All language subtitles for Animal Kingdom (US) - 04x13 - Smurf.AVS-SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:04,099 Adrian has been talking to the police about us. 2 00:00:04,100 --> 00:00:07,620 I don't think Deran is strong enough to handle this. 3 00:00:07,670 --> 00:00:09,860 So what's the plan? Indonesia? 4 00:00:09,870 --> 00:00:12,209 Great surfing, no extradition treaty. 5 00:00:12,210 --> 00:00:14,610 Her name is Gia... the fence. 6 00:00:14,620 --> 00:00:16,459 I'll let her know you're coming today. 7 00:00:16,460 --> 00:00:18,000 I have a job for us. 8 00:00:18,010 --> 00:00:20,320 It's quick, nothing fancy, 9 00:00:20,330 --> 00:00:21,330 big score. 10 00:00:21,340 --> 00:00:22,540 Hey, Jed. 11 00:00:22,890 --> 00:00:26,250 - [GUNSHOT] - Come out, boys! Let's do this! 12 00:00:26,260 --> 00:00:27,760 [GUNSHOTS] 13 00:00:27,770 --> 00:00:28,929 Smurf! 14 00:00:28,930 --> 00:00:30,059 Shoot me, Andrew. 15 00:00:30,060 --> 00:00:32,300 - No. - I'm already dead! 16 00:00:32,310 --> 00:00:34,060 She's gonna do it, Pope! 17 00:00:34,070 --> 00:00:35,350 - Smurf! Christ! - She's gonna do it! 18 00:00:35,360 --> 00:00:37,210 - Smurf! - Pull the trigger! 19 00:00:37,220 --> 00:00:38,960 [GUNSHOT] 20 00:00:38,970 --> 00:00:41,150 Why don't you and me just have ourselves some fun... 21 00:00:41,590 --> 00:00:42,600 Ugh! 22 00:00:42,610 --> 00:00:43,670 No! 23 00:00:43,690 --> 00:00:45,480 [GRUNTING] 24 00:00:45,490 --> 00:00:46,619 Jed, leave her alone! 25 00:00:46,620 --> 00:00:48,329 [GRUNTING] 26 00:00:48,330 --> 00:00:50,159 Aah! 27 00:00:50,160 --> 00:00:52,820 [BABY CRYING] 28 00:00:52,830 --> 00:00:54,740 Have you decided what to name them yet? 29 00:00:54,750 --> 00:00:55,990 Julia. 30 00:00:56,000 --> 00:00:59,250 But this one... Colin liked Andrew. 31 00:00:59,950 --> 00:01:03,710 ♪ ♪ 32 00:01:03,720 --> 00:01:09,130 ♪ She stares deeply ♪ 33 00:01:09,140 --> 00:01:13,589 ♪ Locked inside me ♪ 34 00:01:13,590 --> 00:01:16,600 ♪ Burnin' brightly ♪ 35 00:01:16,610 --> 00:01:19,360 ♪ ♪ 36 00:01:19,370 --> 00:01:25,000 ♪ One they know that I cannot take ♪ 37 00:01:25,010 --> 00:01:28,480 ♪ Waiting for it all to begin ♪ 38 00:01:28,490 --> 00:01:32,150 ♪ Every night now, they'll win ♪ 39 00:01:32,160 --> 00:01:35,890 ♪ ♪ 40 00:01:35,900 --> 00:01:38,380 ♪ Come and meet my black hole ♪ 41 00:01:38,390 --> 00:01:42,260 ♪ Got a big black hole ♪ 42 00:01:42,290 --> 00:01:45,950 ♪ Got a big black hole ♪ 43 00:01:45,960 --> 00:01:49,980 ♪ I've got a big black hole ♪ 44 00:01:49,990 --> 00:01:54,060 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 45 00:01:54,070 --> 00:01:57,920 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 46 00:01:57,930 --> 00:02:00,250 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 47 00:02:20,130 --> 00:02:22,340 Where's my money? 48 00:02:25,870 --> 00:02:29,430 I had cash in my bag and a gun. 49 00:02:29,450 --> 00:02:31,670 Where'd he put it? 50 00:02:32,710 --> 00:02:34,600 I brought you breakfast. 51 00:02:34,610 --> 00:02:36,270 I'm not hungry. 52 00:02:40,170 --> 00:02:42,270 You can always come and eat with us, you know? 53 00:02:42,290 --> 00:02:44,600 I wanna leave. 54 00:02:44,610 --> 00:02:46,950 Jed wants you to stay. 55 00:02:46,960 --> 00:02:49,270 Are you gonna help him keep me prisoner? 56 00:02:51,960 --> 00:02:54,910 Are you gonna slide my food under the door? 57 00:02:54,920 --> 00:03:01,380 ♪ ♪ 58 00:03:01,400 --> 00:03:02,950 It's what Colin would've wanted. 59 00:03:02,960 --> 00:03:04,590 Colin hated his brother. 60 00:03:04,600 --> 00:03:06,680 He'd want me as far away from here as I could get. 61 00:03:06,700 --> 00:03:11,979 ♪ ♪ 62 00:03:11,980 --> 00:03:15,060 I'll come back and get your plate when you're done. 63 00:03:16,070 --> 00:03:22,200 ♪ ♪ 64 00:03:23,460 --> 00:03:24,920 Smurf's dead. 65 00:03:24,930 --> 00:03:27,510 I know. 66 00:03:27,520 --> 00:03:29,390 We're sitting on a lot of gold. 67 00:03:29,400 --> 00:03:30,750 We need to fence it. 68 00:03:30,760 --> 00:03:33,310 I'm not taking on any new business right now. 69 00:03:33,320 --> 00:03:35,470 We're not new business. 70 00:03:35,480 --> 00:03:37,030 My relationship was with Smurf, 71 00:03:37,040 --> 00:03:38,270 not you. 72 00:03:38,280 --> 00:03:39,630 What does that mean? 73 00:03:39,640 --> 00:03:41,810 Means Smurf leaves a big void. 74 00:03:41,820 --> 00:03:45,009 Someone's gonna fill it. I'll wait to see who. 75 00:03:45,010 --> 00:03:47,150 So you're just gonna leave money on the table? 76 00:03:47,160 --> 00:03:49,340 I trusted Smurf. 77 00:03:49,350 --> 00:03:51,090 I don't know you. 78 00:03:51,100 --> 00:03:53,150 This is a relationship business. 79 00:03:53,160 --> 00:03:56,270 Smurf made the deals, handled the money. 80 00:03:56,280 --> 00:03:58,530 You boys were only muscle. 81 00:04:05,100 --> 00:04:06,770 Those homeschool prepper freaks 82 00:04:06,780 --> 00:04:08,960 are gonna figure out where we live. 83 00:04:11,230 --> 00:04:12,530 They gonna come after us? 84 00:04:13,990 --> 00:04:15,830 Maybe. 85 00:04:17,650 --> 00:04:20,250 See if the old guy's dead? 86 00:04:21,450 --> 00:04:23,420 He's dead. 87 00:04:29,310 --> 00:04:30,460 Hey. 88 00:04:30,470 --> 00:04:33,220 So... 89 00:04:36,630 --> 00:04:39,059 Uh, we need to have a funeral 90 00:04:39,060 --> 00:04:41,260 or a memorial or something. 91 00:04:41,270 --> 00:04:43,100 What? 92 00:04:44,210 --> 00:04:47,330 All eyes are on us right now. 93 00:04:47,340 --> 00:04:48,810 We're still the Codys. 94 00:04:48,820 --> 00:04:50,610 Everyone needs to know that we're strong, 95 00:04:50,620 --> 00:04:51,950 with or without Smurf. 96 00:04:51,960 --> 00:04:53,670 We need to let people know that we're here 97 00:04:53,680 --> 00:04:54,680 and that we're in business. 98 00:04:54,690 --> 00:04:56,160 No funeral. 99 00:04:57,750 --> 00:05:00,480 We're sitting on a million dollars worth of gold, 100 00:05:00,490 --> 00:05:02,480 and we have nobody to move it. 101 00:05:02,490 --> 00:05:04,329 I just spoke with Gia. She's not interested. 102 00:05:04,330 --> 00:05:05,950 [SCOFFS] 103 00:05:05,960 --> 00:05:07,870 We'll find another fence. 104 00:05:11,130 --> 00:05:12,630 - We done? - We're done. 105 00:05:13,850 --> 00:05:17,430 Lose the glasses. You're not John Gotti. 106 00:05:29,810 --> 00:05:31,820 Passports. 107 00:05:31,830 --> 00:05:34,320 Make sure you drill Adrian on the new name. 108 00:05:35,320 --> 00:05:37,190 In case they ask. 109 00:05:38,250 --> 00:05:39,820 Yeah. Thanks. 110 00:05:41,410 --> 00:05:44,400 "Thanks"? 111 00:05:44,410 --> 00:05:46,290 That's it? 112 00:05:48,690 --> 00:05:50,390 What? 113 00:05:50,400 --> 00:05:52,690 Am I ever gonna see you again? 114 00:05:55,010 --> 00:05:58,590 I'm gonna get us set up down there, and then, I don't know. 115 00:05:58,600 --> 00:06:00,590 Man, I got a baby, man. 116 00:06:00,600 --> 00:06:02,250 - I need you. - No, you don't. 117 00:06:02,260 --> 00:06:04,470 - Yes, I do. - You don't. 118 00:06:06,950 --> 00:06:08,630 You got something that's yours now. 119 00:06:08,640 --> 00:06:10,460 You and Renn are great together, okay? 120 00:06:10,470 --> 00:06:11,480 Listen to me. 121 00:06:11,490 --> 00:06:13,899 You're gonna be a great father, okay? 122 00:06:13,900 --> 00:06:16,080 I don't doubt that for a second. 123 00:06:16,090 --> 00:06:18,320 Dude, we can finally do things our way. 124 00:06:19,430 --> 00:06:20,960 The way that we've always talked about doing. 125 00:06:20,970 --> 00:06:22,440 What do you want me to do, man? What do you... 126 00:06:22,450 --> 00:06:23,650 What am I supposed to do? 127 00:06:25,170 --> 00:06:27,440 I can't let Adrian go to prison. 128 00:06:27,450 --> 00:06:29,460 I just... I can't. 129 00:06:37,990 --> 00:06:39,170 I gotta go. 130 00:06:40,650 --> 00:06:43,010 [JEEP DOOR OPENS] 131 00:06:48,990 --> 00:06:50,990 [ENGINE STARTS] 132 00:06:51,000 --> 00:06:55,070 ♪ ♪ 133 00:06:55,090 --> 00:07:00,910 ♪ ♪ 134 00:07:03,360 --> 00:07:04,950 At least we have to have a memorial... 135 00:07:04,960 --> 00:07:07,550 We never discussed bringing Gia in. 136 00:07:07,560 --> 00:07:09,180 Smurf connected me with Gia before. 137 00:07:09,190 --> 00:07:11,640 Yeah, I know, J. You've always got an angle. 138 00:07:11,650 --> 00:07:14,460 You've always got an angle. 139 00:07:14,470 --> 00:07:17,990 You want to be one of us so bad. 140 00:07:19,070 --> 00:07:22,020 You think you can run the family? 141 00:07:22,030 --> 00:07:24,030 You think you can be Smurf? 142 00:07:25,510 --> 00:07:28,220 You're a leech, J. 143 00:07:28,230 --> 00:07:29,630 None of us trust you. 144 00:07:29,640 --> 00:07:32,430 You've been lying to us since the day you showed up. 145 00:07:33,750 --> 00:07:39,740 You've got 24 hours. Pack your shit and get out. 146 00:07:41,270 --> 00:07:42,490 Get out! 147 00:07:42,510 --> 00:07:44,540 [PLATE CLATTERS] 148 00:07:44,550 --> 00:07:46,450 Get out of my house. 149 00:07:49,460 --> 00:07:53,210 [ANDREW CRYING] 150 00:07:59,050 --> 00:08:01,049 He wants you to pick him up. 151 00:08:01,050 --> 00:08:03,600 [CRYING CONTINUES] 152 00:08:05,190 --> 00:08:06,800 Come here, honey. 153 00:08:06,810 --> 00:08:08,660 [ANDREW CALMS] 154 00:08:08,670 --> 00:08:10,680 Shh, shh, shh, shh, shh. You're okay. 155 00:08:10,690 --> 00:08:14,540 Good. You're okay, Andy. 156 00:08:14,550 --> 00:08:17,080 You gotta hold 'em. Let them smell you. 157 00:08:17,090 --> 00:08:18,100 First couple days are important. 158 00:08:18,110 --> 00:08:19,990 Yeah, I hold them. 159 00:08:24,010 --> 00:08:26,190 Can't believe she can sleep through all that. 160 00:08:27,270 --> 00:08:29,520 He's feisty, isn't he? 161 00:08:29,530 --> 00:08:30,600 Looks pissed off. 162 00:08:30,610 --> 00:08:33,360 Don't you, Andrew? 163 00:08:35,500 --> 00:08:36,980 [ANDREW WHIMPERS] 164 00:08:36,990 --> 00:08:40,380 Jed keeps the car keys in the gun safe. 165 00:08:41,770 --> 00:08:44,180 He thinks I don't know the combination. 166 00:08:46,650 --> 00:08:49,090 [KEYS RATTLE] 167 00:08:49,110 --> 00:08:54,910 ♪ ♪ 168 00:08:54,920 --> 00:08:56,430 He's in town. 169 00:08:57,860 --> 00:09:00,480 What's he gonna do to you? 170 00:09:00,490 --> 00:09:04,810 ♪ ♪ 171 00:09:05,690 --> 00:09:07,780 [KEYS RATTLE] 172 00:09:09,000 --> 00:09:11,080 You should come with us. 173 00:09:13,140 --> 00:09:15,579 What about my cash and my gun? 174 00:09:15,580 --> 00:09:18,400 You need to go. Now. 175 00:09:18,410 --> 00:09:21,740 ♪ ♪ 176 00:09:21,750 --> 00:09:23,430 Thanks a lot, asshole. 177 00:09:23,440 --> 00:09:25,810 Screw you! Piece of shit! 178 00:09:25,820 --> 00:09:28,190 MAN: Yeah? Try showing up for a shift once in a while. 179 00:09:28,690 --> 00:09:30,750 [SIGHS] 180 00:09:36,230 --> 00:09:38,150 Jesus. 181 00:09:38,160 --> 00:09:40,020 What, do you work here now? 182 00:09:40,030 --> 00:09:43,280 [SCOFFS] Not anymore. 183 00:09:43,290 --> 00:09:45,030 What do you want? Huh? 184 00:09:45,040 --> 00:09:46,810 Mike's out. 185 00:09:48,370 --> 00:09:49,699 What? 186 00:09:49,700 --> 00:09:52,079 Mike is out. 187 00:09:52,080 --> 00:09:54,810 He's looking for you. 188 00:09:56,920 --> 00:09:58,810 They were leaning on me. I was dope sick, and... 189 00:09:58,820 --> 00:10:00,340 I think you're a piece of shit 190 00:10:00,350 --> 00:10:03,630 who's earned what's coming to you. 191 00:10:03,660 --> 00:10:05,960 But I don't want my baby's father back in prison, 192 00:10:05,970 --> 00:10:08,650 so you stay the hell away from him. 193 00:10:08,660 --> 00:10:14,060 ♪ ♪ 194 00:10:14,070 --> 00:10:17,050 I'm with Andrew Cody now, so tell him that. 195 00:10:17,060 --> 00:10:19,730 Smurf's dead. 196 00:10:19,740 --> 00:10:22,130 Cody don't mean shit anymore. 197 00:10:22,140 --> 00:10:27,230 ♪ ♪ 198 00:10:27,810 --> 00:10:28,990 [LIGHTER CLICKS] 199 00:10:32,890 --> 00:10:34,030 Can I help you? 200 00:10:34,040 --> 00:10:36,560 Yeah, I have envelopes for Deran, Craig, 201 00:10:36,570 --> 00:10:38,630 - and Julia Cody. - Julia? 202 00:10:38,680 --> 00:10:39,879 Yeah. 203 00:10:39,880 --> 00:10:42,000 That's me. 204 00:10:44,010 --> 00:10:45,800 - Thank you. - Mm-hmm. 205 00:10:54,620 --> 00:10:56,740 [BRAKES SQUEAL] 206 00:10:56,750 --> 00:10:58,550 [ENGINE SHUTS OFF] 207 00:11:00,690 --> 00:11:03,440 [BABY CRYING] 208 00:11:17,770 --> 00:11:19,540 Hey, uh... 209 00:11:19,550 --> 00:11:21,960 What you doing? 210 00:11:21,980 --> 00:11:24,000 It's getting good out there. 211 00:11:24,020 --> 00:11:26,710 [CRYING CONTINUES] 212 00:11:26,720 --> 00:11:30,020 Did you get the diapers? 213 00:11:34,280 --> 00:11:38,590 ♪ ♪ 214 00:11:38,600 --> 00:11:40,600 ♪ ♪ 215 00:11:41,780 --> 00:11:44,570 [BAG UNZIPS] 216 00:11:45,340 --> 00:11:46,590 [LOCK CLICKS] 217 00:11:46,600 --> 00:11:51,200 ♪ ♪ 218 00:11:51,220 --> 00:11:55,320 ♪ ♪ 219 00:11:55,360 --> 00:12:01,440 ♪ ♪ 220 00:12:01,480 --> 00:12:04,879 [SIGHS] 221 00:12:04,880 --> 00:12:07,630 [SWEET APPLE'S "FLYING UP A MOUNTAIN" PLAYS] 222 00:12:07,640 --> 00:12:13,430 ♪ ♪ 223 00:12:13,480 --> 00:12:19,440 ♪ ♪ 224 00:12:19,460 --> 00:12:23,540 ♪ ♪ 225 00:12:23,560 --> 00:12:25,730 _ 226 00:12:25,740 --> 00:12:27,230 ♪ I wasn't born, I was detached ♪ 227 00:12:27,240 --> 00:12:29,130 What's all that shit doing outside? 228 00:12:29,140 --> 00:12:30,640 Oh, it's for Smurf. 229 00:12:30,650 --> 00:12:33,170 Sorry, dude. I didn't even know your mom was sick. 230 00:12:33,180 --> 00:12:35,070 - Yeah, thanks. - Yo, hey. 231 00:12:35,080 --> 00:12:38,340 Uh, some guy in the office, waiting for you. 232 00:12:39,520 --> 00:12:41,510 What do you mean, there's somebody in the office? 233 00:12:41,520 --> 00:12:43,250 Who's in the office? 234 00:12:43,260 --> 00:12:44,980 I dunno. 235 00:12:44,990 --> 00:12:46,370 Is it a cop? 236 00:12:46,380 --> 00:12:49,010 Doesn't look like a cop. 237 00:12:58,240 --> 00:12:59,440 Hey. 238 00:13:03,480 --> 00:13:04,859 Hey, man. 239 00:13:04,860 --> 00:13:08,150 Jesus. 240 00:13:17,760 --> 00:13:20,970 Excuse me. Pope? 241 00:13:20,980 --> 00:13:22,220 Yeah? 242 00:13:22,230 --> 00:13:23,919 I brought your boys a lasagna. 243 00:13:23,920 --> 00:13:25,340 Okay. 244 00:13:25,350 --> 00:13:28,259 I'm so sorry about your mom. She was a great woman. 245 00:13:28,260 --> 00:13:31,799 She was so kind and thoughtful. 246 00:13:31,800 --> 00:13:33,930 I'm sorry. Who are you? 247 00:13:33,940 --> 00:13:35,299 Marjorie. Grant. 248 00:13:35,300 --> 00:13:38,150 Smurf and I have been friends for years. 249 00:13:39,380 --> 00:13:41,380 Uh, I've never heard of you. 250 00:13:41,400 --> 00:13:44,450 She helped me out with my rent. 251 00:13:44,460 --> 00:13:46,660 That's just the kind of person she was. 252 00:13:46,670 --> 00:13:49,070 So generous. 253 00:13:50,660 --> 00:13:52,320 Right. 254 00:13:52,330 --> 00:13:54,239 And what were you doing for her? 255 00:13:54,240 --> 00:13:56,909 This, that. 256 00:13:56,910 --> 00:13:57,970 Right. 257 00:13:57,980 --> 00:14:00,140 She always had it to me on the first of the month. 258 00:14:00,150 --> 00:14:01,830 We'll get you your money. 259 00:14:01,840 --> 00:14:03,510 Thank you, dear. 260 00:14:03,520 --> 00:14:06,560 You boys take care of yourselves. 261 00:14:06,570 --> 00:14:08,770 Oh, hey, uh... 262 00:14:08,780 --> 00:14:11,899 We... We're throwing a party this afternoon. 263 00:14:11,900 --> 00:14:16,560 A memorial. Sort of a send-off for Smurf. 264 00:14:18,000 --> 00:14:20,940 You should come by. 265 00:14:21,960 --> 00:14:24,240 Tell whoever you want. 266 00:14:24,250 --> 00:14:26,270 I'll make some calls. 267 00:14:26,280 --> 00:14:31,589 ♪ ♪ 268 00:14:31,590 --> 00:14:35,930 I brought the, uh... the money I owe you. 269 00:14:35,940 --> 00:14:40,190 Most of it. Well... some of it. 270 00:14:40,200 --> 00:14:43,220 And I'll have the rest in, uh... a couple weeks. 271 00:14:44,420 --> 00:14:45,830 What are you talking about? 272 00:14:45,840 --> 00:14:48,180 - The money I borrowed. - You borrowed? 273 00:14:49,100 --> 00:14:51,490 Okay. Don't be like that. 274 00:14:51,500 --> 00:14:53,560 All right? 275 00:14:53,570 --> 00:14:56,760 I'm trying to get sober now. 276 00:14:56,770 --> 00:14:58,450 Believe me, stealing from my own kid, 277 00:14:58,460 --> 00:15:00,860 that was... my rock bottom. 278 00:15:00,870 --> 00:15:03,990 Sure it wasn't the time when you kidnapped me 279 00:15:04,000 --> 00:15:06,539 and then you sold me back to Smurf for a bag of smack? 280 00:15:06,540 --> 00:15:08,840 Is that what she told you? 281 00:15:12,260 --> 00:15:13,810 All right. 282 00:15:13,820 --> 00:15:16,009 I'm assuming you found out Smurf died. 283 00:15:16,010 --> 00:15:17,380 Yeah. 284 00:15:17,390 --> 00:15:19,100 That's probably why you're here. 285 00:15:19,110 --> 00:15:20,370 What do you need, a place to stay? 286 00:15:20,380 --> 00:15:21,870 - What is it? - No. 287 00:15:21,880 --> 00:15:24,030 - No. - Out of my chair. 288 00:15:26,020 --> 00:15:28,460 [SIGHS] 289 00:15:28,470 --> 00:15:30,540 [KEYS CLATTER] 290 00:15:33,410 --> 00:15:34,810 I'm guaranteeing you, 291 00:15:34,820 --> 00:15:36,780 within two weeks or less, I'll have the rest. 292 00:15:39,940 --> 00:15:41,740 Listen, man... 293 00:15:43,360 --> 00:15:45,360 I'm all you got now. 294 00:15:45,370 --> 00:15:47,790 And vice versa. 295 00:15:50,490 --> 00:15:52,050 I'm doing this, you know? 296 00:15:52,060 --> 00:15:54,420 I'm... I'm gonna get clean and sober, 297 00:15:54,430 --> 00:15:57,120 I'm gonna stay that way, and I'm gonna be here. 298 00:15:57,130 --> 00:15:59,590 You know? I'm gonna be around. 299 00:15:59,600 --> 00:16:01,160 For real. 300 00:16:01,170 --> 00:16:04,389 Yeah, well, you got shitty timing 'cause I'm out of here. 301 00:16:04,390 --> 00:16:06,030 I can come back tomorrow. I don't care. 302 00:16:06,040 --> 00:16:07,720 I mean, to me, whenever you want to sit down. 303 00:16:07,730 --> 00:16:08,910 No, no. You missed your shot. 304 00:16:08,920 --> 00:16:11,240 I'm not gonna be here tomorrow or the day after that, 305 00:16:11,250 --> 00:16:12,680 week after that. 306 00:16:13,850 --> 00:16:15,610 Where you going? 307 00:16:16,680 --> 00:16:17,970 Taking a trip, or... ? 308 00:16:17,980 --> 00:16:19,660 Get out of my bar, Billy. 309 00:16:20,040 --> 00:16:21,250 You can tell me where... 310 00:16:21,260 --> 00:16:23,100 I said get the hell out of my bar. 311 00:16:25,960 --> 00:16:29,500 [THE GRIZZLED MIGHTY'S "CABIN FEVER" PLAYS] 312 00:16:29,510 --> 00:16:30,980 [SIGHS] 313 00:16:34,100 --> 00:16:37,840 ♪ I like the status quo ♪ 314 00:16:37,850 --> 00:16:39,770 You work here or something? 315 00:16:39,780 --> 00:16:42,310 Are you following me? 316 00:16:42,320 --> 00:16:45,050 I'm your guardian angel, J. 317 00:16:45,060 --> 00:16:47,190 What do you want? 318 00:16:47,200 --> 00:16:49,460 Smurf's dead. 319 00:16:49,470 --> 00:16:50,960 What now? 320 00:16:51,800 --> 00:16:54,870 Pope kicked me out. 321 00:16:54,880 --> 00:16:57,470 He thinks I got you high. 322 00:16:57,480 --> 00:16:59,420 I wonder where he got that idea from. 323 00:17:01,610 --> 00:17:04,720 Who's Pamela Johnson? 324 00:17:06,820 --> 00:17:09,310 I-I don't know. Why? 325 00:17:11,340 --> 00:17:13,550 Really? Okay. 326 00:17:16,780 --> 00:17:18,890 That's Smurf's will. 327 00:17:18,900 --> 00:17:21,890 She sent three copies to the house this morning. 328 00:17:21,900 --> 00:17:26,070 One each to Deran, Craig, and Julia. 329 00:17:26,080 --> 00:17:27,130 My mom? 330 00:17:27,140 --> 00:17:29,970 She gives Deran and Craig just enough to get by. 331 00:17:29,980 --> 00:17:32,580 Same for Julia, which I assume will go to you. 332 00:17:32,590 --> 00:17:37,070 Everything else goes to some woman named Pamela. 333 00:17:37,080 --> 00:17:38,370 Even the house. 334 00:17:38,380 --> 00:17:40,830 What about Pope? 335 00:17:40,840 --> 00:17:42,410 Gets a small trust fund. 336 00:17:42,420 --> 00:17:45,510 Deran is his trustee... 337 00:17:45,520 --> 00:17:47,970 in case Pope survived her. 338 00:17:47,980 --> 00:17:50,439 Has he seen this? 339 00:17:50,440 --> 00:17:52,830 No. 340 00:17:56,930 --> 00:17:58,480 What's in it for you? 341 00:17:58,490 --> 00:18:00,540 I'll be with Pope. 342 00:18:02,100 --> 00:18:05,270 You're stronger with them. 343 00:18:05,280 --> 00:18:06,870 So am I. 344 00:18:16,020 --> 00:18:17,530 Hey, Pam. 345 00:18:17,540 --> 00:18:18,980 Janine. 346 00:18:21,630 --> 00:18:23,550 I had the babies. 347 00:18:23,560 --> 00:18:25,840 - Babies? - Mm-hmm. 348 00:18:25,860 --> 00:18:28,890 Twins. Boy and a girl. 349 00:18:33,240 --> 00:18:34,890 [BABY FUSSES] 350 00:18:34,900 --> 00:18:36,180 They're cute. 351 00:18:37,570 --> 00:18:39,590 What do you want? 352 00:18:39,600 --> 00:18:42,010 You said we should work together. 353 00:18:42,020 --> 00:18:43,370 Here I am. 354 00:18:43,380 --> 00:18:44,690 Uh, those kids don't look like 355 00:18:44,700 --> 00:18:47,410 they are more than a couple days old. 356 00:18:47,420 --> 00:18:50,310 Should you even be walking around? 357 00:18:50,320 --> 00:18:52,080 I'm fine. 358 00:18:53,360 --> 00:18:55,200 Where's Colin? 359 00:18:57,790 --> 00:18:59,420 Dead. 360 00:19:01,740 --> 00:19:04,920 I'm sorry. 361 00:19:04,940 --> 00:19:07,930 And what about the others? 362 00:19:07,940 --> 00:19:11,810 Uh, yeah. I can't go back there. 363 00:19:13,310 --> 00:19:17,690 [BREATHES DEEPLY] 364 00:19:18,820 --> 00:19:20,930 I'm looking for work. 365 00:19:20,940 --> 00:19:22,760 You just had twins. 366 00:19:22,770 --> 00:19:23,790 - Yeah. - Okay. 367 00:19:23,800 --> 00:19:26,989 We'll talk in a couple weeks. 368 00:19:26,990 --> 00:19:28,950 [CAR DOOR OPENS] 369 00:19:28,960 --> 00:19:31,290 What am I supposed to eat till then? 370 00:19:35,300 --> 00:19:37,470 [SIGHS] 371 00:19:46,040 --> 00:19:48,180 Fine. 372 00:19:54,180 --> 00:19:57,479 Is that enough to get you to wherever Jake is holed up? 373 00:19:57,480 --> 00:20:00,320 Whatever you did, Jake'll take you back. 374 00:20:06,530 --> 00:20:09,100 I'm gonna pay you back. 375 00:20:11,130 --> 00:20:12,650 It's a gift. 376 00:20:12,660 --> 00:20:16,400 I don't like to owe people. 377 00:20:16,410 --> 00:20:19,470 Um... 378 00:20:19,480 --> 00:20:21,830 Do you have a gun I can borrow? 379 00:20:21,840 --> 00:20:26,340 [LAUGHS] 380 00:20:34,140 --> 00:20:35,730 Hey, Jake! 381 00:20:35,740 --> 00:20:38,030 Jesus, Janine! 382 00:20:38,040 --> 00:20:39,620 Is Manny in there? 383 00:20:39,630 --> 00:20:42,010 No, he's shacked up with some chick in Bakersfield. 384 00:20:42,020 --> 00:20:43,220 It's just me. 385 00:20:43,230 --> 00:20:45,980 Will you put the gun down now, please? 386 00:20:55,090 --> 00:20:56,790 It was hard to find you. 387 00:20:56,800 --> 00:20:58,880 - I've been bouncing around. - Yeah. 388 00:20:58,930 --> 00:21:01,269 Well, we've been sleeping on the beach a few nights. 389 00:21:01,270 --> 00:21:02,729 "We"? 390 00:21:02,730 --> 00:21:05,229 Andrew and Julia. 391 00:21:05,230 --> 00:21:07,660 I had twins. 392 00:21:07,670 --> 00:21:09,650 No shit. 393 00:21:10,480 --> 00:21:13,380 Where are they? 394 00:21:25,270 --> 00:21:27,140 [BABIES FUSSING] 395 00:21:27,150 --> 00:21:29,930 Well, you comin' in or you want to keep sleeping on a beach? 396 00:21:37,160 --> 00:21:40,369 BILLY: There was this lifeguard down at Cassidy Beach 397 00:21:40,370 --> 00:21:43,600 back in the day... Good-lookin' guy. 398 00:21:43,610 --> 00:21:45,289 Borrowed some money from Smurf. 399 00:21:45,290 --> 00:21:47,020 She told him to pay up. 400 00:21:47,030 --> 00:21:52,640 And, uh... I guess he thought she was full of shit. 401 00:21:52,650 --> 00:21:55,290 God, remember how sexy she was back in those days? 402 00:21:55,300 --> 00:21:56,930 Uh-huh. 403 00:21:56,940 --> 00:21:59,700 Yeah, I think the guy's name was Jimmy. 404 00:21:59,710 --> 00:22:02,280 Yeah, I think it was Jimmy. She wakes me up, she's like, 405 00:22:02,290 --> 00:22:03,979 "Listen, we gotta go talk to Jimmy." 406 00:22:03,980 --> 00:22:07,500 So I'm figuring I got to whack the guy around, 407 00:22:07,510 --> 00:22:11,020 impress the shit out of Smurf, she'll be grateful. 408 00:22:11,030 --> 00:22:12,640 Win-win for me. 409 00:22:12,650 --> 00:22:14,560 We're walking up on the guy. 410 00:22:14,570 --> 00:22:17,960 She grabs the guy by the hair, 411 00:22:17,970 --> 00:22:20,650 drags him down to the water, sticks a gun in his mouth. 412 00:22:20,660 --> 00:22:22,320 - Oh, no. - Yeah. 413 00:22:22,330 --> 00:22:25,320 And I'm going, "Smurf, baby, it's 800 bucks. 414 00:22:25,330 --> 00:22:26,680 Relax." 415 00:22:26,690 --> 00:22:29,390 She goes, "It's not about the money. 416 00:22:29,400 --> 00:22:31,530 It's about the principle." 417 00:22:31,540 --> 00:22:33,580 Yeah. Her reputation. 418 00:22:33,590 --> 00:22:34,750 - Right? - Yeah. 419 00:22:37,150 --> 00:22:40,280 What do you think's gonna happen to those boys? 420 00:22:41,950 --> 00:22:43,270 Oh, I don't know, man. 421 00:22:44,070 --> 00:22:46,000 I don't know. 422 00:22:46,010 --> 00:22:49,880 You have no idea the shit that went down in that house. 423 00:22:49,890 --> 00:22:52,300 She really... She messed those kids up. 424 00:22:52,310 --> 00:22:54,590 You know? Not my kid. 425 00:22:54,600 --> 00:22:56,700 My kid's great. 426 00:22:56,710 --> 00:22:59,440 I got the good one. 427 00:22:59,450 --> 00:23:02,090 Yeah, my kid's, you know, good-lookin', smart... 428 00:23:02,100 --> 00:23:04,120 He owns his own bar. 429 00:23:04,130 --> 00:23:06,160 I mean, he figured shit out, you know? 430 00:23:06,170 --> 00:23:08,060 [CHUCKLES] 431 00:23:08,070 --> 00:23:09,210 You ever meet Craig? 432 00:23:10,590 --> 00:23:14,640 Smurf told me if I ever went near him, she'd kill me. 433 00:23:14,650 --> 00:23:16,930 I believed her. 434 00:23:17,910 --> 00:23:20,230 Yeah. 435 00:23:20,240 --> 00:23:22,200 He's big and dumb. 436 00:23:22,210 --> 00:23:23,940 - [SCOFFS] - No offense. 437 00:23:23,950 --> 00:23:25,280 I mean, he's a good guy. 438 00:23:25,290 --> 00:23:27,160 You know? Got a good heart. 439 00:23:27,170 --> 00:23:29,230 He's funny. You'd like him. 440 00:23:32,650 --> 00:23:34,150 You gonna tell him who you are? 441 00:23:44,150 --> 00:23:45,600 - Hey, Craig. - Hey. 442 00:23:45,610 --> 00:23:46,940 Sorry for your loss. 443 00:23:46,950 --> 00:23:48,610 [WOLFIE'S JUST FINE'S "BREAK MY BACK" PLAYS] 444 00:23:48,620 --> 00:23:50,010 ♪ Break my back ♪ 445 00:23:50,020 --> 00:23:55,140 ♪ I got a ravenous lover in repose ♪ 446 00:23:55,150 --> 00:23:56,350 ♪ Take it back ♪ 447 00:23:56,360 --> 00:23:57,880 Hey, yo, man. 448 00:23:57,890 --> 00:23:59,200 What's up? 449 00:23:59,210 --> 00:24:02,100 Sorry about your mom. She's the best. 450 00:24:02,110 --> 00:24:03,220 Thanks. 451 00:24:03,230 --> 00:24:05,060 We only hooked up that one time, 452 00:24:05,070 --> 00:24:07,050 but it was a good memory, you know? 453 00:24:09,700 --> 00:24:12,910 All right, man, well, thanks for coming. 454 00:24:14,810 --> 00:24:17,490 - Sorry, Craig. - Yeah. 455 00:24:18,530 --> 00:24:20,359 [SIGHS] 456 00:24:20,360 --> 00:24:23,020 Nice turnout. 457 00:24:29,230 --> 00:24:31,720 CRAIG: Who the hell are all these people? 458 00:24:44,230 --> 00:24:47,100 You see those guys? That group? 459 00:24:47,110 --> 00:24:49,120 - Uh-huh. - Cops. 460 00:24:49,130 --> 00:24:50,640 Was she paying them, too? 461 00:24:50,650 --> 00:24:52,750 Either that, or they're here to rub our faces in it. 462 00:24:52,760 --> 00:24:53,780 You wanna go ask them? 463 00:24:55,620 --> 00:24:59,940 Yeah, well, see that burnout over there? 464 00:24:59,950 --> 00:25:02,480 He just told me how much he enjoyed banging Smurf. 465 00:25:02,490 --> 00:25:03,940 Jesus. 466 00:25:03,950 --> 00:25:06,790 Yeah, seems like a lot of people loved her. 467 00:25:11,500 --> 00:25:13,580 Holy shit. 468 00:25:13,590 --> 00:25:15,160 What? 469 00:25:15,170 --> 00:25:17,180 Pope. 470 00:25:17,190 --> 00:25:18,210 What the hell are you doing here? 471 00:25:18,220 --> 00:25:19,660 Hey, man, sorry about your mom. 472 00:25:19,670 --> 00:25:21,000 Hey, man. Hey. 473 00:25:21,010 --> 00:25:22,380 - Come here! - Come on. 474 00:25:22,390 --> 00:25:24,630 ♪ ♪ 475 00:25:24,650 --> 00:25:26,469 What? 476 00:25:26,470 --> 00:25:28,640 Nothing. 477 00:25:30,770 --> 00:25:33,640 - Okay. Oh, really? - You got 10 seconds... 478 00:25:33,650 --> 00:25:36,080 10 seconds to get out of here before I shoot you. 479 00:25:36,090 --> 00:25:38,580 I just came from seeing Deran. 480 00:25:38,590 --> 00:25:41,570 All right? And I wanted to come see you. 481 00:25:46,470 --> 00:25:48,360 - What? - I... 482 00:25:48,370 --> 00:25:51,260 I recognize now... and this is not easy for me to say 483 00:25:51,270 --> 00:25:53,060 when you have a gun in my face. 484 00:25:53,070 --> 00:25:56,580 You know, I c-could've done some things differently, okay? 485 00:25:56,590 --> 00:26:00,470 So, you know, I'm sorry for some of the shit 486 00:26:00,480 --> 00:26:03,070 that I did to you when you were a kid. 487 00:26:03,080 --> 00:26:04,540 Some? 488 00:26:04,550 --> 00:26:07,000 Some of the shit you did to me when I was a kid? 489 00:26:07,010 --> 00:26:08,809 Some of it you had comin', let's face it. 490 00:26:08,810 --> 00:26:09,810 What is this shit? 491 00:26:09,820 --> 00:26:11,670 What, are you making amends or some bullshit? 492 00:26:11,680 --> 00:26:14,010 Yeah. I am. 493 00:26:14,020 --> 00:26:19,640 I'm three months sober. So, yeah. 494 00:26:19,650 --> 00:26:21,100 [SCOFFS] 495 00:26:21,110 --> 00:26:22,450 Let's just put the gun away, dude. 496 00:26:22,460 --> 00:26:23,560 I'm not... You're not gonna shoot me 497 00:26:23,570 --> 00:26:25,160 at your mom's memorial. Come on. 498 00:26:27,850 --> 00:26:30,240 Good. Okay? 499 00:26:32,330 --> 00:26:34,170 Listen, man... 500 00:26:34,180 --> 00:26:36,040 I think I did a lot of that stuff to you 501 00:26:36,050 --> 00:26:37,789 when you were a kid... I did it 'cause... 502 00:26:37,790 --> 00:26:41,760 I was jealous, you know? You were the love of her life. 503 00:26:42,490 --> 00:26:44,710 She hated me. 504 00:26:44,720 --> 00:26:45,900 She didn't hate you. What are you talking about? 505 00:26:45,910 --> 00:26:48,100 She worshipped the ground you walked on. 506 00:26:48,110 --> 00:26:49,520 You came from Colin. 507 00:26:49,530 --> 00:26:51,120 Okay? He died. 508 00:26:51,130 --> 00:26:53,380 He didn't get a chance to disappoint her 509 00:26:53,390 --> 00:26:55,150 like the rest of us. 510 00:26:56,670 --> 00:26:58,470 You know? 511 00:26:58,490 --> 00:27:01,070 I heard Colin was a crazy son of a bitch. 512 00:27:03,940 --> 00:27:06,530 Sounds about right. 513 00:27:09,820 --> 00:27:12,610 Deran know you were coming over here? 514 00:27:12,620 --> 00:27:14,840 Yeah, I went over there to talk to him, but he didn't... 515 00:27:14,850 --> 00:27:16,959 he didn't feel like talking, which is a bummer. 516 00:27:16,960 --> 00:27:19,900 But, you know, he was too busy... 517 00:27:19,910 --> 00:27:22,160 packing or leaving or something. 518 00:27:22,170 --> 00:27:23,220 What? 519 00:27:23,230 --> 00:27:24,620 Maybe he's just taking his boyfriend up 520 00:27:24,630 --> 00:27:26,220 to Palm Springs for the weekend, but... 521 00:27:26,230 --> 00:27:28,230 Leaving? 522 00:27:28,240 --> 00:27:29,790 That's what it looked like. 523 00:27:34,840 --> 00:27:37,160 Are you going over there? 524 00:27:37,170 --> 00:27:39,650 - [ENGINE STARTS] - I'll come with you. 525 00:27:43,050 --> 00:27:45,280 Nice talking to you. 526 00:28:05,110 --> 00:28:09,400 ♪ ♪ 527 00:28:09,410 --> 00:28:11,480 What're you doing here? 528 00:28:16,350 --> 00:28:19,430 You knew Adrian was talking to the cops, didn't you? 529 00:28:22,210 --> 00:28:23,940 You've been protecting him. 530 00:28:23,950 --> 00:28:25,390 I know it. 531 00:28:27,190 --> 00:28:28,400 Well, it's not true. 532 00:28:28,410 --> 00:28:29,860 Well, I didn't think so. 533 00:28:29,870 --> 00:28:31,820 Then Billy shows up. 534 00:28:31,830 --> 00:28:33,340 He says you're leaving town. 535 00:28:33,350 --> 00:28:35,980 So it starts to make sense. 536 00:28:35,990 --> 00:28:37,490 The Colby shit. 537 00:28:37,500 --> 00:28:42,750 ♪ ♪ 538 00:28:42,790 --> 00:28:48,310 ♪ ♪ 539 00:28:48,320 --> 00:28:50,380 They got him on a drug charge, okay? 540 00:28:50,390 --> 00:28:52,940 ♪ ♪ 541 00:28:52,950 --> 00:28:55,510 They threatened him with 20 years. 542 00:28:55,520 --> 00:28:59,120 And they offered him immunity, and he didn't take it, okay? 543 00:29:03,000 --> 00:29:05,520 So you're skipping town with him? 544 00:29:05,530 --> 00:29:06,540 What do you want me to do? 545 00:29:06,550 --> 00:29:08,810 He can't go to... He can't go to prison, man. 546 00:29:08,820 --> 00:29:11,210 No, he can't. 547 00:29:12,670 --> 00:29:14,610 [SIGHS] 548 00:29:15,680 --> 00:29:18,470 [SIGHS] 549 00:29:18,480 --> 00:29:22,240 I'm getting him out of town tonight. 550 00:29:22,250 --> 00:29:25,720 I'm gonna get him set up down there, and... 551 00:29:25,730 --> 00:29:28,870 I'll be back in a couple weeks, all right? 552 00:29:28,910 --> 00:29:31,850 ♪ ♪ 553 00:29:31,860 --> 00:29:34,840 No, you won't. 554 00:29:34,850 --> 00:29:38,269 You've been trying to get away from us since you were a kid. 555 00:29:38,270 --> 00:29:40,370 I get it. 556 00:29:42,900 --> 00:29:45,500 If I could start over again, 557 00:29:45,510 --> 00:29:48,690 a chance to be normal, I'd do it, too. 558 00:29:50,240 --> 00:29:53,610 But I am who I am. 559 00:29:54,690 --> 00:29:58,700 [VOICE BREAKING] But you... 560 00:30:04,650 --> 00:30:06,990 I'll miss you. 561 00:30:11,530 --> 00:30:15,070 [ENGINE STARTS] 562 00:30:17,780 --> 00:30:21,920 [BREATHES DEEPLY] 563 00:30:26,080 --> 00:30:28,750 JAKE: You're Craig, right? 564 00:30:30,280 --> 00:30:32,150 Yeah. 565 00:30:33,300 --> 00:30:34,820 Who are you? 566 00:30:35,950 --> 00:30:37,770 I'm Jake. 567 00:30:37,780 --> 00:30:40,950 Old friend of Smurf's. 568 00:30:40,960 --> 00:30:43,230 Well, thanks for coming. 569 00:30:44,300 --> 00:30:46,700 I wanted to meet you. 570 00:30:49,280 --> 00:30:53,430 The myth, the legend. 571 00:30:53,440 --> 00:30:57,129 She talked about you a lot. She was real proud of you. 572 00:30:57,130 --> 00:30:59,640 Yeah? 573 00:31:00,850 --> 00:31:02,380 What'd she say? 574 00:31:03,380 --> 00:31:06,350 That you don't take any shit. 575 00:31:07,720 --> 00:31:09,640 No surprise. 576 00:31:10,720 --> 00:31:12,520 When was the last time you saw her? 577 00:31:13,660 --> 00:31:16,360 Not too long ago. 578 00:31:18,420 --> 00:31:20,400 Where'd you know her from? 579 00:31:21,260 --> 00:31:24,230 We hung around together for a little while, 580 00:31:24,240 --> 00:31:26,990 did some work together. 581 00:31:27,000 --> 00:31:30,400 I don't know if I'd call us a couple, but, uh... 582 00:31:30,410 --> 00:31:32,560 we had our moments. 583 00:31:33,920 --> 00:31:36,240 What happened to your leg? 584 00:31:38,330 --> 00:31:41,090 Smurf shot me in the kneecap. 585 00:31:41,100 --> 00:31:42,619 Thought I stole from her. 586 00:31:42,620 --> 00:31:44,870 - Well, did you? - Well, it's... 587 00:31:44,880 --> 00:31:46,460 it's complicated. 588 00:31:48,210 --> 00:31:51,419 Wait. So you're the Jake that stole the 300K from her? 589 00:31:51,420 --> 00:31:55,050 So you have heard of me. It was a misunderstanding. 590 00:31:55,060 --> 00:31:56,650 But that was Smurf, right? 591 00:31:56,660 --> 00:31:59,170 Shoot first... 592 00:31:59,180 --> 00:32:01,850 then never ask questions, never apologize. 593 00:32:04,490 --> 00:32:06,350 Yeah. 594 00:32:06,380 --> 00:32:07,930 Yeah. 595 00:32:07,940 --> 00:32:10,480 [CHUCKLES] 596 00:32:12,060 --> 00:32:14,890 All right, man, well... 597 00:32:14,900 --> 00:32:16,690 I gotta go home. 598 00:32:19,500 --> 00:32:21,310 What's the rush? 599 00:32:21,320 --> 00:32:22,830 Well, I just had a baby. 600 00:32:23,910 --> 00:32:26,700 Wow. 601 00:32:26,710 --> 00:32:28,500 Boy, girl? 602 00:32:28,510 --> 00:32:30,940 Boy. 603 00:32:30,950 --> 00:32:32,380 Nick. 604 00:32:32,390 --> 00:32:33,910 Nick. 605 00:32:33,920 --> 00:32:35,420 I like it. 606 00:32:36,590 --> 00:32:38,910 Yeah, all right, man, well... 607 00:32:38,920 --> 00:32:40,530 grab a beer. 608 00:32:40,540 --> 00:32:42,000 Make yourself at home. 609 00:32:42,010 --> 00:32:44,040 Thanks. 610 00:32:53,670 --> 00:32:55,950 Pamela Johnson. 611 00:32:55,960 --> 00:32:59,070 Hasn't lived at that address you gave me since '85. 612 00:32:59,080 --> 00:33:01,370 I did find her in New Mexico. 613 00:33:01,380 --> 00:33:04,630 She did some time for armed robbery in '83, 614 00:33:04,640 --> 00:33:06,410 couple of months in '91. 615 00:33:06,420 --> 00:33:08,810 She's 65 years old, two kids, 616 00:33:08,820 --> 00:33:10,520 boy and a girl, Phoenix and Robin. 617 00:33:10,530 --> 00:33:12,450 Birds, I guess? 618 00:33:12,460 --> 00:33:14,430 Phoenix has done some time. 619 00:33:14,440 --> 00:33:15,750 Robin's clean, 620 00:33:15,760 --> 00:33:18,690 owns a couple of office buildings up in San Francisco. 621 00:33:18,700 --> 00:33:21,710 I have the current address for Pam, phone number, 622 00:33:21,720 --> 00:33:24,220 police records, couple of photographs. 623 00:33:25,260 --> 00:33:27,210 Thank you. 624 00:33:27,220 --> 00:33:30,220 So, did I pass? 625 00:33:30,240 --> 00:33:31,980 You did. 626 00:33:34,310 --> 00:33:36,240 Hey. 627 00:33:36,250 --> 00:33:38,660 When she was arrested in '83, 628 00:33:38,670 --> 00:33:41,910 it was for a string of robberies she was doing with a partner. 629 00:33:41,920 --> 00:33:45,449 Detectives were impressed with the level of planning. 630 00:33:45,450 --> 00:33:48,070 Her partner was a white woman. 631 00:33:48,080 --> 00:33:51,440 Think that might've been Smurf? 632 00:33:54,330 --> 00:33:56,830 Could be. 633 00:34:00,130 --> 00:34:03,130 Next thing I know, she's got the gun, right? 634 00:34:03,140 --> 00:34:05,650 And she sticks it in the guy's mouth. 635 00:34:05,660 --> 00:34:08,870 Now, the guy is... you know, he's shaking, he's crying. 636 00:34:08,880 --> 00:34:10,560 He's gonna piss himself. 637 00:34:10,570 --> 00:34:12,410 She gets this look on her face... 638 00:34:12,420 --> 00:34:14,070 swear to God, I never even saw it in bed. 639 00:34:14,080 --> 00:34:17,940 That's how orgasmic she was about the situation, right? 640 00:34:22,700 --> 00:34:25,350 Hey. 641 00:34:25,360 --> 00:34:28,350 You hiding? 642 00:34:28,360 --> 00:34:30,960 I don't like parties. 643 00:34:30,970 --> 00:34:33,030 When is everybody gonna leave? 644 00:34:33,040 --> 00:34:34,300 [SIGHS] 645 00:34:34,310 --> 00:34:35,670 I don't know. 646 00:34:38,110 --> 00:34:40,340 So, is this your room now? 647 00:34:41,050 --> 00:34:42,530 No. 648 00:34:42,540 --> 00:34:44,720 You should take it. 649 00:34:44,730 --> 00:34:46,429 You deserve it. 650 00:34:46,430 --> 00:34:49,550 [CELLPHONE VIBRATES] 651 00:34:49,560 --> 00:34:51,139 You need to get that? 652 00:34:51,140 --> 00:34:54,850 No, it's J. He wants me to meet him at some bowling alley. 653 00:34:57,530 --> 00:34:59,770 Maybe you should. 654 00:35:13,200 --> 00:35:16,150 My brother's out of prison. 655 00:35:17,620 --> 00:35:19,370 Mike? 656 00:35:19,380 --> 00:35:20,740 You remember Mike, right? 657 00:35:20,750 --> 00:35:22,030 Mm-hmm. 658 00:35:22,040 --> 00:35:24,560 Yeah. [SIGHS] We were pulling robberies together 659 00:35:24,570 --> 00:35:25,719 a couple years ago. 660 00:35:25,720 --> 00:35:29,090 Convenience stores, shaking down dealers. 661 00:35:30,960 --> 00:35:33,530 Got really dark. 662 00:35:35,740 --> 00:35:39,690 They offered me a reduced sentence if I turned on him, 663 00:35:39,700 --> 00:35:41,020 so I took it. 664 00:35:44,880 --> 00:35:48,090 But now he's back on the street, and he's saying 665 00:35:48,100 --> 00:35:50,710 that he's going to kill me when he finds me. 666 00:35:50,720 --> 00:35:53,150 And he doesn't give a shit that I'm with you 667 00:35:53,160 --> 00:35:56,050 because, you know... "Smurf's dead." 668 00:35:56,060 --> 00:35:59,100 He's talking shit, doesn't even care. 669 00:36:00,540 --> 00:36:04,640 You know, Mike's my brother, but he is not my family. 670 00:36:04,650 --> 00:36:07,150 Julia was my family. 671 00:36:07,160 --> 00:36:09,430 J is... J, too. 672 00:36:09,440 --> 00:36:10,570 You know, he's a liar, 673 00:36:10,580 --> 00:36:15,079 and he... you know, he's... 674 00:36:15,080 --> 00:36:18,160 he's broken in a lot of ways that aren't his fault... 675 00:36:18,170 --> 00:36:22,420 but he's your family, too. 676 00:36:45,860 --> 00:36:47,900 Here he comes. 677 00:37:08,740 --> 00:37:11,110 I can't. 678 00:37:12,400 --> 00:37:14,000 I can't go. 679 00:37:16,640 --> 00:37:18,850 It's my family. 680 00:37:22,860 --> 00:37:24,820 [SNIFFLES] 681 00:37:26,680 --> 00:37:28,780 Then I'll stay. 682 00:37:28,790 --> 00:37:30,950 I'll do the time. 683 00:37:30,960 --> 00:37:32,510 You can't stay. 684 00:37:32,520 --> 00:37:33,790 I'm staying. 685 00:37:33,800 --> 00:37:36,070 Listen to me. If you stay here... 686 00:37:36,080 --> 00:37:37,470 [SIGHS] ... the police are gonna make 687 00:37:37,480 --> 00:37:38,690 your life a living hell in prison. 688 00:37:38,700 --> 00:37:40,190 You're gonna en... You're gonna end up in a cell 689 00:37:40,200 --> 00:37:43,670 with murderers and... and rapists, and I can't... 690 00:37:47,350 --> 00:37:48,630 You're not gonna want to, 691 00:37:48,640 --> 00:37:50,339 but eventually, you're gonna tell them what you know. 692 00:37:50,340 --> 00:37:52,440 Don't tell me what I'll do. 693 00:37:52,450 --> 00:37:53,460 Listen to me. 694 00:37:53,470 --> 00:37:55,940 If you stay, you will never be safe! 695 00:37:55,950 --> 00:37:58,050 You will never be safe. 696 00:37:58,060 --> 00:38:00,700 And I'm not... I'm gonna have to find out that some guard 697 00:38:00,710 --> 00:38:03,220 finds you with your skull cracked open in the shower, 698 00:38:03,230 --> 00:38:04,650 and I'm not gonna know if it was an accident 699 00:38:04,660 --> 00:38:05,859 or if it was my brothers, man! 700 00:38:05,860 --> 00:38:07,730 I cannot protect you! 701 00:38:07,740 --> 00:38:09,830 You said you love me. 702 00:38:09,840 --> 00:38:11,070 Did you mean it? 703 00:38:11,840 --> 00:38:13,449 Yes. 704 00:38:13,450 --> 00:38:15,440 Then come. 705 00:38:16,830 --> 00:38:19,340 Come with me, Deran. 706 00:38:30,860 --> 00:38:33,290 So that's it? 707 00:38:36,930 --> 00:38:39,470 I love you, too, you know? 708 00:38:41,160 --> 00:38:44,190 I have since we were kids. 709 00:38:44,200 --> 00:38:47,690 And I probably always will. 710 00:38:48,400 --> 00:38:52,980 [SIGHS] But you're the worst thing that ever happened to me. 711 00:38:56,280 --> 00:39:00,580 ♪ ♪ 712 00:39:00,620 --> 00:39:05,860 ♪ ♪ 713 00:39:08,440 --> 00:39:12,640 ♪ ♪ 714 00:39:15,170 --> 00:39:20,640 ♪ ♪ 715 00:39:20,720 --> 00:39:26,340 ♪ ♪ 716 00:39:26,400 --> 00:39:30,360 ♪ ♪ 717 00:39:34,050 --> 00:39:40,760 ♪ ♪ 718 00:39:40,780 --> 00:39:46,600 ♪ ♪ 719 00:39:46,620 --> 00:39:53,090 ♪ ♪ 720 00:40:06,440 --> 00:40:07,820 What is this place? 721 00:40:07,830 --> 00:40:09,340 I bought it. 722 00:40:09,350 --> 00:40:11,020 With the money I stole from Smurf 723 00:40:11,030 --> 00:40:13,000 when I was her power of attorney. 724 00:40:13,010 --> 00:40:17,160 I also bought a house, a laundromat... 725 00:40:17,170 --> 00:40:18,980 and stole enough money to run 726 00:40:18,990 --> 00:40:21,220 for when things with Smurf blew up. 727 00:40:28,750 --> 00:40:31,310 This is her will. 728 00:40:32,850 --> 00:40:34,680 She cut us out. 729 00:40:34,690 --> 00:40:38,560 She left everything to a woman named Pamela Johnson, 730 00:40:38,570 --> 00:40:41,100 who I've never heard of. Do you know her? 731 00:40:46,060 --> 00:40:47,440 No. 732 00:40:47,450 --> 00:40:48,960 I have a phone number for Pamela. 733 00:40:48,970 --> 00:40:50,100 You can call her and give her 734 00:40:50,110 --> 00:40:52,240 everything that we've worked for, 735 00:40:52,250 --> 00:40:54,240 or we can destroy the will, 736 00:40:54,270 --> 00:40:56,760 get a lawyer to make a new one, 737 00:40:56,770 --> 00:40:58,640 back-date it to a couple of weeks ago, 738 00:40:58,650 --> 00:41:02,319 and play dumb when Pamela comes looking for it. 739 00:41:02,320 --> 00:41:06,410 I can help you run this business because Smurf taught me how. 740 00:41:26,510 --> 00:41:32,250 ♪ ♪ 741 00:41:32,310 --> 00:41:35,100 ♪ ♪ 742 00:41:35,110 --> 00:41:37,800 What are you still doing here? 743 00:41:44,850 --> 00:41:46,880 Adrian? 744 00:41:46,890 --> 00:41:53,150 ♪ ♪ 745 00:41:53,230 --> 00:41:59,290 ♪ ♪ 746 00:41:59,350 --> 00:42:05,070 ♪ ♪ 747 00:42:19,310 --> 00:42:21,630 So, that's it. That's her. 748 00:42:21,640 --> 00:42:23,820 Can't believe she fits in there. 749 00:42:28,530 --> 00:42:31,640 What do you want to do with the ashes? 750 00:42:31,650 --> 00:42:33,250 Pope? 751 00:42:34,990 --> 00:42:37,340 I don't know. 752 00:42:39,260 --> 00:42:43,840 She didn't always know how to show it, but... she loved us. 753 00:42:45,570 --> 00:42:48,390 All of us. 754 00:42:56,010 --> 00:42:58,440 We've got some business to take care of. 755 00:43:00,370 --> 00:43:03,350 We need to let people know we're still here. 756 00:43:07,950 --> 00:43:11,820 ♪ ♪ 757 00:43:11,830 --> 00:43:16,390 [ANDREW CRYING] 758 00:43:24,580 --> 00:43:26,860 What's with him? 759 00:43:26,870 --> 00:43:29,570 [CRYING CONTINUES] 760 00:43:46,750 --> 00:43:50,810 [THE MARSHALL TUCKER BAND'S "CAN'T YOU SEE" PLAYS] 761 00:43:57,870 --> 00:44:02,540 ♪ I'm gonna take a freight train ♪ 762 00:44:02,550 --> 00:44:07,000 ♪ Down to the station ♪ 763 00:44:07,010 --> 00:44:10,140 ♪ I don't care where it goes ♪ 764 00:44:10,150 --> 00:44:13,950 ♪ Gonna climb me a mountain ♪ 765 00:44:13,960 --> 00:44:17,350 ♪ Gonna climb a mountain ♪ 766 00:44:17,370 --> 00:44:21,640 ♪ The highest mountain ♪ 767 00:44:21,650 --> 00:44:23,399 ♪ Jump off ♪ 768 00:44:23,400 --> 00:44:26,760 ♪ Nobody's gonna know ♪ 769 00:44:26,770 --> 00:44:28,940 ♪ What that woman, Lord ♪ 770 00:44:28,950 --> 00:44:31,770 ♪ She been doin' to me ♪ 771 00:44:32,690 --> 00:44:35,270 ♪ Can't you see? ♪ 772 00:44:35,280 --> 00:44:37,280 Hey, Mike. 773 00:44:37,290 --> 00:44:38,510 [LAUGHS] 774 00:44:38,520 --> 00:44:40,870 You got some balls, Angie. I'll give you that. 775 00:44:40,880 --> 00:44:43,580 Yeah, I hear you been talking shit. 776 00:44:43,590 --> 00:44:45,960 Oh. What're you gonna do with that? 777 00:44:45,970 --> 00:44:48,629 What do you think, huh? 778 00:44:48,630 --> 00:44:50,219 I'm with the Codys now. 779 00:44:50,220 --> 00:44:52,520 Yeah, well, Smurf's dead. 780 00:44:52,530 --> 00:44:54,340 Codys don't mean shit anymore. 781 00:44:54,350 --> 00:44:56,260 Is that right? 782 00:44:56,270 --> 00:44:58,020 Say it again, mother... 783 00:44:58,030 --> 00:45:00,190 [MATH CLUB REMIX VERSION] ♪ Can't you see ♪ 784 00:45:00,200 --> 00:45:03,100 ♪ Oh, can't you see ♪ 785 00:45:03,110 --> 00:45:06,160 ♪ What that woman, she been doin' to me ♪ 786 00:45:06,170 --> 00:45:08,850 ♪ Oh, Lord ♪ 787 00:45:08,870 --> 00:45:11,540 ♪ Can't you see ♪ 788 00:45:11,550 --> 00:45:14,909 ♪ Oh, can't you see ♪ 789 00:45:14,910 --> 00:45:17,740 ♪ What that woman been doin' to me ♪ 790 00:45:17,750 --> 00:45:19,600 ♪ ♪ 791 00:45:19,610 --> 00:45:20,960 ♪ She a bad chick ♪ 792 00:45:20,970 --> 00:45:22,020 ♪ Super bad chick ♪ 793 00:45:22,030 --> 00:45:23,580 ♪ But she savage, erratic ♪ 794 00:45:23,590 --> 00:45:26,200 ♪ She doin' damage and wreaking havoc ♪ 795 00:45:26,210 --> 00:45:27,770 ♪ I thought I wanted it, but can't... ♪ 52015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.