All language subtitles for Booker.S01.E12.WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,338 --> 00:00:37,167 [gunshots] 2 00:01:27,261 --> 00:01:28,479 MAID: Mister Alfred? 3 00:01:51,981 --> 00:01:52,764 Mister Alfred? 4 00:02:06,691 --> 00:02:07,388 Mister Alfred? 5 00:02:28,191 --> 00:02:29,801 MICHAEL: What do you want? 6 00:02:29,932 --> 00:02:32,064 PAUL: I'm here [inaudible] wecan't come up with anything. 7 00:02:32,195 --> 00:02:33,805 I just thought that it's really counterproductive 8 00:02:33,936 --> 00:02:35,851 to do something about this.Let's work. 9 00:02:35,981 --> 00:02:37,679 CLARA: Well, I think youbetter come up with a solution. 10 00:02:37,809 --> 00:02:38,593 Don't you? 11 00:02:38,723 --> 00:02:40,029 [interposing voices] 12 00:02:40,160 --> 00:02:41,900 All right, all right, all right, all right. 13 00:02:42,031 --> 00:02:44,425 Look, Peter Alfred was a great designer 14 00:02:44,555 --> 00:02:46,122 and a great friend of ours. 15 00:02:46,253 --> 00:02:48,994 As his friends, we can beallowed the shock and horror 16 00:02:49,125 --> 00:02:50,909 caused by his murder last week. 17 00:02:51,040 --> 00:02:54,522 But as his business partners, asthe Alexander Building's board 18 00:02:54,652 --> 00:02:56,698 of directors, you know as well as I we've got 19 00:02:56,828 --> 00:02:58,482 to deal with the consequences. 20 00:02:58,613 --> 00:03:02,138 That's what we've been tryingto do for the past three hours. 21 00:03:02,269 --> 00:03:03,226 No it isn't, Paul. 22 00:03:03,357 --> 00:03:04,749 All we're doing is complaining. 23 00:03:04,880 --> 00:03:06,229 The police don't have anyleads, business is down, 24 00:03:06,360 --> 00:03:07,622 we're frightened. 25 00:03:07,752 --> 00:03:09,058 There's nothing else we can do, Michael. 26 00:03:09,189 --> 00:03:12,453 Yes, there is. 27 00:03:12,583 --> 00:03:14,324 We can hire a private detective. 28 00:03:14,455 --> 00:03:15,804 Private detective. 29 00:03:15,934 --> 00:03:17,327 You're kidding. 30 00:03:17,458 --> 00:03:19,764 We can't afford tohire a private detective. 31 00:03:19,895 --> 00:03:22,289 We can't afford not to. 32 00:03:22,419 --> 00:03:24,421 The Alex is on the verge of going under. 33 00:03:24,552 --> 00:03:26,293 Your business isn't doingany better than the one Paul 34 00:03:26,423 --> 00:03:27,990 and I had with Peter. 35 00:03:28,120 --> 00:03:30,079 This season is just gettingunder way, give him a break. 36 00:03:30,210 --> 00:03:31,776 That's just it. 37 00:03:31,907 --> 00:03:33,648 We're coming up on the mostimportant week of the year. 38 00:03:33,778 --> 00:03:35,780 We're going to be representedat openings all over town. 39 00:03:35,911 --> 00:03:37,695 The fashion convention is next weekend. 40 00:03:40,611 --> 00:03:42,613 People are going to be talkingabout us one way or another. 41 00:03:42,744 --> 00:03:44,398 If we don't get this murder cleared up, 42 00:03:44,528 --> 00:03:46,269 and we're all out ofbusiness and back to thinking 43 00:03:46,400 --> 00:03:47,575 of rhymes for greeting cards. 44 00:03:47,705 --> 00:03:49,011 Oh, cut-- you know, you-- 45 00:03:49,141 --> 00:03:50,665 you're crazy. 46 00:03:50,795 --> 00:03:53,668 No guy in a Hawaiian shirtand a can of macadamia nuts 47 00:03:53,798 --> 00:03:55,583 is going to solve our problems. 48 00:03:55,713 --> 00:03:59,064 Forget Hawaiian shirts, we need-- 49 00:03:59,195 --> 00:04:01,284 we need black leather. 50 00:04:01,415 --> 00:04:04,766 We need young, we need hip, we need-- 51 00:04:04,896 --> 00:04:06,071 We need someone like us. 52 00:04:06,202 --> 00:04:09,727 Yeah, only with a gun. 53 00:04:09,858 --> 00:04:13,383 Do you really think there'ssomeone out there like that? 54 00:04:13,514 --> 00:04:15,080 There's gotta be. 55 00:04:15,211 --> 00:04:16,038 Yeah. 56 00:04:16,168 --> 00:04:17,561 Who? 57 00:04:17,692 --> 00:04:21,043 [MUSIC - BILLY IDOL, "HOT IN THE CITY"] 58 00:04:35,710 --> 00:04:41,368 I feel a beat on the streettonight, the lights are right 59 00:04:41,498 --> 00:04:43,457 and it feels all right tonight. 60 00:04:47,591 --> 00:04:51,378 It's a hot summer night, and I'm ready tonight. 61 00:04:51,508 --> 00:04:56,252 It's a hot summer night, and it feels so right. 62 00:04:56,383 --> 00:05:01,126 It's a hot summer night, and I'm ready tonight. 63 00:05:01,257 --> 00:05:04,869 It's a hot summer night, and it feels so right. 64 00:05:05,000 --> 00:05:09,047 It's a hot summer night, and I'm ready, tonight. 65 00:05:09,178 --> 00:05:13,704 It's a hot summer night, and it feels so right. 66 00:05:13,835 --> 00:05:14,618 Hot! 67 00:05:55,529 --> 00:05:57,052 Can I get you something? 68 00:05:57,182 --> 00:05:58,183 No, I'm fine. 69 00:05:58,314 --> 00:05:59,446 I'm fine. 70 00:05:59,576 --> 00:06:00,751 You got a nice place here.- Thanks. 71 00:06:00,882 --> 00:06:02,187 I always liked it. 72 00:06:02,318 --> 00:06:03,711 I want to thank you for coming over here, giving 73 00:06:03,841 --> 00:06:04,799 us a chance to meet with you. 74 00:06:04,929 --> 00:06:05,974 I hope you understand. 75 00:06:06,104 --> 00:06:07,671 Sure, kind of like a test drive. 76 00:06:07,802 --> 00:06:11,762 Well, we feel this to be aparticularly sensitive case. 77 00:06:11,893 --> 00:06:13,590 Murder usually is. 78 00:06:13,721 --> 00:06:17,420 Excuse me, but, do you knowanything about this area? 79 00:06:17,551 --> 00:06:19,770 The galleries, the design centers, 80 00:06:19,901 --> 00:06:21,206 the people that own them? 81 00:06:21,337 --> 00:06:22,860 I spent some time down here. 82 00:06:22,991 --> 00:06:25,428 Not buying clothing. 83 00:06:25,559 --> 00:06:26,560 You got a problem with that? 84 00:06:26,690 --> 00:06:27,474 Huh? 85 00:06:27,604 --> 00:06:28,910 No, no, please. 86 00:06:31,913 --> 00:06:35,177 It's just that the Alex, the community around it, 87 00:06:35,307 --> 00:06:36,961 is very insular. 88 00:06:37,092 --> 00:06:38,528 That's why I think we're justdrawing attention to ourselves 89 00:06:38,659 --> 00:06:41,836 by bringing just anyone in.Nothing personal. 90 00:06:41,966 --> 00:06:44,099 Boys, listen. 91 00:06:44,229 --> 00:06:47,102 I thought we agreed to do something about this. 92 00:06:47,232 --> 00:06:49,191 Look, Mr. Booker. 93 00:06:49,321 --> 00:06:50,584 Dennis. 94 00:06:50,714 --> 00:06:53,369 Bottom line is, we lost a friend of ours, 95 00:06:53,500 --> 00:06:56,416 and we are in danger of losing our business. 96 00:06:56,546 --> 00:06:58,461 It's a little difficult torent out space in a building 97 00:06:58,592 --> 00:07:02,204 where an unsolved murder has occurred. 98 00:07:02,334 --> 00:07:05,860 And there is one other problem. 99 00:07:05,990 --> 00:07:08,732 Our cooperative here at theAlex is still relatively new-- 100 00:07:08,863 --> 00:07:10,734 still establishing itself. 101 00:07:10,865 --> 00:07:14,564 What they're trying to say is that we're broke. 102 00:07:14,695 --> 00:07:16,653 You want me to do this for free? 103 00:07:16,784 --> 00:07:18,742 No, no. 104 00:07:18,873 --> 00:07:21,136 What I mean is, I think we canscrape enough together to cover 105 00:07:21,266 --> 00:07:24,052 your expenses, and we'd manageto get the local businesses-- 106 00:07:24,182 --> 00:07:25,923 patrons of the arts in the city-- 107 00:07:26,054 --> 00:07:28,230 to put up a reward. 108 00:07:28,360 --> 00:07:29,710 $20,000. 109 00:07:29,840 --> 00:07:31,538 Provided you get there first. 110 00:07:31,668 --> 00:07:33,017 Wait a minute. 111 00:07:33,148 --> 00:07:35,890 You posted a reward? 112 00:07:36,020 --> 00:07:37,413 That means every wacko in this town 113 00:07:37,544 --> 00:07:41,069 is going to try to get in my way. 114 00:07:41,199 --> 00:07:43,027 We really do need your help. 115 00:08:17,018 --> 00:08:18,933 Mr. Booker. 116 00:08:19,063 --> 00:08:22,545 None of us wanted to come here, since-- 117 00:08:22,676 --> 00:08:25,156 The cops really run through this place, huh? 118 00:08:25,287 --> 00:08:27,202 Not much to go on. 119 00:08:27,332 --> 00:08:29,465 I was afraid that. 120 00:08:29,596 --> 00:08:30,597 What was taken? 121 00:08:30,727 --> 00:08:32,555 His watch and wallet. 122 00:08:32,686 --> 00:08:35,340 Personal stuff. 123 00:08:35,471 --> 00:08:37,908 If all they wanted was awallet and a watch, I mean, 124 00:08:38,039 --> 00:08:40,128 it's much easier to do that onthe street than it is up here. 125 00:08:40,258 --> 00:08:42,434 [beeping] 126 00:08:42,565 --> 00:08:43,523 Oh, God. 127 00:08:43,653 --> 00:08:44,436 What's that? 128 00:08:44,567 --> 00:08:46,874 Oh, that's, uh-- 129 00:08:47,004 --> 00:08:48,440 Peter's electronic calendar. 130 00:08:48,571 --> 00:08:51,095 He used it for important dates and appointments. 131 00:09:01,932 --> 00:09:03,847 He used to joke about how he couldn't even 132 00:09:03,978 --> 00:09:06,458 remember his own name without that thing. 133 00:09:06,589 --> 00:09:08,809 Well, he missed this appointment. 134 00:09:15,467 --> 00:09:17,948 The day Peter Alfred is murdered. 135 00:09:18,079 --> 00:09:20,168 Hotel Royale, room 1411. 136 00:09:20,298 --> 00:09:21,386 Does that mean anything to any of you? 137 00:09:52,330 --> 00:09:55,159 [knocking] 138 00:10:00,817 --> 00:10:01,862 Mr. Thornton. 139 00:10:05,430 --> 00:10:06,214 Mr. Thornton. 140 00:10:06,344 --> 00:10:07,302 [laughs] 141 00:10:07,432 --> 00:10:09,130 OK if I clean your room now? 142 00:10:09,260 --> 00:10:12,002 No thanks, but you can let me in. 143 00:10:12,133 --> 00:10:13,395 Sure thing. 144 00:10:13,525 --> 00:10:15,049 Although, I don't know if it would be safe 145 00:10:15,179 --> 00:10:16,137 for me to go in there with you. 146 00:10:16,267 --> 00:10:20,315 [laughs] 147 00:10:20,445 --> 00:10:22,230 Have we ever met before? 148 00:10:22,360 --> 00:10:24,798 Not personally, no, but I've heard of you. 149 00:10:24,928 --> 00:10:26,364 Oh, yeah. 150 00:10:26,495 --> 00:10:28,149 You're a legend around here, Mr. Thornton. 151 00:10:28,279 --> 00:10:29,063 A real ladies man. 152 00:10:29,193 --> 00:10:30,020 They all talk about you. 153 00:10:34,024 --> 00:10:38,246 You're also supposed tobe the best tips in town. 154 00:10:38,376 --> 00:10:41,162 Oh. 155 00:10:41,292 --> 00:10:42,729 There you go. 156 00:10:42,859 --> 00:10:43,817 Wait-- oh. 157 00:10:43,947 --> 00:10:45,601 That's the other one. [laughs] 158 00:10:45,732 --> 00:10:47,298 Just let me know when you need anything else. 159 00:10:47,429 --> 00:10:48,343 OK. 160 00:10:48,473 --> 00:10:49,387 See you. 161 00:10:49,518 --> 00:10:50,258 Bye. 162 00:10:50,388 --> 00:10:51,172 Great. 163 00:11:46,053 --> 00:11:47,402 Peter Alfred, huh? 164 00:12:19,434 --> 00:12:21,784 [door opens] 165 00:12:37,931 --> 00:12:40,760 [gun clicks] 166 00:12:49,899 --> 00:12:52,772 [cracking] 167 00:13:52,788 --> 00:13:55,617 [screams] 168 00:13:55,747 --> 00:13:57,619 Suzanne! 169 00:13:57,749 --> 00:13:59,490 [laughs] Got you, Dennis. 170 00:13:59,621 --> 00:14:01,101 Put it down. 171 00:14:01,231 --> 00:14:02,058 Stop it. 172 00:14:02,189 --> 00:14:02,972 What are you-- 173 00:14:07,498 --> 00:14:08,717 Here you go. 174 00:14:08,848 --> 00:14:09,587 Thanks. 175 00:14:09,718 --> 00:14:12,460 Have a nice day. 176 00:14:12,590 --> 00:14:15,245 So how much does it taketo bribe a skirt these days? 177 00:14:15,376 --> 00:14:16,638 You tell me. 178 00:14:16,768 --> 00:14:18,161 Is that any way to talk to your partner? 179 00:14:18,292 --> 00:14:19,597 Partner? 180 00:14:19,728 --> 00:14:20,598 Partner. 181 00:14:20,729 --> 00:14:21,817 What are you talking about? 182 00:14:21,948 --> 00:14:22,687 You tell me. 183 00:14:25,865 --> 00:14:27,649 What were you doing in the hotel room? 184 00:14:27,779 --> 00:14:29,172 Same thing you were. 185 00:14:29,303 --> 00:14:31,131 Trying to find the guywho murdered Peter Alfred. 186 00:14:31,261 --> 00:14:32,393 Oh, wait a minute. 187 00:14:32,523 --> 00:14:34,264 Don't tell me, don't tell me.- Yeah. 188 00:14:34,395 --> 00:14:38,051 $20,000 smackers, bucko, andthat's a lot of Pop Tarts. 189 00:14:38,181 --> 00:14:39,835 Oh, so you saw the reward notice. 190 00:14:39,966 --> 00:14:40,749 Oh, something like that. 191 00:14:40,880 --> 00:14:43,186 Get over here. 192 00:14:43,317 --> 00:14:45,188 All right, Clara is a friend of mine. 193 00:14:45,319 --> 00:14:46,537 OK? 194 00:14:46,668 --> 00:14:48,148 She told me about the reward money, 195 00:14:48,278 --> 00:14:49,671 and she told me about you. 196 00:14:49,801 --> 00:14:52,804 I just thought, maybe I'd get lucky. 197 00:14:52,935 --> 00:14:54,632 So, ain't it about time we compared 198 00:14:54,763 --> 00:14:56,808 notes on our case, partner? 199 00:14:56,939 --> 00:14:59,159 How did you get the key to the hotel? 200 00:14:59,289 --> 00:15:00,769 May let me in. 201 00:15:00,900 --> 00:15:02,553 How did you find the hotel? 202 00:15:02,684 --> 00:15:04,033 I followed you from the Alex. 203 00:15:04,164 --> 00:15:04,947 Oh, wait. 204 00:15:05,078 --> 00:15:06,557 So you're going to-- 205 00:15:06,688 --> 00:15:07,732 you're going to solve thecase, collect the reward, 206 00:15:07,863 --> 00:15:08,646 by following me. 207 00:15:08,777 --> 00:15:09,734 Right? 208 00:15:09,865 --> 00:15:10,910 Yeah. 209 00:15:11,040 --> 00:15:13,173 I'm sorry, but when Suzanne told me 210 00:15:13,303 --> 00:15:15,044 she was your apprentice, I just thought-- 211 00:15:15,175 --> 00:15:17,829 Apprentice? 212 00:15:17,960 --> 00:15:18,700 What did I tell you? 213 00:15:18,830 --> 00:15:21,833 Every wacko in town. 214 00:15:21,964 --> 00:15:23,270 What's this? 215 00:15:23,400 --> 00:15:24,271 Do I look like the type of guy who would teach 216 00:15:24,401 --> 00:15:25,925 someone to use a squirt gun? 217 00:15:26,055 --> 00:15:27,927 Huh? 218 00:15:28,057 --> 00:15:32,105 You know, these things should be illegal. 219 00:15:32,235 --> 00:15:33,628 Careful with that, man! 220 00:15:33,758 --> 00:15:34,846 It's a rental. 221 00:15:34,977 --> 00:15:36,239 Well, I guess your investigation 222 00:15:36,370 --> 00:15:38,763 hasn't been exactly fruitful. 223 00:15:38,894 --> 00:15:40,330 No, as a matter of fact, it has. 224 00:15:40,461 --> 00:15:42,202 I need your help. 225 00:15:42,332 --> 00:15:43,855 Roger Thornton has a room with the Royale, 226 00:15:43,986 --> 00:15:46,510 paid for a week in advance with cash. 227 00:15:46,641 --> 00:15:49,731 That's where I found PeterAlfred's wallet and watch. 228 00:15:49,861 --> 00:15:51,298 It must be the murderer. 229 00:15:51,428 --> 00:15:52,386 Exactly. 230 00:15:52,516 --> 00:15:56,346 He's not at the hotel. 231 00:15:56,477 --> 00:15:58,435 I'm having my company runhistories and every Roger 232 00:15:58,566 --> 00:16:00,698 Thornton they can find, but so far they haven't 233 00:16:00,829 --> 00:16:02,265 been able to narrow it down. 234 00:16:02,396 --> 00:16:06,313 Do you think that maybehe's a professional killer? 235 00:16:06,443 --> 00:16:07,705 Could be. 236 00:16:07,836 --> 00:16:12,884 Hit men don't rent rooms for a week, OK? 237 00:16:13,015 --> 00:16:14,495 They do if they get a good rate. 238 00:16:26,550 --> 00:16:27,551 Dennis. Dennis. 239 00:16:27,682 --> 00:16:28,900 What? 240 00:16:29,031 --> 00:16:30,598 I still think we'll make a great team. 241 00:16:30,728 --> 00:16:31,555 Suzanne, you know the firstthing about this kind of work. 242 00:16:31,686 --> 00:16:32,426 I do too. 243 00:16:32,556 --> 00:16:33,470 No you don't. 244 00:16:33,601 --> 00:16:35,342 I learned from the master. 245 00:16:35,472 --> 00:16:37,822 Basic training in handcuffsand exploding motel rooms. 246 00:16:37,953 --> 00:16:39,128 Yeah, right. 247 00:16:39,259 --> 00:16:40,042 Dennis, come on. 248 00:16:40,173 --> 00:16:41,435 I can help you. 249 00:16:41,565 --> 00:16:43,219 Yeah? How? 250 00:16:43,350 --> 00:16:44,612 Well, look at me, look how I'm dressed. 251 00:16:44,742 --> 00:16:46,092 I'm a clothes maven. 252 00:16:46,222 --> 00:16:47,093 Huh? 253 00:16:47,223 --> 00:16:49,965 I can talk to these people. 254 00:16:50,096 --> 00:16:51,184 I know why you're upset. - Why? 255 00:16:51,314 --> 00:16:52,881 Why? 256 00:16:53,012 --> 00:16:54,665 Because you're just afraidfor my safety with a killer 257 00:16:54,796 --> 00:16:55,971 running around on the loose. 258 00:16:56,102 --> 00:16:57,668 No, I'm afraid for my safety with you 259 00:16:57,799 --> 00:16:58,930 running around on the loose. 260 00:16:59,061 --> 00:17:00,106 Look, you just shouldn't be in on this. 261 00:17:00,236 --> 00:17:01,237 That's all. It's about-- you know. 262 00:17:03,979 --> 00:17:06,068 We had fun the last time. 263 00:17:06,199 --> 00:17:09,115 Yeah, we did, didn't we? 264 00:17:09,245 --> 00:17:13,945 You remember that time whenI picked you up in that club? 265 00:17:14,076 --> 00:17:14,903 Hey, man! 266 00:17:15,034 --> 00:17:18,733 You can't do that in here! 267 00:17:18,863 --> 00:17:20,604 You were running from a million dollar bail. 268 00:17:20,735 --> 00:17:21,692 Of course I was. 269 00:17:21,823 --> 00:17:22,824 People were trying to kill me. 270 00:17:22,954 --> 00:17:24,217 Yeah, no wonder. 271 00:17:24,347 --> 00:17:26,697 [screams] Let me go! 272 00:17:26,828 --> 00:17:27,655 Dammit! 273 00:17:27,785 --> 00:17:29,483 Would you calm down? 274 00:17:29,613 --> 00:17:31,746 There's nothing you can do about it, all right? 275 00:17:31,876 --> 00:17:33,574 OK, you got me. 276 00:17:33,704 --> 00:17:35,358 Now what are you going to do with me? 277 00:17:35,489 --> 00:17:37,795 I want to keep you safe so Ican fly you back to your trial. 278 00:17:37,926 --> 00:17:39,275 That's it? 279 00:17:39,406 --> 00:17:40,624 No police brutality? 280 00:17:40,755 --> 00:17:42,104 No sexual favors? 281 00:17:42,235 --> 00:17:45,064 I hadn't planned on it. 282 00:17:45,194 --> 00:17:47,501 Get down! 283 00:17:47,631 --> 00:17:52,984 [screaming] 284 00:17:53,115 --> 00:17:54,812 But we got to go to exotic places 285 00:17:54,943 --> 00:17:56,336 and meet exciting people. 286 00:17:56,466 --> 00:17:58,468 You folks newlyweds or something? 287 00:17:58,599 --> 00:18:01,993 Actually, I'm a sex slave. 288 00:18:02,124 --> 00:18:03,517 Have any rooms with four-poster beds? 289 00:18:03,647 --> 00:18:05,780 You know, something he could attach me to? 290 00:18:05,910 --> 00:18:06,998 I just want a room. 291 00:18:07,129 --> 00:18:08,348 I don't even care if it has a bed. 292 00:18:08,478 --> 00:18:09,610 We'll try not to make too much noise. 293 00:18:15,006 --> 00:18:16,921 We should let them find us and kill us. 294 00:18:17,052 --> 00:18:17,792 What are you doing? 295 00:18:17,922 --> 00:18:19,837 Trying to undress. 296 00:18:19,968 --> 00:18:22,405 It's not very easy when youwearing handcuffs, though. 297 00:18:22,536 --> 00:18:23,667 I'm trying to take a shower. 298 00:18:27,715 --> 00:18:29,282 You think these are going to rust? 299 00:18:29,412 --> 00:18:31,197 That's when I really felt for you. 300 00:18:31,327 --> 00:18:32,372 Luckily, I was there to catch you. 301 00:18:32,502 --> 00:18:34,374 [screams] 302 00:18:34,504 --> 00:18:36,202 Going somewhere? 303 00:18:36,332 --> 00:18:37,638 What are you doing here, man? 304 00:18:37,768 --> 00:18:38,726 Thought you might want a towel. 305 00:18:38,856 --> 00:18:40,162 What are you, psychic? 306 00:18:40,293 --> 00:18:42,860 If I leave these off, you promise not to run? 307 00:18:42,991 --> 00:18:44,819 Why would I want to learn from you, Dennis? 308 00:18:44,949 --> 00:18:46,603 Huh? 309 00:18:46,734 --> 00:18:47,996 You got a great car. 310 00:18:48,127 --> 00:18:49,476 Every time you send out for room service, 311 00:18:49,606 --> 00:18:51,782 the results are spectacular. 312 00:18:51,913 --> 00:18:52,870 You let me wear your coat. 313 00:18:53,001 --> 00:18:54,133 Great. 314 00:18:54,263 --> 00:18:56,526 Dennis, I don't want to run from you. 315 00:18:56,657 --> 00:18:58,093 I'm falling in love. 316 00:18:58,224 --> 00:19:00,530 You really knew how to show a girl a good time. 317 00:19:00,661 --> 00:19:02,489 We're going to die, aren't we? 318 00:19:05,622 --> 00:19:07,494 Come here. 319 00:19:07,624 --> 00:19:08,451 Come here. 320 00:19:14,109 --> 00:19:16,459 Don't worry, OK? 321 00:19:16,590 --> 00:19:17,330 We're going to make it. 322 00:19:20,028 --> 00:19:22,117 We'll figure something out. 323 00:19:22,248 --> 00:19:26,687 Yeah, but sometimes I wonder why didn't-- 324 00:19:26,817 --> 00:19:28,863 never mind. 325 00:19:28,993 --> 00:19:30,647 Well, I gotta go. I gotta go. 326 00:19:30,778 --> 00:19:31,648 Yeah, I got to go too, man. 327 00:19:31,779 --> 00:19:32,997 All right, well, listen. 328 00:19:33,128 --> 00:19:34,129 Uh, I'd give you a lift, but--- No, no. 329 00:19:34,260 --> 00:19:35,391 I just-- I can take a cab. 330 00:19:35,522 --> 00:19:36,392 All right, well, I'll get you one. 331 00:19:36,523 --> 00:19:37,698 - All right. - All right? 332 00:19:37,828 --> 00:19:38,742 All right? - Do the man thing. 333 00:19:38,873 --> 00:19:39,656 Yeah, I will. 334 00:19:43,051 --> 00:19:44,444 [whistles] 335 00:19:44,574 --> 00:19:47,403 [car honks] 336 00:19:49,013 --> 00:19:51,886 [whistles] 337 00:20:00,460 --> 00:20:03,245 [tires screech] 338 00:20:28,705 --> 00:20:29,532 My keys. 339 00:20:46,114 --> 00:20:48,247 Careful with these, I justhad them made, all right? 340 00:20:48,377 --> 00:20:50,771 Sure thing. 341 00:20:50,901 --> 00:20:52,338 [car door closes, engine revs] 342 00:20:52,468 --> 00:20:53,252 Be careful. 343 00:21:16,405 --> 00:21:18,189 Roger Thorton hasn't shown up yet, huh? 344 00:21:18,320 --> 00:21:19,800 No. 345 00:21:19,930 --> 00:21:21,889 But he, well, always does. 346 00:21:22,019 --> 00:21:24,195 You know what he looks like? 347 00:21:24,326 --> 00:21:25,109 Sure. 348 00:21:25,240 --> 00:21:26,197 Big dude. 349 00:21:26,328 --> 00:21:27,503 Bigger than you. 350 00:21:27,634 --> 00:21:29,462 Dark, curly hair, you can't miss him. 351 00:21:29,592 --> 00:21:30,332 Good. 352 00:21:30,463 --> 00:21:31,333 Thanks. 353 00:21:31,464 --> 00:21:33,117 Oh, hey, I need your name. 354 00:21:33,248 --> 00:21:34,423 Oh, yeah. 355 00:21:34,554 --> 00:21:35,294 Uh, Smith. 356 00:21:38,035 --> 00:21:38,862 There is. 357 00:21:38,993 --> 00:21:39,776 Thanks. 358 00:21:48,742 --> 00:21:51,135 So, do you know a guy named Roger Thornton? 359 00:21:51,266 --> 00:21:52,180 Oh, yeah, sure. 360 00:21:52,311 --> 00:21:53,747 Yeah, who doesn't? 361 00:21:53,877 --> 00:21:54,617 Short guy, bald. 362 00:22:06,499 --> 00:22:07,674 Dennis! 363 00:22:07,804 --> 00:22:09,371 I was trying to get in touch with you. 364 00:22:09,502 --> 00:22:11,547 You know I hate going to theseopening things by myself. 365 00:22:11,678 --> 00:22:13,332 You mind telling me how you found out about it? 366 00:22:13,462 --> 00:22:15,551 Oh, I found your keys in my pocket. 367 00:22:15,682 --> 00:22:17,118 I don't know how it got there, it just-- 368 00:22:17,248 --> 00:22:18,554 You saw the invite inthe hotel room, didn't you? 369 00:22:18,685 --> 00:22:20,948 Then you stole my keys. 370 00:22:21,078 --> 00:22:22,950 Every time I turnaround, you're in my way. 371 00:22:23,080 --> 00:22:23,820 In my way. 372 00:22:27,171 --> 00:22:29,043 Listen, Roger Thorton is coming here, all right? 373 00:22:29,173 --> 00:22:29,957 Look at me. 374 00:22:30,087 --> 00:22:32,002 A murderer. 375 00:22:32,133 --> 00:22:33,395 I want you out of here. - Why? 376 00:22:33,526 --> 00:22:34,440 So you can keep all the money for yourself? 377 00:22:34,570 --> 00:22:35,136 Oh, come on, Suzanne. It's-- 378 00:22:35,266 --> 00:22:36,877 Uh-uh. No. 379 00:22:37,007 --> 00:22:37,921 - It's not about the money.- Oh, it's not about the money. 380 00:22:38,052 --> 00:22:39,227 No, it's not about the money. 381 00:22:39,358 --> 00:22:40,054 Because-- because you're getting paid. 382 00:22:40,184 --> 00:22:41,316 Yeah, but not enough. 383 00:22:41,447 --> 00:22:42,273 Dennis, I can help you, all right? 384 00:22:42,404 --> 00:22:43,797 Look, these are my people. 385 00:22:43,927 --> 00:22:44,928 What-- what-- 386 00:22:45,059 --> 00:22:45,799 Gandhi? 387 00:22:45,929 --> 00:22:46,843 Huh? 388 00:22:46,974 --> 00:22:47,801 I can talk to them. 389 00:22:47,931 --> 00:22:49,106 Listen to me. 390 00:22:49,237 --> 00:22:50,934 Let's make a deal, all right? 391 00:22:51,065 --> 00:22:53,546 We'll work on this thing together, OK? 392 00:22:53,676 --> 00:22:55,025 And we just split the money. 393 00:22:55,156 --> 00:22:55,983 No. 394 00:22:56,113 --> 00:22:56,853 No? 395 00:22:56,984 --> 00:22:57,767 No. 396 00:22:57,898 --> 00:22:59,029 No. 397 00:22:59,160 --> 00:23:00,161 I'm not leaving. 398 00:23:00,291 --> 00:23:01,292 This is not open for negotiation. 399 00:23:01,423 --> 00:23:03,120 Yeah. 400 00:23:03,251 --> 00:23:04,774 - All right, be cool. - Why? 401 00:23:04,905 --> 00:23:06,646 - There he is. - Who? 402 00:23:06,776 --> 00:23:08,561 Thorton. 403 00:23:08,691 --> 00:23:09,431 Sike. 404 00:23:09,562 --> 00:23:16,743 [laughs] 405 00:23:16,873 --> 00:23:18,788 OK. 406 00:23:18,919 --> 00:23:20,660 Why don't you walk aroundand see if you find out what 407 00:23:20,790 --> 00:23:22,401 Thornton looks like, all right? 408 00:23:22,531 --> 00:23:24,315 At least we'll know what we're looking for. 409 00:23:24,446 --> 00:23:25,447 Got it, partner. 410 00:23:25,578 --> 00:23:26,709 Yeah, see you. 411 00:23:35,936 --> 00:23:37,416 Thorton, where is he? 412 00:23:37,546 --> 00:23:40,244 You got me. 413 00:23:40,375 --> 00:23:42,943 You said you knew what he looked like. 414 00:23:43,073 --> 00:23:45,249 Nobody likes to admit they don't know someone 415 00:23:45,380 --> 00:23:46,294 at one of these parties. 416 00:23:46,425 --> 00:23:47,513 He must have just come in. 417 00:23:47,643 --> 00:23:49,340 Roger Thorton, you gave him his tag. 418 00:23:49,471 --> 00:23:52,648 Uh-- I think he left right after he got here, 419 00:23:52,779 --> 00:23:53,475 with some lady. 420 00:24:03,485 --> 00:24:04,268 Suzanne! 421 00:24:07,837 --> 00:24:08,882 I need my keys. 422 00:24:09,012 --> 00:24:10,274 I just came to your wife. 423 00:24:10,405 --> 00:24:11,232 My wife? 424 00:24:11,362 --> 00:24:12,102 My wife. 425 00:24:16,716 --> 00:24:19,501 [car honking, tires screeching] 426 00:24:23,113 --> 00:24:25,376 Please, make her believe me. 427 00:24:25,507 --> 00:24:28,075 I just took the name tag soI could get into the party. 428 00:24:28,205 --> 00:24:30,251 What? 429 00:24:30,381 --> 00:24:32,035 Please. 430 00:24:32,166 --> 00:24:33,863 Look, look. 431 00:24:33,994 --> 00:24:34,995 Here's my ID. 432 00:24:35,125 --> 00:24:36,300 Don't believe him, Dennis. 433 00:24:36,431 --> 00:24:37,867 He's a pathological liar. 434 00:24:37,998 --> 00:24:38,912 Yeah, and you should know, huh? 435 00:24:42,219 --> 00:24:43,656 Get the cuffs off from. 436 00:24:43,786 --> 00:24:45,353 Come on, Dennis. 437 00:24:45,484 --> 00:24:47,137 Maybe they'll give us 10 grand just 'cause he's 438 00:24:47,268 --> 00:24:48,182 got the right name tag on him. 439 00:24:48,312 --> 00:24:49,662 Forget about it, Suzanne. 440 00:24:49,792 --> 00:24:52,578 He is my prisoner, and I am keeping him. 441 00:24:52,708 --> 00:24:54,536 [car tires screeching] 442 00:24:54,667 --> 00:24:55,537 Look out! 443 00:24:55,668 --> 00:24:57,974 [gunshots] 444 00:24:59,585 --> 00:25:02,413 [car tires screeching] 445 00:25:10,421 --> 00:25:13,120 Are you OK? 446 00:25:13,250 --> 00:25:16,166 I promise I'll never crashanother party in my life. 447 00:25:22,825 --> 00:25:24,435 Oh, so you were going to lie to the police? 448 00:25:24,566 --> 00:25:25,698 Oh, like you never had. 449 00:25:25,828 --> 00:25:27,656 I forgot how easy lying was for you. 450 00:25:27,787 --> 00:25:29,528 What is that supposed to mean? 451 00:25:29,658 --> 00:25:31,007 You lied to me when you said he had 452 00:25:31,138 --> 00:25:33,227 no information about Thorton. 453 00:25:33,357 --> 00:25:34,924 You also lied to me whenyou said you want to split 454 00:25:35,055 --> 00:25:36,099 the reward and work together. 455 00:25:36,230 --> 00:25:37,318 Remember that? 456 00:25:37,448 --> 00:25:38,580 OK, so I got a bad track record. 457 00:25:38,711 --> 00:25:39,755 You going to hold that against me? 458 00:25:39,886 --> 00:25:40,930 Yeah, I am. 459 00:25:41,061 --> 00:25:42,366 There's a murderer walking around 460 00:25:42,497 --> 00:25:43,933 right now, because every time I get close to him, 461 00:25:44,064 --> 00:25:45,413 you get in my way. 462 00:25:45,544 --> 00:25:50,549 Oh, so you're saying thatI'm foolish and useless 463 00:25:50,679 --> 00:25:53,421 and pretty much incompetentat anything I try to do. 464 00:25:53,552 --> 00:25:54,335 That's right. 465 00:25:58,252 --> 00:25:59,383 Suzanne, I didn't mean it-- 466 00:25:59,514 --> 00:26:00,994 Forget it! 467 00:26:01,124 --> 00:26:02,386 You know, you're the firstperson who treated me like 468 00:26:02,517 --> 00:26:03,823 I can actually do something. 469 00:26:03,953 --> 00:26:05,433 Then why did you lie to me and try to run off 470 00:26:05,564 --> 00:26:06,956 with Thorton by yourself, huh? 471 00:26:07,087 --> 00:26:08,654 Newsflash, Dennis. 472 00:26:08,784 --> 00:26:09,568 My life sucks. 473 00:26:12,788 --> 00:26:15,791 I'm doing this to give myself a new chance. 474 00:26:15,922 --> 00:26:17,227 Haven't you ever needed to start over? 475 00:26:22,102 --> 00:26:24,670 All right, we'll work together. 476 00:26:24,800 --> 00:26:26,715 We play by my rules, all right? 477 00:26:26,846 --> 00:26:28,282 And I make all the decisions. 478 00:26:28,412 --> 00:26:29,805 Look, at me, read my lips. 479 00:26:29,936 --> 00:26:30,763 I make all the decisions.- All the decisions. 480 00:26:30,893 --> 00:26:31,938 [laughs] - Don't do that. 481 00:26:32,068 --> 00:26:33,156 OK? - All right. 482 00:26:33,287 --> 00:26:34,549 OK? 483 00:26:34,680 --> 00:26:35,506 - I promise-- no, I promise.- All right. 484 00:26:35,637 --> 00:26:36,420 You can do everything. 485 00:26:36,551 --> 00:26:37,813 All right. 486 00:26:37,944 --> 00:26:39,293 So what are we going to do first? 487 00:26:39,423 --> 00:26:40,816 We're gonna stakeout, OK? 488 00:26:40,947 --> 00:26:43,123 Right. 489 00:26:43,253 --> 00:26:45,168 Dennis, I'm sure it was room 1411. 490 00:26:45,299 --> 00:26:46,561 No kidding. 491 00:26:46,692 --> 00:26:47,823 What, we're going to hide in the closet? 492 00:26:47,954 --> 00:26:49,129 That's why I got the room next door. 493 00:26:52,567 --> 00:26:54,221 After you. - Thank you. 494 00:26:54,351 --> 00:26:56,005 You're welcome. 495 00:26:56,136 --> 00:26:56,876 Whoa. 496 00:26:59,835 --> 00:27:00,880 I could live here. 497 00:27:01,010 --> 00:27:01,794 Mm-hmm. 498 00:27:06,233 --> 00:27:06,973 Movies! 499 00:27:13,327 --> 00:27:16,678 Dennis, look at all this free stuff. 500 00:27:16,809 --> 00:27:23,424 Nuts, candy, cocktails. 501 00:27:23,554 --> 00:27:24,338 Toshima spike mic. 502 00:27:24,468 --> 00:27:25,252 Ooh. 503 00:27:36,176 --> 00:27:39,309 Whatever gets said in there get heard in here. 504 00:27:45,359 --> 00:27:47,578 When you're older-- well, no. 505 00:27:47,709 --> 00:27:50,451 Actually, it's 11 months and three days. 506 00:27:50,581 --> 00:27:51,931 So who's counting? 507 00:27:52,061 --> 00:27:55,238 Dennis you don't know my sister. 508 00:27:55,369 --> 00:27:56,892 She's smarter than me. 509 00:27:57,023 --> 00:27:59,025 She's funnier than me. 510 00:27:59,155 --> 00:28:02,942 She-- don't tell anybody I said this, all right? 511 00:28:03,072 --> 00:28:04,291 Mm-hmm? 512 00:28:04,421 --> 00:28:06,293 She's prettier than me. 513 00:28:06,423 --> 00:28:07,468 I don't believe that. 514 00:28:07,598 --> 00:28:08,425 [scoffs] 515 00:28:08,556 --> 00:28:10,514 What's that mean? 516 00:28:10,645 --> 00:28:12,603 Pity compliments. 517 00:28:12,734 --> 00:28:14,605 My favorite. 518 00:28:14,736 --> 00:28:16,259 Suzanne, why are you so hard on yourself? 519 00:28:16,390 --> 00:28:20,220 Because nothing I do is better than her. 520 00:28:20,350 --> 00:28:22,613 She's got this great life. 521 00:28:22,744 --> 00:28:27,793 She got money, she got clothes. 522 00:28:27,923 --> 00:28:28,837 She gets all the great guys. 523 00:28:33,102 --> 00:28:36,453 Nothing ever works out for me, man. 524 00:28:36,584 --> 00:28:43,330 It's like, I get to the end of the line, 525 00:28:43,460 --> 00:28:44,331 there's nothing there. 526 00:28:47,595 --> 00:28:49,423 Well, maybe you've beenlooking for the wrong thing. 527 00:28:52,905 --> 00:28:54,733 I pretty much hit bottomwhen I turned in my badge. 528 00:28:57,474 --> 00:29:00,216 The only time I ever feltsafe was when I was a cop. 529 00:29:00,347 --> 00:29:03,916 Don't you got that backwards? 530 00:29:04,046 --> 00:29:04,743 No. 531 00:29:08,311 --> 00:29:12,141 I never had anyone to lookup to when I was a kid. 532 00:29:12,272 --> 00:29:16,885 My dad, I mean, he split when I was 8. 533 00:29:17,016 --> 00:29:21,063 And my mother, well, shewas so busy trying to keep 534 00:29:21,194 --> 00:29:24,371 things together, you know? 535 00:29:24,501 --> 00:29:25,764 Yeah, it happens. 536 00:29:29,419 --> 00:29:30,333 Well, anyway, I saw this movie. 537 00:29:33,336 --> 00:29:35,338 And Al Pacino was playinga cop, and everything bad 538 00:29:35,469 --> 00:29:36,252 has gone down around him. 539 00:29:36,383 --> 00:29:37,688 Everything. 540 00:29:37,819 --> 00:29:41,605 His neighborhood was a war zone, his-- 541 00:29:41,736 --> 00:29:44,913 his family was all gone, hisfriends had all gone bad. 542 00:29:45,044 --> 00:29:46,959 I mean, with all this badstuff going on around him, 543 00:29:47,089 --> 00:29:48,395 Al never lost it, you know? 544 00:29:52,660 --> 00:29:54,140 I mean, he could've gone over to the other side. 545 00:29:57,099 --> 00:30:01,321 He could have sold out, but he didn't. 546 00:30:01,451 --> 00:30:02,278 He remained good. 547 00:30:09,982 --> 00:30:12,636 You gotta respect a man for that, you know? 548 00:30:19,861 --> 00:30:21,950 Hey, you want to dance? 549 00:30:22,081 --> 00:30:23,256 - What? - Dance. 550 00:30:23,386 --> 00:30:24,126 You know, dance. 551 00:30:24,257 --> 00:30:25,040 Dance. 552 00:30:25,171 --> 00:30:26,563 Yeah, I know dance. 553 00:30:26,694 --> 00:30:29,262 Like, I step on yourfeet, you step on my feet. 554 00:30:29,392 --> 00:30:32,221 Come on. 555 00:30:32,352 --> 00:30:33,657 It's a good song. 556 00:30:33,788 --> 00:30:37,661 Yeah, it is a good song. 557 00:30:37,792 --> 00:30:40,403 You know, Dennis, if you werethis romantic on our last date, 558 00:30:40,534 --> 00:30:42,797 maybe I would've called you back. 559 00:30:42,928 --> 00:30:45,017 I thought I was romantic. 560 00:30:45,147 --> 00:30:46,540 No, that's where you're wrong. 561 00:30:46,670 --> 00:30:48,890 See, you did maybe thinkyou were being romantic-- 562 00:30:49,021 --> 00:30:50,370 Shut up. 563 00:30:50,500 --> 00:30:52,372 - What?- I'm tired of your mouth. 564 00:30:52,502 --> 00:30:54,853 [phone ringing] 565 00:30:57,986 --> 00:30:58,857 Uh, hello? 566 00:30:58,987 --> 00:31:04,601 [coughs] Yeah, uh-huh. 567 00:31:04,732 --> 00:31:05,602 Uh-huh. 568 00:31:05,733 --> 00:31:07,213 OK, thanks. 569 00:31:07,343 --> 00:31:08,997 What? 570 00:31:09,128 --> 00:31:10,651 That was the concierge. 571 00:31:10,781 --> 00:31:13,219 Thorton and had a redTrans Am parked out front. 572 00:31:13,349 --> 00:31:16,526 He just asked the attendanthow to get to Viking Lake. 573 00:31:16,657 --> 00:31:18,789 SUZANNE: You know what, Ithink I'll take all my money 574 00:31:18,920 --> 00:31:20,400 and get me a car. 575 00:31:20,530 --> 00:31:21,618 Did you know you can drive all the way 576 00:31:21,749 --> 00:31:23,359 to South America from here? 577 00:31:23,490 --> 00:31:25,405 Yeah, if you can afford the gas. 578 00:31:25,535 --> 00:31:27,233 [sighs] Right. 579 00:31:27,363 --> 00:31:28,582 You need stuff like that, don't you? 580 00:31:28,712 --> 00:31:30,105 You need gas andinsurance and fuzzy dice. 581 00:31:30,236 --> 00:31:31,150 Forget it, man. 582 00:31:31,280 --> 00:31:32,934 I ain't going to get me a car. 583 00:31:33,065 --> 00:31:34,718 I'm going-- I'm going to get all the money, 584 00:31:34,849 --> 00:31:37,199 and get it in singles, andjust roll around in it. 585 00:31:37,330 --> 00:31:39,462 Naked. 586 00:31:39,593 --> 00:31:42,248 Alone? 587 00:31:42,378 --> 00:31:44,032 Well, if you brought your half, 588 00:31:44,163 --> 00:31:45,599 we can have twice as much fun, huh? 589 00:31:51,126 --> 00:31:51,997 BOOKER: Maybe we missed him. 590 00:31:52,127 --> 00:31:53,389 No, no, no, no, no. 591 00:31:53,520 --> 00:31:54,651 I can feel him, man. 592 00:31:54,782 --> 00:31:56,566 I can feel his presence, he is close by. 593 00:32:04,357 --> 00:32:06,359 I am gifted! 594 00:32:06,489 --> 00:32:07,447 Yes! 595 00:32:07,577 --> 00:32:08,883 Yes! 596 00:32:09,014 --> 00:32:11,886 [engine revving] 597 00:32:30,949 --> 00:32:32,211 - Faster! - I can't! 598 00:32:32,341 --> 00:32:33,212 We'll lose him! 599 00:32:33,342 --> 00:32:34,082 We'll die! 600 00:32:46,747 --> 00:32:48,401 He's getting away, Dennis! 601 00:32:48,531 --> 00:32:50,620 In case you haven't noticed,the guys in this red Trans Am. 602 00:32:50,751 --> 00:32:52,144 We're in this 20-year-old car. 603 00:32:52,274 --> 00:32:53,667 Well, you'll just haveto drive better than him, 604 00:32:53,797 --> 00:32:54,885 won't you? - I am! 605 00:32:55,016 --> 00:32:55,321 Why do you think we're still alive? 606 00:33:02,893 --> 00:33:03,633 Look out! 607 00:33:33,141 --> 00:33:34,229 Toshima, huh? 608 00:33:34,360 --> 00:33:36,101 Yeah, investigative unit.I was-- 609 00:33:36,231 --> 00:33:37,493 Yeah, I bought my wife a Toshima microwave 610 00:33:37,624 --> 00:33:38,451 last Christmas. 611 00:33:38,581 --> 00:33:40,453 Excellent choice. 612 00:33:40,583 --> 00:33:41,454 Cooked the turkey with it. 613 00:33:41,584 --> 00:33:43,456 The damn thing exploded. 614 00:33:43,586 --> 00:33:44,761 Sorry to hear about that. 615 00:33:44,892 --> 00:33:46,328 Look, Sheriff Lobo. 616 00:33:46,459 --> 00:33:48,591 You can't keep us here once we checked out. 617 00:33:48,722 --> 00:33:52,030 Darlin', if I'm still investigating a death, 618 00:33:52,160 --> 00:33:54,162 I can keep you here as long as I want. 619 00:33:54,293 --> 00:33:55,598 What do you mean if? 620 00:33:55,729 --> 00:33:57,557 No one died in that car, Mister. 621 00:33:57,687 --> 00:33:59,341 There was no body. 622 00:33:59,472 --> 00:34:02,431 From the looks of things, I'dsay it was torched on purpose. 623 00:34:02,562 --> 00:34:03,345 Thanks. 624 00:34:11,049 --> 00:34:12,311 [sighs] 625 00:34:12,441 --> 00:34:13,747 So you think Thorton really exists, huh? 626 00:34:13,877 --> 00:34:14,704 I don't know what to think. 627 00:34:14,835 --> 00:34:16,793 Something's not right here. 628 00:34:16,924 --> 00:34:18,317 Oh, watch this. 629 00:34:18,447 --> 00:34:19,666 I used to do this all thetime when I was a kid. 630 00:34:19,796 --> 00:34:21,015 All the time. 631 00:34:21,146 --> 00:34:22,973 It's all the thumb. 632 00:34:23,104 --> 00:34:23,844 Watch, watch. 633 00:34:26,890 --> 00:34:29,589 [laughs] Little Dennis must have 634 00:34:29,719 --> 00:34:32,244 been doing a lot of walking. 635 00:34:32,374 --> 00:34:33,680 You know what, man, you're a fraud. 636 00:34:33,810 --> 00:34:35,203 - Why?- You're just as dumb as me. 637 00:34:35,334 --> 00:34:37,423 You just know how to create a smarter image. 638 00:34:37,553 --> 00:34:38,946 - That's it. - I know, man. 639 00:34:39,077 --> 00:34:40,078 I'm a people person. 640 00:34:40,208 --> 00:34:41,383 I know about stuff like that. 641 00:34:41,514 --> 00:34:42,297 No, no, no, no, no. 642 00:34:42,428 --> 00:34:43,472 Thornton. 643 00:34:43,603 --> 00:34:45,300 Maybe it's just an image, a fraud. 644 00:34:45,431 --> 00:34:46,649 What? 645 00:34:46,780 --> 00:34:48,129 We've never really met the guy, right? 646 00:34:48,260 --> 00:34:49,913 I was in his hotel room. 647 00:34:50,044 --> 00:34:52,351 I know you were in his hotelroom, but he never showed up. 648 00:34:52,481 --> 00:34:54,788 Well, what about thenametag at the party, huh? 649 00:34:54,918 --> 00:34:56,485 And everybody we talked to knew him. 650 00:34:56,616 --> 00:34:58,226 Fashion victims, man. 651 00:34:58,357 --> 00:34:59,793 If the guy sounds important,of course you're going to say, 652 00:34:59,923 --> 00:35:00,663 yeah, I know the guy. 653 00:35:00,794 --> 00:35:03,536 You know the type. 654 00:35:03,666 --> 00:35:05,712 You are trying to tell methat we are chasing around a guy 655 00:35:05,842 --> 00:35:06,887 that don't even exist? 656 00:35:07,017 --> 00:35:08,280 It's a possibility. 657 00:35:08,410 --> 00:35:09,890 Well, so is Elvis at the Kmart, baby, 658 00:35:10,020 --> 00:35:11,674 but I'm not going tochange my shopping habits. 659 00:35:11,805 --> 00:35:14,547 Someone's been jerking our chain, man. 660 00:35:14,677 --> 00:35:16,853 Now, who would gain the mostfrom Peter Alfred's death? 661 00:35:16,984 --> 00:35:17,898 Who? 662 00:35:18,028 --> 00:35:20,335 - His partners. - Of course. 663 00:35:20,466 --> 00:35:21,293 It's Paul. - Michael. 664 00:35:21,423 --> 00:35:22,207 Michael? 665 00:35:22,337 --> 00:35:23,599 Paul? 666 00:35:23,730 --> 00:35:24,774 No, listen, Paul is the only guy who didn't 667 00:35:24,905 --> 00:35:25,993 want a detective on this case. 668 00:35:26,124 --> 00:35:27,342 No, it was Michael. 669 00:35:27,473 --> 00:35:29,301 Michael got them beady little eyes, man, 670 00:35:29,431 --> 00:35:30,954 and a killer always has them beady little eyes. 671 00:35:31,085 --> 00:35:33,479 [grunts] All right, whoever it is, 672 00:35:33,609 --> 00:35:35,002 we've got to get back there before he realizes 673 00:35:35,133 --> 00:35:36,134 what I'm doing, all right? 674 00:35:36,264 --> 00:35:37,787 [truck honks horn] 675 00:35:37,918 --> 00:35:38,875 - Chill yourself. - What? 676 00:35:39,006 --> 00:35:39,920 All right? 677 00:35:40,050 --> 00:35:41,139 What? 678 00:35:41,269 --> 00:35:57,764 [clears throat] Your chariot awaits. 679 00:35:57,894 --> 00:35:58,721 Hey. 680 00:35:58,852 --> 00:36:00,158 Good, how you doing? 681 00:36:42,025 --> 00:36:43,723 There he is. 682 00:36:43,853 --> 00:36:46,073 Back upstairs. 683 00:36:46,204 --> 00:36:47,117 Upstairs you go. 684 00:36:47,248 --> 00:36:48,771 OK, send a couple back. 685 00:36:48,902 --> 00:36:50,512 Hold it, Paul. 686 00:36:50,643 --> 00:36:52,427 [screaming] 687 00:36:52,558 --> 00:36:54,124 You can run, but you can't hide. 688 00:36:57,563 --> 00:37:00,392 I'm taking you in forthe murder of Peter Alfred. 689 00:37:00,522 --> 00:37:01,610 You think I killed Peter? 690 00:37:01,741 --> 00:37:03,917 What are you-- what are you, crazy? 691 00:37:04,047 --> 00:37:05,484 I was with the cutters the night he was killed. 692 00:37:05,614 --> 00:37:07,268 I swear. Ask anyone here. 693 00:37:07,399 --> 00:37:09,879 Then why were you running? 694 00:37:10,010 --> 00:37:11,881 Because you were chasing me. 695 00:37:12,012 --> 00:37:16,146 Where's the guy with the beady little eyes? 696 00:37:16,277 --> 00:37:17,017 Who? 697 00:37:17,147 --> 00:37:17,931 Hayworth. 698 00:37:18,061 --> 00:37:19,628 Michael Hayworth. 699 00:37:19,759 --> 00:37:20,542 I don't-- I don't know. 700 00:37:20,673 --> 00:37:21,717 He left 10 minutes ago. 701 00:37:21,848 --> 00:37:22,631 [laughs] 702 00:37:22,762 --> 00:37:23,632 What? 703 00:37:23,763 --> 00:37:25,199 I was right. 704 00:37:25,330 --> 00:37:26,505 We split 60-40. 705 00:37:26,635 --> 00:37:27,419 Where is he? 706 00:37:27,549 --> 00:37:29,116 How do we get to him? 707 00:37:29,247 --> 00:37:32,075 We must have been on theright track at the beginning. 708 00:37:32,206 --> 00:37:33,729 Wait a second, our first clue was-- 709 00:37:33,860 --> 00:37:34,687 The hotel room. 710 00:37:34,817 --> 00:37:35,688 Let's go. 711 00:37:35,818 --> 00:37:36,732 Let's get the hotel room. 712 00:38:02,323 --> 00:38:04,717 SUZANNE: Motley Crew in town? 713 00:38:04,847 --> 00:38:06,022 He must've been looking for something. 714 00:38:06,153 --> 00:38:07,110 Who? 715 00:38:07,241 --> 00:38:08,111 The killer. 716 00:38:08,242 --> 00:38:09,722 Get with the program, lady. 717 00:38:09,852 --> 00:38:11,506 He must've been lookingfor the same thing at Peter 718 00:38:11,637 --> 00:38:13,465 Alfred's studio that night. 719 00:38:13,595 --> 00:38:15,815 The killer was looking forthe same thing in his own room? 720 00:38:15,945 --> 00:38:18,165 No, I don't think this is the killer's room. 721 00:38:18,296 --> 00:38:20,123 Oh, that's nice. 722 00:38:20,254 --> 00:38:21,342 So whose room is it? 723 00:38:21,473 --> 00:38:22,865 BOOKER: Peter Alfred. 724 00:38:22,996 --> 00:38:23,997 I think this is his room. 725 00:38:24,127 --> 00:38:25,433 The dead man's? 726 00:38:25,564 --> 00:38:27,130 He's using Roger Thornton's name, 727 00:38:27,261 --> 00:38:29,307 so whoever he was cheatingon wouldn't find out. 728 00:38:29,437 --> 00:38:30,395 Oh, but that's ridiculous. 729 00:38:30,525 --> 00:38:31,483 Peter wasn't even married. 730 00:38:31,613 --> 00:38:32,484 Wait a minute. 731 00:38:32,614 --> 00:38:33,528 What-- what are you saying? 732 00:38:33,659 --> 00:38:34,834 There was no killer? 733 00:38:34,964 --> 00:38:36,401 Of course there is. 734 00:38:36,531 --> 00:38:37,880 He wants us to believe thatThornton really exists. 735 00:38:38,011 --> 00:38:39,142 Yeah, and he's droppingphony clues trying to keep 736 00:38:39,273 --> 00:38:42,581 us out of this hotel room. 737 00:38:42,711 --> 00:38:44,365 Is there anything that goes this hotel 738 00:38:44,496 --> 00:38:46,498 room, like a lockbox or a gymlocker or anything like that? 739 00:38:46,628 --> 00:38:48,195 Just a parking spot. 740 00:38:48,326 --> 00:38:51,154 Call the police. 741 00:38:51,285 --> 00:38:52,286 Would you wait? 742 00:38:59,641 --> 00:39:00,947 Don't do this to me, Dennis! 743 00:39:01,077 --> 00:39:02,252 It's too dangerous. 744 00:39:02,383 --> 00:39:03,471 Just wait here for the police, OK? 745 00:39:03,602 --> 00:39:05,038 What about you? 746 00:39:05,168 --> 00:39:06,213 Don't worry. 747 00:39:06,344 --> 00:39:07,693 It's still 50/50. 748 00:41:31,097 --> 00:41:33,142 Thank you, Mr. Booker. 749 00:41:33,273 --> 00:41:34,709 I never would have found it without you. 750 00:41:40,323 --> 00:41:41,107 Put your gun down. 751 00:41:44,458 --> 00:41:45,415 Now push it under the car. 752 00:41:50,899 --> 00:41:51,987 So what's in the envelope? 753 00:41:52,118 --> 00:41:52,988 Money. 754 00:41:53,119 --> 00:41:53,902 Peter's? 755 00:41:54,033 --> 00:41:55,251 And mine. 756 00:41:55,382 --> 00:41:58,690 The Alex wasn't losing money. 757 00:41:58,820 --> 00:42:00,300 You and Peter were stealing it. 758 00:42:00,430 --> 00:42:02,520 Only no one will ever know. 759 00:42:02,650 --> 00:42:04,957 Murder is a pretty big rapfor a few thousand bucks, 760 00:42:05,087 --> 00:42:06,436 isn't it, Clara? 761 00:42:06,567 --> 00:42:08,613 He was cheating on me in more ways than one. 762 00:42:08,743 --> 00:42:12,573 His fancy hotel suites, his beautiful cars, 763 00:42:12,704 --> 00:42:15,663 all those pretty models. 764 00:42:15,794 --> 00:42:19,493 See, I was in love with him. 765 00:42:19,624 --> 00:42:21,582 So you killed him. 766 00:42:21,713 --> 00:42:23,366 Then you couldn't find the money. 767 00:42:23,497 --> 00:42:24,629 Until now. 768 00:42:28,067 --> 00:42:31,940 Drop it or you're a blitz, Clara! 769 00:42:32,071 --> 00:42:35,944 The police are on their way, Clara. 770 00:42:36,075 --> 00:42:39,774 Clara, this is highly powerfulweapon, capable of slicing 771 00:42:39,905 --> 00:42:41,559 you in half if I so choose. 772 00:42:41,689 --> 00:42:44,300 You couldn't pull that trigger if you tried. 773 00:42:44,431 --> 00:42:47,216 Why do you think I wanted youon this case to begin with? 774 00:42:47,347 --> 00:42:48,914 I knew you'd never figure it out. 775 00:42:49,044 --> 00:42:51,003 But she did, Clara. 776 00:42:51,133 --> 00:42:53,832 She's got you. 777 00:42:53,962 --> 00:42:54,789 I've seen her use that thing. 778 00:42:58,184 --> 00:43:01,491 [scoffs] You've got to be kidding. 779 00:43:01,622 --> 00:43:04,451 [gunshots] 780 00:43:11,501 --> 00:43:12,894 [laughs] 781 00:43:13,025 --> 00:43:15,288 Where did you get that? 782 00:43:15,418 --> 00:43:16,898 That's how close you were. 783 00:43:17,029 --> 00:43:21,076 I look like to kind ofgirl who carry a squirt gun? 784 00:43:21,207 --> 00:43:22,338 [SINGING] Got the money. 785 00:43:31,783 --> 00:43:35,569 [laughs] 786 00:43:35,700 --> 00:43:38,528 So I guess we don't need this anymore. 787 00:43:38,659 --> 00:43:39,965 I guess not. 788 00:43:40,095 --> 00:43:41,401 50-50? 789 00:43:41,531 --> 00:43:44,665 Thanks for keeping the bargain, partner. 790 00:43:44,796 --> 00:43:47,015 So what you going to do? 791 00:43:47,146 --> 00:43:50,236 Oh, I'm going to start over, I might 792 00:43:50,366 --> 00:43:51,106 as well do it right, right? 793 00:43:51,237 --> 00:43:52,238 Right. 794 00:43:52,368 --> 00:43:55,328 So I think I'll open up a store. 795 00:43:55,458 --> 00:43:58,070 Something wild and wicked. 796 00:43:58,200 --> 00:43:59,767 Wild and wicked, huh? 797 00:43:59,898 --> 00:44:02,030 You're going to do all that with $10,000? 798 00:44:02,161 --> 00:44:03,641 I'm a very resourceful young lady. 799 00:44:03,771 --> 00:44:05,555 [laughs] Yeah, so I noticed. 800 00:44:09,908 --> 00:44:12,867 So, you going to miss me? 801 00:44:12,998 --> 00:44:14,434 Do I have a choice? 802 00:44:14,564 --> 00:44:15,304 Good answer. 803 00:44:19,657 --> 00:44:22,834 So I guess this is goodbye, y'know? 804 00:44:22,964 --> 00:44:23,791 Guess so. 805 00:44:32,713 --> 00:44:35,063 [laughs] 806 00:44:35,194 --> 00:44:35,934 So, uh-- 807 00:44:40,025 --> 00:44:41,156 I saw that in a movie once.- Did you? 808 00:44:41,287 --> 00:44:42,157 You like it? 809 00:44:42,288 --> 00:44:43,463 It was good. 810 00:44:43,593 --> 00:44:46,161 All right, I'll see you. 811 00:44:46,292 --> 00:44:47,641 [QUIETLY] Bye. 812 00:45:02,743 --> 00:45:03,526 Dennis! 813 00:45:03,657 --> 00:45:04,527 What is this? 814 00:45:26,985 --> 00:45:29,770 [MUSIC - BILLY IDOL, "HOT IN THE CITY"] 815 00:45:44,829 --> 00:45:49,659 I feel a beat on the street tonight. 816 00:45:49,790 --> 00:45:53,533 The lights are right andit feels all right tonight. 817 00:45:57,102 --> 00:46:00,932 It's a hot summer night, and I'm ready tonight. 818 00:46:01,062 --> 00:46:05,501 It's a hot summer night, and it feels so right. 819 00:46:05,632 --> 00:46:08,504 It's a hot summer night, and I'm ready tonight. 51255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.