Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,947 --> 00:00:21,414
"LOVE ALWAYS,
I'LL NEVER FORGET--
2
00:00:21,414 --> 00:00:22,947
DOUG PENHALL"
3
00:00:22,947 --> 00:00:25,114
"LOVE ALWAYS,
I'LL NEVER FORGET--
4
00:00:25,114 --> 00:00:26,247
DOUG PENHALL."
5
00:00:26,247 --> 00:00:27,747
CATCHY, HUH?
6
00:00:27,747 --> 00:00:29,947
SUSAN ATKINSON.
7
00:00:29,947 --> 00:00:31,747
HOW MANY ARE YOU
SENDING OUT?
8
00:00:31,747 --> 00:00:32,747
ABOUT 200.
9
00:00:32,747 --> 00:00:33,747
TWO HUNDRED?
10
00:00:33,747 --> 00:00:36,081
EVERY WOMAN I'VE EVER DATED.
11
00:00:36,081 --> 00:00:37,447
WHY?
12
00:00:37,447 --> 00:00:38,781
NEVER FAILS.
13
00:00:38,781 --> 00:00:42,047
ONE OF THEM WHO HASN'T THOUGHT
OF MY NAME IN FOUR YEARS
14
00:00:42,047 --> 00:00:44,114
HAS JUST BROKEN UP
WITH HER BOYFRIEND.
15
00:00:44,114 --> 00:00:46,647
SHE'LL BE CHARMED,
SHE'LL CALL ME.
16
00:00:46,647 --> 00:00:48,181
AND THEN?
17
00:00:48,181 --> 00:00:49,447
WE'LL BOTH GO OUT.
18
00:00:49,447 --> 00:00:51,347
WE'LL BOTH BE DISAPPOINTED.
19
00:00:51,347 --> 00:00:52,581
SEE? NEVER FAILS.
20
00:00:52,581 --> 00:00:53,647
WHY BOTHER?
21
00:00:55,547 --> 00:00:57,881
WHAT HAPPENED TO DOROTHY?
22
00:00:57,881 --> 00:00:59,281
THIS THING WITH DOROTHY
23
00:00:59,281 --> 00:01:01,181
HAS BEEN GOING ON
SINCE WE WERE 14.
24
00:01:01,181 --> 00:01:03,514
NEVER LASTS MORE
THAN SIX MONTHS.
25
00:01:03,514 --> 00:01:06,214
I GOT TO PLAN FOR THE FUTURE.
26
00:01:06,214 --> 00:01:09,014
BUT YOU'RE GOING
TO GET TOGETHER
27
00:01:09,014 --> 00:01:10,947
FOR VALENTINE'S, RIGHT?
28
00:01:10,947 --> 00:01:13,014
SHE'S WITH HER PARENTS
THIS WEEK.
29
00:01:13,014 --> 00:01:14,247
HOW ABOUT YOU?
30
00:01:14,247 --> 00:01:16,114
GOING OUT WITH AMY?
31
00:01:16,114 --> 00:01:19,214
WE HAD A LITTLE BIT
OF A DISAGREEMENT.
32
00:01:20,914 --> 00:01:23,547
I HATE VALENTINE'S DAY.
33
00:01:23,547 --> 00:01:25,481
ENOUGH OF A DISAGREEMENT
TO BLOW OFF
34
00:01:25,481 --> 00:01:26,247
VALENTINE'S DAY?
35
00:01:26,247 --> 00:01:27,981
THAT'S NOT A
DISAGREEMENT.
36
00:01:27,981 --> 00:01:29,147
THAT'S A MELTDOWN.
37
00:01:29,147 --> 00:01:31,281
OR IS IT THAT YOU'RE TOO CHEAP
38
00:01:31,281 --> 00:01:33,614
AND YOU BREAK UP
BEFORE THE HOLIDAY
39
00:01:33,614 --> 00:01:35,614
SO YOU WON'T HAVE
TO BUY NO PRESENT?
40
00:01:35,614 --> 00:01:38,647
NO, I HATE
VALENTINE'S DAY.
41
00:01:38,647 --> 00:01:39,847
IOK, GOT A DATE?
42
00:01:39,847 --> 00:01:41,781
THERE'S THIS GIRL
I JUST MET
43
00:01:41,781 --> 00:01:44,114
BUT IT SEEMS
TOO SERIOUS TO LEAP
44
00:01:44,114 --> 00:01:46,014
INTO A VALENTINE'S
DAY DATE.
45
00:01:46,014 --> 00:01:48,014
SHE BLEW YOU OFF, HUH?
46
00:01:48,014 --> 00:01:49,281
BASICALLY.
47
00:01:49,281 --> 00:01:50,514
HEY.
48
00:01:50,514 --> 00:01:52,981
Ioki:
YOU SPENDING THE NIGHT
ALONE, TOO, JUDE?
49
00:01:52,981 --> 00:01:55,014
I THREW THIS ON
TO GO TO THE GYM.
50
00:01:55,014 --> 00:01:56,681
DON'T MAKE A BIG DEAL OF IT.
51
00:01:56,681 --> 00:01:58,281
I'M JUST GOING TO DINNER.
52
00:01:58,281 --> 00:02:00,514
THAT DRESS MAKES IT
A BIG DEAL.
53
00:02:00,514 --> 00:02:01,514
WHO IS HE?
54
00:02:01,514 --> 00:02:03,747
NOBODY SPECIAL.
55
00:02:04,647 --> 00:02:06,314
ASSISTANT D.A. LAMAR, OKAY?
56
00:02:06,314 --> 00:02:08,214
OOOH.
OOOH.
OOOH.
57
00:02:08,214 --> 00:02:09,814
IT'S JUST DINNER.
58
00:02:09,814 --> 00:02:11,214
ON VALENTINE'S DAY.
59
00:02:11,214 --> 00:02:12,614
ON A SCHOOL NIGHT.
60
00:02:12,614 --> 00:02:14,847
I'LL BE HOME EARLY, DADDY.
61
00:02:15,681 --> 00:02:17,847
HOW COME SHE
HAS A DATE
62
00:02:17,847 --> 00:02:18,914
AND WE DON'T?
63
00:02:18,914 --> 00:02:20,114
Hanson:
IT'S THE DRESS.
64
00:02:20,114 --> 00:02:21,581
( whistles )
65
00:02:22,881 --> 00:02:25,114
MAYBE SHE'LL LET
YOU BORROW IT.
66
00:02:25,114 --> 00:02:26,647
WHY ARE YOU
SO HAPPY?
67
00:02:26,647 --> 00:02:28,147
IT'S VALENTINE'S DAY.
68
00:02:28,147 --> 00:02:29,581
FOR ONCE I REMEMBERED
69
00:02:29,581 --> 00:02:32,147
TO SEND FLOWERS AND CANDY
TO MY WIFE.
70
00:02:32,147 --> 00:02:34,681
YOU GOING HOME
FOR A HOME-COOKED MEAL?
71
00:02:34,681 --> 00:02:36,014
YOU KIDDING ME?
72
00:02:36,014 --> 00:02:39,581
I JUST BOUGHT MYSELF AN EXCUSE
FOR NOT COMING HOME
73
00:02:39,581 --> 00:02:42,047
FOR AT LEAST THE NEXT
FIVE HOURS.
74
00:02:42,047 --> 00:02:43,547
WHAT ARE YOU
DOING TO DO?
75
00:02:43,547 --> 00:02:45,981
IF I HAD A SEVEN, EIGHT...
76
00:02:45,981 --> 00:02:47,814
TEN, JACK SHOWING
77
00:02:47,814 --> 00:02:48,914
AND RAISED 20
78
00:02:48,914 --> 00:02:50,414
WOULD YOU MATCH ME?
79
00:02:50,414 --> 00:02:52,981
YOU ARE TALKING ABOUT
THE MANLY ART OF POKER
80
00:02:52,981 --> 00:02:54,414
ON VALENTINE'S DAY.
81
00:02:54,414 --> 00:02:56,847
DID SOMEBODY SAY POKER?
82
00:02:56,847 --> 00:02:58,481
I PLAYED POKER ONCE.
83
00:02:59,281 --> 00:03:01,081
NIGHT, GUYS.
84
00:03:01,081 --> 00:03:02,114
CAPTAIN.
85
00:03:03,181 --> 00:03:04,314
YOU GOT A DATE?
86
00:03:04,314 --> 00:03:06,947
YOU ARE ASKING MOI,
ADAM FULLER
87
00:03:06,947 --> 00:03:10,647
IF I HAVE A DATE
ON VALENTINE'S DAY, HARRY?
88
00:03:10,647 --> 00:03:11,747
THAT'S RIGHT.
89
00:03:11,747 --> 00:03:13,714
( laughs )
90
00:03:13,714 --> 00:03:15,214
NO.
91
00:03:15,214 --> 00:03:16,647
IF BLOWFISH RAISED $20
92
00:03:16,647 --> 00:03:19,181
ON A POSSIBLE
INSIDE STRAIGHT
93
00:03:19,181 --> 00:03:21,181
WOULD YOU MATCH HIM?
94
00:03:21,181 --> 00:03:23,781
DEPENDS.
95
00:03:25,547 --> 00:03:26,714
WHAT'S WILD?
96
00:03:26,714 --> 00:03:28,614
HAS HE BLUFFED BEFORE?
97
00:03:28,614 --> 00:03:31,347
HAS HE HAD MUCH TO DRINK?
98
00:03:32,914 --> 00:03:35,647
WHAT'S HIS BANK LIKE?
99
00:03:35,647 --> 00:03:37,014
HAS HE BEEN
LOSING
100
00:03:37,014 --> 00:03:38,914
THE REST
OF THE NIGHT?
101
00:03:41,014 --> 00:03:42,781
GENTLEMEN
102
00:03:42,781 --> 00:03:44,081
ANTE UP.
103
00:03:44,081 --> 00:03:45,547
( whooping )
104
00:03:57,914 --> 00:04:00,347
♪ WE NEVER THOUGHT OF FINDING ♪
105
00:04:00,347 --> 00:04:03,081
♪ THE PLACE WHERE WE BELONG ♪
106
00:04:03,081 --> 00:04:06,214
♪ DON'T HAVE TO STAND ALONE ♪
107
00:04:06,214 --> 00:04:08,214
♪ WE'LL NEVER LET YOU FALL ♪
108
00:04:08,214 --> 00:04:10,381
♪ DON'T NEED PERMISSION ♪
109
00:04:10,381 --> 00:04:13,281
♪ TO DECIDE WHAT YOU BELIEVE ♪
110
00:04:14,347 --> 00:04:15,547
♪ WHOO! ♪
111
00:04:15,547 --> 00:04:17,581
♪ I SAID JUMP! ♪
112
00:04:17,581 --> 00:04:19,281
♪ DOWN ON JUMP STREET ♪
113
00:04:19,281 --> 00:04:20,647
♪ I SAID JUMP! ♪
114
00:04:20,647 --> 00:04:24,047
♪ DOWN ON JUMP STREET ♪
115
00:04:24,047 --> 00:04:26,014
♪ YOUR FRIENDS WILL BE THERE ♪
116
00:04:26,014 --> 00:04:29,481
♪ WHEN YOUR BACK IS
TO THE WALL ♪
117
00:04:29,481 --> 00:04:32,047
♪ YOU'LL FIND YOU NEED US ♪
118
00:04:32,047 --> 00:04:35,614
♪ 'CAUSE THERE'S NO ONE ELSE
TO CALL ♪
119
00:04:35,614 --> 00:04:37,014
♪ WHEN IT LOOKS HOPELESS ♪
120
00:04:37,014 --> 00:04:40,047
♪ A DECISION'S WHAT YOU NEED ♪
121
00:04:40,047 --> 00:04:42,014
♪ YOU BETTER BE READY TO ♪
122
00:04:42,014 --> 00:04:43,614
♪ BE READY TO ♪
123
00:04:43,614 --> 00:04:45,047
♪ JUMP! ♪
124
00:04:45,047 --> 00:04:47,314
♪ 21 JUMP STREET! ♪
125
00:04:50,414 --> 00:04:53,214
SEVEN CARD HIGH-LOW
WITH A DECLARATION, GENTLEMEN.
126
00:04:53,214 --> 00:04:55,147
I'M NOT SURE
I FOLLOW THIS.
127
00:04:55,147 --> 00:04:57,414
WE TOLD YOU
WE'RE NOT BUYING
128
00:04:57,414 --> 00:04:59,247
THE "I NEVER PLAYED
POKER" ROUTINE.
129
00:05:00,647 --> 00:05:02,581
OKAY, I RAISE.
130
00:05:02,581 --> 00:05:04,747
YOU CAN'T RAISE UNTIL I DEAL.
131
00:05:04,747 --> 00:05:06,514
I LIKE BLIND RAISES.
132
00:05:06,514 --> 00:05:08,681
WE MAY HAVE
A COMPULSIVE
GAMBLER HERE.
133
00:05:08,681 --> 00:05:10,047
OPEN FOR A DOLLAR.
134
00:05:10,047 --> 00:05:12,047
TWO COMPULSIVE
GAMBLERS.
135
00:05:12,047 --> 00:05:14,147
I RAISE.
136
00:05:14,147 --> 00:05:15,314
THERE YOU GO.
137
00:05:15,314 --> 00:05:18,181
YOU MIGHT WANT TO LOOK
AT YOUR CARDS FIRST.
138
00:05:18,181 --> 00:05:18,981
YOU DIDN'T.
139
00:05:18,981 --> 00:05:20,914
I'M A COMPULSIVE GAMBLER.
140
00:05:22,947 --> 00:05:25,047
THIS IS PITIFUL.
141
00:05:26,414 --> 00:05:28,047
FIVE GUYS ON VALENTINE'S
142
00:05:28,047 --> 00:05:29,981
AND NOT ONE OF US
HAS A DATE.
143
00:05:29,981 --> 00:05:31,481
I ALMOST HAD A DATE.
144
00:05:31,481 --> 00:05:33,947
YOU ALMOST HAD
A BRUTAL FIGHT.
145
00:05:33,947 --> 00:05:35,147
SAME THING.
146
00:05:35,147 --> 00:05:36,547
I CALL.
147
00:05:36,547 --> 00:05:37,681
CALL.
148
00:05:37,681 --> 00:05:39,681
( laughs )
149
00:05:41,447 --> 00:05:45,314
I JUST REMEMBERED THE DATE
I HAD ONCE ON VALENTINE'S DAY--
150
00:05:45,314 --> 00:05:47,247
THE WORST DATE OF MY LIFE.
151
00:05:48,281 --> 00:05:51,747
I TOOK THIS GIRL, JANET BROWN,
TO THE MOVIES.
152
00:05:51,747 --> 00:05:52,747
IT RAINED.
153
00:05:52,747 --> 00:05:54,481
IT WAS A DRIVE-IN.
154
00:05:54,481 --> 00:05:55,847
HAD A CONVERTIBLE.
155
00:05:55,847 --> 00:05:58,514
THE TOP WOULDN'T GO UP
AND THE MOVIE
156
00:05:58,514 --> 00:06:00,081
WAS TORA,
TORA, TORA.
157
00:06:00,081 --> 00:06:03,814
THEN THE CAR GOT STOLEN
AND IT WASN'T EVEN MY CAR.
158
00:06:03,814 --> 00:06:05,381
I BORROWED THE THING.
159
00:06:05,381 --> 00:06:07,081
I'VE HAD WORSE DATES.
160
00:06:07,081 --> 00:06:07,947
SO HAVE I.
161
00:06:07,947 --> 00:06:09,114
IT'S UP TO THE PAIR.
162
00:06:09,114 --> 00:06:11,347
CAN I RAISE?
163
00:06:11,347 --> 00:06:13,081
GOOD ACTING JOB, HARRY.
164
00:06:13,081 --> 00:06:14,714
HE BETS A DOLLAR.
165
00:06:14,714 --> 00:06:15,747
RAISE A BUCK.
166
00:06:15,747 --> 00:06:16,814
WHOA.
167
00:06:16,814 --> 00:06:17,881
Blowfish:
CALL.
168
00:06:17,881 --> 00:06:20,414
I HAD THE WORSE DATE EVER.
169
00:06:20,414 --> 00:06:22,481
IT CHANGED MY LIFE FOREVER.
170
00:06:22,481 --> 00:06:24,181
IN.
COME ON, FOREVER?
171
00:06:24,181 --> 00:06:26,114
FOREVER.
172
00:06:26,114 --> 00:06:27,047
GET OUT OF HERE.
173
00:06:27,047 --> 00:06:29,047
Both:
THROW IN A CHIP, HARRY.
174
00:06:29,047 --> 00:06:30,414
POKE, POKE,
YOU OWE ME A COKE.
175
00:06:30,414 --> 00:06:32,414
I THOUGHT YOU WERE BORN MARRIED.
176
00:06:32,414 --> 00:06:33,681
JUST ABOUT.
177
00:06:33,681 --> 00:06:35,381
NO HELP...
178
00:06:35,381 --> 00:06:36,747
TRIPS...
179
00:06:36,747 --> 00:06:38,814
WHY YOU IN?
180
00:06:38,814 --> 00:06:40,314
VERY NICE LOW.
181
00:06:40,314 --> 00:06:42,114
I STILL HAVEN'T
RECOVERED.
182
00:06:42,114 --> 00:06:45,881
I WAS 16, HAD THIS THING
PLANNED FOR MONTHS.
183
00:06:45,881 --> 00:06:47,747
SEE, ROSA D'ANGELO PROMISED
184
00:06:47,747 --> 00:06:50,914
THAT ON HER 16th BIRTHDAY,
WE'D GO ALL THE WAY.
185
00:06:50,914 --> 00:06:52,814
Penhall:
POOR ROSA
D'ANGELO.
186
00:06:52,814 --> 00:06:55,447
NO, POOR SAL BANDUCCI.
187
00:06:55,447 --> 00:06:59,247
( "Chances Are"
sung by Johnny Mathis )
188
00:06:59,247 --> 00:07:04,547
Blowfish:
THE MASTER WAS AT WORK
MAKING THE FINAL PREPARATIONS.
189
00:07:04,547 --> 00:07:09,347
HER FATHER WAS BOWLING,
HER MOTHER WAS IN
PHILADELPHIA.
190
00:07:10,947 --> 00:07:12,714
Rosa:
SAL?
191
00:07:12,714 --> 00:07:14,114
I CAN'T SEE A THING.
192
00:07:14,114 --> 00:07:16,514
Penhall:
I BET YOUR WIFE
WAS GORGEOUS THEN.
193
00:07:16,514 --> 00:07:19,414
Blowfish:
NO WAY. THIS IS A TRUE STORY.
194
00:07:19,414 --> 00:07:21,781
ROSA, I LOVE YOU.
195
00:07:21,781 --> 00:07:24,514
I REALLY DO
196
00:07:24,514 --> 00:07:27,181
AND I'LL RESPECT YOU
IN THE MORNING.
197
00:07:27,181 --> 00:07:29,214
DO YOU RESPECT ME NOW?
198
00:07:29,214 --> 00:07:31,347
HEY! ARE WE GONNA TELL STORIES
OR ARE WE GONNA PLAY CARDS?
199
00:07:31,347 --> 00:07:33,581
GOOD POKER FACE, HARRY.
200
00:07:33,581 --> 00:07:36,447
Penhall:
WAS SHE REALLY INTO IT, SAL?
201
00:07:36,447 --> 00:07:38,914
Blowfish:
SHE WAS CRAZY FOR ME.
202
00:07:38,914 --> 00:07:40,781
YOU KNOW, IF
HE CATCHES US
203
00:07:40,781 --> 00:07:42,847
WE'RE GOING TO HAVE
TO GET MARRIED.
204
00:07:42,847 --> 00:07:43,781
JESUS?
205
00:07:43,781 --> 00:07:45,847
MY FATHER.
206
00:07:45,847 --> 00:07:47,281
GEEZ.
207
00:07:47,281 --> 00:07:49,281
ROSA...
208
00:07:49,281 --> 00:07:50,814
HE WON'T
CATCH US.
209
00:07:50,814 --> 00:07:51,914
HE'S BOWLING.
210
00:07:51,914 --> 00:07:54,581
NOTHING GETS IN THE WAY
OF HIS BOWLING.
211
00:07:54,581 --> 00:07:55,614
COME ON.
212
00:07:55,614 --> 00:07:57,347
COME BACK HERE.
213
00:07:58,914 --> 00:08:01,114
THAT'S BETTER.
214
00:08:06,547 --> 00:08:08,747
WHAT IF HE COMES
BACK EARLY?
215
00:08:08,747 --> 00:08:11,481
HE'S NOT GOING
TO COME BACK EARLY.
216
00:08:11,481 --> 00:08:12,947
I WANT SOMETHING
TO DRINK.
217
00:08:12,947 --> 00:08:15,381
DO YOU WANT A DRINK?
218
00:08:15,381 --> 00:08:17,047
NO, THANK YOU.
219
00:08:17,047 --> 00:08:19,014
Blowfish:
AT THIS POINT
220
00:08:19,014 --> 00:08:21,614
I HAD TO START WORKING FASTER.
221
00:08:21,614 --> 00:08:22,914
I DIDN'T WANT
TO RUN OUT OF TIME.
222
00:08:22,914 --> 00:08:27,381
ACTUALLY, I KNEW EXACTLY WHEN
MR. D'ANGELO WAS COMING HOME.
223
00:08:27,381 --> 00:08:29,314
SEE, I HAD HARVEY MESSING--
224
00:08:29,314 --> 00:08:32,447
MY MAN ON THE INSIDE.
225
00:08:32,447 --> 00:08:33,547
YEAH.
226
00:08:33,547 --> 00:08:38,247
NO, LOOK, I GOT HIM
IN MY SIGHT, SAL.
227
00:08:38,247 --> 00:08:40,047
YOU'RE GOLDEN.
228
00:08:43,381 --> 00:08:45,281
( triumphant yell )
229
00:08:45,281 --> 00:08:47,414
TUNNEL OF STRIKES.
230
00:08:47,414 --> 00:08:49,581
TUNNEL OF STRIKES.
231
00:08:49,581 --> 00:08:52,314
I BELIEVE THAT TIES IT UP.
232
00:08:54,547 --> 00:08:59,081
WHAT SAY WE DOUBLE IT UP
FOR THIS LAST GAME?
233
00:09:02,614 --> 00:09:04,714
YOU GOT IT.
234
00:09:05,614 --> 00:09:07,614
WHOA, GREAT NEWS.
235
00:09:07,614 --> 00:09:10,714
THEY'RE UPPING THE STAKES.
236
00:09:10,714 --> 00:09:12,614
TEN MORE FRAMES.
237
00:09:12,614 --> 00:09:16,914
THAT'S 40 MINUTES
OF SERIOUS BOWLING.
238
00:09:16,914 --> 00:09:19,247
Rosa:
SALLIE.
239
00:09:19,247 --> 00:09:21,314
WHO WAS THAT?
240
00:09:21,314 --> 00:09:23,481
OH, NOBODY.
241
00:09:23,481 --> 00:09:24,781
NOBODY CALLED?
242
00:09:24,781 --> 00:09:26,647
NO, NO, COME.
SIT DOWN.
243
00:09:30,647 --> 00:09:32,114
THAT'S BETTER.
244
00:09:32,114 --> 00:09:34,914
Penhall:
THIS SOUNDS LIKE YOUR BESTDATE.
245
00:09:34,914 --> 00:09:37,281
Fuller:
EXCEPT IT'S WITH YOUR WIFE.
246
00:09:37,281 --> 00:09:40,514
Blowfish:
IT WOULD HAVE BEEN,
EXCEPT FOR MESSING.
247
00:09:40,514 --> 00:09:41,481
MESSING.
248
00:09:41,481 --> 00:09:44,214
GUY LOST HIS COOKIES
IN THE CAN.
249
00:09:44,214 --> 00:09:45,581
GRAB YOUR MOP.
250
00:09:54,214 --> 00:09:55,681
MESSING.
251
00:09:56,547 --> 00:09:57,647
OW!
252
00:09:57,647 --> 00:09:58,747
YOU...
253
00:09:58,747 --> 00:10:00,414
YOU DID THAT
ON PURPOSE.
254
00:10:00,414 --> 00:10:01,781
IT SLIPPED.
GIVE ME A BREAK.
255
00:10:01,781 --> 00:10:03,081
Blowfish:
"LOU THE HOUSE"
256
00:10:03,081 --> 00:10:05,181
WAS NOT A GUY
YOU WANTED TO MESS WITH.
257
00:10:05,181 --> 00:10:07,614
HE WAS BIG--
HAD HIS OWN ZIP CODE.
258
00:10:07,614 --> 00:10:09,114
BUT IF A GUY
259
00:10:09,114 --> 00:10:11,747
CAN'T FINISH A MATCH
HIS TEAM LOSES.
260
00:10:11,747 --> 00:10:13,147
WE AIN'T FORFEITING.
261
00:10:13,147 --> 00:10:15,247
YOU CHEAP BUM.
262
00:10:15,247 --> 00:10:16,681
PLAY BY THE RULES.
263
00:10:16,681 --> 00:10:19,114
WHO YOU CALLING CHEAP?
264
00:10:19,114 --> 00:10:20,247
Blowfish:
HE WAS CHEAP.
265
00:10:20,247 --> 00:10:23,681
HE ONCE TOSSED A QUATER INTO A
TOLL AND MISSED.
266
00:10:23,681 --> 00:10:30,214
HE LEANED OUT AND FORGOT HE HAD
A SEATBELT ON AND GOT A HERNIA.
267
00:10:40,014 --> 00:10:41,314
Blowfish:
BY THIS TIME
268
00:10:41,314 --> 00:10:42,747
I REALLY HAD
TO START MOVING FASTER.
269
00:10:42,747 --> 00:10:44,414
SOMEBODY'S HERE.
270
00:10:44,414 --> 00:10:45,681
NOBODY'S HERE.
271
00:10:45,681 --> 00:10:47,147
I HEARD A CAR.
272
00:10:47,147 --> 00:10:48,747
THERE'S NO CAR.
273
00:10:48,747 --> 00:10:50,114
( car door slams )
274
00:10:50,114 --> 00:10:52,947
YEAH? NOBODY JUST
OPENED THE GARAGE DOOR.
275
00:11:00,514 --> 00:11:03,081
Rosa:
THERE'S NO ROOM.
THERE'S NO ROOM.
276
00:11:03,081 --> 00:11:06,314
SAL, I REALLY THINK
YOU SHOULD GO HOME NOW.
277
00:11:17,681 --> 00:11:20,747
Penhall:
I'M STARTING TO LIKE
THIS STORY.
278
00:11:20,747 --> 00:11:23,814
THERE'S GREAT POTENTIAL
FOR TRAGEDY HERE.
279
00:11:23,814 --> 00:11:27,781
DAMN KIDS LEAVING CLOTHES
ALL OVER THE DAMN PLACE.
280
00:11:27,781 --> 00:11:29,547
ROSA.
281
00:11:33,781 --> 00:11:36,214
ROSA.
282
00:11:43,781 --> 00:11:45,814
Blowfish:
I WAS A DEAD MAN.
283
00:11:45,814 --> 00:11:47,114
ROSA.
284
00:12:11,914 --> 00:12:15,214
( moans )
285
00:13:01,414 --> 00:13:03,947
HI, MR. D'ANGELO.
286
00:13:03,947 --> 00:13:08,814
JUST CALL ME... DAD.
287
00:13:12,147 --> 00:13:14,447
( all laughing )
288
00:13:17,914 --> 00:13:20,381
HE HAD A BROTHER
WHO WAS A PRIEST.
289
00:13:20,381 --> 00:13:23,581
SO WE GOT MARRIED THE NEXT DAY
AT 9:00 A.M.
290
00:13:23,581 --> 00:13:26,781
BIG LOU WAS NOT TAKING
ANY CHANCES.
291
00:13:28,381 --> 00:13:32,647
GENTLEMEN, MY ENTIRE
WEDDING ALBUM.
292
00:13:41,481 --> 00:13:44,081
WHAT'S IRONIC IS THAT
WE NEVER DID ANYTHING.
293
00:13:45,414 --> 00:13:47,581
MY WIFE WAS A VIRGIN
ON OUR WEDDING NIGHT.
294
00:13:48,581 --> 00:13:50,381
OKAY, GUYS... LOOK.
295
00:13:50,381 --> 00:13:55,214
I'M NOT SURE I UNDERSTAND THIS
IDEA OF A WILD CARD THING.
296
00:13:55,214 --> 00:13:57,181
DOESN'T MATTER HARRY,
YOU'RE WINNING.
297
00:13:57,181 --> 00:14:03,014
HARRY, LOOK ME IN THE EYE AND
TELL ME YOU HAVE NEVER PLAYED
POKER BEFORE.
298
00:14:03,014 --> 00:14:08,181
JUST ONCE, MAYBE TWICE.
299
00:14:08,181 --> 00:14:12,781
UH, SEVENS AND TENS ARE THE...
WILD THING.
300
00:14:12,781 --> 00:14:15,614
SEVENS AND TENS.
301
00:14:15,614 --> 00:14:19,747
OKAY, TENS AND THE GUYS
WITH THE ONE EYE.
302
00:14:20,881 --> 00:14:22,314
Penhall:
I DATED A GIRL
WITH ONE EYE ONCE.
303
00:14:22,314 --> 00:14:23,481
SHE HAD TWO EYES
304
00:14:23,481 --> 00:14:25,581
BUT HAD AN
EYE PATCH OVER ONE.
305
00:14:25,581 --> 00:14:28,047
I THINK IT WAS
FOR THAT ONE DATE.
306
00:14:28,047 --> 00:14:29,447
PENHALL, GIVE ME A BREAK.
307
00:14:29,447 --> 00:14:33,247
SHE TIED ME TO THE MAST
OF HER FATHER'S SAILBOAT.
308
00:14:33,247 --> 00:14:35,647
KEPT ME THERE FOR THREE DAYS.
309
00:14:37,781 --> 00:14:40,381
IT WAS THE BEST WEEKEND
OF MY LIFE.
310
00:14:41,781 --> 00:14:43,247
ADMIT IT, PENHALL.
311
00:14:43,247 --> 00:14:45,981
YOU'VE HAD AT LEAST
ONE BAD DATE.
312
00:14:45,981 --> 00:14:47,814
OKAY, MAYBE ONCE.
313
00:14:47,814 --> 00:14:51,414
MARY LOU AND
BETTY SUE FITZGERALD.
314
00:14:51,414 --> 00:14:52,514
SISTERS?
315
00:14:52,514 --> 00:14:55,381
IDENTICAL TWINS
AND I'M TALKING CUTE.
316
00:14:55,381 --> 00:14:56,781
I WAS MADLY IN LOVE
317
00:14:56,781 --> 00:14:59,414
OR AT LEAST
FILLED WITH LUST.
318
00:14:59,414 --> 00:15:00,181
WHICH ONE?
319
00:15:00,181 --> 00:15:01,247
FILLED WITH LUST.
320
00:15:01,247 --> 00:15:03,181
WHICH SISTER?
321
00:15:03,181 --> 00:15:06,114
THEY WERE IDENTICAL TWINS,
MAN.
322
00:15:06,114 --> 00:15:07,514
IT DIDN'T MATTER.
323
00:15:07,514 --> 00:15:08,947
PENHALL, YOU ARE A DOG.
324
00:15:08,947 --> 00:15:13,181
HEY, MAN, I WANTED TO GO OUT
WITH THESE GIRLS LIKE FOREVER.
325
00:15:13,181 --> 00:15:15,114
I DIDN'T CARE WHICH, EITHER.
326
00:15:15,114 --> 00:15:16,947
SO I RUN INTO ONE, RIGHT?
327
00:15:16,947 --> 00:15:18,081
UH, BETTY LOU...
328
00:15:18,081 --> 00:15:19,314
Hanson:
BETTY SUE.
329
00:15:19,314 --> 00:15:21,414
BETTY SUE...
AT THE SUPERMARKET.
330
00:15:21,414 --> 00:15:24,247
I ASK HER OUT TO DINNER,
SHE SAYS YES.
331
00:15:24,247 --> 00:15:27,747
THEN I CALL HER UP:
"ARE WE STILL ON FOR TONIGHT?
332
00:15:27,747 --> 00:15:30,047
9:00 AT THE TIKI ROOM."
333
00:15:30,047 --> 00:15:32,614
THE VOICE SOUNDED
EXACTLY THE SAME.
334
00:15:32,614 --> 00:15:34,247
I DIDN'T REALIZE IT WAS
335
00:15:34,247 --> 00:15:38,214
THE OTHER ONE WHO ANSWERED
AND AGREED TO GO OUT.
336
00:15:38,214 --> 00:15:41,281
I DIDN'T FIND OUT UNTIL IT WAS
TOO LATE.
337
00:15:44,914 --> 00:15:48,314
Penhall:
WE WENT TO ONE OF THOSE
TAHITIAN PLACES
338
00:15:48,314 --> 00:15:52,281
WHERE THEY'VE GOT THE DRINKS
WITH THE UMBRELLAS IN THEM--
339
00:15:52,281 --> 00:15:54,181
WITH FRUIT MIX AND ALL THAT.
340
00:15:54,181 --> 00:15:58,081
TWO OF THOSE AND YOU EITHER
GOT DRUNK OR SICK OR BOTH.
341
00:15:58,081 --> 00:15:59,914
SO.
342
00:15:59,914 --> 00:16:01,481
SO.
343
00:16:01,481 --> 00:16:04,214
THAT'S A... NICE DRESS.
344
00:16:04,214 --> 00:16:05,481
THANKS.
345
00:16:05,481 --> 00:16:11,881
THIS... THIS RESTAURANT...
IS NICE, ISN'T IT?
346
00:16:11,881 --> 00:16:14,314
Hanson:
WHOSE NIGHTMARE IS THIS,
HERS OR YOURS?
347
00:16:14,314 --> 00:16:17,114
Penhall:
I WAS NERVOUS.
348
00:16:17,114 --> 00:16:20,181
Hanson:
YOU WERE BORING.
349
00:16:20,181 --> 00:16:24,581
SO HOW'S THE AUTO RENTAL
BUSINESS BEEN?
350
00:16:24,581 --> 00:16:26,147
IT'S MADE ME UNDERSTAND
351
00:16:26,147 --> 00:16:29,581
THAT THERE ARE ONLY TWO WAYS
TO LIVE YOUR LIFE.
352
00:16:30,947 --> 00:16:33,314
WEEKLY OR BY THE MILE.
353
00:16:33,314 --> 00:16:35,747
THAT'S FUNNY.
354
00:16:35,747 --> 00:16:37,981
YOU WANT TO HEAR
WHAT OUR SPECIALS ARE?
355
00:16:37,981 --> 00:16:39,647
Betty Sue:
WHY DON'T YOU
BRING US
356
00:16:39,647 --> 00:16:41,447
ANYTHING THAT COMES ON FIRE?
357
00:16:41,447 --> 00:16:43,214
Waiter:
ARE YOU KIDDING?
358
00:16:43,214 --> 00:16:47,247
MOST OF WHAT WE SERVE COMES
SURROUNDED BY A BED OF FLAME.
359
00:16:47,247 --> 00:16:48,547
I'LL BRING MENUS.
360
00:16:50,147 --> 00:16:52,447
IS THIS PLACE GREAT OR WHAT?
361
00:16:53,814 --> 00:16:55,447
WILL YOU EXCUSE ME A SECOND?
362
00:16:55,447 --> 00:16:56,681
Blowfish:
GREAT STORY.
363
00:16:56,681 --> 00:16:59,447
SO FAR YOU CAN'T
MAKE CONVERSATION
364
00:16:59,447 --> 00:17:02,447
AND YOU GOT TO GO
TO THE BATHROOM.
365
00:17:04,681 --> 00:17:07,047
Penhall:
THAT'S WHAT DID ME IN.
366
00:17:07,047 --> 00:17:10,281
I SHOULD HAVE GONE
BEFORE I LEFT THE HOUSE.
367
00:17:10,281 --> 00:17:11,814
Woman:
DOUG.
368
00:17:11,814 --> 00:17:13,847
OH, DOUG.
369
00:17:13,847 --> 00:17:15,247
WAKE UP,
PENHALL.
370
00:17:15,247 --> 00:17:18,847
I WAS BEGINNING
TO THINK YOU
WOULDN'T SHOW.
371
00:17:18,847 --> 00:17:20,314
WOULDN'T SHOW?
372
00:17:20,314 --> 00:17:22,281
WELL, YOU'RE
A LITTLE LATE.
373
00:17:22,281 --> 00:17:24,614
Penhall:
THEN IT HIT ME.
374
00:17:24,614 --> 00:17:26,547
THE WOMAN I LEFT
IN THE DINING ROOM
375
00:17:26,547 --> 00:17:29,781
AND THE WOMAN IN THE BAR
WERE IDENTICAL.
376
00:17:29,781 --> 00:17:33,314
SUDDENLY I REALIZED
THEY WERE BOTH MY DATES.
377
00:17:33,314 --> 00:17:35,881
DID I CALL YOU
AND ASK YOU OUT?
378
00:17:35,881 --> 00:17:37,047
YEAH, OF COURSE.
379
00:17:37,047 --> 00:17:39,014
AND I ACCEPTED.
380
00:17:39,014 --> 00:17:41,247
THAT'S WHY WE'RE HERE.
381
00:17:41,247 --> 00:17:44,281
I DIDN'T RUN INTO YOU
AT THE SUPERMARKET?
382
00:17:44,281 --> 00:17:46,014
NO, WHY?
383
00:17:46,014 --> 00:17:49,881
NOTHING.
384
00:17:52,181 --> 00:17:55,014
ARE YOU GOING TO SIT
OR SHALL WE GO EAT?
385
00:17:55,014 --> 00:17:57,581
Penhall:
FOR A MOMENT, I THOUGHT
ABOUT COMING CLEAN.
386
00:17:57,581 --> 00:18:01,781
I'VE BEEN THINKING
ABOUT THIS FOR A LONG TIME.
387
00:18:01,781 --> 00:18:05,114
YOU KNOW THOSE GUYS,
DEVIL AND ANGEL
388
00:18:05,114 --> 00:18:09,381
WHO APPEAR ON YOUR SHOULDER
RIGHT ABOUT NOW?
389
00:18:09,381 --> 00:18:11,281
HE WON.
390
00:18:11,281 --> 00:18:14,347
ME, TOO.
391
00:18:14,347 --> 00:18:19,214
I'VE ALWAYS THOUGHT OF YOU
AS BEING VERY SPECIAL.
392
00:18:19,214 --> 00:18:21,447
WRONG, WRONG, WRONG.
393
00:18:21,447 --> 00:18:22,414
THAT WAS STUPID.
394
00:18:22,414 --> 00:18:23,181
AND GREEDY.
395
00:18:23,181 --> 00:18:24,314
AND STUPID.
396
00:18:24,314 --> 00:18:25,681
Hanson:
I THOUGHT YOU
397
00:18:25,681 --> 00:18:27,381
ONLY WANTED ONE OF THEM.
398
00:18:27,381 --> 00:18:31,281
Penhall:
I DO, DID... THIS WAY I COULD
DOUBLE MY ODDS.
399
00:18:31,281 --> 00:18:33,747
PENHALL, YOU ARE A DOG.
400
00:18:33,747 --> 00:18:37,414
HEY, WHAT DOES IT MEAN
WHEN YOU HAVE 3 OF ONE KIND
AND 2 OF THE OTHER.
401
00:18:38,047 --> 00:18:38,947
FULL HOUSE.
402
00:18:38,947 --> 00:18:41,714
HA, HA. FOUR KINGS.
403
00:18:42,581 --> 00:18:44,714
YOUR FULL HOUSE IS TENS
OVER JACKS.
404
00:18:44,714 --> 00:18:45,881
IS THAT BAD?
405
00:18:45,881 --> 00:18:48,814
TENS AND ONE EYED JACKS ARE
WILD. YOU HAVE FIVE ACES.
406
00:18:53,047 --> 00:18:54,947
I STILL THINK WE'RE
BEING CONNED HERE.
407
00:19:00,947 --> 00:19:03,147
Hanson:
PENHALL, YOU'RE A PIG.
408
00:19:03,147 --> 00:19:05,181
YOUR DATE'S IN THE OTHER ROOM.
409
00:19:05,181 --> 00:19:07,814
Penhall:
I KNOW, BUT WHEN YOU THINK
ABOUT IT
410
00:19:07,814 --> 00:19:09,047
WHICH ONE DID I ASK OUT?
411
00:19:09,047 --> 00:19:11,147
Fuller:
DOG.
412
00:19:13,147 --> 00:19:15,314
GOSH, LOOK
AT THE TIME.
413
00:19:15,314 --> 00:19:18,981
I HAVE THIS VERY
IMPORTANT PHONE CALL
414
00:19:18,981 --> 00:19:22,747
I WAS SUPPOSED TO MAKE
FIVE MINUTES AGO.
415
00:19:22,747 --> 00:19:25,114
WILL YOU BE
RIGHT HERE?
416
00:19:25,114 --> 00:19:27,714
YEAH, I'M NOT
GOING ANYWHERE.
417
00:19:27,714 --> 00:19:29,481
I'M WITH YOU.
418
00:19:29,481 --> 00:19:30,614
RIGHT.
419
00:19:35,214 --> 00:19:37,514
Waiter:
TWINS.
420
00:19:37,514 --> 00:19:41,114
YOU'RE REALLY GOING
AFTER A PAIR OF TWINS.
421
00:19:41,114 --> 00:19:44,547
I SWEAR I READ ABOUT
THIS IN FORUM ONCE.
422
00:19:44,547 --> 00:19:47,081
LOOK, I'M A GUY,
YOU'RE A GUY.
423
00:19:47,081 --> 00:19:50,347
I'M PROUD OF WHAT
YOU'RE TRYING TO DO.
424
00:19:50,347 --> 00:19:52,281
I'LL HELP YOU
IF I CAN.
425
00:19:52,281 --> 00:19:55,014
BUT IF I DON'T
SEE IT IN THE TIP
426
00:19:55,014 --> 00:19:57,914
I'D FEEL IT WAS
MY DUTY TO EXPLAIN
427
00:19:57,914 --> 00:20:01,281
TO THOSE FINE WOMEN
WHAT YOU'RE UP TO.
428
00:20:04,081 --> 00:20:06,314
20 PERCENT AND
THEIR PHONE NUMBER.
429
00:20:06,314 --> 00:20:07,414
GO FOR IT.
430
00:20:07,414 --> 00:20:09,614
Hanson:
I GOT IT.
THE WAITER IS THE DEVIL.
431
00:20:09,614 --> 00:20:11,847
HE WAS THE LITTLE GUY WISPERING
IN YOUR EAR.
432
00:20:11,847 --> 00:20:13,347
NO!
433
00:20:13,347 --> 00:20:14,747
ARE YOU SURE?
434
00:20:14,747 --> 00:20:16,081
YES I'M SURE.
435
00:20:16,081 --> 00:20:18,581
JUST A GUESS, GO ON.
436
00:20:18,581 --> 00:20:20,081
I'M TRYING TO TELL A STORY HERE.
437
00:20:20,081 --> 00:20:21,447
SORRY.
438
00:20:21,447 --> 00:20:26,047
OKAY, SO THEN SHE SAYS "I WAS
BEGINNING TO WORRY ABOUT YOU."
439
00:20:28,381 --> 00:20:31,547
I STOPPED TO TALK TO A GUY
I KNOW AT THE BAR.
440
00:20:31,547 --> 00:20:33,281
WHY NOT HAVE HIM JOIN US?
441
00:20:33,281 --> 00:20:37,214
HE'S SHY.
442
00:20:37,214 --> 00:20:39,814
YOU MET SOME WOMAN
AT THE BAR.
443
00:20:39,814 --> 00:20:41,347
YOU'RE AFRAID
TO ADMIT IT.
444
00:20:41,347 --> 00:20:42,347
FESS UP.
445
00:20:42,347 --> 00:20:45,447
OKAY, YEAH. I DID.
446
00:20:45,447 --> 00:20:47,814
BUT SHE'S
NOTHING.
447
00:20:47,814 --> 00:20:49,781
YOU'RE SPECIAL AND I'M WITH YOU.
448
00:20:49,781 --> 00:20:52,714
Penhall:
THE GIRL IN THE BAR
449
00:20:52,714 --> 00:20:54,014
WAS NOT MY TYPE.
450
00:20:54,014 --> 00:20:55,381
YEAH?
451
00:20:56,914 --> 00:20:59,347
MAYBE I'M NOT HERE WITH YOU.
452
00:21:00,647 --> 00:21:02,714
MAYBE I'M NOT THAT SPECIAL.
453
00:21:03,881 --> 00:21:06,047
MAYBE I'M MARY LOU.
454
00:21:07,447 --> 00:21:09,314
I'M JUST KIDDING.
455
00:21:09,314 --> 00:21:11,047
IT'S A TWIN JOKE.
456
00:21:11,047 --> 00:21:14,114
Penhall:
AFTER THIS, THE DATE
GOES FABULOUSLY.
457
00:21:14,114 --> 00:21:15,947
I'M TELLING HER STORIES
458
00:21:15,947 --> 00:21:18,414
ABOUT DANGEROUS SHOOT-OUTS
AND DRUG BUYS.
459
00:21:18,414 --> 00:21:21,647
SHE'S TELLING ME ABOUT
CORPORATE RATES AND LEASING.
460
00:21:21,647 --> 00:21:24,547
Blowfish:
I BET YOU WERE SO NERVOUS
YOU TWITCHED.
461
00:21:24,547 --> 00:21:26,047
Penhall:
WOULDN'T YOU BE?
462
00:21:26,047 --> 00:21:29,947
I HAD THE CHANCE OF A LIFETIME
IN THE PALM OF MY HANDS.
463
00:21:31,414 --> 00:21:33,147
SIR, YOUR
LIGHTS ARE ON.
464
00:21:33,147 --> 00:21:34,247
YOUR LIGHTS?
465
00:21:34,247 --> 00:21:35,447
ON YOUR CAR.
466
00:21:35,447 --> 00:21:37,347
I HAVE A MOTORCYCLE.
467
00:21:37,347 --> 00:21:39,414
THAT'S WHAT
I MEANT.
468
00:21:47,481 --> 00:21:49,614
THE ONE AT THE BAR
469
00:21:49,614 --> 00:21:51,981
JUST WENT TO CHECK
THE PHONES.
470
00:21:51,981 --> 00:21:53,147
WHERE ARE THE PHONES?
471
00:21:53,147 --> 00:21:54,414
BY THE MEN'S ROOM.
472
00:21:55,247 --> 00:21:56,914
I WAS GOING
TO MY CAR
473
00:21:56,914 --> 00:21:59,614
TO GET SOME CHANGE
FOR THE PHONES.
474
00:21:59,614 --> 00:22:00,914
LONG DISTANCE.
475
00:22:00,914 --> 00:22:05,181
WHY DON'T WE GO OUT TO YOUR CAR
AND LEAVE, DOUGLAS?
476
00:22:14,247 --> 00:22:18,014
Penhall:
THE THING IS I CAN'T
GET OUT WITH MARY LOU
477
00:22:18,014 --> 00:22:19,281
WHO'S IN THE BAR
478
00:22:19,281 --> 00:22:21,847
BECAUSE WE'D HAVE TO GET BY
BETTY SUE
479
00:22:21,847 --> 00:22:23,647
WHO'S IN THE DINING ROOM.
480
00:22:23,647 --> 00:22:26,847
I CAN'T GET BY MARY LOU
TO GET TO BETTY SUE.
481
00:22:26,847 --> 00:22:30,281
THOSE LEGS... THOSE...
THOSE EVERYTHING ELSES.
482
00:22:30,281 --> 00:22:34,481
I KNEW I'D NEVER MAKE IT
BY HER.
483
00:22:34,481 --> 00:22:38,014
Blowfish:
THE SAME THING
IS IN THE DINING ROOM?
484
00:22:38,014 --> 00:22:40,081
Penhall:
I COULDN'T TAKE THE PRESSURE.
485
00:22:40,081 --> 00:22:41,514
Blowfish:
YOU WIMPED OUT.
486
00:22:41,514 --> 00:22:44,381
Penhall:
I WAS SURROUNDED
AND DECIDED TO GO
487
00:22:44,381 --> 00:22:46,247
ON A FULL RETREAT.
488
00:23:02,681 --> 00:23:04,114
DINNER IS SERVED.
489
00:23:04,114 --> 00:23:07,347
Penhall:
MY ESCAPE ATTEMPT FAILED.
490
00:23:07,347 --> 00:23:09,614
I WAS TRAPPED LIKE A RAT.
491
00:23:09,614 --> 00:23:11,281
I DON'T
EVEN WANT
TO ASK.
492
00:23:11,281 --> 00:23:14,447
Penhall:
I HAD TO RIDE
THIS NIGHTMARE OUT.
493
00:23:14,447 --> 00:23:17,681
Blowfish:
NIGHTMARE? YOU WERE WITH TWINS.
494
00:23:17,681 --> 00:23:18,847
BETTY SUE?
495
00:23:18,847 --> 00:23:24,881
WHAT DO YOU SAY
WE GET THIS FOOD TO GO?
496
00:23:24,881 --> 00:23:25,981
IF WE GET HUNGRY
497
00:23:25,981 --> 00:23:28,247
WE CAN LIGHT IT
BACK ON FIRE.
498
00:23:29,447 --> 00:23:31,114
JUST GIVE ME A MINUTE.
499
00:23:31,114 --> 00:23:32,847
I WANT TO FRESHEN UP.
500
00:23:39,681 --> 00:23:44,014
FRIEND, PUT OUT THOSE FLAMES
AND BOX THAT FOOD.
501
00:23:44,014 --> 00:23:45,681
WE'RE OUT OF HERE.
502
00:23:45,681 --> 00:23:47,847
WHAT ABOUT THE ONE
IN THE BAR?
503
00:23:47,847 --> 00:23:49,947
YOU'RE NOT QUITTING,
ARE YOU?
504
00:23:49,947 --> 00:23:52,681
SHE'S ALREADY TURNED
DOWN THREE GUYS.
505
00:23:52,681 --> 00:23:56,714
OH, WHAT HAPPENED
TO YOUR TIE?
506
00:23:56,714 --> 00:23:58,414
IT WAS LIKE THIS.
507
00:23:58,414 --> 00:23:59,947
AH.
508
00:24:04,914 --> 00:24:06,981
YOU KNOW THOSE HORROR MOVIES
WHERE YOU'RE ALWAYS SHOUTING
509
00:24:06,981 --> 00:24:09,214
"DON'T GO DOWN TO THE BASEMENT?
510
00:24:09,214 --> 00:24:11,014
"DON'T LOOK IN THE ATTIC?
511
00:24:11,014 --> 00:24:12,914
DON'T LOOK UNDER THE BED?"
512
00:24:12,914 --> 00:24:18,581
DON'T GO IN THE BAR, PENHALL.
513
00:24:24,614 --> 00:24:27,547
Penhall:
SUDDENLY, THE BALL GAME
WAS OVER.
514
00:24:27,547 --> 00:24:30,581
I GOT CAUGHT AND IT WAS
OVERTIME, BUT I LOST.
515
00:24:30,581 --> 00:24:32,647
THERE I WAS, CAUGHT
RED-HANDED.
516
00:24:32,647 --> 00:24:35,347
THERE WAS NO HOPE
OF GETTING OUT ALIVE.
517
00:24:35,347 --> 00:24:37,747
THEN I REALIZED IT WAS
ALL A SETUP.
518
00:24:37,747 --> 00:24:39,347
THEY BOTH TOOK ME HOME.
519
00:24:39,347 --> 00:24:40,747
I COULDN'T BELIEVE IT.
520
00:24:40,747 --> 00:24:41,714
THEY WEREN'T MAD.
521
00:24:41,714 --> 00:24:42,981
THEY WERE EXCITED.
522
00:24:42,981 --> 00:24:43,781
THIS KIND OF THING
TURNED THEM ON.
523
00:24:43,781 --> 00:24:45,881
THEY DECIDED TO TEACH ME
A LESSON.
524
00:24:45,881 --> 00:24:48,214
SO THE TWO OF THEM
TOOK ME HOME.
525
00:24:48,214 --> 00:24:50,514
AND TAUGHT
ME A LESSON...
526
00:24:50,514 --> 00:24:52,781
OVER AND OVER.
527
00:24:52,781 --> 00:24:55,014
LET ME TELL YOU SOMETHING.
528
00:24:55,014 --> 00:24:58,081
I LEARNED SO MANY
LESSONS THAT NIGHT
529
00:24:58,081 --> 00:25:01,914
I DESERVE AN HONORARY
DEGREE FROM DR. RUTH.
530
00:25:02,914 --> 00:25:05,081
YOU CALL THIS A BAD DATE?
531
00:25:05,081 --> 00:25:07,014
YEAH, THEY
LIED TO ME.
532
00:25:07,014 --> 00:25:08,281
THEY LIED TO YOU.
533
00:25:08,281 --> 00:25:10,681
THIS WAS A BAD DATE
534
00:25:10,681 --> 00:25:12,181
BECAUSE THESE
TWO WOMEN
535
00:25:12,181 --> 00:25:14,347
WHO WERE TWINS
WHO TOOK YOU HOME
536
00:25:14,347 --> 00:25:15,714
LIED TO YOU?
537
00:25:15,714 --> 00:25:19,647
MM-HMM, AND THERE'S
ONE MORE THING.
538
00:25:19,647 --> 00:25:20,881
MORE?
539
00:25:20,881 --> 00:25:22,281
WHAT ELSE COULD THERE BE?
540
00:25:22,281 --> 00:25:23,814
AFTER ALL THIS, THERE'S MORE?
541
00:25:23,814 --> 00:25:25,914
I MADE IT UP.
542
00:25:26,747 --> 00:25:27,447
IT'S NOT TRUE.
543
00:25:27,447 --> 00:25:28,881
I NEVER HAD
A BAD DATE.
544
00:25:28,881 --> 00:25:30,347
I'LL KILL YOU.
545
00:25:37,147 --> 00:25:38,747
YOU GET FIVE CARDS.
546
00:25:38,747 --> 00:25:40,881
PASS ONE LEFT,
TWO RIGHT.
547
00:25:40,881 --> 00:25:44,347
GUY ON THE RIGHT GETS
TO CHOOSE THE CARDS
548
00:25:44,347 --> 00:25:46,347
BUT DOESN'T
GET TO LOOK.
549
00:25:46,347 --> 00:25:48,381
WHO DOESN'T
GET TO LOOK?
550
00:25:48,381 --> 00:25:49,847
GUY ON THE RIGHT.
551
00:25:49,847 --> 00:25:52,081
THE GUY WHO
TOOK TWO CARDS?
552
00:25:52,081 --> 00:25:53,914
JUST REACH OUT
AND GRAB TWO CARDS.
553
00:25:53,914 --> 00:25:57,081
I LEARNED THIS GAME
AT CAMP WONKAMANITOBA.
554
00:25:57,081 --> 00:25:58,314
I BELIEVE THAT.
555
00:25:58,314 --> 00:25:59,681
CAPTAIN?
556
00:25:59,681 --> 00:26:02,714
WAY BACK, THEY WASN'T LETTING
BLACKS INTO WONKAMANITOBA.
557
00:26:02,714 --> 00:26:04,447
TAKE TWO CARDS.
558
00:26:04,447 --> 00:26:06,514
Blowfish:
COME ON, HANSON.
559
00:26:06,514 --> 00:26:09,281
TELL US ABOUT THE WORST
DATE OF YOUR LIFE.
560
00:26:09,281 --> 00:26:12,181
I'M HERE TO PLAY CARDS,
NOT TELL A STORY.
561
00:26:12,181 --> 00:26:13,214
HOW ABOUT YOU?
562
00:26:13,214 --> 00:26:16,447
I DON'T THINK
I'VE EVER HAD A BAD DATE.
563
00:26:20,947 --> 00:26:24,081
ALL RIGHT.
YEAH, I GUESS I DID.
564
00:26:24,081 --> 00:26:28,981
ACTUALLY, I HAD THE WORST,
WORST DATE OF MY LIFE.
565
00:26:28,981 --> 00:26:31,514
IT BROKE UP MY MARRIAGE.
566
00:26:31,514 --> 00:26:32,847
THAT'S A CLUE.
567
00:26:33,914 --> 00:26:36,614
HE WAS MARRIED
AND DATING.
568
00:26:38,114 --> 00:26:40,581
WELL, IT WASN'T EXACTLY A DATE.
569
00:26:40,581 --> 00:26:42,814
BUT IT ENDED UP LIKE A DATE.
570
00:26:42,814 --> 00:26:44,414
AND IT WAS A MISTAKE.
571
00:26:44,414 --> 00:26:47,181
THIS WAS WAY BACK,
WHEN I WAS A PATROLMAN.
572
00:26:47,181 --> 00:26:48,481
Hanson:
HOW FAR BACK?
573
00:26:48,481 --> 00:26:50,014
Fuller:
WAY BACK.
574
00:26:50,014 --> 00:26:54,414
Hanson:
NOT BACK TO THE TIME
WHEN YOU WORE STUPID SIDEBURNS
575
00:26:54,414 --> 00:26:56,447
AND BELL BOTTOMS?
576
00:26:56,447 --> 00:26:59,481
WHAT IS SO FUNNY?
577
00:27:04,181 --> 00:27:05,447
( laughter continues )
578
00:27:05,447 --> 00:27:07,914
ARE YOU DONE, GENTLEMEN?
579
00:27:09,747 --> 00:27:10,747
I WAS YOUNG.
580
00:27:10,747 --> 00:27:12,147
I DIDN'T KNOW BETTER.
581
00:27:12,147 --> 00:27:14,147
BESIDES, IT WAS REGULATION.
582
00:27:14,147 --> 00:27:16,514
NOT THAT MUSTACHE.
583
00:27:17,681 --> 00:27:21,047
I HAD BEEN ASSIGNED
THIS WOMAN PARTNER.
584
00:27:21,047 --> 00:27:24,381
SHE WAS ONE
OF THE FIRST ON THE FORCE.
585
00:27:24,381 --> 00:27:25,981
LYNETTE JOHNSON.
586
00:27:25,981 --> 00:27:28,447
QUIET ENOUGH FOR YOU, FULLER?
587
00:27:28,447 --> 00:27:30,914
THINK THEY PUT US
OUT HERE
588
00:27:30,914 --> 00:27:33,481
TO KEEP ME SAFE?
589
00:27:33,481 --> 00:27:35,414
THEY PUT A WOMAN ON THE FORCE
590
00:27:35,414 --> 00:27:39,214
AND YOU WANT SPECIAL TREATMENT
BECAUSE YOU'RE A MINORITY?
591
00:27:39,214 --> 00:27:42,647
YEAH, I'D LIKE TO BE PUT
IN DANGER
592
00:27:42,647 --> 00:27:46,747
BY SOMETHING
OTHER THAN YOUR DRIVING.
593
00:27:48,214 --> 00:27:49,881
LYNETTE WAS LIKABLE.
594
00:27:49,881 --> 00:27:50,881
I LIKED HER.
595
00:27:50,881 --> 00:27:53,647
IT WAS THE SEXUAL REVOLUTION.
596
00:27:53,647 --> 00:27:55,781
SHE WAS COMING ON TO ME.
597
00:27:55,781 --> 00:27:57,114
NOT ALL THE TIME.
598
00:27:57,114 --> 00:27:58,914
EVERY ONCE IN A WHILE.
599
00:27:58,914 --> 00:28:03,547
IT WASN'T LIKE MY FATHER
EVER TAUGHT ME TO RESIST WOMEN.
600
00:28:03,547 --> 00:28:06,481
I WASN'T PREPARED
TO FEND HER OFF.
601
00:28:08,047 --> 00:28:11,114
SHE WAS ALSO DRIVING
MY WIFE CRAZY.
602
00:28:11,114 --> 00:28:13,547
NOW, PASS ONE
TO THE LEFT.
603
00:28:13,547 --> 00:28:15,281
YOU GET TO CHOOSE.
604
00:28:15,281 --> 00:28:17,847
PASS TWO
TO THE RIGHT.
605
00:28:17,847 --> 00:28:21,314
SOUNDS LIKE SHE HAD REASON
FOR BEING CRAZY.
606
00:28:21,314 --> 00:28:22,547
NOT AT FIRST.
607
00:28:22,547 --> 00:28:25,914
SOMETIMES YOU SPEND MORE TIME
WITH YOUR PARTNER
608
00:28:25,914 --> 00:28:27,614
THAN YOU DO YOUR WIFE.
609
00:28:28,714 --> 00:28:32,281
AND IN THIS CASE, MY PARTNER
HAPPENED TO BE
610
00:28:32,281 --> 00:28:34,281
A VERY ATTRACTIVE WOMAN.
611
00:28:34,281 --> 00:28:36,681
ANY REASON FOR HER
TO BE JEALOUS?
612
00:28:36,681 --> 00:28:38,014
NO.
613
00:28:38,014 --> 00:28:39,447
WELL, NOT THEN.
614
00:28:39,447 --> 00:28:43,547
YOU GUYS STOP AFTER WORK
SOMETIMES, RIGHT?
615
00:28:43,547 --> 00:28:46,614
HAVE A DRINK WITH YOUR PARTNER.
616
00:28:46,614 --> 00:28:48,014
OR GET A MEAL.
617
00:28:48,014 --> 00:28:50,481
NOTHING WRONG WITH THAT.
618
00:28:50,481 --> 00:28:51,681
DINNER SOMETIME?
619
00:28:51,681 --> 00:28:52,314
SURE.
620
00:28:52,314 --> 00:28:53,681
WE BELIEVE YOU.
621
00:28:53,681 --> 00:28:57,614
ANYWAY, THEY PUT US
IN THE NORWICH DISTRICT.
622
00:28:57,614 --> 00:28:59,214
IT WAS INCREDIBLY BORING.
623
00:28:59,214 --> 00:29:01,281
DAYS WENT BY WITHOUT A CALL.
624
00:29:01,281 --> 00:29:04,147
AND ALTHOUGH EVERYONE
WAS VERY LIBERAL THEN
625
00:29:04,147 --> 00:29:08,647
THEY WERE AFRAID TO PUT A WOMAN
IN A DANGEROUS SITUATION.
626
00:29:08,647 --> 00:29:13,614
SO WE WERE BABY-SITTING AN AREA
WHERE NOTHING EVER HAPPENED.
627
00:29:13,614 --> 00:29:17,581
I'D BEEN MARRIED
FOR ALMOST SEVEN YEARS
628
00:29:17,581 --> 00:29:20,914
AND THINGS WEREN'T GOING
TOO WELL.
629
00:29:20,914 --> 00:29:22,214
AND, WELL...
630
00:29:22,214 --> 00:29:23,281
I DON'T KNOW.
631
00:29:23,281 --> 00:29:24,947
IT'S NOT
MY BUSINESS
632
00:29:24,947 --> 00:29:27,814
BUT WHY DO YOU
STAY MARRIED TO HER
633
00:29:27,814 --> 00:29:30,547
IF YOU'RE THIS
UNHAPPY ABOUT IT?
634
00:29:30,547 --> 00:29:32,281
MY SON.
635
00:29:32,281 --> 00:29:35,347
THAT'S NOT A GOOD REASON.
636
00:29:35,347 --> 00:29:37,647
UNHAPPY MARRIAGE
IS NO PLACE
637
00:29:37,647 --> 00:29:39,314
TO BRING UP
A CHILD.
638
00:29:39,314 --> 00:29:41,614
I SHOULD KNOW.
639
00:29:42,947 --> 00:29:45,747
WE SHOULD GO SEE A MOVIE
SOMETIME.
640
00:29:45,747 --> 00:29:48,181
COME ON.
641
00:29:48,181 --> 00:29:51,681
YOU, ME, ALONE IN THE DARK.
642
00:29:51,681 --> 00:29:53,514
YOU'D LIKE IT.
643
00:29:53,514 --> 00:29:55,747
OH, I DON'T KNOW.
644
00:29:55,747 --> 00:29:59,747
I'VE BEEN IN THE DARK BEFORE.
645
00:30:05,381 --> 00:30:07,581
OH, THANK YOU.
646
00:30:10,881 --> 00:30:13,547
Penhall:
YOU IN OR OUT?
647
00:30:14,981 --> 00:30:16,314
WHAT?
648
00:30:16,314 --> 00:30:18,614
COSTS $10 TO STAY
IN THE GAME.
649
00:30:18,614 --> 00:30:20,614
OH.
650
00:30:20,614 --> 00:30:22,347
I BET FOR THE GUY
651
00:30:22,347 --> 00:30:23,381
ON MY LEFT?
652
00:30:23,381 --> 00:30:25,414
NO, I DON'T THINK SO.
653
00:30:25,414 --> 00:30:27,047
OH.
654
00:30:29,881 --> 00:30:30,981
NEW DEAL.
655
00:30:30,981 --> 00:30:32,414
FIVE CARD DRAW.
656
00:30:32,414 --> 00:30:33,647
NO WEIRDNESS.
657
00:30:33,647 --> 00:30:35,747
SO YOU WERE SAYING...?
658
00:30:35,747 --> 00:30:37,481
OH, YEAH, WELL...
659
00:30:37,481 --> 00:30:39,081
IT WAS A SLOW NIGHT.
660
00:30:39,081 --> 00:30:40,747
NOTHING WAS GOING ON.
661
00:30:40,747 --> 00:30:44,214
WE COULDN'T EVEN GET A DECENT
RADIO STATION.
662
00:30:44,214 --> 00:30:47,047
LYNETTE FINALLY LAID IT
ON THE LINE.
663
00:30:47,047 --> 00:30:50,114
"WHY DON'T WE TAKE
A LONG COFFEE BREAK?"
664
00:30:50,114 --> 00:30:52,214
Guys:
YOU GOT TO BE KIDDING!
665
00:30:52,214 --> 00:30:56,214
Fuller:
IT WAS THE HEIGHT
OF THE SEXUAL REVOLUTION.
666
00:30:56,214 --> 00:30:58,081
YOU WERE
ON DUTY.
667
00:30:58,081 --> 00:30:59,114
HEY, I'M HUMAN.
668
00:30:59,114 --> 00:31:00,614
IT HAPPENS.
669
00:31:03,414 --> 00:31:06,514
I THOUGHT YOUR WIFE
HAD NO REASON TO BE CRAZY.
670
00:31:06,514 --> 00:31:09,247
SHE WAS CRAZY
BEFORE THERE WAS A REASON.
671
00:31:09,247 --> 00:31:11,647
WELL, NOW THERE WAS A REASON.
672
00:31:12,714 --> 00:31:14,847
SO WAS IT WORTH IT?
673
00:31:17,347 --> 00:31:19,114
I WAS TERRIFIED.
674
00:31:19,114 --> 00:31:21,181
I'M NOT THAT KIND OF GUY.
675
00:31:21,181 --> 00:31:24,381
IT WAS A LOT WORSE THAN THAT.
676
00:31:24,381 --> 00:31:27,781
FOR THE FIRST TIME
IN DAMN NEAR EVER
677
00:31:27,781 --> 00:31:31,047
SOME CRIMINAL GOT LOST,
WANDERED INTO NORWICH
678
00:31:31,047 --> 00:31:32,481
AND COMMITTED A 417.
679
00:31:32,481 --> 00:31:35,914
NOTHING EVER HAPPENED
IN OUR DISTRICT.
680
00:31:35,914 --> 00:31:38,214
Do you read, 94?
681
00:31:38,214 --> 00:31:39,647
WE MISSED THE CALL.
682
00:31:39,647 --> 00:31:41,747
AND WE WEREN'T OFF THE CLOCK.
683
00:31:41,747 --> 00:31:43,214
WHAT HAPPENED?
684
00:31:43,214 --> 00:31:46,514
WE WEREN'T EVEN AWARE
THE CALL EXISTED.
685
00:31:46,514 --> 00:31:49,581
WE CAME BACK OUT
AFTER IT ALL, AND...
686
00:31:49,581 --> 00:31:53,014
WE WERE BROUGHT UP
BEFORE A REVIEW BOARD.
687
00:31:53,014 --> 00:31:54,814
THERE WAS
AN INVESTIGATION.
688
00:31:54,814 --> 00:31:56,614
I TESTIFIED
WHERE WE WERE.
689
00:31:56,614 --> 00:31:58,481
I WAS A POLICE OFFICER.
690
00:31:58,481 --> 00:32:02,347
I WAS SWORN IN.
I TOLD THE TRUTH.
691
00:32:02,347 --> 00:32:05,281
I TESTIFIED EXACTLY
AS TO WHERE I WAS
692
00:32:05,281 --> 00:32:08,214
WHO I WAS WITH,
AND WHAT I WAS DOING
693
00:32:08,214 --> 00:32:10,081
AT THE TIME OF THE CALL
694
00:32:10,081 --> 00:32:13,047
AND WHY I HADN'T
RESPONDED TO MY DUTY
695
00:32:13,047 --> 00:32:14,681
AS A POLICE
OFFICER.
696
00:32:14,681 --> 00:32:15,781
KA-BOOM.
697
00:32:15,781 --> 00:32:18,147
IT ENDED MY MARRIAGE.
698
00:32:18,147 --> 00:32:19,647
HOW DID YOUR WIFE KNOW?
699
00:32:19,647 --> 00:32:22,881
THE CHECKS WERE GOING
TO STOP FOR SIX MONTHS.
700
00:32:22,881 --> 00:32:24,514
I HAD TO TELL HER.
701
00:32:24,514 --> 00:32:28,114
I CAME HOME AFTER ONE SHIFT
ABOUT A WEEK LATER
702
00:32:28,114 --> 00:32:31,781
AND FOUND EVERYTHING
I OWNED STACKED OUTSIDE.
703
00:32:33,281 --> 00:32:38,547
I THREW AWAY 61/2 YEARS
OF A RELATIVELY GOOD MARRIAGE.
704
00:32:38,547 --> 00:32:40,281
WE HAVEN'T
TALKED SINCE.
705
00:32:41,981 --> 00:32:44,114
I CALL.
706
00:32:51,681 --> 00:32:53,347
HEY, NOBODY DIED.
707
00:32:54,981 --> 00:32:56,914
MY WIFE REMARRIED, OKAY?
708
00:32:56,914 --> 00:32:58,047
SO CHEER UP.
709
00:32:59,447 --> 00:33:03,214
GENTLEMEN, WE'RE PLAYING
POKER IN A CHURCH.
710
00:33:03,214 --> 00:33:05,714
WE'RE GOING
TO BURN FOR THIS.
711
00:33:05,714 --> 00:33:07,314
SO WHO'S IN?
712
00:33:25,047 --> 00:33:29,014
I'LL MATCH YOU, SAL...
713
00:33:30,447 --> 00:33:32,881
AND RAISE YOU FIVE.
714
00:33:32,881 --> 00:33:36,147
CALL.
715
00:33:37,247 --> 00:33:39,881
Penhall:
MR. FULLER, TWO PAIR.
716
00:33:39,881 --> 00:33:43,647
Blowfish:
I THOUGHT YOU
WERE BLUFFING.
717
00:33:43,647 --> 00:33:46,014
I THOUGHT I WAS BLUFFING.
718
00:33:46,014 --> 00:33:47,781
YOU COULD SEE MY CARD.
719
00:33:47,781 --> 00:33:50,347
COULD WE GO BACK
TO 5-CARD DRAW?
720
00:33:50,347 --> 00:33:52,781
All right, this is a raid.
721
00:33:54,447 --> 00:33:56,981
GENTLEMEN, YOU SEEM
TO BE INVOLVED
722
00:33:56,981 --> 00:33:58,447
IN ILLEGAL GAMBLING
723
00:33:58,447 --> 00:33:59,681
ON POLICE PREMISES.
724
00:33:59,681 --> 00:34:02,847
THERE'S ONLY ONE
OF YOU, COPPER
725
00:34:02,847 --> 00:34:04,081
AND FIVE OF US.
726
00:34:04,081 --> 00:34:06,381
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
727
00:34:06,381 --> 00:34:08,847
JOIN IN THE NEXT HAND.
728
00:34:08,847 --> 00:34:11,281
ALL RIGHT.
729
00:34:11,281 --> 00:34:15,247
Hanson:
WHAT HAPPENED
TO YOUR HOT DATE?
730
00:34:15,247 --> 00:34:17,614
IT WASN'T SO HOT.
731
00:34:17,614 --> 00:34:18,881
IT ENDED.
732
00:34:18,881 --> 00:34:20,314
Penhall:
HE LET YOU GET AWAY...
733
00:34:20,314 --> 00:34:21,981
WEARING THAT DRESS?
734
00:34:23,681 --> 00:34:26,347
HE DIDN'T LET ME GET AWAY.
735
00:34:26,347 --> 00:34:27,681
I ESCAPED.
736
00:34:27,681 --> 00:34:29,847
BUT THAT WAS MUCH LATER.
737
00:34:29,847 --> 00:34:34,447
FIRST OFF, THE GUY WAS LATE.
738
00:34:37,047 --> 00:34:40,214
THEN I HAD FORGOTTEN
ABOUT THE BOW TIES.
739
00:34:40,214 --> 00:34:42,147
Penhall:
HE WEARS BOW TIES?
740
00:34:42,147 --> 00:34:45,881
Hoffs:
HEY, THAT'S THE LEAST
OF HIS PROBLEMS.
741
00:34:45,881 --> 00:34:47,781
SORRY, JUDY.
742
00:34:47,781 --> 00:34:49,481
THINGS GOT
TIED UP.
743
00:34:49,481 --> 00:34:50,781
YOU KNOW HOW IT IS.
744
00:34:50,781 --> 00:34:53,781
JUDGE BRINKER DECIDED
TO HEAR ONE MORE CASE
745
00:34:53,781 --> 00:34:55,714
BEFORE THE END
OF THE DAY.
746
00:34:55,714 --> 00:34:58,581
HALF OF THE WITNESSES
HAD GONE HOME.
747
00:34:58,581 --> 00:35:01,014
YEAH, I KNOW WHAT YOU MEAN.
748
00:35:02,881 --> 00:35:05,047
WELL, IT'S GOOD TO SEE YOU.
749
00:35:10,747 --> 00:35:13,514
YEAH, IT'S REALLY
GOOD TO SEE YOU.
750
00:35:13,514 --> 00:35:17,214
I'VE BEEN HOPING TO SEE YOU
FOR A LONG TIME.
751
00:35:17,214 --> 00:35:19,314
WELL, I DIDN'T KNOW.
752
00:35:20,947 --> 00:35:23,181
THAT'S REAL SWEET.
753
00:35:23,181 --> 00:35:28,547
YEAH, I'VE SEEN YOU IN COURT
754
00:35:28,547 --> 00:35:30,347
AND EVERYTHING...
755
00:35:30,347 --> 00:35:32,281
I ASK PEOPLE ABOUT YOU.
756
00:35:33,947 --> 00:35:39,147
SO, THIS IS LIKE
OUR SECOND DATE, HUH?
757
00:35:39,147 --> 00:35:40,947
IF YOU COUNT THE SANDWICH
758
00:35:40,947 --> 00:35:44,147
FROM THE COURTHOUSE VENDING
MACHINE A DATE.
759
00:35:44,147 --> 00:35:45,447
I DO.
760
00:35:47,214 --> 00:35:51,447
SO, HAVE YOU EVER
BEEN HERE BEFORE?
761
00:35:51,447 --> 00:35:54,381
NO, BUT I'VE HAD SUSHI BEFORE.
762
00:35:54,381 --> 00:35:57,347
BUT YOU'VE NEVER
BEEN HERE BEFORE?
763
00:35:57,347 --> 00:36:00,247
NO.
764
00:36:00,247 --> 00:36:08,114
THIS PLACE IS KIND
OF A SPECIAL PLACE.
765
00:36:08,114 --> 00:36:10,647
OH, YEAH?
766
00:36:10,647 --> 00:36:12,614
OH, YEAH.
767
00:36:13,714 --> 00:36:15,047
COME ON.
768
00:36:15,047 --> 00:36:17,914
I WANT TO SHOW
YOU SOMETHING.
769
00:36:17,914 --> 00:36:20,747
IT'S NOT LIKE
OTHER SUSHI BARS.
770
00:36:20,747 --> 00:36:23,281
I MEAN, I LOVE THIS PLACE.
771
00:36:23,281 --> 00:36:25,947
YOU HAVE A HARD DAY AT WORK.
772
00:36:25,947 --> 00:36:30,347
YOU SPEND ALL THIS TIME
REPRESSED AND ANGRY
773
00:36:30,347 --> 00:36:32,614
AND THEN YOU CAN COME HERE.
774
00:36:32,614 --> 00:36:33,981
FOR SUSHI?
775
00:36:33,981 --> 00:36:36,514
FOR COMPLETE RELEASE.
776
00:36:37,714 --> 00:36:41,114
I LOVE THIS PLACE.
777
00:36:42,847 --> 00:36:45,647
AND... I THINK I LOVE YOU.
778
00:36:47,014 --> 00:36:48,647
CAN YOU BELIEVE THAT?
779
00:36:48,647 --> 00:36:50,214
All:
NO.
780
00:36:50,214 --> 00:36:51,681
HANSON, IT'S YOUR TURN.
781
00:36:53,014 --> 00:36:55,614
IF YOU DON'T TELL YOUR STORY
782
00:36:55,614 --> 00:36:57,881
I'LL SIT ON YOU.
783
00:36:57,881 --> 00:37:00,414
OKAY.
784
00:37:03,247 --> 00:37:06,614
IT WAS
THE VALENTINE'S DAY DANCE.
785
00:37:06,614 --> 00:37:08,581
I WAS 16 YEARS OLD.
786
00:37:08,581 --> 00:37:12,047
DIANE THOMPSON HAD AGREED
TO GO WITH ME.
787
00:37:16,347 --> 00:37:18,481
YOU LOOK LOVELY, DIANE.
788
00:37:18,481 --> 00:37:20,414
THANK YOU, MR. HANSON.
789
00:37:22,714 --> 00:37:23,814
READY TO ROLL?
790
00:37:23,814 --> 00:37:26,114
SURE, DAD.
791
00:37:30,281 --> 00:37:32,614
Penhall:
YOU TOOK YOUR DATE
792
00:37:32,614 --> 00:37:36,181
TO A VALENTINE'S DAY
DANCE IN A SQUAD CAR?
793
00:37:36,181 --> 00:37:37,281
HOW ROMANTIC.
794
00:37:37,281 --> 00:37:38,981
Hanson:
YEAH, I DID.
795
00:37:38,981 --> 00:37:41,847
MIDNIGHT, SPORT?
796
00:37:41,847 --> 00:37:44,314
COME ON, DAD,
WE TALKED ABOUT THIS.
797
00:37:44,314 --> 00:37:45,581
1:30?
798
00:37:46,781 --> 00:37:50,281
OKAY. 1:30.
799
00:37:50,281 --> 00:37:53,014
ONLY BECAUSE I TRUST DIANE.
800
00:37:53,014 --> 00:37:54,647
THANKS, MR. HANSON.
801
00:37:58,081 --> 00:38:02,547
( Bee Gee's "Night Fever" )
802
00:38:07,414 --> 00:38:09,547
THANKS, DAD.
803
00:38:10,414 --> 00:38:11,681
EXCUSE ME.
804
00:38:11,681 --> 00:38:14,481
YOU WON'T BRING CHARLIE,
WILL YOU?
805
00:38:14,481 --> 00:38:17,481
SURE. HE'D LOVE TO SEE YOUR TUX.
806
00:38:18,614 --> 00:38:19,914
I'M KIDDING.
807
00:38:19,914 --> 00:38:22,014
I'LL DROP HIM SOMEWHERE.
808
00:38:22,014 --> 00:38:24,047
THANKS, DAD.
HAVE A GOOD TIME.
809
00:38:24,047 --> 00:38:25,547
THANKS.
810
00:38:30,447 --> 00:38:32,781
YOUR DAD SEEMS REALLY NICE.
811
00:38:32,781 --> 00:38:35,581
SO WHAT DOES HE DO?
812
00:38:38,647 --> 00:38:41,014
OH, GEEZ, I'M SORRY.
813
00:38:41,014 --> 00:38:43,114
MUST HAVE DOZED OFF.
814
00:38:43,114 --> 00:38:44,414
FORGET IT.
815
00:38:46,714 --> 00:38:49,214
I WAS JUST KIDDING.
816
00:38:53,714 --> 00:38:57,381
LOOK, YOU DON'T HAVE
TO TELL YOUR STORY.
817
00:39:03,047 --> 00:39:08,314
NO, I WANT TO TELL IT.
818
00:39:08,314 --> 00:39:11,581
YOU KNOW SOMETHING,
CHARLIE?
819
00:39:11,581 --> 00:39:14,647
I CAN'T BELIEVE
TOMMY'S ALREADY 16.
820
00:39:14,647 --> 00:39:16,347
BELIEVE IT.
YOU'RE AN OLD MAN.
821
00:39:16,347 --> 00:39:17,947
THANKS.
822
00:39:19,114 --> 00:39:21,314
DOESN'T SEEM LIKE MORE
THAN A WEEK AGO
823
00:39:21,314 --> 00:39:23,314
THAT MARGARET AND I WERE DATING.
824
00:39:23,314 --> 00:39:24,847
THAT WAS A WEEK AGO.
825
00:39:24,847 --> 00:39:26,881
THAT DOESN'T COUNT.
826
00:39:26,881 --> 00:39:29,481
THAT WAS OUR ANNIVERSARY.
827
00:39:29,481 --> 00:39:32,681
TOMMY'S A GOOD KID.
828
00:39:34,881 --> 00:39:41,681
( Joe Walsh playing
"Rocky Mountain Way" )
829
00:39:44,581 --> 00:39:46,081
WHERE ARE WE GOING?
830
00:39:46,081 --> 00:39:47,247
COME ON.
831
00:39:47,247 --> 00:39:48,581
WHERE WE GOING?
832
00:39:48,581 --> 00:39:49,947
JUST COME ON.
833
00:39:49,947 --> 00:39:52,814
WHAT ARE WE DOING HERE?
834
00:40:02,514 --> 00:40:04,214
WHY DID YOU DO THAT?
835
00:40:04,214 --> 00:40:06,381
IT'S VALENTINE'S DAY
836
00:40:06,381 --> 00:40:07,914
AND I LIKE YOU.
837
00:40:07,914 --> 00:40:09,881
WE'RE AT A DANCE.
838
00:40:09,881 --> 00:40:12,747
WHAT DO YOU WANT
TO DO, DANCE?
839
00:40:12,747 --> 00:40:15,114
I'M NOT MUCH
OF A DANCER.
840
00:40:20,914 --> 00:40:23,814
WHERE DID YOU LEARN
HOW TO DO THAT?
841
00:40:23,814 --> 00:40:26,581
DANCING SCHOOL.
842
00:40:31,381 --> 00:40:33,047
ANYWAY, IT'S THE PROM.
843
00:40:33,047 --> 00:40:36,281
I MAKE MY ENTRANCE
IN A LIME-GREEN TUXEDO.
844
00:40:36,281 --> 00:40:37,581
YEAH, SO?
845
00:40:37,581 --> 00:40:38,981
YEAH, SO?
IT'S 1957!
846
00:40:38,981 --> 00:40:41,347
NOBODY'S GOT
A LIME-GREEN TUXEDO.
847
00:40:41,347 --> 00:40:44,847
I HAD IT MADE BECAUSE
I'M THE MASTER OF CEREMONIES.
848
00:40:44,847 --> 00:40:47,147
HOW DID YOU
GET PICKED THAT?
849
00:40:47,147 --> 00:40:48,814
I RIGGED THE VOTE.
850
00:40:48,814 --> 00:40:52,781
HEY, FRANK, TWO CUPS.
851
00:40:52,781 --> 00:40:55,781
I'VE GOT TO MAKE A PIT STOP.
852
00:40:56,947 --> 00:40:58,281
WHAT'S WRONG
WITH YOU?
853
00:40:58,281 --> 00:40:59,281
NOTHING.
854
00:40:59,281 --> 00:41:01,047
SURE? YOU DON'T LOOK GOOD.
855
00:41:01,047 --> 00:41:03,581
HAVE YOU BEEN EATING HERE?
856
00:41:05,747 --> 00:41:06,947
( gunshot )
857
00:41:36,147 --> 00:41:39,681
I DON'T KNOW WHY--
HE'S NEVER LATE.
858
00:41:39,681 --> 00:41:41,047
I HAD A NICE TIME.
859
00:41:41,047 --> 00:41:43,414
YOU WEREN'T SUCH
A BAD DANCER.
860
00:41:43,414 --> 00:41:46,047
YOU WEREN'T SUCH A BAD KISSER.
861
00:41:46,047 --> 00:41:47,681
YEAH?
862
00:41:47,681 --> 00:41:49,647
WE SHOULD DO IT AGAIN SOMETIME.
863
00:41:49,647 --> 00:41:51,947
LET'S NOT WAIT
TILL VALENTINE'S DAY.
864
00:41:51,947 --> 00:41:53,747
OKEY-DOKEY.
865
00:41:55,847 --> 00:41:57,847
FINALLY.
866
00:42:07,647 --> 00:42:10,447
TOMMY, ARE YOU OKAY?
867
00:42:23,147 --> 00:42:27,714
CHARLIE'S STILL ON PATROL.
868
00:42:27,714 --> 00:42:31,814
MY FATHER NEVER MADE IT OUT
OF THE EMERGENCY ROOM.
869
00:42:34,214 --> 00:42:37,614
LOOK, I DEALT WITH ALL THIS
A LONG TIME AGO.
870
00:42:37,614 --> 00:42:42,014
CHARLIE ROSEMONT SAT ME DOWN--
HE TOLD ME WHAT HAPPENED.
871
00:42:45,447 --> 00:42:51,447
I'M PROUD OF WHAT
MY FATHER DID THAT NIGHT.
872
00:42:53,247 --> 00:42:56,147
AND I'M PROUD
TO TELL YOU ABOUT IT.
873
00:42:58,014 --> 00:43:00,214
BUT...
874
00:43:00,214 --> 00:43:02,014
IT STILL DOESN'T MEAN
875
00:43:02,014 --> 00:43:04,814
I'VE GOT TO LIKE
VALENTINE'S DAY.
876
00:43:04,814 --> 00:43:07,114
NEW DEAL.
877
00:43:11,747 --> 00:43:13,414
THAT'S NOT FAIR.
878
00:43:13,414 --> 00:43:14,747
WHAT?
879
00:43:14,747 --> 00:43:16,481
YOU HATE VALENTINE'S DAY
880
00:43:16,481 --> 00:43:19,547
SO YOU PICKED A FIGHT
WITH AMY ON PURPOSE.
881
00:43:19,547 --> 00:43:20,581
NO.
882
00:43:20,581 --> 00:43:21,714
YOU DID.
883
00:43:21,714 --> 00:43:24,581
SHE'S PROBABLY STILL
FEELING BAD.
884
00:43:24,581 --> 00:43:26,414
THAT WAS HOURS AGO.
885
00:43:26,414 --> 00:43:27,881
HANSON.
886
00:43:29,347 --> 00:43:31,414
NEW DEAL.
887
00:43:31,414 --> 00:43:35,281
ALL RIGHT.
888
00:43:35,281 --> 00:43:37,347
HERE, CASH ME OUT, FISHMAN.
889
00:43:37,347 --> 00:43:39,314
PUT IT IN THE SAFE, WILL YOU?
890
00:43:39,314 --> 00:43:40,881
IT'S FOUR BUCKS.
891
00:43:42,281 --> 00:43:48,147
GUYS, I KNOW IT'S OFFICIALLY
AFTER VALENTINE'S DAY
892
00:43:48,147 --> 00:43:50,014
BUT COULD I BUY
YOU A DRINK?
893
00:43:50,014 --> 00:43:51,681
ALL OF US?
894
00:43:51,681 --> 00:43:52,881
YEAH.
895
00:43:52,881 --> 00:43:55,981
I NEVER REFUSE A DRINK
FROM A BEAUTIFUL WOMAN.
896
00:43:55,981 --> 00:43:58,581
ACCORDING TO THE PENHALL
RULES OF DATING
897
00:43:58,581 --> 00:43:59,947
IT'S NOT THE NEXT DAY
898
00:43:59,947 --> 00:44:01,947
UNTIL THE SUN ACTUALLY RISES.
899
00:44:01,947 --> 00:44:03,147
SO?
900
00:44:03,147 --> 00:44:05,514
SO, IT'S STILL VALENTINE'S DAY
901
00:44:05,514 --> 00:44:06,847
AND WE GOT DATES.
902
00:44:06,847 --> 00:44:09,047
WELL, DATE.
903
00:44:09,047 --> 00:44:10,181
OKAY, DATE.
904
00:44:10,181 --> 00:44:11,547
LET'S NOT BE PICKY.
905
00:44:11,547 --> 00:44:13,014
Blowfish and Ioki:
YEAH.
59661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.