because what do I know? 134 00:06:53,340 --> 00:06:55,220 Yeah, exactly. What do you know? 135 00:06:55,220 --> 00:06:56,550 You know what you actually are? 136 00:06:56,550 --> 00:06:57,930 You're one of those fortune-telling machines 137 00:06:57,930 --> 00:06:58,970 down at the carnival. 138 00:06:58,970 --> 00:07:00,590 I don't feel so good. 139 00:07:00,590 --> 00:07:02,930 What is this, your bullshit way of trying to win this argument? 140 00:07:02,930 --> 00:07:04,390 Cathy, I don't feel right. 141 00:07:04,390 --> 00:07:06,130 Yeah, well, join the frigging club. 142 00:07:06,130 --> 00:07:09,390 C-Can't catch my breath. 143 00:07:09,390 --> 00:07:11,300 What? What do you need? 144 00:07:11,300 --> 00:07:13,800 I can't breathe. 145 00:07:13,800 --> 00:07:15,470 All right, all right, all right. Come here. 146 00:07:15,470 --> 00:07:17,180 All right, look at me. Hey. 147 00:07:17,180 --> 00:07:18,800 Dottie, look at me. Dottie! 148 00:07:23,130 --> 00:07:24,970 She hasn't been good to herself, Frankie. 149 00:07:24,970 --> 00:07:27,340 I keep telling her, but she won't listen. 150 00:07:27,340 --> 00:07:28,970 Doctors are saying she ain't eating right. 151 00:07:28,970 --> 00:07:31,970 Too many smokes. Too many gin and tonics. 152 00:07:31,970 --> 00:07:34,800 Her blood pressure's sky-high. 153 00:07:34,800 --> 00:07:36,300 It's diabetes. 154 00:07:38,300 --> 00:07:40,930 They're saying they may have to cut off your mom's feet. 155 00:07:44,050 --> 00:07:46,340 Frankie... 156 00:07:46,340 --> 00:07:48,800 I got no insurance. 157 00:07:48,800 --> 00:07:50,720 I can't pay for none of this. 158 00:07:53,010 --> 00:07:55,220 I got it, Pops. 159 00:07:55,220 --> 00:07:56,680 I'll fix it. 160 00:07:58,180 --> 00:07:59,680 Lawyer. 161 00:08:03,390 --> 00:08:05,130 Hey, lawyering up is your right. 162 00:08:05,130 --> 00:08:07,510 So, fuck it. Call your guy. Burn up your cash. 163 00:08:07,510 --> 00:08:10,720 But lawyers are not permitted to participate in a grand jury, 164 00:08:10,720 --> 00:08:12,840 which is where this thing is leading. 165 00:08:12,840 --> 00:08:15,930 You ever been indicted, Mr. Hook? Hmm? 166 00:08:15,930 --> 00:08:18,130 Lawyer. 167 00:08:18,130 --> 00:08:20,010 Hmm. 168 00:08:40,890 --> 00:08:42,550 Lawyer. 169 00:08:47,720 --> 00:08:49,550 Ma. 170 00:08:49,550 --> 00:08:52,470 I thought these might cheer you up a little bit. 171 00:08:52,470 --> 00:08:54,180 I'm not in the mood to be cheered up. 172 00:08:55,840 --> 00:08:57,680 How's my guardian angel? 173 00:08:57,680 --> 00:08:59,510 - Jimmy. - Hey, Ma. 174 00:08:59,510 --> 00:09:00,930 Hey. 175 00:09:00,930 --> 00:09:02,010 Hey. 176 00:09:06,010 --> 00:09:08,010 I got this... this... 177 00:09:09,220 --> 00:09:11,430 Look at that. 178 00:09:11,430 --> 00:09:13,760 How'd you know I was dying for a taste? 179 00:09:13,760 --> 00:09:17,130 How do I know? Because I pay attention, Ma. 180 00:09:17,130 --> 00:09:19,260 Guy rolls out of bed at noon, 181 00:09:19,260 --> 00:09:20,800 pinches a beer from my fridge, 182 00:09:20,800 --> 00:09:22,550 and you treat him like Bobby Orr on a breakaway? 183 00:09:22,550 --> 00:09:24,800 Yeah? What'd you bring? 184 00:09:24,800 --> 00:09:27,090 I brought the checkbook, as usual, Jimmy. 185 00:09:27,090 --> 00:09:28,430 That's fucking good. 186 00:09:29,550 --> 00:09:32,050 - Here. C'mon. - Nice. 187 00:09:33,590 --> 00:09:35,260 Is this Steve? 188 00:09:35,260 --> 00:09:36,430 Yeah. Hey, Frankie. 189 00:09:36,430 --> 00:09:38,470 Ah, my mother took ill, so... 190 00:09:38,470 --> 00:09:41,220 uh, I'm stuck at the hospital right now for a little bit. 191 00:09:41,220 --> 00:09:43,260 Can you get someone to cover my... my shift? 192 00:09:43,260 --> 00:09:45,760 Of course. Hey, you hear what happened at the Ebb Tide? 193 00:09:45,760 --> 00:09:47,090 No. 194 00:09:47,090 --> 00:09:49,050 A statie and a sheriff waltzed in, 195 00:09:49,050 --> 00:09:50,260 arrested Hook. 196 00:09:54,090 --> 00:09:55,220 Frankie, you there? 197 00:09:56,970 --> 00:09:59,090 Yeah, hey, Stevie, that's my mother calling. 198 00:09:59,090 --> 00:10:01,430 I got to go. Thanks. 199 00:10:05,220 --> 00:10:06,550 Fuck! 200 00:10:06,550 --> 00:10:08,300 What the fuck? 201 00:10:08,300 --> 00:10:09,800 They arrested Hook. 202 00:10:11,970 --> 00:10:14,130 Oh, fuck! 203 00:10:14,130 --> 00:10:15,970 What the fuck are we going to do? 204 00:10:15,970 --> 00:10:17,470 Huh? 205 00:10:18,970 --> 00:10:21,390 So, uh, at school, 206 00:10:21,390 --> 00:10:23,260 my first paper... 207 00:10:24,300 --> 00:10:25,840 I got an "A" -plus. 208 00:10:25,840 --> 00:10:27,010 Oh. 209 00:10:27,010 --> 00:10:28,760 Wow. 210 00:10:28,760 --> 00:10:30,300 Only "A" I ever got? 211 00:10:30,300 --> 00:10:31,680 Detention. 212 00:10:33,300 --> 00:10:34,930 So, uh, why did you stop studying 213 00:10:34,930 --> 00:10:36,970 for your teaching degree in the first place? 214 00:10:36,970 --> 00:10:39,430 Because you came along. 215 00:10:39,430 --> 00:10:41,010 Great. 216 00:10:41,010 --> 00:10:43,550 Great, keep putting that shit on me. 217 00:10:43,550 --> 00:10:46,340 Bennie, come on, you were worth the change in plans, hon. 218 00:10:49,430 --> 00:10:51,180 What was this paper all about? 219 00:10:52,510 --> 00:10:54,680 From my comparative psychology class. 220 00:10:55,430 --> 00:10:56,800 Yeah, the, uh... 221 00:10:56,800 --> 00:10:59,470 The conflicting theories between Jung and Freud. 222 00:10:59,470 --> 00:11:01,680 It took me forever. 223 00:11:01,680 --> 00:11:03,840 See, while Freud divided the psyche... 224 00:11:03,840 --> 00:11:07,260 I raise my glass a lot, I know. 225 00:11:07,260 --> 00:11:10,180 But I raise it tonight 226 00:11:10,180 --> 00:11:12,390 to my amazing daughter and her A-plus. 227 00:11:12,390 --> 00:11:14,300 Oh, boy. 228 00:11:16,340 --> 00:11:18,340 Who the hell's that? 229 00:11:18,340 --> 00:11:19,890 Sit. Eat. I got it. 230 00:11:27,590 --> 00:11:29,390 What the fuck are you doing here? 231 00:11:29,390 --> 00:11:31,010 You didn't fucking call me. 232 00:11:31,010 --> 00:11:32,680 You can't come to my motherfucking... 233 00:11:32,680 --> 00:11:33,720 Jackie. 234 00:11:34,510 --> 00:11:36,220 I'm pregnant. 235 00:11:36,220 --> 00:11:38,010 - Jackie, what's going on? - Nothing, no, no. 236 00:11:38,010 --> 00:11:39,640 She's... she's just someone that came to me for help. 237 00:11:39,640 --> 00:11:41,550 - She's confused. - He wants to kill our baby. 238 00:11:41,550 --> 00:11:43,890 No, no, no. Shh, shh. Let's go. Come here. Come here. 239 00:11:43,890 --> 00:11:45,640 - Hon, c'mere, it's okay. - Hey, what are you doing? 240 00:11:45,640 --> 00:11:47,430 No, whoa, whoa. Wait a second. 241 00:11:47,430 --> 00:11:48,680 No, no, she's not coming in here. 242 00:11:48,680 --> 00:11:50,550 No, you can't... She can't come... 243 00:11:50,550 --> 00:11:52,180 You fucking scumbag son of a bitch. 244 00:11:52,180 --> 00:11:53,590 - What? - Ma knew. 245 00:11:53,590 --> 00:11:55,180 She tried to warn me. I didn't listen. 246 00:11:55,180 --> 00:11:57,840 How the fuck could you bring your shit to my doorstep?! 247 00:11:57,840 --> 00:11:59,930 - We were just having a nice... - Get out now! 248 00:11:59,930 --> 00:12:01,300 I don't have any clothes! 249 00:12:01,300 --> 00:12:04,760 Yeah? Then go fucking naked! 250 00:12:23,430 --> 00:12:26,260 FBI man Jackie Rohr. 251 00:12:26,260 --> 00:12:27,550 No bags? 252 00:12:27,550 --> 00:12:29,130 Not staying long? 253 00:12:29,130 --> 00:12:30,760 Not up to me at present. 254 00:12:30,760 --> 00:12:32,510 The usual? 255 00:12:32,510 --> 00:12:33,930 Sure. 256 00:12:36,760 --> 00:12:38,260 No. Uh... 257 00:12:38,260 --> 00:12:40,760 no, you know, not tonight. 258 00:12:42,300 --> 00:12:43,680 No brunettes. 259 00:12:52,840 --> 00:12:54,590 Do I know you? 260 00:12:54,590 --> 00:12:57,130 You look familiar. Where are you from? 261 00:12:57,130 --> 00:12:58,970 North Shore. 262 00:12:58,970 --> 00:13:01,130 I could have got that from the hoops. What part? 263 00:13:01,130 --> 00:13:02,680 Fuck do you care? 264 00:13:02,680 --> 00:13:04,390 Just thought I knew you. 265 00:13:04,390 --> 00:13:06,430 No, you don't. 266 00:13:06,430 --> 00:13:07,930 I don't talk to reporters. 267 00:13:07,930 --> 00:13:10,260 Well, you would be the only cop in the city 268 00:13:10,260 --> 00:13:12,390 - not willing to talk to me. - Well, maybe that's because 269 00:13:12,390 --> 00:13:14,640 I'm not interested in a kneeler out beyond the fens. 270 00:13:17,680 --> 00:13:19,720 One broad to another here? 271 00:13:19,720 --> 00:13:21,260 You got yourself a nice little job 272 00:13:21,260 --> 00:13:23,050 being an investigator on this grand jury. 273 00:13:23,050 --> 00:13:25,890 Now, I understand why the county and the state are involved, 274 00:13:25,890 --> 00:13:27,970 but what makes this a federal case? 275 00:13:27,970 --> 00:13:30,050 Why is the FBI all over some four-year-old 276 00:13:30,050 --> 00:13:31,640 missing person bullshit? 277 00:13:31,640 --> 00:13:33,430 No clue what you're talking about. 278 00:13:33,430 --> 00:13:35,750 No, you know what I'm talking about when I say Jackie Rohr? 279 00:13:38,590 --> 00:13:40,640 I am done with you. 280 00:13:40,640 --> 00:13:42,010 Look, I respect what you're doing. 281 00:13:42,010 --> 00:13:43,720 Keeping your mouth shut. 282 00:13:43,720 --> 00:13:45,390 It's your own version of the code of silence. 283 00:13:45,390 --> 00:13:47,130 But the Boston FBI is the most corrupt 284 00:13:47,130 --> 00:13:49,800 law enforcement body in the history of this country. 285 00:13:49,800 --> 00:13:52,970 And think, Jackie Rohr is their John Wayne? 286 00:13:54,840 --> 00:13:56,470 Wait a minute. Are you fucking him? 287 00:13:58,800 --> 00:14:00,800 Are you? Have you? 288 00:14:04,680 --> 00:14:07,010 Oh, that's what this is, huh? 289 00:14:07,010 --> 00:14:08,890 Jackie would mow over his own feet 290 00:14:08,890 --> 00:14:10,590 if he thought there was something in the grass 291 00:14:10,590 --> 00:14:12,800 that he could trade for something better. 292 00:14:12,800 --> 00:14:15,470 Get ready, Sheriff Benham, you could be next. 293 00:14:15,470 --> 00:14:17,590 Aw, jeez. 294 00:14:17,590 --> 00:14:19,130 Look at that. 295 00:14:19,130 --> 00:14:20,840 It's fuck-you o'clock already. 296 00:14:22,090 --> 00:14:23,890 You know the president of the Senate 297 00:14:23,890 --> 00:14:25,930 said the same thing to me? 298 00:14:25,930 --> 00:14:28,050 And I'm still here. 299 00:14:35,220 --> 00:14:39,180 That reporter bitch Michaela Freda, 300 00:14:39,180 --> 00:14:41,550 she says that Jackie's gonna derail us for his own good. 301 00:14:41,550 --> 00:14:43,510 Does she know something that we don't? 302 00:14:45,970 --> 00:14:48,260 Now I got to sell all my hoops. 303 00:14:48,260 --> 00:14:49,800 Why? 304 00:14:49,800 --> 00:14:51,930 Because I saw the same ones on her. 305 00:14:51,930 --> 00:14:53,590 Wait, wait. 306 00:14:53,590 --> 00:14:55,550 Where's the inventory from the raid? 307 00:14:55,550 --> 00:14:57,430 Uh... 308 00:15:04,510 --> 00:15:07,090 An M16, an M231. 309 00:15:08,470 --> 00:15:10,090 The National Guard armory in Macon, Georgia, 310 00:15:10,090 --> 00:15:13,550 reported a cache of weapons stolen this winter. 311 00:15:13,550 --> 00:15:15,260 M16s and M231s. 312 00:15:15,260 --> 00:15:17,680 Hopefully, they match the serial numbers of what we seized. 313 00:15:17,680 --> 00:15:19,430 There's no AK on the list. 314 00:15:21,090 --> 00:15:23,130 Time to go to the gun store. 315 00:15:23,130 --> 00:15:24,800 Huh? 316 00:15:24,800 --> 00:15:26,390 The ATF. 317 00:15:36,970 --> 00:15:38,390 Later. 318 00:15:38,390 --> 00:15:39,930 Hey, sweetheart? 319 00:15:39,930 --> 00:15:41,890 Sweetheart, I want to talk to you. 320 00:15:41,890 --> 00:15:43,390 About Dad, yeah. 321 00:15:44,390 --> 00:15:46,130 Yeah. 322 00:15:47,010 --> 00:15:48,760 Look, I-I know you love him. 323 00:15:51,090 --> 00:15:52,970 But what happened with that woman... 324 00:15:54,640 --> 00:15:56,130 I-I can't live with it. 325 00:15:57,640 --> 00:15:59,470 And I can't forgive. 326 00:16:03,050 --> 00:16:05,800 Look, I've been praying all night, and I... 327 00:16:05,800 --> 00:16:09,800 I end every prayer thinking about you, and... 328 00:16:09,800 --> 00:16:11,510 Yeah, you're pissed. I get you. 329 00:16:11,510 --> 00:16:13,050 No, it's... 330 00:16:13,050 --> 00:16:14,640 Do you really... 331 00:16:14,640 --> 00:16:16,930 In psych class, we're learning about empathy. 332 00:16:16,930 --> 00:16:18,840 I don't want to hear about school 333 00:16:18,840 --> 00:16:21,300 or your "A" -fuckin'-plus. 334 00:16:21,300 --> 00:16:23,510 No, you know, and I-I-I get what you're doing right now, 335 00:16:23,510 --> 00:16:25,130 acting all sincere and shit, 336 00:16:25,130 --> 00:16:26,760 'cause you want me to stay with you. 337 00:16:26,760 --> 00:16:28,430 But it's not gonna happen. 338 00:16:28,430 --> 00:16:30,180 I want to live with Dad. 339 00:16:31,890 --> 00:16:36,260 Fine! Fine, you go and you live with him! 340 00:16:36,260 --> 00:16:39,180 And his bullshit, his lies, the nights alone! 341 00:16:40,800 --> 00:16:43,680 I haven't done anything but be a good mother to you. 342 00:16:43,680 --> 00:16:45,840 And this is the payoff? 343 00:16:45,840 --> 00:16:48,260 Oh, you take his side? 344 00:16:48,260 --> 00:16:51,340 Well, I am fucking done with the both of ya! 345 00:16:52,590 --> 00:16:54,300 Go! Go ahead! 346 00:17:06,590 --> 00:17:08,300 Rosa. 347 00:17:08,300 --> 00:17:10,390 Hey. Over here. 348 00:17:10,390 --> 00:17:12,890 Wow. Looking good. 349 00:17:13,840 --> 00:17:15,720 Right this way. 350 00:17:15,720 --> 00:17:18,220 Got a table right over here. 351 00:17:20,640 --> 00:17:22,050 Here, have a seat. 352 00:17:26,180 --> 00:17:28,010 Smoke Darjeeling tea 353 00:17:28,010 --> 00:17:31,390 and a Fonseca Bin 27 ruby port... for you. 354 00:17:33,090 --> 00:17:34,470 Jackie. 355 00:17:34,470 --> 00:17:36,260 This room. 356 00:17:37,550 --> 00:17:38,930 The Dupont. I mean... 357 00:17:40,260 --> 00:17:41,640 - Too much. - Oh, no, no, no. 358 00:17:41,640 --> 00:17:42,970 Not for you. 359 00:17:42,970 --> 00:17:46,010 Not for what I want to talk to you about. 360 00:17:46,010 --> 00:17:48,010 A serious and polite conversation. 361 00:17:48,010 --> 00:17:52,010 Rosa, I think you and I got off on the wrong foot. 362 00:17:52,010 --> 00:17:53,760 From the day we met. 363 00:17:53,760 --> 00:17:56,840 Well, and I take all the blame here... 364 00:17:56,840 --> 00:17:59,050 I presented a grossly false image of myself, 365 00:17:59,050 --> 00:18:00,720 and then I poured on the charm 366 00:18:00,720 --> 00:18:03,050 and I threw money around like William Randolph Hearst. 367 00:18:03,050 --> 00:18:04,390 It was all bullshit. 368 00:18:04,390 --> 00:18:07,800 But my intentions were honest. 369 00:18:07,800 --> 00:18:10,260 Honest Jackie Rohr, hmm? 370 00:18:10,260 --> 00:18:12,130 I was nervous. I... 371 00:18:12,130 --> 00:18:15,720 I was afraid that you and Joe wouldn't give consent, 372 00:18:15,720 --> 00:18:17,300 and by... by that I mean you wouldn't bless 373 00:18:17,300 --> 00:18:19,470 me and Jenny being together. 374 00:18:19,470 --> 00:18:21,640 You didn't have Joe or me fooled. 375 00:18:21,640 --> 00:18:23,470 I know that. 376 00:18:23,470 --> 00:18:26,890 And that's why I'm here to tell you that you were right. 377 00:18:26,890 --> 00:18:28,470 You were right all along. 378 00:18:30,390 --> 00:18:32,130 I'm not good enough for your daughter. 379 00:18:33,510 --> 00:18:36,130 Which you prove on a daily basis. 380 00:18:37,220 --> 00:18:39,220 What's your play here, Jackie? 381 00:18:39,220 --> 00:18:40,640 Rosa... 382 00:18:42,220 --> 00:18:44,640 with a gun to my head and St. Peter taking notes, 383 00:18:44,640 --> 00:18:48,300 I will never deny Jenny again. 384 00:18:50,220 --> 00:18:52,130 I want to make this right. 385 00:18:53,800 --> 00:18:56,010 I want to make my girl happy. 386 00:18:56,010 --> 00:18:58,050 I want to come home. 387 00:18:58,050 --> 00:19:01,130 And you could help me do that. 388 00:19:04,050 --> 00:19:06,510 I want my driver's license back. 389 00:19:08,470 --> 00:19:09,930 I'm a fed. 390 00:19:09,930 --> 00:19:11,650 State took away your license. What can I do? 391 00:19:12,970 --> 00:19:15,300 I want to drive again. 392 00:19:15,300 --> 00:19:16,840 Rosa, you hit a fucking school bus. 393 00:19:16,840 --> 00:19:19,180 And I want more port. 394 00:19:21,340 --> 00:19:23,340 Deputy Chung, you're acting like I'm asking 395 00:19:23,340 --> 00:19:25,680 for the keys to your house here. 396 00:19:25,680 --> 00:19:27,930 Look, we raided a tenement in Roxbury. 397 00:19:27,930 --> 00:19:30,890 We seized guns, guns which match weapons 398 00:19:30,890 --> 00:19:34,090 stolen from a federal armory, right? 399 00:19:34,090 --> 00:19:37,340 Now, all I want to do is find out if my case 400 00:19:37,340 --> 00:19:41,220 wing-mans any ongoing operations the ATF may possibly have 401 00:19:41,220 --> 00:19:43,340 that pertain to AK-47's. 402 00:19:43,340 --> 00:19:46,970 You know? And we can all, you know, share the wealth. 403 00:19:48,300 --> 00:19:51,130 Very noble and well spoken. 404 00:19:51,130 --> 00:19:53,390 Here's the ugly truth, Mr. Ward. 405 00:19:53,390 --> 00:19:55,050 There is nothing I will share 406 00:19:55,050 --> 00:19:57,470 with any agency in Suffolk County. 407 00:19:57,470 --> 00:19:59,130 Why? 408 00:19:59,130 --> 00:20:01,300 There are so many fucking leaks in Boston, 409 00:20:01,300 --> 00:20:04,050 you don't even get puddles when it rains. 410 00:20:04,050 --> 00:20:07,050 This is prophylactic protection of my agency. 411 00:20:13,220 --> 00:20:14,220 Thank you. 412 00:20:15,800 --> 00:20:17,130 Hey, you're... 413 00:20:17,130 --> 00:20:19,220 what are you, 40... ish? 414 00:20:20,430 --> 00:20:22,260 Yeah, why? 415 00:20:22,260 --> 00:20:25,260 Oh, you must have went through FLETC down in Glynco, huh? 416 00:20:25,260 --> 00:20:27,180 Yeah, so? 417 00:20:27,180 --> 00:20:29,050 Doug, you know Doug. Doug Fioritto. 418 00:20:29,050 --> 00:20:30,930 Head instructor at FLETC. 419 00:20:30,930 --> 00:20:33,890 Come on, you know Doug. He's a badass overman. 420 00:20:33,890 --> 00:20:35,430 Yeah, he's a legend. 421 00:20:35,430 --> 00:20:36,800 Yeah, he's a buddy of mine. 422 00:20:36,800 --> 00:20:38,430 Good buddy of mine. 423 00:20:38,430 --> 00:20:39,970 Now, listen, 424 00:20:39,970 --> 00:20:41,470 you don't want me calling him 425 00:20:41,470 --> 00:20:44,260 saying one of his foremen is aiding and abetting 426 00:20:44,260 --> 00:20:46,260 inner-city gun violence, right? 427 00:20:46,260 --> 00:20:48,090 And you don't want him calling you, 428 00:20:48,090 --> 00:20:49,890 ripping you a new asshole. 429 00:20:49,890 --> 00:20:51,430 Right? 430 00:20:55,720 --> 00:20:57,470 Do you swear there will be no leaks? 431 00:20:57,470 --> 00:20:58,970 Yeah. 432 00:20:58,970 --> 00:21:01,760 How'd you know the lead FLETC instructor? 433 00:21:01,760 --> 00:21:04,760 I don't. I looked up his name before we came. 434 00:21:04,760 --> 00:21:07,840 Knowledge is power and commands obedience. 435 00:21:07,840 --> 00:21:09,970 Oh, Jesus, don't you start quoting. 436 00:21:11,640 --> 00:21:12,970 This is my chance. 437 00:21:12,970 --> 00:21:15,130 My chance at having a life. 438 00:21:15,130 --> 00:21:18,010 A teaching job, good friends. 439 00:21:18,010 --> 00:21:19,970 A life of my own, okay? 440 00:21:19,970 --> 00:21:22,180 Where my... my fuckups are mine, they're not someone else's. 441 00:21:22,180 --> 00:21:25,010 They're not... not his. 442 00:21:25,010 --> 00:21:26,970 Well, you don't have a job. 443 00:21:26,970 --> 00:21:29,430 And Jackie's a good provider. 444 00:21:32,640 --> 00:21:35,300 Did... Did you talk to him? 445 00:21:35,300 --> 00:21:37,340 What, me? No, I hate the bastard. 446 00:21:37,340 --> 00:21:39,430 So, then why the pressure to take him back, huh? 447 00:21:39,430 --> 00:21:42,760 Because you're not using that brain of yours. 448 00:21:42,760 --> 00:21:45,430 All that Freud and shit, and you don't see. 449 00:21:45,430 --> 00:21:48,390 Your heart's beating up on your brain. 450 00:21:48,390 --> 00:21:50,720 You think he'd fight fair in a divorce? 451 00:21:50,720 --> 00:21:53,130 Jackie's got the bank accounts. 452 00:21:53,130 --> 00:21:56,180 How would you buy food or gas or pay for the lights? 453 00:21:56,180 --> 00:21:58,840 - You couldn't. - I don't care about the money. 454 00:21:58,840 --> 00:22:00,510 He'll take Bennie. 455 00:22:02,220 --> 00:22:05,640 You missed your chance to stand on your own like I told you, 456 00:22:05,640 --> 00:22:08,090 but that don't matter now. 457 00:22:08,090 --> 00:22:11,840 His guilt will get you whatever you want. 458 00:22:11,840 --> 00:22:13,340 A new car. 459 00:22:13,340 --> 00:22:16,340 A diamond fucking tiara. 460 00:22:19,510 --> 00:22:20,840 I don't know, Ma. 461 00:22:22,180 --> 00:22:23,930 I-I-I can't... 462 00:22:26,510 --> 00:22:28,550 This broke my broken heart. 463 00:22:29,550 --> 00:22:30,800 Yeah, well... 464 00:22:33,390 --> 00:22:35,390 be as dramatic as you want. 465 00:22:36,550 --> 00:22:38,890 But not a day goes by 466 00:22:38,890 --> 00:22:42,220 I don't regret letting your father walk out. 467 00:22:42,220 --> 00:22:46,180 Well, who'd he walk out on, Ma, huh? 468 00:22:47,390 --> 00:22:49,340 You? Or me? 469 00:22:58,640 --> 00:23:00,640 Mr. Ward. 470 00:23:00,640 --> 00:23:06,090 What, you, uh... you don't call me Decourcy anymore, Andre? 471 00:23:06,090 --> 00:23:08,260 Do you have a minute? 472 00:23:08,260 --> 00:23:10,930 Sure. Anything for the cause. 473 00:23:13,220 --> 00:23:15,010 That's actually the reason I came. 474 00:23:18,640 --> 00:23:20,340 I'm sure you're aware of the rumors 475 00:23:20,340 --> 00:23:22,840 surrounding Reverend Fields and his behavior 476 00:23:22,840 --> 00:23:24,590 with some of the women in the congregation. 477 00:23:24,590 --> 00:23:26,180 They're not rumors. 478 00:23:26,180 --> 00:23:27,760 I know. 479 00:23:27,760 --> 00:23:30,260 The reason I came to speak with you is Siobhan. 480 00:23:35,390 --> 00:23:38,180 You spend a lot of time with my wife, don't you? 481 00:23:38,180 --> 00:23:41,130 Mr. Ward, I really don't know why you say that like that. 482 00:23:41,130 --> 00:23:42,930 Siobhan is my friend. 483 00:23:44,180 --> 00:23:46,890 - And I'm engaged. - Hmm. 484 00:23:49,680 --> 00:23:50,800 Okay. 485 00:23:52,010 --> 00:23:53,550 I'm listening. 486 00:23:55,130 --> 00:23:57,340 Siobhan confronted the reverend with the accusations. 487 00:23:57,340 --> 00:23:59,090 And I bet he didn't take that well. 488 00:23:59,090 --> 00:24:01,010 He did not. 489 00:24:01,010 --> 00:24:02,800 Worse, he's been 490 00:24:02,800 --> 00:24:04,510 - bad-mouthing Siobhan... - Hmm. 491 00:24:04,510 --> 00:24:06,680 To some of the other members of the coalition. 492 00:24:06,680 --> 00:24:10,050 He's saying she's a lawyer, so she lies. 493 00:24:10,050 --> 00:24:12,510 And she doesn't belong with us. 494 00:24:12,510 --> 00:24:16,550 Now, I'm a good Christian, and I admire Siobhan. 495 00:24:17,840 --> 00:24:20,050 Fields' words upset me. 496 00:24:20,050 --> 00:24:21,680 I tried to speak with him about it, 497 00:24:21,680 --> 00:24:22,890 and he scoffed at me. 498 00:24:22,890 --> 00:24:24,430 Like he does. 499 00:24:26,970 --> 00:24:29,640 Well, I, um... 500 00:24:29,640 --> 00:24:32,510 I appreciate you telling me this. 501 00:24:32,510 --> 00:24:35,510 If I were Siobhan's husband, I'd want to know. 502 00:24:39,130 --> 00:24:40,090 Thank you, Andre. 503 00:24:40,090 --> 00:24:42,090 You're welcome, Decourcy. 504 00:24:45,800 --> 00:24:47,840 [indistinct PA announcement 505 00:24:52,680 --> 00:24:54,260 Why are you so nervous? Hmm? 506 00:24:54,260 --> 00:24:55,340 Why am I so...? I... 507 00:24:55,340 --> 00:24:56,840 Are you fucking kidding me? 508 00:24:56,840 --> 00:24:59,090 She's laying in there waiting for the saw. 509 00:24:59,090 --> 00:25:01,210 So why don't you go pour a little gin down her throat? 510 00:25:02,340 --> 00:25:04,430 Oh, fuck. Same old story, huh, Frank? 511 00:25:04,430 --> 00:25:07,260 You don't know how to enjoy yourself. 512 00:25:07,260 --> 00:25:08,680 You're barely even a fucking human being. 513 00:25:08,680 --> 00:25:11,840 You did everything the right way your entire life, 514 00:25:11,840 --> 00:25:13,340 - and look where it's got you. - It's got me about ready 515 00:25:13,340 --> 00:25:14,390 to punch you in your fucking head. 516 00:25:14,390 --> 00:25:15,760 Fuck you, you piece of shit! 517 00:25:15,760 --> 00:25:17,090 You think I'm fucking scared right now? 518 00:25:17,090 --> 00:25:18,390 All right! 519 00:25:18,390 --> 00:25:19,550 - I'll fucking go right now. - All right! 520 00:25:19,550 --> 00:25:21,220 - Shut up, both of you. - What? 521 00:25:21,220 --> 00:25:24,050 Hey! Back up. You're not going to say anything? 522 00:25:24,050 --> 00:25:26,050 What do you want me to say? Dottie's the referee 523 00:25:26,050 --> 00:25:27,890 between these two, not me. 524 00:25:29,720 --> 00:25:31,510 Ohh, fuck. 525 00:25:33,220 --> 00:25:35,720 What are you two not doing to fuck with Hook 526 00:25:35,720 --> 00:25:37,390 and these Charlestown assholes? 527 00:25:37,390 --> 00:25:39,220 Does your mouth hole ever get tired? 528 00:25:39,220 --> 00:25:42,180 It's a gift. How did your interview with Hook go? 529 00:25:42,180 --> 00:25:43,340 What'd he give us? 530 00:25:43,340 --> 00:25:46,050 Nothing. He's hiring counsel. 531 00:25:46,050 --> 00:25:48,180 Nothing on the AK-47? 532 00:25:48,180 --> 00:25:49,890 What'd I say? No. 533 00:25:49,890 --> 00:25:52,930 All right, let's-let's-let's think this through. 534 00:25:52,930 --> 00:25:58,260 Where does a 1960s Soviet-made Kalashnikov come from? 535 00:25:58,260 --> 00:26:01,090 Weapon of choice of the Vietcong 536 00:26:01,090 --> 00:26:03,050 and the Red Army. 537 00:26:04,430 --> 00:26:05,930 Roxbury gangsters? I mean... 538 00:26:08,970 --> 00:26:10,430 Hang on. 539 00:26:10,430 --> 00:26:13,180 Was Hook in 'Nam? 540 00:26:13,180 --> 00:26:16,390 Um... no, but his brother was. 541 00:26:16,390 --> 00:26:18,430 - What branch? - The Corps. 542 00:26:18,430 --> 00:26:20,590 Ah, fucking bingo! 543 00:26:20,590 --> 00:26:23,760 I look like Medusa with a head full of Pepto. 544 00:26:23,760 --> 00:26:25,590 Oh, come on. 545 00:26:25,590 --> 00:26:27,640 You're going to be gorgeous by the time I'm done. 546 00:26:27,640 --> 00:26:31,090 You know that hot young doctor, Davison? 547 00:26:31,090 --> 00:26:32,760 He's going to go insane. 548 00:26:34,470 --> 00:26:36,760 Why are you being so nice to me? 549 00:26:36,760 --> 00:26:38,640 You're sick. 550 00:26:40,130 --> 00:26:41,220 What else? 551 00:26:45,390 --> 00:26:48,340 All right, maybe I got a question. 552 00:26:48,340 --> 00:26:49,970 So ask while I'm still breathing. 553 00:26:59,550 --> 00:27:01,430 How'd you put up with that shit... 554 00:27:03,260 --> 00:27:05,260 for all those years? 555 00:27:05,260 --> 00:27:07,220 How'd you learn to handle all this stress 556 00:27:07,220 --> 00:27:08,470 of not knowing whether your husband's 557 00:27:08,470 --> 00:27:09,970 going to be coming home for dinner, 558 00:27:09,970 --> 00:27:11,470 or trying to make bail? 559 00:27:13,640 --> 00:27:16,840 So, what, you want to have a real conversation? 560 00:27:16,840 --> 00:27:19,260 Oh, you know what? Go fuck yourself, honestly. 561 00:27:23,550 --> 00:27:26,890 Years ago, Frankie was just a baby. 562 00:27:26,890 --> 00:27:30,760 Jimmy wasn't even a drunken roll in the hay yet. 563 00:27:32,430 --> 00:27:35,640 Someone from the office... 564 00:27:37,130 --> 00:27:38,720 comes by. 565 00:27:38,720 --> 00:27:40,840 He's with a guy. 566 00:27:41,840 --> 00:27:43,390 He's bleeding. 567 00:27:43,390 --> 00:27:45,130 He's shot in the shoulder. 568 00:27:46,640 --> 00:27:48,840 Says to Richie, you know, 569 00:27:48,840 --> 00:27:51,430 "Can you hide him for a few days?" 570 00:27:53,260 --> 00:27:56,340 So Richie puts him in the basement. 571 00:27:56,340 --> 00:27:58,930 I say to Richie I'm gonna take Frankie 572 00:27:58,930 --> 00:28:02,640 to my mother's for a couple of days till he's gone. 573 00:28:02,640 --> 00:28:04,220 He says I can't. 574 00:28:04,220 --> 00:28:06,130 Everything's got to look normal. 575 00:28:08,550 --> 00:28:11,390 Anyway, a couple of days later, 576 00:28:11,390 --> 00:28:15,890 guy from the office comes by, gets the guy and drives off. 577 00:28:15,890 --> 00:28:20,550 Took me two hours to clean the bloodstain off the floor. 578 00:28:22,340 --> 00:28:23,930 Richie got an envelope. 579 00:28:23,930 --> 00:28:27,220 We didn't miss a house payment for a year. 580 00:28:33,010 --> 00:28:34,510 All right. 581 00:28:37,390 --> 00:28:38,970 So how'd you do it? 582 00:28:38,970 --> 00:28:40,590 Hmm? 583 00:28:40,590 --> 00:28:43,090 How'd you get through those couple of days 584 00:28:43,090 --> 00:28:46,640 not knowing who or what? 585 00:28:46,640 --> 00:28:48,470 How? 586 00:28:48,470 --> 00:28:50,510 I did it out of need. 587 00:28:51,720 --> 00:28:53,340 We needed diapers. 588 00:28:53,340 --> 00:28:54,970 We needed a roof. 589 00:28:54,970 --> 00:28:57,590 We needed food. 590 00:28:57,590 --> 00:29:01,760 You know, we all live our life the way we live it 591 00:29:01,760 --> 00:29:03,640 because we have to. 592 00:29:03,640 --> 00:29:05,550 You want to keep your family together? 593 00:29:07,260 --> 00:29:09,550 You ignore the stress. 594 00:29:09,550 --> 00:29:11,390 You hide the fear. 595 00:29:11,390 --> 00:29:14,840 You never let your husband see the worry, 596 00:29:14,840 --> 00:29:17,550 'cause that can get him killed. 597 00:29:19,760 --> 00:29:22,260 The end of the day, you have no choice. 598 00:29:25,840 --> 00:29:27,890 Even Rose Kennedy couldn't escape it. 599 00:29:27,890 --> 00:29:29,050 Yeah. 600 00:29:30,970 --> 00:29:32,800 And four of her kids are dead. 601 00:29:34,260 --> 00:29:36,800 But she's still going, ain't she? 602 00:29:46,470 --> 00:29:48,220 Oh! Foul! That was a charge! 603 00:29:50,300 --> 00:29:53,010 Morgan, if you screw me out of a clean fadeaway jumper, 604 00:29:53,010 --> 00:29:54,390 you'll have to move out of the house. 605 00:29:54,390 --> 00:29:55,640 Hey, you pushed off. 606 00:29:55,640 --> 00:29:58,430 And it's two points. Check. 607 00:30:01,800 --> 00:30:03,180 Practice your threes. 608 00:30:03,180 --> 00:30:05,760 What are you teaching this kid? 609 00:30:05,760 --> 00:30:07,550 I'm teaching him beware of reporters 610 00:30:07,550 --> 00:30:09,300 coming up to you in public parks. 611 00:30:09,300 --> 00:30:11,680 Hey, use your legs. 612 00:30:11,680 --> 00:30:13,890 Keep your hands straight on the follow-through. 613 00:30:13,890 --> 00:30:15,180 You can do this. 614 00:30:15,180 --> 00:30:16,550 Yeah, yeah. 615 00:30:19,050 --> 00:30:21,680 Why the fuck are you haunting our investigation? 616 00:30:21,680 --> 00:30:23,640 What are you after? 617 00:30:23,640 --> 00:30:25,890 Jackie Rohr. 618 00:30:25,890 --> 00:30:27,720 Over the years, all of his informants 619 00:30:27,720 --> 00:30:29,720 either go missing or to the morgue. 620 00:30:29,720 --> 00:30:32,010 I want to know what he's hiding, and why. 621 00:30:32,010 --> 00:30:34,680 You're like a fucking cicada, you know that? 622 00:30:34,680 --> 00:30:36,340 Jackie's been doing his shit for 17 years, 623 00:30:36,340 --> 00:30:37,930 only now you come up out of the dirt? 624 00:30:37,930 --> 00:30:41,840 We're in the middle of a big and fragile case. 625 00:30:41,840 --> 00:30:44,430 Go back to your hole until we call you. 626 00:30:44,430 --> 00:30:45,840 Hey, Dad! Watch this! 627 00:30:48,760 --> 00:30:50,050 Hey, that's a great shot 628 00:30:50,050 --> 00:30:51,220 I got a good coach. 629 00:30:52,720 --> 00:30:54,010 Meantime, 630 00:30:54,010 --> 00:30:57,640 stay away from Rachel Benham and me. 631 00:30:59,050 --> 00:31:00,220 Fucking Rohr. 632 00:31:01,720 --> 00:31:03,680 He's proving the adage. 633 00:31:03,680 --> 00:31:05,550 It's easier for two guys to keep a secret 634 00:31:05,550 --> 00:31:07,390 when one of 'em's a corpse. 635 00:31:09,430 --> 00:31:11,090 I'm not giving up, Hank. 636 00:31:11,090 --> 00:31:13,720 Not till Jackie's in Walpole getting his ass fucked. 637 00:31:21,720 --> 00:31:23,390 All right, we're tied. 638 00:31:23,390 --> 00:31:24,720 Next bucket wins. 639 00:31:26,640 --> 00:31:27,970 Evening, Decourcy. 640 00:31:27,970 --> 00:31:30,010 I hope you don't mind me dropping by. 641 00:31:30,010 --> 00:31:33,090 I have a meeting a few blocks away with... 642 00:31:34,840 --> 00:31:36,930 members of the opposing teams. 643 00:31:39,760 --> 00:31:43,090 By that, I mean Archbishop Law and Rabbi Blumberg. 644 00:31:44,390 --> 00:31:46,260 Your wife was supposed to be there, 645 00:31:46,260 --> 00:31:47,680 but she canceled. 646 00:31:49,430 --> 00:31:51,390 What's on your mind? 647 00:31:52,840 --> 00:31:54,390 Andre Benjamin came to see you. 648 00:31:54,390 --> 00:31:55,720 And... 649 00:31:57,390 --> 00:32:00,470 well, there are a lot of rampant rumors floating around 650 00:32:00,470 --> 00:32:03,640 about improprieties with women on my part. 651 00:32:03,640 --> 00:32:06,390 Siobhan says that's true, that's good enough for me. 652 00:32:08,180 --> 00:32:11,840 I presumed you'd think me guilty instead of innocent, 653 00:32:11,840 --> 00:32:13,970 which is why I came to talk to you. 654 00:32:17,010 --> 00:32:18,640 These women are not telling the truth. 655 00:32:18,640 --> 00:32:21,050 They're out to get me. 656 00:32:21,050 --> 00:32:23,300 So everybody around you is lying? 657 00:32:23,300 --> 00:32:24,760 Including my wife? 658 00:32:24,760 --> 00:32:26,970 These allegations are erroneous. 659 00:32:26,970 --> 00:32:30,800 You didn't answer the question. Are you calling my wife a liar? 660 00:32:30,800 --> 00:32:33,800 You need to know that if you pick a fight with her, 661 00:32:33,800 --> 00:32:35,840 you're picking one with me. 662 00:32:35,840 --> 00:32:38,890 You take no responsibility for your actions, 663 00:32:38,890 --> 00:32:41,640 actions which can kill the coalition. 664 00:32:43,430 --> 00:32:46,010 I didn't warm up for a three-rounder this evening, 665 00:32:46,010 --> 00:32:47,760 but I'll rally. 666 00:32:47,760 --> 00:32:51,550 You have no idea the weight I bear 667 00:32:51,550 --> 00:32:53,340 leading this coalition. 668 00:32:53,340 --> 00:32:56,180 Oh, what a martyr. 669 00:32:56,180 --> 00:32:57,680 You see... 670 00:32:57,680 --> 00:32:59,840 you ain't from around here. 671 00:32:59,840 --> 00:33:02,840 So you have no sense of the history of violence 672 00:33:02,840 --> 00:33:05,010 and hatred that I am trying to erad... 673 00:33:05,010 --> 00:33:06,510 Look, we're not going to play these games. 674 00:33:06,510 --> 00:33:08,050 I'm going to just be up-front with you. 675 00:33:08,050 --> 00:33:09,510 You keep talking shit about my wife, 676 00:33:09,510 --> 00:33:10,990 we're going to have a fuckin' problem. 677 00:33:13,340 --> 00:33:17,340 ♪ Suspenseful music rises ♪ 678 00:33:22,390 --> 00:33:24,340 You want to try the other cheek? 679 00:33:51,640 --> 00:33:53,680 Ralph Hook! Is that you? 680 00:33:53,680 --> 00:33:56,890 Who's asking? 681 00:33:56,890 --> 00:34:00,390 Jackie Rohr. I know your brother from the Ebb Tide. 682 00:34:00,390 --> 00:34:02,800 I don't drink there. He waters down the whiskey. 683 00:34:09,430 --> 00:34:11,970 Oh, my first time in here. 684 00:34:11,970 --> 00:34:14,220 Mind if I join you? 685 00:34:16,760 --> 00:34:18,260 Yeah, if you're buyin', 686 00:34:18,260 --> 00:34:19,590 Sit your ass down. 687 00:34:19,590 --> 00:34:20,760 All right. 688 00:34:25,050 --> 00:34:28,090 So, what, you, uh... you never been here before? 689 00:34:30,050 --> 00:34:31,260 You a vet? 690 00:34:31,260 --> 00:34:33,260 Yeah. First battalion, third Marines. 691 00:34:33,260 --> 00:34:34,930 I was in Da Nang in '65. 692 00:34:34,930 --> 00:34:36,590 - You? - Yeah. 693 00:34:36,590 --> 00:34:40,220 26 Marines, attached to the third in '66. 694 00:34:40,220 --> 00:34:41,760 - No shit? - Yeah. 695 00:34:41,760 --> 00:34:44,720 All right, well, I got to buy whatever sets you off. 696 00:34:44,720 --> 00:34:46,590 Yeah. A beer's fine. 697 00:34:46,590 --> 00:34:48,930 A shot of Jack and I go back there. 698 00:34:48,930 --> 00:34:50,590 I don't like it. 699 00:34:50,590 --> 00:34:52,090 Neither would you. 700 00:34:53,590 --> 00:34:55,930 Kahlua's my drink, for whatever reason. 701 00:34:55,930 --> 00:34:57,890 Kahlua? For real? 702 00:34:57,890 --> 00:34:59,890 Yeah. Yeah. 703 00:34:59,890 --> 00:35:02,890 Buddy, can I get a Kahlua? 704 00:35:04,800 --> 00:35:06,930 What do you say? A shot of Jack? 705 00:35:06,930 --> 00:35:09,510 Memory of the girl we left behind? 706 00:35:09,510 --> 00:35:11,130 Ah... 707 00:35:13,680 --> 00:35:15,890 Yeah, sure. What the hell. 708 00:35:15,890 --> 00:35:17,470 I got no pending appointments. 709 00:35:17,470 --> 00:35:19,760 And a shot of Jack. 710 00:35:19,760 --> 00:35:22,800 They're all finks, every one of them. They're rats! 711 00:35:22,800 --> 00:35:24,720 John Gotti supporters were left 712 00:35:24,720 --> 00:35:27,300 with a bitter taste after yesterday's guilty verdict. 713 00:35:27,300 --> 00:35:29,340 But John Gotti himself was left to grapple 714 00:35:29,340 --> 00:35:30,930 with his new reality: 715 00:35:30,930 --> 00:35:33,590 how to stay boss from behind bars. 716 00:35:33,590 --> 00:35:36,130 I think John Gotti will be facing some challenges 717 00:35:36,130 --> 00:35:38,300 - to his authority as boss... - How old am I? 718 00:35:39,720 --> 00:35:40,930 What? 719 00:35:40,930 --> 00:35:42,760 How old am I? 720 00:35:42,760 --> 00:35:45,300 You mad about something? 721 00:35:45,300 --> 00:35:47,510 What the hell was that tonight with Reverend Fields? 722 00:35:47,510 --> 00:35:49,010 You threatened him? 723 00:35:49,010 --> 00:35:51,010 What do you think you were trying to do? 724 00:35:51,010 --> 00:35:54,840 The man stepped into my house. What was I supposed to do? 725 00:35:54,840 --> 00:35:56,590 I don't need my husband, or any man, 726 00:35:56,590 --> 00:35:57,890 to solve my problems for me. 727 00:35:57,890 --> 00:35:59,390 If I let that happen, 728 00:35:59,390 --> 00:36:01,220 I might as well stay home and iron your shirts. 729 00:36:01,220 --> 00:36:03,050 I handle my problems, my way. 730 00:36:03,050 --> 00:36:06,300 Siobhan, I was defending you. 731 00:36:06,300 --> 00:36:08,640 Wha... I don't need you to do that. Ask me first. 732 00:36:12,130 --> 00:36:13,300 Oh, my God. 733 00:36:13,300 --> 00:36:14,720 Why are you just standing there? 734 00:36:14,720 --> 00:36:16,080 We got to put ice on that. Come on. 735 00:36:20,390 --> 00:36:21,550 Sit. 736 00:36:31,010 --> 00:36:32,300 Hey, babe... 737 00:36:33,800 --> 00:36:35,090 in high school, 738 00:36:35,090 --> 00:36:37,680 we played a team from Canarsie, right? 739 00:36:37,680 --> 00:36:39,590 So this one time, 740 00:36:39,590 --> 00:36:41,220 I hit a rope to center. 741 00:36:41,220 --> 00:36:43,640 I stretched it into a double-header. 742 00:36:43,640 --> 00:36:45,760 Hard slide into second. 743 00:36:45,760 --> 00:36:47,550 And then I stand up, safe, right? 744 00:36:47,550 --> 00:36:49,090 I'm safe. 745 00:36:49,090 --> 00:36:52,510 So this big, dumb second baseman, 746 00:36:52,510 --> 00:36:55,220 he gets hot and he kicks me in the balls. 747 00:36:56,890 --> 00:36:58,470 So I just stood there. 748 00:36:58,470 --> 00:37:01,680 Just let my guys pile up on him. 749 00:37:01,680 --> 00:37:04,970 Now, I never took my eyes off of that second baseman, never. 750 00:37:04,970 --> 00:37:07,220 And then he just... 751 00:37:07,220 --> 00:37:10,260 he... he just faded. 752 00:37:11,260 --> 00:37:13,840 That's very Sun Tzu. 753 00:37:13,840 --> 00:37:16,180 Baby, that was Fields today. 754 00:37:16,180 --> 00:37:17,720 He was that second baseman 755 00:37:17,720 --> 00:37:20,430 trying to understand why I wouldn't go down. 756 00:37:20,430 --> 00:37:22,760 So this is about you. 757 00:37:22,760 --> 00:37:24,090 Not me. 758 00:37:24,090 --> 00:37:26,220 No. 759 00:37:26,220 --> 00:37:28,970 No, no, Siobhan. All the work that we've done, 760 00:37:28,970 --> 00:37:32,470 all the work that you've done for the coalition, 761 00:37:32,470 --> 00:37:33,590 it's on the line. 762 00:37:33,590 --> 00:37:35,010 I know. 763 00:37:36,090 --> 00:37:38,390 Fields has to go, 764 00:37:38,390 --> 00:37:40,760 and you're the only one who can take him down. 765 00:37:46,470 --> 00:37:48,220 You're full of shit. 766 00:37:48,220 --> 00:37:51,510 Fuck you. I know a guy worked at the Garden in '88. 767 00:37:51,510 --> 00:37:54,340 We've all heard this wet dream before, you fucking asshole. 768 00:37:54,340 --> 00:37:57,260 This is the biggest bullshit myth in Boston sports. 769 00:37:57,260 --> 00:37:58,970 Yeah, yeah, yeah. Gretzky, what, he... 770 00:37:58,970 --> 00:38:00,890 He ties the game in the second period, right? 771 00:38:00,890 --> 00:38:02,300 And then some guy calls his brother 772 00:38:02,300 --> 00:38:03,800 and has him flip the breaker? 773 00:38:03,800 --> 00:38:04,970 Right, lights out in the Garden, Game 4, 774 00:38:04,970 --> 00:38:06,510 Stanley Cup Finals, really? 775 00:38:06,510 --> 00:38:08,760 - That's right. - This guy got a name? 776 00:38:08,760 --> 00:38:10,090 It was, uh, 777 00:38:10,090 --> 00:38:11,800 P-P-P-Patrick Farrell. 778 00:38:11,800 --> 00:38:12,970 "P-P-P-P..." 779 00:38:12,970 --> 00:38:15,260 Yeah. Yeah, Patrick Farrell. Look him up. 780 00:38:15,260 --> 00:38:17,800 The fog on the ice tripped the breaker, you stuttering fuck. 781 00:38:17,800 --> 00:38:20,180 A.C. was working overtime. It was June. 782 00:38:20,180 --> 00:38:22,130 It was fucking humidity up the motherfucker. 783 00:38:22,130 --> 00:38:24,800 There was no Patrick fucking Farrell 784 00:38:24,800 --> 00:38:26,340 protecting his money. 785 00:38:26,340 --> 00:38:28,340 You look that up, you shit stain. 786 00:38:28,340 --> 00:38:29,800 - Hey, fuck you. - Hey, fuck you! 787 00:38:29,800 --> 00:38:30,840 Fuck this! 788 00:38:37,510 --> 00:38:39,260 Fucker! 789 00:38:39,260 --> 00:38:41,340 Cocksucker! Aah! 790 00:38:52,970 --> 00:38:54,090 Piece of cake. 791 00:38:54,090 --> 00:38:55,680 Hold on a second. Hold on. 792 00:38:57,090 --> 00:38:59,260 All right, there you go. 793 00:38:59,260 --> 00:39:01,180 There you go. 794 00:39:01,180 --> 00:39:02,510 Thank you. 795 00:39:16,720 --> 00:39:18,590 So, show me. 796 00:39:18,590 --> 00:39:20,340 Oh, yeah. 797 00:39:22,220 --> 00:39:25,430 It's right over there, on the whatchamacallit. 798 00:39:25,430 --> 00:39:27,130 Oh, yeah. 799 00:39:27,130 --> 00:39:28,970 It's... 800 00:39:28,970 --> 00:39:30,390 it's from my M16. 801 00:39:32,220 --> 00:39:33,720 Where's the rifle? 802 00:39:33,720 --> 00:39:35,800 Sold it. 803 00:39:35,800 --> 00:39:38,680 It was a... rough year. 804 00:39:40,130 --> 00:39:42,130 Without me, 805 00:39:42,130 --> 00:39:43,640 my rifle's useless, and... 806 00:39:45,220 --> 00:39:47,760 without my rifle, I'm useless. 807 00:39:47,760 --> 00:39:49,090 Right? 808 00:39:49,090 --> 00:39:51,180 That's the... 809 00:39:51,180 --> 00:39:53,590 That's the Rifleman's Creed. 810 00:39:56,840 --> 00:39:58,720 You all right? 811 00:39:58,720 --> 00:39:59,720 Yeah. 812 00:40:02,300 --> 00:40:04,930 Hey, you know, I brought back an AK-47. 813 00:40:04,930 --> 00:40:06,590 - Oh, yeah? - Yeah. 814 00:40:08,760 --> 00:40:09,970 I did too. 815 00:40:09,970 --> 00:40:11,680 No shit? 816 00:40:11,680 --> 00:40:13,180 Yeah, but it... 817 00:40:13,180 --> 00:40:14,260 it went out the door. 818 00:40:15,890 --> 00:40:17,180 Before the M16. 819 00:40:17,180 --> 00:40:18,760 Hey, you know, 820 00:40:18,760 --> 00:40:20,890 I've been thinking about selling mine. 821 00:40:20,890 --> 00:40:22,220 Who handled yours? 822 00:40:43,260 --> 00:40:44,640 This kid. 823 00:40:44,640 --> 00:40:46,470 Real nice kid. 824 00:40:46,470 --> 00:40:48,800 I, uh... 825 00:40:50,510 --> 00:40:52,640 boy, I-I forgot the name of the village. 826 00:40:52,640 --> 00:40:54,970 But, um, we passed through there, right? 827 00:40:54,970 --> 00:40:57,050 And they fed us. 828 00:40:57,050 --> 00:40:59,130 All of us. 829 00:40:59,130 --> 00:41:01,840 And then, later that night, 830 00:41:01,840 --> 00:41:04,510 the fucking NVA, they... 831 00:41:04,510 --> 00:41:06,470 had chopped off all their heads. 832 00:41:12,680 --> 00:41:14,130 That was such a nice kid. 833 00:41:20,130 --> 00:41:23,300 Semper-fuckin'-fi. 834 00:41:23,300 --> 00:41:24,680 Right? 835 00:41:31,760 --> 00:41:35,220 You know, we, uh... 836 00:41:35,220 --> 00:41:38,180 We shouldn't have gone in there. 837 00:41:38,180 --> 00:41:40,680 Well... 838 00:41:45,010 --> 00:41:46,510 We got them killed. 839 00:41:54,550 --> 00:41:55,720 I'm a piece of shit. 840 00:41:57,340 --> 00:41:59,840 To the bone. That's not a confession. 841 00:41:59,840 --> 00:42:02,300 I'm just, uh, stating a fact, 842 00:42:02,300 --> 00:42:05,300 just so you can take that into account. 843 00:42:06,640 --> 00:42:09,300 I was with your brother last night. 844 00:42:09,300 --> 00:42:10,800 Got him drunk. 845 00:42:10,800 --> 00:42:14,890 Got him talking about 'Nam and the Corps. 846 00:42:14,890 --> 00:42:17,340 Lied to him about me being there. 847 00:42:22,890 --> 00:42:25,300 I got three dead bank guards... 848 00:42:26,890 --> 00:42:29,930 executed with an AK-47 849 00:42:29,930 --> 00:42:33,890 that your brother brought back from the jungle. 850 00:42:35,260 --> 00:42:37,130 The VA finds out about this, 851 00:42:37,130 --> 00:42:38,890 and they're going to cut him off. 852 00:42:38,890 --> 00:42:39,970 No medical. 853 00:42:39,970 --> 00:42:41,760 No pension. 854 00:42:43,260 --> 00:42:45,590 He's going to be more fucked than he already is. 855 00:42:48,130 --> 00:42:50,640 With tears in my eyes, 856 00:42:50,640 --> 00:42:52,260 I'm asking... 857 00:42:52,260 --> 00:42:53,760 No, I'm begging you... 858 00:42:55,470 --> 00:42:57,590 please. 859 00:42:57,590 --> 00:42:59,430 Don't make me do this to him. 860 00:43:01,470 --> 00:43:04,590 Because I will do what's got to be done. 861 00:43:07,930 --> 00:43:09,590 'Cause I'm a piece of shit. 862 00:43:12,430 --> 00:43:14,760 Fide nemini. 863 00:43:14,760 --> 00:43:16,590 Trust no one. 864 00:43:18,470 --> 00:43:20,090 For the record... 865 00:43:20,090 --> 00:43:22,010 fuck you. 866 00:43:22,010 --> 00:43:23,840 Call my lawyer. 867 00:43:23,840 --> 00:43:25,260 I'll talk. 868 00:43:32,470 --> 00:43:33,970 Is that remorse I see? 869 00:43:37,010 --> 00:43:38,760 Let's make that deal. 870 00:43:41,970 --> 00:43:43,680 - Mrs. Rohr. - Yes? 871 00:43:43,680 --> 00:43:45,130 You're the mother of Benedetta Rohr? 872 00:43:45,130 --> 00:43:47,510 What's this about? 873 00:43:47,510 --> 00:43:49,090 Yes, hi. 874 00:43:49,090 --> 00:43:51,470 I'm Simon Meredith. I'm a truancy officer 875 00:43:51,470 --> 00:43:53,800 with the Quincy School District. 876 00:43:53,800 --> 00:43:56,840 Um, Department of Attendance and Compliance. 877 00:43:56,840 --> 00:43:59,640 Your daughter hasn't been in school in three days. 878 00:43:59,640 --> 00:44:00,930 Is she home? 879 00:44:02,260 --> 00:44:03,680 Oh, sweet Jesus. 880 00:44:12,840 --> 00:44:14,510 Hello? 881 00:44:14,510 --> 00:44:17,130 Hey, Corie, don't hang up. 882 00:44:17,130 --> 00:44:19,340 Hello? 883 00:44:19,340 --> 00:44:21,930 Jimmy, what? 884 00:44:21,930 --> 00:44:24,970 Uh, it's Ma. 885 00:44:24,970 --> 00:44:26,890 I'm calling from the hospital right now. 886 00:44:26,890 --> 00:44:28,590 She-she's in rough shape. 887 00:44:28,590 --> 00:44:31,180 And... And she's asking to see her granddaughters. 888 00:44:31,180 --> 00:44:33,260 Jimmy, please, no. 889 00:44:33,260 --> 00:44:36,390 Corie, they're talking about cutting her feet off, okay? 890 00:44:36,390 --> 00:44:38,840 She could die right there on the table, 891 00:44:38,840 --> 00:44:41,390 and all she wants is to see the girls, you know? 892 00:44:41,390 --> 00:44:43,840 Just... Just one more time. 893 00:44:43,840 --> 00:44:46,390 Before, before, you know? 894 00:44:46,390 --> 00:44:47,720 That's horrible. I... 895 00:44:49,050 --> 00:44:51,260 But I think them seeing you messes them up. 896 00:44:51,260 --> 00:44:52,300 I won't do it. 897 00:44:52,300 --> 00:44:54,050 No, I... Oh, Corie, 898 00:44:54,050 --> 00:44:55,840 I swear on Ma's life 899 00:44:55,840 --> 00:44:58,590 that I won't even be in the same zip code as you 900 00:44:58,590 --> 00:45:01,090 when you're in town, all right? 901 00:45:01,090 --> 00:45:03,220 Because you're a mom, 902 00:45:03,220 --> 00:45:05,970 and you understand that these... 903 00:45:05,970 --> 00:45:08,050 that these feelings that she's having. 904 00:45:13,640 --> 00:45:15,430 You promise you'll be gone? 905 00:45:15,430 --> 00:45:17,130 I-I-I swear on Ma's life. 906 00:45:19,550 --> 00:45:20,890 Jesus. 907 00:45:20,890 --> 00:45:22,340 Okay, send the tickets. 908 00:45:22,340 --> 00:45:23,800 All right. 909 00:45:23,800 --> 00:45:26,090 I'll pay you back when you get here, okay? 910 00:45:26,090 --> 00:45:28,260 - Jimmy! - Her feet, Corie. 911 00:45:31,760 --> 00:45:33,010 I'll work it out. 912 00:45:36,970 --> 00:45:38,840 Dr. Marino to Pathology. 913 00:45:38,840 --> 00:45:40,760 Dr. Marino to Pathology. 914 00:45:40,760 --> 00:45:42,180 Hey, Trudy! 915 00:45:42,180 --> 00:45:43,430 Oh, thank God you're home. 916 00:45:43,430 --> 00:45:45,510 Yeah, Jen? 917 00:45:45,510 --> 00:45:48,590 Hey, a truancy officer came to my house. 918 00:45:48,590 --> 00:45:50,930 He said that Bennie hasn't been at school for three days. 919 00:45:50,930 --> 00:45:52,840 How's that puttin' light on my day? 920 00:45:52,840 --> 00:45:55,590 Well, Bennie and Gail are best friends. 921 00:45:55,590 --> 00:45:57,050 Were best friends. 922 00:45:57,050 --> 00:45:58,590 My Gail doesn't pull the kind of shit 923 00:45:58,590 --> 00:45:59,970 that your daughter does, Jenny. 924 00:45:59,970 --> 00:46:02,260 That's why I told Gail to stay away from Benedetta, 925 00:46:02,260 --> 00:46:03,760 especially since she started hanging out 926 00:46:03,760 --> 00:46:05,300 with that scummy guy. 927 00:46:05,300 --> 00:46:06,590 What scummy guy? 928 00:46:06,590 --> 00:46:08,300 I don't know. 929 00:46:08,300 --> 00:46:10,300 But that kid of yours, bad influence. 930 00:46:10,300 --> 00:46:11,720 And it's no wonder. 931 00:46:11,720 --> 00:46:13,970 You throwing Jackie out. 932 00:46:13,970 --> 00:46:16,010 Her drinking every day. I mean, look at you. 933 00:46:16,010 --> 00:46:17,590 All shocked and bewildered that she's gone missing. 934 00:46:17,590 --> 00:46:18,840 I mean, what'd you expect? 935 00:46:18,840 --> 00:46:20,550 I just... I want to talk to Gail. 936 00:46:20,550 --> 00:46:22,510 Maybe you should have thrown your Ma out too. 937 00:46:22,510 --> 00:46:23,930 Clean up your whole house. 938 00:46:23,930 --> 00:46:25,430 Why the hell would you say that? 939 00:46:25,430 --> 00:46:26,970 I got shit to do. 940 00:46:29,890 --> 00:46:31,890 ["I Still Want You" by The Del Fuegos plays] 941 00:46:31,890 --> 00:46:36,180 ♪ Spend my time just thinkin' about you... ♪ 942 00:46:36,180 --> 00:46:37,640 I got this. 943 00:46:40,130 --> 00:46:41,550 How's that, Freckles? 944 00:46:41,550 --> 00:46:43,760 - It's good. - Right. 945 00:46:45,930 --> 00:46:48,510 What's that gonna feel like? 946 00:46:48,510 --> 00:46:51,390 Like a hot shower for cold bones. 947 00:46:51,390 --> 00:46:53,640 Sounds, uh... 948 00:46:53,640 --> 00:46:55,680 sounds great. 949 00:46:58,130 --> 00:47:01,090 ♪ When the day was through ♪ 950 00:47:01,090 --> 00:47:02,470 ♪ We drive through town... ♪ 951 00:47:02,470 --> 00:47:03,840 Hey. 952 00:47:03,840 --> 00:47:05,970 Brand-new day coming. 953 00:47:13,260 --> 00:47:16,840 ♪ And I tried so hard ♪ 954 00:47:18,130 --> 00:47:20,260 ♪ Just to fill your cup ♪ 955 00:47:20,260 --> 00:47:21,260 That's good. 956 00:47:22,430 --> 00:47:24,510 ♪ I tried so hard ♪ 957 00:47:24,510 --> 00:47:26,470 ♪ To fill it up ♪ 958 00:47:29,050 --> 00:47:32,590 ♪ But you only drift away ♪ 959 00:47:32,590 --> 00:47:35,010 ♪ Drift away... ♪ 960 00:47:38,090 --> 00:47:39,390 Yo. 961 00:47:39,390 --> 00:47:40,590 ♪ Drift away ♪ 962 00:47:40,590 --> 00:47:43,130 ♪ You drift away ♪ 963 00:47:57,340 --> 00:48:00,050 I wanted to meet with all of you before Reverend Fields arrives, 964 00:48:00,050 --> 00:48:02,640 because what I have to say must be handled 965 00:48:02,640 --> 00:48:04,720 with alacrity and care. 966 00:48:04,720 --> 00:48:06,680 With or without your blessing, 967 00:48:06,680 --> 00:48:10,340 I'm making the allegations against Revered Fields public. 968 00:48:12,640 --> 00:48:15,300 Siobhan, I know the position you're in. 969 00:48:15,300 --> 00:48:16,840 We just have to recognize 970 00:48:16,840 --> 00:48:19,550 that if these charges become headlines, 971 00:48:19,550 --> 00:48:21,970 our coalition will be adversely affected. 972 00:48:21,970 --> 00:48:23,640 Not just from a funding standpoint. 973 00:48:23,640 --> 00:48:25,840 I've deposed each victim, 974 00:48:25,840 --> 00:48:29,010 and these women are telling God's truth. 975 00:48:29,010 --> 00:48:32,840 Now, I've been going to church since I was a baby. 976 00:48:32,840 --> 00:48:35,930 And unless there's a bake sale, 977 00:48:35,930 --> 00:48:38,180 Sunday school or a toy drive, 978 00:48:38,180 --> 00:48:40,550 women are never included in the church's decisions. 979 00:48:40,550 --> 00:48:44,050 Isn't this a chance for a deeply sexist, 980 00:48:44,050 --> 00:48:48,130 male-dominated church to rise up, to speak up, 981 00:48:48,130 --> 00:48:50,450 and make positive change for all believers in Jesus Christ? 982 00:48:51,550 --> 00:48:53,300 Reverend Fields will fight you on this. 983 00:48:53,300 --> 00:48:54,590 An eye for an eye. 984 00:48:54,590 --> 00:48:56,640 I've confronted him. 985 00:48:56,640 --> 00:48:59,130 He refuses to resign. 986 00:48:59,130 --> 00:49:03,090 If we can't convince him today to step aside, 987 00:49:03,090 --> 00:49:05,680 the court of public opinion will decide. 988 00:49:07,720 --> 00:49:11,840 He did this to himself. 989 00:49:11,840 --> 00:49:13,680 These are his sins, not ours. 990 00:49:13,680 --> 00:49:15,840 That's right. 991 00:49:15,840 --> 00:49:17,550 We don't have to pay for them. 992 00:49:51,010 --> 00:49:52,510 So, you going to eat those eggs 993 00:49:52,510 --> 00:49:53,640 or just play hockey with them? 994 00:49:53,640 --> 00:49:55,680 What happened to you? 995 00:49:55,680 --> 00:49:58,050 Alcohol-induced haymaker. 996 00:49:58,050 --> 00:49:59,180 What about you? 997 00:50:00,590 --> 00:50:03,180 Hand of God. Literally. 998 00:50:03,180 --> 00:50:04,800 I was hungry when I ordered them, 999 00:50:04,800 --> 00:50:08,430 but the 20-minute lag just... Just killed my appetite. 1000 00:50:08,430 --> 00:50:09,890 Mind if I do? 1001 00:50:09,890 --> 00:50:11,800 Yeah. Yeah, go for it. 1002 00:50:14,050 --> 00:50:16,510 So, when are you meeting with Hook's lawyer? 1003 00:50:16,510 --> 00:50:18,050 Tomorrow. 1004 00:50:18,050 --> 00:50:19,760 Make his balls sweat. 1005 00:50:19,760 --> 00:50:21,510 Oh, I intend to. 1006 00:50:21,510 --> 00:50:24,390 We are inches from blowing this case wide open. 1007 00:50:24,390 --> 00:50:25,760 And then the fun begins. 1008 00:50:27,510 --> 00:50:29,050 How's the Dupont? 1009 00:50:30,390 --> 00:50:31,970 Well, you know, 1010 00:50:31,970 --> 00:50:33,550 Jenny, she just... 1011 00:50:33,550 --> 00:50:35,180 I'm tryin' to give her space. 1012 00:50:35,180 --> 00:50:37,390 She just needs some time to, you know, make peace. 1013 00:50:37,390 --> 00:50:39,050 With you? 1014 00:50:41,090 --> 00:50:43,010 You and your wife ever go ten rounds? 1015 00:50:43,010 --> 00:50:44,470 Ten. 1016 00:50:44,470 --> 00:50:46,220 I never last to the tenth. 1017 00:50:46,220 --> 00:50:47,590 I used to. 1018 00:50:54,800 --> 00:50:56,180 This is Rohr. 1019 00:50:56,180 --> 00:50:57,930 She's gone. Bennie's gone. 1020 00:50:57,930 --> 00:50:59,590 I-I can't find her, Jackie. 1021 00:50:59,590 --> 00:51:01,760 All right, all right, all right, all right. Slow down. 1022 00:51:01,760 --> 00:51:04,760 She's been out of school for three days. 1023 00:51:04,760 --> 00:51:07,050 A truancy officer came to the house. 1024 00:51:07,050 --> 00:51:08,760 Jackie, where's our daughter? 1025 00:51:08,760 --> 00:51:10,120 When was the last time you saw her? 1026 00:51:11,840 --> 00:51:14,840 Uh... yesterday, maybe? 1027 00:51:14,840 --> 00:51:17,510 I don't know! Oh, shit. 1028 00:51:17,510 --> 00:51:18,890 Ja... 1029 00:51:18,890 --> 00:51:20,680 Jackie, you've got to find her, okay? 1030 00:51:20,680 --> 00:51:22,590 Yeah. Okay. 1031 00:51:22,590 --> 00:51:24,010 I'm going to find her. 1032 00:51:24,010 --> 00:51:26,550 You stay by the phone, all right? 1033 00:51:30,300 --> 00:51:31,590 Come fucking on. 1034 00:51:31,590 --> 00:51:33,800 Yeah, hey. This is Rohr. 1035 00:51:33,800 --> 00:51:36,470 I need a BOLO on a white female, 1036 00:51:36,470 --> 00:51:38,550 brown hair, 16 years old, 1037 00:51:38,550 --> 00:51:41,970 110 pounds, 5'2". 1038 00:51:41,970 --> 00:51:43,930 Name is... 1039 00:51:43,930 --> 00:51:46,050 Benedetta Rohr. 1040 00:51:46,050 --> 00:51:47,760 It's my daughter. 1041 00:51:49,680 --> 00:51:50,970 All right. 1042 00:51:50,970 --> 00:51:52,760 Jesus, Jackie, what can I do? 1043 00:52:00,840 --> 00:52:02,430 You know, I'm hearing a lot about 1044 00:52:02,430 --> 00:52:04,300 the top echelon informant program. 1045 00:52:04,300 --> 00:52:06,130 How that's going awry. And there's nobody watching. 1046 00:52:06,130 --> 00:52:08,390 - Not a good time, Michaela. - Am I rattling the cage...? 1047 00:52:08,390 --> 00:52:09,970 Get fucking lost! 1048 00:52:11,510 --> 00:52:14,800 That tells me that I'm rattling the right cage. 1049 00:52:30,970 --> 00:52:33,180 Gee, that ain't shit, huh? 1050 00:52:34,840 --> 00:52:36,930 No. It's less than shit. 1051 00:52:40,010 --> 00:52:42,260 Birds in the house, bro. 1052 00:52:43,180 --> 00:52:45,130 Bad Irish luck. 1053 00:52:45,130 --> 00:52:47,220 Born white, and every fucking moolie 1054 00:52:47,220 --> 00:52:49,180 thinks we get a pass on the miserable shit in life. 1055 00:52:49,180 --> 00:52:51,130 The fuck do we do? 1056 00:52:51,130 --> 00:52:53,840 What if Ma does need that operation? 1057 00:52:55,550 --> 00:52:57,130 Fuck it. 1058 00:52:59,010 --> 00:53:01,340 Let's get some guns and steal something. 1059 00:53:03,220 --> 00:53:07,050 ["In Spite of Me" by Morphine plays] 1060 00:53:10,430 --> 00:53:13,220 ♪ I'm so proud to have known you ♪ 1061 00:53:13,220 --> 00:53:16,390 ♪ For the short time that I did ♪ 1062 00:53:16,390 --> 00:53:19,970 ♪ Glad to have been a step up on your way ♪ 1063 00:53:21,930 --> 00:53:24,930 ♪ I always knew you would succeed ♪ 1064 00:53:24,930 --> 00:53:27,340 ♪ No matter what you tried ♪ 1065 00:53:27,340 --> 00:53:30,220 ♪ And I know ♪ 1066 00:53:30,220 --> 00:53:32,890 ♪ You did it all ♪ 1067 00:53:32,890 --> 00:53:34,800 ♪ In spite of me ♪ 1068 00:53:38,390 --> 00:53:39,890 ♪ In spite of me ♪ 1069 00:53:45,430 --> 00:53:46,840 ♪ Late last night ♪ 1070 00:53:46,840 --> 00:53:49,390 ♪ I saw you in my livin' room ♪ 1071 00:53:50,890 --> 00:53:53,010 ♪ You seemed so close ♪ 1072 00:53:53,010 --> 00:53:55,090 ♪ And yet so cold ♪ 1073 00:53:56,430 --> 00:53:58,430 ♪ For a long time ♪ 1074 00:53:58,430 --> 00:54:01,970 ♪ I thought you'd be comin' back to me ♪ 1075 00:54:01,970 --> 00:54:06,260 ♪ Those kind of thoughts can be so cruel ♪ 1076 00:54:07,890 --> 00:54:09,590 ♪ So cruel ♪ 1077 00:54:30,130 --> 00:54:32,890 ♪ And I know ♪ 1078 00:54:32,890 --> 00:54:35,510 ♪ You did it all ♪ 1079 00:54:35,510 --> 00:54:37,800 ♪ In spite of me ♪ 1080 00:54:37,800 --> 00:54:40,050 Who could have done this? 1081 00:54:41,300 --> 00:54:44,090 Whoever he is... 1082 00:54:44,090 --> 00:54:46,220 he don't have long to live. 1083 00:54:46,220 --> 00:54:49,300 That's not a comfort or an answer. 1084 00:54:51,300 --> 00:54:52,760 I'm sorry. 1085 00:54:52,760 --> 00:54:54,390 Yeah? For what? 1086 00:54:54,390 --> 00:54:56,300 Name it. 1087 00:55:14,840 --> 00:55:17,510 I don't want to sleep in that house, 1088 00:55:17,510 --> 00:55:19,510 just Ma and me. 1089 00:55:23,800 --> 00:55:25,180 Okay. 1090 00:55:31,430 --> 00:55:33,300 But I don't want to sleep with you. 1091 00:55:36,800 --> 00:55:37,930 Okay. 1092 00:55:41,680 --> 00:55:44,340 I'll put some sheets on the sofa. 1093 00:55:54,180 --> 00:55:56,390 Her birthday's next week. 1094 00:56:01,390 --> 00:56:04,220 I'm gonna stay a while in case she wakes up. 1095 00:56:30,890 --> 00:56:34,590 ["In Spite of Me" by Morphine plays] 1096 00:56:40,840 --> 00:56:42,260 The fuck you lookin' at? 1097 00:56:44,930 --> 00:56:47,430 ♪ And I know ♪ 1098 00:56:47,430 --> 00:56:50,300 ♪ You did it all ♪ 1099 00:56:50,300 --> 00:56:52,590 ♪ In spite of me ♪ 1100 00:56:57,090 --> 00:56:58,550 ♪ Late last night ♪ 1101 00:56:58,550 --> 00:57:01,050 ♪ I saw you in my livin' room ♪ 1102 00:57:02,760 --> 00:57:04,800 ♪ You seemed so close ♪ 1103 00:57:04,800 --> 00:57:08,300 ♪ And yet so cold ♪ 1104 00:57:08,300 --> 00:57:10,470 ♪ For a long time I thought ♪ 1105 00:57:10,470 --> 00:57:13,800 ♪ You'd be comin' back to me ♪ 1106 00:57:13,800 --> 00:57:18,090 ♪ Those kind of thoughts can be so cruel ♪ 76638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.