All language subtitles for The Outer Limits TOS s02e11 The Inheritors 2.engh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,664 --> 00:00:05,158 ( man) The Earth. 2 00:00:05,158 --> 00:00:09,704 Tumbling grain of sand in the darkness of unending space. 3 00:00:09,704 --> 00:00:13,171 Plays host to a strange and awful guest. 4 00:00:13,171 --> 00:00:15,969 Unsought. Uninvited. 5 00:00:15,969 --> 00:00:20,803 Possessor of fearsome power. Purveyor of dark deed. 6 00:00:20,803 --> 00:00:26,141 A relentless traveller on the road to its mysterious goal. 7 00:00:35,699 --> 00:00:38,866 That's it, Adam. Second floor, apartment 17. 8 00:00:38,866 --> 00:00:41,450 - ls Minns in there? -No, but it's his place. 9 00:00:51,925 --> 00:00:54,048 All set? 10 00:00:59,433 --> 00:01:03,514 Yeah. Put Hensel on the roof and Dormley on the other building. 11 00:01:03,514 --> 00:01:09,067 A couple of guys across the street, and two men on the corners. That's about it. 12 00:01:11,863 --> 00:01:14,900 This is Adam Ballard, Assistant Secretary of Science. 13 00:01:14,900 --> 00:01:17,240 - (agent Mr Ballard. - Where's Linett? 14 00:01:17,240 --> 00:01:19,077 (agent One flight up. 15 00:01:19,077 --> 00:01:23,582 l want one man covering the stairs, and two of you on the door. 16 00:01:23,582 --> 00:01:27,126 After he gets inside, you're to avoid looking at him. 17 00:01:27,126 --> 00:01:30,042 -Nobody's to look directly at him. - Yes, sir. 18 00:01:30,042 --> 00:01:33,959 The whole building's been sealed off. The block has been sealed off. 19 00:01:33,959 --> 00:01:36,338 The lieutenant... 20 00:01:36,338 --> 00:01:40,092 ..is probably the smartest man you will ever come up against. 21 00:01:40,092 --> 00:01:43,015 Brilliant. He has extraordinary abilities. 22 00:01:43,015 --> 00:01:49,685 He's pleasant, genial, agreeable, unstoppable, and as far as we know, deadly. 23 00:01:49,685 --> 00:01:52,028 Unstoppable until now, that is. 24 00:01:52,028 --> 00:01:55,609 Now we're gonna stop him if we have to kill him. 25 00:01:55,609 --> 00:01:58,532 - All right, Granger? - All right, sir. 26 00:02:04,045 --> 00:02:07,082 - Have your men searched this place? - Yes. 27 00:02:10,427 --> 00:02:13,262 - How about this phone? - We're tapping it. 28 00:02:17,018 --> 00:02:19,094 ( Adam sighs) 29 00:02:26,820 --> 00:02:29,904 - What is it? - l don 't know. 30 00:02:41,753 --> 00:02:46,214 - Your hand's shaking. - l'm scared to death. 31 00:03:19,210 --> 00:03:22,046 ( man) There is nothing wrong with your television set. 32 00:03:22,046 --> 00:03:24,461 Do not attempt to adjust the picture. 33 00:03:24,461 --> 00:03:27,426 We are controlling transmission . 34 00:03:27,426 --> 00:03:31,254 For the next hour, we will control all you see and hear. 35 00:03:31,254 --> 00:03:34,594 You are about to experience the awe and mystery 36 00:03:34,594 --> 00:03:41,098 which reaches from the inner mind to... The Outer Limits. 37 00:04:15,438 --> 00:04:18,689 (A dam) Ye u didn't u se yo u r key ? No 38 00:04:18,689 --> 00:04:22,897 Did you know the door was unlocked, or that we were in here? 39 00:04:22,897 --> 00:04:24,821 Both. 40 00:04:26,367 --> 00:04:32,121 This is Ray Harris, Deputy Director of the Federal Bureau of Security. 41 00:04:32,121 --> 00:04:34,739 How do you do, Mr Harris? 42 00:04:37,337 --> 00:04:40,504 lt must be your men staking me out. 43 00:04:40,504 --> 00:04:43,254 Are they that conspicuous? 44 00:04:43,254 --> 00:04:46,173 You knew that and walked in anyway? 45 00:04:46,173 --> 00:04:50,469 You tried to contain me once. Didn 't work. 46 00:04:50,469 --> 00:04:53,935 Our weapons are pitiful against you , aren 't they? 47 00:04:54,981 --> 00:04:58,267 - l didn 't mean it that way. - l did. 48 00:04:59,528 --> 00:05:02,814 You smile at me and l get a chill. 49 00:05:02,814 --> 00:05:06,317 You smile with a piece of your mind that isn 't yours. 50 00:05:06,317 --> 00:05:10,153 You'll lie, cheat and steal that way if you have to. 51 00:05:10,153 --> 00:05:13,326 You said we can 't contain you . Well, l believe you . 52 00:05:13,326 --> 00:05:18,336 - You can do almost anything you want to do. -No. 53 00:05:19,299 --> 00:05:21,588 Anything l must do, Mr Ballard. 54 00:05:23,888 --> 00:05:28,016 But what is it you must do? What do you want with me? 55 00:05:28,016 --> 00:05:30,265 What laws have l broken ? 56 00:05:30,265 --> 00:05:33,562 You said you didn 't know Hadley or Conover or Renaldo. 57 00:05:33,562 --> 00:05:36,940 You had no interest in them, and no compulsion about them. 58 00:05:36,940 --> 00:05:38,978 Yes, l did. 59 00:05:38,978 --> 00:05:43,989 Within three weeks you sent them bank drafts totalling 400,000 dollars. 60 00:05:43,989 --> 00:05:47,570 That's quite a gift to people you don 't know. 61 00:05:47,570 --> 00:05:50,327 - l knew they needed it. - What for? 62 00:05:50,327 --> 00:05:52,866 To make whatever they had to make? 63 00:05:52,866 --> 00:05:57,998 Buy whatever they had to buy? Or create whatever they had to create? 64 00:05:57,998 --> 00:06:01,716 The components. The elements for a spaceship. 65 00:06:06,434 --> 00:06:09,886 - What's it for? - l don 't know. 66 00:06:09,886 --> 00:06:13,853 - Does it matter that it may be heinous? - Yes, it matters. 67 00:06:15,777 --> 00:06:20,155 - There's nothing l can do about it. - You can fight it! 68 00:06:20,155 --> 00:06:22,738 Not any more than you can fight me. 69 00:06:22,738 --> 00:06:25,823 - Let's see if l can fight you . Let's go! - Where? 70 00:06:25,823 --> 00:06:27,615 - Washington . - What for? 71 00:06:27,615 --> 00:06:30,833 To study you . To brainwash you . To stop this project. 72 00:06:30,833 --> 00:06:35,422 You're mortal, Lieutenant. lf a bullet shatters your heart, you die! 73 00:06:36,467 --> 00:06:37,509 Yes. 74 00:06:38,552 --> 00:06:40,675 lf it does. 75 00:06:47,729 --> 00:06:51,941 This project as you call it, Mr Ballard... 76 00:06:51,941 --> 00:06:54,309 ..won 't die. 77 00:07:01,953 --> 00:07:03,495 Minns... 78 00:07:03,495 --> 00:07:07,156 Don 't turn ! And don 't look at us. 79 00:07:07,156 --> 00:07:11,207 Harris will fire if you move or try to face us. 80 00:07:11,207 --> 00:07:15,835 lf he fires, two guards outside the door have been instructed to break through 81 00:07:15,835 --> 00:07:18,638 and fire without asking questions. 82 00:07:18,638 --> 00:07:21,468 l don 't want anyone to get hurt. 83 00:07:21,468 --> 00:07:25,051 Fine, then we'll all go together as planned. 84 00:07:26,104 --> 00:07:27,764 l can 't. 85 00:07:27,764 --> 00:07:29,522 Minns! 86 00:07:29,522 --> 00:07:35,404 l said l don 't want anyone hurt. lt isn 't that l'd hurt anyone. 87 00:07:35,404 --> 00:07:39,196 - l don 't want an accident. - One step, l shoot. 88 00:07:41,412 --> 00:07:43,370 (gunshots) 89 00:08:01,976 --> 00:08:06,354 Six bullets fired at point-blank range missed. 90 00:08:06,354 --> 00:08:10,266 Took an elevator to the lower level, out through the servants' entrance, 91 00:08:10,266 --> 00:08:13,985 to the garage under the building and drove away. 92 00:08:13,985 --> 00:08:17,947 - And nobody stopped him. -Not for lack of trying. 93 00:08:17,947 --> 00:08:21,529 My men couldn 't stop him. They couldn 't touch him, they said. 94 00:08:21,529 --> 00:08:24,666 - l don 't understand that. -Neither do we. 95 00:08:24,666 --> 00:08:27,878 The lieutenant ignored them, just as he ignored us. 96 00:08:27,878 --> 00:08:31,837 - They fired after him, he drove on . - Fired? At what distance? 97 00:08:31,837 --> 00:08:36,429 Less than 1 5 feet. There was no way those bullets could miss Lieutenant Minns. 98 00:08:36,429 --> 00:08:38,347 But they did. 99 00:08:42,896 --> 00:08:47,024 ( Adam) This is Lieutenant Phillip J. Minns. That's his encephalograph. 100 00:08:47,024 --> 00:08:48,431 Sergeant James Conover. 101 00:08:48,431 --> 00:08:54,690 He was flown to Washington last February 1 3 for surgery, from the same war front. 102 00:08:55,618 --> 00:08:58,703 That's his dual brain wave pattern . 103 00:08:58,703 --> 00:09:02,495 Next, Private First Class Francis Hadley. 104 00:09:02,495 --> 00:09:06,291 February 26. Same bit. Everything the same. 105 00:09:06,291 --> 00:09:10,420 April 1 0. A month ago. Private Robert Renaldo. 106 00:09:10,420 --> 00:09:13,552 Those four men are medical miracles. 107 00:09:13,552 --> 00:09:17,345 They had bullets in their brains. They should have died, and didn 't. 108 00:09:17,345 --> 00:09:22,054 When the bullets were removed, another brain , an intelligence, 109 00:09:22,054 --> 00:09:25,938 got in and took over. And l mean intelligence. 110 00:09:25,938 --> 00:09:29,817 Three of these men developed lQs over 200. 111 00:09:29,817 --> 00:09:33,447 They haven 't done anything illegal, have they? 112 00:09:33,447 --> 00:09:38,120 lf we have to wait for them to do what they're being forced to do, it may be too late. 113 00:09:38,120 --> 00:09:43,243 ( Adam) Mr Secretary, l'll be blunt about it. l think we've been invaded. 114 00:09:43,243 --> 00:09:46,084 This whole world has been invaded. 115 00:09:46,084 --> 00:09:50,295 These four men have been given enormous intellectual resources. 116 00:09:50,295 --> 00:09:53,631 And they have responded with fantastic accomplishments. 117 00:09:53,631 --> 00:09:57,715 Far beyond our greatest scientific conceptions. 118 00:09:57,715 --> 00:10:01,436 l'm not pleading for your time, Mr Branch. Just reporting. 119 00:10:01,436 --> 00:10:05,859 We've got one small lead. Minns is up to something in St Louis. 120 00:10:05,859 --> 00:10:09,237 Harris is looking at some notes from his apartment. 121 00:10:09,237 --> 00:10:12,485 We believe that the starship will be assembled in Wichita. 122 00:11:05,009 --> 00:11:07,085 Hello, compadre 123 00:11:08,096 --> 00:11:09,923 Compadre? 124 00:11:09,923 --> 00:11:13,176 ''Brothers under the skin ,'' no? 125 00:11:13,176 --> 00:11:16,430 Or is it ''freaks under the skull''? 126 00:11:17,481 --> 00:11:21,775 - You're the metallurgist? - Yeah. And you? 127 00:11:21,775 --> 00:11:23,397 Physicist. 128 00:11:24,197 --> 00:11:27,233 - How many are we? - Four. 129 00:11:27,233 --> 00:11:29,905 You , me, Hadley. 130 00:11:29,905 --> 00:11:32,954 This is his place. He's the biochemist. 131 00:11:32,954 --> 00:11:36,700 And Minns. Lieutenant Minns. 132 00:11:36,700 --> 00:11:39,623 The financial wizard. 133 00:11:41,882 --> 00:11:44,089 How'd you know that? 134 00:11:44,089 --> 00:11:47,837 A guy named Adam Ballard looked me up in Tokyo. 135 00:11:47,837 --> 00:11:52,053 - He's the assistant to the Secretary of Science. - And he told you? 136 00:11:52,053 --> 00:11:56,349 Well, l found out from him, anyway. 137 00:11:56,349 --> 00:12:01,559 With the lieutenant, l checked who put 90,000 bucks in the Bank of Tokyo for me. 138 00:12:02,405 --> 00:12:05,240 l saw your stuff outside. 139 00:12:05,240 --> 00:12:09,365 Oh, yeah. The crates. 140 00:12:18,214 --> 00:12:20,503 What is that thing? 141 00:12:22,385 --> 00:12:25,256 (whirring) 142 00:12:28,391 --> 00:12:33,137 See that screwdriver? Pick it up. 143 00:12:36,108 --> 00:12:38,944 Throw it at me. 144 00:12:39,737 --> 00:12:42,904 Now go on, toss t to me 145 00:12:42,904 --> 00:12:45,274 ( high -pitched sound) 146 00:12:45,274 --> 00:12:48,281 Pick it up. Throw it again , harder. 147 00:12:53,335 --> 00:12:57,036 A force field. A magnetic force field. 148 00:12:57,036 --> 00:12:59,498 lnamed it ''Renaldo's Barrier''. 149 00:12:59,498 --> 00:13:02,469 You could set off a bomb, it wouldn 't get through. 150 00:13:02,469 --> 00:13:06,463 - Where does it end? - l just set it for around me. 151 00:13:07,517 --> 00:13:11,765 - An A-bomb couldn 't get through it, huh? - Any kind of bomb. 152 00:13:11,765 --> 00:13:16,394 Any kind of bullet, knife or anything. lt's impassable. Period. (snaps fingers) 153 00:13:18,446 --> 00:13:22,195 Ask the lieutenant when he gets here. l sent him a model. 154 00:13:23,243 --> 00:13:26,695 l made it in eight days. 155 00:13:26,695 --> 00:13:32,121 Of course, l used some of the principles of the anti-gravity device. 156 00:13:32,121 --> 00:13:37,592 lsn 't that... marvellous? lsn 't that a tremendous achievement? 157 00:13:46,018 --> 00:13:48,556 Why'd you make it? 158 00:13:48,556 --> 00:13:49,599 Why? 159 00:13:50,689 --> 00:13:53,726 Because something told me to and l couldn 't stop myself. 160 00:13:53,726 --> 00:13:57,608 Because somebody needed it. The lieutenant. 161 00:13:57,608 --> 00:14:00,989 For our project, maybe. Whatever that is. 162 00:14:00,989 --> 00:14:05,447 To safeguard us. To anticipate trouble. 163 00:14:05,447 --> 00:14:08,866 To fit it into a jigsaw puzzle that nobody understands. 164 00:14:11,545 --> 00:14:14,915 Have you been doing anything lately, besides working on this project? 165 00:14:14,915 --> 00:14:17,671 Has Hadley? Has Minns? 166 00:14:19,429 --> 00:14:22,347 We're a bunch of freaks, aren 't we? 167 00:14:22,347 --> 00:14:25,641 Yeah, l guess we are a bunch of freaks. 168 00:14:27,938 --> 00:14:33,016 And that visitor we got up here... that makes us so smart. 169 00:14:33,016 --> 00:14:35,774 Ma kes u s! orces u s! 170 00:14:38,867 --> 00:14:41,405 l hate that. 171 00:14:41,405 --> 00:14:44,822 Oh, l hate to be forced. 172 00:14:44,822 --> 00:14:48,077 l was a private. l hated PFCs. 173 00:14:51,005 --> 00:14:54,291 ls it the same with you , Conover? 174 00:14:54,291 --> 00:14:57,177 Despite everything. 175 00:14:57,177 --> 00:15:00,139 ls there something there for you? 176 00:15:00,139 --> 00:15:03,469 That anti-gravity thing, l made out of nothing. 177 00:15:03,469 --> 00:15:05,642 And this. 178 00:15:06,897 --> 00:15:11,358 lt's like having a woman you love... 179 00:15:14,489 --> 00:15:17,775 lt's different with you? Huh? 180 00:15:20,704 --> 00:15:23,242 Hadley's designing the atmosphere. 181 00:15:23,242 --> 00:15:27,870 You created the drive, and l made the parts. 182 00:15:27,870 --> 00:15:31,290 Without knowing why, l made that alloy strong enough 183 00:15:31,290 --> 00:15:35,125 to withstand any kind of heat or cold. 184 00:15:35,125 --> 00:15:38,631 l made it lightweight. Rivetless. 185 00:15:39,892 --> 00:15:42,347 lt's a spaceship. 186 00:15:42,347 --> 00:15:45,099 But what for, Renaldo? What's the purpose? 187 00:15:45,099 --> 00:15:49,181 lt could be for something terrible, couldn 't it? 188 00:15:50,987 --> 00:15:55,863 - Yeah, l guess it could be. - Yeah, well, that's what it is for me. 189 00:15:55,863 --> 00:16:00,951 That l might be responsible, even if something is forcing me. 190 00:16:00,951 --> 00:16:06,289 l see terrible things, Renaldo. l see children who are tortured and retarded. 191 00:16:06,289 --> 00:16:11,213 And... l see despair, and rage and fear. 192 00:16:12,260 --> 00:16:16,175 l see grotesque shapes. Terror. 193 00:16:20,352 --> 00:16:22,511 l'm sorry. 194 00:16:22,511 --> 00:16:26,230 lt's pretty fanciful, isn 't it? 195 00:16:33,492 --> 00:16:36,612 The items are cryptic, but we've made some progress. 196 00:16:36,612 --> 00:16:40,790 - That first one, ''4th at Eden ''... - An address. 197 00:16:40,790 --> 00:16:44,202 No. Took us a while to read that one out. 198 00:16:44,202 --> 00:16:46,662 Eden 's not a street or a boulevard. 199 00:16:46,662 --> 00:16:51,175 At least not in the section of St Louis the lieutenant is interested in . 200 00:16:51,175 --> 00:16:55,170 - ''Eden '' is a theatre. - A theatre? 201 00:16:55,170 --> 00:16:58,392 - And ''4th''? - A date. 202 00:16:58,392 --> 00:17:00,927 - What kind of date? - Calendar date. 203 00:17:00,927 --> 00:17:05,275 Like Fourth of July. And appointment date. 204 00:17:05,275 --> 00:17:09,446 The Fourth of July, say, at Eden Theatre. 205 00:17:10,490 --> 00:17:13,112 Anyway, that's our conclusion . 206 00:17:14,161 --> 00:17:18,408 ''Minerva G H-O-S-P''. Well, that was an easy one. 207 00:17:18,408 --> 00:17:21,791 Obviously a hospital. We're still checking them out. 208 00:17:21,791 --> 00:17:24,707 Theatre? Hospital? 209 00:17:24,707 --> 00:17:29,252 ''At Parkville, after two.'' Well, that's a school. 210 00:17:29,252 --> 00:17:31,509 ''Two'' could be time of day. 211 00:17:33,390 --> 00:17:36,973 ''John S, 62 Lar.'' 212 00:17:36,973 --> 00:17:42,310 A John Subiron lives at 6240 Larchmont Avenue. 213 00:17:42,310 --> 00:17:46,107 That's pretty close to the same neighbourhood. 214 00:17:47,072 --> 00:17:49,645 Any questions? 215 00:17:49,645 --> 00:17:52,357 Thanks, Ray. Good job. 216 00:17:52,357 --> 00:17:56,907 Nothing any other interpretive genius couldn 't have done in twice the time. 217 00:18:15,227 --> 00:18:17,304 - Your father home? -No. 218 00:18:17,304 --> 00:18:19,016 - Mother? -No. 219 00:18:19,016 --> 00:18:21,722 - Where is she? - Shopping. 220 00:18:22,777 --> 00:18:26,396 - May l come in and wait for her? -No. 221 00:18:26,396 --> 00:18:29,153 l don 't have a father. He died. 222 00:18:29,153 --> 00:18:31,954 l'm sorry. 223 00:18:31,954 --> 00:18:38,082 - Why can 't l come in and wait for her? - l'm not allowed to let anybody in . 224 00:18:38,082 --> 00:18:41,046 hero she s, a nyway 225 00:18:46,637 --> 00:18:48,629 - Mrs Subiron ? - Yes? 226 00:18:48,629 --> 00:18:51,967 My name's Ballard. l'd like talk to you about John . 227 00:18:51,967 --> 00:18:56,016 What for? Hey, are you the one he calls Lieutenant? 228 00:18:56,016 --> 00:18:58,270 He's not the lieutenant. 229 00:18:58,270 --> 00:19:01,436 Well, l'm sorry. l don 't have time to talk now. 230 00:19:01,436 --> 00:19:06,730 - Who is the lieutenant? - Well, that kid's got a great imagination . 231 00:19:06,730 --> 00:19:10,070 - Somebody he invented. - lnvented, Mrs Subiron ? 232 00:19:10,996 --> 00:19:15,244 lsn 't that a kick? l'm too progressive to threaten him with the boogie man , 233 00:19:15,244 --> 00:19:19,244 - so he invents one to threaten me with. - Mrs Subiron . 234 00:19:19,244 --> 00:19:20,026 Oh. 235 00:19:22,092 --> 00:19:26,172 l don 't know what you're selling. You'll have to come back another time. 236 00:19:26,172 --> 00:19:31,051 And there is no lieutenant. Other than in Johnny's imagination . 237 00:19:31,051 --> 00:19:33,392 Excuse me. 238 00:19:40,529 --> 00:19:46,567 Miss Spenser said Minerva was leaning out of the window looking and talking to him. 239 00:19:52,250 --> 00:19:54,741 But of course that's impossible. 240 00:20:02,511 --> 00:20:06,295 - You talked to the man , didn 't you? - To the lieutenant. 241 00:20:06,295 --> 00:20:09,718 How did you know he was a lieutenant? 242 00:20:09,718 --> 00:20:13,767 - She doesn 't even know what a lieutenant is. - She knew this lieutenant. 243 00:20:13,767 --> 00:20:17,683 Miss Spenser says he wasn 't even wearing a uniform. 244 00:20:22,574 --> 00:20:27,451 You just knew he was there, Minerva? Just knew he was on the street outside? 245 00:20:27,451 --> 00:20:30,153 - He didn 't talk to you? -Not out loud. 246 00:20:30,153 --> 00:20:32,533 But he was there. He heard me. 247 00:20:32,533 --> 00:20:36,583 - What did you say to him? - l said, ''Yes, Lieutenant.'' 248 00:20:36,583 --> 00:20:39,633 ''l wanna go wherever you go. l want to.'' 249 00:20:52,399 --> 00:20:56,693 - Daniel Newton Masters? - That could be Danny Masters. 250 00:20:56,693 --> 00:20:59,655 Has he been placed in foster homes several times? 251 00:20:59,655 --> 00:21:03,993 Four times, Mr Minns. He's with the Lawsons now. 252 00:21:03,993 --> 00:21:07,987 A very nice couple. Perhaps this will be the charm. 253 00:21:07,987 --> 00:21:11,789 He's a very sensitive boy. 254 00:21:11,789 --> 00:21:16,582 - How long has he been with them? - Well, let's see. Three weeks now. 255 00:21:19,345 --> 00:21:24,173 Danny's a very nice-looking boy. l guess that's why he's had so many chances. 256 00:21:24,173 --> 00:21:28,686 lt's nice of you to take an interest in one of our older children , Mr Minns. 257 00:21:28,686 --> 00:21:33,559 lt isn 't always easy to find homes for our eight-year-olds. 258 00:21:33,559 --> 00:21:36,232 Especially one who's a deaf mute. 259 00:21:38,532 --> 00:21:42,198 Mm. Well, thank you , Miss Steen . 260 00:21:42,198 --> 00:21:45,946 Perhaps you'd be interested in one of our other children . 261 00:21:45,946 --> 00:21:50,246 No, l'm sorry. lt was Danny Masters. 262 00:21:54,091 --> 00:21:56,962 His fourth home. 263 00:21:58,262 --> 00:22:02,342 lt must be terrible when you find out you're not wanted. 264 00:22:17,867 --> 00:22:21,402 Danny? Danny Masters? 265 00:22:40,057 --> 00:22:45,479 Don 't they love you , Danny? Are they just like the others? 266 00:22:47,148 --> 00:22:52,190 l'm a lieutenant, Danny. Wanna come with me? 267 00:23:17,557 --> 00:23:20,427 - Did you see a ball come by? - When ? 268 00:23:20,427 --> 00:23:24,640 - Just right now. - The lieutenant took it. 269 00:23:24,640 --> 00:23:27,145 - Who? - The lieutenant. 270 00:23:27,145 --> 00:23:29,482 Who's the lieutenant? 271 00:23:32,072 --> 00:23:35,738 - ls this it? - You think you'd get away with that? 272 00:23:37,078 --> 00:23:40,577 - Lieutenant? - You know him? 273 00:23:40,577 --> 00:23:45,203 lnever saw him. He's that made-up friend of that deaf and dumb kid, 274 00:23:45,203 --> 00:23:49,584 - who doesn 't come around any more. - That's right. 275 00:23:49,584 --> 00:23:52,587 - Where is the boy? - l don 't know. 276 00:23:52,587 --> 00:23:56,932 - Well, what's his name? Who is he? - Who knows? 277 00:24:22,878 --> 00:24:25,001 - At it, aren 't they? - Yes. 278 00:24:25,001 --> 00:24:27,882 - How far have they got? - They're almost finished. 279 00:24:27,882 --> 00:24:31,923 At least with the shell. Now they're working on the insides. 280 00:24:31,923 --> 00:24:34,676 - Busy, busy. - You too. 281 00:24:34,676 --> 00:24:38,936 - You put security on a few places in St Louis. - A few? 282 00:24:38,936 --> 00:24:42,063 Hospitals, playgrounds, Johnny's house. 283 00:24:42,063 --> 00:24:46,769 Johnny Subiron . A dozen men on each, around the clock. 284 00:25:00,585 --> 00:25:02,080 That's Hadley. 285 00:25:06,050 --> 00:25:09,585 He's picked up the anti-gravity device. 286 00:25:26,906 --> 00:25:31,118 They've got it all there now. All except the lieutenant and the kids. 287 00:25:32,328 --> 00:25:35,033 Let's move in on them, Ray. 288 00:25:35,033 --> 00:25:39,874 Let's move in on them right now, with whatever we've got. 289 00:25:39,874 --> 00:25:41,795 (sighs) 290 00:25:41,795 --> 00:25:44,544 We'll never have a better time. 291 00:25:44,544 --> 00:25:47,380 lt could be bloody. 292 00:25:50,807 --> 00:25:53,761 What do they want with children ? 293 00:26:17,794 --> 00:26:20,250 - Harris. - Yeah. 294 00:26:31,518 --> 00:26:33,261 Renaldo. 295 00:26:44,031 --> 00:26:47,365 lt's OK. No one's going to get hurt. 296 00:26:49,412 --> 00:26:51,535 Coming along, isn 't it? 297 00:26:51,535 --> 00:26:57,004 Hadley's here now. He can mix his gases and rare herbs and put in his air ducts. 298 00:26:57,004 --> 00:27:00,463 What'd you bring, Hadley? The anti-gravity drive? 299 00:27:02,969 --> 00:27:06,302 -No more fight in you? - Given up fighting. 300 00:27:06,302 --> 00:27:10,678 You haven 't even found out why you're building this ship. 301 00:27:10,678 --> 00:27:13,099 Well, l found out, Conover. 302 00:27:13,099 --> 00:27:16,266 You should be proud of such a noble undertaking. 303 00:27:16,266 --> 00:27:19,022 - What do you mean ? - Kidnapping. 304 00:27:19,022 --> 00:27:22,403 That's its purpose. But there's no ransom with these kids. 305 00:27:22,403 --> 00:27:26,399 Their folks can 't buy 'em back. lt's a one-way trip to some horror 306 00:27:26,399 --> 00:27:29,407 some alien monster's got planned for 'em. 307 00:27:29,407 --> 00:27:32,457 And you're picking the best. A little blind girl. 308 00:27:32,457 --> 00:27:35,788 A deaf and dumb boy. The helpless ones. 309 00:27:35,788 --> 00:27:39,255 All right, knock it off! 310 00:27:40,134 --> 00:27:42,423 - l don 't believe him. - ( Adam) Don 't you? 311 00:27:42,423 --> 00:27:47,430 You mean you haven 't gotten any instructions about it? No feelings? No messages? 312 00:27:47,430 --> 00:27:51,177 You have to wait for the lieutenant to break the news? 313 00:27:51,177 --> 00:27:57,352 lf he knows. Well, maybe he doesn 't. Maybe there's things you'll never get to know. 314 00:27:57,352 --> 00:27:59,775 Mr Ballard... 315 00:27:59,775 --> 00:28:02,479 l don 't believe you either. 316 00:28:02,479 --> 00:28:08,490 But if it's true... Even if it's true, we can 't do anything about it. 317 00:28:08,490 --> 00:28:13,120 We can 't stop what we're doing. We can 't help ourselves. 318 00:28:13,120 --> 00:28:18,331 We aren 't aware from one second to the next what we're going to do. 319 00:28:19,635 --> 00:28:23,930 Don 't you understand? We can 't stop ourselves. 320 00:28:26,435 --> 00:28:29,389 Stand back. You don 't have to get hurt. 321 00:28:44,162 --> 00:28:47,413 ( Adam) What is it, Renaldo? Some kind of force field? 322 00:28:47,413 --> 00:28:50,661 (snaps fingers) Right. And it's impregnable. 323 00:28:52,129 --> 00:28:55,545 - Lieutenant Minns had one, remember? - Ray? 324 00:29:23,997 --> 00:29:26,868 ( Renaldo) Even an H-bomb. Nothing can get in ! 325 00:29:26,868 --> 00:29:29,670 There is no way to stop the project! 326 00:29:56,991 --> 00:30:01,155 Yes, lieutenant. Oh, yes, lieutenant. 327 00:30:08,671 --> 00:30:10,711 Hi, lieutenant. 328 00:30:12,550 --> 00:30:16,500 Hi, Minerva. All right if l call you Minerva? 329 00:30:16,500 --> 00:30:21,265 Oh, that's fine. 'Cause everybody calls me Minnie. 330 00:30:28,776 --> 00:30:31,101 Just a second. Who are you? 331 00:30:31,101 --> 00:30:34,737 - Where do you think you're...? - (buzzing) 332 00:30:37,869 --> 00:30:42,330 Hello. We'll go out the service way, just to avoid trouble. 333 00:30:42,330 --> 00:30:45,743 - Will you see we're not disturbed? - Yes, sir. 334 00:31:29,259 --> 00:31:32,710 - Lieutenant? - Hm? 335 00:31:32,710 --> 00:31:36,132 Can l see what you look like? 336 00:31:39,311 --> 00:31:42,562 Lieutenant, you're crying. 337 00:31:42,562 --> 00:31:48,147 - What makes you such a smarty pants? - But what are you crying for? 338 00:32:13,056 --> 00:32:15,215 Johnny? 339 00:32:15,215 --> 00:32:19,431 That means they've got about 200 miles of driving ahead of them. 340 00:32:19,431 --> 00:32:22,814 Set up roadblocks. Take all precautionary measures. 341 00:32:25,194 --> 00:32:28,030 Get your other men in and surround the factory. 342 00:32:28,030 --> 00:32:32,653 - On their way? - Yeah. God help us. 343 00:32:58,230 --> 00:33:01,066 Spread out over in there. 344 00:33:23,883 --> 00:33:26,090 No sweat 345 00:33:39,817 --> 00:33:43,352 Get's you , compadre? 346 00:33:43,352 --> 00:33:45,896 l've got terrible fears, Renaldo. 347 00:33:45,896 --> 00:33:50,494 - Oh, that Ballard? -No, no. Before he said anything. 348 00:33:50,494 --> 00:33:53,456 That's what makes it mean something to me. 349 00:33:53,456 --> 00:33:59,337 l saw it all a long time ago. Desperation , fear... 350 00:33:59,337 --> 00:34:01,540 The hunger, the children . 351 00:34:01,540 --> 00:34:06,384 Better take it like Hadley. Right, Hadley? No sweat. 352 00:34:06,384 --> 00:34:10,179 - Can we change it, Renaldo? -Nope. 353 00:34:11,352 --> 00:34:13,973 We're ready for that now. 354 00:34:17,650 --> 00:34:21,980 They're almost here. Lieutenant Minns. The children . 355 00:34:21,980 --> 00:34:24,569 (car phone ringing) 356 00:34:25,659 --> 00:34:27,782 Hello, Ballard speaking. 357 00:34:27,782 --> 00:34:29,489 When ? 358 00:34:29,489 --> 00:34:32,113 What's that, about ten miles from here? 359 00:34:32,113 --> 00:34:36,746 No, Captain , there's no way we can prevent that wagon going right through your roadblocks. 360 00:34:36,746 --> 00:34:40,046 They've gone through five of them this side of St Louis. 361 00:34:40,046 --> 00:34:45,217 lt's a force shield. A barrier. And it's impenetrable. lt surrounds the car. 362 00:34:45,217 --> 00:34:48,467 Well, keep me informed about their progress. 363 00:35:05,285 --> 00:35:06,910 (car phone ringing) 364 00:35:07,997 --> 00:35:10,155 Yes, Granger? 365 00:35:10,155 --> 00:35:12,165 They're here? 366 00:35:15,922 --> 00:35:17,796 Yes? 367 00:35:20,469 --> 00:35:23,553 Tell your men to hold their fire. 368 00:35:25,849 --> 00:35:28,471 They're coming in the back way. 369 00:35:59,803 --> 00:36:01,879 ( Adam) All there, Lieutenant? 370 00:36:03,599 --> 00:36:07,811 l see Minerva G. A blind little girl. 371 00:36:07,811 --> 00:36:12,599 And Daniel Masters, the boy who can 't hear or speak. 372 00:36:12,599 --> 00:36:14,608 And Johnny. 373 00:36:21,952 --> 00:36:27,113 Do you always believe the worst, Ballard? How can you live in a world without faith? 374 00:36:27,113 --> 00:36:30,500 What have you promised those kids, Minns? 375 00:36:30,500 --> 00:36:34,792 A long trip. A trip in a starship. 376 00:36:34,792 --> 00:36:38,294 lt used to be candy, or a ride in a car. 377 00:36:38,294 --> 00:36:41,762 ''Your mother's sick. Get in and l'll drive you home.'' 378 00:36:41,762 --> 00:36:44,263 - Progress, Ballard. - That's right. 379 00:36:44,263 --> 00:36:49,103 Hypnosis. The big promise. The big lie. And fantastic scientific achievements. 380 00:36:49,103 --> 00:36:53,182 An anti-gravity machine. A force field. 381 00:36:53,182 --> 00:36:55,941 Conover? Renaldo? 382 00:36:58,784 --> 00:37:01,619 Don 't try anything foolish, Ballard. 383 00:37:18,180 --> 00:37:20,754 There's plenty of room inside. 384 00:37:30,569 --> 00:37:35,278 l'm going to close this entrance panel because the air-conditioning will be on . 385 00:37:35,278 --> 00:37:39,536 And help each other. Learn to help each other. 386 00:37:42,999 --> 00:37:44,623 (door slams shut 387 00:37:46,878 --> 00:37:49,915 ( Adam) l hope you rot, Minns! All of you ! 388 00:37:49,915 --> 00:37:53,417 l don 't care that you couldn 't stop what you did! 389 00:37:53,417 --> 00:37:57,420 You could've taken your own lives without harming those helpless little ones! 390 00:37:57,420 --> 00:38:02,764 When do they go? Who of you geniuses goes too? What's in store for them? 391 00:38:02,764 --> 00:38:06,312 Do you know? Why'd you pick on those particular ones? 392 00:38:06,312 --> 00:38:10,605 - Why the helpless ones? - l don 't know why, Ballard. 393 00:38:10,605 --> 00:38:14,687 What's gonna happen to them? They're so innocent and so trusting. 394 00:38:14,687 --> 00:38:18,989 What do you want them for? What sacrifices? For what purpose? 395 00:38:18,989 --> 00:38:21,957 Now, let them go. Please let them go! 396 00:38:21,957 --> 00:38:25,452 - l can 't stand it any more. - What do you mean ? 397 00:38:25,452 --> 00:38:31,174 l gotta stop it. l must try to stop it! Even if l've gotta try to stop myself. 398 00:38:31,174 --> 00:38:35,299 - You don 't know what you're saying. - He knows what he's saying. 399 00:38:35,299 --> 00:38:38,100 He's been saying it all along. 400 00:38:38,100 --> 00:38:43,565 He is scared. He's scared to death that what he's doing is evil. 401 00:38:43,565 --> 00:38:46,395 - lt isn 't evil. - ( Adam) lsn 't it? 402 00:38:46,395 --> 00:38:51,402 The proof is right here. Right now. How do you explain away these kids? 403 00:38:51,402 --> 00:38:56,609 Conover, l give you my word. No hurt. No harm. 404 00:38:56,609 --> 00:38:59,118 We've never hurt or harmed anyone. 405 00:38:59,118 --> 00:39:02,333 l beg your pardon . What does your word mean ? 406 00:39:02,333 --> 00:39:05,130 l had to do some lying, cheating, 407 00:39:05,130 --> 00:39:08,042 even stealing to get some roots and herbs l needed. 408 00:39:08,042 --> 00:39:11,176 l had no compunction about it. 409 00:39:11,176 --> 00:39:14,507 Buying this place, the owner tried to renege on the deal. 410 00:39:14,507 --> 00:39:18,425 l would have forced him to kill himself. Make no mistake. 411 00:39:18,425 --> 00:39:22,345 lf he hadn 't signed that bill of sale, he would be dead. 412 00:39:22,345 --> 00:39:28,735 Not that l wanted it. But this project did. Does that make it right? 413 00:39:28,735 --> 00:39:32,565 Minns, do you think what you did was right? 414 00:39:32,565 --> 00:39:36,996 No doubts in you at all? Well, Conover's got doubts. 415 00:39:36,996 --> 00:39:40,706 Maybe ''Charlie'' up here isn 't the same in each of us? 416 00:39:40,706 --> 00:39:45,414 He's the same. Only he doesn 't interfere with our own minds or consciences 417 00:39:45,414 --> 00:39:48,087 unless we threaten the project. 418 00:39:48,087 --> 00:39:50,710 That's why this whole conversation is academic. 419 00:39:50,710 --> 00:39:54,346 lt's not gonna change anything one way or another. 420 00:39:54,346 --> 00:39:57,761 Of course it isn 't. Because the Lieutenant is different. 421 00:39:57,761 --> 00:40:01,146 Because he's the guiding spirit behind this whole plot. 422 00:40:01,146 --> 00:40:07,728 lt's his doing. He's the master hand. lf he needs to lie to you , he will. 423 00:40:07,728 --> 00:40:11,993 But Conover, you were saying that the project won 't let you defect. 424 00:40:11,993 --> 00:40:14,789 All right, then , let me. 425 00:40:14,789 --> 00:40:20,419 Renaldo. This barrier, turn it off. We'll do the rest. 426 00:40:21,713 --> 00:40:23,872 Turn it off, Renaldo. 427 00:40:25,050 --> 00:40:26,758 Turn it off! 428 00:40:26,758 --> 00:40:31,429 lt's all a cheat, anyway. (scoffs) ''No hurt. No harm.'' 429 00:40:31,429 --> 00:40:37,264 Unless the project is threatened. What do they want, a sample of humanity? 430 00:40:37,264 --> 00:40:39,686 Something to experiment with? 431 00:40:39,686 --> 00:40:43,517 Lieutenant, what happens when it's all over? 432 00:40:43,517 --> 00:40:48,067 Does ''Charlie'' go away? What are we left with? What we had before? 433 00:40:48,067 --> 00:40:52,199 We'll stop it. We'll make it wait, anyway. 434 00:40:52,199 --> 00:40:57,076 We'll get the best scientific people on Earth to find an answer. 435 00:40:57,076 --> 00:41:00,829 Turn the knob. Take away this barrier! 436 00:41:11,434 --> 00:41:12,715 ( Minns) Renaldo! 437 00:41:12,715 --> 00:41:16,601 No! You would try anything now. You'd say anything. 438 00:41:16,601 --> 00:41:20,480 Wait... a moment. 439 00:41:20,480 --> 00:41:23,945 We've come to a crossroads. 440 00:41:23,945 --> 00:41:26,778 l... l must tell you . 441 00:41:26,778 --> 00:41:31,951 As l speak now, the words are forming in my head. 442 00:41:31,951 --> 00:41:33,955 l don 't know. 443 00:41:33,955 --> 00:41:39,671 l really don 't know what l'm about to say, except l have a feeling about it. 444 00:41:39,671 --> 00:41:44,591 That l must repeat the words that come without my knowledge. 445 00:41:45,721 --> 00:41:49,636 All three of you men will go with the children . 446 00:41:54,606 --> 00:41:57,810 Of your own free will. 447 00:42:10,874 --> 00:42:13,282 Think back, Ballard. 448 00:42:13,282 --> 00:42:17,333 This project has been brought to this point without hurt or harm. 449 00:42:17,333 --> 00:42:20,382 Actually, really, no one was hurt or harmed. 450 00:42:20,382 --> 00:42:23,843 And those children in there... 451 00:42:23,843 --> 00:42:28,847 They're not the helpless, Ballard. They're the hopeless. 452 00:42:28,847 --> 00:42:33,935 The unloved. The crippled and blind and despairing. 453 00:42:33,935 --> 00:42:37,233 The ones who all their short lives never had anything. 454 00:42:37,233 --> 00:42:43,281 Never lived like we did. Never were whole. Never had dreams. 455 00:42:43,281 --> 00:42:46,778 Neve r h ad someono to ove 456 00:42:47,831 --> 00:42:50,915 There's a world far out in space. 457 00:42:52,085 --> 00:42:54,244 Billions and billions of miles away. 458 00:42:54,244 --> 00:42:57,963 A world filled with wonderful things and wonderful beings. 459 00:42:57,963 --> 00:43:00,713 They look much like we do. 460 00:43:00,713 --> 00:43:06,302 They overcame disease and poverty and want and need. 461 00:43:06,302 --> 00:43:10,183 And their life span came to more than 900 years. 462 00:43:11,231 --> 00:43:13,853 That's interesting, isn 't it? 463 00:43:13,853 --> 00:43:16,226 Remember your Bible? 464 00:43:18,906 --> 00:43:22,441 And then , not long ago, a blight came to this world. 465 00:43:22,441 --> 00:43:24,653 A terrible blight. 466 00:43:24,653 --> 00:43:29,284 They found themselves suddenly unable to procreate. They could have no children . 467 00:43:29,284 --> 00:43:34,210 And so in desperation they devised a way to start over again . 468 00:43:34,210 --> 00:43:36,582 With new children . 469 00:43:36,582 --> 00:43:40,846 And they sent out into the void of outer space 470 00:43:40,846 --> 00:43:46,049 hundreds and thousands of meteors filled with their own RNA factor, 471 00:43:46,049 --> 00:43:50,599 the hereditary factor in the genes and chromosomes, 472 00:43:50,599 --> 00:43:53,983 in the hope that somewhere in space, 473 00:43:53,983 --> 00:43:57,278 one of their meteors would land on a planet like ours. 474 00:43:57,278 --> 00:44:02,698 A course would follow, much like this course has followed with us. 475 00:44:02,698 --> 00:44:07,741 But no harm was or is intended. 476 00:44:07,741 --> 00:44:10,830 They wanted no one to be hurt. 477 00:44:12,673 --> 00:44:16,754 That's why these children were chosen , Ballard. 478 00:44:16,754 --> 00:44:19,721 The hopeless ones. 479 00:44:19,721 --> 00:44:24,177 The ones who never had anything on this Earth. 480 00:44:24,177 --> 00:44:29,020 Well, they will inherit a bright, new world of wonder and greatness. 481 00:44:31,986 --> 00:44:34,738 - Even if l believed you ... - l've never lied to you . 482 00:44:34,738 --> 00:44:38,114 The hopeless ones? The crippled? 483 00:44:39,410 --> 00:44:42,162 Not Johnny Subiron . There's nothing wrong with him. 484 00:44:42,162 --> 00:44:46,203 - You should have asked his mother. - Why? 485 00:44:46,203 --> 00:44:50,000 Did you see him out playing? No? 486 00:44:50,000 --> 00:44:53,167 He had to stay in the house. He has a blood disease. 487 00:44:53,167 --> 00:44:56,634 The doctors said less than a year to live. 488 00:44:56,634 --> 00:44:59,550 We can 't let you take away those kids 489 00:44:59,550 --> 00:45:05,140 without trying to stop you in every way we can . 490 00:45:05,140 --> 00:45:08,522 Even if what you say is true. 491 00:45:08,522 --> 00:45:11,818 Then , Mr Ballard... go in and get them. 492 00:45:11,818 --> 00:45:14,781 Take them home. 493 00:45:26,211 --> 00:45:31,289 Come on , Ballard. Mr Harris, too. You can come through the barrier. 494 00:45:57,245 --> 00:45:59,783 Go on , Mr Ballard. 495 00:47:12,035 --> 00:47:14,324 ls the...? 496 00:47:16,707 --> 00:47:18,949 ls the lieutenant still here? 497 00:47:41,984 --> 00:47:45,852 Look what my hands look like. Lieutenant? 498 00:47:46,906 --> 00:47:48,104 ( mouths) 499 00:47:48,104 --> 00:47:49,147 ook! 500 00:48:23,529 --> 00:48:26,151 What is it? What's happened to them? 501 00:48:26,151 --> 00:48:30,446 The atmosphere in there... lt's just like on the planet. 502 00:48:33,957 --> 00:48:37,623 Well, they're whole. They're healthy and sound. 503 00:48:38,671 --> 00:48:41,162 Johnny, too? 504 00:48:41,162 --> 00:48:42,924 Well, Ballard? 505 00:48:46,763 --> 00:48:51,924 How can we say yes? lt's not up to us. We can 't. 506 00:48:51,924 --> 00:48:56,355 - lf you take them out, they'll revert. - Crippled again ? Blind again ? 507 00:48:57,358 --> 00:49:00,359 ( Danny) Lieutenant? Lieutenant? 508 00:49:00,359 --> 00:49:04,401 - ls everything all right, Danny? - Yes. 509 00:49:07,911 --> 00:49:13,119 - You go with them, Minns? - Yes, l go. 510 00:49:16,170 --> 00:49:18,163 Conover? 511 00:49:21,217 --> 00:49:23,293 Renaldo? 512 00:49:26,848 --> 00:49:28,925 Hadley? 513 00:49:41,823 --> 00:49:44,658 ( man) The inheritors are on their way. 514 00:49:44,658 --> 00:49:50,906 ln a universe of billions of stars, there are places of love and happiness. 515 00:49:50,906 --> 00:49:56,119 On this Earth, in this spot, magic settled for a moment. 516 00:49:56,119 --> 00:49:58,925 Wonder touched a few lives. 517 00:49:58,925 --> 00:50:05,670 And a few odd pieces fell smoothly into the jigsaw of creation . 518 00:50:05,720 --> 00:50:10,270 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.