All language subtitles for Blue Bloods - 07x10 - Unbearable Loss.DIMENSION.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,378 --> 00:00:13,743 Yo, you need help lighting that? 2 00:00:16,481 --> 00:00:18,047 All right. Where's your damn wallet? 3 00:00:18,049 --> 00:00:19,348 Come on, man! Get it out! 4 00:00:19,350 --> 00:00:20,917 I'm getting it. I'll cut you, man. I swear. 5 00:00:20,919 --> 00:00:22,585 Take it easy. I'm getting it. 6 00:00:22,587 --> 00:00:24,921 All units move in, move in, move in! 7 00:00:33,164 --> 00:00:35,131 I'm a cop! 8 00:00:35,133 --> 00:00:37,934 Get off me! I'm a cop! I'm a cop! Don't fight me, man! 9 00:00:37,936 --> 00:00:39,535 Don't fight me! 10 00:00:39,537 --> 00:00:40,702 Jamie! 11 00:00:45,009 --> 00:00:46,009 Stay right there! 12 00:00:46,577 --> 00:00:47,543 Hands up! 13 00:00:47,545 --> 00:00:48,644 Jamie, are you okay? 14 00:00:48,646 --> 00:00:49,812 Yeah, I think so. 15 00:00:49,814 --> 00:00:51,847 What'd you do that for? I dropped the knife! 16 00:00:51,849 --> 00:00:53,749 Doesn't matter. You grabbed for my gun. You're under arrest. 17 00:00:53,751 --> 00:00:54,850 No, I didn't! 18 00:00:54,852 --> 00:00:57,385 You have the right to remain silent. 19 00:00:57,387 --> 00:01:01,523 I know. My dad's a cop. 20 00:01:07,064 --> 00:01:09,164 Michael, 21 00:01:09,166 --> 00:01:11,032 you up? Breakfast is done! 22 00:01:11,034 --> 00:01:12,467 You know I don't eat breakfast. 23 00:01:12,469 --> 00:01:14,436 Uh, you should the day of tryouts 24 00:01:14,438 --> 00:01:16,804 for a big math competition. 25 00:01:16,806 --> 00:01:18,039 You ready? 26 00:01:18,041 --> 00:01:19,040 Yep. 27 00:01:19,042 --> 00:01:20,808 Do you have your calculator? 28 00:01:20,810 --> 00:01:23,374 I told you, we're not allowed to bring calculators. 29 00:01:23,398 --> 00:01:24,279 Baby, 30 00:01:24,280 --> 00:01:26,280 can you help me with this bow tie? 31 00:01:26,282 --> 00:01:28,115 That's what you're wearing to the opening of a youth facility? 32 00:01:28,117 --> 00:01:29,249 I'm not wearing it for the youth. 33 00:01:29,251 --> 00:01:30,217 I'm wearing it for the cameras. 34 00:01:30,219 --> 00:01:31,151 It's corny. 35 00:01:31,153 --> 00:01:32,553 Say what? It makes you look 36 00:01:32,555 --> 00:01:33,921 like you work in a restaurant. 37 00:01:33,923 --> 00:01:35,122 Oh, so now you're a fashion critic? 38 00:01:35,124 --> 00:01:36,824 - Just saying. - Now you're gonna get it. 39 00:01:36,826 --> 00:01:37,959 Come on, slugger. Come on. 40 00:01:37,961 --> 00:01:39,026 Huh? 41 00:01:40,929 --> 00:01:42,229 Good luck today, son. 42 00:01:42,231 --> 00:01:44,398 And be careful out there, hmm? Dad, 43 00:01:44,400 --> 00:01:45,699 I'm going to a math contest. 44 00:01:45,701 --> 00:01:47,834 I'm saying, if you run into the police... 45 00:01:47,836 --> 00:01:50,770 Be polite but know your rights. All right. 46 00:01:50,772 --> 00:01:53,140 Get out of here. 47 00:01:53,142 --> 00:01:56,143 Rumble, young man. Rumble. 48 00:02:06,488 --> 00:02:07,438 Mommy, please, where are you? 49 00:02:07,462 --> 00:02:09,323 Will you shut up?! 50 00:02:09,324 --> 00:02:12,659 Mommy. Mommy. Well, here we go again. 51 00:02:12,661 --> 00:02:15,194 Oh, my God. At least she's not singing 52 00:02:15,196 --> 00:02:16,962 “99 Bottles of Beer” anymore. Mommy, please don't 53 00:02:16,964 --> 00:02:18,831 let them hit me again. 54 00:02:18,833 --> 00:02:20,506 Mommy, don't let them hit me again. 55 00:02:20,530 --> 00:02:21,268 Yo, 56 00:02:21,269 --> 00:02:23,903 Rent-a-cop, we may... we might need to pull over again. 57 00:02:23,905 --> 00:02:25,771 Please, Mommy. Mommy, it hurts. It hurts. 58 00:02:25,773 --> 00:02:27,640 Please, Mommy, 59 00:02:27,642 --> 00:02:28,841 it hurts. Please. 60 00:02:28,843 --> 00:02:31,343 Please, Mommy, don't let them hit me again. 61 00:02:31,345 --> 00:02:33,178 Hey, guys. For real now. 62 00:02:33,180 --> 00:02:34,813 Mommy, please! 63 00:02:34,815 --> 00:02:37,082 Yo, seriously! She's not faking now! 64 00:02:37,084 --> 00:02:39,384 Hey, you want to go back there and tell 'em to shut up again? 65 00:02:39,386 --> 00:02:42,120 No. You shut 'em up. 66 00:02:42,122 --> 00:02:43,889 Buckle up. 67 00:02:43,891 --> 00:02:45,624 Guys, don't do this! 68 00:02:58,972 --> 00:03:01,440 This lady's out! Stop! 69 00:03:01,442 --> 00:03:03,808 Stop the van, man! Stop! 70 00:03:12,418 --> 00:03:16,287 Yo, how did everybody do on the game theory question? 71 00:03:16,289 --> 00:03:18,422 - Beasted on it. - Well, what do you expect? 72 00:03:18,424 --> 00:03:20,524 His mom's a teacher, and his dad's a sponsor. 73 00:03:20,526 --> 00:03:21,892 Nobody gave me the answers. 74 00:03:21,894 --> 00:03:23,961 Whatever. Hey, who's up 75 00:03:23,963 --> 00:03:26,830 for chilling at my mom's with some Call to War 2 on the Xbox? 76 00:03:26,832 --> 00:03:28,765 So lame. 3's about to come out. 77 00:03:28,767 --> 00:03:30,720 Hey, guys, I'll catch up to you later! 78 00:03:30,744 --> 00:03:31,436 What's up? 79 00:03:31,437 --> 00:03:32,733 Just got to take care of something! 80 00:03:32,757 --> 00:03:34,306 All right. Later, G. 81 00:03:34,307 --> 00:03:36,840 Really, Anthony? You're pulling me out of a meeting? 82 00:03:36,842 --> 00:03:39,542 Come down to the scene of a traffic accident? 83 00:03:39,544 --> 00:03:41,211 You need to see what happened here. 84 00:03:41,213 --> 00:03:44,514 Looks like more of a job for Highway Patrol. 85 00:03:44,516 --> 00:03:46,817 Yeah, well, this is the private prison van that was supposed 86 00:03:46,819 --> 00:03:49,753 to be bringing up the witness for our big fraud trial. 87 00:03:49,755 --> 00:03:51,354 You mean the one that was in custody in Florida, 88 00:03:51,356 --> 00:03:53,456 Kenny Becker? Yeah, Kenny was in the van 89 00:03:53,458 --> 00:03:56,192 when it got T-boned going through the intersection. 90 00:03:56,194 --> 00:03:58,528 It was carrying a bunch of other prisoners getting picked up 91 00:03:58,530 --> 00:04:01,197 and dropped off all along the Eastern Seaboard. 92 00:04:01,199 --> 00:04:02,465 So where's Kenny? 93 00:04:02,467 --> 00:04:05,101 We're sorting through all the IDs, 94 00:04:05,103 --> 00:04:06,269 trying to figure it out. 95 00:04:06,271 --> 00:04:09,939 Got at least four injured, one escaped. 96 00:04:12,476 --> 00:04:13,542 And throw in 97 00:04:13,544 --> 00:04:14,744 one D.O.A. 98 00:04:14,746 --> 00:04:16,278 So our witness is in the wind 99 00:04:16,280 --> 00:04:18,114 and we have no way of tracking him? 100 00:04:18,116 --> 00:04:22,084 That's how it goes when you travel economy. 101 00:04:26,524 --> 00:04:28,457 Why am I not getting any information?! 102 00:04:28,459 --> 00:04:31,893 I have a right to know! I have a right! 103 00:04:31,895 --> 00:04:34,095 You show me! Tell me who is in charge here! 104 00:04:34,097 --> 00:04:35,864 - Is that Potter? - That's him. 105 00:04:35,866 --> 00:04:37,999 The hell is he doing? Take it easy. 106 00:04:38,001 --> 00:04:40,264 - Take it easy? - What is going on here?! 107 00:04:40,265 --> 00:04:41,678 Our job's not hard enough without this guy 108 00:04:41,679 --> 00:04:44,946 screwing up our crime scene and making our life more difficult? 109 00:04:44,948 --> 00:04:47,982 The victim's his son, Michael Potter. 15 years old. 110 00:04:47,984 --> 00:04:50,152 Three shots at close range. 111 00:04:50,154 --> 00:04:52,720 That is my son! 112 00:04:52,722 --> 00:04:55,271 Oh, my God. Somebody, you tell me, you tell me! 113 00:04:55,295 --> 00:04:56,052 What do we know? 114 00:04:56,053 --> 00:04:58,486 No witnesses to the attack. Looks like he was taking 115 00:04:58,488 --> 00:05:00,788 a shortcut through this lot to get home. 116 00:05:00,790 --> 00:05:03,124 The boy was an honor student at Crispus Attucks High School. 117 00:05:03,126 --> 00:05:04,159 Supposed to be 118 00:05:04,161 --> 00:05:05,960 on his way home from a math contest. 119 00:05:05,962 --> 00:05:07,662 Was it a robbery? What? 120 00:05:07,664 --> 00:05:09,264 His cell phone was still in his backpack. 121 00:05:09,266 --> 00:05:10,798 Cash was still in his wallet. 122 00:05:10,800 --> 00:05:13,834 Maybe he resisted? But three shots 123 00:05:13,836 --> 00:05:15,402 is a lot for a robbery. 124 00:05:15,404 --> 00:05:18,005 Talk to me! 125 00:05:19,909 --> 00:05:21,709 Is it true? 126 00:05:21,711 --> 00:05:25,512 Is it true? Is it true? 127 00:05:25,514 --> 00:05:26,681 No, is it true? 128 00:05:26,683 --> 00:05:28,449 No! 129 00:05:29,819 --> 00:05:30,818 Let go of me. 130 00:05:30,820 --> 00:05:32,352 Let go of me. No. Baby, calm down! 131 00:05:32,354 --> 00:05:35,789 No, I need to see him! No! 132 00:05:35,791 --> 00:05:38,459 My son! 133 00:05:38,461 --> 00:05:40,427 I have to see my son! No! 134 00:05:40,429 --> 00:05:42,696 That's my boy, Reagan! 135 00:05:42,698 --> 00:05:45,132 That's my boy in that dirt right there! 136 00:05:45,134 --> 00:05:49,069 Reagan, you better do this right! That's my son! 137 00:05:54,186 --> 00:05:58,186 ♪ Blue Bloods 7x10 ♪ Unbearable Loss Original Air Date on December 9, 2 138 00:05:58,210 --> 00:06:05,010 == sync, corrected by elderman == @elder_man 139 00:06:40,544 --> 00:06:42,043 Reverend. 140 00:06:42,045 --> 00:06:43,211 Commissioner. 141 00:06:43,213 --> 00:06:45,813 I'm so sorry for your loss. 142 00:06:45,815 --> 00:06:48,783 I'm still waiting for it to sink in. 143 00:06:48,785 --> 00:06:51,620 I'm not sure what I'll do when it does. 144 00:06:51,622 --> 00:06:55,156 You'll try to deal, help the others to deal. 145 00:06:55,158 --> 00:06:57,925 Not sure I have it in me. 146 00:06:57,927 --> 00:06:59,393 Did you? 147 00:06:59,395 --> 00:07:01,162 When you lost your son? 148 00:07:04,567 --> 00:07:06,834 Off and on. 149 00:07:06,836 --> 00:07:10,504 Michael was our only child. 150 00:07:10,506 --> 00:07:12,906 We always kept him off the streets. But maybe 151 00:07:12,908 --> 00:07:16,377 we tried too hard and-and left him unprepared... 152 00:07:16,379 --> 00:07:18,245 You can't... 153 00:07:18,247 --> 00:07:20,281 you can't blame yourself. 154 00:07:20,283 --> 00:07:22,015 Yeah. 155 00:07:22,017 --> 00:07:23,917 So you still don't have anything? 156 00:07:23,919 --> 00:07:26,220 Not yet. But we will soon. 157 00:07:26,222 --> 00:07:27,721 You're certain of that? 158 00:07:28,557 --> 00:07:30,223 I have faith. 159 00:07:30,225 --> 00:07:32,793 I ask you to. 160 00:07:35,530 --> 00:07:38,431 I know we've had our differences. 161 00:07:38,433 --> 00:07:39,966 With good reason. We both want 162 00:07:39,968 --> 00:07:43,236 exactly the same thing right now. 163 00:07:44,539 --> 00:07:46,972 If there's anything my office can do 164 00:07:46,974 --> 00:07:49,242 to help you or your family... 165 00:07:49,244 --> 00:07:54,880 Just find the son of a bitch that killed my boy. 166 00:08:07,128 --> 00:08:09,228 Lois. 167 00:08:14,102 --> 00:08:16,836 I'm so sorry. 168 00:08:29,583 --> 00:08:31,550 Any sign of Kenny? 169 00:08:31,552 --> 00:08:32,718 Not yet. 170 00:08:32,720 --> 00:08:34,585 We ID'd all the other prisoners. 171 00:08:34,587 --> 00:08:36,387 He must have escaped from the wreck. 172 00:08:36,389 --> 00:08:38,470 You want to go with me when I have to tell the judge? 173 00:08:38,557 --> 00:08:39,651 Erin, there's something else. 174 00:08:39,675 --> 00:08:41,127 Worse than losing 175 00:08:41,128 --> 00:08:43,594 your key witness right before a trial? 176 00:08:43,596 --> 00:08:46,330 The female prisoner dead at the scene? 177 00:08:46,332 --> 00:08:47,565 Her injuries aren't consistent 178 00:08:47,567 --> 00:08:49,433 with being caused by the accident. 179 00:08:49,435 --> 00:08:50,534 What, like she was beaten? 180 00:08:50,536 --> 00:08:52,270 I thought all the prisoners were handcuffed. 181 00:08:52,272 --> 00:08:54,472 Something's off here, I'm telling you. 182 00:08:54,474 --> 00:08:56,807 That's Rick Wolf, Sr. 183 00:08:56,809 --> 00:08:58,609 It's his private transport company. 184 00:08:58,611 --> 00:09:00,278 His son was in the front of the van. 185 00:09:00,280 --> 00:09:01,912 Senior flew up from business meetings 186 00:09:01,914 --> 00:09:03,046 in D.C. 187 00:09:03,048 --> 00:09:04,248 to deal with this. Look, 188 00:09:04,250 --> 00:09:05,182 not our problem. 189 00:09:05,184 --> 00:09:07,284 We just need to find Kenny Becker. 190 00:09:07,286 --> 00:09:09,519 This must be Ms. Reagan from the D.A.'s office. 191 00:09:09,521 --> 00:09:11,388 And I thought all the good-looking prosecutors 192 00:09:11,390 --> 00:09:12,555 were down south. 193 00:09:12,557 --> 00:09:14,091 Lucky them. 194 00:09:14,093 --> 00:09:15,425 Touché. 195 00:09:15,427 --> 00:09:19,096 I'm concerned with finding our missing witness. 196 00:09:19,098 --> 00:09:21,999 Yeah, that Kenny, he's a greased pig, all right. 197 00:09:22,001 --> 00:09:24,734 Just waltzed away from the scene with his hands cuffed. 198 00:09:24,736 --> 00:09:26,068 But it's New York. 199 00:09:26,070 --> 00:09:28,004 I guess you people are used to seeing things like that. 200 00:09:28,006 --> 00:09:30,540 I'm gonna need to interview the other prisoners 201 00:09:30,542 --> 00:09:32,776 you were transporting. How would that be helpful? 202 00:09:32,778 --> 00:09:33,976 Well, they were 203 00:09:33,978 --> 00:09:36,313 all together. Our witness may have dropped a clue 204 00:09:36,315 --> 00:09:38,247 as to where he was headed. I have a contract 205 00:09:38,249 --> 00:09:40,582 to drop these prisoners in five different jurisdictions 206 00:09:40,584 --> 00:09:41,546 in the next 24 hours. 207 00:09:41,548 --> 00:09:42,583 Well, we wouldn't take that long. 208 00:09:42,584 --> 00:09:45,923 If you call up the local prosecutors once we've dropped 'em off, 209 00:09:45,924 --> 00:09:47,924 I'm sure they could hook you up. 210 00:09:49,160 --> 00:09:51,794 Thank you for your help. 211 00:09:51,796 --> 00:09:53,129 Happy to oblige. 212 00:09:53,131 --> 00:09:55,597 Uh, next time I'm in town, 213 00:09:55,599 --> 00:09:57,433 what say we grab a cocktail? 214 00:10:07,077 --> 00:10:09,244 I've been looking everywhere for you. 215 00:10:09,246 --> 00:10:10,779 Oh, good. 216 00:10:13,283 --> 00:10:14,850 You're gonna be cleared, you know. 217 00:10:14,852 --> 00:10:16,885 Says who? 218 00:10:16,887 --> 00:10:19,354 He pulled a knife, he grabbed for your gun. 219 00:10:19,356 --> 00:10:21,923 You had every reason to fear for your life. End of story. 220 00:10:21,925 --> 00:10:24,159 Actually, I thought he grabbed for my gun. 221 00:10:24,161 --> 00:10:25,393 The way my shirt ripped, 222 00:10:25,395 --> 00:10:27,362 it might have just got caught. So maybe, 223 00:10:27,364 --> 00:10:29,764 not the end of the story. 224 00:10:29,766 --> 00:10:31,799 Well, it was his choice to try to rob someone. 225 00:10:31,801 --> 00:10:33,568 And his bad luck it just happened to be a cop. 226 00:10:33,570 --> 00:10:35,503 Yeah, and my bad luck that... 227 00:10:35,505 --> 00:10:37,338 his father happened to be a captain 228 00:10:37,340 --> 00:10:40,241 with the state police and ex-NYPD. 229 00:10:42,412 --> 00:10:43,911 Hey. 230 00:10:45,915 --> 00:10:49,716 What's eating you is the kid's father's a cop, just like yours. 231 00:10:49,718 --> 00:10:52,853 He was headed to an Ivy League school, just like you did. 232 00:10:52,855 --> 00:10:55,589 So why's that kid on the wrong end of your gun? 233 00:10:56,893 --> 00:10:59,059 What's eating me... 234 00:11:00,396 --> 00:11:02,529 ...is I'm not harder to find 235 00:11:02,531 --> 00:11:04,765 when I'm trying to be hard to find. 236 00:11:14,510 --> 00:11:15,876 Yeah, what time was that that it happened, huh? 237 00:11:17,145 --> 00:11:18,845 Yeah? 238 00:11:18,847 --> 00:11:21,014 You need to be part of this conversation. 239 00:11:23,351 --> 00:11:24,951 You sit tight. 240 00:11:27,055 --> 00:11:28,714 - Detective. -Reverend. 241 00:11:28,715 --> 00:11:30,288 You know Ed Shabazz from my security team. 242 00:11:30,312 --> 00:11:31,170 Of course. 243 00:11:31,171 --> 00:11:32,951 - He used to be with your department. - Mm-hmm. 244 00:11:32,952 --> 00:11:34,919 We've brought a suspect in for you. 245 00:11:37,937 --> 00:11:39,007 You did what? 246 00:11:39,008 --> 00:11:41,795 We found this individual selling video games on a blanket 247 00:11:41,895 --> 00:11:43,794 outside the organization's community center. 248 00:11:43,796 --> 00:11:45,897 We traced the serial numbers. 249 00:11:45,899 --> 00:11:48,099 Same video games my son had just bought with our credit card. 250 00:11:48,101 --> 00:11:50,868 That's great detective work, but tell me something. 251 00:11:50,870 --> 00:11:52,936 Why does this man look like he was beaten? 252 00:11:54,306 --> 00:11:55,472 He fell on the way here. 253 00:11:55,474 --> 00:11:56,973 He fell on what, your fist? 254 00:11:57,810 --> 00:11:58,876 What's your name, sir? 255 00:11:58,878 --> 00:12:00,911 I go by Sh-Shoo Fly. 256 00:12:00,913 --> 00:12:03,179 These men, did they tune you up? 257 00:12:04,149 --> 00:12:06,583 I'm not saying nothing. 258 00:12:06,585 --> 00:12:09,352 Except that I found those games in the trash. 259 00:12:09,354 --> 00:12:11,187 You didn't find a gun in there, too, did you? 260 00:12:11,189 --> 00:12:13,656 No. Just the games. 261 00:12:13,658 --> 00:12:14,824 It's unbelievable. You people complain 262 00:12:14,826 --> 00:12:15,959 about police brutality, 263 00:12:15,961 --> 00:12:17,127 and then you go and do this? 264 00:12:17,129 --> 00:12:18,895 You watch who you call “you people.” 265 00:12:18,897 --> 00:12:20,130 Oh, pardon me, you. 266 00:12:20,132 --> 00:12:21,298 You want us to do everything 267 00:12:21,300 --> 00:12:23,433 by the book-- this ain't in our book. 268 00:12:23,435 --> 00:12:25,701 This isn't even part of your good book, Reverend. 269 00:12:25,703 --> 00:12:27,169 We just brought you a suspect. 270 00:12:27,171 --> 00:12:28,771 If you are serious about solving this case, 271 00:12:28,773 --> 00:12:30,606 you'd at least question him. 272 00:12:30,608 --> 00:12:33,342 I can't talk to him because he got tuned up. 273 00:12:33,344 --> 00:12:35,377 That means everything he says is tainted now. 274 00:12:37,348 --> 00:12:39,749 Look. I get what you're trying to do here, okay? 275 00:12:39,751 --> 00:12:40,983 And I understand how you feel. 276 00:12:40,985 --> 00:12:43,218 Really? Are you making arrangements 277 00:12:43,220 --> 00:12:45,421 to bury one of your own children? 278 00:12:48,725 --> 00:12:50,859 I'm gonna talk to the reverend for a second, okay? 279 00:12:50,861 --> 00:12:53,095 Come on. 280 00:12:57,268 --> 00:12:59,468 The lab results came back. 281 00:12:59,470 --> 00:13:00,969 They found a little bit of marijuana 282 00:13:00,971 --> 00:13:02,270 in your son's system. 283 00:13:02,272 --> 00:13:03,772 We're trying to find out who the hell sold it to him. 284 00:13:03,774 --> 00:13:05,574 My son was a straight-A student. 285 00:13:05,576 --> 00:13:07,676 Never touched a drug in his life. 286 00:13:07,678 --> 00:13:09,678 Look. I have a boy your son's age. They grow up fast. 287 00:13:09,680 --> 00:13:11,746 Maybe you just didn't know him as well as you thought you did. 288 00:13:11,748 --> 00:13:14,082 Are you seriously trying to paint him as a drug abuser? 289 00:13:14,084 --> 00:13:16,050 Absolutely not. I never said that. 290 00:13:16,052 --> 00:13:18,886 When your father gave me his assurances, 291 00:13:18,888 --> 00:13:20,688 I thought I could work with you people. 292 00:13:20,690 --> 00:13:22,323 Watch who you call “you people.” 293 00:13:22,325 --> 00:13:24,859 You! Detective Reagan. 294 00:13:24,861 --> 00:13:27,128 And I'm gonna demand that you be taken off of this case. 295 00:13:27,130 --> 00:13:30,998 You don't get to choose who catches what case, Reverend. 296 00:13:31,000 --> 00:13:33,233 There's too much bad faith here. 297 00:13:33,235 --> 00:13:35,435 I am going to call the governor, 298 00:13:35,437 --> 00:13:37,437 and have him appoint a special prosecutor 299 00:13:37,439 --> 00:13:38,806 to take this case over. 300 00:13:38,808 --> 00:13:40,975 You're making a mistake. 301 00:13:40,977 --> 00:13:42,710 I don't have a right to express my opinion? 302 00:13:42,712 --> 00:13:44,277 Of course you have a right to express your opinion, 303 00:13:44,279 --> 00:13:46,213 but it's better if we work together. 304 00:13:46,215 --> 00:13:48,148 We're out of here. 305 00:13:48,150 --> 00:13:50,150 If they can't give us justice here, 306 00:13:50,152 --> 00:13:53,253 we're gonna go find it somewhere else. 307 00:14:04,781 --> 00:14:07,382 I know that. People hear “special prosecutor,” 308 00:14:07,384 --> 00:14:10,051 what they really hear is cops screwed it up. 309 00:14:10,053 --> 00:14:11,887 - But look at the source. - I am. 310 00:14:11,889 --> 00:14:13,721 Potter's called for a special prosecutor on parking tickets. 311 00:14:13,723 --> 00:14:15,190 I know his playbook. 312 00:14:15,192 --> 00:14:15,673 Then we got... 313 00:14:15,697 --> 00:14:17,292 Come on, Sid, we know what you're gonna say. 314 00:14:17,293 --> 00:14:17,991 What am I gonna say? 315 00:14:18,015 --> 00:14:20,095 “Boss. We can't let our critics dictate terms to us.” 316 00:14:20,997 --> 00:14:22,296 Well, I'd be right. 317 00:14:22,298 --> 00:14:24,465 Garrett, this isn't just an image problem for us. 318 00:14:24,467 --> 00:14:26,501 There is a practical problem as well. 319 00:14:26,503 --> 00:14:28,068 That's right. The investigation 320 00:14:28,070 --> 00:14:29,937 is stalling out because the community 321 00:14:29,939 --> 00:14:31,739 has stopped cooperating. 322 00:14:31,741 --> 00:14:34,237 They're buying into when Potter says we can't be trusted. 323 00:14:34,261 --> 00:14:34,776 Which is why 324 00:14:34,777 --> 00:14:36,576 we have to get him back on our side publicly. 325 00:14:36,578 --> 00:14:39,880 And immediately. The longer we let this case go on, 326 00:14:39,882 --> 00:14:41,581 the more it's gonna cost us in the long run. 327 00:14:41,583 --> 00:14:43,117 So, what, we bow down 328 00:14:43,119 --> 00:14:44,484 to Potter just because he's on 329 00:14:44,486 --> 00:14:46,486 the megaphone once again? 330 00:14:46,488 --> 00:14:49,022 But in this case, he is using it 331 00:14:49,024 --> 00:14:51,391 as a man who lost his only son. 332 00:14:51,393 --> 00:14:55,094 That is different in the worst way. 333 00:14:55,096 --> 00:14:56,396 I don't think 334 00:14:56,398 --> 00:15:00,434 he should get a hall pass just because he lost his son. 335 00:15:00,436 --> 00:15:03,036 So do we placate him by turning the case over 336 00:15:03,038 --> 00:15:05,338 to a special prosecutor? 337 00:15:06,207 --> 00:15:09,809 We're not turning it over to anyone. 338 00:15:16,851 --> 00:15:18,684 You're Janko? 339 00:15:18,686 --> 00:15:20,320 Yeah. Can I help you? 340 00:15:20,322 --> 00:15:21,687 I understand you're Officer Reagan's partner. 341 00:15:21,689 --> 00:15:24,089 I'd like a word with you about the shooting by the park. 342 00:15:24,091 --> 00:15:25,825 You one of the investigators? 343 00:15:25,827 --> 00:15:27,993 It was my son who got shot. 344 00:15:27,995 --> 00:15:31,964 Uh, I really don't think I should be talking to you. 345 00:15:31,966 --> 00:15:33,332 Is there something I need to hear about what happened? 346 00:15:33,334 --> 00:15:36,168 You're a state police captain, and you know the drill. 347 00:15:36,170 --> 00:15:37,336 They got him on the ward at Bellevue 348 00:15:37,338 --> 00:15:38,971 with a bullet in his abdomen. 349 00:15:38,973 --> 00:15:41,039 You know, I hope he pulls through. 350 00:15:41,041 --> 00:15:42,140 He will. 351 00:15:42,142 --> 00:15:44,576 But I'd like a word with Reagan. You know, 352 00:15:44,578 --> 00:15:47,012 he's just gonna tell you exactly the same thing I just told you. 353 00:15:47,014 --> 00:15:49,181 You just let him know I'm looking for him. 354 00:15:49,183 --> 00:15:51,216 Here's my card. 355 00:15:59,693 --> 00:16:01,893 My investigators told me that you have information 356 00:16:01,895 --> 00:16:03,060 on a murder. 357 00:16:03,062 --> 00:16:04,295 Saw it with my own eyes. 358 00:16:04,297 --> 00:16:05,897 I'm listening. They picked up 359 00:16:05,899 --> 00:16:07,866 a bunch of us for transport, 360 00:16:07,868 --> 00:16:11,002 threw us in the back of a filthy van like we were animals, 361 00:16:11,004 --> 00:16:13,104 and starved us for 1,200 miles. 362 00:16:13,106 --> 00:16:14,705 They wouldn't let us use the bathroom. 363 00:16:14,707 --> 00:16:16,640 They wouldn't give this Katy her meds. 364 00:16:16,642 --> 00:16:18,009 And when we complained, 365 00:16:18,011 --> 00:16:20,511 they took us for a rough ride. 366 00:16:20,513 --> 00:16:23,214 It's not necessarily a murder case. 367 00:16:23,216 --> 00:16:26,450 Then what about this? 368 00:16:26,452 --> 00:16:29,319 When Katy started acting out again, 369 00:16:29,321 --> 00:16:32,589 they stopped the van, took the cuffs off... 370 00:16:36,261 --> 00:16:38,829 They encouraged the other prisoners to beat on her. 371 00:16:38,831 --> 00:16:41,231 You know as well as I do that that woman didn't die 372 00:16:41,233 --> 00:16:43,500 from being in a traffic accident. 373 00:16:43,502 --> 00:16:45,301 And you're willing to testify to that? 374 00:16:45,303 --> 00:16:48,438 So long as you get Florida to drop their charges against me. 375 00:16:48,440 --> 00:16:50,706 That's a heavy lift. 376 00:16:50,708 --> 00:16:53,076 Everyone down south knows about Big Rick Wolf 377 00:16:53,078 --> 00:16:54,577 and his murder vans. 378 00:16:54,579 --> 00:16:56,612 This isn't the first time they've had someone die 379 00:16:56,614 --> 00:16:57,780 in custody. 380 00:16:57,782 --> 00:16:59,949 And they've gotten away with it. 381 00:17:00,785 --> 00:17:03,385 Because everyone's making money 382 00:17:03,387 --> 00:17:05,320 or they're too scared to talk. 383 00:17:05,322 --> 00:17:08,758 But I've got nothing to lose. 384 00:17:08,760 --> 00:17:12,127 Except prison time. 385 00:17:21,705 --> 00:17:23,672 Seriously, Darnell? 386 00:17:23,674 --> 00:17:25,840 You invited the governor to sit with us 387 00:17:25,842 --> 00:17:27,776 at the funeral? Listen to me, 388 00:17:27,778 --> 00:17:30,612 I'm trying to get him to appoint a special prosecutor. 389 00:17:30,614 --> 00:17:33,949 Darnell, this is the service for our son. 390 00:17:33,951 --> 00:17:35,550 Yes, it is. 391 00:17:35,552 --> 00:17:38,519 I'm trying to get these people to recognize his humanity 392 00:17:38,521 --> 00:17:40,021 and-and our loss 393 00:17:40,023 --> 00:17:41,456 and take a stand. 394 00:17:41,458 --> 00:17:43,692 A funeral is a time for us to come together 395 00:17:43,694 --> 00:17:45,827 and grieve, Darnell. 396 00:17:46,697 --> 00:17:49,564 Michael's death has to mean something. 397 00:17:49,566 --> 00:17:51,699 It means something! It means everything! 398 00:17:51,701 --> 00:17:53,834 We don't need a special prosecutor 399 00:17:53,836 --> 00:17:55,936 to tell us what it means! 400 00:17:55,938 --> 00:17:58,005 You think that that boy doesn't mean the world to me? 401 00:17:58,007 --> 00:18:00,641 You think that my heart is not broken like yours? 402 00:18:00,643 --> 00:18:03,744 Because if you don't know that, Lois, you don't know me at all. 403 00:18:07,016 --> 00:18:08,448 Excuse me, Reverend. 404 00:18:08,450 --> 00:18:09,750 You've got company. 405 00:18:09,752 --> 00:18:12,886 Not now. Please. I should tell Reagan 406 00:18:12,888 --> 00:18:14,855 to wait or come back later? 407 00:18:27,336 --> 00:18:30,303 I realize this isn't a good time. 408 00:18:30,305 --> 00:18:32,805 There are no more good times anymore. Say your piece. 409 00:18:32,807 --> 00:18:35,308 We need to turn the heat down on the rhetoric 410 00:18:35,310 --> 00:18:37,344 and recognize we have a common goal. 411 00:18:37,346 --> 00:18:39,379 Just different ways of achieving that goal. 412 00:18:39,381 --> 00:18:41,668 My officers do not discriminate among victims. 413 00:18:41,669 --> 00:18:45,118 I don't know what's more amazing-- your gall in showing up here 414 00:18:45,120 --> 00:18:47,253 or the fact that you can say that with a straight face. 415 00:18:47,255 --> 00:18:49,822 But I do have the gall and the straight face. 416 00:18:49,824 --> 00:18:52,458 I also have the manpower and the expertise 417 00:18:52,460 --> 00:18:54,694 to catch your son's killer. 418 00:18:54,696 --> 00:18:56,062 You do not have either. 419 00:18:56,064 --> 00:18:57,916 And the sooner you accept that... 420 00:18:57,917 --> 00:18:59,431 The sooner I play the fool. 421 00:18:59,433 --> 00:19:00,699 We cannot do our job 422 00:19:00,701 --> 00:19:03,569 if you and your people are acting like vigilantes. 423 00:19:03,571 --> 00:19:04,736 So you're putting all this on my shoulders? 424 00:19:04,738 --> 00:19:06,238 400 years of institutional racism 425 00:19:06,240 --> 00:19:07,806 and it is my fault... Please. 426 00:19:07,808 --> 00:19:09,308 ...that the police can't be trusted? 427 00:19:09,310 --> 00:19:12,130 None of this is helping to get Michael's killer. 428 00:19:12,131 --> 00:19:14,746 Your son even tried to imply that my child was responsible 429 00:19:14,748 --> 00:19:17,348 for the circumstances of his own death. 430 00:19:18,076 --> 00:19:19,755 That is not what he was saying. 431 00:19:19,756 --> 00:19:23,856 I didn't see anybody spreading rumors when your family was in pain. 432 00:19:24,658 --> 00:19:27,425 There really is no talking to you. 433 00:19:27,427 --> 00:19:29,694 Even now. 434 00:19:29,696 --> 00:19:31,896 Then get off my damn porch. 435 00:19:33,466 --> 00:19:35,433 That's what I like to see. 436 00:19:35,435 --> 00:19:37,935 A dedicated public servant working, 437 00:19:37,937 --> 00:19:39,837 burning the candle at both ends. 438 00:19:39,839 --> 00:19:41,739 “It will not last the night; 439 00:19:41,741 --> 00:19:44,475 “But ah, my foes, and oh, my friends-- 440 00:19:44,477 --> 00:19:46,476 It gives a lovely light.” 441 00:19:46,478 --> 00:19:48,478 Your office just served my company with a subpoena, 442 00:19:48,480 --> 00:19:50,514 Ms. Reagan. Mind telling me what that's about? 443 00:19:50,516 --> 00:19:52,249 Well, you shouldn't be too surprised. 444 00:19:52,251 --> 00:19:54,518 A prisoner died in your custody within the confines 445 00:19:54,520 --> 00:19:56,087 of New York County. That poor woman 446 00:19:56,089 --> 00:19:58,422 was not in the best of health. Her records will show that. 447 00:19:58,424 --> 00:20:00,290 Records show she shouldn't have been in the van 448 00:20:00,292 --> 00:20:01,258 in the first place. 449 00:20:01,260 --> 00:20:03,360 That warrant was vacated months ago. 450 00:20:03,362 --> 00:20:05,195 That lady was no angel, believe me. 451 00:20:05,197 --> 00:20:06,396 You see her arms? 452 00:20:06,398 --> 00:20:08,332 Rick, let's not get into the weeds. 453 00:20:08,334 --> 00:20:11,101 Let's just say we did what we're paid to do. 454 00:20:11,103 --> 00:20:12,902 Great. Then you shouldn't have any problem 455 00:20:12,904 --> 00:20:15,372 opening your files and letting us review your records. 456 00:20:15,374 --> 00:20:16,740 If you go up 457 00:20:16,742 --> 00:20:19,609 against us, all your witnesses will be low-life lawbreakers. 458 00:20:19,611 --> 00:20:22,178 Choirboys rarely witness major crimes. 459 00:20:22,180 --> 00:20:25,048 But look who you're bringing to the dance. 460 00:20:26,618 --> 00:20:29,152 Kenny Becker? Did you know that when 461 00:20:29,154 --> 00:20:30,553 we picked him up in Florida, 462 00:20:30,555 --> 00:20:32,655 he was already in custody there for another crime? 463 00:20:32,657 --> 00:20:36,292 Yes, he was charged in connection with a home invasion. 464 00:20:36,294 --> 00:20:37,960 But did you know that the old lady 465 00:20:37,962 --> 00:20:39,961 his partner tied up in that house just died? 466 00:20:39,963 --> 00:20:41,129 That makes Kenny 467 00:20:41,131 --> 00:20:42,797 an accessory to murder. 468 00:20:42,799 --> 00:20:44,599 Son, what do you think the odds are 469 00:20:44,601 --> 00:20:46,801 that a jury will take his word over ours? 470 00:20:46,803 --> 00:20:48,136 Not good. 471 00:20:48,138 --> 00:20:50,071 Ask yourself, is it worth it? You're gonna let 472 00:20:50,073 --> 00:20:53,341 a murderer go free so you can persecute people 473 00:20:53,343 --> 00:20:57,478 who provide a valuable service to law enforcement nationwide? 474 00:21:17,599 --> 00:21:21,033 Detective Reagan... is this the suspect? 475 00:21:21,035 --> 00:21:22,601 Why don't you get him out of here? 476 00:21:22,603 --> 00:21:24,436 I'll put him in the juvenile room and make some calls. 477 00:21:24,438 --> 00:21:25,738 Mm-hmm. We heard 478 00:21:25,740 --> 00:21:27,539 you picked up somebody using my son's credit card. 479 00:21:27,541 --> 00:21:28,447 Maybe. 480 00:21:28,448 --> 00:21:30,093 What's going on? I'm entitled to know. 481 00:21:30,245 --> 00:21:32,745 Oh, now you want it to be a two-way street? 482 00:21:32,747 --> 00:21:34,546 Suddenly you want to share information? 483 00:21:34,548 --> 00:21:35,814 Reagan, come on! 484 00:21:35,816 --> 00:21:37,316 Hey, you take a hike. 485 00:21:39,587 --> 00:21:43,355 We have information that a gang is targeting young kids 486 00:21:43,357 --> 00:21:45,424 coming out of a video game store. 487 00:21:45,426 --> 00:21:47,693 Same video game store that your son was visiting. 488 00:21:47,695 --> 00:21:50,028 So you're gonna question this young man you just brought in? 489 00:21:50,030 --> 00:21:51,496 He's 15, which means we can't 490 00:21:51,498 --> 00:21:53,498 until a parent or guardian comes down here. 491 00:21:53,500 --> 00:21:55,633 Hey, break it up, will you? 492 00:21:55,635 --> 00:21:58,003 Get out of here. There's nothing to see. 493 00:21:58,005 --> 00:22:00,105 You always manage to find 494 00:22:00,107 --> 00:22:02,240 a way around it. Why not this time? 495 00:22:02,242 --> 00:22:04,009 Maybe you want me to find a way around it now 496 00:22:04,011 --> 00:22:05,643 because it has to do with your son. Is that it? 497 00:22:05,645 --> 00:22:07,279 You're enjoying this, aren't you? 498 00:22:07,281 --> 00:22:10,481 No, I'm not enjoying this in the least, believe me. 499 00:22:10,483 --> 00:22:11,683 Payback, huh? 500 00:22:11,685 --> 00:22:13,117 For all those times that I 501 00:22:13,119 --> 00:22:15,753 called you out for violating rights in my community! 502 00:22:15,755 --> 00:22:17,588 You want to know the truth, Reverend? 503 00:22:17,590 --> 00:22:19,223 Most people 504 00:22:19,225 --> 00:22:21,793 come down off their high horse when they need something. 505 00:22:21,795 --> 00:22:24,829 But not you. You've stayed right up where you always are, 506 00:22:24,831 --> 00:22:27,965 and believe it or not, I have so much more respect for you 507 00:22:27,967 --> 00:22:31,468 for doing that than if you'd flip and act different. 508 00:22:31,470 --> 00:22:35,172 I hope to God that you're never where I am right now. 509 00:22:35,174 --> 00:22:39,009 Me, too. But right now, I'm a voice for your son, 510 00:22:39,011 --> 00:22:41,778 and if you want to help me find who did this to him, 511 00:22:41,780 --> 00:22:44,781 you got to work with us, not against us. 512 00:22:53,359 --> 00:22:56,993 Oh. The 18 in selected 513 00:22:56,995 --> 00:22:59,262 sherry oak casks. 514 00:22:59,264 --> 00:23:00,930 Are we celebrating, 515 00:23:00,932 --> 00:23:03,399 or should I be worried that you've gone on the pad? 516 00:23:03,401 --> 00:23:05,768 That's one thing I haven't been accused of. 517 00:23:05,770 --> 00:23:09,906 I thought that shooting team gave you a clean slate. 518 00:23:09,908 --> 00:23:11,741 They did. 519 00:23:11,743 --> 00:23:13,076 All good on that end. 520 00:23:13,078 --> 00:23:16,011 The kid I shot... 521 00:23:16,013 --> 00:23:18,447 his father's a captain with the state police. 522 00:23:18,449 --> 00:23:19,915 Ex-NYPD. 523 00:23:19,917 --> 00:23:21,650 Makes it worse somehow, huh? 524 00:23:21,652 --> 00:23:25,087 Also got word from my partner that he wants to see me. 525 00:23:26,891 --> 00:23:28,758 Sounded pretty worked up. Oh, you can't meet 526 00:23:28,760 --> 00:23:30,192 with the parent of the defendant 527 00:23:30,194 --> 00:23:31,927 you're gonna have to testify against. 528 00:23:31,929 --> 00:23:33,695 Case is closed. Kid took the plea. 529 00:23:33,697 --> 00:23:34,642 Yeah? 530 00:23:34,666 --> 00:23:36,532 Maybe he'll get off drugs in prison. 531 00:23:36,533 --> 00:23:38,867 That's why he tried to rob you-- drug money? 532 00:23:38,869 --> 00:23:41,669 Yeah, apparently, he had a full ride on a lacrosse scholarship 533 00:23:41,671 --> 00:23:44,472 when he got injured and then became addicted to painkillers. 534 00:23:44,474 --> 00:23:46,941 Sad story. 535 00:23:50,380 --> 00:23:52,213 But it's not your sad story. 536 00:23:54,183 --> 00:23:56,851 Which is why I want to duck the dad. 537 00:23:56,853 --> 00:23:58,586 You're under no obligation. 538 00:23:58,588 --> 00:24:00,555 And there could still be a civil suit. 539 00:24:00,557 --> 00:24:03,757 I'm not worried about the civil suit, but... 540 00:24:03,759 --> 00:24:05,927 don't I have an obligation? 541 00:24:05,929 --> 00:24:07,261 As what? 542 00:24:07,263 --> 00:24:11,765 As a cop... to another cop. 543 00:24:14,670 --> 00:24:17,838 My first C.O. once told me 544 00:24:17,840 --> 00:24:20,674 that if there's a conversation you've been avoiding, 545 00:24:20,676 --> 00:24:25,145 then that's the one you need to have. 546 00:24:38,460 --> 00:24:40,360 Not so fast. 547 00:24:40,362 --> 00:24:42,963 Come to see us off, did you? 548 00:24:42,965 --> 00:24:44,497 Up here, they like 549 00:24:44,499 --> 00:24:46,032 to make damn sure you left town. 550 00:24:46,034 --> 00:24:48,268 That's called northern hospitality. 551 00:24:48,270 --> 00:24:50,503 We got another subpoena for you. 552 00:24:50,505 --> 00:24:51,537 Give me a break. 553 00:24:51,539 --> 00:24:52,772 Son, let's not be intolerant. 554 00:24:52,774 --> 00:24:53,973 These New Yorkers may not know 555 00:24:53,975 --> 00:24:55,240 how the rest of the country works. 556 00:24:55,242 --> 00:24:57,543 Well, unfortunately for you, you are in New York, 557 00:24:57,545 --> 00:24:59,144 and this is the way it works. 558 00:24:59,146 --> 00:25:03,148 Miss... was I not being clear enough before? 559 00:25:03,150 --> 00:25:05,985 We're leaving town and taking our prisoners with us. 560 00:25:05,987 --> 00:25:08,087 Oh, you were clear. It's just not happening. 561 00:25:08,089 --> 00:25:09,621 Well, it better be happening. 562 00:25:09,623 --> 00:25:12,557 I have to drop these prisoners in five different jurisdictions 563 00:25:12,559 --> 00:25:13,959 by the end of business today, 564 00:25:13,961 --> 00:25:16,761 and no subpoena for records is gonna change that. 565 00:25:16,763 --> 00:25:18,998 Well, we're done with subpoenas for you. 566 00:25:19,000 --> 00:25:21,800 Nah, this one's for you, kid. 567 00:25:21,802 --> 00:25:24,203 You were in the front of that van when the lady died. 568 00:25:24,205 --> 00:25:28,673 Unpack your bags. You ain't going nowhere. 569 00:25:39,219 --> 00:25:41,419 Reverend Potter, sir. 570 00:25:55,668 --> 00:25:58,102 Just you? 571 00:25:58,104 --> 00:26:00,470 Please. 572 00:26:00,472 --> 00:26:03,007 What I have to say isn't part of a bigger conversation. 573 00:26:03,009 --> 00:26:05,442 That'd be a first. 574 00:26:05,444 --> 00:26:08,712 And maybe a last, but this is just between us. 575 00:26:08,714 --> 00:26:10,614 Fine by me. 576 00:26:10,616 --> 00:26:13,951 I'm reconsidering my position vis-à-vis cooperation. 577 00:26:13,953 --> 00:26:15,685 In what way? 578 00:26:15,687 --> 00:26:18,321 I understand your detectives released the boy 579 00:26:18,323 --> 00:26:21,324 who had my son's credit card on recognizance. 580 00:26:21,326 --> 00:26:24,294 He will still be charged, but as you know, he is 15. 581 00:26:24,296 --> 00:26:26,696 And his parents bought a good enough lawyer. 582 00:26:26,698 --> 00:26:29,632 Protecting his rights... as they should. 583 00:26:31,236 --> 00:26:35,204 But I also realize that the more time that goes by, 584 00:26:35,206 --> 00:26:37,540 the harder it's going to be to catch my son's killer. 585 00:26:37,542 --> 00:26:39,308 48, to be exact. 586 00:26:39,310 --> 00:26:41,410 What's that? Hours. 587 00:26:41,412 --> 00:26:44,047 In our job, the odds crater after that. 588 00:26:51,255 --> 00:26:55,591 I'm asking our community to cooperate with the NYPD. 589 00:26:55,593 --> 00:26:57,960 Just this once? I have 590 00:26:57,962 --> 00:27:01,130 always said that there are good cops and bad cops. 591 00:27:01,132 --> 00:27:02,528 But a lot less about the good ones. 592 00:27:02,552 --> 00:27:03,800 You mind?! 593 00:27:03,801 --> 00:27:07,335 You're still preaching to your choir. I'm not in your choir. 594 00:27:09,172 --> 00:27:11,772 The cops can't do their jobs without us, 595 00:27:11,774 --> 00:27:16,077 and we can't keep the communities safe without them. 596 00:27:21,718 --> 00:27:24,018 At last. 597 00:27:24,020 --> 00:27:25,686 Oh, cut it out. 598 00:27:25,688 --> 00:27:29,823 This is more complicated than you'd admit to, and you know it. 599 00:27:29,825 --> 00:27:33,527 Let's just meet halfway. 600 00:27:37,500 --> 00:27:39,500 Okay. 601 00:27:39,502 --> 00:27:41,101 You're prepared to let my people 602 00:27:41,103 --> 00:27:43,069 do their job without interference? 603 00:27:43,071 --> 00:27:46,006 Yes. 604 00:27:46,008 --> 00:27:48,808 Then thank you. 605 00:27:50,712 --> 00:27:55,982 Darnell, we will bring your boy's murderer to justice. 606 00:27:55,984 --> 00:27:58,417 Then thank you. 607 00:28:27,977 --> 00:28:30,277 You're the guy who shot my son. 608 00:28:30,279 --> 00:28:31,311 Captain. 609 00:28:31,313 --> 00:28:32,546 Forget my rank. 610 00:28:32,548 --> 00:28:35,114 I'm not talking to you as a police officer. 611 00:28:41,256 --> 00:28:43,122 I'm guessing you want to talk about what happened? 612 00:28:43,124 --> 00:28:45,792 I know what happened. I read the report. 613 00:28:45,794 --> 00:28:47,627 Then I'm not sure what else to tell you. 614 00:28:47,629 --> 00:28:49,862 I did my job. I'm sorry that your son got hurt. 615 00:28:49,864 --> 00:28:51,698 You don't have any kids, do you? 616 00:28:51,700 --> 00:28:53,166 No, not yet. 617 00:28:53,168 --> 00:28:55,001 Want to make God laugh? 618 00:28:55,003 --> 00:28:57,269 Tell him your plans. 619 00:28:57,271 --> 00:28:59,072 Not sure I'm following you. 620 00:28:59,074 --> 00:29:02,274 I wasn't around much when Scottie was growing up. 621 00:29:02,276 --> 00:29:04,376 Then when I saw him going down 622 00:29:04,378 --> 00:29:06,378 a bad road with drugs, 623 00:29:06,380 --> 00:29:08,880 I tried tough love. 624 00:29:10,618 --> 00:29:13,985 But all I did was drive him away. 625 00:29:15,623 --> 00:29:18,724 So I came here 626 00:29:18,726 --> 00:29:21,527 to apologize. 627 00:29:21,529 --> 00:29:23,529 Apologize to me? 628 00:29:23,531 --> 00:29:27,899 My son had some of the same chances as you, 629 00:29:27,901 --> 00:29:30,602 and now he's going to prison. 630 00:29:32,806 --> 00:29:35,506 That's not how I thought it would go. 631 00:29:35,508 --> 00:29:38,810 Your son's still young. 632 00:29:38,812 --> 00:29:41,879 Prison doesn't usually build character. 633 00:29:41,881 --> 00:29:44,115 But at least I know he... 634 00:29:44,117 --> 00:29:49,854 he won't be out on the street, hurting himself or anyone else. 635 00:29:49,856 --> 00:29:53,023 I hope he finds a way to turn it around. 636 00:29:54,861 --> 00:29:57,061 Thanks, Reagan. 637 00:29:57,063 --> 00:29:59,563 Me, too. 638 00:30:07,006 --> 00:30:10,274 You really didn't know what this was about, huh? 639 00:30:12,411 --> 00:30:15,211 Took balls showing up. 640 00:30:15,213 --> 00:30:18,214 Your dad must be proud of you. 641 00:30:30,228 --> 00:30:32,495 That is not gonna work! 642 00:30:32,497 --> 00:30:33,331 The hell are you talking about? 643 00:30:33,355 --> 00:30:34,531 You're trying to make it look 644 00:30:34,532 --> 00:30:35,765 like you got all of these people 645 00:30:35,767 --> 00:30:37,290 talking about me. But I recognize 646 00:30:37,291 --> 00:30:39,157 half of them as just cops in plainclothes. 647 00:30:39,159 --> 00:30:40,893 Move your ass. Hey! What's up, Joe? 648 00:30:40,895 --> 00:30:41,470 How's the kids?! 649 00:30:41,494 --> 00:30:43,262 I said move your ass and shut your mouth. 650 00:30:45,099 --> 00:30:46,465 This won't hold up. 651 00:30:46,467 --> 00:30:48,900 I'll be home before you are. Says you. 652 00:30:48,902 --> 00:30:50,969 We've got at least six witnesses telling us 653 00:30:50,971 --> 00:30:53,705 you've switched from drug dealing to identity theft. 654 00:30:53,707 --> 00:30:55,640 And we know you're using underage kids 655 00:30:55,642 --> 00:30:57,152 to steal credit cards for you. 656 00:30:57,176 --> 00:30:58,233 I run a group home 657 00:30:58,234 --> 00:31:00,345 that helps disadvantaged children in the community. 658 00:31:00,347 --> 00:31:02,414 It's a front for a criminal enterprise. 659 00:31:02,416 --> 00:31:04,281 Oh, my goodness... 660 00:31:04,283 --> 00:31:05,850 We boring you? Yeah. 661 00:31:05,852 --> 00:31:07,852 It's a lot of noise for identity theft. 662 00:31:07,854 --> 00:31:09,020 Hmm. 663 00:31:10,256 --> 00:31:13,257 We know you organized kids from your group home 664 00:31:13,259 --> 00:31:15,359 into a gang and had them target kids 665 00:31:15,361 --> 00:31:17,862 walking out of a video store for robberies. 666 00:31:17,864 --> 00:31:19,897 You also encouraged them to get a body. 667 00:31:19,899 --> 00:31:22,566 So you had them kill someone as part of their initiation. 668 00:31:22,568 --> 00:31:25,036 You're used to dealing with feeble brains, aren't you? 669 00:31:25,038 --> 00:31:26,904 Very few as feeble as you. 670 00:31:26,906 --> 00:31:29,740 It's made you lazy, bad at your jobs. 671 00:31:29,742 --> 00:31:31,542 See, you're lunging for answers because 672 00:31:31,544 --> 00:31:33,244 you've got a high-profile case. 673 00:31:33,246 --> 00:31:34,745 But you've got nothing. 674 00:31:34,747 --> 00:31:36,547 And I've got nothing more to say to you guys. 675 00:31:36,549 --> 00:31:39,550 Except I want my lawyer. 676 00:31:39,552 --> 00:31:40,884 Now. 677 00:31:40,886 --> 00:31:41,985 That may be the smartest thing 678 00:31:41,987 --> 00:31:43,453 he's said all day. 679 00:31:48,493 --> 00:31:50,594 I'm not given to bluster, Ms. Reagan. 680 00:31:50,596 --> 00:31:52,595 But this is what you call a classic case 681 00:31:52,597 --> 00:31:54,330 of prosecutorial overreach. 682 00:31:54,332 --> 00:31:56,666 A prisoner died in your custody in your van. 683 00:31:56,668 --> 00:31:59,302 And we now know it's not the first time. 684 00:31:59,304 --> 00:32:00,670 Not even the fifth. 685 00:32:00,672 --> 00:32:02,072 Reality check? 686 00:32:02,074 --> 00:32:05,041 A lot of these folks that we transport 687 00:32:05,043 --> 00:32:07,077 don't have healthy lifestyles to begin with. 688 00:32:07,079 --> 00:32:08,644 Drunks, junkies. 689 00:32:08,646 --> 00:32:10,546 Stuff happens. 690 00:32:11,382 --> 00:32:14,050 Can you tell me what a screen test is? 691 00:32:14,052 --> 00:32:15,851 Something they do in Hollywood. 692 00:32:15,853 --> 00:32:18,054 It's when a driver punishes handcuffed prisoners 693 00:32:18,056 --> 00:32:20,756 by driving erratically so they bounce 694 00:32:20,758 --> 00:32:22,058 into the screen in the van. 695 00:32:22,060 --> 00:32:24,827 Also known as a rough ride. 696 00:32:24,829 --> 00:32:26,528 Autopsy report came back. 697 00:32:26,530 --> 00:32:29,064 Your prisoner died from peritonitis. 698 00:32:29,900 --> 00:32:33,401 Internal injuries from being beaten 699 00:32:33,403 --> 00:32:36,137 that were aggravated in the wreck. 700 00:32:37,707 --> 00:32:39,574 Tough case for you. 701 00:32:39,576 --> 00:32:40,874 Not that tough. 702 00:32:40,876 --> 00:32:43,511 Your son was in the van when she was beaten. 703 00:32:43,513 --> 00:32:45,279 He took the cuffs off the prisoners 704 00:32:45,281 --> 00:32:47,047 and encouraged them to hit her. 705 00:32:47,049 --> 00:32:50,017 We have his text messages telling you 706 00:32:50,019 --> 00:32:52,219 exactly what was happening. 707 00:32:52,221 --> 00:32:55,689 See, based on what the prisoners saw in the van, 708 00:32:55,691 --> 00:32:58,859 we got a subpoena for your son's cell phone service provider. 709 00:32:58,861 --> 00:33:00,127 And, kid, 710 00:33:00,129 --> 00:33:03,063 the words don't look too good on your end. 711 00:33:03,065 --> 00:33:06,133 But I wouldn't take all that weight if I was you. 712 00:33:08,069 --> 00:33:09,603 Dad... 713 00:33:09,605 --> 00:33:12,239 Son, don't you worry. 714 00:33:12,241 --> 00:33:15,908 We're gonna get you the best lawyer money can buy. 715 00:33:15,910 --> 00:33:17,511 Word to the wise, 716 00:33:17,513 --> 00:33:19,446 you might want to find your own. 717 00:33:19,448 --> 00:33:22,381 Your interests are no longer the same. 718 00:33:31,292 --> 00:33:32,925 Come on. I told you, 719 00:33:32,927 --> 00:33:36,129 I'm not saying a word to you guys until my lawyer gets here. 720 00:33:36,131 --> 00:33:37,663 I didn't ask you any questions. 721 00:33:37,665 --> 00:33:39,298 Did our guest show up yet? 722 00:33:39,300 --> 00:33:41,267 Actually, I was just gonna check. 723 00:33:46,340 --> 00:33:48,140 Yes. 724 00:33:48,142 --> 00:33:50,008 Our guest did show up. 725 00:33:50,010 --> 00:33:51,210 I don't know him. 726 00:33:51,212 --> 00:33:53,111 I never talked to that man before in my life. 727 00:33:53,113 --> 00:33:55,280 I'm sorry, I thought we weren't talking to you. 728 00:33:55,282 --> 00:33:56,748 You were waiting for your lawyer. 729 00:33:56,750 --> 00:33:58,483 Forget the lawyer. I'm telling you, 730 00:33:58,485 --> 00:33:59,918 I do not know that man. And I damn sure 731 00:33:59,920 --> 00:34:01,887 don't know anything about what happened to his son. 732 00:34:01,889 --> 00:34:03,088 Huh. But you know 733 00:34:03,090 --> 00:34:04,022 who he is, right? 734 00:34:04,024 --> 00:34:05,724 Of course I know who he is. 735 00:34:05,726 --> 00:34:07,358 I've seen Potter on TV. 736 00:34:07,360 --> 00:34:09,360 Oh, you know him a lot more than that. 737 00:34:09,362 --> 00:34:11,296 You were in his youth at risk camp, 738 00:34:11,298 --> 00:34:13,665 the one that his group sponsors, when you were a kid. 739 00:34:13,667 --> 00:34:15,966 In fact, he kept you out of prison as a kid. 740 00:34:15,968 --> 00:34:17,368 So? 741 00:34:17,370 --> 00:34:19,370 So, if you know Reverend Potter, 742 00:34:19,372 --> 00:34:20,405 you must know he's got 743 00:34:20,407 --> 00:34:22,173 a lot of people behind him. All right, 744 00:34:22,175 --> 00:34:24,075 cool, yeah. The reverend looked out for me. 745 00:34:24,077 --> 00:34:25,810 But that was a long time ago. 746 00:34:25,812 --> 00:34:27,477 What has he done for me lately? 747 00:34:27,479 --> 00:34:29,113 Wow. You know, they say gratitude 748 00:34:29,115 --> 00:34:30,748 is the shortest-lived of all emotions. 749 00:34:30,750 --> 00:34:32,249 Except the rev's still got 750 00:34:32,251 --> 00:34:33,550 a lot of friends over at Rikers 751 00:34:33,552 --> 00:34:35,753 who haven't forgotten what he tried to do for them. 752 00:34:35,755 --> 00:34:37,755 In fact, if somebody was to do something 753 00:34:37,757 --> 00:34:40,858 to hurt the reverend's kids and then show up in Rikers, 754 00:34:40,860 --> 00:34:42,993 I would guess they'd probably have a serious problem 755 00:34:42,995 --> 00:34:43,960 on their hands. 756 00:34:43,962 --> 00:34:44,661 You think so? 757 00:34:44,663 --> 00:34:45,829 I know so. 758 00:34:45,831 --> 00:34:46,930 You can't threaten me like that. 759 00:34:46,932 --> 00:34:49,199 I'm sorry, we're not talking to you. 760 00:34:49,201 --> 00:34:51,101 You're waiting for your lawyer. 761 00:34:57,876 --> 00:34:59,643 Might be a while. 762 00:35:06,985 --> 00:35:09,318 Get me a damn pen and paper. 763 00:35:09,320 --> 00:35:10,854 I'm ready to start writing. 764 00:35:10,856 --> 00:35:12,455 Your lawyer's not here yet. 765 00:35:12,457 --> 00:35:13,389 I don't care. 766 00:35:13,391 --> 00:35:15,358 I want to put things my way. 767 00:35:19,029 --> 00:35:21,063 You guys got to do me a favor. 768 00:35:21,065 --> 00:35:22,164 What's that? 769 00:35:22,166 --> 00:35:25,934 Tell the rev I did not know it was his kid. 770 00:35:28,473 --> 00:35:31,707 We're not here to do you any favors. 771 00:35:46,991 --> 00:35:49,391 We got him. 772 00:35:49,393 --> 00:35:52,026 Who is it? 773 00:35:52,028 --> 00:35:55,229 The actual shooter was one Dante Micklewhite. 774 00:35:55,231 --> 00:35:57,031 Age 15. 775 00:35:57,033 --> 00:35:59,867 Did he know my son? 776 00:35:59,869 --> 00:36:01,436 No. 777 00:36:01,438 --> 00:36:04,706 He was part of a gang run by Omar Davis. 778 00:36:04,708 --> 00:36:08,976 The murder was, uh, his initiation into the crew. 779 00:36:08,978 --> 00:36:11,612 It was... 780 00:36:11,614 --> 00:36:13,747 Senseless. 781 00:36:13,749 --> 00:36:15,516 Yes. 782 00:36:15,518 --> 00:36:18,419 I knew Omar Davis. 783 00:36:18,421 --> 00:36:21,823 Well, it turns out he was in one of your at risk programs 784 00:36:21,825 --> 00:36:24,191 back in the day. 785 00:36:24,193 --> 00:36:27,428 If I never have to swallow another piece of irony 786 00:36:27,430 --> 00:36:30,664 this lifetime, that'd be just fine. 787 00:36:30,666 --> 00:36:32,933 I hear you. 788 00:36:32,935 --> 00:36:35,001 Well, you do and you don't. 789 00:36:35,003 --> 00:36:37,838 Oh, no. I do. 790 00:36:37,840 --> 00:36:39,806 My son 791 00:36:39,808 --> 00:36:43,143 died at the hand of a crooked cop. 792 00:36:45,314 --> 00:36:47,680 I didn't know that. 793 00:36:47,682 --> 00:36:49,816 No reason you would. 794 00:36:49,818 --> 00:36:51,718 Anyway, I don't want to keep you. 795 00:36:51,720 --> 00:36:55,955 I just wanted you to hear it from me as soon as I got it. 796 00:36:55,957 --> 00:36:57,390 Thank you. 797 00:36:57,392 --> 00:36:59,359 And to Detective Reagan. 798 00:37:00,194 --> 00:37:03,028 I'll pass that along. 799 00:37:03,030 --> 00:37:04,296 Commissioner. 800 00:37:04,298 --> 00:37:07,166 Yeah. 801 00:37:07,168 --> 00:37:12,504 Would you and Detective Reagan consider attending the funeral? 802 00:37:16,244 --> 00:37:18,677 You can let us know in the morning. 803 00:37:18,679 --> 00:37:21,747 I can let you know right now. 804 00:37:21,749 --> 00:37:24,716 We'd be honored. 805 00:37:35,061 --> 00:37:38,129 I'll see you there. 806 00:37:53,146 --> 00:37:56,147 Sometimes we just have to put our personal feelings aside. 807 00:37:56,149 --> 00:37:59,750 So, what, you're just gonna take a time-out from being enemies? 808 00:37:59,752 --> 00:38:01,452 Not enemies, exactly. 809 00:38:01,454 --> 00:38:03,320 More like agree to disagree. Actually, 810 00:38:03,322 --> 00:38:05,689 just to disagree, since we were never really offered 811 00:38:05,691 --> 00:38:07,858 the choice whether to agree or not. 812 00:38:07,860 --> 00:38:09,126 Good point. 813 00:38:09,128 --> 00:38:10,928 But you're being big about it, so good for you. 814 00:38:10,930 --> 00:38:12,129 Yeah. 815 00:38:12,131 --> 00:38:14,432 Good for you. And there's no real choice. 816 00:38:14,434 --> 00:38:15,999 The Potters lost their son. 817 00:38:16,001 --> 00:38:17,935 There's no sides to a tragedy. 818 00:38:17,937 --> 00:38:19,202 But it takes two sides 819 00:38:19,204 --> 00:38:21,671 to agree to a truce. 820 00:38:21,673 --> 00:38:23,740 And if that's what's happening here, 821 00:38:23,742 --> 00:38:26,376 it's something to be grateful for. 822 00:38:26,378 --> 00:38:28,278 Amen. Right? 823 00:38:28,280 --> 00:38:29,579 Amen. Right. 824 00:38:29,581 --> 00:38:31,348 So, are you guys just gonna go back to being enemies 825 00:38:31,350 --> 00:38:32,782 or whatever on Monday morning? 826 00:38:32,784 --> 00:38:34,351 Probably. 827 00:38:34,353 --> 00:38:36,018 Maybe not so much. 828 00:38:36,020 --> 00:38:37,320 Hopefully. 829 00:38:37,322 --> 00:38:40,723 He's, uh, asked me to speak at the service. 830 00:38:40,725 --> 00:38:42,091 That's a big step. 831 00:38:42,093 --> 00:38:43,426 Or maybe it's just that he knows 832 00:38:43,428 --> 00:38:46,295 that we know what they're going through. 833 00:38:47,933 --> 00:38:49,532 What are you gonna say, Dad? 834 00:38:52,103 --> 00:38:53,735 “And even in our sleep, 835 00:38:53,737 --> 00:38:58,474 “pain that cannot forget falls drop by drop upon the heart, 836 00:38:58,476 --> 00:39:02,178 and in our own despair...” 837 00:39:03,881 --> 00:39:07,483 “...against our will, 838 00:39:07,485 --> 00:39:12,955 comes wisdom to us by the awful grace of God.” 839 00:39:15,092 --> 00:39:17,593 St. Matthew? 840 00:39:17,595 --> 00:39:18,794 Shakespeare? 841 00:39:18,796 --> 00:39:22,531 It's Aeschylus. 842 00:39:23,968 --> 00:39:26,901 I was... I was gonna say it at Joe's funeral, 843 00:39:26,903 --> 00:39:28,336 but, um... 844 00:39:28,338 --> 00:39:31,339 I couldn't, at the time. 845 00:39:34,277 --> 00:39:37,278 Now you can? 846 00:39:39,749 --> 00:39:41,949 I think so. 847 00:39:46,322 --> 00:39:48,789 I hope so. 848 00:40:01,263 --> 00:40:08,063 == sync, corrected by elderman == @elder_man 62275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.