All language subtitles for 711 - Dear Comrade

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong Download
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz Download
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese Download
mi Maori Download
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik Download
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh Download
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,614 --> 00:00:57,583 [Lip-Synching To Aria] 2 00:01:02,288 --> 00:01:06,190 [Phonograph: Female Soprano Singing Aria] 3 00:01:23,342 --> 00:01:25,833 [Truck Approaching] 4 00:01:27,213 --> 00:01:30,580 - [Brakes Screeching] - Ah, sh... 5 00:01:30,683 --> 00:01:33,413 [Soprano Ends With Flourish] 6 00:01:33,519 --> 00:01:36,044 - Guess who, Charles. - We've come back. 7 00:01:36,155 --> 00:01:39,090 - Like a belch from a bad onion. - Hey, give us a hug. 8 00:01:39,191 --> 00:01:41,455 Get away. Get away. Get away. Who knows where you've been. 9 00:01:41,560 --> 00:01:44,552 - Well, we certainly don't. - Probably lying in a gutter in Tokyo. 10 00:01:44,664 --> 00:01:46,723 The hotels were full, so we took a sewer with bath. 11 00:01:46,832 --> 00:01:49,630 - Aren't you gonna ask us what we brought you? - No... 12 00:01:49,735 --> 00:01:52,226 because whatever it is, either I have it or I don't need it. 13 00:01:52,338 --> 00:01:56,775 Ha! Wrong! You don't have it, and you desperately need it. 14 00:01:56,876 --> 00:02:01,939 [Chuckles] We found this at the sumo wrestling matches in Tokyo and thought of you. 15 00:02:02,048 --> 00:02:06,576 [BJ. Laughs] It was lying at the side of the ring. They play rough. 16 00:02:06,686 --> 00:02:12,522 - Try, try not to be absurd. - [Hawkeye] You think this is absurd? 17 00:02:12,625 --> 00:02:15,924 - The winner got two ears and a tail! - [Charles Mock Laughs] 18 00:02:16,028 --> 00:02:17,928 Wait a minute! Wait a minute! Wait a minute! 19 00:02:18,030 --> 00:02:20,225 - Wait a minute. Hold it. What? - What happened to this place? 20 00:02:20,333 --> 00:02:24,633 - It's different. - It's been cleaned, fumigated... some of the fungus hacked away. 21 00:02:24,737 --> 00:02:27,729 Look at this! All my fleas are dead! Murderer! 22 00:02:27,840 --> 00:02:31,435 I merely put out the contract. Let me introduce you to the hit man. 23 00:02:31,544 --> 00:02:34,604 - [Bell Ringing] - Charles, you never told us you play the bell. 24 00:02:34,714 --> 00:02:38,172 - Breakfast. - Ahh, Kwang. 25 00:02:38,284 --> 00:02:41,720 This is all the new dirt that I warned you about. Captains Pierce and Hunnicutt... 26 00:02:41,821 --> 00:02:44,551 - this is my new houseboy, Kwang Yong. - [Hawkeye] Kwang. 27 00:02:44,657 --> 00:02:46,784 How'd he get you? At gunpoint or trap? 28 00:02:46,892 --> 00:02:50,726 I screened a number of applicants. Kwang suited me best. 29 00:02:50,830 --> 00:02:54,288 - Tough luck, kid. - It's awfully hard to find good help over here. 30 00:02:54,400 --> 00:02:57,267 Oh, I quite agree, Charles. What with bombs falling on their huts and all... 31 00:02:57,370 --> 00:02:59,270 you never know whether they're gonna show up for work or not. 32 00:02:59,372 --> 00:03:02,136 - How much are you underpaying him, Charles? - None of your business... 33 00:03:02,241 --> 00:03:04,141 and keep your mildewed undergarments to yourself. 34 00:03:04,243 --> 00:03:07,906 Major say to me, "I pay you a dollar an hour... once a day." 35 00:03:08,014 --> 00:03:12,212 - How can you afford him, Charles? - It's the going rate. 36 00:03:12,318 --> 00:03:15,344 It's the going rate. Besides, he gets his meals thrown in. 37 00:03:15,454 --> 00:03:17,752 - When he doesn't throw out, he throws up. - [Charles Mock Laughs] 38 00:03:17,857 --> 00:03:22,089 [Man On p.A.] Attention, all personnel: Incoming wounded. Welcome back, Captains. 39 00:03:22,194 --> 00:03:25,061 - Don't even give a man a chance to unpack. - More casualties. 40 00:03:25,164 --> 00:03:27,155 What other plagues did you bring back with you? 41 00:03:27,266 --> 00:03:30,167 Oh, we were gonna keep the hail and locusts as a surprise. 42 00:03:30,269 --> 00:03:32,533 Darn. 43 00:03:32,638 --> 00:03:36,734 Well, don't just stand there, Kwang. Have this shirt cleaned and pressed. 44 00:03:36,842 --> 00:03:41,643 Light starch on the cuffs and the collar. Oh, disinfect whatever of mine they touched. 45 00:03:41,747 --> 00:03:43,806 [Grumbles] 46 00:03:53,159 --> 00:03:56,890 [Kwang Narrating] Dear Comrade: As instructed by the Intelligence Section... 47 00:03:56,996 --> 00:04:02,764 of the people's Army, I have begun a careful surveillance of the 4077th MASH. 48 00:04:02,868 --> 00:04:05,962 I will remain here until I learn the methods they use... 49 00:04:06,072 --> 00:04:09,701 to achieve their remarkable record of success. 50 00:04:09,809 --> 00:04:13,404 I have established myself with an ideal cover. 51 00:04:13,512 --> 00:04:18,779 - You're more than kind. - I'm playing a grinning lackey to a capitalist fool. 52 00:04:18,884 --> 00:04:22,945 - Hemostats. Plenty of them. - Easy, Doctor. We're running low. 53 00:04:23,055 --> 00:04:28,220 Course we're low. We are always running low. What I wanna know is why. 54 00:04:28,327 --> 00:04:32,161 It can't be for lack of funds. The government has most of the money. 55 00:04:32,264 --> 00:04:37,327 My taxes alone are proof of that. I probably financed this entire hospital. 56 00:04:37,436 --> 00:04:40,428 What I wanna know is where are my damn hemostats? 57 00:04:40,539 --> 00:04:43,406 - Have you checked under your tax shelters? - Would you look at this boy? 58 00:04:43,509 --> 00:04:47,377 - Head to toe, he's one big rash. - They never learn from those training films, do they? 59 00:04:47,480 --> 00:04:51,974 - Is it patches of tiny, red, raised lesions, Colonel? - He's up to his epaulets in 'em. 60 00:04:52,084 --> 00:04:55,019 - Why? You know what it is? - No, but the last guy I worked on had the same thing. 61 00:04:55,121 --> 00:04:58,056 These boys must have tiptoed through the same poisoned tulips. 62 00:04:58,157 --> 00:05:03,117 Probably an allergy, Colonel. Since there are only 10,000 exotic allergies in Korea... 63 00:05:03,229 --> 00:05:06,960 we should be able to isolate it in, oh, I'd say... say, about 10 years. 64 00:05:07,066 --> 00:05:10,695 That's the attitude, Charles. No matter how dark it gets, keep pulling down the shades. 65 00:05:10,803 --> 00:05:13,670 - [Mock Guffaws] - [Kwang] Nurse? 66 00:05:15,207 --> 00:05:19,473 - You are a nurse? - Since you're new here, I'll overlook that. 67 00:05:19,578 --> 00:05:23,070 - Why you wear the uniform of a nurse? - It's a disguise. 68 00:05:23,182 --> 00:05:26,481 - I'm hiding from sanity. - That's crazy. 69 00:05:26,585 --> 00:05:30,749 - See? It's working. - Ahh. 70 00:05:33,292 --> 00:05:36,693 - [Hawkeye] I need some suction. - [Kwang Narrating] For such an efficient unit... 71 00:05:36,795 --> 00:05:40,788 their behavior in surgery is extremely haphazard and undisciplined. 72 00:05:40,900 --> 00:05:44,893 As for their off-duty behavior: Decadent. 73 00:05:45,004 --> 00:05:46,405 [Chattering] 74 00:05:46,405 --> 00:05:48,270 [Chattering] 75 00:05:48,374 --> 00:05:51,901 One for the honey. Two for the schmo. 76 00:05:52,011 --> 00:05:54,445 Three for the loser, and I'll keep the dough. 77 00:05:54,547 --> 00:05:56,947 You know, that used to be my money he's drooling on. 78 00:05:57,049 --> 00:06:00,041 - And what isn't yours is mine. - What's mine is yours, Margaret. 79 00:06:00,152 --> 00:06:02,518 - I'll be glad to make a little advance to ya. - How much? 80 00:06:02,621 --> 00:06:05,283 - As much as I can get away with in public. - Major Winchester... 81 00:06:05,391 --> 00:06:07,359 ready for hot towel? 82 00:06:07,459 --> 00:06:10,587 Ah, Kwang, you are a pearl. 83 00:06:10,696 --> 00:06:12,721 Uncultured, but a pearl. 84 00:06:12,831 --> 00:06:16,460 - Say, you think you could get him to get me a beer? - He only serves wine. 85 00:06:16,569 --> 00:06:19,663 - Oh. Great. I'll have that. - To me. 86 00:06:19,772 --> 00:06:22,263 - Anything else, Major? - Put some cement in his footbath, Kwang. 87 00:06:22,374 --> 00:06:25,673 - After it hardens, we'll take him for a dip in the river. - [Charles] Uh-huh. 88 00:06:25,778 --> 00:06:29,305 Thank you, Kwang. That will be all. Oh, I think I'll listen to Rachmaninoff tonight. 89 00:06:29,415 --> 00:06:34,876 It's easy to find. It's the album cover with the big "R" and all the little letters after it. 90 00:06:34,987 --> 00:06:39,014 - It's to you, Cimoli. - Yeah. Thirty bucks. 91 00:06:39,124 --> 00:06:41,888 Uh-uh. Too high. I'm out. 92 00:06:41,994 --> 00:06:44,554 - All guts. - Thank you for the cleaning. 93 00:06:44,663 --> 00:06:46,824 You know our motto: In by 11:00, cleaned by 5:00. 94 00:06:46,932 --> 00:06:49,628 Gentlemen, Rachmaninoff awaits. 95 00:06:49,735 --> 00:06:51,862 - If he's got any money, send him over. - [Charles Mock Laughs] 96 00:06:51,971 --> 00:06:55,907 Before I drop out, can anybody beat a pair of deuces? Bye. 97 00:06:56,008 --> 00:07:00,536 All right. It's just you and me, Cimoli. I'll see your 30 and raise you 50. 98 00:07:00,646 --> 00:07:03,171 - Fifty? You're bluffin'. - Oh, yeah, right. 99 00:07:03,282 --> 00:07:05,341 That's why I got third-degree burns on my fingers. 100 00:07:05,451 --> 00:07:09,717 Now you're scaring me. Here. Fifty. Fifty more. 101 00:07:09,822 --> 00:07:12,848 - You gonna take that, Gaylord? - Fifty and a hundred more. 102 00:07:12,958 --> 00:07:15,188 Call. 103 00:07:15,294 --> 00:07:17,990 - Let's see your money. - Hey, you know I'm good for it. 104 00:07:18,097 --> 00:07:21,362 Uh-uh. No credit extended to visiting supply sergeants. 105 00:07:21,467 --> 00:07:25,335 - Nothing personal. He just doesn't trust you. - You're bluffing; I know that. 106 00:07:25,437 --> 00:07:29,100 All right. I'll cover your hundred with a jeep. 107 00:07:29,208 --> 00:07:31,836 Now you're bluffing. If you can't get a hundred, where are you gonna get a jeep? 108 00:07:31,944 --> 00:07:35,072 - Hey, I'm the supply sergeant, remember? - Yeah. So? 109 00:07:35,180 --> 00:07:38,581 So, I just might happen to know of a few jeeps that somehow missed... 110 00:07:38,684 --> 00:07:41,551 getting on my official inventory, huh? 111 00:07:41,654 --> 00:07:44,680 - Call. - Uh-huh. 112 00:07:44,790 --> 00:07:46,883 - Two pair. - [Snickering] 113 00:07:46,992 --> 00:07:49,460 I knew you were bluffin'. Full house. Jacks up sevens. 114 00:07:49,561 --> 00:07:51,893 - You don't understand. Two pair. - Pair. 115 00:07:51,997 --> 00:07:54,864 A pair of black nines and a pair of red nines. 116 00:07:54,967 --> 00:07:57,834 Four nines you got? Oh, is there a doctor in the house? 117 00:07:57,936 --> 00:07:59,904 The doctor is the house, and he thanks you. 118 00:08:00,005 --> 00:08:02,207 - Drive it in, Cimoli, and put it on the table. - I ain't got a jeep on me. 119 00:08:02,207 --> 00:08:04,198 - Drive it in, Cimoli, and put it on the table. - I ain't got a jeep on me. 120 00:08:04,310 --> 00:08:07,211 - I'll have to bring it by later. - As long as it's here by next Saturday night. 121 00:08:07,313 --> 00:08:09,975 I got a date with a nurse, and I need something to run out of gas in. 122 00:08:10,082 --> 00:08:12,573 All right. Let's go again. I'll open with a B-29. 123 00:08:19,658 --> 00:08:22,559 Son, I know it's like trying to hold the ocean back with a broom... 124 00:08:22,661 --> 00:08:24,686 but try not to scratch. 125 00:08:24,797 --> 00:08:29,097 - Yes, sir. What is this rash, anyway? - Well, we're workin' on it. 126 00:08:29,201 --> 00:08:32,864 All we're sure about is you guys got the same thing from the same place. 127 00:08:32,971 --> 00:08:36,168 - Now, stop scratching. - Working on it. 128 00:08:40,946 --> 00:08:44,382 Darned if I know what to use on these guys. Nothin' works. 129 00:08:44,483 --> 00:08:46,383 Maybe we should have them all declawed. 130 00:08:46,485 --> 00:08:49,420 I'm gonna get on the horn to Seoul. They must have a doctor stashed away... 131 00:08:49,521 --> 00:08:51,546 somewhere who knows something about skin. 132 00:08:51,657 --> 00:08:54,785 - If he's down there, he knows about saving his own. - [Chuckles] Yeah. 133 00:08:54,893 --> 00:08:59,330 - Please. Try and eat something. - [Speaking Korean] 134 00:08:59,431 --> 00:09:02,594 - I'm sorry, but I don't understand. - Excuse me, sir... 135 00:09:02,701 --> 00:09:05,431 but he thinks you are trying to poison him because he is North Korean. 136 00:09:05,537 --> 00:09:10,941 Poison him? Me? Certainly not. 137 00:09:11,043 --> 00:09:14,638 See? Good guy. 138 00:09:17,049 --> 00:09:20,212 - [Korean] - He say you taste it first. 139 00:09:20,319 --> 00:09:23,618 I was saving that as a last resort. 140 00:09:24,790 --> 00:09:27,759 Well... down the hatch... 141 00:09:27,860 --> 00:09:29,885 I hope. 142 00:09:35,834 --> 00:09:37,859 [Laughs, Stops Short] 143 00:09:40,072 --> 00:09:44,702 Dr. Nagle? Is this Dr. Nagle, the dermatologist? 144 00:09:44,810 --> 00:09:47,870 Colonel Sherman Potter, MASH 4077. 145 00:09:47,980 --> 00:09:51,177 You're a tough man to track down, buddy. 146 00:09:51,283 --> 00:09:54,878 We tried the country club, but you were on the back nine. 147 00:09:54,987 --> 00:09:57,251 We've got a rash problem here. 148 00:09:57,356 --> 00:09:59,381 Rash! Rash! 149 00:09:59,491 --> 00:10:02,790 Listen. Could you speak up? I can't hear you over the band. 150 00:10:02,895 --> 00:10:06,262 Ask if they take requests. I'd love to hear "I've Got You Under My Skin." 151 00:10:06,365 --> 00:10:09,732 - Or "Epidermis River by the Old Mill Stream." - Will you clowns shut up? 152 00:10:09,835 --> 00:10:14,101 The symptoms are inflamed vesicles with drainage, crusting and severe itching. 153 00:10:14,206 --> 00:10:18,074 - Cha, cha, cha. - [Mocking Tone] No kidding! 154 00:10:18,177 --> 00:10:21,374 He says it sounds like a reaction to something. 155 00:10:21,480 --> 00:10:26,042 - Why didn't we think of that? - Doctor, could you be a little more specific? 156 00:10:26,151 --> 00:10:29,848 Well, if you had your choice among the hundreds of rashes... 157 00:10:29,955 --> 00:10:32,856 indigenous to Korea, which would it be? 158 00:10:32,958 --> 00:10:36,792 - This guy's really a nit. - We're getting nowhere, Doctor. 159 00:10:36,895 --> 00:10:42,060 Maybe you could break away from your busy schedule and take a look at what we've got. 160 00:10:42,167 --> 00:10:45,500 Uh-huh. I see. 161 00:10:45,604 --> 00:10:50,769 Well, if General Imbrie has a boil, I can certainly see where you'd want to sit on it. 162 00:10:50,876 --> 00:10:55,176 Yeah. Well, I'm keeping you off the dance floor. 163 00:10:55,280 --> 00:10:57,942 Listen... Voop! 164 00:10:58,050 --> 00:10:59,384 - So, we're back to scratch. - Captain pierce, there's a delivery for you outside. 165 00:10:59,384 --> 00:11:02,046 - So, we're back to scratch. - Captain pierce, there's a delivery for you outside. 166 00:11:02,154 --> 00:11:05,885 Oh, rats! They found me! I've been evading my draft notice. 167 00:11:05,991 --> 00:11:08,619 - It's green. It moves. - My lunch. 168 00:11:08,727 --> 00:11:12,322 - And it's from Sergeant Cimoli. - My jeep! 169 00:11:12,431 --> 00:11:15,229 [Whoops] 170 00:11:15,334 --> 00:11:18,735 [Continues Whooping] I love it! 171 00:11:18,837 --> 00:11:22,933 But you'll have to get rid of that exhaust pipe. [Imitates Motor Revving] 172 00:11:23,041 --> 00:11:25,532 - What are you doing, sir? - Idling in my new convertible. 173 00:11:25,644 --> 00:11:29,171 - No, sir. My convertible. Your exhaust pipe. - What are you talkin' about? 174 00:11:29,281 --> 00:11:32,978 - This is from Cimoli, isn't it? - I think you'd better read this. 175 00:11:33,085 --> 00:11:37,215 "Couldn't swing the jeep. The howitzer is all I could get. Happy hunting." 176 00:11:37,322 --> 00:11:40,018 - Could you give me a hand unhooking your gun, sir? - No! 177 00:11:40,125 --> 00:11:44,585 What am I gonna do with a howitzer? Cimoli! That four-wheel flusher! 178 00:11:44,696 --> 00:11:47,028 I want bearing and coordinates. I'll get him right in the azimuth. 179 00:11:47,132 --> 00:11:49,157 - It's all yours, sir. - No. Wait a minute. Wait a minute. Don't go yet. 180 00:11:49,268 --> 00:11:52,499 Wait. Look. I'll trade you the howitzer for the jeep, straight out. 181 00:11:52,604 --> 00:11:56,870 I got orders to deliver one gun. They didn't say nothin' about bringin' one back. 182 00:11:56,975 --> 00:12:01,036 Wait a minute. Take it all, but that's my final offer! 183 00:12:03,248 --> 00:12:06,342 - What the hell is this? - It's a great hood ornament. Where's the jeep? 184 00:12:06,451 --> 00:12:08,715 You're lookin' at it. He just drove away in the howitzer. 185 00:12:08,820 --> 00:12:13,519 Pierce, get rid of that thing. We're a noncombat unit, and we're gonna stay that way. 186 00:12:13,625 --> 00:12:17,288 Somebody'll see this, and we'll draw enemy fire. 187 00:12:17,396 --> 00:12:20,422 Well, Dobbin, it looks like nobody loves ya, including me. 188 00:12:20,532 --> 00:12:23,626 Just have to take you out to the field and shoot ya. 189 00:12:23,735 --> 00:12:27,501 [Grunting, Straining] 190 00:12:27,606 --> 00:12:30,473 Why don't I just leave it here and build the town square around it? 191 00:12:30,576 --> 00:12:35,036 - Out! - Pull down this end. I'll lift up over there. 192 00:12:36,348 --> 00:12:38,782 [Clears Throat] 193 00:12:40,953 --> 00:12:43,421 - [Yelping] - [Grunting] 194 00:12:44,456 --> 00:12:46,356 Thank you. 195 00:12:46,458 --> 00:12:48,926 Hello, Charles. You got any rice you want puffed? 196 00:12:49,027 --> 00:12:51,723 You are not bringing that blunderbuss into the tent. 197 00:12:51,830 --> 00:12:56,199 - Just for tonight, Charles. We're having a little blast. - [Mock Laughs] Come on, Kwang. 198 00:12:56,301 --> 00:12:58,599 - Major? - Hmm? 199 00:12:58,704 --> 00:13:00,934 What is hospital doing with big gun? 200 00:13:01,039 --> 00:13:05,032 Knowing this unit, Kwang, it's probably a new form of anesthesia. 201 00:13:05,143 --> 00:13:07,111 Ahh! 202 00:13:12,618 --> 00:13:15,815 You'll love it. Boiled beef. Move it out. 203 00:13:15,921 --> 00:13:18,754 What do you mean, "boiled beef'? This is spoiled beef. 204 00:13:18,857 --> 00:13:21,587 [Kwang Narrating] The Americans are as soft and weak-willed... 205 00:13:21,693 --> 00:13:24,059 as we have been led to believe, Comrade. 206 00:13:24,162 --> 00:13:27,154 They are supplied with an abundance of rations... 207 00:13:27,265 --> 00:13:29,756 and yet they whine about its quality. 208 00:13:29,868 --> 00:13:32,598 - [Klinger] All right. Step up and face the music. - Dinner for Major Winchester. 209 00:13:32,704 --> 00:13:37,801 You've come to the right place: Max Klinger's Kamikaze Kitchen. One bite, and you hit the deck. 210 00:13:37,909 --> 00:13:40,377 He say he just sample a little bit of everything. 211 00:13:40,479 --> 00:13:44,643 You know what's wrong with that man? He's a coward. If that gets too heavy, set it down. 212 00:13:44,750 --> 00:13:47,548 It'll crawl there by itself. 213 00:13:47,653 --> 00:13:51,783 - Did you see big gun in compound? - Beauty, isn't it? 214 00:13:51,890 --> 00:13:57,157 I may get one myself. Just think of the self-inflicted wound it could cause. 215 00:13:59,698 --> 00:14:01,825 Next.! 216 00:14:02,868 --> 00:14:04,802 You'll wise up. 217 00:14:04,903 --> 00:14:09,067 Pierce, I think I finally found a place for your cannon: An artillery battery down the road. 218 00:14:09,174 --> 00:14:12,439 - Oh, no, no, no, no. Not an artillery unit. - Why not? 219 00:14:12,544 --> 00:14:15,274 Sorry. If the Koreans want to relandscape their country... 220 00:14:15,380 --> 00:14:18,781 - they're gonna have to dig their own shell craters. - Oh, come on, Pierce. 221 00:14:18,884 --> 00:14:21,910 I'm not gonna give that thing to somebody who's going out there to drum up more business. 222 00:14:22,020 --> 00:14:26,047 - The pop gun is leaving. - Give me some more time. Maybe we can trade for something useful. 223 00:14:26,158 --> 00:14:28,592 Outside of an artillery unit, who would want it? 224 00:14:28,694 --> 00:14:31,219 MacArthur's got a birthday coming up. Make a dandy pipe cleaner. 225 00:14:31,329 --> 00:14:34,560 You got till tomorrow, Pierce. Then she goes to war. 226 00:14:34,666 --> 00:14:38,363 Not so loud with that word, Colonel. The sound of it makes her recoil. 227 00:14:38,470 --> 00:14:38,870 Colonel, that rash is giving us real problems in post-op. 228 00:14:38,870 --> 00:14:41,668 Colonel, that rash is giving us real problems in post-op. 229 00:14:41,773 --> 00:14:44,071 The affected men are starting to scratch under their bandages. 230 00:14:44,176 --> 00:14:47,543 - Spreading it around. - I'm afraid they'll rip open their stitches. 231 00:14:47,646 --> 00:14:51,582 - We've gotta give them relief. - We've tried everything from antihistamines to zinc oxide. 232 00:14:51,683 --> 00:14:54,208 - Then we'll have to try something else. - What? 233 00:14:54,319 --> 00:14:59,222 We got a lab, equipment. We're supposed to have brains. Let's use 'em, come up with an answer. 234 00:14:59,324 --> 00:15:02,054 And that, children, is how they invented chicken soup. 235 00:15:02,160 --> 00:15:06,494 [Kwang Narrating] The Americans come here woefully uninformed about Korea. 236 00:15:06,598 --> 00:15:09,658 A simple rash. And with all their advanced training... 237 00:15:09,768 --> 00:15:12,464 they have no idea what to do about it. 238 00:15:12,571 --> 00:15:16,598 Give me a drop of neomycin. If this fails, I'm seriously thinking... 239 00:15:16,708 --> 00:15:18,767 of giving those boys heavy sedation. 240 00:15:18,877 --> 00:15:20,868 At least they'll get some sleep. 241 00:15:20,979 --> 00:15:24,574 - One whiff of this stuffll knock 'em out anyway. - Why don't we try astrology? 242 00:15:24,683 --> 00:15:28,312 - Excuse me, sirs. - Oh, wait. Oh, hey. 243 00:15:28,420 --> 00:15:31,856 - Sweet Limburger. That's a nose breaker, that is. - The winner and new champion. 244 00:15:31,957 --> 00:15:36,417 Apologize for smell. Is boiled tree bark. In Korean: [Korean] 245 00:15:36,528 --> 00:15:39,019 Thanks for the snack, son, but we're kind of busy. 246 00:15:39,131 --> 00:15:42,032 No, no, no, no. It's for soldiers' rash. Local remedy. 247 00:15:42,134 --> 00:15:44,466 Please try. Work every time. You see. 248 00:15:44,569 --> 00:15:48,596 - What do you think? - It's their rash. Might as well try their remedy. 249 00:15:48,707 --> 00:15:51,175 - Couldn't hurt. - That stuff sure no good. 250 00:15:51,276 --> 00:15:53,301 Okay, Kwang. You're the doctor. 251 00:15:53,411 --> 00:15:55,811 Well, it's about time. Have you come up with something? 252 00:15:55,914 --> 00:15:58,712 Hang on to your nylons, Margaret. You're about to have them curl around your ankles. 253 00:15:58,817 --> 00:16:01,445 [Screeches] What are you bringing in here? 254 00:16:01,553 --> 00:16:05,353 - Boiled tree bark, the way Mother used to make it. - It's an old Korean folk remedy. 255 00:16:05,457 --> 00:16:07,482 Kwang guarantees it'll cure the rash. 256 00:16:07,592 --> 00:16:09,890 If that doesn't work, we'll try something more modern, like leeches. 257 00:16:09,995 --> 00:16:14,762 I think we should do this scientifically. Take one volunteer as a control. 258 00:16:14,866 --> 00:16:16,834 Maybe somebody has a prison sentence he wants reduced. 259 00:16:16,935 --> 00:16:19,631 Attention, all rash patients. You know who you are. 260 00:16:19,738 --> 00:16:21,729 We got a liquid here that we hope'll stop the itch. 261 00:16:21,840 --> 00:16:24,832 We have a couple of problems with it. First of all, we don't know if it'll work. 262 00:16:24,943 --> 00:16:27,912 And second, it's got a stink that would offend B.O. Plenty. 263 00:16:28,013 --> 00:16:31,414 We can't force you to try it, but we'd really like just one volunteer to test it. 264 00:16:37,055 --> 00:16:39,751 The itch is mightier than the stench. 265 00:16:39,891 --> 00:16:43,019 Wait. Just... Wait. J... 266 00:16:43,128 --> 00:16:45,426 No. You're a band unit! 267 00:16:45,530 --> 00:16:47,828 Well, every army band needs a howitzer. 268 00:16:47,933 --> 00:16:52,199 Just think what it'll do for your percussion section, not to mention the "1812 Overture." 269 00:16:52,304 --> 00:16:57,241 No. Don't hang up on me. What about hecklers? 270 00:16:57,342 --> 00:17:01,176 You gotta protect yourself, right? Hello? 271 00:17:01,279 --> 00:17:03,873 Hello? 272 00:17:03,982 --> 00:17:06,610 - You got a minute? - You know, it's amazing. 273 00:17:06,718 --> 00:17:09,278 Nobody wants that cannon unless they can point it at somebody. 274 00:17:09,387 --> 00:17:12,845 Funny you should say that. I've got everything here the howitzer owner needs... 275 00:17:12,958 --> 00:17:16,325 who wants to turn his gun into a summer home for pigeons. 276 00:17:16,428 --> 00:17:19,727 - Would you run that by me again? - Let's put it out of our misery. 277 00:17:19,831 --> 00:17:23,198 Little cement for hardening of the artillery. 278 00:17:23,301 --> 00:17:25,735 Tool kit for a "cannondectomy." 279 00:17:25,837 --> 00:17:30,103 - Tonight, we operate. - Of course. Surgery of the highest caliber. 280 00:17:30,208 --> 00:17:32,972 Here. Right here. 281 00:17:37,082 --> 00:17:39,141 Aha. Screwdriver. 282 00:17:39,251 --> 00:17:41,742 Screwdriver. 283 00:17:41,853 --> 00:17:44,981 Little light on the patient. 284 00:17:46,424 --> 00:17:48,415 [Clicking] 285 00:17:48,526 --> 00:17:50,960 There. One firing pin. 286 00:17:51,062 --> 00:17:53,963 Dollar says I can make it skip three times in the cesspool. 287 00:17:54,065 --> 00:17:56,226 - [Splash] - No one'll find it there but the cook. 288 00:17:56,334 --> 00:17:58,768 - Come on. Let's close. - Permanently. 289 00:17:58,870 --> 00:18:01,805 Elevate the patient's head. 290 00:18:05,710 --> 00:18:08,873 - Okay. - Death takes a holiday. 291 00:18:08,980 --> 00:18:12,279 - Now, that's art. - [Kwang] Excuse me... 292 00:18:12,384 --> 00:18:16,115 but what are you doing to gun? 293 00:18:16,221 --> 00:18:20,317 - Preventive maintenance, Kwang. - We fix it now, and no one will have to worry about it again. 294 00:18:20,425 --> 00:18:22,586 Ahh, Kwang understand. 295 00:18:22,694 --> 00:18:26,755 No, he don't. This place very strange. 296 00:18:26,865 --> 00:18:30,426 - Now you're catching on. - [Imitates Liquid Chugging] 297 00:18:30,535 --> 00:18:33,663 - [Man] Major, could you come over here a second? - Yes, Welch. 298 00:18:33,772 --> 00:18:36,366 You know that stuff you put on my arm? I think it's working. 299 00:18:36,474 --> 00:18:38,965 - Can I get it on the rest of me now? - Just stay right there. 300 00:18:39,077 --> 00:18:42,274 Colonel Potter! You sure it doesn't itch? 301 00:18:42,380 --> 00:18:44,314 Yes, ma'am. Could I have some more, please? 302 00:18:44,416 --> 00:18:47,613 - What's all the hoo-ha, Major? - It's Welch. He says his arm stopped itching. 303 00:18:47,719 --> 00:18:49,846 - Really? - Why doesn't anybody believe me? 304 00:18:49,955 --> 00:18:52,321 Let me see that wing, son. 305 00:18:52,424 --> 00:18:58,260 Yep. It's starting to clear. How about that Kwang? We're lucky to have him on our side. 306 00:18:58,363 --> 00:19:02,094 - Can I get it on the rest of me now, sir? - Major, "Oh Dong Mul" all around. 307 00:19:02,200 --> 00:19:04,134 Put it on my tab. 308 00:19:04,235 --> 00:19:08,262 [Kwang] Comrade, my conclusions on 4077th MASH: 309 00:19:08,373 --> 00:19:11,900 Their success is valid, but their methods are so unorthodox... 310 00:19:12,010 --> 00:19:15,343 that duplication on our part would be impossible. 311 00:19:15,447 --> 00:19:20,214 As for suggestion that I abduct Major Winchester for questioning, forget it. 312 00:19:20,318 --> 00:19:22,912 He is one big jerk. 313 00:19:23,021 --> 00:19:25,922 Kwang, there's a rat under my bunk. Crawl in and kill it, will you? 314 00:19:26,024 --> 00:19:30,427 - [Grumbles] - No rat, Major Winchester. Just me. 315 00:19:30,528 --> 00:19:33,588 - What are you doing? - Leaving you, sir. 316 00:19:33,698 --> 00:19:37,464 Oh, fine. I'll be rising at 7:00. 317 00:19:37,569 --> 00:19:40,595 Warm a latrine stall for me, will you? 318 00:19:42,407 --> 00:19:45,934 You're lea... leaving? Whe... What? What? 319 00:19:46,044 --> 00:19:48,638 What do you mean, you're leaving? [Groans] 320 00:19:48,747 --> 00:19:52,239 I go look for better job. More pay. Less you. 321 00:19:52,350 --> 00:19:57,515 How dare you do this to me! When I found you, you were nothing. 322 00:19:57,622 --> 00:20:01,888 I accepted you into my home, gave you a sense of fulfillment and self-respect... 323 00:20:01,993 --> 00:20:04,461 by allowing you to be my personal houseboy. 324 00:20:04,562 --> 00:20:08,054 - I name a son after you. - Oh, thank you very much. 325 00:20:08,166 --> 00:20:11,932 Wha... I'm sorry. Kwang, wait. I'll tell you what I'll do. 326 00:20:12,037 --> 00:20:15,234 I'll give you... Oh, this kills me... 327 00:20:15,340 --> 00:20:18,207 I'll give you $1.50 a day, but no more Thursday nights off. 328 00:20:18,309 --> 00:20:21,506 - Good-bye. - Wait a minute, Kwang. Now, be reasonable. 329 00:20:21,613 --> 00:20:23,979 - You need me! - Sorry. Boat has sailed. 330 00:20:24,082 --> 00:20:27,574 Kwang, you will get no references from me! 331 00:20:27,685 --> 00:20:30,813 I assure you, you will never work in Korea again! 332 00:20:30,922 --> 00:20:32,822 All right. Look... Ow! Ow! Ow! 333 00:20:32,924 --> 00:20:36,327 - Kwang, $1.60 an hour, and no more spit-shining. - You had your chance. 334 00:20:36,327 --> 00:20:36,884 - Kwang, $1.60 an hour, and no more spit-shining. - You had your chance. 335 00:20:36,995 --> 00:20:39,225 Ah, Kwang, just the hero we wanted to see. 336 00:20:39,330 --> 00:20:41,321 Your boiling bark had the perfect bite. 337 00:20:41,433 --> 00:20:44,698 - That "Oh Dong Mul" worked like a charm. - Oh, thank you. I do my part. 338 00:20:44,803 --> 00:20:49,399 Kwang, I will give you one last chance. Stay, and we will split the cleaning. 339 00:20:49,507 --> 00:20:54,171 - You're leaving, Kwang? - This is large country. There must be better boss somewhere. 340 00:20:54,279 --> 00:20:57,578 Uh-huh? Huh. That's it. You're fired again. 341 00:20:57,682 --> 00:21:02,085 Oh. Hate to lose you, son, but before you scoot, we've got a kudo for you. 342 00:21:02,187 --> 00:21:04,849 - Kudo? - Colonel, he only speaks Korean and English. 343 00:21:04,956 --> 00:21:07,049 Check. Kwang... 344 00:21:07,158 --> 00:21:11,060 we of the 4077 th have a little commendation to present to you. 345 00:21:11,162 --> 00:21:13,630 The U.S. Army appreciates how you helped us... 346 00:21:13,731 --> 00:21:16,723 through our rash to-do and wants to make it official. 347 00:21:16,835 --> 00:21:20,566 This is the certificate of achievement. 348 00:21:20,672 --> 00:21:23,732 - Congratulations. It'll look great in your den. - This really for me? 349 00:21:23,842 --> 00:21:28,575 - He gets a certificate? - For three days with you, he should get the Purple Heart. 350 00:21:28,680 --> 00:21:33,913 - [Grunts] - Thank you. I'm sure my... people will be very surprised. 351 00:21:34,018 --> 00:21:38,648 - Thank you. Thank you very much. - Kwang, Uncle Sam salutes you. 352 00:21:38,756 --> 00:21:41,554 - Yankee Doodle. - The Officers Club is open for celebrating. 353 00:21:41,659 --> 00:21:45,527 - Maybe you could stay over a while and abuse your liver. - We'll serve you. 354 00:21:45,630 --> 00:21:48,861 - Must be going. - All right then. Good luck. Take care. 355 00:21:48,967 --> 00:21:51,902 And remember: The welcome mat is always out. 356 00:21:52,003 --> 00:21:55,370 - You know the war... We'll be here forever. - So long. Nice to know you. 357 00:21:58,910 --> 00:22:02,243 [Hawkeye] Charles, there's still some "Oh Dong Mul'"left. Let me buy you a round. 358 00:22:02,347 --> 00:22:07,011 He was like my own boy. Ow. 359 00:22:09,921 --> 00:22:12,617 Wait! Wait for me! 360 00:22:12,724 --> 00:22:16,626 [Kwang Narrating] Dear Comrade: An unforeseen complication. 361 00:22:16,728 --> 00:22:20,289 I am to be privy to a top-secret policy meeting. 362 00:22:20,398 --> 00:22:23,492 This means my return will be later than planned... 363 00:22:23,601 --> 00:22:26,570 but I'm sure it will be well worth it. 364 00:22:28,573 --> 00:22:33,010 You should've seen the look on MacArthur's face. 365 00:22:33,111 --> 00:22:38,014 Oh, the stories I could tell you... the stories I could tell you. 366 00:22:38,116 --> 00:22:40,084 - Oh, yeah? - [Hawkeye] We're listening. 367 00:22:40,185 --> 00:22:43,348 Well... Nah! 368 00:22:43,454 --> 00:22:45,854 You wouldn't believe me. 369 00:22:45,957 --> 00:22:51,486 You know, when all is said and done, you're not such bad fellows. 370 00:22:51,596 --> 00:22:54,861 - How would you know? - Wait a minute. Wait a minute. 371 00:22:54,966 --> 00:22:59,198 Kwang, am I crazy, or is your English improving? 372 00:22:59,304 --> 00:23:04,037 - Yeah. - Yeah. You talkin' real good right now. 373 00:23:04,142 --> 00:23:06,633 Oh, yeah. 374 00:23:06,744 --> 00:23:11,841 Ahh, it must be the whiskey. Fill me up, Charlie. 375 00:23:11,950 --> 00:23:15,977 How dare... Do you realize who you're talk... A day ago, I employed... 376 00:23:16,087 --> 00:23:18,749 Oh, what the hell. 33347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.