All language subtitles for The.InBetween.S01E10.HDTV.x264-KILLERS-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,323 --> 00:00:02,857 In previous episodes 2 00:00:02,890 --> 00:00:04,590 - Get me. I see ghosts - 3 00:00:09,356 --> 00:00:11,857 The woman I saw was dead He pulled out her eyes 4 00:00:11,890 --> 00:00:13,423 The name of the suspect is Ed Rogan 5 00:00:13,456 --> 00:00:14,757 From Texas In the mid-1990s 6 00:00:14,790 --> 00:00:17,523 Six women were killed like Mo's case, with the same signature 7 00:00:17,556 --> 00:00:19,389 Reuven made a mistake when he left the last victim's son 8 00:00:19,423 --> 00:00:20,723 Mark Waterman, alive 9 00:00:20,757 --> 00:00:24,323  I have PTSD From watching Ed Reuven kills mom 10 00:00:24,356 --> 00:00:25,256 That's what prompted you to kill? 11 00:00:25,289 --> 00:00:27,057 It was very similar to Ed Ruffin's work 12 00:00:27,090 --> 00:00:28,423 Reuven the ghost 13 00:00:28,456 --> 00:00:29,890 When he talks to people, they can't hear him 14 00:00:29,923 --> 00:00:33,389 It's time to get you out of here 15 00:00:33,423 --> 00:00:35,790 He asked me to uproot your eyes 16 00:00:37,623 --> 00:00:39,289 I came home 17 00:00:39,323 --> 00:00:41,356 The little girl Crystal was in the bathroom 18 00:00:41,389 --> 00:00:43,356 And pushed 19 00:00:43,389 --> 00:00:45,623 I think she blames me for what happened 20 00:00:45,656 --> 00:00:47,590 Mom's necklace 21 00:00:47,623 --> 00:00:49,490 She never took off this 22 00:00:49,523 --> 00:00:52,057 Brian has something to call it Meningioma 23 00:00:52,090 --> 00:00:55,623 It's a slow benign tumor  Growth in his brain 24 00:00:55,656 --> 00:00:59,356 Surgery is the only solution? - Hey. I want you to be okay - 25 00:00:59,389 --> 00:01:02,389 I can't afford to get something for you 26 00:01:14,323 --> 00:01:16,356 Mom? 27 00:01:18,656 --> 00:01:20,490 !Mom 28 00:01:22,823 --> 00:01:25,757 Mom, stop 29 00:01:31,923 --> 00:01:34,356 Mom? 30 00:01:37,823 --> 00:01:40,490 where are you going? 31 00:01:45,090 --> 00:01:46,790 Reuven, what are you doing here? 32 00:01:46,823 --> 00:01:50,356 Hello dear 33 00:01:50,389 --> 00:01:52,823 Are you looking for someone? 34 00:01:52,857 --> 00:01:55,523 where is she? - Hey. Look at yourself. 35 00:01:58,690 --> 00:01:59,656 Mom? 36 00:01:59,690 --> 00:02:01,757 Cassie 37 00:02:13,356 --> 00:02:15,623 I'm here 38 00:02:15,656 --> 00:02:17,289 !You are charming 39 00:02:25,323 --> 00:02:26,690 Let's repeat this again 40 00:02:26,723 --> 00:02:29,057  My Social Security card is here 41 00:02:29,090 --> 00:02:30,224 My last will 42 00:02:30,256 --> 00:02:34,857 And my guideline provided, which clearly defines 43 00:02:34,890 --> 00:02:36,823 All my wishes in case the worst happens 44 00:02:36,857 --> 00:02:38,890 Dear, we have discussed this 45 00:02:38,923 --> 00:02:41,356 you will be fine 46 00:02:41,389 --> 00:02:43,690 We reviewed all the bad possibilities 47 00:02:43,723 --> 00:02:46,490 That won't happen 48 00:02:46,523 --> 00:02:47,757 We each have a copy 49 00:02:47,790 --> 00:02:48,757 Aphids main routing 50 00:02:48,790 --> 00:02:51,590 Guidance provided - And that's what we won't need - 51 00:02:51,623 --> 00:02:54,356 Surgery tomorrow Look, we're all nervous - 52 00:02:54,389 --> 00:02:56,389 But you're going to a big hospital 53 00:02:56,423 --> 00:02:57,723 And you have one of the best brain surgeons 54 00:02:57,757 --> 00:03:00,690 In the world to join the process 55 00:03:00,723 --> 00:03:02,456 There's a snowstorm coming 56 00:03:02,490 --> 00:03:03,790 I hope not delay her trip 57 00:03:03,823 --> 00:03:05,857 I don't want to preach bad 58 00:03:05,890 --> 00:03:07,623 Do you mind waiting at the hospital 59 00:03:07,656 --> 00:03:09,356 During the operation? 60 00:03:09,389 --> 00:03:12,389 I know how much energy you get angry 61 00:03:12,423 --> 00:03:13,890 I go every day 62 00:03:13,923 --> 00:03:16,389 I walk around to acclimate 63 00:03:16,423 --> 00:03:17,523 By the time you go, 64 00:03:17,556 --> 00:03:19,556 I'll be able to block most of that energy 65 00:03:19,590 --> 00:03:22,523 But I wanted to wear my lucky jacket 66 00:03:22,556 --> 00:03:23,723 It's gray Is she here? 67 00:03:23,757 --> 00:03:26,723 Washed and folded and ready to do its magic 68 00:03:26,757 --> 00:03:28,389 It's in the closet in your room 69 00:03:28,423 --> 00:03:29,723 Thanks 70 00:03:29,757 --> 00:03:32,690 Knock more wood as I go just to make sure 71 00:03:34,090 --> 00:03:37,323 There is nothing wrong 72 00:03:37,356 --> 00:03:38,590 Things will be okay 73 00:03:38,623 --> 00:03:42,289 Things will be okay 74 00:03:56,656 --> 00:03:58,757 The man you called  It looks like Mark Waterman 75 00:03:58,790 --> 00:04:00,389 But according to this video from the county jail 76 00:04:00,423 --> 00:04:01,490 Here he is in his cell 77 00:04:01,523 --> 00:04:02,857 He couldn't kill anyone 78 00:04:02,890 --> 00:04:04,623 Yes, this is the man I saw 79 00:04:08,090 --> 00:04:09,423 Is this work? 80 00:04:11,923 --> 00:04:14,757 One woman was killed 81 00:04:14,790 --> 00:04:17,623 Her throat was cut 82 00:04:23,656 --> 00:04:25,389 What do we have? 83 00:04:25,423 --> 00:04:27,890 Well, the victim's name is Suzy Lim, 32 84 00:04:27,923 --> 00:04:29,456 School 85 00:04:29,490 --> 00:04:31,490 It seems she suddenly attacked her 86 00:04:31,523 --> 00:04:33,456 No defensive wounds on her hands 87 00:04:33,490 --> 00:04:35,289 Just cut straight from left to right on the neck 88 00:04:35,323 --> 00:04:36,456 theft? 89 00:04:36,490 --> 00:04:38,490 TV, computer, cell phone? 90 00:04:38,523 --> 00:04:39,890 They were all left out in the open 91 00:04:39,923 --> 00:04:42,423 There was no jewelry missing  But her wallet has disappeared 92 00:04:42,456 --> 00:04:43,423 Who found it? 93 00:04:43,456 --> 00:04:44,556 The neighbor called the emergency number 94 00:04:44,590 --> 00:04:45,690 When she saw an anonymous mention 95 00:04:45,723 --> 00:04:48,456 Come out through the kitchen door  The victim hurriedly 96 00:04:48,490 --> 00:04:49,423 Have you got a description? 97 00:04:49,456 --> 00:04:51,523 Caucasian bearded length  About 6 feet 98 00:04:51,556 --> 00:04:52,556 Wearing blue pants and a yellow jacket 99 00:04:52,590 --> 00:04:54,857 I just received a call from Suzy Lim 100 00:04:54,890 --> 00:04:56,757 Its ATM card was used  At an ATM 101 00:04:56,790 --> 00:04:57,556 Two blocks from here 102 00:04:57,590 --> 00:04:58,857 Have you sent units? 103 00:04:58,890 --> 00:05:01,623 The man disappeared But the owner comes out security tapes 104 00:05:07,590 --> 00:05:10,323 I know that person 105 00:05:10,356 --> 00:05:12,690 Named Calvin Hayes we need to bring him 106 00:05:12,723 --> 00:05:14,356 Send an alert to all sections in the city 107 00:05:14,389 --> 00:05:15,823 I'm working on it 108 00:05:15,857 --> 00:05:17,490 How do you know Hayes? 109 00:05:17,523 --> 00:05:18,790 He's the man who attacked Cassie 110 00:05:18,823 --> 00:05:20,523 Before the council last month 111 00:05:20,556 --> 00:05:22,790 He had a dream about him last night 112 00:05:27,556 --> 00:05:29,790 I don't have time for you, Ed 113 00:05:29,823 --> 00:05:32,423 I will not miss long 114 00:05:32,456 --> 00:05:34,757 I just wanted to see you off Thats all about it 115 00:05:34,790 --> 00:05:36,623 Are you finally going somewhere? 116 00:05:36,656 --> 00:05:38,356 No, no 117 00:05:38,389 --> 00:05:40,456 not me 118 00:05:40,490 --> 00:05:42,757 But you 119 00:05:48,857 --> 00:05:51,389 If Hayes is arrested for murderous assault 120 00:05:51,423 --> 00:05:52,623 What is he doing outside the prison already? 121 00:05:52,656 --> 00:05:54,723 He was released or overcrowded 122 00:05:54,757 --> 00:05:56,356 you kiding me 123 00:05:56,389 --> 00:05:57,723 We have every unit in town 124 00:05:57,757 --> 00:05:58,723 search for him 125 00:05:58,757 --> 00:05:59,690 We will return it for booking 126 00:05:59,723 --> 00:06:01,623 Well, I doubt it will  Lots of rest 127 00:06:01,656 --> 00:06:02,857 To the Suzy Lim family 128 00:06:04,823 --> 00:06:05,957 Maria 129 00:06:05,990 --> 00:06:08,389 You are checking friends list Susie Lin and her family 130 00:06:08,423 --> 00:06:09,623 Yeah 131 00:06:09,656 --> 00:06:11,790 See if she has any connection Anyone in the county jail 132 00:06:11,823 --> 00:06:13,823 This is true Find out if 133 00:06:13,857 --> 00:06:15,556 You know someone called Mark Waterman 134 00:06:15,590 --> 00:06:17,623 I'm working on it 135 00:06:17,656 --> 00:06:20,389 Yunus monitored the presence of Hayes In a displaced persons camp in Boring 136 00:06:20,423 --> 00:06:21,790 They are bringing it now 137 00:06:23,790 --> 00:06:25,490 Hi 138 00:06:25,523 --> 00:06:27,690 How was the crowd so far? - Hey. good - 139 00:06:27,723 --> 00:06:29,757 But cinnamon bourbon 140 00:06:29,790 --> 00:06:32,590 So do not insist on customers 141 00:06:32,623 --> 00:06:35,289 We need to empty some of the gene with vanilla 142 00:06:35,323 --> 00:06:37,356 Good luck with this I'll go from here 143 00:06:37,389 --> 00:06:39,623 Good-bye 144 00:07:01,690 --> 00:07:04,356 Hello dear 145 00:07:13,590 --> 00:07:15,623 I don't know why you brought me here 146 00:07:15,656 --> 00:07:18,423 I was interested in my own business 147 00:07:18,456 --> 00:07:19,490 Interested in your business? 148 00:07:19,523 --> 00:07:21,523 I mean attacking a young lady With a white weapon 149 00:07:21,556 --> 00:07:24,556 You caught the wrong man 150 00:07:26,490 --> 00:07:29,389 do you know her? 151 00:07:29,423 --> 00:07:31,690 You own her credit card 152 00:07:31,723 --> 00:07:32,857 I found it 153 00:07:32,890 --> 00:07:35,389 Her fingerprints on her kitchen, Kelvin 154 00:07:35,423 --> 00:07:37,790 And when Yunus caught you Her blood was on your clothes 155 00:07:37,823 --> 00:07:39,356 We know you killed her 156 00:07:39,389 --> 00:07:40,790 We want to find out why 157 00:07:44,923 --> 00:07:48,690 I'm just a tool for the witch hunter 158 00:07:48,723 --> 00:07:52,423 The change is brought to earth through me 159 00:07:52,456 --> 00:07:54,857 But I'm not worthy enough to find out why 160 00:07:57,590 --> 00:08:00,356 Who is a witch hunter? - Hey. Not a person - 161 00:08:00,389 --> 00:08:01,790 It's more like 162 00:08:01,823 --> 00:08:04,057 With a guide to the spirits 163 00:08:04,090 --> 00:08:07,490 How does this Spirit Guide communicate with you? 164 00:08:07,523 --> 00:08:10,690 talking to me 165 00:08:10,723 --> 00:08:12,556 He tells me what I want to know 166 00:08:12,590 --> 00:08:15,356 And any road I take 167 00:08:15,389 --> 00:08:17,623 What did he tell you about Suzy Lim? 168 00:08:17,656 --> 00:08:20,389 He said she was interfering 169 00:08:20,423 --> 00:08:21,656 With no concern 170 00:08:21,690 --> 00:08:23,690 He said it was wash 171 00:08:23,723 --> 00:08:26,323 And they must die 172 00:08:31,423 --> 00:08:34,356 Che what? - Hey. He didn't say - 173 00:08:34,389 --> 00:08:35,690 Last month you were arrested 174 00:08:35,723 --> 00:08:37,623 To attack another young woman 175 00:08:37,656 --> 00:08:39,323 176 00:08:39,356 --> 00:08:43,356 He told me she hurt people with her eyes 177 00:08:43,389 --> 00:08:45,690 They need someone to break it 178 00:08:45,723 --> 00:08:47,556 The bitch attacked me with pepper spray 179 00:08:47,590 --> 00:08:49,490 Before I get the chance But next time 180 00:08:49,523 --> 00:08:50,590 There will be no next time 181 00:08:50,623 --> 00:08:52,289 You will spend the rest of your life in prison 182 00:08:52,323 --> 00:08:54,890 Tom 183 00:09:33,490 --> 00:09:36,423 The province says that Waterman  Safely locked up in his cell 184 00:09:36,456 --> 00:09:37,890 But they will double security 185 00:09:37,923 --> 00:09:39,857 I don't know why I keep seeing him 186 00:09:39,890 --> 00:09:41,823 I think so 187 00:09:41,857 --> 00:09:43,957 When was the last time you spoke with Ed Ruffin? 188 00:09:43,990 --> 00:09:45,456 Today 189 00:09:45,490 --> 00:09:47,757 He's still angry because we're We found Millie's body 190 00:09:47,790 --> 00:09:49,857 Yes, I don't want to humanize an evil assassin 191 00:09:49,890 --> 00:09:51,990 But Reuven was emotional about Millie 192 00:09:52,023 --> 00:09:53,289 Yeah 193 00:09:53,323 --> 00:09:54,890 He wanted to keep it for himself 194 00:09:54,923 --> 00:09:58,456 Did he threaten you? - Hey. Well, not in many words - 195 00:09:58,490 --> 00:09:59,456 Why? 196 00:09:59,490 --> 00:10:00,990 Calvin Hayes  Homeless man 197 00:10:01,023 --> 00:10:02,423 Who attacked you last month 198 00:10:02,456 --> 00:10:04,289 He killed a woman this morning 199 00:10:04,323 --> 00:10:05,690 Cut her throat 200 00:10:05,723 --> 00:10:06,823 Do you think that Reuven asked him That does it? 201 00:10:06,857 --> 00:10:09,890 I don't know 202 00:10:09,923 --> 00:10:13,890 But listen, I think it can For Hayes to treat Reuven 203 00:10:13,923 --> 00:10:17,890 I think Waterman can hear Reuven 204 00:10:17,923 --> 00:10:19,656 think about it 205 00:10:19,690 --> 00:10:21,923 If someone has a little Of cognition 206 00:10:21,957 --> 00:10:23,823 A stubborn Reuven 207 00:10:23,857 --> 00:10:26,790 Can't he stop the sound Like the one in your head? 208 00:10:26,823 --> 00:10:29,023 And if you already have violent tendencies 209 00:10:29,057 --> 00:10:31,023 Maybe he can make you kill 210 00:10:31,057 --> 00:10:34,057 So you think Reuven Waterman 211 00:10:34,090 --> 00:10:35,923 Planning something now? 212 00:10:35,957 --> 00:10:37,723 I'm not sure yet 213 00:10:37,757 --> 00:10:40,389 But the woman I just saw Waterman killed her in the pub 214 00:10:40,423 --> 00:10:42,057 Can you filter it for our drawing artist? 215 00:10:42,090 --> 00:10:45,389 Maybe the FBI can identify them - yes, I can do it 216 00:10:45,423 --> 00:10:48,023 But I need something from you 217 00:10:48,057 --> 00:10:50,656 There is a federal file Against Reuven right? 218 00:10:50,690 --> 00:10:52,823 Yes, send the field office It was during the Waterman case 219 00:10:52,857 --> 00:10:54,690 Can I have a look at it? 220 00:10:54,723 --> 00:10:55,757 Why? 221 00:10:55,790 --> 00:10:57,823 Because I need to know everything about Reuven 222 00:10:57,857 --> 00:10:59,723 Things that you can't find Them online 223 00:10:59,757 --> 00:11:00,990 Those dark things 224 00:11:01,023 --> 00:11:02,790 To what end? 225 00:11:02,823 --> 00:11:04,757 There are much worse places From the middle 226 00:11:04,790 --> 00:11:06,323 It's time that Ed Reuven goes 227 00:11:06,356 --> 00:11:08,857 I think this 228 00:11:08,890 --> 00:11:11,356 Can solve all our problems 229 00:11:11,389 --> 00:11:13,957 I don't mind 230 00:11:13,990 --> 00:11:17,356 I will try the CD 231 00:11:17,389 --> 00:11:18,957 Listen 232 00:11:18,990 --> 00:11:21,057 I'll put a surveillance car in front of your house 233 00:11:21,090 --> 00:11:22,456 So all this ends 234 00:11:22,490 --> 00:11:24,356 do you understand? - Hey. Yup - 235 00:11:24,389 --> 00:11:25,857 I don't mind this completely 236 00:11:25,890 --> 00:11:28,389 And if you need anything else, tell me, okay? 237 00:11:28,423 --> 00:11:30,656 Thanks 238 00:11:30,690 --> 00:11:32,857 I didn't go with you downstairs To the Department of Criminal Medicine 239 00:11:32,890 --> 00:11:34,656 To make sure that they send the drawing For the FBI? 240 00:11:34,690 --> 00:11:37,323 excellent thank you 241 00:11:37,356 --> 00:11:38,423 Tom? 242 00:11:38,456 --> 00:11:40,890 I found a link to Suzy Lim Boycott 243 00:11:40,923 --> 00:11:43,990 She volunteers in prison Once a month 244 00:11:44,023 --> 00:11:45,356 To teach to prisoners 245 00:11:45,389 --> 00:11:46,957 Do you see this name? 246 00:11:46,990 --> 00:11:49,423 Mark Waterman was one of her students 247 00:11:57,757 --> 00:11:59,690 Brian? 248 00:11:59,723 --> 00:12:01,857 what are you doing here? 249 00:12:09,857 --> 00:12:11,389 Forensic sent this to you 250 00:12:11,423 --> 00:12:13,490 They said they sent an email To Asante's friend in the office too 251 00:12:13,523 --> 00:12:16,289 Thanks 252 00:12:18,090 --> 00:12:21,423 Tom, I've just closed the line with The warden of the county jail 253 00:12:21,456 --> 00:12:24,289 He said you asked and they put Mark Waterman is in solitary confinement 254 00:12:24,323 --> 00:12:25,757 That's right  We think it might be connected 255 00:12:25,790 --> 00:12:26,590 By killing Suzy Lim 256 00:12:26,623 --> 00:12:28,456 Well the sheriff thinks 257 00:12:28,490 --> 00:12:30,757 Just knew that Suzy Lim 258 00:12:30,790 --> 00:12:32,456 I asked to meet him this morning 259 00:12:32,490 --> 00:12:35,723 I told his assistant that it was Mark Waterman 260 00:12:35,757 --> 00:12:36,890 Did she say anything else? 261 00:12:36,923 --> 00:12:38,757 It was just an urgent matter 262 00:12:38,790 --> 00:12:40,723 An hour later, she was killed 263 00:12:40,757 --> 00:12:42,490 Waterman is in isolation now 264 00:12:42,523 --> 00:12:43,790 They will search his cell 265 00:12:43,823 --> 00:12:46,823 If he is planning something, they will end it quickly 266 00:12:46,857 --> 00:12:48,857 good job 267 00:12:54,323 --> 00:12:55,757 Hi 268 00:12:55,790 --> 00:12:57,757 Hi 269 00:12:57,790 --> 00:12:59,656 Didn't you tell Tom you would meet me? 270 00:12:59,690 --> 00:13:02,423 I told him I was coming here for dinner 271 00:13:02,456 --> 00:13:04,656 What's going on? - Hey.  I have a problem - 272 00:13:04,690 --> 00:13:06,456 273 00:13:06,490 --> 00:13:09,823 Now you're the only one That I can talk to 274 00:13:09,857 --> 00:13:13,323 The day Sally died 275 00:13:13,356 --> 00:13:15,456 Remember I said I saw her? 276 00:13:15,490 --> 00:13:16,957 I saw both of you together 277 00:13:16,990 --> 00:13:18,723 I certainly remember 278 00:13:18,757 --> 00:13:22,823 This was not the first time That I see in them 279 00:13:22,857 --> 00:13:26,456 Earlier, I saw her bring 280 00:13:26,490 --> 00:13:27,823 It's like an obsession 281 00:13:27,857 --> 00:13:29,490 You see a person's soul, but they are still alive 282 00:13:29,523 --> 00:13:33,023 But usually it means they will die 283 00:13:33,057 --> 00:13:34,957 I saw Brian just now 284 00:13:37,490 --> 00:13:40,023 And do not know what to do 285 00:13:40,057 --> 00:13:42,356 Should I tell him?  Should I tell Tom? 286 00:13:42,389 --> 00:13:44,857 I said that "habit" means death 287 00:13:44,890 --> 00:13:48,323 There's nothing for sure at all, I guess 288 00:13:48,356 --> 00:13:51,057 So what if Brian postpones his surgery? 289 00:13:51,090 --> 00:13:53,423 I'm not sure this will end 290 00:13:53,456 --> 00:13:55,323 Or worse, this change may occur 291 00:13:55,356 --> 00:13:58,757 Is what will lead to a bad result 292 00:14:00,356 --> 00:14:02,757 Do you wish I told you about Sally? 293 00:14:04,090 --> 00:14:06,389 Was this to change anything? 294 00:14:09,490 --> 00:14:11,890 No 295 00:14:13,023 --> 00:14:16,023 So you say I have to leave it 296 00:14:16,057 --> 00:14:17,923  If I tell them will not solve the problem 297 00:14:17,957 --> 00:14:19,656  If we can't find out 298 00:14:19,690 --> 00:14:21,656 No decision is correct 299 00:14:23,090 --> 00:14:26,823 I think that's what I'm saying, yes 300 00:14:26,857 --> 00:14:27,957 Hey 301 00:14:27,990 --> 00:14:31,356 I'm so sorry for you You are dealing with this 302 00:14:31,389 --> 00:14:32,490 Thanks 303 00:14:36,389 --> 00:14:38,723 You have to go  I will be fine 304 00:14:38,757 --> 00:14:41,023 Well I'll call you later 305 00:14:48,456 --> 00:14:49,890 what happened? 306 00:14:49,923 --> 00:14:51,757 Waterman was in solitary confinement  When he started showing symptoms 307 00:14:51,790 --> 00:14:52,623 Of a heart attack 308 00:14:52,656 --> 00:14:53,990 He must falsify her 309 00:14:54,023 --> 00:14:55,757 His blood pressure was uncontrolled 310 00:14:55,790 --> 00:14:57,490 They rush it to the nearest facility 311 00:14:57,523 --> 00:14:58,723 With heart unit 312 00:14:58,757 --> 00:15:00,356 Woodgate Memorial 313 00:15:00,389 --> 00:15:02,057 This is where Waterman worked 314 00:15:02,090 --> 00:15:03,823 He knows that place inside and out 315 00:15:03,857 --> 00:15:04,857 This was the plan all the time 316 00:15:14,723 --> 00:15:16,823 what happened? We received your call 317 00:15:16,856 --> 00:15:18,057 We came to check the prisoner 318 00:15:18,090 --> 00:15:19,324 He has already implemented his plan 319 00:15:19,357 --> 00:15:21,856 He seems to have pulled the guard into his room, disabled him, 320 00:15:21,890 --> 00:15:23,823 Then he escaped from the back stairs 321 00:15:23,856 --> 00:15:25,489 Put a security perimeter Five blocks away 322 00:15:25,523 --> 00:15:26,723 Start a house-to-house search 323 00:15:26,756 --> 00:15:28,856 He could not get away  Without being discovered 324 00:15:28,890 --> 00:15:30,090 Yes sir 325 00:15:30,123 --> 00:15:32,890 We put a picture and told the news stations 326 00:15:32,923 --> 00:15:35,057 They spread the image of Waterman throughout the city 327 00:15:35,090 --> 00:15:37,589 I look at the footage from the last hour 328 00:15:37,623 --> 00:15:39,690 This staircase went down  Lead to the basement 329 00:15:39,723 --> 00:15:40,856 Connects the entire complex 330 00:15:40,890 --> 00:15:42,257 There are eight exits  It can be used 331 00:15:42,290 --> 00:15:43,957 Without alarm operation 332 00:15:43,990 --> 00:15:45,589 What is that? 333 00:15:45,623 --> 00:15:47,090 This is - Someone is saying - 334 00:15:47,123 --> 00:15:48,923 She is a woman 335 00:15:48,957 --> 00:15:50,957 Select the form 336 00:15:50,990 --> 00:15:53,489 Yes, send it to my phone 337 00:15:53,523 --> 00:15:55,690 Thank you, I owe you 338 00:15:55,723 --> 00:15:57,589 So the drawing you carried Cathy select it 339 00:15:57,623 --> 00:15:58,990 For the woman she saw with Waterman 340 00:15:59,023 --> 00:16:00,856 My friend from the FBI got to know her 341 00:16:00,890 --> 00:16:02,690 Who is she? 342 00:16:02,723 --> 00:16:05,856 Her name is Debra Strong 552 Bloomfield Road 343 00:16:05,890 --> 00:16:07,257 She drives a white car 344 00:16:07,290 --> 00:16:08,923 Just like the one that took Waterman 345 00:16:08,957 --> 00:16:09,957 She is Waterman's partner 346 00:16:09,990 --> 00:16:12,023 But when she saw  Cassie Debra kills 347 00:16:12,057 --> 00:16:14,556 She was actually alive  Waterman helps escape 348 00:16:14,589 --> 00:16:16,656 Cassie did not see the past 349 00:16:16,690 --> 00:16:18,656 She was seeing the future 350 00:16:18,690 --> 00:16:20,856 We shouldn't be late 351 00:16:49,556 --> 00:16:51,623 Cassie -  Hannah - 352 00:16:51,656 --> 00:16:53,057 I hope you don't mind coming offline 353 00:16:53,090 --> 00:16:54,923 Of course Come on 354 00:16:54,957 --> 00:16:58,556 You are welcome at any time 355 00:16:58,589 --> 00:17:00,556 how are you? 356 00:17:00,589 --> 00:17:03,023 I'm fine Thanks 357 00:17:03,057 --> 00:17:05,957 Some bad days, but mostly good 358 00:17:05,990 --> 00:17:07,990 I still miss Abigail a lot 359 00:17:08,023 --> 00:17:10,723 But I'm talking to her now 360 00:17:10,756 --> 00:17:13,257 This seems to make things easier 361 00:17:13,290 --> 00:17:14,723 362 00:17:14,756 --> 00:17:16,723 Sometimes I get up at midnight 363 00:17:16,756 --> 00:17:20,057 And I hear Crystal laugh in her room 364 00:17:20,090 --> 00:17:23,489 Talk to someone Play hide and seek 365 00:17:23,523 --> 00:17:25,723 I think it's Abigail 366 00:17:25,756 --> 00:17:26,923 come to visit me 367 00:17:26,957 --> 00:17:29,556 Children can often  See spirits 368 00:17:29,589 --> 00:17:32,623 They usually grow up to disbelieve 369 00:17:34,023 --> 00:17:36,690 I hope you can always see her sister 370 00:17:36,723 --> 00:17:38,990 Or at least a sense of presence 371 00:17:39,023 --> 00:17:42,790 The truth is, Hannah  I'm looking for Abigail 372 00:17:42,823 --> 00:17:44,690 This is important, I was hoping 373 00:17:44,723 --> 00:17:46,090 She will be here with you 374 00:17:46,123 --> 00:17:48,623 If you think she is visiting the child 375 00:17:48,656 --> 00:17:51,856 Do you mind if you sit in a crystal room? 376 00:17:51,890 --> 00:17:52,990 For a moment? 377 00:17:53,023 --> 00:17:54,823 Of course 378 00:17:54,856 --> 00:17:56,656 It's upstairs 379 00:17:56,690 --> 00:17:57,923 Thanks 380 00:18:01,856 --> 00:18:04,556 What's up? - Hey. I talked to the owner - 381 00:18:04,589 --> 00:18:05,957 He said Debra's car isn't in the garage 382 00:18:05,990 --> 00:18:07,589 Looks like she wasn't at home all night long 383 00:18:07,623 --> 00:18:08,856 Waterman is hiding in another place 384 00:18:08,890 --> 00:18:11,489 Are there apartments now? 385 00:18:11,523 --> 00:18:13,057 Debra lives with her -  Okay - 386 00:18:13,090 --> 00:18:15,090 I don't understand any of this 387 00:18:15,123 --> 00:18:16,890 What do you want from Debra? 388 00:18:16,923 --> 00:18:18,556 We need to talk to her About boyfriend 389 00:18:18,589 --> 00:18:20,023 Did you mention Mark's name? 390 00:18:20,057 --> 00:18:22,957 Her lover, Debbie is crazy about him 391 00:18:22,990 --> 00:18:24,723 But she never attended 392 00:18:24,756 --> 00:18:27,556 You always go to see him 393 00:18:27,589 --> 00:18:29,623 Since when was your daughter at home? 394 00:18:29,656 --> 00:18:31,690 I left last night and no longer 395 00:18:31,723 --> 00:18:33,090 I had to prepare my breakfast 396 00:18:33,123 --> 00:18:36,856 I had to remember to eat my grain 397 00:18:36,890 --> 00:18:39,090 What medications are you taking, Lady Strong? 398 00:18:39,123 --> 00:18:40,723 Everything is available 399 00:18:40,756 --> 00:18:42,957 Pills for pain, cholesterol pills 400 00:18:42,990 --> 00:18:45,756 Pills to help me in Sleep, pills to wake me up 401 00:18:45,790 --> 00:18:47,090 With toxin? 402 00:18:47,123 --> 00:18:49,090 Well, that keeps my heart beating 403 00:18:51,057 --> 00:18:53,556 sorry 404 00:18:55,290 --> 00:18:56,923 Are you thinking what I'm thinking? 405 00:18:56,957 --> 00:18:58,790 Debra might have been smuggling some of these pills 406 00:18:58,823 --> 00:19:00,023 In prison in one of her visits 407 00:19:00,057 --> 00:19:01,723 Waterman took the pills 408 00:19:01,756 --> 00:19:03,656 Makes his healthy heart begin to accelerate 409 00:19:03,690 --> 00:19:05,023 To appear to have a heart attack 410 00:19:05,057 --> 00:19:05,823 Yeah 411 00:19:05,856 --> 00:19:07,723 Susie Lim was learning Waterman 412 00:19:07,756 --> 00:19:09,556 If he and Debra are planning to escape 413 00:19:09,589 --> 00:19:10,589 Maybe she knew 414 00:19:10,623 --> 00:19:12,656 Calvin Hayes said it was  It was a wash, remember? 415 00:19:12,690 --> 00:19:14,990 Then he asked Ed Reuven Who Hayes killed her 416 00:19:15,023 --> 00:19:16,489 Before you can tell the sheriff 417 00:19:16,523 --> 00:19:18,589 Exactly -  I think I found something - 418 00:19:18,623 --> 00:19:20,723 Two weeks ago, Debra rented a furnished apartment 419 00:19:20,756 --> 00:19:22,756 In a building on Barber Street 420 00:19:22,790 --> 00:19:24,623 Lady Strong? 421 00:19:24,656 --> 00:19:26,523 Was Debra planning to move? 422 00:19:26,556 --> 00:19:28,690 of course not And who will take care of him? 423 00:19:28,723 --> 00:19:29,923 According to the building manager 424 00:19:29,957 --> 00:19:31,756 Debra took the key yesterday 425 00:19:31,790 --> 00:19:33,023 It must be the place where they are hiding 426 00:19:33,057 --> 00:19:34,823 Let's send the police there 427 00:19:52,823 --> 00:19:54,856 Seattle Police 428 00:19:57,756 --> 00:19:59,690 Two bedrooms Do a search 429 00:19:59,723 --> 00:20:01,489 Free, free 430 00:20:01,523 --> 00:20:02,556 Free 431 00:20:02,589 --> 00:20:04,556 Seek ambulance immediately 432 00:20:04,589 --> 00:20:06,990 Debra 433 00:20:07,023 --> 00:20:08,823 All is well -  - Help me. 434 00:20:08,856 --> 00:20:09,823 All is well 435 00:20:09,856 --> 00:20:12,489 Where's Waterman? 436 00:20:12,523 --> 00:20:15,556 I don't know, he attacked me 437 00:20:15,589 --> 00:20:18,057 I thought he would kill me, but he stopped 438 00:20:18,090 --> 00:20:19,823 Stop 439 00:20:19,856 --> 00:20:21,990 ..The police said 440 00:20:22,023 --> 00:20:23,890 Then he escaped 441 00:20:23,923 --> 00:20:25,923 He escaped, check the emergency ramps 442 00:20:25,957 --> 00:20:26,923 Let's go 443 00:20:26,957 --> 00:20:28,856 He knew we were coming How do? 444 00:20:28,890 --> 00:20:32,023 Featured Mark 445 00:20:32,057 --> 00:20:33,823 He knows things 446 00:20:57,656 --> 00:21:00,023 Hi 447 00:21:00,057 --> 00:21:01,990 Hi 448 00:21:04,290 --> 00:21:07,123 She is nice is not it? 449 00:21:07,157 --> 00:21:09,990 I can't believe I wanted to hurt her 450 00:21:10,023 --> 00:21:13,123 You were not thinking properly 451 00:21:13,157 --> 00:21:16,090 I do not think so 452 00:21:16,123 --> 00:21:19,589 Thank you for stopping me And to help me mess 453 00:21:19,623 --> 00:21:22,223 I can go to all places now 454 00:21:22,257 --> 00:21:24,123 Did you find your aunt Molly? 455 00:21:24,157 --> 00:21:25,690 Not yet 456 00:21:25,723 --> 00:21:28,589 Because I'm looking for someone 457 00:21:28,623 --> 00:21:32,123 It's not stuck, and I don't know how to find it 458 00:21:32,157 --> 00:21:35,190 I was hoping that maybe you can 459 00:21:35,223 --> 00:21:38,223 The last word I learned before I die 460 00:21:38,257 --> 00:21:39,556 She was vast 461 00:21:39,589 --> 00:21:42,589 Which means how much or how large 462 00:21:42,623 --> 00:21:45,589 The middle is vast 463 00:21:45,623 --> 00:21:47,223 But I can try 464 00:21:47,257 --> 00:21:49,589 Called Millie 465 00:21:49,623 --> 00:21:52,523 Could you show you a picture 466 00:21:59,589 --> 00:22:01,890 Hi, crazy weather is not it? 467 00:22:01,923 --> 00:22:03,523 I know, I can't believe 468 00:22:03,556 --> 00:22:06,157 But I hear he'll stop soon 469 00:22:11,589 --> 00:22:13,923 You'll go home now 470 00:22:13,957 --> 00:22:15,690 It's your little one 471 00:22:15,723 --> 00:22:20,623 If you ride on the school bus with all this snow 472 00:22:20,656 --> 00:22:23,523 Will crash 473 00:22:23,556 --> 00:22:27,990 You need to go For home now 474 00:23:09,023 --> 00:23:11,523 He told me he was innocent 475 00:23:11,556 --> 00:23:13,057 He didn't hurt that girl 476 00:23:13,090 --> 00:23:15,556 I believed him 477 00:23:15,589 --> 00:23:17,090 I feel so stupid 478 00:23:17,123 --> 00:23:18,589 Just help us unite it 479 00:23:18,623 --> 00:23:19,923 So that he cannot do this Anyone else 480 00:23:19,957 --> 00:23:21,556 What was your plan? 481 00:23:21,589 --> 00:23:23,623 You can't stay in that apartment forever 482 00:23:23,656 --> 00:23:26,890 I was going to trade my car 483 00:23:26,923 --> 00:23:29,923 And buy new clothes And tincture 484 00:23:29,957 --> 00:23:31,990 He would talk to his friend Ed 485 00:23:32,023 --> 00:23:33,990 Ed would have told him what to do  He has to do after that 486 00:23:34,023 --> 00:23:35,057 Ed Reuven? 487 00:23:35,090 --> 00:23:37,257 He didn't tell me the last name 488 00:23:37,290 --> 00:23:40,589 But I heard them talking  This morning in the other room 489 00:23:40,623 --> 00:23:44,589 This was before Mark attacked me 490 00:23:44,623 --> 00:23:47,190 I thought all four of us were leaving together 491 00:23:47,223 --> 00:23:51,023 But Mar then said "Change in plans, dear" 492 00:23:51,057 --> 00:23:52,890 Investigators, we need to go Take her to the hospital 493 00:23:52,923 --> 00:23:54,090 We are almost done 494 00:23:54,123 --> 00:23:55,690 What do you mean by four? 495 00:23:55,723 --> 00:23:58,990 Mark and I are Ed and Ed's girlfriend 496 00:23:59,023 --> 00:24:00,723 Who is Ed's girlfriend? 497 00:24:00,756 --> 00:24:03,489 I've never met her 498 00:24:03,523 --> 00:24:05,690 But Mark said I would love her 499 00:24:05,723 --> 00:24:08,656 They were distinctive Kamal said 500 00:24:08,690 --> 00:24:10,623 You know things 501 00:24:14,057 --> 00:24:16,123 He's chasing Cassie 502 00:24:21,990 --> 00:24:24,257 Cassie 503 00:24:31,290 --> 00:24:33,656 whore 504 00:24:38,923 --> 00:24:41,489 Come on, dear I just want to play 505 00:25:27,223 --> 00:25:29,690 This is not over Hey Casey 506 00:25:29,723 --> 00:25:32,123 I'm coming for you 507 00:25:32,157 --> 00:25:34,223 And everyone you love 508 00:25:44,056 --> 00:25:45,390 Here you are - - Thank you. 509 00:25:45,423 --> 00:25:47,956 Of course 510 00:25:47,990 --> 00:25:49,990 You have to stop panic 511 00:25:50,023 --> 00:25:51,390 Apply to inflammation 512 00:25:51,423 --> 00:25:53,923 I'm fine - Know the good - 513 00:25:53,956 --> 00:25:55,190 There is a big difference between a fight 514 00:25:55,223 --> 00:25:57,190 Non-physical monsters And real monsters 515 00:25:57,223 --> 00:25:59,056 Nothing broken, I swear 516 00:25:59,090 --> 00:26:01,923 Maybe we should postpone the surgery 517 00:26:01,956 --> 00:26:04,257 It is only a few hours away 518 00:26:05,323 --> 00:26:07,156 We are all exhausted 519 00:26:07,190 --> 00:26:08,889 Dear, I heard what the doctor said 520 00:26:08,923 --> 00:26:11,190 We have no choice 521 00:26:11,223 --> 00:26:13,490 Why? What did the doctor say? 522 00:26:17,390 --> 00:26:20,190 The tumor did not shrink as fast as we wanted 523 00:26:21,923 --> 00:26:24,190 Imports do not do the job 524 00:26:25,923 --> 00:26:27,223 And you didn't tell me? 525 00:26:27,257 --> 00:26:29,090 Because surgery will solve the problem 526 00:26:29,123 --> 00:26:30,990 The woman they travel with  To do this surgery 527 00:26:31,023 --> 00:26:33,357 D. Ashcroft, is one of the best in the world 528 00:26:33,390 --> 00:26:34,956 But if we don't now 529 00:26:34,990 --> 00:26:36,323 Will not be available again for several months 530 00:26:36,357 --> 00:26:38,023 That means months of waiting 531 00:26:38,056 --> 00:26:39,223 And the tumor continues to grow 532 00:26:39,257 --> 00:26:42,423 That's what it is 533 00:26:46,257 --> 00:26:48,223 I do not know the answer 534 00:26:48,257 --> 00:26:50,257 So we have to have faith 535 00:26:50,290 --> 00:26:52,223 That everything will be fine 536 00:26:56,056 --> 00:26:58,123 My love 537 00:26:58,156 --> 00:26:59,390 You're wearing my mom's necklace 538 00:26:59,423 --> 00:27:01,223 Yeah 539 00:27:01,257 --> 00:27:03,323 Something tells me That I have to wear them 540 00:27:03,357 --> 00:27:06,090 I think I hoped to bring me luck 541 00:27:06,123 --> 00:27:07,390 Extra power 542 00:27:07,423 --> 00:27:09,290 Maybe she was here with you 543 00:27:09,323 --> 00:27:11,423 When you're fighting Waterman 544 00:27:11,457 --> 00:27:13,956 Maybe 545 00:27:13,990 --> 00:27:17,223 If that, I hope To remain present 546 00:27:17,257 --> 00:27:19,889 To stay with you during the surgery 547 00:27:22,023 --> 00:27:24,290 We will do this then 548 00:27:26,523 --> 00:27:28,923 Yes, we will 549 00:27:41,056 --> 00:27:43,357 it is time 550 00:27:45,023 --> 00:27:46,390 I'll see you in 10 hours 551 00:27:46,423 --> 00:27:49,023 I'll be here every second 552 00:27:49,056 --> 00:27:50,956 Hey 553 00:28:07,023 --> 00:28:10,357 The darkest - I love you - 554 00:28:10,390 --> 00:28:12,123 I love you, Brian 555 00:28:31,390 --> 00:28:32,956 Hi 556 00:28:32,990 --> 00:28:35,223 I hope you don't mind  I came to wait with you 557 00:28:35,257 --> 00:28:37,056 Yes, go ahead 558 00:28:37,090 --> 00:28:38,423 Distract us 559 00:28:38,457 --> 00:28:40,257 Hours passed without news 560 00:28:40,290 --> 00:28:42,990 They were supposed to finish now, right? 561 00:28:43,023 --> 00:28:44,457 It's a complicated surgery 562 00:28:44,490 --> 00:28:47,423 I brought you 563 00:28:47,457 --> 00:28:48,923 Some food 564 00:28:48,956 --> 00:28:50,156 I appreciate that 565 00:28:50,190 --> 00:28:53,223 Thank you, I'll go for a walk around the hallway 566 00:28:53,257 --> 00:28:55,056 I will be right back 567 00:28:55,090 --> 00:28:57,056 We'll be here 568 00:29:44,490 --> 00:29:48,457 Ie be 569 00:29:48,490 --> 00:29:51,156 Up 570 00:29:53,257 --> 00:29:57,457 I feel like I sent you prayers  all my life 571 00:29:57,490 --> 00:29:59,357 please stop 572 00:29:59,390 --> 00:30:03,889 Not to see these horrible things 573 00:30:05,490 --> 00:30:09,023 Please make my mother stop drinking 574 00:30:09,056 --> 00:30:11,156 Please don't let mom die 575 00:30:14,156 --> 00:30:16,123 Maybe I'm tired of my requests 576 00:30:16,156 --> 00:30:18,156 For things that will never make them happen 577 00:30:20,323 --> 00:30:22,490 I understand this 578 00:30:22,523 --> 00:30:25,023 But here's the matter 579 00:30:27,323 --> 00:30:30,390 If you want to continue In sending these horrible things 580 00:30:30,423 --> 00:30:33,257 And you want me to continue on Do something about it 581 00:30:33,290 --> 00:30:36,423 Leave Brian alone 582 00:30:38,257 --> 00:30:41,190 Allowed him to stay Here with me I and Tom 583 00:30:44,056 --> 00:30:46,923 If not 584 00:30:46,956 --> 00:30:49,490 If you don't do this If I take it 585 00:30:54,490 --> 00:30:57,490 I won't give you what you want 586 00:30:59,889 --> 00:31:02,156 I'm leaving far 587 00:31:02,190 --> 00:31:05,390 It can rain me visions 588 00:31:05,423 --> 00:31:08,889 I will get rid of them With the same speed 589 00:31:08,923 --> 00:31:10,856 I don't care if you're mad 590 00:31:13,090 --> 00:31:15,457 I don't care if I die 591 00:31:18,056 --> 00:31:21,889 So think long about this 592 00:31:23,323 --> 00:31:26,123 Think about what to lose * Five Emmys for his teacher * 593 00:31:30,956 --> 00:31:33,123 If you care even 594 00:31:42,190 --> 00:31:44,390 That was nice my dear 595 00:31:56,356 --> 00:31:59,390 Of course you are here 596 00:31:59,423 --> 00:32:03,123 You look happy, six as well Hey Ed? 597 00:32:03,156 --> 00:32:05,189 More than my fear in my unit 598 00:32:05,223 --> 00:32:08,723 This is cruel, Casey 599 00:32:08,757 --> 00:32:12,857 You know as much as I know I didn't want things to end like this 600 00:32:12,890 --> 00:32:14,723 We are a good team You and I 601 00:32:14,757 --> 00:32:16,757 We were never a team 602 00:32:16,790 --> 00:32:19,390 Maybe we were better We are enemies 603 00:32:21,490 --> 00:32:23,623 At least we know our place 604 00:32:23,657 --> 00:32:26,757 Can you tell me something?  Was any of this true? 605 00:32:26,790 --> 00:32:29,189 All this topic is about doing good 606 00:32:29,223 --> 00:32:31,223 To buy your way of bliss 607 00:32:31,256 --> 00:32:35,089 Did you believe any of it? 608 00:32:35,123 --> 00:32:38,323 There was a moment  When that is true 609 00:32:38,356 --> 00:32:41,757 But I thought "it's not too late for change" 610 00:32:41,790 --> 00:32:43,623 But then Milly Pierce dug a hole 611 00:32:43,657 --> 00:32:45,356 in the middle Showed to both of us 612 00:32:45,390 --> 00:32:48,356 Who you really are And what you will always be 613 00:32:48,390 --> 00:32:50,123 killer 614 00:32:50,156 --> 00:32:51,857 And the Lord blessed her for this 615 00:32:54,390 --> 00:32:56,723 40 years on earth 616 00:32:56,757 --> 00:33:00,623 Twenty years and more In this oblivion 617 00:33:00,657 --> 00:33:05,323 I try and fail to deny my nature 618 00:33:05,356 --> 00:33:07,323 But that's over now 619 00:33:07,356 --> 00:33:09,323 How long do you think it will take me 620 00:33:09,356 --> 00:33:12,356 To create another Waterman? 621 00:33:12,390 --> 00:33:15,390 Month? Year? 622 00:33:15,423 --> 00:33:17,356 Sooner or later, someone will come 623 00:33:17,390 --> 00:33:20,857 To embezzle your life And bring your soul to me 624 00:33:22,490 --> 00:33:24,790 There is nothing left of the girl you are now 625 00:33:24,823 --> 00:33:26,857 As soon as it ends 626 00:33:26,890 --> 00:33:30,657 Just black holes place your beautiful green eyes 627 00:33:32,189 --> 00:33:35,323 So you'll stay careful 628 00:33:35,356 --> 00:33:38,857 Because I have all the time in the world 629 00:33:38,890 --> 00:33:40,690 You're wrong about this 630 00:33:40,723 --> 00:33:43,323 Your time is over, Ed 631 00:33:43,356 --> 00:33:46,857 I'll send you to a dark place 632 00:33:46,890 --> 00:33:48,857 633 00:33:48,890 --> 00:33:52,189 Once you think about it This scares you, right? 634 00:33:53,690 --> 00:33:56,189 Because you know that this is the place  Who you should be in 635 00:33:56,223 --> 00:33:59,690 I've been hiding in the middle for years 636 00:33:59,723 --> 00:34:03,223 These false attempts are made to atone 637 00:34:03,256 --> 00:34:05,189 Hopes no one will notice 638 00:34:05,223 --> 00:34:07,189 Little Ed Reuven 639 00:34:07,223 --> 00:34:09,623 Which is not his place 640 00:34:11,723 --> 00:34:13,723 You should organize your desires 641 00:34:13,757 --> 00:34:16,223 You don't have nearly Of that power 642 00:34:17,823 --> 00:34:19,657 Don't be confident 643 00:34:22,223 --> 00:34:24,390 Okay 644 00:34:24,423 --> 00:34:26,390 Who is this small? 645 00:34:26,423 --> 00:34:28,123 I'm Cassie's girlfriend 646 00:34:32,323 --> 00:34:34,189 Can you do any tricks? 647 00:34:36,356 --> 00:34:39,790 that's sweet 648 00:34:39,823 --> 00:34:42,223 But it will take more From a little girl 649 00:34:42,256 --> 00:34:43,723 To get rid of me 650 00:34:43,757 --> 00:34:46,089 That's why I brought support 651 00:34:47,757 --> 00:34:49,256 Hi, Ed 652 00:34:53,423 --> 00:34:55,723 Millie 653 00:34:55,757 --> 00:34:57,657 What are you doing here, baby? 654 00:34:57,690 --> 00:34:59,323 She is here for you 655 00:34:59,356 --> 00:35:01,723 what you are talking about? - Hey. Remember what she told me? - Hey. 656 00:35:01,757 --> 00:35:03,857 I remember? 657 00:35:03,890 --> 00:35:07,323 It's better to leave the dead They deal with each other 658 00:35:13,790 --> 00:35:17,223 They're all here, Ed 659 00:35:17,256 --> 00:35:19,189 Your victims 660 00:35:22,757 --> 00:35:25,189 They have taken away the lives of these women 661 00:35:25,223 --> 00:35:28,323 And now they came for your soul 662 00:35:28,356 --> 00:35:30,290 Hey 663 00:35:30,323 --> 00:35:32,189 Hey! 664 00:35:52,123 --> 00:35:54,356 Thanks 665 00:35:54,390 --> 00:35:57,089 I can't believe you found others so fast 666 00:35:57,123 --> 00:35:59,623 After she told me the size of the middle 667 00:35:59,657 --> 00:36:01,623 ...I was 668 00:36:01,657 --> 00:36:04,723 I manage my expectations 669 00:36:04,757 --> 00:36:06,423 It's been harder than I thought 670 00:36:06,456 --> 00:36:09,123 I didn't find Millie or anyone 671 00:36:09,156 --> 00:36:10,857 But I got help 672 00:36:10,890 --> 00:36:12,356 of whom? 673 00:36:12,390 --> 00:36:14,123 That nice lady 674 00:36:14,156 --> 00:36:16,657 She's called Claire 675 00:36:18,890 --> 00:36:21,323 That's my mother's name 676 00:36:21,356 --> 00:36:23,757 Was she wearing a purple coat? 677 00:36:23,790 --> 00:36:25,823 Almost this color? 678 00:36:25,857 --> 00:36:27,723 And a white hat 679 00:36:31,323 --> 00:36:34,390 Didn't you tell me a message? 680 00:36:34,423 --> 00:36:35,790 No 681 00:36:35,823 --> 00:36:37,857 Sorry 682 00:36:37,890 --> 00:36:39,690 But without them 683 00:36:39,723 --> 00:36:42,323 I don't think I could have done it Cassie 684 00:36:42,356 --> 00:36:44,456 I really helped 685 00:36:47,356 --> 00:36:49,657 I'm glad you met her 686 00:36:53,256 --> 00:36:56,189 If I saw her again Tell her I say 687 00:36:56,223 --> 00:36:59,156 Don't be weird 688 00:36:59,189 --> 00:37:01,657 OK I will 689 00:37:04,456 --> 00:37:06,256 Goodbye, Cassie 690 00:37:08,690 --> 00:37:10,690 Goodbye, Abigail 691 00:37:22,890 --> 00:37:25,623 no no no I beg you 692 00:37:25,657 --> 00:37:28,323 Dr. Ashcroft, please come To the third floor 693 00:37:28,356 --> 00:37:30,223 Blue icon 694 00:37:30,256 --> 00:37:33,390 Dr. Ashcroft to the recovery room  Third floor - blue icon 695 00:37:33,423 --> 00:37:35,323 The doctor is the best in her field 696 00:37:35,356 --> 00:37:36,723 They do everything they can 697 00:37:36,757 --> 00:37:38,223 what happened?  what happened? 698 00:37:38,256 --> 00:37:41,657 Are not sure it's okay 699 00:37:41,690 --> 00:37:44,089 He began to collapse 700 00:37:44,123 --> 00:37:45,723 Doctors with him now 701 00:37:45,757 --> 00:37:47,790 Wait here I will know what is going on 702 00:37:47,823 --> 00:37:50,356 Thank you 703 00:38:04,223 --> 00:38:06,323 We must postpone the surgery 704 00:38:06,356 --> 00:38:08,189 I should have said something 705 00:38:08,223 --> 00:38:10,423 I had the answer 706 00:38:10,456 --> 00:38:12,423 But I was afraid to say that 707 00:38:12,456 --> 00:38:15,690 what you are talking about? 708 00:38:15,723 --> 00:38:18,356 Cassie saw Brian 709 00:38:18,390 --> 00:38:21,323 The same way you saw  By Sally before Sally's death 710 00:38:23,290 --> 00:38:25,690 I'm so sorry 711 00:38:30,823 --> 00:38:34,189 That's not your fault We agreed? 712 00:38:34,223 --> 00:38:36,189 Nothing 713 00:38:38,223 --> 00:38:41,290 Brian told you what the doctor said 714 00:38:41,323 --> 00:38:43,623 We had surgery today, okay? 715 00:38:43,657 --> 00:38:45,857 Even if you have told us 716 00:38:48,757 --> 00:38:50,723 What I saw 717 00:38:50,757 --> 00:38:52,790 We would still have done it 718 00:38:54,823 --> 00:38:56,857 How can you be sure? 719 00:38:56,890 --> 00:38:59,757 Because we talked about this 720 00:38:59,790 --> 00:39:01,156 These conversations 721 00:39:01,189 --> 00:39:04,323 When your son is gifted 722 00:39:04,356 --> 00:39:06,657 Mr. Hackett? - Hey. Dr. Ashkot - 723 00:39:06,690 --> 00:39:08,657 Sorry to make you wait a lot To hear the news 724 00:39:08,690 --> 00:39:10,156 But I wanted to make sure 725 00:39:10,189 --> 00:39:11,423 It came out of danger 726 00:39:11,456 --> 00:39:13,623 His heart stopped for a few moments 727 00:39:13,657 --> 00:39:14,823 We would have been able to revive it 728 00:39:14,857 --> 00:39:18,189 Are you saying he's dead? - Hey. For 15 seconds, yes - 729 00:39:18,223 --> 00:39:20,423 But it's okay? - Hey. His condition stabilized - 730 00:39:20,456 --> 00:39:22,290 He's awake and talking 731 00:39:22,323 --> 00:39:24,790 I say that the surgery was fully successful 732 00:39:28,123 --> 00:39:29,857 Just give him a minute 733 00:39:29,890 --> 00:39:31,456 Then you can enter and see it 734 00:39:31,490 --> 00:39:33,123 come here 735 00:39:33,156 --> 00:39:35,857 This is great news, man 736 00:39:35,890 --> 00:39:38,089 Yeah 737 00:39:39,790 --> 00:39:41,723 Come here 738 00:39:41,757 --> 00:39:43,657 - Thank you, Damien. do not worry - 739 00:39:43,690 --> 00:39:46,690 I'm glad it's a happy ending 740 00:39:46,723 --> 00:39:49,723 I'm so sorry it wasn't a happy ending 741 00:39:49,757 --> 00:39:51,323 For everyone 742 00:39:51,356 --> 00:39:55,123 I was with Sally when she died 743 00:39:55,156 --> 00:39:58,356 I am grateful every day On that message you conveyed to me 744 00:39:59,857 --> 00:40:02,223 But the universe continues to rotate, right? 745 00:40:02,256 --> 00:40:03,690 - Yes. Okay - 746 00:40:03,723 --> 00:40:05,456 Let's hope for the best in the coming days 747 00:40:16,356 --> 00:40:17,456 I know he looks crazy 748 00:40:17,490 --> 00:40:18,623 But I want to go back to work 749 00:40:18,657 --> 00:40:21,256 Not so fast  You need to rest 750 00:40:21,290 --> 00:40:23,156 I only did nothing  Rest for months now 751 00:40:23,189 --> 00:40:26,390 At least let's take care of you For another week or two 752 00:40:26,423 --> 00:40:29,290 The opportunity to carry you on our arms 753 00:40:29,323 --> 00:40:30,823 It may not be repeated 754 00:40:30,857 --> 00:40:33,723 Seriously, Brian 755 00:40:33,757 --> 00:40:37,156 You'll be careful, at least For a few weeks 756 00:40:37,189 --> 00:40:38,223 Maybe when I feel able 757 00:40:38,256 --> 00:40:40,657 We can go for that place In Laconer 758 00:40:40,690 --> 00:40:43,456 Long weekend For both of us, right? 759 00:40:46,490 --> 00:40:49,089 You must be Cassie 760 00:40:49,123 --> 00:40:52,690 You look exactly like your mother 761 00:40:54,890 --> 00:40:58,690 Eat something alright, sweetie? 762 00:40:58,723 --> 00:41:00,857 Yeah, it's ok 763 00:41:04,456 --> 00:41:07,323 All is well 764 00:41:07,324 --> 00:41:09,324 @ Translation: MAYOUNIZ 51871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.