All language subtitles for The.Mend.2014.WEB-DL.XviD.MP3-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,587 --> 00:01:29,754 - Hey. - Hey. 2 00:01:29,756 --> 00:01:32,089 - How's it... - What? 3 00:01:32,091 --> 00:01:37,293 What's going on... Am I missing something? What? 4 00:01:46,535 --> 00:01:48,302 Let me take a shower. Five minutes. 5 00:01:48,304 --> 00:01:50,470 You think about me getting all wet and soapy. 6 00:01:50,472 --> 00:01:53,539 I'll shower with you. Ronnie's here. 7 00:01:53,541 --> 00:01:56,041 - Who cares? - Hey. 8 00:01:56,043 --> 00:02:00,278 I need your help sometimes, and you need mine. Just ask me... 9 00:02:00,280 --> 00:02:02,913 You want me to tell you to shut your mouth? 10 00:02:02,915 --> 00:02:04,848 I'll tell you to shut your mouth. 11 00:02:09,219 --> 00:02:13,121 Get out! Get the fuck out of here! Go! 12 00:02:13,123 --> 00:02:15,490 Who the fuck do you think you are?! Go! 13 00:02:15,492 --> 00:02:18,826 Get your shit, and get out of here! Go! 14 00:02:18,828 --> 00:02:24,597 Go blow your head off... And do it from the back so that your fucking face disappears... 15 00:02:24,599 --> 00:02:26,632 Get out of here! Go! 16 00:02:26,634 --> 00:02:29,101 Go! Get out! Go! 17 00:02:29,103 --> 00:02:30,635 Go! 18 00:03:03,499 --> 00:03:05,600 Hey... You can't sleep here. 19 00:03:11,773 --> 00:03:13,440 Do you have an outlet? 20 00:03:27,954 --> 00:03:31,056 Whoa, whoa! What the fuck are you doing, man? 21 00:03:31,058 --> 00:03:32,390 You can't do that. 22 00:03:33,558 --> 00:03:35,058 It's not that serious. 23 00:04:14,897 --> 00:04:16,864 It's completely disconcerting. 24 00:04:16,866 --> 00:04:18,932 You're being ridiculous, this is, this is ridiculous. 25 00:04:18,934 --> 00:04:22,235 - You're a liar! - I just wanted to take a shower. 26 00:04:22,237 --> 00:04:24,437 It was an hour before people got here and we had to leave time 27 00:04:24,439 --> 00:04:27,006 for you to put your socks on for twenty-five minutes. 28 00:04:27,008 --> 00:04:30,275 No, don't, don't change the conversation. We're talking about one thing. 29 00:04:30,277 --> 00:04:33,177 Well, what the fuck, I had a lot of stuff rattling around in my head. 30 00:04:33,179 --> 00:04:35,746 I'm sorry I didn't make the right expression 31 00:04:35,748 --> 00:04:37,111 when you tried to shoot cum all over my face. 32 00:04:37,137 --> 00:04:37,881 The right expression? 33 00:04:37,883 --> 00:04:40,717 You swatted my dick away, like it was a hornet's nest. 34 00:04:40,719 --> 00:04:44,454 Well, don't try to come on my face like it's something I've suddenly signed off on. 35 00:04:44,456 --> 00:04:49,091 I didn't try to come on your... I pointed... I pointed it down at your breasts... You said, 36 00:04:49,093 --> 00:04:51,927 "come on my tits", so I pointed it at your... 37 00:04:51,929 --> 00:04:53,962 You know how I get... When I'm about to come I would like to look into your eyes 38 00:04:53,964 --> 00:04:56,297 and see that you're feeling something, you know... 39 00:04:56,299 --> 00:04:59,867 That you're in the moment, just... Ten minutes of performance. 40 00:04:59,869 --> 00:05:05,872 Lie to me, convince me that you might possibly be, you know, excited about my dick. 41 00:05:05,874 --> 00:05:08,428 Well, I wasn't in the moment because you were... 42 00:05:08,454 --> 00:05:09,575 You're not listening. 43 00:05:09,577 --> 00:05:14,246 I have to do a lot of things. You know, I'm, I'm running around with a list, 44 00:05:14,248 --> 00:05:17,115 I'm vacuuming and buying fucking limes, 45 00:05:17,117 --> 00:05:22,085 and you're puttering around staring into shadows like Abraham Lincoln. 46 00:05:22,087 --> 00:05:25,488 What are you doing? Alan! 47 00:05:25,490 --> 00:05:30,625 Alan, you want to look me in the eyes and shoot cum in them? Look... 48 00:05:33,495 --> 00:05:36,430 When we land tomorrow... 49 00:05:36,432 --> 00:05:41,934 And we get in that nice hotel you got a great deal on, 50 00:05:41,936 --> 00:05:48,073 I'll draw a hot bath, and... We'll put on your trip playlist, and... 51 00:05:48,075 --> 00:05:55,513 Light some candles, and you can blow all the cum you want all over my body, and I'll laugh, 52 00:05:55,515 --> 00:05:57,748 like a fucking lunatic, okay? 53 00:05:57,750 --> 00:06:00,617 You're choosing not to understand. You could understand. 54 00:06:00,619 --> 00:06:03,987 Give me a break. I'm sorry, babe, but this is really stupid, okay? 55 00:06:11,928 --> 00:06:17,098 Hey... oh my God. 56 00:06:17,100 --> 00:06:20,167 You're so, you're... Cool. 57 00:06:20,169 --> 00:06:23,470 We wanted to say hi before we have to get her home. 58 00:06:23,472 --> 00:06:27,874 Oh, you're leaving now? You just got here, we didn't really get to... 59 00:06:27,876 --> 00:06:29,609 She's tired. 60 00:06:45,225 --> 00:06:46,858 Shit. Cool. 61 00:06:46,860 --> 00:06:48,392 Two blocks down and two blocks up. 62 00:06:48,394 --> 00:06:49,960 Two blocks that way? 63 00:06:49,962 --> 00:06:51,227 - Yes, sir. - And then to the left? 64 00:06:51,229 --> 00:06:52,861 Yes. 65 00:06:52,863 --> 00:06:55,063 "He should just grab me and show me." 66 00:06:55,065 --> 00:06:56,831 "Raise your head, lift your arm, turn this way." 67 00:06:56,833 --> 00:06:58,899 Yeah, but that's so literal. 68 00:06:58,901 --> 00:07:02,968 Thank you so much for coming, and bringing the little one. 69 00:07:02,970 --> 00:07:04,803 - Let me just open this for you. - Oh, sure. 70 00:07:06,305 --> 00:07:09,473 - Alright, bye! See you! See you. - Bye. 71 00:07:11,843 --> 00:07:13,910 You missed the baby. 72 00:07:13,912 --> 00:07:15,278 I'm heartbroken. 73 00:07:16,346 --> 00:07:18,080 Here, you just gotta... 74 00:07:24,653 --> 00:07:27,254 - Where'd you learn that? - Law school. 75 00:07:43,203 --> 00:07:45,504 The horn guys were just sort of staring at the ground, you know, 76 00:07:45,506 --> 00:07:48,673 and then he came up, and he just rambled on about... 77 00:07:48,675 --> 00:07:51,676 You know, how we have to be political, 78 00:07:51,678 --> 00:07:54,278 like freedom to do this and that. It was kind of wild. 79 00:07:54,280 --> 00:07:56,847 - Why, why don't you sit down? - I'm good, I'm fine. 80 00:07:56,849 --> 00:08:00,716 Well, anyway, so he got up there, and he drew this out for an eternity 81 00:08:00,718 --> 00:08:02,617 about how we're all one people. 82 00:08:02,619 --> 00:08:04,385 And then some guy just got up 83 00:08:04,387 --> 00:08:06,253 and yelled at him to play another song... 84 00:08:06,255 --> 00:08:08,855 But, by that time, the contract had been broken. 85 00:08:08,857 --> 00:08:11,090 The fun was completely over. 86 00:08:11,092 --> 00:08:13,192 - Oh! Shit! - I'm sorry! 87 00:08:13,194 --> 00:08:16,261 Why did you do that? You're always spilling things. 88 00:08:16,263 --> 00:08:19,597 - Everything alright? - Shit. They found me. 89 00:08:25,603 --> 00:08:28,771 Everyone's so fascinated by that helicopter. -Yeah. 90 00:08:28,773 --> 00:08:31,306 Helicopter. 91 00:08:31,308 --> 00:08:34,732 What about those girls over there? Are they fussy? 92 00:08:34,758 --> 00:08:36,276 Like fussy ballerinas? 93 00:08:36,278 --> 00:08:40,213 They're women, not girls. -I just wanna jam my fingers in that bun on her head. 94 00:08:40,215 --> 00:08:42,949 It looks kind of like a duckpin bowling ball. 95 00:08:42,951 --> 00:08:46,719 You know, the naked yearning coming out of you is getting a little tough to stomach. 96 00:08:46,721 --> 00:08:50,622 The walls aren't your goddamn journal. And you can't stick your fingers 97 00:08:50,624 --> 00:08:53,124 - in a duck pin bowling ball. - Excuse me. 98 00:08:53,126 --> 00:08:55,659 That's asinine. And now Farrah left. 99 00:08:57,261 --> 00:08:59,228 - Mat's here? - What? 100 00:08:59,230 --> 00:09:00,896 Mat's on the couch. 101 00:09:22,417 --> 00:09:24,851 Farrah! 102 00:09:24,853 --> 00:09:31,090 Oh! Hi! You guys, you guys, I've been seeing you from afar... 103 00:09:31,092 --> 00:09:34,359 Hey, nice dress. -Thanks! A friend made it for me. 104 00:09:34,361 --> 00:09:36,160 Help yourself to drinks! 105 00:09:41,599 --> 00:09:43,866 I think you were wearing that same shirt 106 00:09:43,868 --> 00:09:46,468 - the last time we saw you. - I don't know. 107 00:09:46,470 --> 00:09:48,835 It's been three months. You should change. 108 00:09:48,861 --> 00:09:50,705 Are those fish on your dress? 109 00:09:50,707 --> 00:09:54,008 - You have fish on your dress. - Sardines. 110 00:09:54,010 --> 00:09:56,109 - They're sardines. - Sardines... interesting. 111 00:09:58,145 --> 00:10:02,548 Hey, who is that girl over there, the one with the... 112 00:10:02,550 --> 00:10:06,184 - Like the, uh, cantaloupe on her head? - Will you hand me those pillows? 113 00:10:06,186 --> 00:10:08,186 I want to make sure everyone's comfortable. 114 00:10:09,221 --> 00:10:10,788 Do you have scotch? 115 00:10:10,790 --> 00:10:12,389 - Her name is Elinor... - Elinor. 116 00:10:12,391 --> 00:10:15,558 And she hates her body. You should be fine. 117 00:10:20,730 --> 00:10:23,298 - Are you behaving? - I think so! Really? 118 00:10:23,300 --> 00:10:26,134 Excuse me, can you pass me my bag? That's my bag. 119 00:10:26,136 --> 00:10:28,870 Oh! Sorry. 120 00:10:28,872 --> 00:10:32,306 This is good, I was just going to say hi. -Hey. 121 00:10:32,308 --> 00:10:35,242 You're back from Chicago? Are you in New York now? 122 00:10:35,244 --> 00:10:38,645 Huh? -I'm sorry, I'm David. We've met before. 123 00:10:38,647 --> 00:10:42,882 - I'm an old friend of Alan's. - Oh yeah. Hey. Hi. 124 00:10:42,884 --> 00:10:47,018 - How's the website? - Uh, which one? 125 00:10:47,020 --> 00:10:49,386 You forgot. It's okay. 126 00:10:52,089 --> 00:10:55,324 You were going to do this site for me for this animation class I teach at Columbia prep. 127 00:10:55,326 --> 00:10:57,492 Because I thought it would be fun. We were e-mailing back and forth about it. 128 00:10:57,494 --> 00:11:00,161 Yeah. -And you went to... you were in Chicago, right? 129 00:11:00,163 --> 00:11:02,696 - And you didn't have access to something. - Yeah, yeah. Sure. 130 00:11:02,698 --> 00:11:06,399 - Sure. - Yeah. It's fine. 131 00:11:06,401 --> 00:11:10,202 I did put, like, down for it... It was actually my own money. 132 00:11:10,204 --> 00:11:12,270 - I don't mean to corner you... - You know, it's not even... 133 00:11:12,272 --> 00:11:14,338 - It's a down payment. - Yeah. 134 00:11:14,340 --> 00:11:16,841 Yeah, let me send you something. 135 00:11:16,843 --> 00:11:19,643 I don't know if we need it anymore because I'd kind of given up... 136 00:11:19,645 --> 00:11:22,812 - Hey, hello? - Okay. 137 00:11:22,814 --> 00:11:25,113 Yeah, how're you doing? 138 00:11:26,815 --> 00:11:28,582 No, not really. 139 00:11:32,853 --> 00:11:38,223 Deep inside, I believe that this world we live in 140 00:11:38,225 --> 00:11:42,860 is really a big, huge, monumental, 141 00:11:42,862 --> 00:11:44,728 symphonic orchestra. 142 00:11:47,631 --> 00:11:51,700 What is this music? Oh goddammit. 143 00:11:51,702 --> 00:11:57,038 And in its primordial form, all of creation is sound. 144 00:12:00,809 --> 00:12:06,513 It's not just random sound. 145 00:12:06,515 --> 00:12:08,081 It's music. 146 00:12:09,483 --> 00:12:13,819 Who said that? Michael Jackson. 147 00:12:13,821 --> 00:12:17,189 - Is that what you're saying? - I'm not saying that at all. 148 00:12:17,191 --> 00:12:20,592 Hey! Don't bother people, okay? 149 00:12:20,594 --> 00:12:22,527 I'm not bothering him. I thought he might have a menthol, 150 00:12:22,529 --> 00:12:24,195 he thought I might have some cocaine. 151 00:12:24,197 --> 00:12:26,764 Fucking mouse! Goddamn it. 152 00:12:26,766 --> 00:12:29,600 Are you serious? -Mouse? I thought this dump was clean. 153 00:12:29,602 --> 00:12:32,402 Oh, cause really you know what clean is, mat. 154 00:12:32,404 --> 00:12:36,038 Let's go in the living room. -Can I have that cigarette? Thank you. 155 00:12:36,040 --> 00:12:38,940 He's lucky we keep the guns in our country home. 156 00:12:38,942 --> 00:12:41,108 - I hate mice. - Yeah, me too. 157 00:12:43,411 --> 00:12:45,111 You mind if I? 158 00:12:48,281 --> 00:12:50,248 Strange air in here. 159 00:12:50,250 --> 00:12:53,918 Yeah, it's a dance company and some people from work. 160 00:12:53,920 --> 00:12:56,920 Kind of a funny mix. Yeah, I can definitely tell who your friends are. 161 00:12:58,422 --> 00:13:00,456 - Yeah. - Hey. 162 00:13:00,458 --> 00:13:06,061 - You guys were fascinating tonight. - Fascinating? 163 00:13:06,063 --> 00:13:10,365 They ended their season tonight. This guy Mickey was in this duet 164 00:13:10,367 --> 00:13:13,468 where he was like a wild bronco being tamed, it was... 165 00:13:13,470 --> 00:13:19,139 - That sounds like torture. - Yeah. 166 00:13:19,141 --> 00:13:23,042 It's not for everyone. -Yeah, cause I'm a fucking philistine. 167 00:13:23,044 --> 00:13:25,110 - Are you having fun? - I'm having so much fun. 168 00:13:25,112 --> 00:13:27,612 - Are you sure? - Yes. Yes. 169 00:13:27,614 --> 00:13:30,047 - I'm just worried about you. - Everyone's been so nice. 170 00:13:30,049 --> 00:13:33,050 - Oh, good. - She seems icy. 171 00:13:33,052 --> 00:13:37,287 Farrah? She's fine. -She's like gritty. Cracks me up. 172 00:13:37,289 --> 00:13:40,483 Yeah. Well, the timing's a little unfortunate. 173 00:13:40,509 --> 00:13:42,658 We should be packing right now. 174 00:13:42,660 --> 00:13:45,494 - Yeah, you going somewhere? - Canada. 175 00:13:45,496 --> 00:13:48,630 - Hiking up in Nova Scotia. - You getting help? 176 00:13:48,632 --> 00:13:52,867 Quebec... What? No, we're paying for it ourselves. 177 00:14:00,575 --> 00:14:02,809 It's so I can propose to her. 178 00:14:04,511 --> 00:14:05,844 What? 179 00:14:07,413 --> 00:14:11,282 We both had it sort of planned out. 180 00:14:11,284 --> 00:14:15,785 The trip was so I could ask her to marry me. 181 00:14:15,787 --> 00:14:19,788 You arranged it? Together? 182 00:14:19,790 --> 00:14:24,525 Yeah. Yeah. We talked it over. To death. 183 00:14:26,094 --> 00:14:27,828 Sounds traumatic. 184 00:14:32,333 --> 00:14:35,535 I'm glad you came. I didn't know if you were... 185 00:14:35,537 --> 00:14:38,538 - I've been here. - Yeah, well... 186 00:14:38,540 --> 00:14:43,141 I didn't get an e-mail back, so I just figured you were on some anger loop 187 00:14:43,143 --> 00:14:45,343 for three months just screaming at the wall. 188 00:14:45,345 --> 00:14:47,211 No. 189 00:14:47,213 --> 00:14:48,712 This place is cozy. 190 00:14:55,719 --> 00:14:59,655 - Hey, do you guys have any cookies? - Cookies? 191 00:14:59,657 --> 00:15:02,491 - Farrah, do we have any cookies? - What? 192 00:15:02,493 --> 00:15:05,560 - Do we have any cookies? - Did you look? 193 00:15:05,562 --> 00:15:08,563 - Do you know if there are any left? - Did you look? 194 00:15:08,565 --> 00:15:10,364 For the cookies? 195 00:15:11,999 --> 00:15:14,033 I'm just asking if you happen to know if we... 196 00:15:26,512 --> 00:15:28,746 Sorry. Sorry. 197 00:15:28,748 --> 00:15:32,249 This is John, we lived together in college. John, mat. My brother. 198 00:15:32,251 --> 00:15:37,486 - You two bond over Jamiroquai? - The music's good tonight, right? 199 00:15:37,488 --> 00:15:41,556 It's fine for hand-me-down taste. You resisted my music for so many years. 200 00:15:41,558 --> 00:15:43,190 Your music. 201 00:15:43,192 --> 00:15:44,858 I didn't even know music was playing. 202 00:15:44,860 --> 00:15:46,693 So, John, were you on the squash team? 203 00:15:46,695 --> 00:15:50,596 Were you an improve comedian? 204 00:15:50,598 --> 00:15:54,532 - I was in a group that sang madrigals. - Goddamn right you were. 205 00:15:54,534 --> 00:15:56,567 Yeah, John was a real pussy magnet. 206 00:15:56,569 --> 00:16:01,003 You gonna sing something for us? Come on, sing something for us! 207 00:16:01,005 --> 00:16:02,637 - He wants to. - Yeah he does. 208 00:16:10,044 --> 00:16:14,179 Oh, no. Oh, no. Oh, no. No you don't. 209 00:16:14,181 --> 00:16:17,515 Hello? Hello? 210 00:16:17,517 --> 00:16:20,384 Holy shit. Earl, I didn't know you were coming. 211 00:16:20,386 --> 00:16:25,521 Oh, I love this. I love it. I'm sorry I missed the show. 212 00:16:25,523 --> 00:16:28,190 - Don't tell Farrah. - Earl. 213 00:16:28,192 --> 00:16:30,625 Oh, I talked to your mother yesterday. 214 00:16:30,627 --> 00:16:33,260 Uh, she told me about Sharon... You hear about your aunt Sharon and her wrists? 215 00:16:33,262 --> 00:16:35,562 Yeah, I did. Did you hear about this? She tried to kill herself. 216 00:16:35,564 --> 00:16:37,797 - I heard about it. - You didn't hear about it. 217 00:16:37,799 --> 00:16:41,200 - What, mom doesn't call me about things? - Ugh, I mean, try paraquat, 218 00:16:41,202 --> 00:16:47,405 Sharon, try a... your aunt has been crying wolf ever since I was a teenager. 219 00:16:47,407 --> 00:16:51,041 Your dad's side and your mom's side... you two come from colliding stormfronts. 220 00:16:51,043 --> 00:16:53,376 Hi, mat. -So Earl, you still pissed at me? 221 00:16:53,378 --> 00:16:56,177 I don't know. Maybe I am. Have you talked to your dad lately? 222 00:16:58,780 --> 00:17:03,049 Hello, you! I missed your thing. I'm terrible. Was it amazing? 223 00:17:03,051 --> 00:17:05,785 Yes, it was amazing. You look so cool. 224 00:17:05,787 --> 00:17:08,764 I'll never be as cool as you. It's all a charade. 225 00:17:08,790 --> 00:17:10,923 Don't worry about cool. This is mai. 226 00:17:10,925 --> 00:17:14,826 Hi! She's from Korea. She's a spectacular filmmaker. 227 00:17:14,828 --> 00:17:18,629 I call her dark and stormy. -Oh, do you like it when he does that? 228 00:17:18,631 --> 00:17:20,797 No, I don't. -Hey Farrah, do you have a boys' room? 229 00:17:20,799 --> 00:17:24,500 Yes, of course. Alan, get mai a drink. 230 00:17:24,502 --> 00:17:26,935 - Uh, yeah, what do you drink? - No thanks. 231 00:17:26,937 --> 00:17:30,705 - You don't drink? I mean... - You smoke dope? 232 00:17:39,313 --> 00:17:40,346 Who needs wine? 233 00:17:43,750 --> 00:17:48,620 I dreamt about searching through my history last night. 234 00:17:48,622 --> 00:17:53,524 The history on my web browser. That was the whole dream. 235 00:17:54,826 --> 00:17:56,927 You want a good dream tonight? 236 00:18:01,097 --> 00:18:03,031 So this guy over there he's in this one where 237 00:18:03,033 --> 00:18:05,033 he's like a wild bronco being tamed... 238 00:18:05,035 --> 00:18:09,203 It was like kinetic, exciting. I mean, it was amazing. 239 00:18:09,205 --> 00:18:13,707 Then Farrah comes on and they're all in these gray and black robes. 240 00:18:13,709 --> 00:18:16,509 'A world beyond color and light.' 241 00:18:16,511 --> 00:18:22,481 I just... I felt like I was watching some survivalist tract from the future. 242 00:18:22,483 --> 00:18:28,887 - Like post-apocalyptic semaphore. - I read that. 243 00:18:28,889 --> 00:18:32,523 Is that James Wolcott? So you can read the Internet. 244 00:18:33,558 --> 00:18:35,258 Yeah, well. 245 00:18:38,128 --> 00:18:39,828 He was right. 246 00:18:39,830 --> 00:18:43,531 When did you read that? A couple of days ago. 247 00:18:43,533 --> 00:18:47,501 - You read reviews before tonight? - Yeah, I was curious. 248 00:18:47,503 --> 00:18:50,136 It stuck with me I guess because he was right, you know. 249 00:18:50,138 --> 00:18:52,538 There was no... It wasn't exciting. 250 00:18:52,540 --> 00:18:55,340 The technique was... Solid. 251 00:18:55,342 --> 00:18:57,648 You'd know better about that, but conceptually, 252 00:18:57,674 --> 00:18:59,377 'a world beyond color and light'... 253 00:18:59,379 --> 00:19:01,846 It just... It just made me feel hopeless. 254 00:19:01,848 --> 00:19:04,548 Sounds great. I hope there's a DVD copy. 255 00:19:04,550 --> 00:19:06,349 Well, we don't have a TV, so... 256 00:19:06,351 --> 00:19:08,417 - You don't have a TV? - No, we don't have a TV. 257 00:19:08,419 --> 00:19:10,552 - So this is bohemia. - Oh, you know what, you guys, 258 00:19:10,554 --> 00:19:13,521 I have a video of rehearsal on my phone. 259 00:19:13,523 --> 00:19:18,925 Okay, so it didn't give you that happy, tingly feeling you paid for. 260 00:19:18,927 --> 00:19:24,263 Come on. Who likes to feel bad? -Okay, but even happy things just roll off you. 261 00:19:24,265 --> 00:19:27,366 - They do, Alan. They do, they do. - Okay. 262 00:19:27,368 --> 00:19:32,236 I'm happy you liked Mickey's dance. Even if you called it exciting, which, by the way, 263 00:19:32,238 --> 00:19:36,273 almost everything you like, you say you like because it's exciting. 264 00:19:36,275 --> 00:19:40,010 It's just most people pursue art... they go after it to engage feelings 265 00:19:40,012 --> 00:19:43,346 that they have or don't have... 266 00:19:43,348 --> 00:19:46,615 To clarify emotions and to be comforted by the fact 267 00:19:46,617 --> 00:19:48,783 that they're not alone in feeling them. 268 00:19:48,785 --> 00:19:50,985 That's why you pursue art. 269 00:19:50,987 --> 00:19:54,821 I'm gonna eat a bullet if we keep watching this. -Mat. 270 00:19:54,823 --> 00:19:56,522 It's just, I could do without... 271 00:19:58,791 --> 00:20:01,292 Without his opinion sometimes. 272 00:20:01,294 --> 00:20:04,695 It could be anything, it could be like some movie with talking animals 273 00:20:04,697 --> 00:20:07,330 and fart jokes... 274 00:20:07,332 --> 00:20:12,201 And when we see these things, I brace for it, I brace for your opinion. 275 00:20:12,203 --> 00:20:16,705 It's exhausting. -Well, I will try to change that about myself. 276 00:20:16,707 --> 00:20:19,407 - Come on, we're just talking. - How's it going, mai? 277 00:20:19,409 --> 00:20:21,242 I think you would hate my movies. 278 00:20:21,244 --> 00:20:23,310 - Oh, no, no, no. - They're not exciting. 279 00:20:23,312 --> 00:20:25,945 Yes they are. -Oh, one does have talking animals. 280 00:20:28,882 --> 00:20:31,550 - I don't get it. - Getting out an opinion first 281 00:20:31,552 --> 00:20:33,718 doesn't make it or your more interesting. 282 00:20:33,720 --> 00:20:35,653 - Do you need a refill? - It's just defense. 283 00:20:35,655 --> 00:20:38,489 - Do we have any more limes? - Please don't be mad. 284 00:20:38,491 --> 00:20:40,691 - No, I mean, I forget. - Alan... 285 00:20:40,693 --> 00:20:43,160 You're still working your stuff out, your, your opinions. 286 00:20:43,162 --> 00:20:45,695 Some of us who went to college have already worked this stuff out. 287 00:20:45,697 --> 00:20:48,931 Alan. You're not done working stuff out. You're nowhere near done. 288 00:20:48,933 --> 00:20:51,199 Yeah, I don't know, maybe... Can someone settle this? 289 00:20:51,201 --> 00:20:54,001 We can all just drop it and talk about how right you are... 290 00:20:54,003 --> 00:20:59,872 Because you are so right, I mean you are like so right, I mean, you are like right. 291 00:20:59,874 --> 00:21:03,609 Listen, just even the way he described the performance sounds like 292 00:21:03,611 --> 00:21:06,211 it was really great, I'm so sorry I missed it. 293 00:21:06,213 --> 00:21:08,112 Even he couldn't make it not sound great. 294 00:21:09,848 --> 00:21:11,181 Earl. 295 00:21:19,623 --> 00:21:21,889 Nice. -Um, how long have you been dancing for? 296 00:21:21,891 --> 00:21:24,591 - Man, I've been dancing for a while. - Yeah? 297 00:21:24,593 --> 00:21:27,860 - Yeah, about ten, twelve years. - And you're gay? 298 00:21:27,862 --> 00:21:30,462 - And I'm gay. - Cool. 299 00:21:30,464 --> 00:21:32,363 Yeah. 300 00:22:46,470 --> 00:22:49,772 When we were young, we'd go weeks without showering. 301 00:22:49,774 --> 00:22:53,942 If we stayed dirty enough, we'd think of it as the essential scent. 302 00:22:53,944 --> 00:22:58,812 True bottom. The smell of your self. We thought, maybe unwisely, 303 00:22:58,814 --> 00:23:01,948 that smelling like our true selves would drive the ladies mad. 304 00:23:01,950 --> 00:23:06,018 That our authenticity would lead to romance... -And handjobs. 305 00:23:06,020 --> 00:23:07,886 Handjobs are romance. 306 00:23:09,788 --> 00:23:12,956 I was living in a studio near 71st and Columbus 307 00:23:12,958 --> 00:23:15,892 back when you could get mugged there... 308 00:23:15,894 --> 00:23:22,564 - Sorry, I don't know why this is on there. - No, keep it, it's good. 309 00:23:22,566 --> 00:23:26,868 It's delicious. So your father visits me... He's in for a conference... 310 00:23:26,870 --> 00:23:29,704 And he's only in for one night, so we're going to get dirty, 311 00:23:29,706 --> 00:23:32,239 we're going to layer on the filth with a trowel... 312 00:23:32,241 --> 00:23:35,375 Until we're dominated, dominated in black... 313 00:23:35,377 --> 00:23:40,146 Now, so, this is the predictable part... Yelling at strangers, drugs and women... 314 00:23:40,148 --> 00:23:43,149 - Okay, Earl, just take it easy. - What? 315 00:23:43,151 --> 00:23:46,919 I don't know most of these people and you're talking about our father and women. 316 00:23:46,921 --> 00:23:52,690 Your dad fucked other women. He doesn't anymore. He doesn't now. 317 00:23:52,692 --> 00:23:56,927 - Done. Are you still hurt? Get over it! - Take it easy. Take it easy! 318 00:23:56,929 --> 00:24:00,764 Your dad is fine, by the way. He's doing just fine. 319 00:24:03,834 --> 00:24:07,736 So I think we cabbed it down to Max's, which was in its second phase 320 00:24:07,738 --> 00:24:11,106 then trying to make our way through that scene for like half an hour. 321 00:24:11,108 --> 00:24:16,544 We felt like a couple of squares, but we were sure they didn't get it either. 322 00:24:16,546 --> 00:24:20,180 There was a lot more mingling in the city then. 323 00:24:20,182 --> 00:24:23,682 - Sounds pretty magical. - It's better now. 324 00:24:26,218 --> 00:24:30,387 I don't know. It's different. 325 00:24:30,389 --> 00:24:35,858 Anyway - you all will never know! Sorry! 326 00:24:35,860 --> 00:24:40,462 - When was this? - Uh - oh, ah... probably 78'? 327 00:24:40,464 --> 00:24:43,231 Jesus. Where was I? 328 00:24:43,233 --> 00:24:46,701 You were crapping in a diaper somewhere. 329 00:24:46,703 --> 00:24:51,404 We met this girl, very earthy and Jewish, which your dad enjoyed... 330 00:24:51,406 --> 00:24:53,639 Can you just get to the end? This is like a root canal for me. 331 00:24:53,641 --> 00:24:55,741 - Calm down. - Don't tell me to calm down! 332 00:24:55,743 --> 00:24:58,543 - Okay, okay! She wanted us both! - Awh, my God. Oh my God. 333 00:24:58,545 --> 00:25:03,113 No, that was her thing, and, well... She's who we found. 334 00:25:05,549 --> 00:25:08,717 I'm remembering it all again, we were in this one room the whole time, 335 00:25:08,719 --> 00:25:14,221 and as I look over to your dad, who's - he's - he's going on top- 336 00:25:14,223 --> 00:25:17,157 - well, it - it was his turn, so... - Awh! 337 00:25:17,159 --> 00:25:25,159 So, he raises his arm, and gives this big, deep sniff of his armpit in and out, 338 00:25:25,166 --> 00:25:30,935 in and out - and he yells at this girl, "this is me!" 339 00:25:30,937 --> 00:25:34,904 This is me! This is who I am!" 340 00:25:37,308 --> 00:25:40,342 That was the closest your dad ever got to poetry. 341 00:25:40,344 --> 00:25:44,512 - Oh my God. What did she do? - Oh, she was into it. 342 00:25:54,422 --> 00:25:58,991 When I look in the mirror, I change my face immediately. 343 00:25:58,993 --> 00:26:03,861 So I never know what expression I'm making. It's like a correction. 344 00:26:03,863 --> 00:26:10,801 Now, I have a question. Being that you guys are French, do you say "9/11" or "11/9?" 345 00:26:10,803 --> 00:26:13,503 Run! Come on, let's go! 346 00:26:20,644 --> 00:26:22,211 No. No, no, no, no, no. 347 00:26:22,213 --> 00:26:24,513 Yes, yeah, yeah you are the best. 348 00:26:24,515 --> 00:26:26,848 Look at you, seeing us off. 349 00:26:26,850 --> 00:26:30,351 Hey, their mom and me? We love you, do you hear me? We love you. 350 00:26:30,353 --> 00:26:34,788 Oh. Thanks. -Be good, you two! Hey Alan. Bye. 351 00:26:34,790 --> 00:26:39,358 - Alright. Bye mai, I enjoyed meeting you. - Oh, likewise! 352 00:26:39,360 --> 00:26:41,092 Get out of here. 353 00:26:43,195 --> 00:26:44,862 Hey! 354 00:26:44,864 --> 00:26:47,831 - Where's your green dress? - Which? 355 00:26:47,833 --> 00:26:51,134 - Uh, it hits, like, above your knees? - The bright green one? 356 00:26:51,136 --> 00:26:53,969 Yeah. I got us a reservation. 357 00:26:55,338 --> 00:26:59,841 At a place. It has a michelin star. 358 00:26:59,843 --> 00:27:01,475 You did? 359 00:27:01,477 --> 00:27:04,010 - Yeah. - Already? 360 00:27:04,012 --> 00:27:07,613 Wow. You're funny. 361 00:27:22,227 --> 00:27:26,095 What is this? What happened to music you can dance to? 362 00:27:26,097 --> 00:27:28,730 Seriously. Change it, please. 363 00:27:28,732 --> 00:27:30,064 Done. 364 00:27:30,066 --> 00:27:31,298 Oh, thank you. 365 00:27:34,602 --> 00:27:36,135 That's nice. 366 00:27:39,005 --> 00:27:41,272 Oh, I like that. 367 00:27:51,516 --> 00:27:52,916 Farrah. 368 00:27:59,923 --> 00:28:03,292 Hey! Dance with us, you lump. 369 00:29:34,449 --> 00:29:36,816 Each with his bonny lass, 370 00:29:54,133 --> 00:29:56,701 hey, Alan! Get up! 371 00:29:56,703 --> 00:29:59,704 The flight's leaving in ninety minutes. Hey! Wake up! 372 00:29:59,706 --> 00:30:01,706 It's Laguardia? 373 00:31:39,571 --> 00:31:41,138 Fuck, Alan. 374 00:32:15,272 --> 00:32:18,107 Hey, man. Hey, you have a menthol? 375 00:32:18,109 --> 00:32:20,609 Why do you think I have a menthol? 376 00:32:20,611 --> 00:32:22,510 I don't think you have a menthol, I was just hoping you had a menthol. 377 00:32:22,512 --> 00:32:25,479 - You have a cigarette? - I have a menthol! 378 00:32:25,481 --> 00:32:29,316 - Bacon, egg and cheese on a roll. - Okay. Turkey bacon is okay? 379 00:32:29,318 --> 00:32:33,786 Turkey bacon. No! Hold on, never mind. Can I get uh... 380 00:32:33,788 --> 00:32:36,655 Please will you give us... 381 00:32:36,657 --> 00:32:39,524 You want chopped cheese? -Chopped cheese? What's a chopped cheese? 382 00:32:39,526 --> 00:32:41,526 Chopped cheese is chopped cheese. 383 00:32:41,528 --> 00:32:44,028 - Alright, I'll get a chopped cheese. - You like. 384 00:32:44,030 --> 00:32:45,863 You got it. You'll love it, buddy. 385 00:32:45,865 --> 00:32:49,600 Oh! You guys have... e-cigarettes? 386 00:33:46,124 --> 00:33:49,025 He-man! Do guys last very long? 387 00:33:49,027 --> 00:33:50,894 No, but you know what, I can always get them hard again, 388 00:33:50,896 --> 00:33:54,631 and I have fun the second round. 389 00:33:54,633 --> 00:34:00,470 Hi, Texas man, how are you? I can come just by having them sucked. 390 00:35:00,297 --> 00:35:02,765 I always wanted to raise my kids on a farm. 391 00:35:02,767 --> 00:35:05,367 So starting a dairy was a good way to do that. 392 00:35:05,369 --> 00:35:07,635 So when you say you started a dairy, what do you mean by that? 393 00:35:07,637 --> 00:35:10,771 We bought fifty cows, learned how to milk them the night... 394 00:35:28,322 --> 00:35:31,757 Ow! Fuck! 395 00:35:31,759 --> 00:35:33,491 Fuuuck. 396 00:35:36,127 --> 00:35:37,527 Shit! 397 00:35:44,634 --> 00:35:47,802 Hey, man, I'm Alan's brother from upstairs. -Yeah. 398 00:35:47,804 --> 00:35:50,104 I, you can see I... Do you have any band-aids? 399 00:35:50,106 --> 00:35:52,239 Alan doesn't have any fucking band aids. 400 00:35:57,010 --> 00:35:59,511 It's not a trick question, there's blood all over the stairs. 401 00:35:59,513 --> 00:36:01,212 Do you have any band aids? 402 00:36:03,815 --> 00:36:06,750 It's all grass-fed milk. And the fat is on top. 403 00:36:06,752 --> 00:36:09,953 And the reason we leave the fat is because that is where all the benefits are... 404 00:36:42,852 --> 00:36:45,186 The promise of a new day. 405 00:37:03,703 --> 00:37:05,489 You don't have to smoke those by the window. 406 00:37:05,515 --> 00:37:06,838 That's the point of those things. 407 00:37:06,840 --> 00:37:08,573 I disagree. 408 00:37:11,643 --> 00:37:13,710 - You hungry? - Yeah. 409 00:37:13,712 --> 00:37:17,312 They have tuna. And a fucking nice can opener. 410 00:37:19,148 --> 00:37:23,183 - I don't think I like it here. - You did last night. 411 00:37:23,185 --> 00:37:25,485 Plus, it's bug-free. 412 00:37:25,487 --> 00:37:28,421 I got up to pee and my mind went crazy. 413 00:37:28,423 --> 00:37:34,326 I started wondering how Ronnie was doing at his sleepover with Deshawn... 414 00:37:34,328 --> 00:37:36,728 I was trying really hard not to text him, but... 415 00:37:40,899 --> 00:37:43,500 What if they come back? The brother and his girlfriend? 416 00:37:43,502 --> 00:37:46,635 Look, you don't have to stay here if the energy alignment makes you queasy. 417 00:37:48,938 --> 00:37:53,441 You begged me to come. -I never beg you to come, sweetie. 418 00:37:53,443 --> 00:37:56,110 Jesus, look, just do what you want. 419 00:37:56,112 --> 00:38:00,514 He's hurt. How could I abandon him and his bloody appendage? 420 00:38:09,257 --> 00:38:11,057 I'm gonna take a walk. Do you want to take a walk? 421 00:38:11,059 --> 00:38:14,860 - What? My foot kills. - I'm gonna get Ronnie. 422 00:38:14,862 --> 00:38:16,164 I'm gonna surprise him. I'll see you later. 423 00:38:16,190 --> 00:38:17,229 Where're you going to take him? 424 00:38:17,231 --> 00:38:19,085 Jennifer said that we can crash at her place. 425 00:38:19,111 --> 00:38:19,956 Maybe we'll do that. 426 00:38:24,235 --> 00:38:26,402 Bring him here. 427 00:38:26,404 --> 00:38:28,003 Bring him here? 428 00:38:54,596 --> 00:38:58,131 This is sixty megahertz? I know about refresh rates and megahertz... 429 00:38:58,133 --> 00:39:00,500 It's as important as resolution. 430 00:39:00,502 --> 00:39:03,236 I mean, it makes a difference, but it's not a crucial difference. 431 00:39:03,238 --> 00:39:06,239 The actual amount of time you'll actually spend watching something at full 1080. 432 00:39:06,241 --> 00:39:08,507 I mean, it's 720. It's great. 433 00:39:08,509 --> 00:39:11,076 So I should just give you my cash because I'm some deadbeat? 434 00:39:11,078 --> 00:39:15,746 Do you want 240 megahertz? Do you want 600? They're both a lot more money. 435 00:39:15,748 --> 00:39:19,483 I was thinking about financing. -Oh, right. Right. Well, you known, 436 00:39:19,485 --> 00:39:22,786 I mean, not everything requires full resolution. 437 00:39:22,788 --> 00:39:26,489 Do you really need the best TV? 438 00:39:26,491 --> 00:39:30,493 What about just a less shitty one; A TV that's better than your current TV. 439 00:39:30,495 --> 00:39:33,128 I mean, this TV here, that TV there, you watch the Mets game, 440 00:39:33,130 --> 00:39:34,796 it's the same Mets, you know what I mean? 441 00:39:34,798 --> 00:39:39,367 So what is your... Installment plan? 442 00:39:39,369 --> 00:39:44,705 I'll be honest with you, this isn't a not good TV and it's almost affordable 443 00:39:44,707 --> 00:39:50,177 as long as your credit's okay, like slightly okay, you can finance it, you're able man. 444 00:40:06,393 --> 00:40:10,562 Mat! It's a TV. 445 00:40:17,803 --> 00:40:20,638 - It's really heavy. - You can't pick it up? 446 00:40:20,640 --> 00:40:22,473 - No, I can't. - Try it. 447 00:40:26,543 --> 00:40:28,210 Oh my God! 448 00:40:35,317 --> 00:40:39,519 The marijuana plant has taken root in Dugan and Martinez's household 449 00:40:39,521 --> 00:40:41,187 like a weed. 450 00:40:41,189 --> 00:40:43,889 What began as innocent experimentation 451 00:40:43,891 --> 00:40:47,759 quickly descended into something far darker. 452 00:40:47,761 --> 00:40:52,017 I began to notice anger under Martinez's laugh. 453 00:40:52,043 --> 00:40:54,765 Sadness beneath Dugan's smile. 454 00:40:54,767 --> 00:40:59,402 It was clear to me that it was just a matter of time before their true natures... 455 00:42:28,090 --> 00:42:32,325 - You okay? - Yeah. You? 456 00:42:32,327 --> 00:42:35,494 - Watching TV? - It's pretty bad. 457 00:42:35,496 --> 00:42:36,628 I think there's a rat inside it. 458 00:42:36,630 --> 00:42:38,096 There is not. 459 00:42:41,967 --> 00:42:44,601 This bed is so comfy, right? 460 00:42:44,603 --> 00:42:46,669 Yeah. 461 00:42:46,671 --> 00:42:50,005 I didn't like it at first; It's memory foam. 462 00:42:50,007 --> 00:42:51,439 Memory foam? 463 00:42:58,480 --> 00:43:01,348 - Did you brush your teeth today? - Yes. 464 00:43:03,718 --> 00:43:06,686 - What? - You are a liar. 465 00:43:10,556 --> 00:43:14,158 You've gotten so good at that. Aw, man. 466 00:43:14,160 --> 00:43:17,194 You used to be so obvious. 467 00:43:17,196 --> 00:43:19,062 I didn't brush my teeth. 468 00:43:21,465 --> 00:43:27,702 You lie more as you get older, you know. And then, at some point, 469 00:43:27,704 --> 00:43:32,639 you'll start lying less because you realize there's not that much point. 470 00:43:35,042 --> 00:43:38,978 That's when we can tell each other actual secrets. 471 00:43:38,980 --> 00:43:41,680 When? 472 00:43:41,682 --> 00:43:47,318 When you're honest again. Fifteen, twenty years. 473 00:43:47,320 --> 00:43:49,486 - I'm sorry. - It's okay, I'm not mad. 474 00:43:49,488 --> 00:43:53,656 I'm just turning away because your breath's so horrible. 475 00:43:53,658 --> 00:43:55,557 I should fart on you. Get even. 476 00:43:57,726 --> 00:44:00,227 Red riding had never seen a wolf before. 477 00:44:00,229 --> 00:44:02,762 She thought he was the most beautiful brown dog... 478 00:44:08,401 --> 00:44:12,237 Meanwhile, Mr. wolf ran slyly through the wood, along the path, 479 00:44:12,239 --> 00:44:15,440 and over the hill, until he reached grandmother's... 480 00:44:21,613 --> 00:44:25,916 Perhaps granny'd been ill, with no one to look after her. 481 00:44:25,918 --> 00:44:30,086 'Oh, grandmother, how you've changed! What long ears you have', 482 00:44:30,088 --> 00:44:32,721 said little red riding hood. 483 00:44:32,723 --> 00:44:35,890 Oh, grand... 484 00:44:35,892 --> 00:44:40,594 Your nose! What a long nose you have! All the... 485 00:45:29,743 --> 00:45:34,646 Grandmother was ever so grateful to see red riding hood safe and sound. 486 00:45:34,648 --> 00:45:37,682 The brave huntsman was very proud of his trusty old gun. 487 00:45:49,661 --> 00:45:52,996 Along the path to his home in the forest... 488 00:46:03,307 --> 00:46:06,042 where she lived happily ever after. 489 00:46:29,799 --> 00:46:33,568 What is this? Jesus. Where'd you get this? Put it back. 490 00:46:33,570 --> 00:46:38,205 Sorry. -Why is your bag out in the hallway? 491 00:46:48,715 --> 00:46:50,749 Mom, I need to show you something in the closet. 492 00:46:50,751 --> 00:46:54,152 You can when I'm done. You wanna show mat? 493 00:46:54,154 --> 00:46:56,220 There's something you should see in the closet. 494 00:46:56,222 --> 00:46:58,689 - What? - I'd like to offer him dinner. 495 00:46:58,691 --> 00:47:01,892 - We know, you cooked food. - Did he call you or anything? 496 00:47:01,894 --> 00:47:04,561 He told me he was going to be away for two weeks. 497 00:47:04,563 --> 00:47:06,829 - Where's the girlfriend? - I don't know. 498 00:47:06,831 --> 00:47:09,263 Oh, jeez. Let's just not make a soap opera out of it, okay? 499 00:47:11,899 --> 00:47:14,200 Ice cream! 500 00:47:14,202 --> 00:47:17,570 Hey, the ice cream truck is here. Hey, can we go, can we go get ice cream? 501 00:47:17,572 --> 00:47:21,573 Let's go. My treat. Unless you've got cash because otherwise 502 00:47:21,575 --> 00:47:23,174 I have to go to an atm. 503 00:47:23,176 --> 00:47:25,242 - Should we leave? - And go where? 504 00:47:25,244 --> 00:47:27,444 I don't know. We could probably stay with Richard. 505 00:47:27,446 --> 00:47:29,245 I mean, we could. 506 00:47:29,247 --> 00:47:30,779 - Richard? - What? 507 00:47:30,781 --> 00:47:32,848 - Nothing. - Is he gonna be mad? 508 00:47:32,850 --> 00:47:35,283 - Richard? - No, Alan. 509 00:47:35,285 --> 00:47:37,885 Oh, Alan? I don't know. I don't care, I can stay here if I want. 510 00:47:37,887 --> 00:47:40,287 I don't give a shit what Alan thinks... 511 00:47:49,363 --> 00:47:51,697 Mind if I have some of this? 512 00:47:51,699 --> 00:47:55,600 What is it, chicken? -It is... it's chicken. I cooked it. 513 00:47:58,704 --> 00:48:02,039 - Hi, I'm Andrea. - Alan. 514 00:48:11,983 --> 00:48:16,586 The bridge was like, uh, the bridge was like floating... Or not floating... 515 00:48:16,588 --> 00:48:21,223 It was suspended over the water... It was a stunning waterfall... 516 00:48:21,225 --> 00:48:24,359 It was really exciting. 517 00:48:24,361 --> 00:48:27,495 Quebec is... the city of quebec is really beautiful. 518 00:48:27,497 --> 00:48:32,566 It's interesting. It's got a really exciting... 519 00:48:32,568 --> 00:48:37,103 Architecture to it. Like it's scaled for the eighteenth century, you know, 520 00:48:37,105 --> 00:48:40,372 for people who are, like, half a foot shorter than us. 521 00:48:40,374 --> 00:48:43,074 - Like, have you ever been to France? - Yeah, I have. 522 00:48:43,076 --> 00:48:45,776 - You went to France? - Yeah. 523 00:48:45,778 --> 00:48:52,014 Oh, well, I always assumed that Paris felt like that. 524 00:48:53,217 --> 00:48:54,883 What is that, Delaware? 525 00:48:54,885 --> 00:48:56,117 No, I don't have credit cards anymore. 526 00:48:56,119 --> 00:48:57,952 So how bad can it be? 527 00:48:57,954 --> 00:49:00,354 Just answer the fucking phone or turn it off. 528 00:49:00,356 --> 00:49:02,756 - Excuse me. - He's heard worse. 529 00:49:06,360 --> 00:49:08,994 Hi, this is mat, I'd love to talk to you right now. 530 00:49:10,262 --> 00:49:12,129 Hello? 531 00:49:12,131 --> 00:49:14,764 I told you I would get you a sample as soon as... 532 00:49:14,766 --> 00:49:17,633 - Are you okay? - Uh, no. 533 00:49:21,303 --> 00:49:24,104 I don't want to talk about it. 534 00:49:24,106 --> 00:49:27,440 We're gonna leave. We would be home now. 535 00:49:27,442 --> 00:49:31,143 Obviously, but our building has bed bugs. 536 00:49:31,145 --> 00:49:33,879 - They are spraying for it. - You have bed bugs? 537 00:49:33,881 --> 00:49:36,281 You brought your stuff here? No, no, we don't, the building. 538 00:49:36,283 --> 00:49:42,386 And my super swears that it's not bed bugs, but radon. 539 00:49:42,388 --> 00:49:44,321 Wow, those are two really different things. 540 00:49:44,323 --> 00:49:46,723 I told mat that I would call Ronnie's dad. 541 00:49:46,725 --> 00:49:52,762 He is a nightmare, but we can totally stay with him. I will call. 542 00:49:52,764 --> 00:49:57,666 Yeah, um, do whatever... I mean, stay tonight, if you want, 543 00:49:57,668 --> 00:50:00,869 my house is, you know... stay. 544 00:50:05,574 --> 00:50:09,643 Ice cream! Come on, let's go, I want to get some goddamn ice cream! 545 00:50:17,918 --> 00:50:21,520 My vanilla ice mama. Where goes the boy? 546 00:50:21,522 --> 00:50:26,757 - Hey, Ronnie. Wait up! - Where is the ice cream truck? 547 00:50:26,759 --> 00:50:28,692 It's everywhere. 548 00:52:51,968 --> 00:52:53,568 I'm sorry. 549 00:53:00,475 --> 00:53:03,510 - How are you doing? - I'm fine. 550 00:53:08,449 --> 00:53:11,484 Hi, this is Farrah. Please leave a message. 551 00:53:21,527 --> 00:53:24,095 So yeah, I just felt like coming in. 552 00:53:24,097 --> 00:53:28,666 My brother's staying with me... us, 553 00:53:28,668 --> 00:53:31,869 and it's just, it's a little, you know, 554 00:53:31,871 --> 00:53:35,472 he's kind of, he's kind of a lot. 555 00:53:35,474 --> 00:53:41,411 It's kind of nice to come see you guys, check in. 556 00:53:50,987 --> 00:53:53,388 - Hi. - Hi. 557 00:53:53,390 --> 00:53:56,690 Hey, Fede, what's up, man? You look good. 558 00:53:58,225 --> 00:54:00,125 We're talking. 559 00:54:00,127 --> 00:54:03,228 - Yeah, great. - So did you bring the notices? 560 00:54:03,230 --> 00:54:05,063 I have the notices. I haven't opened them. 561 00:54:05,065 --> 00:54:07,865 - Why not? - I'm not opening mail right now. 562 00:54:07,867 --> 00:54:10,033 - Wait, what's the deal? - We're good here. 563 00:54:10,035 --> 00:54:12,702 No, what happened? -They're evicting him at the end of the month. 564 00:54:12,704 --> 00:54:14,704 What? Are the girls with their mother? 565 00:54:14,706 --> 00:54:16,072 Two boys, two boys... 566 00:54:16,074 --> 00:54:17,640 - They're with you? - Yes. 567 00:54:17,642 --> 00:54:18,974 - How many months are you behind? - Three. 568 00:54:18,976 --> 00:54:21,009 It's nothing. 569 00:54:21,011 --> 00:54:22,810 I was doing a remodeling gig with my sister's boyfriend. 570 00:54:22,812 --> 00:54:24,545 - We talked about this already. - Yeah, I know, 571 00:54:24,547 --> 00:54:26,280 - I wasn't here. - That's true, you weren't. 572 00:54:36,390 --> 00:54:38,657 I know they know how much I'm messing up. 573 00:54:40,660 --> 00:54:44,929 I keep thinking about in twenty years, they'll be saying, 574 00:54:44,931 --> 00:54:48,399 "and then we got kicked out of our apartment..." 575 00:54:48,401 --> 00:54:50,434 "Cause our dad didn't check the mail..." 576 00:54:52,170 --> 00:54:55,572 "And that's when things got bad. I didn't have a home, 577 00:54:55,574 --> 00:54:59,609 and I started sucking cocks on twelfth Avenue." 578 00:54:59,611 --> 00:55:03,345 I keep thinking about my son sucking cocks for money on twelfth Avenue. 579 00:55:05,748 --> 00:55:08,216 Well... 580 00:55:08,218 --> 00:55:12,786 You know, in this economy, any job is a blessing. 581 00:55:12,788 --> 00:55:16,256 Don't make a joke, man. -You ever do video chats? Like, Skype. 582 00:55:16,258 --> 00:55:20,259 - Yeah, all the time. - I skyped with my dad last week. 583 00:55:20,261 --> 00:55:22,194 Nice. 584 00:55:22,196 --> 00:55:25,630 Yeah, he's kind of a prick, um, that's just the way he is. 585 00:55:25,632 --> 00:55:31,034 My brother can't stand him, which I think is partly why I could never stand him. 586 00:55:31,036 --> 00:55:33,269 I usually just talk to him on the phone, but my mom was like, 587 00:55:33,271 --> 00:55:35,204 no, no, it's got to be a video chat... 588 00:55:35,206 --> 00:55:37,906 Alan, we don't need to talk about this right now. 589 00:55:37,908 --> 00:55:41,242 I think she just wanted me to look at him shaking, you know... his head, shaking. 590 00:55:41,244 --> 00:55:44,812 I don't even remember what we... Oh yeah we talked about this e-mail that he printed out, 591 00:55:44,814 --> 00:55:47,815 and I was like, "dad, you don't have to print out the e-mail", 592 00:55:47,817 --> 00:55:51,952 you can just read it off the screen." 593 00:55:51,954 --> 00:55:54,788 I don't know. It made me pretty sad. Maybe it was what my mom wanted... 594 00:55:54,790 --> 00:55:57,757 She wanted me to look at him. 595 00:55:57,759 --> 00:56:00,926 - Your dad was shaking? - Yeah, he's got Parkinson's... 596 00:56:00,928 --> 00:56:03,027 I said that, did I not say that? 597 00:56:04,796 --> 00:56:06,763 Yeah, I bummed around. 598 00:56:06,765 --> 00:56:10,433 You bummed around brasilia? Is it a good place? 599 00:56:10,435 --> 00:56:14,069 What is a "good" place? You know? 600 00:56:14,071 --> 00:56:16,004 Hey, Ronnie, how are ya, kid? 601 00:56:16,006 --> 00:56:20,074 Oh, so, did Ronnie tell you that he called me from a bodega? 602 00:56:20,076 --> 00:56:22,943 He used his sandwich money. 603 00:56:22,945 --> 00:56:27,647 You called him from a bodega, Ronnie, you have a phone. 604 00:56:27,649 --> 00:56:30,015 I didn't want you to know I called, okay? 605 00:56:32,151 --> 00:56:36,687 Hi, this is Farrah, please leave a message. 606 00:56:36,689 --> 00:56:40,857 Hey, it's me. I'm home... 607 00:56:40,859 --> 00:56:42,925 It's, like, Thursday... 608 00:56:44,594 --> 00:56:47,729 Afternoon. Um, mat's here. 609 00:56:49,998 --> 00:56:53,000 Admit it, be honest, you're embarrassed. 610 00:56:53,002 --> 00:56:57,137 Your voice... someone should bottle it up and throw it at terrorists. 611 00:56:57,139 --> 00:57:00,373 - This is inappropriate. It is wrong. - What's wrong? 612 00:57:00,375 --> 00:57:04,376 I hope you're... You know... 613 00:57:06,645 --> 00:57:09,113 I love you. Call me. 614 00:57:09,115 --> 00:57:14,284 Good for you, you're saving him. Ronnie, you are so damaged. How does that feel? 615 00:57:14,286 --> 00:57:20,122 Alan, this is Richard, sorry. -Nice to meet you. Sorry to impose. 616 00:57:20,124 --> 00:57:24,292 It's fine. You're from Rahway, right? 617 00:57:24,294 --> 00:57:27,461 I'm from Mahwah. So, you're the brother? 618 00:57:27,463 --> 00:57:30,197 The brother, yeah. You told me he was from Rahway. 619 00:57:30,199 --> 00:57:33,200 - I said Ronkonkoma. - Ronkonkoma's long island. 620 00:57:33,202 --> 00:57:36,336 So you're from Mahwah, but not Rahway or Ronkonkoma. 621 00:57:36,338 --> 00:57:39,806 - You got it. - Ever been to ho-ho-kus? 622 00:57:39,808 --> 00:57:41,641 - Ho-ho-kus? - Yeah. 623 00:57:41,643 --> 00:57:43,709 Yeah, you guys are funny. You ever live there? 624 00:57:43,711 --> 00:57:45,977 Uh, no, but believe it or not, my mother is from ho-ho-kus. 625 00:57:45,979 --> 00:57:48,179 - It's true. - Get out of town! She is? 626 00:57:48,181 --> 00:57:51,348 She still live there? -Uh, no, she's not with us anymore. 627 00:57:51,350 --> 00:57:52,816 She's not! 628 00:57:56,253 --> 00:57:58,020 I'm sorry, it's just... 629 00:57:58,022 --> 00:58:01,656 Look, we'll be out of here in a second. 630 00:58:01,658 --> 00:58:04,725 - My charger's not charging. - The power's out. 631 00:58:04,727 --> 00:58:07,194 - What does that mean? - What does that usually mean? 632 00:58:07,196 --> 00:58:09,429 How are we going to open cans now? 633 00:58:09,431 --> 00:58:12,071 Look, if you wanna come, you can come, too, okay. 634 00:58:12,097 --> 00:58:13,232 Katie's fine with it; 635 00:58:13,234 --> 00:58:17,702 I asked. Andrea, you did call me, I am not leaving here without him. 636 00:58:17,704 --> 00:58:21,205 Give me a break. -When you are done with this, okay, 637 00:58:21,207 --> 00:58:22,739 call me and we'll work it out. 638 00:58:22,741 --> 00:58:25,742 - Richard! Get out of here, man! - Guys! 639 00:58:25,744 --> 00:58:28,111 You know, I'm really glad that we could talk about this here in front of everyone. 640 00:58:28,113 --> 00:58:30,746 He is fine. Ronnie, you're fine, right? 641 00:58:30,748 --> 00:58:34,182 - You like mat, he's your buddy. - Ronnie hates me. 642 00:58:34,184 --> 00:58:36,284 - What? - No I don't. 643 00:58:36,286 --> 00:58:39,620 He wants to leave. Let the little fucker switch teams. 644 00:58:43,391 --> 00:58:45,158 Can you sit up, please? 645 00:58:47,694 --> 00:58:50,262 If you are uncomfortable, you come and talk to me about it, 646 00:58:50,264 --> 00:58:52,897 you do not go and call your dad behind my back. 647 00:58:52,899 --> 00:58:56,233 If you don't tell me you're uncomfortable, I can't make you feel better. 648 00:58:56,235 --> 00:59:00,536 - So you're an accountant? - Uh, no, I'm a cpa, why? 649 00:59:00,538 --> 00:59:02,704 Did she say that I was an accountant? 650 00:59:02,706 --> 00:59:05,239 - I'm a vp. - Whoa, of what? 651 00:59:05,241 --> 00:59:09,676 Metal sheds, barns, farm buildings, prefab. We call them "ultra-durable." 652 00:59:09,678 --> 00:59:11,811 I'd buy one. Did you grow up on a farm? 653 00:59:11,813 --> 00:59:14,547 No. I've been thinking about incorporating. 654 00:59:14,549 --> 00:59:17,716 - What do you think about that? - What do you do? 655 00:59:17,718 --> 00:59:20,418 Freelance web design. 656 00:59:20,420 --> 00:59:24,321 - Are you asking me if that's what you do? - No, that's what I do. 657 00:59:24,323 --> 00:59:29,426 - All there right on that laptop? - Yeah. 658 00:59:29,428 --> 00:59:34,063 Well, how was your year? Business? -Shut up. 659 00:59:34,065 --> 00:59:36,665 - Yeah, don't incorporate. - No? 660 00:59:36,667 --> 00:59:40,368 No, it's fees, headaches. You know, the money that you save on taxes 661 00:59:40,370 --> 00:59:45,438 isn't worth it if your revenue is, um... Abbreviated. 662 00:59:45,440 --> 00:59:47,873 Time to get out, Richard! 663 00:59:47,875 --> 00:59:52,277 - So do you, do you, um, have a card? - Yeah. 664 00:59:54,213 --> 00:59:55,613 Thanks. I got it. 665 01:00:00,017 --> 01:00:03,386 Of course you can. Why are you asking? 666 01:00:03,388 --> 01:00:04,754 Bye, guys! 667 01:00:06,757 --> 01:00:09,492 Guys, Ronnie's saying bye. 668 01:00:12,529 --> 01:00:14,796 - Take it easy. - Bye. 669 01:00:25,105 --> 01:00:27,940 Gimme that! Give me the phone! 670 01:00:27,942 --> 01:00:31,910 - It's Farrah. Hello. - Hello. 671 01:00:31,912 --> 01:00:35,479 - Hold on. - Farrah! 672 01:00:35,481 --> 01:00:37,781 I don't know. 673 01:00:37,783 --> 01:00:39,182 Hello? 674 01:00:42,652 --> 01:00:44,185 Farrah! 675 01:00:57,465 --> 01:01:00,667 Hey... hey, I... 676 01:01:05,905 --> 01:01:07,939 Enjoy your time with dad? 677 01:01:07,941 --> 01:01:11,375 I am not mad. Stay with him as long as you want. 678 01:01:15,913 --> 01:01:17,813 - I'm going to go. - What? 679 01:01:17,815 --> 01:01:20,916 This is imposing. It's really offensive and tacky. 680 01:01:20,918 --> 01:01:24,486 No, it's fine. You can stay another night. 681 01:01:24,488 --> 01:01:27,288 I'll get some beer. -Yeah, let's get some fucking beer. 682 01:01:27,290 --> 01:01:28,922 No, you stay here. 683 01:02:02,556 --> 01:02:04,957 I have to go to the restroom. 684 01:02:04,959 --> 01:02:08,327 Okay. Wash your hands after. Don't talk to strangers. 685 01:02:08,329 --> 01:02:09,895 And don't call your dad from a bodega. 686 01:02:20,005 --> 01:02:21,405 Stop, man. 687 01:02:23,040 --> 01:02:25,541 Do you remember that, um, hurricane myra? 688 01:02:25,543 --> 01:02:28,544 Was that a hurricane... Myra... Meera? 689 01:02:28,546 --> 01:02:30,913 When we turned all the radios up after the power went out 690 01:02:30,915 --> 01:02:33,415 so it would be all loud and freak people out when it came back on? 691 01:02:33,417 --> 01:02:34,549 Do you remember that? 692 01:02:37,986 --> 01:02:41,188 Where'd you go to buy beer, Albany? Little beer run to Albany? 693 01:02:41,190 --> 01:02:45,658 - Stop! - Where's the fucking beer? 694 01:02:45,660 --> 01:02:48,460 Where is my beer? 695 01:02:50,029 --> 01:02:51,996 Hey, Andrea? 696 01:02:53,865 --> 01:02:56,199 - Andrea? Andrea, come here. - Farrah, 697 01:02:56,201 --> 01:02:59,235 please... just call me. 698 01:03:57,826 --> 01:04:00,928 Your brother's taking a little evening nap. 699 01:04:00,930 --> 01:04:03,830 He's got the biorhythms of a lion. 700 01:04:03,832 --> 01:04:06,199 He has an enormous dick. 701 01:04:09,336 --> 01:04:12,171 - Oh, I'm drunker than I thought. - No, no, 702 01:04:12,173 --> 01:04:16,808 I've heard it all before. In high school they called him "rubber Buster." 703 01:04:16,810 --> 01:04:20,311 Yeah. What side does that come from? 704 01:04:20,313 --> 01:04:22,279 What an interesting question. 705 01:04:22,281 --> 01:04:27,784 Our dad has a medium, medium-large penis, I think. 706 01:04:27,786 --> 01:04:30,186 Our mother's dick is very average. 707 01:04:30,188 --> 01:04:32,588 And, um... 708 01:04:32,590 --> 01:04:36,792 Mine, oh it's exactly the same length as mat's to the millimeter, 709 01:04:36,794 --> 01:04:42,530 but, uh, it's corkscrewed and very thin, beet red, 710 01:04:42,532 --> 01:04:48,902 and it wriggles uncontrollably and when I get aroused, it turns black. 711 01:04:51,372 --> 01:04:52,705 Gross. 712 01:05:29,575 --> 01:05:33,044 - Is this okay? - Sure. 713 01:05:55,499 --> 01:05:59,835 Ronnie stares at you. -You said that last night. I know. I get it. 714 01:05:59,837 --> 01:06:02,070 He stares at you a lot. 715 01:06:02,072 --> 01:06:06,607 I love being up early. More than two hours of sunlight. 716 01:06:06,609 --> 01:06:08,775 Take it easy. 717 01:06:08,777 --> 01:06:10,443 Oh, crabby, I don't like to get out of bed in the morning. 718 01:06:10,445 --> 01:06:12,711 I want to stay in bed with my blankies. 719 01:06:12,713 --> 01:06:14,779 - Fuck off. - -Fuck yourself! 720 01:06:14,781 --> 01:06:16,547 - You fuck yourself. - Fuck you, motherfucker! 721 01:06:16,549 --> 01:06:18,549 - No, fuck you! - Fuck you in the eyes and... 722 01:06:18,551 --> 01:06:20,250 What do you guys wanna do today? 723 01:06:20,252 --> 01:06:22,518 This is it. This is what I'm doing today. 724 01:06:22,520 --> 01:06:24,853 - Jesus. - -What? 725 01:06:24,855 --> 01:06:29,023 - No, what? - -You're like a fucking funnel. 726 01:06:29,025 --> 01:06:31,358 Like a fucking funeral pile. 727 01:06:31,360 --> 01:06:33,860 Funeral pyre? Is that what you're trying to say? 728 01:06:33,862 --> 01:06:37,230 Fucking cumulonimbus with fucking legs. 729 01:06:37,232 --> 01:06:40,766 - You got a hairball. - Yeah, I gotta push it down. 730 01:06:40,768 --> 01:06:46,071 I gotta push it down... I got a hairball in my throat, and I gotta push it down. 731 01:06:46,073 --> 01:06:48,540 I got to take a piss. You guys cover me? 732 01:07:42,094 --> 01:07:44,762 She left me. 733 01:07:44,764 --> 01:07:47,464 - She left me. - We know. 734 01:07:47,466 --> 01:07:52,101 Don't discuss me with him. -We don't talk about you, just, come on, we know... 735 01:07:52,103 --> 01:07:54,803 - I didn't ask her to marry me. - Oh. 736 01:07:54,805 --> 01:07:58,840 She started shaking. I was just holding her hand. 737 01:07:58,842 --> 01:08:01,481 So I let go of her hand and I walked away. 738 01:08:01,507 --> 01:08:03,102 You were just scared. 739 01:08:08,049 --> 01:08:12,017 It was like vomit. She told me that I was lost. 740 01:08:12,019 --> 01:08:15,487 That my eyes don't give enough to her. 741 01:08:15,489 --> 01:08:19,390 That she doesn't know why I'm so sad and angry. 742 01:08:19,392 --> 01:08:25,561 And that it's hurtful to be around. Me. That she's dried up. 743 01:08:25,563 --> 01:08:29,897 Well, yes, yeah, I am sad! 744 01:08:29,899 --> 01:08:34,834 I'm very sad! I'm very fucking sad and angry! 745 01:08:34,836 --> 01:08:36,702 Why are you angry? You don't seem so angry... 746 01:08:36,704 --> 01:08:39,037 I am. I'm enraged! I don't know how else to be... 747 01:08:39,039 --> 01:08:41,806 That's silly! You're lucky that you have someone who knows you 748 01:08:41,808 --> 01:08:44,241 - and wants to help you. - Are you fucking kidding me? 749 01:08:44,243 --> 01:08:48,144 What did you say? -I grabbed her by the shoulder and screamed at her. 750 01:08:48,146 --> 01:08:51,847 I called her terrible things. I just wanted her to say yes! 751 01:08:51,849 --> 01:08:54,549 Just yes, I will, I will marry you! 752 01:08:57,586 --> 01:09:00,588 So we gonna bomb this bridge or what? 753 01:09:00,590 --> 01:09:03,958 No! I'll never see Ronnie again. 754 01:09:45,567 --> 01:09:51,104 This is insane! Get me out of here! Get me out of here! 755 01:09:51,106 --> 01:09:54,640 - Jesus! Save me! - Shut the fuck up! 756 01:09:54,642 --> 01:09:56,541 Save me! 757 01:10:01,646 --> 01:10:04,781 Yeah, it's me. Still here. 758 01:10:04,783 --> 01:10:06,649 Do you love me? 759 01:10:06,651 --> 01:10:08,550 Ok. 760 01:10:08,552 --> 01:10:10,218 I love you. 761 01:10:10,220 --> 01:10:13,921 I don't know... Twenty-four hours. 762 01:10:13,923 --> 01:10:19,392 - We have food spoiling, so... - Just tell me. Do you love me? 763 01:10:19,394 --> 01:10:21,627 I don't know. 764 01:10:21,629 --> 01:10:24,663 - Should he just call me back? - Go away. 765 01:10:24,665 --> 01:10:27,632 Yes, yeah, sure, I'll wait. 766 01:10:27,634 --> 01:10:30,334 - You can be honest with me. - Oh, thank you. 767 01:10:30,336 --> 01:10:36,239 You definitely need me. Right? You have told me that you love me so many times... 768 01:10:36,241 --> 01:10:39,108 You told me our first week together, that you loved me. 769 01:10:39,110 --> 01:10:42,644 You told me when you were crying... crying in the middle of the fucking night... 770 01:10:42,646 --> 01:10:46,681 Jesus Christ! Who needs this?! Who needs this in their fucking life?! 771 01:10:46,683 --> 01:10:49,150 Yeah, who needs this? Who needs this? 772 01:10:49,152 --> 01:10:51,485 You wanna go? You wanna leave my brother's apartment? 773 01:10:51,487 --> 01:10:53,453 I can do what I want, you piece of shit! 774 01:10:53,455 --> 01:10:55,588 Do you even have some place to go at this point? 775 01:10:55,590 --> 01:10:57,590 - God, has he always been like this? - I don't, I'm not... 776 01:10:57,592 --> 01:10:59,658 Have I always been like this, huh? 777 01:10:59,660 --> 01:11:01,793 Yes! For as long as I've known you. 778 01:11:01,795 --> 01:11:04,662 For as long as I've known you, and how long has that been, huh? 779 01:11:04,664 --> 01:11:06,797 I don't understand what that even means. 780 01:11:06,799 --> 01:11:11,801 Okay, okay, come on, come on, it's nap time. Come on. 781 01:11:11,803 --> 01:11:14,804 It's time to take a nap. -No. You're not just going to lead me away. 782 01:11:14,806 --> 01:11:20,376 I'm all fucked out today. -I don't think you can help acting like this. 783 01:11:24,514 --> 01:11:29,049 Look at your face. You want to get me off with that fucking face, well fuck you. 784 01:11:29,051 --> 01:11:30,885 Fuck you! 785 01:11:30,887 --> 01:11:33,254 If you want to get me off then stop. 786 01:11:33,256 --> 01:11:36,890 Stop sweating and running and then maybe I could fucking get off, 787 01:11:36,892 --> 01:11:38,958 maybe I'll come like a fucking spindletop. 788 01:11:38,960 --> 01:11:41,327 - Mat! What are you doing?! - Right now! 789 01:11:41,329 --> 01:11:47,098 It never stops. It just never fucking stops. 790 01:11:47,100 --> 01:11:51,869 It never fucking stops. It never fucking stops. 791 01:12:11,355 --> 01:12:12,922 Don't you dare. 792 01:12:19,862 --> 01:12:23,764 I'm sorry. I'm just showing everybody everything today. 793 01:12:29,036 --> 01:12:30,903 Call me if you need to. 794 01:12:50,290 --> 01:12:52,557 Hey, whoa, whoa whoa. Just fucking leave it, man. 795 01:12:52,559 --> 01:12:55,426 - I have to charge my phone. - Just please fucking calm down. 796 01:13:20,418 --> 01:13:24,254 Hey. Hey, you're in my bed. 797 01:13:24,256 --> 01:13:28,324 Just kidding. I got food. I got food from the arabs. 798 01:13:52,248 --> 01:13:57,851 - What's that? - Chopped cheese. It's good. 799 01:13:57,853 --> 01:14:02,221 So. I went up to that bar on 14th and Amsterdam. 800 01:14:02,223 --> 01:14:06,624 I think that place is a front for something, don't you? 801 01:14:06,626 --> 01:14:11,361 - What do you want to do tonight? - I don't know. 802 01:14:11,363 --> 01:14:17,433 What do you think of my lighting set-up? Did you use all our candles? 803 01:14:17,435 --> 01:14:19,168 This is not good. 804 01:14:33,782 --> 01:14:36,750 Mat, hi! This is your mom. 805 01:14:36,752 --> 01:14:39,419 When you can, please call me. 806 01:14:39,421 --> 01:14:45,258 Earl is apparently in some kind of bind in his place in... Chinatown, I think? 807 01:14:45,260 --> 01:14:48,661 I think it's some sort of physical trouble. 808 01:14:48,663 --> 01:14:50,629 Needs a big strong man's help. 809 01:14:50,631 --> 01:14:53,598 I don't know if you're avoiding us, or what. 810 01:14:53,600 --> 01:14:58,068 We don't have much right now, but if you need, like, a hundred dollars, 811 01:14:58,070 --> 01:15:00,103 we can probably scrape that up. 812 01:15:00,105 --> 01:15:03,639 Okay, love to hear from you. Bye, mat. 813 01:15:13,615 --> 01:15:15,748 - Going somewhere? - Downtown. 814 01:15:18,084 --> 01:15:21,352 - Mom call you? - Mmm, no. 815 01:15:23,621 --> 01:15:24,687 Okay. 816 01:16:31,718 --> 01:16:35,921 Hi. Did I call you? 817 01:16:42,561 --> 01:16:44,762 I've had some painkillers. 818 01:16:48,232 --> 01:16:50,066 That's okay. 819 01:16:50,068 --> 01:16:55,170 - Anyone else coming? - Uh, no, it's just me. 820 01:16:55,172 --> 01:16:58,840 - Did you need something? - You two doing alright? 821 01:16:58,842 --> 01:17:03,210 Oh, we're fine. He couldn't make it. He's sorry. 822 01:17:03,212 --> 01:17:09,282 - I think Farrah is great, you know. - Oh, uh, yeah. 823 01:17:09,284 --> 01:17:13,019 I think she knows how to handle you. 824 01:17:13,021 --> 01:17:17,756 - Tricky business. - Yeah. So... 825 01:17:17,758 --> 01:17:21,759 My fucking fingers don't work so I've had a little surgery. 826 01:17:21,761 --> 01:17:24,261 Oh, Jesus, Earl. 827 01:17:24,263 --> 01:17:28,631 - Does that hurt? - Some things hurt, yeah. 828 01:17:30,367 --> 01:17:32,801 You want something? I have pills, a few left. 829 01:17:32,803 --> 01:17:37,138 - Uh, maybe I'll have a drink? - Oh, yeah, try that stuff. 830 01:17:39,741 --> 01:17:43,143 Did you need me to, uh, lift something? -Yes. 831 01:17:48,448 --> 01:17:49,781 Oh, shit. 832 01:17:52,584 --> 01:17:54,418 Fuck, Earl. 833 01:17:54,420 --> 01:17:57,421 It's your dog. Manzanera. 834 01:17:57,423 --> 01:18:00,223 Manzanera, I know. I've absorbed it. 835 01:18:01,892 --> 01:18:03,692 I'll need a new one. 836 01:18:19,775 --> 01:18:23,477 I'm sorry I had a little Susan-left-xanadu moment. 837 01:18:29,350 --> 01:18:31,317 It's very heavy, Earl. 838 01:18:32,485 --> 01:18:35,086 It's okay, forget about it. 839 01:18:35,088 --> 01:18:40,157 See those little clementines on the table? You see where this is going. 840 01:19:05,483 --> 01:19:07,250 Oh, that's nice. Thanks. 841 01:19:15,291 --> 01:19:16,724 Hello. 842 01:19:19,794 --> 01:19:21,261 Hi. 843 01:19:22,563 --> 01:19:25,298 - Alan? - Yeah? 844 01:19:25,300 --> 01:19:30,835 Hi. Beatrice? Oh, you wouldn't remember me. 845 01:19:30,837 --> 01:19:35,205 Maybe you would. I was at Lindsay's wedding. 846 01:19:35,207 --> 01:19:38,708 Oh my God. You might not remember that either. 847 01:19:38,710 --> 01:19:41,577 I was sort of a kid, too. 848 01:19:41,579 --> 01:19:44,212 Not really. 849 01:19:44,214 --> 01:19:46,713 This is definitely the quietest I've seen him. 850 01:19:48,515 --> 01:19:52,517 - He's not "the Earl". - Won't be gone for long. 851 01:19:52,519 --> 01:19:55,719 - I hope so. - I have to go to the bathroom. 852 01:19:56,987 --> 01:19:59,655 - Okay, which? - Just a tinkle. 853 01:19:59,657 --> 01:20:03,558 I can help. -No, it's okay. I've done this before. 854 01:20:06,728 --> 01:20:09,863 You know those water pouches they carry through the desert in westerns 855 01:20:09,865 --> 01:20:12,565 made out of a buffalo's intestine? 856 01:20:12,567 --> 01:20:14,600 Middle of the desert, some Indian shoots a hole 857 01:20:14,602 --> 01:20:17,703 in the pouch with his rifle and it just leaks... 858 01:20:17,705 --> 01:20:21,673 And leaks and leaks, and leaks and leaks... 859 01:20:37,923 --> 01:20:41,792 - Hey, where are you? - The feast of San Gennaro. 860 01:20:41,794 --> 01:20:46,296 - Where are you? Are you alive? - The feast of San Gennaro! 861 01:20:46,298 --> 01:20:50,199 Jesus, that's awful. Did you see Earl? 862 01:20:50,201 --> 01:20:53,402 - Yeah, I saw Earl. - Is he still breathing? 863 01:20:53,404 --> 01:20:55,470 Yeah, tell mom he's home, I guess. 864 01:20:55,472 --> 01:20:57,805 Michael's here. He's got some, little... girl with him. 865 01:20:57,807 --> 01:21:00,974 Michael's there?-Yeah, he will not stop talking. 866 01:21:00,976 --> 01:21:03,209 - Get over here. I'm dying over here. -I guess I can come. 867 01:21:03,211 --> 01:21:05,544 - They're boring the fuck out of me. -Alright. 868 01:21:40,412 --> 01:21:43,781 - Hey, guys. What's up? - Oh, God, are you okay? 869 01:21:43,783 --> 01:21:46,817 - Oh, yeah, it's fine, I'm fine. - Fine? You don't look fine. 870 01:21:46,819 --> 01:21:50,320 - It's really good to see you... - You look like shit! 871 01:21:50,322 --> 01:21:52,855 - Yeah, you look like shit. - I'm fine, really... 872 01:21:52,857 --> 01:21:54,790 He's fine. He's totally fine. He says he's fine, he's fine. 873 01:21:54,792 --> 01:22:01,362 I'm Alan. She's sort of my... thing. 874 01:22:01,364 --> 01:22:04,298 It's a cash only bar and I've got a credit card. 875 01:22:04,300 --> 01:22:07,434 It's about the fluidity of movement... 876 01:22:07,436 --> 01:22:09,803 Oh, Michael was telling me a story about Farrah. 877 01:22:09,805 --> 01:22:12,605 She sounds so cool. She's a dancer. That's exciting. 878 01:22:12,607 --> 01:22:15,808 She's an office manager at a dance company. 879 01:22:15,810 --> 01:22:18,910 Even if you ignore the storytelling, which is pretty primitive. 880 01:22:20,279 --> 01:22:22,546 - What do you do? - I'm a painter. 881 01:22:22,548 --> 01:22:26,116 - So do you do like abstract stuff? - I'm trying to. 882 01:22:26,118 --> 01:22:29,552 To be honest, I'm kind of in a crisis right now. 883 01:22:29,554 --> 01:22:34,023 I want to get past representation, but... 884 01:22:34,025 --> 01:22:36,410 I'm sorry, I thought you were, like, in a crisis. 885 01:22:36,436 --> 01:22:37,793 I'm sure you'll get past it. 886 01:22:37,795 --> 01:22:40,729 Uh, did you know your brother poured a beer on me? 887 01:22:40,731 --> 01:22:44,299 - What? - You poured a beer on me. 888 01:22:44,301 --> 01:22:48,303 I hope you see someone about your issues. Do you see someone? 889 01:22:48,305 --> 01:22:50,905 Don't do this. -You are cruisin' for a bruisin'. 890 01:23:17,232 --> 01:23:19,366 What is this, some fantasy? Doing coke off a hood? 891 01:23:19,368 --> 01:23:22,068 Why are you doing that? You're snorting bugs and dirt. 892 01:23:22,070 --> 01:23:27,239 - He's a little drunk. - I am a little drunk. 893 01:23:27,241 --> 01:23:29,507 But I'll tell you what. If you stare at any asshole long enough, 894 01:23:29,509 --> 01:23:32,343 you're going to want to stick your tongue in it. 895 01:23:32,345 --> 01:23:35,813 You got a hairball. -I got a hairball and I need someone to shove it down! 896 01:23:44,021 --> 01:23:45,588 Get some of that. 897 01:23:46,623 --> 01:23:48,190 Babe! 898 01:24:36,972 --> 01:24:38,205 Fuck! 899 01:24:39,507 --> 01:24:42,008 It's the wrong fucking stop! 900 01:25:18,145 --> 01:25:20,746 This is perfect. 901 01:25:20,748 --> 01:25:24,583 This is, like, it's like magic. This is exquisite. 902 01:25:24,585 --> 01:25:28,819 Don't describe what you're doing while you're doing it. 903 01:25:28,821 --> 01:25:31,488 You're, like, killing it with words. 904 01:25:49,172 --> 01:25:51,740 Hey, guys? Guys? 905 01:25:51,742 --> 01:25:54,809 Yeah, if you could hold for just a minute? We're shooting something. 906 01:25:54,811 --> 01:25:57,778 - It'll just be a minute. - What are you shooting? 907 01:25:57,780 --> 01:26:00,914 - It's a movie. - Cool. 908 01:26:00,916 --> 01:26:03,650 - Dave for Jo. - Go for Jonah. 909 01:26:03,652 --> 01:26:07,153 - Lock it up. We're gonna roll. - Copy that. Lookin' it up. 910 01:26:07,155 --> 01:26:09,955 I got a couple of guys here but we're holding. They're cool. 911 01:26:09,957 --> 01:26:14,292 - That's cool, man. Thanks a lot. - Yeah. 912 01:26:14,294 --> 01:26:18,929 Oh, hey, actually if you could do me a favor and just hold off on lighting that up. 913 01:26:18,931 --> 01:26:20,931 What? There's fake fucking fog everywhere. 914 01:26:20,933 --> 01:26:23,800 Yeah, but, it's just, I'm allergic to cigarette smoke. 915 01:26:23,802 --> 01:26:27,069 He's allergic! -It makes me cough. You'll hear me cough. 916 01:26:31,607 --> 01:26:34,642 It's actually illegal to smoke cigarettes in New York City parks. 917 01:26:34,644 --> 01:26:37,277 Where the fuck are they? I don't see anyone. 918 01:26:37,279 --> 01:26:39,112 They're there. It's just we don't want anyone walking through. 919 01:26:39,114 --> 01:26:41,547 - There?! - It's an important scene. 920 01:26:41,549 --> 01:26:46,885 Oh, shit, I see, mat... Oh, dude, look, they're right there! 921 01:26:46,887 --> 01:26:50,388 The thing is you need to be really quiet because it's a really important scene. 922 01:26:50,390 --> 01:26:53,724 Yeah, it's an important scene. You wanna direct, don't you? You got vision! 923 01:26:53,726 --> 01:26:55,759 It's the real deal, guys. 924 01:26:58,696 --> 01:27:01,564 Yeah, we're really killing ourselves for these guys. 925 01:27:01,566 --> 01:27:03,465 They're really making it happen. 926 01:27:03,467 --> 01:27:05,366 I'm just ready to get some sleep, you know? 927 01:27:05,368 --> 01:27:07,668 You're ready for some sleep? 928 01:27:07,670 --> 01:27:10,237 What? -You just said you're ready for some sleep. 929 01:27:10,239 --> 01:27:12,906 What are you, four-years-old? You want me to warm you up a bottle of milk? 930 01:27:12,908 --> 01:27:16,476 You want your "binky"? 931 01:27:16,478 --> 01:27:19,078 All clear.-Hey, you guys are good. Thank you. 932 01:27:19,080 --> 01:27:22,548 You've been patient. 933 01:27:22,550 --> 01:27:24,416 Have a good night. 934 01:27:24,418 --> 01:27:27,919 Thanks, man! You have a good night, too. 935 01:27:32,490 --> 01:27:36,859 Lock it up! We're gonna roll. 936 01:27:36,861 --> 01:27:38,593 Goddammit. 937 01:27:41,496 --> 01:27:44,030 Okay, Roger, copy that! 938 01:27:44,032 --> 01:27:46,599 Let's take this hill, boys. Grab your cocks! 939 01:27:46,601 --> 01:27:49,535 Dave to Jonah. You there? What was that? 940 01:27:49,537 --> 01:27:52,593 "Hey guys, this is Jonah. Some guys took my walkie. 941 01:27:52,619 --> 01:27:54,264 You gotta stop them! Guys!" 942 01:27:55,441 --> 01:27:57,175 What the fuck? 943 01:28:05,450 --> 01:28:07,650 Scotch! 944 01:28:10,053 --> 01:28:11,720 Scoooootch! 945 01:28:11,722 --> 01:28:12,987 Good luck finding it. 946 01:28:17,725 --> 01:28:21,027 Oh, shit! That goddamn mouse! 947 01:28:21,029 --> 01:28:22,761 That goddamn mouse! 948 01:28:25,030 --> 01:28:26,463 Oh, shit, I got it! 949 01:28:26,465 --> 01:28:29,432 - What? - I got it in my hands! 950 01:28:29,434 --> 01:28:32,868 It's in my hands! Open the window! Open the window! 951 01:28:32,870 --> 01:28:34,102 Open the window! 952 01:28:37,739 --> 01:28:40,107 - What're you going to do? - What do you mean? 953 01:28:40,109 --> 01:28:42,909 - What're you going to do? - What, you want to keep it? 954 01:28:42,911 --> 01:28:44,477 No! 955 01:28:52,485 --> 01:28:53,952 Hey, scotch! 956 01:28:53,954 --> 01:28:56,154 Scotch! 957 01:28:56,156 --> 01:28:57,654 Whiskey. 958 01:29:00,391 --> 01:29:03,059 Hello? 959 01:29:03,061 --> 01:29:06,462 Whoever took this, you want to return it, please? 960 01:29:06,464 --> 01:29:10,565 - Is anyone there? - There's nobody here. 961 01:29:10,567 --> 01:29:13,734 - Hello? Hey. - There's nobody on this walkie. 962 01:29:13,736 --> 01:29:16,336 - I know someone's there. - But hey, 963 01:29:16,338 --> 01:29:21,774 if you see that punk kid pa, who told me I couldn't smoke a cigarette, 964 01:29:21,776 --> 01:29:25,544 tell him to pop his zits and go suck a dick. 965 01:29:29,282 --> 01:29:32,651 You're getting this pa into a lot of trouble. 966 01:29:32,653 --> 01:29:34,419 He's very hurt. 967 01:29:57,642 --> 01:29:59,542 Will she come back? 968 01:30:01,278 --> 01:30:03,545 I hadn't even thought about it. 969 01:30:06,448 --> 01:30:08,115 I miss her. 970 01:30:12,820 --> 01:30:15,187 I don't want to start over. 971 01:30:17,623 --> 01:30:19,256 I want to work on it. 972 01:30:22,860 --> 01:30:24,794 I love her, you know? 973 01:30:46,149 --> 01:30:47,716 I truly do. 974 01:30:55,357 --> 01:31:00,360 Hey, hey, put some music on. Come on, play some music from your phone. 975 01:31:00,362 --> 01:31:03,896 Let's stay up till the sun rises. Come on! 976 01:31:03,898 --> 01:31:06,531 Let's stay up till the sun... come on. 977 01:31:06,533 --> 01:31:09,267 Till the sun comes up! Alan, come on! 978 01:32:37,488 --> 01:32:38,920 Good morning. 979 01:32:41,456 --> 01:32:43,957 You've got vomit... 980 01:32:43,959 --> 01:32:46,425 Oh! Jesus. 981 01:32:53,799 --> 01:32:57,201 It's jammed! It's jammed shut! 982 01:32:57,203 --> 01:33:00,103 Would you turn the music off? 983 01:33:04,975 --> 01:33:07,776 What, do you think Ronnie did that? Did you do that? 984 01:33:07,778 --> 01:33:09,577 No I didn't do it. 985 01:33:16,784 --> 01:33:20,386 This is her goddamn natural peanut butter. 986 01:33:20,388 --> 01:33:24,289 - She never picks up a fucking sponge. - Calm down. 987 01:33:24,291 --> 01:33:26,424 Don't tell me to calm down. 988 01:33:40,839 --> 01:33:44,875 Here. Eat a fucking banana. 989 01:33:47,979 --> 01:33:49,979 Oh, charging, yeah. 990 01:33:51,915 --> 01:33:53,548 Come on, baby. Charging. 991 01:34:09,729 --> 01:34:11,162 Can you hand me that pen? 992 01:34:11,164 --> 01:34:12,495 Hello? 993 01:34:14,531 --> 01:34:15,731 What? 994 01:34:17,734 --> 01:34:18,934 Oh. 995 01:34:37,887 --> 01:34:40,455 You should have a blog, man. 996 01:34:40,457 --> 01:34:44,892 Or something. You are funny. 997 01:34:44,894 --> 01:34:47,527 From time to time. 998 01:34:47,529 --> 01:34:50,596 I do, grandpa. Here, take a look. 999 01:34:55,267 --> 01:34:58,602 - Where do you get these pictures? - Just online. 1000 01:34:58,604 --> 01:35:02,538 "All you need to make a movie is a gun and a head." 1001 01:35:05,475 --> 01:35:07,274 You can scroll down. 1002 01:35:09,543 --> 01:35:13,445 - Who was that calling? Andrea? - Or not. 1003 01:35:20,719 --> 01:35:24,821 "Building collapsed in Mumbai; Scores missing". 1004 01:35:24,823 --> 01:35:27,824 I'm going to take a shower. I stink. 1005 01:35:27,826 --> 01:35:34,430 Fucking peanut butter. Fucking peanut butter. 1006 01:35:34,432 --> 01:35:37,733 You know, if you wash some of the dishes, the pile goes down. 1007 01:35:37,735 --> 01:35:41,602 I'll look at the door if you want. How did it lock from the inside anyway? 1008 01:35:41,604 --> 01:35:43,170 It's kind of unsafe. 1009 01:35:47,008 --> 01:35:49,476 Alright, what was that? 1010 01:35:49,478 --> 01:35:52,846 A faberge egg, what do you think it was? It was a glass. Jesus, I'll pay for it. 1011 01:35:52,848 --> 01:35:56,416 It's more important to me that you stop breaking things. 1012 01:36:07,728 --> 01:36:09,562 I'm ready to be a better man for you. 1013 01:36:09,564 --> 01:36:12,364 I'm ready to be a better man for you. 1014 01:36:26,612 --> 01:36:29,513 I'm getting sick. I've got phlegm. 1015 01:36:33,617 --> 01:36:36,485 - Something funny over there? - Just... 1016 01:36:36,487 --> 01:36:41,021 You, being useful. It's, like, a parody of usefulness. 1017 01:36:42,990 --> 01:36:45,558 It's alright man. I'll do 'em. 1018 01:36:47,661 --> 01:36:49,728 Be my guest. 1019 01:37:02,808 --> 01:37:08,011 Why don't you just keep it? -It's finky, even if you listen to it ironically. 1020 01:37:08,013 --> 01:37:12,014 I didn't choose it ironically. -Oh, come on, you listen to everything ironically. 1021 01:37:12,016 --> 01:37:15,417 What did I see in there? Is that Dennis Wilson? 1022 01:37:15,419 --> 01:37:17,519 - You gave me that! - Oh, I doubt that. 1023 01:37:17,521 --> 01:37:20,522 Yes, you did. You said, "some of this stuff is overwrought", 1024 01:37:20,524 --> 01:37:23,191 "but he drowned in a puddle, blah blah," which he didn't, 1025 01:37:23,193 --> 01:37:25,193 by the way, he drowned in a marina. 1026 01:37:25,195 --> 01:37:27,862 No, he drowned in a puddle, and who cares? He was miserable. 1027 01:37:27,864 --> 01:37:31,632 No, it was a Marina. Did you know Longfellow's wife died when her dress caught fire? 1028 01:37:31,634 --> 01:37:36,636 It was a marina, he was diving. She was sealing her children's hair in an envelope with hot wax 1029 01:37:36,638 --> 01:37:40,806 when her dress caught fire and he tried to wrap her up in a rug, but she died. 1030 01:37:40,808 --> 01:37:45,510 Honestly... Oh, fuck! Ah! Shit! 1031 01:37:45,512 --> 01:37:47,612 What is this? Why is this shit... 1032 01:37:47,614 --> 01:37:49,447 Fuck, I thought I got everything out. 1033 01:37:49,449 --> 01:37:51,849 Why are you such a useless fuck-up? 1034 01:37:51,851 --> 01:37:54,985 Like, the only time you go out of your way is to fuck something up. 1035 01:37:54,987 --> 01:37:57,854 - That's where your effort goes. - What are you searching for? 1036 01:37:57,856 --> 01:38:01,224 - Band-aids! - I got band-aids. 1037 01:38:01,226 --> 01:38:06,361 What the fuck are you waiting for? Get the goddamn band-aids! Ah! 1038 01:38:06,363 --> 01:38:10,565 Ah, fuck. The band-aids are in the bathroom. 1039 01:38:10,567 --> 01:38:13,501 Fuck! 1040 01:38:13,503 --> 01:38:17,404 Goddammit! 1041 01:38:17,406 --> 01:38:20,974 It's busted. You busted it. You're like a fucking kodiak bear. 1042 01:38:26,914 --> 01:38:30,449 Fuck! What? 1043 01:38:48,701 --> 01:38:50,935 Hey! Hey, hey, hey, hey! 1044 01:38:50,937 --> 01:38:54,838 Calm down! Hey. Calm down. 1045 01:38:55,873 --> 01:38:57,506 You calm down. 1046 01:38:57,508 --> 01:38:59,241 Fuck you. 1047 01:39:03,746 --> 01:39:06,347 You got a hairball, bro! 1048 01:39:06,349 --> 01:39:10,451 You don't even want me to articulate. You're lucky I can't fucking string 1049 01:39:10,453 --> 01:39:14,621 a sentence together to tell you about yourself, your fucking zero, nothing self! 1050 01:39:14,623 --> 01:39:18,332 Yeah? Yeah? You tell me you want to be a better man? 1051 01:39:18,358 --> 01:39:20,292 Is that true? Is that true? 1052 01:39:20,294 --> 01:39:22,360 Well then whisper it in my fucking ear, you fuck! 1053 01:39:22,362 --> 01:39:25,262 Get on your knees and propose it to me! 1054 01:39:25,264 --> 01:39:27,731 I love how you act like I'm not the only person, 1055 01:39:27,733 --> 01:39:30,600 the only person, who'll put up with your shit! 1056 01:39:30,602 --> 01:39:35,871 Like I don't have the power to pull the fucking plug out of your drain! You'd have no one! 1057 01:39:35,873 --> 01:39:40,908 Yeah, that was articulate! Like, three-quarters articulate! 1058 01:39:40,910 --> 01:39:44,211 You're a marginal figure! -Where are you going, you leaving? 1059 01:39:44,213 --> 01:39:45,979 You running away? 1060 01:39:45,981 --> 01:39:48,648 I'm calling a nuthouse, asshole, for guess who! You! 1061 01:39:48,650 --> 01:39:50,950 Ah! Haha! Hah, good one! 1062 01:39:55,654 --> 01:39:58,656 Ah, fuck! 1063 01:40:08,466 --> 01:40:12,602 When I recognize you in myself, when I recognize parts of you in myself, 1064 01:40:12,604 --> 01:40:17,406 I get sick. You're rotten, hopeless, hypnagogic, you're just... 1065 01:40:20,476 --> 01:40:24,178 You have a black heart. You're half-awake. 1066 01:40:24,180 --> 01:40:27,481 - What if I turned into you? - And content to be... 1067 01:40:27,483 --> 01:40:30,851 Half-awake. What if I turned into you? I see dad. 1068 01:40:30,853 --> 01:40:35,288 I see him in you, and I see him in me, and everything you hate about him, you have! 1069 01:40:35,290 --> 01:40:40,192 I don't want to reject you, I don't want to cut you out, 1070 01:40:40,194 --> 01:40:43,227 but all you do is disappoint me, every time. 1071 01:40:44,963 --> 01:40:46,897 It breaks my... 1072 01:41:04,014 --> 01:41:06,849 Here. Read it. 1073 01:41:10,886 --> 01:41:15,355 What is this, something you wrote for Farrah? 1074 01:41:15,357 --> 01:41:19,359 - You spelled 'cum' with a 'u'. - It says what I think of you. 1075 01:41:19,361 --> 01:41:25,163 'Hypna-goggic'? 'Hypna-gaga'... I don't even know what that fucking means. 1076 01:41:25,165 --> 01:41:28,332 Mat! 1077 01:41:28,334 --> 01:41:30,567 Mat, look at me! 1078 01:41:35,305 --> 01:41:37,205 Mat. 1079 01:41:44,345 --> 01:41:47,580 Mat. Mat! 1080 01:42:26,185 --> 01:42:30,687 He and I shared a fire. He made the fire. 1081 01:42:30,689 --> 01:42:33,122 His English was terrible. 1082 01:42:33,124 --> 01:42:37,726 Or French, all that crooked Canadian French. 1083 01:42:37,728 --> 01:42:41,262 And the ceilings were so tall, it - it - it made it look like 1084 01:42:41,264 --> 01:42:43,731 our reflections were spinning. 1085 01:42:43,733 --> 01:42:49,969 Turning, like leaves turning in the wind? And... 1086 01:42:49,971 --> 01:42:53,939 I remembered you, crying. 1087 01:43:04,216 --> 01:43:06,817 Huh. Look. 1088 01:43:33,976 --> 01:43:37,344 You okay? 1089 01:43:37,346 --> 01:43:43,750 You're stuffed up. We might have some nasal stuff. 1090 01:43:43,752 --> 01:43:47,453 I already looked. 1091 01:43:47,455 --> 01:43:49,922 I'm gonna go. I'm gonna go get some. 1092 01:44:00,099 --> 01:44:03,668 - Taking your laptop? - I don't know. Yeah. 1093 01:44:22,354 --> 01:44:24,755 You hot in your coat? 1094 01:44:29,293 --> 01:44:31,727 No. I'm fine. 1095 01:44:34,564 --> 01:44:38,033 - You hungry? - Yeah, sure. 1096 01:44:41,203 --> 01:44:44,471 Make me a fucking sandwich. 91306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.