Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,049 --> 00:00:03,003
Merchants grow fat on trade
while people die.
2
00:00:03,028 --> 00:00:05,456
Work for reform from the House.
3
00:00:05,483 --> 00:00:08,365
You will do as I command.
Then I will kill your son!
4
00:00:08,512 --> 00:00:12,112
My wife is beyond help and would be
better off in an institution.
5
00:00:12,471 --> 00:00:15,711
Sarah will not live.
She has a defect of the heart.
6
00:00:15,813 --> 00:00:17,293
You've been stricken in love
7
00:00:17,318 --> 00:00:19,998
but there be no better young woman
than Rosina Hoblyn.
8
00:00:20,023 --> 00:00:22,223
When does your husband
visit his family?
9
00:00:22,248 --> 00:00:24,488
Every Thursday at eight
for three hours.
10
00:00:24,555 --> 00:00:26,341
That might be the better
arrangement.
11
00:00:26,366 --> 00:00:28,396
While I remain in this house
12
00:00:28,421 --> 00:00:31,061
I will never come to grips
with the loss of her.
13
00:00:31,086 --> 00:00:32,770
Where will you go? To London.
14
00:00:32,795 --> 00:00:35,435
I will do my best to bring
Caroline back to you.
15
00:01:21,760 --> 00:01:26,279
Dearest Ross, you are sorely missed
by your children, your wife,
16
00:01:26,280 --> 00:01:29,720
your dog and by all at home
for whom you speak.
17
00:01:30,400 --> 00:01:33,025
Order! Order! Gentlemen!
18
00:01:33,154 --> 00:01:37,634
Mr Speaker, the Honourable Member
for Ilchester has suggested that
19
00:01:37,720 --> 00:01:42,240
poverty is a condition
that Christianity may condone.
20
00:01:42,280 --> 00:01:46,360
May I inform him that his arguments
are repellent
21
00:01:46,400 --> 00:01:49,000
as... as they are fatuous!
22
00:01:49,040 --> 00:01:50,440
Sit down.
23
00:01:50,480 --> 00:01:53,920
This week we've heard again how
scarcity of food does take its toll.
24
00:01:53,960 --> 00:01:56,720
There's fever in Sawle.
Six failing, four dead.
25
00:01:56,760 --> 00:01:59,360
If they were stronger
they could fight it, but...
26
00:01:59,400 --> 00:02:01,719
they've barely a crust
between them.
27
00:02:01,720 --> 00:02:04,960
Shamefully, some here
consider it acceptable
28
00:02:05,000 --> 00:02:09,320
for small children to be regarded
as inevitable casualties
29
00:02:09,360 --> 00:02:11,880
of our current food shortages!
30
00:02:13,760 --> 00:02:17,240
Some blame the war,
some the poor harvest,
31
00:02:17,280 --> 00:02:19,679
yet how can it be
that a man has work
32
00:02:19,680 --> 00:02:22,720
yet still can't afford
to feed his family?
33
00:02:22,760 --> 00:02:27,640
Mr Speaker, yet again this House
declines to endorse the Bill
34
00:02:27,680 --> 00:02:31,039
to enforce a fixed price for grain.
35
00:02:31,040 --> 00:02:34,120
Is it a mere coincidence
that many of our Members
36
00:02:34,160 --> 00:02:36,120
are also corn merchants?
37
00:02:36,160 --> 00:02:37,959
And how long...
38
00:02:37,960 --> 00:02:43,040
How long will we turn a blind eye
to the suffering of the needy?!
39
00:02:43,280 --> 00:02:46,400
If they're that needy,
let them apply to the Poor House!
40
00:02:47,520 --> 00:02:50,439
Nothing the House dislikes more
than inconvenient truths
41
00:02:50,440 --> 00:02:51,960
thrust in its face.
42
00:02:52,000 --> 00:02:54,239
How does one ever get anything done?
43
00:02:54,240 --> 00:02:55,919
Patience, stealth...
44
00:02:55,920 --> 00:02:57,680
compromise.
45
00:02:58,720 --> 00:03:00,120
Guineas.
46
00:03:02,720 --> 00:03:04,760
The child is malnourished.
47
00:03:04,800 --> 00:03:07,279
Captain Ross did vow to
put an end to this.
48
00:03:07,280 --> 00:03:10,439
Nay, Sam, he went to Westminster
to begin the process.
49
00:03:10,440 --> 00:03:14,720
But what have he achieved since
he went away? Have aught changed?
50
00:03:15,800 --> 00:03:18,840
How is your wife?
Commanding the House at home?
51
00:03:18,880 --> 00:03:21,680
With more distinction
than I can do here.
52
00:03:21,720 --> 00:03:25,000
For all the use I am,
I might as well be in Cornwall.
53
00:03:25,040 --> 00:03:27,719
Well, you can surely be
of use to His Lordship?
54
00:03:27,720 --> 00:03:30,159
Is not his Bill due to come
before the House?
55
00:03:30,160 --> 00:03:31,999
The new road through St Day.
56
00:03:32,000 --> 00:03:34,959
And the demolition of half a village
to make way for it.
57
00:03:34,960 --> 00:03:38,080
He'll be counting on your support.
Yes. He's made that very clear.
58
00:03:41,960 --> 00:03:44,479
So, it appears we are
heartless brutes.
59
00:03:44,480 --> 00:03:46,999
Who says so?
The "starving poor"?
60
00:03:47,000 --> 00:03:50,279
Apparently, by conspiring
to keep grain prices high,
61
00:03:50,280 --> 00:03:53,240
we are "filling our coffers
at their expense".
62
00:03:53,280 --> 00:03:55,920
Surely the starving poor
should be thanking you
63
00:03:55,960 --> 00:03:57,720
for providing employment.
64
00:03:57,760 --> 00:04:00,639
And how do I do that? By ensuring
my businesses remain in profit.
65
00:04:00,640 --> 00:04:02,079
Quite.
66
00:04:02,080 --> 00:04:05,279
Of course, if the starving poor
require me to make less profit
67
00:04:05,280 --> 00:04:08,559
by demanding a fall in the price
of grain, then I will be unable
68
00:04:08,560 --> 00:04:11,399
to employ so many of them
and they will be all the poorer.
69
00:04:27,440 --> 00:04:31,519
Captain Poldark, are you here
to look after your constituents?
70
00:04:31,520 --> 00:04:34,400
That is the task of an MP,
is it not?
71
00:04:34,440 --> 00:04:36,240
Have we met?
72
00:04:36,280 --> 00:04:38,240
Not in the House at any rate.
73
00:04:40,640 --> 00:04:43,919
My Lord, will you and the Captain
join me this evening?
74
00:04:43,920 --> 00:04:47,280
A small gathering. No more than a
hundred of your closest friends.
75
00:04:48,360 --> 00:04:49,800
A pleasure, ma'am.
76
00:04:51,640 --> 00:04:54,160
What a tiresome fellow.
77
00:04:55,520 --> 00:04:57,920
A lost child is not easily forgot.
78
00:04:58,960 --> 00:05:01,000
Unless one comes to London.
79
00:05:05,720 --> 00:05:08,480
A slight fever
but no cause for alarm.
80
00:05:09,720 --> 00:05:11,600
I know I worry overmuch.
81
00:05:17,640 --> 00:05:19,640
Forgive me, Mrs Whitworth...
82
00:05:20,960 --> 00:05:23,919
you're aware your husband
once suggested
83
00:05:23,920 --> 00:05:26,680
that you might harm the child?
84
00:05:26,720 --> 00:05:28,599
I would never do so.
85
00:05:28,600 --> 00:05:30,640
I entirely believe you...
86
00:05:31,640 --> 00:05:33,680
but why say it?
87
00:05:33,720 --> 00:05:36,680
It's the only weapon I have
against my husband's...
88
00:05:37,760 --> 00:05:39,480
attentions.
89
00:05:49,560 --> 00:05:53,600
'Tis a little bare and cheerless
but a woman's touch...
90
00:05:54,960 --> 00:05:56,640
Rosina's?
91
00:05:58,880 --> 00:06:00,920
You have a taking for her,
don't you?
92
00:06:00,960 --> 00:06:02,640
Somewhat.
93
00:06:03,760 --> 00:06:06,159
But it isn't love, sister.
94
00:06:06,160 --> 00:06:10,880
Least not what I recollect of love.
But that love can never come again.
95
00:06:11,960 --> 00:06:13,279
I know it.
96
00:06:13,280 --> 00:06:15,920
And Rosina don't rattle away
like other girls.
97
00:06:15,960 --> 00:06:18,360
She's quiet, thoughtful and kind.
98
00:06:19,400 --> 00:06:21,199
And in time, love might grow.
99
00:06:21,200 --> 00:06:23,160
Is that how it was for you?
100
00:06:23,200 --> 00:06:25,239
No.
101
00:06:25,240 --> 00:06:27,919
No, it was with me always, but...
102
00:06:27,920 --> 00:06:29,959
not with Ross.
103
00:06:29,960 --> 00:06:32,959
He did not love me
when first we wed.
104
00:06:32,960 --> 00:06:34,760
But he came to.
105
00:06:41,080 --> 00:06:45,200
Do you not think, Vicar, that my new
gown deserves matching slippers?
106
00:07:07,920 --> 00:07:11,560
I... may be obliged to limit
these visits.
107
00:07:11,600 --> 00:07:12,999
Yes, Vicar.
108
00:07:13,000 --> 00:07:16,879
In fact, it will be for the best
when I no longer visit at all.
109
00:07:16,880 --> 00:07:18,640
Whatever you say, Vicar.
110
00:07:35,400 --> 00:07:39,399
Mrs Parkins, do you know,
is there a Poor House hereabouts?
111
00:07:39,400 --> 00:07:41,239
St Leonard's, sir.
112
00:07:41,240 --> 00:07:44,679
My nephew's there, to my shame.
113
00:07:44,680 --> 00:07:46,440
Is he in debt?
114
00:07:46,480 --> 00:07:48,359
Has he lost employment?
115
00:07:48,360 --> 00:07:53,040
No, sir. He had wages,
just not enough to live on.
116
00:08:07,680 --> 00:08:09,680
Miss Cane...
117
00:08:09,720 --> 00:08:14,160
your experience in dealing with
unstable and aggressive patients
118
00:08:14,200 --> 00:08:16,120
will prove invaluable.
119
00:08:17,200 --> 00:08:22,440
Every time I approach my wife to...
comfort her as only a husband can...
120
00:08:23,720 --> 00:08:26,160
she vows to murder our son.
121
00:08:26,200 --> 00:08:28,080
What can be done?
122
00:08:37,720 --> 00:08:39,439
No, please.
123
00:08:39,440 --> 00:08:41,360
Please... Please don't...
124
00:09:20,840 --> 00:09:24,240
'Ee must know
that I've a liking for thee.
125
00:09:25,960 --> 00:09:30,120
And 'tis on that account that I
wish to explain what's in my heart.
126
00:09:31,120 --> 00:09:35,600
For ye've maybe heard rumours
of a girl I did once love.
127
00:09:36,720 --> 00:09:39,440
And maybe it was ill-wished
from the start...
128
00:09:40,480 --> 00:09:42,120
but love her I did.
129
00:09:43,480 --> 00:09:45,560
And love her I always shall.
130
00:09:50,680 --> 00:09:53,160
'Tis a hard thing to hear, I know.
131
00:09:55,520 --> 00:09:59,159
But I can't abare to say
what next I wish to say
132
00:09:59,160 --> 00:10:01,600
without ye knowing the truth.
133
00:10:03,440 --> 00:10:05,160
I like ye.
134
00:10:06,480 --> 00:10:08,720
Take pleasure in your company.
135
00:10:10,960 --> 00:10:12,840
I can offer ye a home.
136
00:10:13,960 --> 00:10:15,440
A hearth.
137
00:10:16,640 --> 00:10:20,120
A quiet yet comfortable living.
138
00:10:33,920 --> 00:10:36,920
Maybe you'll go off
and think it over...
139
00:10:37,960 --> 00:10:40,600
and in due time give me
your answer.
140
00:10:40,640 --> 00:10:42,840
No, Drake...
141
00:10:44,880 --> 00:10:46,520
I need no time.
142
00:10:48,720 --> 00:10:51,599
You're a brave and honest man
143
00:10:51,600 --> 00:10:55,320
and I believe our life together
will be good.
144
00:11:05,240 --> 00:11:09,640
May I call tomorrow to ask
your father's permission?
145
00:11:56,960 --> 00:11:58,719
Who are these people?
146
00:11:58,720 --> 00:12:01,880
My new acquaintances
from London, Oxford, Bath...
147
00:12:01,920 --> 00:12:03,679
Not from Cornwall.
148
00:12:03,680 --> 00:12:06,919
Sometimes the last thing one wants
is to be reminded of home.
149
00:12:06,920 --> 00:12:09,360
Here's Captain Adderley.
150
00:12:20,960 --> 00:12:22,400
You see his game?
151
00:12:22,440 --> 00:12:24,199
Squiring her around London
152
00:12:24,200 --> 00:12:27,160
so as to ingratiate himself
further into high society.
153
00:12:28,240 --> 00:12:30,200
Enys would not be impressed.
154
00:12:30,240 --> 00:12:31,920
Nor Demelza.
155
00:12:40,480 --> 00:12:42,280
Is there scurvy in Mellin?
156
00:12:42,320 --> 00:12:44,719
I sent my steward with potatoes
and carrots.
157
00:12:44,720 --> 00:12:47,239
There's no oranges to be had
for love nor money.
158
00:12:47,240 --> 00:12:50,400
This is for the mine,
but how many it'll feed...?
159
00:12:59,920 --> 00:13:02,199
Do it not make a body wonder
160
00:13:02,200 --> 00:13:04,919
what they London folk get up to?
161
00:13:04,920 --> 00:13:07,240
I hope they have a care
for one another,
162
00:13:07,280 --> 00:13:09,680
as your mistress and I do here.
163
00:13:12,920 --> 00:13:14,560
'Tin't proper.
164
00:13:19,800 --> 00:13:22,919
It's true that of late
I've come to regard this
165
00:13:22,920 --> 00:13:24,959
as more of a home than Killewarren.
166
00:13:24,960 --> 00:13:27,759
The children's laughter consoles me.
167
00:13:27,760 --> 00:13:31,560
Sometimes at Killewarren
I find the silence oppressive.
168
00:13:31,600 --> 00:13:33,479
Nights especially.
169
00:13:33,480 --> 00:13:35,280
Do you picture them ever,
170
00:13:35,320 --> 00:13:38,440
Ross and Caroline, together, in
a world of which we have no part?
171
00:13:38,480 --> 00:13:40,800
I might not fit as they fit in.
172
00:13:43,920 --> 00:13:45,440
You know, I sometimes wonder...
173
00:13:45,480 --> 00:13:47,480
If they'd met each other
before they met us?
174
00:13:47,520 --> 00:13:49,640
They'd be better matched. Would we?
175
00:13:55,280 --> 00:13:58,960
Happy ever, sister. Rosina said yes.
That's cheerful news.
176
00:13:59,000 --> 00:14:02,279
And a blessing, for though Rosina
be not of the connection,
177
00:14:02,280 --> 00:14:05,239
she's a God-fearing girl
and will surely mend his ways.
178
00:14:05,240 --> 00:14:08,000
And his heart, it's to be hoped.
That especially.
179
00:14:27,720 --> 00:14:29,719
Mrs Warleggan,
180
00:14:29,720 --> 00:14:32,359
Captain P is out of favour.
181
00:14:32,360 --> 00:14:34,120
What makes you say so?
182
00:14:34,160 --> 00:14:36,639
Well, relations between you
seem less warm
183
00:14:36,640 --> 00:14:38,680
than that night at Trenwith.
184
00:14:39,680 --> 00:14:41,199
Ross...
185
00:14:41,200 --> 00:14:43,519
was at my house?
186
00:14:43,520 --> 00:14:45,160
In your gardens.
187
00:14:46,200 --> 00:14:48,400
I took him for an errant troubadour.
188
00:14:48,440 --> 00:14:50,440
You don't recall me telling you?
189
00:14:51,680 --> 00:14:54,399
Because your mind
was more agreeably occupied.
190
00:14:54,400 --> 00:14:57,360
It was the night you vowed
to return to Parliament.
191
00:15:00,080 --> 00:15:02,640
Of course.
That would account for it.
192
00:15:10,240 --> 00:15:14,040
I do wonder that such a thing
escaped me.
193
00:15:14,080 --> 00:15:16,439
The thought of Ross
and my property...
194
00:15:16,440 --> 00:15:18,680
My dear, must we revisit
this subject?
195
00:15:19,680 --> 00:15:21,360
Did we not agree?
196
00:15:22,960 --> 00:15:25,479
Suspicion has no place
in a marriage.
197
00:15:25,480 --> 00:15:27,200
We did agree.
198
00:15:32,080 --> 00:15:33,640
Your hat, sir.
199
00:15:36,960 --> 00:15:38,760
The night is young.
200
00:15:38,800 --> 00:15:41,959
And I am not. I have a full day
in Parliament tomorrow.
201
00:15:41,960 --> 00:15:44,079
Well, I have no
intention of retiring
202
00:15:44,080 --> 00:15:46,720
until I fall asleep
the moment I close my eyes.
203
00:15:47,920 --> 00:15:49,360
I see that.
204
00:16:09,680 --> 00:16:10,880
Ossie?
205
00:16:12,680 --> 00:16:14,320
Why are you here?
206
00:16:17,200 --> 00:16:19,200
What are you doing, Ossie?
207
00:16:19,240 --> 00:16:21,240
You know what I told you.
208
00:16:21,280 --> 00:16:24,120
Yes, my dear,
that you would murder our son.
209
00:16:25,200 --> 00:16:27,240
But Miss Cane is here now.
210
00:16:27,280 --> 00:16:29,680
She will never let him
out of her sight
211
00:16:29,720 --> 00:16:32,400
so your threat is quite futile.
212
00:16:33,680 --> 00:16:36,160
But your duty remains...
213
00:16:37,200 --> 00:16:39,960
so let us say a little prayer...
214
00:16:41,040 --> 00:16:43,160
and then you will submit to me.
215
00:17:13,640 --> 00:17:15,120
Next.
216
00:17:24,640 --> 00:17:26,160
Oi, you!
217
00:17:29,720 --> 00:17:32,160
Hey... move on.
218
00:17:56,120 --> 00:17:59,160
So, we thought Easter week.
219
00:17:59,200 --> 00:18:00,960
In haste, are we?
220
00:18:01,000 --> 00:18:02,919
Not at all, sir.
221
00:18:02,920 --> 00:18:05,439
My Rosie be a fitty maid. Yes, sir.
222
00:18:05,440 --> 00:18:07,479
Handy with needle and thread.
223
00:18:07,480 --> 00:18:10,279
By rights I should be recompensed.
224
00:18:10,280 --> 00:18:12,960
Is not a well-matched daughter
recompense?
225
00:18:13,000 --> 00:18:17,640
Look, how if I offer to mend
all thy tools free of charge?
226
00:18:17,680 --> 00:18:20,200
So it's bribery now? Father...
227
00:18:20,240 --> 00:18:22,599
My brother Tom warned me of thee.
228
00:18:22,600 --> 00:18:26,320
Saying what? What a sneavy,
snivey little worm ye be!
229
00:18:28,000 --> 00:18:29,639
Rosina...
230
00:18:29,640 --> 00:18:32,679
you and I talk over arrangements
for the wedding breakfast.
231
00:18:32,680 --> 00:18:36,719
She'll not find a truer,
honester man than my brother.
232
00:18:36,720 --> 00:18:38,080
Amen to that!
233
00:18:41,000 --> 00:18:45,279
How the joy of resuming
one's conjugal duty
234
00:18:45,280 --> 00:18:48,920
pales beside the pleasure
of the act itself.
235
00:18:52,200 --> 00:18:57,160
Is it not a blessing to know
we are about God's holy work?
236
00:19:11,440 --> 00:19:15,240
A Poor House? To my shame,
I've never set foot inside one.
237
00:19:15,280 --> 00:19:18,239
I wish every Member of this House
could do so.
238
00:19:18,240 --> 00:19:20,720
They would soon see why men
would rather starve
239
00:19:20,760 --> 00:19:23,680
than commit themselves to such
a degrading institution.
240
00:19:23,720 --> 00:19:25,920
But if people lack employment...
Many do not.
241
00:19:25,960 --> 00:19:28,759
They only lack the sufficiency
to meet the price of bread
242
00:19:28,760 --> 00:19:31,080
and Parliament lacks the will
to remedy that.
243
00:19:31,120 --> 00:19:32,999
Perhaps there is no remedy.
244
00:19:33,000 --> 00:19:35,440
Perhaps I should throw up
my hands and go home.
245
00:19:48,240 --> 00:19:49,959
Is that new?
246
00:19:49,960 --> 00:19:52,120
How can we afford such fine things?
247
00:19:54,000 --> 00:19:55,759
How do you think, my love?
248
00:19:55,760 --> 00:19:58,599
Every week I save a few pence
of your earnings
249
00:19:58,600 --> 00:20:01,840
so that we may allow ourselves
these little indulgences.
250
00:20:05,200 --> 00:20:07,360
You're too good for me, Rowella.
251
00:20:09,760 --> 00:20:12,800
Every day I think to marry
such a goddess.
252
00:20:12,840 --> 00:20:14,639
You are Artemis...
253
00:20:14,640 --> 00:20:16,920
Athena, Aphrodite.
254
00:20:16,960 --> 00:20:21,559
My love, your mother and sisters.
So kind, always thinking of others.
255
00:20:21,560 --> 00:20:23,160
Give them my love.
256
00:20:23,200 --> 00:20:25,200
Tell them I will visit next week.
257
00:20:59,960 --> 00:21:01,399
No more wagers.
258
00:21:01,400 --> 00:21:03,799
Come to try your luck, sir?
259
00:21:03,800 --> 00:21:06,239
Do you have a reckless streak?
260
00:21:06,240 --> 00:21:08,480
Only with my own money.
261
00:21:16,000 --> 00:21:20,479
Dr Enys? Mr Solway,
your sisters have the ague.
262
00:21:20,480 --> 00:21:23,240
It's nothing to be concerned about
but they are resting
263
00:21:23,280 --> 00:21:25,720
and should not be disturbed.
I thank you, sir.
264
00:21:25,760 --> 00:21:27,640
I'll visit them tomorrow.
265
00:21:32,520 --> 00:21:34,879
The house wins.
266
00:21:34,880 --> 00:21:38,959
I really am quite hopeless.
Should I quit the field?
267
00:21:38,960 --> 00:21:41,960
Well, that seems a pity when
it affords you such pleasure.
268
00:21:42,000 --> 00:21:43,240
Interesting advice.
269
00:21:43,280 --> 00:21:45,239
Entirely disinterested.
270
00:21:45,240 --> 00:21:48,639
Having nothing to lose,
I have nothing to gain.
271
00:21:48,640 --> 00:21:51,200
How often we see those
with nothing to lose
272
00:21:51,240 --> 00:21:53,559
assisting others to lose
all they have.
273
00:21:53,560 --> 00:21:55,000
No more wagers.
274
00:21:58,440 --> 00:22:02,279
Damn it, sir, you will pay me
in full or give me satisfaction!
275
00:22:02,280 --> 00:22:05,959
Do I make myself clear, Poldark?
Are these gentlemen annoying you?
276
00:22:05,960 --> 00:22:07,680
Who the devil are you?
277
00:22:09,960 --> 00:22:11,959
Interesting manoeuvre.
278
00:22:11,960 --> 00:22:16,120
Not one I'd recommend
after two bottles of port.
279
00:22:17,760 --> 00:22:20,159
I don't believe
we've been introduced.
280
00:22:20,160 --> 00:22:22,199
The Honourable Jasper Inchcliffe.
281
00:22:22,200 --> 00:22:24,160
And I am Viscount Bollington.
282
00:22:25,280 --> 00:22:28,519
I have the honour
of being acquainted
283
00:22:28,520 --> 00:22:31,160
with both your fathers
at Westminster.
284
00:22:32,760 --> 00:22:37,160
So, how may we resolve this
to everyone's satisfaction?
285
00:24:02,320 --> 00:24:04,880
Players, take your chances, please.
286
00:24:08,000 --> 00:24:10,920
I hope this will recompense
you for your trouble.
287
00:24:10,960 --> 00:24:14,759
No trouble at all, sir.
Truth be told, it's why I work here.
288
00:24:14,760 --> 00:24:18,200
There's always some gent paying me
to swab up after their relations.
289
00:24:18,240 --> 00:24:21,160
Were it not for that,
I'd never make ends meet.
290
00:24:37,720 --> 00:24:39,720
Do I look dreadful?
291
00:24:41,960 --> 00:24:43,560
Goodnight.
292
00:24:55,560 --> 00:24:57,599
Ross? Fortunate misunderstanding.
293
00:24:57,600 --> 00:25:01,240
Fortunate? In that I was the target,
not Geoffrey Charles.
294
00:25:01,280 --> 00:25:03,640
Where is he? Returned to Harrow.
295
00:25:04,720 --> 00:25:06,239
Lesson learnt.
296
00:25:06,240 --> 00:25:10,199
Are you quite sure he was gambling?
I myself discharged the debt.
297
00:25:10,200 --> 00:25:13,560
I must repay you. It's the least
I can do for my nephew.
298
00:25:25,240 --> 00:25:26,760
Ross, do you suppose...
299
00:25:27,880 --> 00:25:30,199
Will this become a habit?
Is he like...
300
00:25:30,200 --> 00:25:31,920
Like his father?
301
00:25:31,960 --> 00:25:33,480
I hope so.
302
00:25:33,520 --> 00:25:36,640
For a truer, more generous heart
would be hard to find.
303
00:25:36,680 --> 00:25:38,839
I shall write and reprimand him.
304
00:25:38,840 --> 00:25:40,239
No, do not.
305
00:25:40,240 --> 00:25:43,519
If he thinks I've informed on him,
he will no longer trust me.
306
00:25:43,520 --> 00:25:46,759
If I can keep an eye on him...
That role should fall to George.
307
00:25:46,760 --> 00:25:48,959
We both know he would not want it.
308
00:25:48,960 --> 00:25:50,840
Nor would Geoffrey Charles.
309
00:25:52,920 --> 00:25:55,279
I'm obliged to you, Ross.
310
00:25:55,280 --> 00:25:59,159
And I agree, Geoffrey Charles does
not need to be told of our meeting
311
00:25:59,160 --> 00:26:00,959
any more than George does.
312
00:26:00,960 --> 00:26:02,920
Then the subject is closed.
313
00:26:16,000 --> 00:26:18,240
My dearest Demelza,
314
00:26:18,280 --> 00:26:21,920
thoughts of you console me
and bolster my resolve
315
00:26:21,960 --> 00:26:24,439
against the challenges
of the House
316
00:26:24,440 --> 00:26:26,640
where I find I have few allies.
317
00:26:27,680 --> 00:26:30,239
I have a scheme in mind
318
00:26:30,240 --> 00:26:32,680
but doubt it will be well received.
319
00:26:32,720 --> 00:26:36,120
Yet, all the while,
the food shortages continue.
320
00:26:45,240 --> 00:26:47,120
My dearest Ross...
321
00:26:48,280 --> 00:26:51,239
our fortunes here
are yet to improve.
322
00:26:51,240 --> 00:26:54,920
In Sawle, the fever carried off
three young Nanfans.
323
00:26:56,040 --> 00:26:59,440
Dwight could do nothing
for they were weak with starvation.
324
00:27:06,000 --> 00:27:09,639
The loss of innocent lives
makes me feel more keenly...
325
00:27:09,640 --> 00:27:11,840
our own loss...
326
00:27:13,240 --> 00:27:15,360
and the distance between us.
327
00:27:23,280 --> 00:27:25,160
You seem very far away.
328
00:27:26,320 --> 00:27:28,160
Where are you?
329
00:27:28,200 --> 00:27:29,959
Nampara,
330
00:27:29,960 --> 00:27:32,199
thinking of my daughter.
331
00:27:32,200 --> 00:27:34,919
Dear Clowance? No, no.
332
00:27:34,920 --> 00:27:36,440
Julia.
333
00:27:37,480 --> 00:27:40,519
Forgive me.
I have no wish to intrude.
334
00:27:40,520 --> 00:27:42,920
Did I tell you how she died
in my arms?
335
00:27:45,480 --> 00:27:47,440
How I watched her...
336
00:27:48,640 --> 00:27:50,400
take her last breath?
337
00:27:54,760 --> 00:27:57,880
I could not conceive how the life
could go out of her...
338
00:27:58,960 --> 00:28:01,200
when the day before I'd...
339
00:28:02,240 --> 00:28:04,160
danced her on my knee.
340
00:28:06,480 --> 00:28:08,640
We are taught to be strong.
341
00:28:10,440 --> 00:28:12,400
To betray no weakness, but...
342
00:28:13,480 --> 00:28:18,120
that night I learned
to be strong IS weakness.
343
00:28:21,480 --> 00:28:23,600
Pain should not be avoided.
344
00:28:32,120 --> 00:28:34,320
Tears must fall.
345
00:29:11,720 --> 00:29:14,160
I shall visit Nat Pearce today.
346
00:29:15,200 --> 00:29:17,840
Extraordinary how he lingers on.
347
00:29:22,720 --> 00:29:25,719
Extraordinary too that you find
not the smallest pleasure
348
00:29:25,720 --> 00:29:27,360
in our congress.
349
00:29:28,440 --> 00:29:30,880
Quite... baffling.
350
00:29:39,960 --> 00:29:42,600
God's blessing be upon you.
351
00:29:49,880 --> 00:29:52,160
You'll need them where you're going.
352
00:29:52,200 --> 00:29:53,959
Yet...
353
00:29:53,960 --> 00:29:56,600
I must thank you for lingering on.
354
00:29:57,720 --> 00:30:00,959
My visits here have provided
the perfect cover for me
355
00:30:00,960 --> 00:30:04,120
to service my ardent
young sister-in-law.
356
00:30:05,280 --> 00:30:10,199
Of course, now that I've prevailed
upon my wife to resume her duties,
357
00:30:10,200 --> 00:30:12,640
I'll no longer require
those services.
358
00:30:13,720 --> 00:30:16,919
So today will be the last time
I visit either of you.
359
00:30:16,920 --> 00:30:19,280
And may I cheerfully say,
360
00:30:19,320 --> 00:30:21,400
the devil take you both.
361
00:30:25,240 --> 00:30:27,880
And you, sir.
362
00:30:37,240 --> 00:30:39,079
I've been thinking on this.
363
00:30:39,080 --> 00:30:42,519
Suppose you're a waiter,
you earn a pittance,
364
00:30:42,520 --> 00:30:45,959
but with my small gratuity
and that of others like me
365
00:30:45,960 --> 00:30:48,519
you go some way towards
making ends meet.
366
00:30:48,520 --> 00:30:52,679
Yes. Thus saving yourself
from the Poor House.
367
00:30:52,680 --> 00:30:54,000
And?
368
00:30:54,040 --> 00:30:56,719
Thus saving the state from
having to pay out even more
369
00:30:56,720 --> 00:30:59,239
to fund an institution
which everyone hates.
370
00:30:59,240 --> 00:31:01,999
In other words...
Help the workers to keep working...
371
00:31:02,000 --> 00:31:03,840
By helping them to eat.
372
00:31:08,280 --> 00:31:11,960
Vicar, did I mention, the roof
has begun to leak. Good to know.
373
00:31:12,000 --> 00:31:14,719
It must be why Arthur's
been laid so low,
374
00:31:14,720 --> 00:31:17,680
shivering and weeping
in his bed all week.
375
00:31:17,720 --> 00:31:20,680
But repairs are so expensive.
However will you manage?
376
00:31:21,720 --> 00:31:26,000
Well, I was hoping...
Blessed are they who live in hope,
377
00:31:26,040 --> 00:31:28,999
for they shall receive
God's benison.
378
00:31:29,000 --> 00:31:33,120
Go forth, saith the Lord,
and count thy blessings...
379
00:31:34,720 --> 00:31:37,120
for you have had the last of them.
380
00:31:43,680 --> 00:31:46,240
I never thought I'd see you
smile again.
381
00:31:46,280 --> 00:31:48,720
'Tis not something comes easy,
even now.
382
00:31:48,760 --> 00:31:52,199
Then you must practise more,
for tomorrow you're to be wed
383
00:31:52,200 --> 00:31:55,199
and, in time, like Ross and me...
384
00:31:55,200 --> 00:31:57,880
Love may grow? Love will grow.
385
00:32:22,240 --> 00:32:23,879
Reverend Whitworth.
386
00:32:23,880 --> 00:32:25,920
Yes? Who is it?
387
00:32:26,920 --> 00:32:28,440
What do you want?
388
00:32:28,480 --> 00:32:30,360
This is what I want.
389
00:32:42,040 --> 00:32:43,600
You?
390
00:32:51,120 --> 00:32:52,920
Aaargh!
391
00:32:52,960 --> 00:32:55,160
Aaargh! Aaargh!
392
00:33:04,960 --> 00:33:08,360
You're later than usual.
Were your sisters well?
393
00:33:12,680 --> 00:33:14,160
Arthur?
394
00:35:46,200 --> 00:35:47,600
Dead?
395
00:36:21,120 --> 00:36:23,200
Why tell me, sister?
396
00:36:23,240 --> 00:36:27,919
Why not keep me in the dark and
let me wed that sweet, sweet girl?
397
00:36:27,920 --> 00:36:29,679
Drake,
398
00:36:29,680 --> 00:36:31,680
you know why.
399
00:36:48,560 --> 00:36:50,199
This was no accident.
400
00:36:50,200 --> 00:36:53,440
I cannot tell you, ma'am. I was
not there. No, I'm telling you.
401
00:36:54,640 --> 00:36:57,480
These lacerations and bruises...
402
00:36:57,520 --> 00:37:00,480
Are consistent with a fall
and the headlong bolt of a horse.
403
00:37:00,520 --> 00:37:02,880
For which he could not
possibly be at fault.
404
00:37:03,960 --> 00:37:07,360
My son was an excellent horseman.
Did he not ride to hounds?
405
00:37:09,240 --> 00:37:11,519
But clearly someone is to blame
406
00:37:11,520 --> 00:37:14,440
and I will not rest
till I discover who it is.
407
00:37:38,320 --> 00:37:41,360
I went to the smithy,
found no sign of him.
408
00:37:42,400 --> 00:37:44,600
Zacky seen him with Rosina.
409
00:37:45,640 --> 00:37:47,680
Then he left - none knows where.
410
00:37:48,680 --> 00:37:51,840
Judas, Sam, should I have told him?
411
00:37:51,880 --> 00:37:54,160
Should I first have let him
wed Rosina?
412
00:37:54,200 --> 00:37:57,719
Yes, for she'd have made him
a good and proper wife
413
00:37:57,720 --> 00:38:01,160
and they'd have grown happy
and served Christ together. Yes.
414
00:38:03,280 --> 00:38:06,160
But then he'd never
have forgiven me.
415
00:39:00,440 --> 00:39:02,200
Demelza.
416
00:39:05,920 --> 00:39:07,879
Drake's gone.
417
00:39:07,880 --> 00:39:10,239
And Rosina? Rosina's brave.
418
00:39:10,240 --> 00:39:13,159
Jack is raging, as is half
the village. I don't wonder.
419
00:39:13,160 --> 00:39:16,719
To jilt a girl on her wedding day?
Dwight, what shall I do?
420
00:39:16,720 --> 00:39:19,080
I'm that weary of keeping
the peace...
421
00:39:20,200 --> 00:39:23,960
I just wish somebody
would take care of me. Yes.
422
00:39:24,000 --> 00:39:26,440
Ross should be here.
423
00:39:26,480 --> 00:39:28,400
And Caroline.
424
00:39:37,520 --> 00:39:40,919
So first you torment me
and then you abandon me?
425
00:39:40,920 --> 00:39:43,160
Return with me to Cornwall.
426
00:39:44,280 --> 00:39:46,279
Sir Francis has room
in his carriage.
427
00:39:46,280 --> 00:39:48,720
We will have the swiftest
possible journey.
428
00:39:48,760 --> 00:39:51,960
Dwight would not thank me for
returning with my demons intact.
429
00:39:52,000 --> 00:39:55,960
You know very well he will
embrace you, demons and all.
430
00:40:02,960 --> 00:40:04,680
I did not weep.
431
00:40:04,720 --> 00:40:06,200
Could not.
432
00:40:08,000 --> 00:40:10,640
Even when Sarah grew cold
in my arms.
433
00:40:12,680 --> 00:40:15,400
I thought, if I could only
keep hold of her...
434
00:40:16,440 --> 00:40:18,880
I could will her back to life.
435
00:40:22,280 --> 00:40:25,400
When Dwight finally prised her
from me, the agony was...
436
00:40:26,720 --> 00:40:28,360
so overwhelming.
437
00:40:33,440 --> 00:40:35,440
I had to remove myself
438
00:40:35,480 --> 00:40:38,720
from even the possibility
of ever feeling that again.
439
00:40:38,760 --> 00:40:40,919
By coming to London?
440
00:40:40,920 --> 00:40:44,199
You know, there's nowhere like
London for numbing the senses.
441
00:40:44,200 --> 00:40:46,200
Is that what you desire?
442
00:40:47,240 --> 00:40:48,440
Still?
443
00:40:49,480 --> 00:40:51,160
For now.
444
00:40:53,480 --> 00:40:55,800
But I have begun to weep, Ross.
445
00:40:59,200 --> 00:41:01,160
And I will do so again.
446
00:41:06,400 --> 00:41:08,680
Are you hungry? Help yourself.
447
00:41:08,720 --> 00:41:11,199
Here, take some bread.
448
00:41:11,200 --> 00:41:13,120
Ha, mistress or no,
449
00:41:13,160 --> 00:41:15,639
don't you think you'll buy
our favour!
450
00:41:15,640 --> 00:41:19,360
Whenever he shows his face, brother
of yours will pay for what he done!
451
00:41:27,640 --> 00:41:31,040
It's unfortunate we cannot attend
the funeral.
452
00:41:31,080 --> 00:41:33,239
I will write to my sister,
453
00:41:33,240 --> 00:41:35,880
commiserating with her
on the terrible news.
454
00:41:38,200 --> 00:41:40,440
Some people think it was murder.
455
00:41:41,480 --> 00:41:43,279
Do they?
456
00:41:43,280 --> 00:41:47,160
But if that were the case,
would not a weapon have been found?
457
00:42:03,800 --> 00:42:05,400
True, yes.
458
00:42:06,440 --> 00:42:11,199
Plans have been made.
I shall take charge of John Conan.
459
00:42:11,200 --> 00:42:14,999
As my grandson and heir,
he will be properly educated.
460
00:42:15,000 --> 00:42:19,440
His mother is wholly incapable.
No wonder Osborne despaired of her.
461
00:42:24,960 --> 00:42:29,320
Miss Cane, fetch the smelling salts.
Mrs Whitworth has fainted.
462
00:42:29,360 --> 00:42:30,840
Morwenna.
463
00:43:06,880 --> 00:43:09,839
Sincere condolences.
464
00:43:09,840 --> 00:43:12,040
You must feel the loss keenly.
465
00:43:13,080 --> 00:43:14,920
I feel nothing...
466
00:43:15,920 --> 00:43:17,720
but relief.
467
00:43:18,760 --> 00:43:22,200
I loathed him
with every bone in my body.
468
00:43:24,240 --> 00:43:26,880
He sought to have me committed.
469
00:43:28,240 --> 00:43:30,160
He took away my son.
470
00:43:32,400 --> 00:43:34,200
He violated me...
471
00:43:35,280 --> 00:43:37,280
again and again...
472
00:43:38,360 --> 00:43:39,880
and again.
473
00:43:44,160 --> 00:43:46,200
I did not know.
474
00:43:47,760 --> 00:43:50,680
We could not possibly have known,
cousin.
475
00:43:50,720 --> 00:43:54,400
Our only thought was to provide you
with an advantageous match.
476
00:43:54,440 --> 00:43:56,320
Advantageous to whom?
477
00:44:27,200 --> 00:44:28,840
He's gone.
478
00:44:30,680 --> 00:44:32,400
But where?
479
00:44:56,080 --> 00:44:58,320
Morwenna. Do not...
480
00:44:58,360 --> 00:45:00,560
What is it? Please.
481
00:45:00,600 --> 00:45:02,480
Leave me. Go away.
482
00:45:02,520 --> 00:45:05,440
I had to come.
I've been sleeping rough.
483
00:45:05,480 --> 00:45:09,080
I know I don't look seemly. I beg
ye to excuse that. I cannot...
484
00:45:09,120 --> 00:45:10,999
I cannot bear it.
485
00:45:11,000 --> 00:45:14,720
If it's too soon,
I can come again tomorrow.
486
00:45:14,760 --> 00:45:16,760
Just tell me when... Never.
487
00:45:16,800 --> 00:45:18,240
What?
488
00:45:21,880 --> 00:45:23,680
I'm sick.
489
00:45:25,520 --> 00:45:26,920
Tainted.
490
00:45:28,160 --> 00:45:30,120
It's done with.
491
00:45:30,160 --> 00:45:31,840
Ended.
492
00:45:33,000 --> 00:45:35,759
Please leave me now
and never come back.
493
00:45:35,760 --> 00:45:38,520
No, Morwenna,
we can't part like this.
494
00:45:41,720 --> 00:45:43,600
Who is this person, Morwenna?
495
00:45:45,240 --> 00:45:47,160
Begging your pardon, ma'am.
496
00:45:48,880 --> 00:45:51,319
I'm a friend.
497
00:45:51,320 --> 00:45:52,960
A well-wisher.
498
00:45:54,120 --> 00:45:56,559
I come to enquire...
Go inside, Morwenna.
499
00:45:56,560 --> 00:45:59,439
So please you, ma'am. Elliot! Clegg!
500
00:45:59,440 --> 00:46:03,640
Morwenna... Horsewhip this person,
then remove him from the premises.
501
00:46:12,640 --> 00:46:15,920
Drake Carne was found lurking
outside the vicarage?
502
00:46:15,960 --> 00:46:18,720
Osborne's death may not be
an accident after all.
503
00:46:18,760 --> 00:46:21,160
You surely don't suggest...
Where is Harry?
504
00:46:27,280 --> 00:46:29,679
Should we not send for Captain Ross?
505
00:46:29,680 --> 00:46:33,239
He've London matters to attend to.
Besides, what could he do here?
506
00:46:33,240 --> 00:46:36,600
Well, 'tis hoped the thing
will blow over soon enough.
507
00:46:37,680 --> 00:46:39,439
And no harm done.
508
00:46:47,200 --> 00:46:50,120
Mr Warleggan did send me
in his stead.
509
00:46:50,160 --> 00:46:54,080
Thy little brother is wanted.
I have orders to search the house.
510
00:46:54,120 --> 00:46:56,919
George Warleggan don't
give orders here - I do -
511
00:46:56,920 --> 00:46:59,479
and you'll not set foot
across this threshold.
512
00:46:59,480 --> 00:47:01,600
Care to wager that, missus?
513
00:47:09,920 --> 00:47:12,920
Hey! Hey!
514
00:47:19,760 --> 00:47:22,279
Lunch at Ashbourne
or shall we press on?
515
00:47:22,280 --> 00:47:23,920
The latter.
516
00:47:23,960 --> 00:47:28,000
If we're to succeed with this, the
sooner we put forward the scheme...
517
00:47:28,040 --> 00:47:31,040
You will of course require
Lord Falmouth's agreement.
518
00:47:32,480 --> 00:47:34,719
As foremost landowner
in the district,
519
00:47:34,720 --> 00:47:36,640
nothing will pass without him.
520
00:47:43,000 --> 00:47:46,399
He had no business to threaten them.
If they were sheltering a felon...
521
00:47:46,400 --> 00:47:49,519
What proof had you that they were,
or that Drake Carne IS a felon?
522
00:47:49,520 --> 00:47:53,159
You go too far, George! My dear,
I merely wish to see justice done.
523
00:47:53,160 --> 00:47:55,200
For whose benefit? Morwenna's?
524
00:47:55,240 --> 00:47:58,279
You heard her. She's glad
Osborne is dead. Nonetheless...
525
00:47:58,280 --> 00:48:02,320
George, the man was a monster
and we forced her to wed him.
526
00:48:03,360 --> 00:48:05,559
If you value my love...
You know I do!
527
00:48:05,560 --> 00:48:07,400
Do not pursue Drake Carne.
528
00:48:13,720 --> 00:48:15,640
As you wish, my dear.
529
00:48:27,920 --> 00:48:30,439
We will call off the search
for Drake Carne.
530
00:48:30,440 --> 00:48:32,199
Yes, sir.
531
00:48:32,200 --> 00:48:34,640
There will be other ways
to punish him.
532
00:48:40,280 --> 00:48:42,759
See thee, Jacka,
it's a terrible thing
533
00:48:42,760 --> 00:48:45,200
young Carne did to thy daughter.
Don't I know it!
534
00:48:45,240 --> 00:48:47,919
Last time, Tom let him
wriggle off the hook.
535
00:48:47,920 --> 00:48:50,160
This time, we'll do a proper job.
536
00:49:05,480 --> 00:49:08,880
Dear God, it gets worser and worse.
537
00:49:10,680 --> 00:49:12,200
What can we do?
538
00:49:13,480 --> 00:49:16,679
Pray for forgiveness,
for sins and sinners.
539
00:49:16,680 --> 00:49:18,279
Why?
540
00:49:18,280 --> 00:49:21,440
Is it a sin to seek happiness
for ourselves and others?
541
00:49:22,520 --> 00:49:24,919
Only our merciful Father knows that.
542
00:49:24,920 --> 00:49:26,479
Do he?
543
00:49:26,480 --> 00:49:29,880
Sometimes it do feel like he don't
think about happiness at all.
544
00:49:30,920 --> 00:49:33,360
What a wicked thing
to have happened.
545
00:49:34,640 --> 00:49:36,799
I can't think it was an accident.
546
00:49:36,800 --> 00:49:38,600
Nor we, maid.
547
00:49:40,040 --> 00:49:42,160
Rosina,
548
00:49:42,200 --> 00:49:46,039
when Drake came to you, did he...
he tell you where he was going?
549
00:49:46,040 --> 00:49:47,640
No, ma'am.
550
00:49:48,760 --> 00:49:51,199
Only what had happened
and that he had to go
551
00:49:51,200 --> 00:49:53,640
because of what he called
his "prior love".
552
00:49:56,200 --> 00:49:57,920
Rosina, I'm that sorry.
553
00:49:57,960 --> 00:50:01,560
To think if it had happened only
an hour later, we'd be wed now.
554
00:50:02,680 --> 00:50:05,160
And I know he'd never have left me.
555
00:50:22,680 --> 00:50:24,719
So, if I understand you correctly,
556
00:50:24,720 --> 00:50:29,199
after a year in which you have
not once voted as I directed
557
00:50:29,200 --> 00:50:32,239
and ignored my proposal
for a road through St Day,
558
00:50:32,240 --> 00:50:35,839
you now come to me seeking my
support for a proposal of your own,
559
00:50:35,840 --> 00:50:39,840
which will cost me dear
and deliver me nothing in return?
560
00:50:52,720 --> 00:50:54,799
Praise God.
561
00:50:54,800 --> 00:50:57,960
We've been waiting here,
praying for you to come home.
562
00:50:58,000 --> 00:51:00,440
Pay no heed to this, brother.
She's changed.
563
00:51:01,680 --> 00:51:04,880
She don't want me.
She won't see me ever again.
564
00:51:07,200 --> 00:51:09,680
Hey... It's all right.
565
00:51:09,720 --> 00:51:12,440
Brother, Sam will take you home
with him.
566
00:51:41,560 --> 00:51:42,920
Ross!
567
00:52:13,200 --> 00:52:15,440
I wish the world would go away.
568
00:52:17,920 --> 00:52:19,400
What world?
569
00:52:24,240 --> 00:52:26,840
Promise me
you won't go after George.
570
00:52:28,000 --> 00:52:31,160
I couldn't bear to have
the feud stoked up again.
571
00:52:32,240 --> 00:52:33,920
I'll let it pass this once.
572
00:52:34,960 --> 00:52:36,439
For your sake.
573
00:52:36,440 --> 00:52:38,199
And not for yours?
574
00:52:38,200 --> 00:52:41,439
Will you not need his consent
to your scheme today?
575
00:52:41,440 --> 00:52:43,839
Which he'll refuse on principle.
576
00:52:43,840 --> 00:52:46,360
So it will be a wasted journey.
577
00:52:48,480 --> 00:52:50,160
Not entirely.
578
00:52:59,520 --> 00:53:02,159
So, in short, I propose
579
00:53:02,160 --> 00:53:05,999
a means-tested, sliding-scale
of wage supplements
580
00:53:06,000 --> 00:53:10,279
in order to mitigate the worst
effects of the current food crisis.
581
00:53:10,280 --> 00:53:13,919
And, by doing so, we can keep
our mines and our mills working
582
00:53:13,920 --> 00:53:15,759
and our workers fed.
583
00:53:15,760 --> 00:53:19,639
And the cost of all this? Would fall
on the landowners of this parish.
584
00:53:19,640 --> 00:53:22,520
We who are assembled here today.
585
00:53:23,680 --> 00:53:27,920
And where, pray, is the incentive to
work if one pays people to be idle?
586
00:53:27,960 --> 00:53:30,799
I believe, sir, you misunderstand
the principle. Do I?
587
00:53:30,800 --> 00:53:34,440
The assistance is temporary, while
the price of grain is prohibitive,
588
00:53:34,480 --> 00:53:37,479
to enable people to live
and not die.
589
00:53:37,480 --> 00:53:38,719
Of course another solution
590
00:53:38,720 --> 00:53:41,239
would be for the grain merchants
to lower their prices.
591
00:53:41,240 --> 00:53:43,759
Why should they?
Do they not have a living to make
592
00:53:43,760 --> 00:53:46,080
as well as anyone else?
I have no capital to spare.
593
00:53:46,120 --> 00:53:49,079
Because you've spent it
all buying up an entire borough.
594
00:53:49,080 --> 00:53:51,719
If the scheme is to work,
surely it's only fair
595
00:53:51,720 --> 00:53:55,200
that all landowners in the district
participate. Where is Lord Falmouth?
596
00:53:55,240 --> 00:53:58,400
If he's not willing,
why should anyone else be?
597
00:54:01,280 --> 00:54:03,480
Well, I suggest we take a vote.
598
00:54:03,520 --> 00:54:05,120
Those in favour.
599
00:54:10,680 --> 00:54:12,240
And those against.
600
00:54:13,360 --> 00:54:16,480
Since there's no clear majority...
I rather think there is.
601
00:54:17,920 --> 00:54:20,800
I believe I'm just in time
to cast my vote.
602
00:54:28,680 --> 00:54:32,480
The Bill I have in mind has
a particular place in my heart.
603
00:54:32,520 --> 00:54:34,959
Were the road in question
to be built,
604
00:54:34,960 --> 00:54:38,239
it would considerably aid my scheme
to clear the hovels of St Day
605
00:54:38,240 --> 00:54:41,239
and build in their place
an extension to my estate.
606
00:54:41,240 --> 00:54:43,719
And the hovels of St Day,
607
00:54:43,720 --> 00:54:46,160
specifically their inhabitants?
608
00:54:49,240 --> 00:54:51,240
They will be rehoused...
609
00:54:53,240 --> 00:54:55,280
at my expense.
610
00:54:57,480 --> 00:54:59,120
You have my word.
611
00:55:00,960 --> 00:55:02,920
You have my vote.
612
00:55:02,960 --> 00:55:05,040
As you have had mine.
613
00:56:12,080 --> 00:56:15,440
I wish I could stay longer.
You did what you came to do.
614
00:56:15,480 --> 00:56:17,480
Now you must tell Westminster.
615
00:56:18,720 --> 00:56:20,400
If it will listen!
616
00:56:22,640 --> 00:56:24,400
Make it listen.
617
00:56:55,240 --> 00:57:00,480
So, I propose that this new
system of Poor Relief
618
00:57:01,160 --> 00:57:03,679
devised in my own constituency,
619
00:57:03,680 --> 00:57:06,519
implemented with great success,
620
00:57:06,520 --> 00:57:10,999
should be adopted nationally
so that health, welfare
621
00:57:11,000 --> 00:57:14,999
and maintenance become
the birthright not of the few
622
00:57:15,000 --> 00:57:16,680
but of all!
623
00:57:19,120 --> 00:57:21,520
Have the Honourable Member
for Truro call on me.
624
00:57:22,560 --> 00:57:24,960
He has some interesting
things to say.
625
00:57:37,200 --> 00:57:39,440
My brother do wish for no trouble.
626
00:57:39,480 --> 00:57:41,759
I doubt George would approve
of my visit.
627
00:57:41,760 --> 00:57:44,959
It is you I'm keen to protect,
George, from your own imaginings.
628
00:57:44,960 --> 00:57:47,040
I will have you expelled
from Parliament!
629
00:57:48,760 --> 00:57:50,064
Morwenna's dead to me.
630
00:57:50,142 --> 00:57:52,062
Oblivion. Can you supply that?
631
00:57:53,440 --> 00:57:56,120
Good gracious! Mrs Warleggan!
Dwight, help her!
632
00:57:56,160 --> 00:57:58,400
My carriage! Call for my carriage!
47994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.