Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,120 --> 00:00:07,951
( man) Since the first living thing
gazed upward through the darkness,
2
00:00:07,951 --> 00:00:13,833
man has seldom been content
merely to be born , to endure and to die.
3
00:00:14,919 --> 00:00:19,579
With a curious fervour, he has struggled
to unlock the mysteries of Creation
4
00:00:19,579 --> 00:00:22,383
and of the world in which he lives.
5
00:00:22,383 --> 00:00:26,635
Sometimes he has won .
Sometimes he has lost.
6
00:00:26,635 --> 00:00:31,587
And sometimes,
in the tumbling torrents of space and time,
7
00:00:31,587 --> 00:00:36,098
he has brief glimpses
of a world he never even dreams.
8
00:00:53,862 --> 00:00:57,396
- You say you found it like this?
- Yes.
9
00:00:57,396 --> 00:01:01,694
All right, miss. Thank you .
We'll be in touch. Sergeant.
10
00:01:07,830 --> 00:01:10,534
- Oh, Dr Stone?
- Mm?
11
00:01:10,534 --> 00:01:13,535
- Dr Stone?
- Yes. Yes.
12
00:01:13,535 --> 00:01:17,960
l'm Detective Lieutenant Runyan .
This is Sergeant Jackson .
13
00:01:17,960 --> 00:01:24,005
We can 't figure it out, Doctor.
This is the fifth optical lab that's been destroyed.
14
00:01:24,005 --> 00:01:27,631
What kind of a weirdo would do such a thing?
15
00:01:27,631 --> 00:01:31,294
Probably someone
who just doesn 't like spectacles.
16
00:01:31,294 --> 00:01:33,505
(clicks fingers)
17
00:01:33,505 --> 00:01:35,964
lt's very interesting.
18
00:01:35,964 --> 00:01:38,175
Very interesting.
19
00:01:43,646 --> 00:01:46,267
ls he always like that?
20
00:01:46,267 --> 00:01:50,311
- He's a very brilliant man .
- ln what way?
21
00:01:50,311 --> 00:01:55,186
For one thing, he's one of the world's
foremost authorities on optical geometry,
22
00:01:55,186 --> 00:01:59,898
and if you'd ever read his articles
on the laws of rectilinear propagation ...
23
00:01:59,898 --> 00:02:02,783
Thanks, miss. Some other time.
24
00:02:34,139 --> 00:02:39,014
How will l see without these?
l don 't suppose we have another pair?
25
00:02:39,014 --> 00:02:42,724
Unless you try Prescription 1 09.
lt's close to yours.
26
00:02:42,724 --> 00:02:45,770
- 1 09?
- The special lenses you designed
27
00:02:45,770 --> 00:02:48,185
for correcting aberrational astigmatism.
28
00:02:48,185 --> 00:02:53,521
- They seem to work well as reading glasses.
- Oh, yes. l remember.
29
00:02:53,521 --> 00:02:57,316
- We made several of these, didn 't we?
- Yes, four pairs.
30
00:02:57,316 --> 00:03:00,281
The others went to patients with double vision .
31
00:03:00,281 --> 00:03:03,941
- lt was on an experimental basis...
- Did they work?
32
00:03:03,941 --> 00:03:07,574
The reports have been on your desk
for two weeks.
33
00:03:08,872 --> 00:03:13,330
Wilkenson had a beard.
They're here if you want to see them.
34
00:03:13,330 --> 00:03:16,707
l can call them
and have them make appointments.
35
00:03:16,707 --> 00:03:20,582
-No. Thank you , Miss Dunn .
- Yes, Doctor.
36
00:03:25,800 --> 00:03:27,875
(crackling)
37
00:03:42,227 --> 00:03:44,931
(crackling)
38
00:03:58,863 --> 00:04:00,939
( hissing)
39
00:04:29,551 --> 00:04:31,627
(crackling)
40
00:04:35,013 --> 00:04:37,089
(woman screaming)
41
00:04:45,312 --> 00:04:48,727
( man) There is nothing wrong
with your television set.
42
00:04:48,727 --> 00:04:51,477
Do not attempt to adjust the picture.
43
00:04:51,477 --> 00:04:54,277
We are controlling transmission .
44
00:04:54,277 --> 00:04:58,896
We will control the horizontal.
We will control the vertical.
45
00:04:58,896 --> 00:05:03,986
We can change the focus to a soft blur
or sharpen it to crystal clarity.
46
00:05:03,986 --> 00:05:08,659
For the next hour, sit quietly
and we will control all you see and hear.
47
00:05:08,659 --> 00:05:12,320
You are about to participate
in a great adventure.
48
00:05:12,320 --> 00:05:15,539
You are about to experience
the awe and mystery
49
00:05:15,539 --> 00:05:20,540
which reaches from the inner mind to...
The Outer Limits.
50
00:05:35,472 --> 00:05:37,546
(crackling)
51
00:05:47,646 --> 00:05:51,513
- Dr Stone, are you all right?
- Did you see anything?
52
00:05:51,513 --> 00:05:54,768
- See anything?
- Here, l'll do that. Thank you .
53
00:05:54,768 --> 00:05:59,111
- l heard you scream.
- You look awful. l thought you were hurt.
54
00:05:59,111 --> 00:06:04,231
l must have stumbled over something.
Where are those glasses?
55
00:06:18,042 --> 00:06:22,418
- Do we have the meteoric quartz used in these?
- Yes, sir.
56
00:06:25,005 --> 00:06:29,168
- Enough for another pair.
- l'll get a pair from one of the patients.
57
00:06:29,168 --> 00:06:34,126
Have Delta Optics make them up.
l want this exact prescription .
58
00:06:34,126 --> 00:06:37,594
- Do you understand, Miss Dunn ?
- Yes, sir.
59
00:06:37,594 --> 00:06:40,259
-Now, Miss Dunn .
- Yes, sir.
60
00:06:41,391 --> 00:06:46,467
- lf you want me, l'll be at my brother's office.
- l don 't mean to be difficult,
61
00:06:46,467 --> 00:06:51,560
but his secretary called.
He will not see you without an appointment.
62
00:06:51,560 --> 00:06:54,974
That's nonsense. Call and say l'm coming over.
63
00:07:58,944 --> 00:08:01,020
- Good morning, Dr Stone.
- Miss Willett.
64
00:08:01,020 --> 00:08:04,273
- Doctor, he's in a conference.
- Miss Willett, l...
65
00:08:04,273 --> 00:08:07,988
Has anyone told you
without glasses, you're beautiful?
66
00:08:07,988 --> 00:08:11,984
l can 't let you in there.
67
00:08:11,984 --> 00:08:14,906
The entire committee
on atomic space propulsion is here.
68
00:08:14,906 --> 00:08:18,572
Admiral Leighton , the chairman , is in that room.
69
00:08:18,572 --> 00:08:22,325
- l'm dreadfully sorry. l...
- lt's quite all right, Miss Willett.
70
00:08:22,325 --> 00:08:25,959
We must accustom ourselves
to interruptions from my brother.
71
00:08:25,959 --> 00:08:29,171
James, it may interest you to know
you are disrupting
72
00:08:29,171 --> 00:08:33,461
a conference with the atomic committee
and Admiral Leighton .
73
00:08:33,461 --> 00:08:35,668
- Oh, Leighton . Yes, l...
- Shh!
74
00:08:35,668 --> 00:08:38,969
He's the one that calls me The Optical lllusion .
75
00:08:38,969 --> 00:08:44,765
And he's also the one who offered you
a top-echelon position which you rejected.
76
00:08:44,765 --> 00:08:49,802
So l did, didn 't l?
But that isn 't what l came to talk about.
77
00:08:49,802 --> 00:08:55,772
James, l am aware that your problem
is more important than anybody else's,
78
00:08:55,772 --> 00:08:58,022
but just this once, couldn 't it wait?
79
00:08:58,022 --> 00:09:03,773
Now, Bernie, be nice. l just want
a little information . Make yourself comfortable.
80
00:09:04,948 --> 00:09:08,362
Right, dimension .
That's what it boils down to, dimension .
81
00:09:08,362 --> 00:09:13,069
We all know there are things that exist,
material things we can 't see
82
00:09:13,069 --> 00:09:16,369
without the aid of unique lights or special lenses,
83
00:09:16,369 --> 00:09:20,328
just as there are certain sound frequencies
we can 't hear.
84
00:09:20,328 --> 00:09:24,076
- Will you get to the point?
- A question .
85
00:09:24,076 --> 00:09:27,661
Can a two-dimensional object exist
in our frame of reference,
86
00:09:27,661 --> 00:09:31,663
and if it did, would it have material?
Would it have mass?
87
00:09:36,845 --> 00:09:42,928
Miss Willett, will you please step in there and
inform Admiral Leighton that l will be detained?
88
00:09:42,928 --> 00:09:46,390
- Yes, sir.
- Oh, and obviously...
89
00:09:46,390 --> 00:09:52,187
- ..l don 't want him to know why.
- Stop acting so pompous and answer me.
90
00:09:52,187 --> 00:09:57,816
You know the question is senseless.
How could anything exist in two dimensions?
91
00:09:57,816 --> 00:10:01,476
- Why couldn 't it?
- Because, a you may have guessed,
92
00:10:01,476 --> 00:10:04,018
this is a three-dimensional world.
93
00:10:04,018 --> 00:10:08,566
Oh. What if it was from another world?
94
00:10:10,492 --> 00:10:13,991
- Hypothetically.
- Hypothetically, anything is possible.
95
00:10:13,991 --> 00:10:17,369
All right, let's pursue the hypothesis.
96
00:10:17,369 --> 00:10:20,367
Supposing there was this... this thing...
97
00:10:20,367 --> 00:10:23,583
lt had height, width...
98
00:10:25,086 --> 00:10:28,002
..contour but no depth.
99
00:10:28,002 --> 00:10:32,340
No other dimension
unless you admit its existence in time,
100
00:10:32,340 --> 00:10:37,423
in which case, it would have
dimensions one, two and four, but no third.
101
00:10:37,423 --> 00:10:41,051
- Alive?
- Oh, yes, indeed, to the extent that it moves
102
00:10:41,051 --> 00:10:43,468
and acts upon its environment.
103
00:10:43,468 --> 00:10:48,093
lmpossible!
That would defy every known scientific principle.
104
00:10:48,093 --> 00:10:53,350
Well, you'd better find some other principles,
because l think l just saw one.
105
00:10:53,350 --> 00:10:57,559
- ln the street, l presume?
-No. lt was in my lab.
106
00:10:57,559 --> 00:11:01,523
l had on some special glasses
and there he was.
107
00:11:01,523 --> 00:11:05,601
l've been thinking about it.
lt's absolutely fascinating.
108
00:11:05,601 --> 00:11:09,569
lf you look at a two-dimensional thing
straight on ,
109
00:11:09,569 --> 00:11:12,818
you can see it as plainly as l see you ,
110
00:11:12,818 --> 00:11:17,529
but when it turns sideways, you can 't see it at all.
111
00:11:17,529 --> 00:11:20,699
How do you know it was two-dimensional?
112
00:11:20,699 --> 00:11:25,956
Because when he... when he turned sideways
to me, he disappeared.
113
00:11:26,794 --> 00:11:29,498
Now yo u see t, now yo u don't.
114
00:11:29,498 --> 00:11:34,706
lf it wanted to go through a wall,
it could if it turned sideways.
115
00:11:34,706 --> 00:11:39,633
But when it becomes a line,
it still can 't go through the wall.
116
00:11:39,633 --> 00:11:42,334
- Miss Willett...
- l'm sorry.
117
00:11:42,334 --> 00:11:48,223
No, never mind. When l turn this,
it becomes a line because it has this dimension ,
118
00:11:48,223 --> 00:11:51,801
but this thing does not have that dimension ,
119
00:11:51,801 --> 00:11:54,427
ergo... nothing.
120
00:11:56,273 --> 00:11:59,391
l think that's how it got out.
121
00:11:59,391 --> 00:12:05,811
There is one thing that concerns me.
What if it tried to go through a wall straight on ?
122
00:12:05,811 --> 00:12:08,650
Think that over, big brother.
123
00:12:11,075 --> 00:12:13,150
Miss Willett.
124
00:12:15,745 --> 00:12:19,409
Miss Willett, l think my brother is really ill.
125
00:12:22,541 --> 00:12:23,323
Oh!
126
00:13:03,111 --> 00:13:05,565
George... George Wilkenson ?
127
00:13:05,565 --> 00:13:07,320
Hmm?
128
00:13:07,320 --> 00:13:11,941
George? My name is Dr James Stone.
Do you remember me?
129
00:13:15,952 --> 00:13:19,996
- Yeah.
- l stopped by your house for some glasses.
130
00:13:19,996 --> 00:13:23,039
They told me you'd had an accident.
131
00:13:23,039 --> 00:13:28,455
l know this is no time to bother you ,
but could l have those spectacles?
132
00:13:28,455 --> 00:13:31,290
The police didn 't tell you what happened?
133
00:13:31,290 --> 00:13:34,291
- The glasses are gone.
- What?
134
00:13:34,291 --> 00:13:37,874
An instant before the accident,
something tore them off my face.
135
00:13:37,874 --> 00:13:40,677
Something? What kind of something?
136
00:13:40,677 --> 00:13:44,799
You wouldn 't believe me. Nobody believes me.
137
00:13:46,265 --> 00:13:49,680
They think l'm crazy. Well, l'm not!
138
00:13:49,680 --> 00:13:52,299
Do you hear me? l'm not!
139
00:13:53,603 --> 00:13:57,599
l tell you l saw a creature,
something so frightening that...
140
00:13:57,599 --> 00:14:01,727
George, when you got the glasses,
two other people were there.
141
00:14:01,727 --> 00:14:04,562
Do you remember their names?
142
00:14:07,947 --> 00:14:12,441
Think hard, George. This is important.
Do you remember who they were?
143
00:14:12,441 --> 00:14:16,867
l don 't know the man ... but l talked to the girl.
144
00:14:18,620 --> 00:14:21,193
Her name was...
145
00:14:23,123 --> 00:14:27,250
- ..Rita Morgan , l think.
- George, please help me.
146
00:14:27,250 --> 00:14:32,285
Do you have any idea where she lives?
Think real hard. This is important.
147
00:14:33,422 --> 00:14:37,086
- Please.
- l don 't remember exactly.
148
00:14:37,086 --> 00:14:41,544
- Try real hard. Help me, George.
- Somewhere in the Rossmore district.
149
00:14:41,544 --> 00:14:45,046
The Rossmore district? Thank you , George.
150
00:14:58,898 --> 00:15:03,108
- This could make us look bad.
- You got any ideas?
151
00:15:04,276 --> 00:15:10,360
You give me two things to put together
and l'll add them up, but this?
152
00:15:11,489 --> 00:15:14,774
No c u e , no modtus operand , no noth ng
153
00:15:15,701 --> 00:15:19,401
- lf we could only find a motive.
- Or a suspect.
154
00:15:19,401 --> 00:15:22,241
(pounding on the door)
155
00:15:27,334 --> 00:15:31,911
- Guess who's here.
- l've got no time for games. Bring him in .
156
00:15:44,387 --> 00:15:49,380
- What brings you here, Doctor?
- Curiosity, l suppose.
157
00:15:49,380 --> 00:15:52,219
Don 't touch the evidence, Doctor.
158
00:15:54,061 --> 00:15:58,638
- What have you got to do with her?
-Nothing. Just a friend.
159
00:15:59,523 --> 00:16:02,274
- You got any more?
- l don 't understand.
160
00:16:03,109 --> 00:16:08,397
A report just came in .
We've got a case like this on the East Side.
161
00:16:15,950 --> 00:16:20,944
( TV) Police are dispersing crowds as rapidly
as possible but the curious keep arriving.
162
00:16:20,944 --> 00:16:24,661
Unauthorised persons are warned
to stay out of the area.
163
00:16:24,661 --> 00:16:27,706
We now return you to our main studio.
164
00:16:27,706 --> 00:16:32,790
The most incredible thing in the history
of this city. Police admit themselves baffled.
165
00:16:32,790 --> 00:16:35,411
For those just tuning in ,
166
00:16:35,411 --> 00:16:38,002
the 37-storey security building
at First and Grand
167
00:16:38,002 --> 00:16:41,880
has been sheared so cleanly
that it has not toppled.
168
00:16:41,880 --> 00:16:45,757
Miss Dunn , about those glasses we distributed...
169
00:16:45,757 --> 00:16:48,840
l know the first two,
George Wilkenson and Rita Morgan .
170
00:16:48,840 --> 00:16:52,388
Who was the third? He was a thick-set man .
171
00:16:52,388 --> 00:16:56,348
As we said, the occurrence answers
to no logical explanation .
172
00:16:56,348 --> 00:17:00,261
l'm watching television ,
but he hasn 't said anything about... Shh...
173
00:17:00,261 --> 00:17:03,896
..monster which sheared through the walls
of his workshop.
174
00:17:03,896 --> 00:17:07,191
- Yes, l'm listening.
- The welder, John Kowalski,
175
00:17:07,191 --> 00:17:11,612
is being questioned by police,
who are inclined to discredit his testimony
176
00:17:11,612 --> 00:17:15,735
because until recently,
he is alleged to have suffered double vision ,
177
00:17:15,735 --> 00:17:20,491
which was cured by special lenses
he was wearing at the time.
178
00:17:20,491 --> 00:17:25,245
Scientists are being questioned
in the hope that they can throw some light...
179
00:17:25,245 --> 00:17:27,864
(switches off TV)
180
00:17:27,864 --> 00:17:30,704
Hello. Yes, the whole thing is incredible.
181
00:17:30,704 --> 00:17:33,290
l know this is an imposition ,
182
00:17:33,290 --> 00:17:38,246
but about those glasses we ordered,
could you do something for me?
183
00:17:38,246 --> 00:17:44,632
l've got a follow-up assignment on this case,
Doctor, and so far, l'm flying blind as a bat.
184
00:17:46,263 --> 00:17:48,799
As far as your brother's concerned...
185
00:17:48,799 --> 00:17:52,713
- Any answer, Miss Willett?
-Not yet, sir.
186
00:17:52,713 --> 00:17:57,143
l have no idea
what my brother was doing in that apartment.
187
00:17:57,143 --> 00:18:02,772
l see no reason to disbelieve him.
Certainly not because of the building.
188
00:18:04,274 --> 00:18:08,816
What... what kind of a thing
could cut through an entire building?
189
00:18:09,403 --> 00:18:14,277
A laser could. A laser can cut anything,
but not on a broad front.
190
00:18:14,277 --> 00:18:18,273
The essence of laser power
is a concentration of light energy.
191
00:18:18,273 --> 00:18:21,362
What about the monster Kowalski said he saw?
192
00:18:21,362 --> 00:18:25,491
Such a thing would defy
every known scientific principle.
193
00:18:25,491 --> 00:18:28,326
lt would have to be a... monster.
194
00:18:31,918 --> 00:18:35,832
- Haven 't you heard from my brother yet?
-Not yet, sir.
195
00:18:37,213 --> 00:18:41,044
- You said it would have to be what, Doctor?
- Oh, please!
196
00:18:41,044 --> 00:18:46,796
Until we have time to examine all the evidence,
it's ridiculous to speculate.
197
00:18:46,796 --> 00:18:53,380
- l'm sorry, sir. His home doesn 't answer.
- Then try his office, and keep ringing.
198
00:18:53,380 --> 00:18:57,429
- Half the time, he doesn 't answer his phone.
- Yes, Doctor.
199
00:19:02,940 --> 00:19:05,015
(telephone rings)
200
00:19:13,613 --> 00:19:16,103
( knock at the door)
201
00:19:20,284 --> 00:19:22,360
( knocking continues)
202
00:19:24,955 --> 00:19:27,030
Dr Stone...
203
00:19:28,624 --> 00:19:32,951
- Dr Stone...
- What is it? Oh, have you been here long?
204
00:19:32,951 --> 00:19:37,580
- l came as quickly as l could.
- Fine. Come here and sit down .
205
00:19:39,339 --> 00:19:42,624
- There was enough quartz for two pairs.
- Splendid.
206
00:19:43,842 --> 00:19:47,625
- Miss Dunn , you've been with me some time.
- Three years.
207
00:19:47,625 --> 00:19:50,465
That should be long enough.
208
00:19:53,223 --> 00:19:56,426
- What do you think of me?
- Pardon ?
209
00:19:56,426 --> 00:20:01,801
Do you think of me in terms of...?
Do you think l'm a rational human being?
210
00:20:01,801 --> 00:20:08,270
l know it's a silly question , but you're aware
that people say l'm irresponsible
211
00:20:08,270 --> 00:20:11,650
and absent-minded and...
212
00:20:13,029 --> 00:20:17,441
What was that other word
that Detective Runyan used? A weirdo.
213
00:20:20,993 --> 00:20:25,321
- Does it matter what anyone says?
- Well, l'm not irresponsible.
214
00:20:25,321 --> 00:20:31,455
l'm preoccupied from time to time, that's true,
but that doesn 't mean ...
215
00:20:31,455 --> 00:20:37,536
What l'm trying to say is, supposing l told you
something that seemed incomprehensible?
216
00:20:37,536 --> 00:20:41,453
Would you think
it was another of my idiosyncrasies?
217
00:20:41,453 --> 00:20:45,421
- l'd believe most anything you told me.
- Thank you .
218
00:20:45,421 --> 00:20:50,591
l must warn you , my brother thought
l was light-headed when l told him.
219
00:20:54,057 --> 00:20:58,634
- Didn 't you used to wear your hair differently?
-No, sir.
220
00:20:58,634 --> 00:21:01,804
That's strange. Suddenly, you look different.
221
00:21:04,231 --> 00:21:07,515
- Dr Stone...
- Yes?
222
00:21:10,443 --> 00:21:14,522
You were about to tell me
something l wouldn 't believe.
223
00:21:14,522 --> 00:21:20,358
Oh. Exactly. Well, as you know, there's
something in this city that isn 't of this world.
224
00:21:20,358 --> 00:21:26,279
l don 't know how it got here,
but it's trying to get back where it came from.
225
00:21:26,279 --> 00:21:29,863
- Well, where's that?
- l don 't know that either.
226
00:21:29,863 --> 00:21:35,287
- But l know it's a world other than this one.
- How can you be sure?
227
00:21:36,503 --> 00:21:41,412
Well, this thing, whatever it is,
exists in only two planes of reference,
228
00:21:41,412 --> 00:21:45,627
somewhat like an image
on a motion picture screen .
229
00:21:45,627 --> 00:21:49,127
- And it's alive?
- Very much so.
230
00:21:49,127 --> 00:21:53,969
- How is that possible?
- That's another question l can 't answer.
231
00:21:53,969 --> 00:21:57,217
But l saw it in this office this morning.
232
00:21:57,217 --> 00:22:01,927
Why should these lenses make him visible
when nothing else does?
233
00:22:01,927 --> 00:22:06,557
Perhaps because they're made
from material which came from another world.
234
00:22:06,557 --> 00:22:09,097
- What?
- Meteoric quartz.
235
00:22:09,097 --> 00:22:15,650
- You said it had unusual refraction indices.
- That's it, meteoric quartz! Of course!
236
00:22:15,650 --> 00:22:19,776
- And this thing attacked you?
- l don 't think so.
237
00:22:19,776 --> 00:22:24,484
- He wanted the glasses so l couldn 't see him.
- But why?
238
00:22:24,484 --> 00:22:27,785
While he was invisible, he felt safe.
239
00:22:27,785 --> 00:22:30,319
When he realised l was seeing him,
240
00:22:30,319 --> 00:22:35,330
he took the glasses and the names
of the people who had the others.
241
00:22:35,330 --> 00:22:38,744
- What?!
- l couldn 't remember Kowalski's name.
242
00:22:38,744 --> 00:22:44,500
l came found the page missing. That's how he
found Wilkenson , Kowalski and Miss Morgan .
243
00:22:44,500 --> 00:22:48,581
- Then he's rational.
-Not only is he rational, he's intelligent.
244
00:22:48,581 --> 00:22:53,260
- l wish there was a way to communicate.
- Perhaps there is.
245
00:22:53,260 --> 00:22:55,879
What do you mean ?
246
00:22:55,879 --> 00:22:59,299
Well, he knows you designed the spectacles,
247
00:22:59,299 --> 00:23:02,636
and doesn 't that indicate he may come here?
248
00:23:02,636 --> 00:23:05,474
( knock at the door)
249
00:23:12,027 --> 00:23:15,644
- James, l've got to talk to you .
- l'm always accessible.
250
00:23:15,644 --> 00:23:18,897
Miss Dunn , this is my brother, Dr Bernard Stone.
251
00:23:18,897 --> 00:23:22,399
- How do you do?
- How do you do, Doctor?
252
00:23:22,399 --> 00:23:27,194
James... This is a matter of the utmost urgency.
253
00:23:30,164 --> 00:23:33,746
Very well. You came to me with a wild story
254
00:23:33,746 --> 00:23:37,456
about a two-dimensional creature
that can cut through walls.
255
00:23:37,456 --> 00:23:41,878
- Yes.
- Well, l'm afraid l may have been ...
256
00:23:41,878 --> 00:23:46,465
- Well, l was a little brusque.
- Bernie, what do you want?
257
00:23:46,465 --> 00:23:50,718
James, l must know... Were you in earnest?
258
00:23:50,718 --> 00:23:54,343
- Did you really see something?
- Yes.
259
00:24:06,689 --> 00:24:11,349
But how? How could anything
just slice through a building?
260
00:24:11,349 --> 00:24:15,895
l've been thinking about that.
ln my opinion , he's a living laser,
261
00:24:15,895 --> 00:24:19,526
composed of light particles
that expand or contract at will.
262
00:24:19,526 --> 00:24:24,530
Such a thing would have destructive powers
beyond comprehension !
263
00:24:24,530 --> 00:24:30,198
True, but with all this power, isn 't it curious
that he hasn 't done more damage?
264
00:24:30,198 --> 00:24:34,457
Great Scott, man ! He sliced through a building!
265
00:24:34,457 --> 00:24:36,954
Are you saying that isn 't destructive?
266
00:24:36,954 --> 00:24:40,333
lf it had been occupied,
people might have been killed.
267
00:24:40,333 --> 00:24:43,711
All l'm saying
is l'm convinced it wasn 't intentional.
268
00:24:43,711 --> 00:24:47,670
lf he could destroy that building,
he could destroy the city.
269
00:24:47,670 --> 00:24:50,835
And just because the damage is unintentional,
270
00:24:50,835 --> 00:24:56,673
are we supposed to stand and watch
while this thing, whatever it is, spreads havoc?
271
00:24:56,673 --> 00:25:00,505
He's an entity
caught in a world he doesn 't understand.
272
00:25:00,505 --> 00:25:02,966
- He's frightened.
- You think.
273
00:25:02,966 --> 00:25:07,727
l'd bet my life on it.
He could have killed me and he didn 't.
274
00:25:10,691 --> 00:25:14,853
Yes. That reminds me.
There's something l want to talk to you about.
275
00:25:14,853 --> 00:25:19,811
l just heard that this... this welder...
What's his name?
276
00:25:19,811 --> 00:25:22,437
- Kowalski.
- Yes, Kowalski...
277
00:25:22,437 --> 00:25:26,820
..was wearing spectacles you made for him
when he saw this thing.
278
00:25:26,820 --> 00:25:30,070
- That's true.
- And l also recall
279
00:25:30,070 --> 00:25:33,786
you were wearing spectacles
when you say you saw it.
280
00:25:33,786 --> 00:25:34,828
Yes.
281
00:25:37,876 --> 00:25:40,247
- These ones?
- Leave those alone.
282
00:25:40,247 --> 00:25:43,626
- Very interesting.
- Bernie, give me those glasses.
283
00:25:43,626 --> 00:25:46,874
Meteoric quartz, l think you said.
284
00:25:48,050 --> 00:25:50,374
All in good time.
285
00:25:54,429 --> 00:26:00,761
l don 't see anything unusual
about these glasses. As a matter of fact...
286
00:26:00,761 --> 00:26:02,848
(crackling)
287
00:26:10,023 --> 00:26:12,099
My...
288
00:26:15,444 --> 00:26:18,147
- (crackling)
- ls it?
289
00:26:18,147 --> 00:26:19,189
Yes.
290
00:26:23,448 --> 00:26:27,315
- Elizabeth, please don 't.
- l want to see.
291
00:26:28,077 --> 00:26:29,868
(gasps)
292
00:26:31,871 --> 00:26:36,497
lf you can understand me, do you have a name?
293
00:26:38,084 --> 00:26:40,835
l am called Eck.
294
00:26:47,923 --> 00:26:52,999
- How is it you can communicate with us?
- l cannot explain .
295
00:26:52,999 --> 00:26:56,800
l absorb. l integrate.
296
00:26:56,800 --> 00:26:57,842
know
297
00:26:59,140 --> 00:27:04,179
- Were you afraid of being seen ?
- Yes.
298
00:27:04,179 --> 00:27:07,927
- Why have you changed?
- l am no longer afraid.
299
00:27:07,927 --> 00:27:13,268
- l'm aware that you wish to help me.
- l'll do anything l can to help.
300
00:27:13,268 --> 00:27:17,894
- But l don 't know where to begin .
- You know about light and vision .
301
00:27:17,894 --> 00:27:22,522
l am almost blind,
which is why l have grown so many eyes.
302
00:27:22,522 --> 00:27:28,324
- They're not normally a part of you?
- l do not see with what you call eyes.
303
00:27:28,324 --> 00:27:32,614
But when l broke the time barrier,
something happened to my sensors.
304
00:27:32,614 --> 00:27:36,825
- l can 't find my way back.
- How did you get here?
305
00:27:36,825 --> 00:27:41,000
Through a time warp.
You would not understand.
306
00:27:41,000 --> 00:27:46,332
l opened a narrow passage into your world.
l came through by mistake.
307
00:27:46,332 --> 00:27:51,623
-Now l cannot find my way back.
- You must know where the passage is.
308
00:27:51,623 --> 00:27:54,545
Yes, l know.
309
00:27:54,545 --> 00:27:57,512
lt is above the public square.
310
00:27:57,512 --> 00:28:04,552
- lf you know where it is, why can 't you go back?
- l have told you l cannot see it clearly.
311
00:28:04,552 --> 00:28:06,760
My vision is blurred.
312
00:28:06,760 --> 00:28:11,354
lf it is left open
and something of your world goes through it,
313
00:28:11,354 --> 00:28:16,722
it may rip the entire fabric of time
and destroy the world.
314
00:28:16,722 --> 00:28:23,476
- But what can we do to help?
- l need your lenses to correct my vision .
315
00:28:23,476 --> 00:28:29,034
l have designed my eyes on your principles,
but something is wrong.
316
00:28:29,034 --> 00:28:34,283
l've been through a half dozen laboratories
searching for other lenses but nothing helps,
317
00:28:34,283 --> 00:28:36,488
not even the ones you made.
318
00:28:36,488 --> 00:28:40,121
You must make a new lens for me.
319
00:28:40,121 --> 00:28:45,670
- To do that, l would need your eyes.
- l will give you one.
320
00:28:48,340 --> 00:28:49,537
Here.
321
00:29:00,514 --> 00:29:05,305
Gentlemen , l know you find this difficult
to believe, and l don 't blame you .
322
00:29:05,305 --> 00:29:11,886
When my brother told me he had seen this thing,
l didn 't believe him, but you know me.
323
00:29:11,886 --> 00:29:17,145
You know my reputation .
You know l do not imagine horrors.
324
00:29:17,145 --> 00:29:22,814
l saw this thing through those glasses,
and l am not going out of my mind.
325
00:29:22,814 --> 00:29:27,572
No one thinks you are
going out of your mind, Doctor.
326
00:29:33,161 --> 00:29:40,325
These frames belong to Kowalski, the welder,
who claims he saw the same thing you saw.
327
00:29:43,669 --> 00:29:49,088
George Wilkenson had these. He drove through
a freeway divider into a multiple collision .
328
00:29:49,088 --> 00:29:52,380
Those frames were found near the accident.
329
00:29:53,509 --> 00:29:56,260
And... Rita Morgan ...
330
00:29:57,928 --> 00:30:00,501
..died this evening of a heart attack,
331
00:30:00,501 --> 00:30:03,888
induced, we think,
by the sight of what you described.
332
00:30:06,184 --> 00:30:08,508
My brother made all these?
333
00:30:08,508 --> 00:30:14,147
They were ground by Delta Optical,
but designed by Dr James Stone.
334
00:30:14,147 --> 00:30:17,522
He provided the material for their manufacture.
335
00:30:17,522 --> 00:30:20,355
l can 't contradict it,
336
00:30:20,355 --> 00:30:25,988
and l tell you this thing has a potential
for destruction beyond our comprehension .
337
00:30:27,115 --> 00:30:31,859
- How do you fight it?
- How do you attack what you don 't see?
338
00:30:33,620 --> 00:30:36,785
lf my brother made these,
he probably has more.
339
00:30:36,785 --> 00:30:39,830
All right, Doctor, let's go.
340
00:30:51,590 --> 00:30:55,089
- There is a time limit.
- What?
341
00:30:55,089 --> 00:30:58,502
There is nothing on your planet to sustain me.
342
00:30:58,502 --> 00:31:01,755
l cannot assimilate three-dimensional food.
343
00:31:01,755 --> 00:31:07,308
l'm growing weaker.
lf l die, the time passage will remain open .
344
00:31:07,308 --> 00:31:13,103
Sooner or later a bird or aircraft will go through it
and destroy your world.
345
00:31:13,103 --> 00:31:16,515
Only l can close it as l leave.
346
00:31:16,515 --> 00:31:22,234
- How much time do l have?
- l can only survive between sunrises.
347
00:31:22,234 --> 00:31:26,358
- 24 hours.
- 24 hours?
348
00:31:26,358 --> 00:31:32,158
What's left of it, that is.
l can survive until the sun comes up again .
349
00:31:33,202 --> 00:31:36,653
l'll do the best l can , but 24 hours, even less...
350
00:31:36,653 --> 00:31:39,492
( knock at the door)
351
00:31:50,714 --> 00:31:51,745
Yes?
352
00:31:51,745 --> 00:31:55,664
Sorry to disturb you , but we'd like to talk to you .
353
00:31:55,664 --> 00:31:57,461
Come in .
354
00:32:02,221 --> 00:32:06,088
- l don 't know how to begin .
- Tell me what you want.
355
00:32:06,088 --> 00:32:09,059
- We want your help.
- To do what?
356
00:32:09,059 --> 00:32:13,762
- To capture this thing.
- Capture him or destroy him?
357
00:32:13,762 --> 00:32:18,473
- James, if you had any sense...
- l'll do the talking if you don 't mind.
358
00:32:18,473 --> 00:32:22,854
Your brother explained that you think
this thing doesn 't intend any harm.
359
00:32:22,854 --> 00:32:26,105
- He doesn 't.
- How can you be sure?
360
00:32:26,105 --> 00:32:30,650
- You'll just have to take my word for it.
- l see.
361
00:32:30,650 --> 00:32:34,281
l'd like you to see it from my standpoint, Doctor.
362
00:32:34,281 --> 00:32:38,193
- My job is to protect the public.
- l'm aware of that.
363
00:32:38,193 --> 00:32:43,323
And l assure you ,
if you trust me, there'll be no more trouble.
364
00:32:43,323 --> 00:32:46,743
- You're asking a lot.
- That's because l have to.
365
00:32:46,743 --> 00:32:52,036
l can 't explain , but l promise there'll be
no more incidents. All l ask is eight hours.
366
00:32:52,036 --> 00:32:55,043
- To do what?
- You wouldn 't understand.
367
00:32:56,926 --> 00:33:00,757
do n't su poose yo u d g ve u
s some g asses ust n case ? j
368
00:33:02,263 --> 00:33:06,425
- Sorry.
- So am l, Doctor, but let me warn you .
369
00:33:06,425 --> 00:33:13,721
lf your brother is right, if the destruction potential
of this monster is as great as he thinks...
370
00:33:14,521 --> 00:33:19,016
..the lives of everyone in this city
are in your hands.
371
00:33:19,016 --> 00:33:22,731
l hope you're aware
of the enormity of that responsibility.
372
00:33:35,285 --> 00:33:40,823
- Couldn 't he be forced to cooperate?
- l don 't know, but l'll try and find a way.
373
00:33:40,823 --> 00:33:43,872
l hope he knows what he's doing.
374
00:34:00,344 --> 00:34:04,839
- Eck? Eck? Are you still here?
- l am here.
375
00:34:04,839 --> 00:34:09,134
- l'm sorry about what happened.
- Why do they want to destroy me?
376
00:34:09,134 --> 00:34:12,219
- They're afraid.
- l do not mean any harm.
377
00:34:12,219 --> 00:34:15,767
- l know that, but they don 't.
- l was frightened.
378
00:34:15,767 --> 00:34:20,272
- By what?
- Are you aware that Kowalski had a fire gun ?
379
00:34:20,272 --> 00:34:24,064
Fire can destroy me as it would paper or leaves.
380
00:34:24,064 --> 00:34:26,269
lunderstand.
381
00:34:26,269 --> 00:34:30,316
ln my world, nothing can prevail against fire.
382
00:34:30,316 --> 00:34:36,117
- Eck, can you tell us about your world?
- You could not understand.
383
00:34:36,117 --> 00:34:40,738
lt is too different, too far-removed
from anything you could imagine.
384
00:34:40,738 --> 00:34:45,414
- lt is not even a world as you think of it.
- l see.
385
00:34:45,414 --> 00:34:50,961
Elizabeth, will you turn on the television ?
Eck, you'd better stay here. You'll be safer.
386
00:34:50,961 --> 00:34:54,456
- l will remain .
- Good.
387
00:34:55,716 --> 00:35:01,383
..the terrifying prospect of dealing with this
building that stands in our midst so precariously.
388
00:35:01,383 --> 00:35:05,293
- City officials have been in constant...
- ( Eck) He's two-dimensional!
389
00:35:05,293 --> 00:35:10,340
lt is their feeling that a disaster is not imminent.
A disaster is not...
390
00:35:10,340 --> 00:35:15,053
- Maybe he can show me the way out!
- Eck, no! No, Eck! No!
391
00:35:19,565 --> 00:35:22,234
Look! He's luminous!
392
00:35:26,903 --> 00:35:31,647
The electricity is probably disseminated.
Now everyone can see him.
393
00:35:44,957 --> 00:35:47,033
(crackling)
394
00:35:54,005 --> 00:35:56,495
(screams)
395
00:36:10,933 --> 00:36:15,096
He's my brother,
but l've never been able to figure him out.
396
00:36:15,096 --> 00:36:19,556
What did he mean when he promised
that nothing else would happen ?
397
00:36:19,556 --> 00:36:24,066
Heaven only knows.
All my life, l've been trying to understand him.
398
00:36:25,193 --> 00:36:28,691
But this... lt's impossible to believe
399
00:36:28,691 --> 00:36:32,603
the government can 't find some way
to force him to cooperate.
400
00:36:32,603 --> 00:36:37,981
Your brother's a private citizen , Dr Stone.
He has certain inalienable rights.
401
00:36:37,981 --> 00:36:42,744
Well, but not when the safety
of the entire country is at stake.
402
00:36:42,744 --> 00:36:48,873
lt seems to me there should be some writ
or order that can be issued against him.
403
00:36:48,873 --> 00:36:55,453
Dr Stone, you can order a man to be seized,
searched, and to cease what he's doing,
404
00:36:55,453 --> 00:37:00,546
but there is no order
to make a man talk when he refuses to.
405
00:37:12,642 --> 00:37:17,516
You say, Mr Grayson ,
you jumped clear of the car before it caught fire?
406
00:37:17,516 --> 00:37:23,018
- l'm lucky to be alive.
- And this thing, this monster was still there?
407
00:37:23,018 --> 00:37:29,186
lt was there all right. You can be sure of that,
hovering, glowing and shooting off sparks.
408
00:37:30,321 --> 00:37:36,108
- But it left the moment the gas tank exploded?
- Like a banshee.
409
00:37:44,623 --> 00:37:47,291
Fire. That's our weapon .
410
00:37:47,291 --> 00:37:52,124
Sergeant, get on the phone.
Tell them we need a flamethrower.
411
00:37:52,124 --> 00:37:56,380
- lf it shows up, we know what to do.
- Suppose it doesn 't?
412
00:37:56,380 --> 00:38:00,372
- One man can tell us if it will.
- l'll talk to him.
413
00:38:00,372 --> 00:38:04,753
You just do that, Doctor. You lay it on the line.
414
00:38:04,753 --> 00:38:10,306
- lf he's protecting it, he's in trouble.
- l'll make sure he understands.
415
00:38:16,185 --> 00:38:18,261
(crackling)
416
00:38:46,790 --> 00:38:49,576
Eck? Eck, l think l've got it.
417
00:38:53,586 --> 00:38:55,661
Elizabeth!
418
00:38:55,661 --> 00:38:57,872
Elizabeth!
419
00:38:59,340 --> 00:39:01,415
l've found the key. Look.
420
00:39:01,415 --> 00:39:05,167
This is the formula
for the normal aberrational coefficients, right?
421
00:39:05,167 --> 00:39:09,797
This is the same formula altered by the sign
for Young's aplanatic spheres
422
00:39:09,797 --> 00:39:13,179
and corrected for X-relative refraction index,
423
00:39:13,179 --> 00:39:16,224
in this case, plus three as opposed to plus one.
424
00:39:16,224 --> 00:39:19,802
But aren 't these formulas
based on a standard optic geometry?
425
00:39:19,802 --> 00:39:23,056
Of course. That's the point. They must be.
426
00:39:23,056 --> 00:39:26,889
- And the lenses will be glass.
-Not meteoric quartz?
427
00:39:26,889 --> 00:39:31,816
Eck is from another world. We need material
from another world to see him.
428
00:39:31,816 --> 00:39:35,479
By that token , for him to see in our environment,
429
00:39:35,479 --> 00:39:39,197
his eyes must be corrected by our lenses.
430
00:39:39,197 --> 00:39:42,196
Eck, l don 't know if you'll understand this,
431
00:39:42,196 --> 00:39:46,952
but on Earth, optical systems generally
have only one set of aplanatic surfaces,
432
00:39:46,952 --> 00:39:51,541
but the eyes you have made for yourself
have at least twelve.
433
00:39:51,541 --> 00:39:55,960
We also have coefficients of aberrations
numbering as many as 35,
434
00:39:55,960 --> 00:40:01,424
but your system has 280,
and that's five times the Earth maximum.
435
00:40:01,424 --> 00:40:05,167
l am sorry to have caused so much difficulty.
436
00:40:05,167 --> 00:40:08,965
The important thing
is that we correct your vision .
437
00:40:08,965 --> 00:40:13,139
- l think l can , only...
- Only what?
438
00:40:13,139 --> 00:40:18,554
- Only how can it be done in time?
- l'll have to make the lenses myself.
439
00:40:18,554 --> 00:40:23,346
- You know what l'll need. Will you get it for me?
- Yes, sir.
440
00:40:28,609 --> 00:40:31,609
- (gasps)
- Where is my brother?
441
00:40:33,321 --> 00:40:36,404
- Sorry, Doctor, you can 't go in there.
- Why not?
442
00:40:36,404 --> 00:40:41,192
- Because Dr Stone cannot be disturbed.
- Young lady, stand out of my way.
443
00:40:42,661 --> 00:40:45,696
- What do you want?
- l want to talk.
444
00:40:45,696 --> 00:40:49,411
- We have nothing to talk about.
- You had better listen .
445
00:40:49,411 --> 00:40:53,158
- We know how to destroy your monster.
- Oh?
446
00:40:53,158 --> 00:40:57,124
With fire. We expect your help, James.
447
00:40:57,124 --> 00:41:01,120
- You'd better go before l throw you out.
- Don 't threaten me.
448
00:41:01,120 --> 00:41:07,375
l came to make you see reason .
l know you want to protect this monstrosity.
449
00:41:07,375 --> 00:41:10,879
Why, l don 't know.
Over 1 00 people are hospitalised.
450
00:41:10,879 --> 00:41:15,425
Half the city's without power
because of this creature you say is harmless!
451
00:41:15,425 --> 00:41:19,175
lnever said that. l said he didn 't intend harm.
452
00:41:19,175 --> 00:41:23,093
You also gave your word
there would be no more trouble.
453
00:41:23,093 --> 00:41:26,763
- Well, l never dreamed...
-No. That's the point.
454
00:41:26,763 --> 00:41:31,773
You don 't know what it will do.
What's to prevent, boom, the whole city?
455
00:41:31,773 --> 00:41:35,022
- There won 't be a next time.
- Who'll believe that?
456
00:41:35,022 --> 00:41:39,198
We have never agreed on anything,
but listen to me.
457
00:41:39,198 --> 00:41:43,617
Eck blundered into our world.
He's trying to find his way back.
458
00:41:43,617 --> 00:41:48,451
- Pure supposition .
-No, take my word for it.
459
00:41:48,451 --> 00:41:52,873
He came through a passageway in time,
and that doorway is still open .
460
00:41:52,873 --> 00:41:56,120
lf anything fell through, like a bird or a plane,
461
00:41:56,120 --> 00:42:00,498
it could rip the fabric of time
and destroy our world.
462
00:42:00,498 --> 00:42:05,089
- How do you know all this?
- l've spoken to him.
463
00:42:05,843 --> 00:42:07,918
You've spo...?
464
00:42:16,433 --> 00:42:18,509
You'll say anything, won 't you?
465
00:42:18,509 --> 00:42:24,097
You'll say anything and you'll do anything
so you can mastermind this affair.
466
00:42:24,097 --> 00:42:27,680
Bernie, for once in your life,
take something on faith.
467
00:42:27,680 --> 00:42:32,393
- This poor creature is risking his life to save us.
- Save us?
468
00:42:32,393 --> 00:42:38,777
He doesn 't want a disaster. He's trying to
prevent it. This is the thing you want to destroy.
469
00:42:41,742 --> 00:42:44,446
The admiral is right.
470
00:42:44,446 --> 00:42:47,281
You should be locked up.
471
00:42:48,496 --> 00:42:53,323
- l'll bet you've got that thing in here right now.
- Bernie, get out!
472
00:42:56,502 --> 00:43:01,661
We're coming after him, James.
l just hope you don 't try to stop us.
473
00:43:13,305 --> 00:43:14,929
Eck? Eck?
474
00:43:17,683 --> 00:43:21,679
- He's gone.
- He must have heard the talk about fire.
475
00:43:21,679 --> 00:43:24,727
- He's visible. They'll find him.
- What do we do?
476
00:43:24,727 --> 00:43:29,562
He'll come back. lf l can make those lenses,
perhaps there's a chance.
477
00:43:32,901 --> 00:43:35,818
- What did you find out?
-Not very much.
478
00:43:35,818 --> 00:43:39,895
- What about that monster? ls it there?
- l don 't know.
479
00:43:39,895 --> 00:43:44,656
l tried to get into my brother's office
but he came out.
480
00:43:44,656 --> 00:43:49,161
lt must be there. We've got the building
surrounded, haven 't we, Sergeant?
481
00:43:49,161 --> 00:43:52,738
- Every inch.
- Remember now, it's luminous.
482
00:43:52,738 --> 00:43:58,246
We just have to look for a glow.
l don 't think it can get away.
483
00:43:58,246 --> 00:44:01,496
- When will that flamethrower be here?
- Six minutes.
484
00:44:01,496 --> 00:44:05,543
- l think we're on the right track.
- l'll alert the men .
485
00:44:38,197 --> 00:44:44,363
- (thrumming)
- (radib ) Let's look at the weather situation .
486
00:44:44,363 --> 00:44:48,987
- The county may expect...
- That completes it.
487
00:44:48,987 --> 00:44:52,654
Mid-morning temperature should be
in the mid-70s.
488
00:44:52,654 --> 00:44:56,952
-Now for the frames.
- A weather front moving in from the west
489
00:44:56,952 --> 00:45:01,792
should bring lower temperatures.
490
00:45:01,792 --> 00:45:06,831
The mountain and resort areas may expect
snow with increasing northwesterly winds.
491
00:45:06,831 --> 00:45:11,757
The weather bureau reports
that the balance of the week should be sunny.
492
00:45:12,845 --> 00:45:15,881
l'm so glad, Doctor, for him.
493
00:45:15,881 --> 00:45:20,011
Warning. The police are ordering all citizens
out of the area
494
00:45:20,011 --> 00:45:24,886
adjacent to the Optical Center research building
on Maple Street and 27th.
495
00:45:24,886 --> 00:45:28,637
There is a report
that The Thing is in the building.
496
00:45:28,637 --> 00:45:32,106
A blockade is being thrown
around all entrances.
497
00:45:33,401 --> 00:45:37,065
- What in the world will we do?
- Right, move in .
498
00:45:37,065 --> 00:45:39,104
Move in .
499
00:45:42,658 --> 00:45:45,658
- You must not do this.
- Get this man out.
500
00:45:45,658 --> 00:45:50,244
- There's no need to harm him.
- James, the thing must go.
501
00:45:50,244 --> 00:45:53,287
- Jackson .
- Eck!
502
00:45:56,750 --> 00:45:59,785
Clear this room. Everybody.
503
00:46:02,588 --> 00:46:04,663
There it is.
504
00:46:12,511 --> 00:46:15,380
All right, let him have it.
505
00:46:37,111 --> 00:46:39,862
Clear out of here.
506
00:46:52,121 --> 00:46:55,240
- l'm sorry, James.
- l'll bet you are.
507
00:46:55,240 --> 00:46:59,951
- How does it feel to be a deliberate murderer?
- We destroyed a monster,
508
00:46:59,951 --> 00:47:04,461
a thing that was a menace
to the people in this community.
509
00:47:48,201 --> 00:47:51,320
- ( hissing)
- ( Eck) Dr Stone?
510
00:47:55,373 --> 00:47:58,289
- Eck!
- l'm here.
511
00:47:58,289 --> 00:48:02,081
- But l thought...
- l wasn 't actually in the office.
512
00:48:02,081 --> 00:48:07,037
- But the glow?
- l transferred some energy to the statue.
513
00:48:07,037 --> 00:48:09,295
Eck, you're wonderful.
514
00:48:09,295 --> 00:48:16,669
Thank you . And l want to thank you , Doctor,
before it's too late, for what you tried to do.
515
00:48:16,669 --> 00:48:20,468
lt was too much to expect in so short a time.
516
00:48:20,468 --> 00:48:24,760
lt might have been more merciful
if they'd succeeded in destroying him.
517
00:48:27,103 --> 00:48:29,937
- The lens!
- You have it?
518
00:48:29,937 --> 00:48:33,431
l only had time to make one, but l think it'll work.
519
00:48:37,610 --> 00:48:44,026
l can see! Now l can find the opening
of the passageway into time. Oh, thank you !
520
00:48:44,026 --> 00:48:47,073
l will remember you both always.
521
00:48:47,073 --> 00:48:50,698
We'll remember you too, Eck.
522
00:48:55,998 --> 00:48:58,073
(clunking)
523
00:49:04,712 --> 00:49:09,206
lt's three-dimensional.
lt won 't go through the wall.
524
00:49:09,206 --> 00:49:14,759
- lt is a problem.
- Give it to me. We'll meet you at the square.
525
00:49:14,759 --> 00:49:17,838
l will wait for you .
526
00:49:21,140 --> 00:49:25,599
Shall we go to the square
and say goodbye to a friend?
527
00:49:37,067 --> 00:49:43,318
( man) Paradoxically, man 's search for
knowledge has too often plundered his courage
528
00:49:43,318 --> 00:49:49,483
and warped his vision so that he has faced
the unknown with terror rather than awe,
529
00:49:49,483 --> 00:49:53,946
and probed the darkness with a scream
rather than a light.
530
00:49:53,946 --> 00:49:58,407
Yet there have always been men
who have touched the texture of tomorrow
531
00:49:58,407 --> 00:50:01,873
with understanding and with courage.
532
00:50:01,873 --> 00:50:06,377
Through these men , we may yet touch the stars.
533
00:50:11,675 --> 00:50:15,125
We now return control
of your television set to you
534
00:50:15,125 --> 00:50:20,253
until next week at this same time
when the control voice will take you to...
535
00:50:20,253 --> 00:50:22,926
..The Outer Limits.
536
00:50:22,976 --> 00:50:27,526
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.