Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,365 --> 00:00:53,526
First time giving blood?
2
00:00:55,102 --> 00:00:57,036
Yes.
3
00:00:58,271 --> 00:01:00,205
They pay cash here.
4
00:01:00,273 --> 00:01:02,867
And there's no limit
to how many times you give.
5
00:01:02,943 --> 00:01:05,002
They even buy it
in the jar.
6
00:01:05,078 --> 00:01:08,206
Jared Nomak,
we're ready for you.
7
00:01:21,461 --> 00:01:24,453
In the past 12 months,
have you gotten a tattoo,
8
00:01:24,531 --> 00:01:27,466
or undergone any ear,
skin, or body piercings?
9
00:01:27,534 --> 00:01:29,001
No.
10
00:01:29,069 --> 00:01:31,503
Where did you get
that scar on your chin?
11
00:01:32,739 --> 00:01:34,707
Childhood accident.
12
00:01:34,775 --> 00:01:37,744
You say you don't have
any immediate next of kin,
13
00:01:37,811 --> 00:01:40,336
- Is that right?
- Not that I'm in contact with.
14
00:01:40,414 --> 00:01:42,507
Nobody to call in case
of an emergency?
15
00:01:42,582 --> 00:01:44,174
No one.
16
00:01:44,284 --> 00:01:46,844
- No family?
- I told you, no.
17
00:01:46,953 --> 00:01:51,287
Are you telling me
I can't be a donor?
18
00:01:51,358 --> 00:01:53,656
It depends.
We came up
19
00:01:53,727 --> 00:01:55,718
with some unusual results
on your blood test.
20
00:01:55,796 --> 00:01:57,696
What?
21
00:01:57,764 --> 00:01:59,698
How unusual?
22
00:02:00,934 --> 00:02:02,799
Let me explain.
23
00:02:02,869 --> 00:02:05,633
Your blood has
a very rare phenotype,
24
00:02:05,705 --> 00:02:08,071
one we haven't
encountered before.
25
00:02:10,610 --> 00:02:14,444
What? What are you
talking about?
26
00:02:14,514 --> 00:02:17,950
- Who are you? No.
- Sit down, please.
27
00:02:20,153 --> 00:02:21,643
What is this?
28
00:02:21,755 --> 00:02:26,556
This is a good news-bad news
scenario, Jared.
29
00:02:26,626 --> 00:02:28,389
Good news for us...
30
00:02:30,497 --> 00:02:32,556
bad news...
31
00:02:34,301 --> 00:02:36,565
...for you.
32
00:03:39,633 --> 00:03:42,227
Forget what you think
you know...
33
00:03:42,302 --> 00:03:45,066
vampires exist.
34
00:03:47,807 --> 00:03:51,243
My name is Blade.
35
00:03:51,311 --> 00:03:54,974
I was born half human,
half vampire.
36
00:03:56,483 --> 00:04:00,180
They call me
"The Daywalker."
37
00:04:02,289 --> 00:04:04,553
I have all their strengths,
38
00:04:04,624 --> 00:04:07,388
none of their weaknesses.
39
00:04:07,460 --> 00:04:09,985
Except for the thirst.
40
00:04:11,264 --> 00:04:14,529
20 years ago I met a man
that changed that.
41
00:04:14,601 --> 00:04:18,002
Whistler.
42
00:04:18,071 --> 00:04:20,869
He taught me how to hold
the thirst at bay.
43
00:04:20,941 --> 00:04:23,375
Taught me the rules.
44
00:04:23,443 --> 00:04:26,037
Gave me the weapons
to hunt with.
45
00:04:26,112 --> 00:04:29,673
Silver, garlic,
46
00:04:29,749 --> 00:04:31,876
sunlight.
47
00:04:31,985 --> 00:04:34,545
Two years ago
he was attacked.
48
00:04:34,654 --> 00:04:36,212
They took him,
49
00:04:36,323 --> 00:04:39,656
and turned him into
the thing I hate most.
50
00:04:41,494 --> 00:04:44,088
I should have
finished him off.
51
00:04:44,164 --> 00:04:46,325
Now I'm hunting him.
52
00:04:49,669 --> 00:04:51,603
I will find him.
53
00:04:51,671 --> 00:04:55,004
And nothing will stand
in my way.
54
00:05:18,098 --> 00:05:20,032
Daywalker's here!
Stop him!
55
00:05:33,913 --> 00:05:35,938
Where is he?
56
00:06:20,293 --> 00:06:22,056
Hey!
57
00:08:13,907 --> 00:08:15,431
No, no.
58
00:08:21,581 --> 00:08:25,847
Take me to him, and I'll
consider you a loose end.
59
00:10:47,527 --> 00:10:49,893
Catch you later.
60
00:11:27,633 --> 00:11:32,070
Old man... look at what
they've done to you.
61
00:12:25,825 --> 00:12:27,986
Let's go home.
62
00:13:15,675 --> 00:13:17,506
Lock up your daughters,
boys and girls,
63
00:13:17,577 --> 00:13:20,307
the dark knight returns.
64
00:13:24,617 --> 00:13:27,347
- Need a toke of the smokage, B?
- Later.
65
00:13:27,453 --> 00:13:29,580
Cut the lights.
66
00:13:35,228 --> 00:13:36,923
You found him.
67
00:13:40,500 --> 00:13:43,401
You didn't kill him.
68
00:13:43,469 --> 00:13:47,132
Give me a hand.
69
00:13:50,143 --> 00:13:52,236
I got a bad feeling
about this, B.
70
00:13:53,946 --> 00:13:57,575
Listen to his breathing.
He's already dying. He's in pain.
71
00:13:57,650 --> 00:13:59,618
Why don't you just put him
out of his misery right now?
72
00:13:59,685 --> 00:14:01,778
They had him on stasis
in a halfway house.
73
00:14:01,888 --> 00:14:05,722
I'm giving him an accelerated
retro-viral detox.
74
00:14:05,791 --> 00:14:09,056
Like a heroin addict.
75
00:14:09,128 --> 00:14:11,062
Make him go cold turkey
in one night.
76
00:14:11,130 --> 00:14:12,893
Shit ain't
going to work, man.
77
00:14:12,965 --> 00:14:15,058
I say you kill the motherfucker
right now.
78
00:14:15,134 --> 00:14:16,897
Get out.
79
00:14:25,912 --> 00:14:29,211
If there's anything left
of you in there, Whistler,
80
00:14:29,282 --> 00:14:31,682
listen up.
81
00:14:31,784 --> 00:14:35,720
In the morning those blinds
are going to open
82
00:14:35,788 --> 00:14:37,881
whether you're cured...
83
00:14:37,990 --> 00:14:39,924
or not.
84
00:14:51,804 --> 00:14:54,068
Hey, man,
I didn't mean to call him...
85
00:15:32,645 --> 00:15:36,513
Listen to me, Blade.
86
00:15:36,582 --> 00:15:39,142
You're going to have
to finish me off.
87
00:15:39,252 --> 00:15:40,617
No.
88
00:15:40,720 --> 00:15:44,156
Give me
that damn gun.
89
00:15:50,963 --> 00:15:52,453
Now walk away.
90
00:15:52,531 --> 00:15:55,125
Stubborn son of a bitch.
91
00:16:46,452 --> 00:16:48,886
How do you feel?
92
00:16:53,659 --> 00:16:56,059
Like hammered shit.
93
00:16:59,899 --> 00:17:01,833
How'd you find me?
94
00:17:01,901 --> 00:17:06,167
I started out in Moscow.
Then Romania.
95
00:17:06,238 --> 00:17:11,198
- They kept moving you around.
- How long was I gone?
96
00:17:13,245 --> 00:17:17,113
- Months?
- Too long.
97
00:17:23,222 --> 00:17:25,349
Years.
98
00:17:27,960 --> 00:17:30,258
They tortured me
almost to death.
99
00:17:30,296 --> 00:17:33,356
And then let me heal
in a vat of blood
100
00:17:33,432 --> 00:17:36,333
so they could go
at it again.
101
00:17:38,437 --> 00:17:40,530
Sorry sons of bitches
could have at least
102
00:17:40,606 --> 00:17:42,870
fixed my goddamn leg
while they were at it.
103
00:17:46,045 --> 00:17:48,605
Where's my arc welder?
104
00:18:03,696 --> 00:18:06,665
What's up? Nice to meet you.
I heard a lot about you.
105
00:18:06,732 --> 00:18:10,168
I'm Josh. You can call me "Scud."
Everybody does.
106
00:18:21,747 --> 00:18:24,011
Tell me something, Skid...
107
00:18:24,083 --> 00:18:26,449
No, man, it's "Scud, "
like "Stud."
108
00:18:26,552 --> 00:18:28,179
Whatever.
109
00:18:28,287 --> 00:18:31,279
- What are you doing here?
- The pimpmobile?
110
00:18:31,390 --> 00:18:33,881
Just a little aftermarket
modification.
111
00:18:33,993 --> 00:18:35,392
- Nitrous oxide and shit like that.
- Oh, yeah.
112
00:18:35,461 --> 00:18:38,021
You gave it a more aggressive
exhaust profile ramping.
113
00:18:38,097 --> 00:18:41,294
The whole package will crank
that Betty up, maybe 300 horsepower.
114
00:18:41,367 --> 00:18:44,530
You'll burn the thing out
before your next oil change.
115
00:18:44,603 --> 00:18:47,470
Where did you dig up
this shitbird, anyway?
116
00:18:47,540 --> 00:18:49,371
What the fuck
is your problem, Poppy?
117
00:18:49,442 --> 00:18:52,570
My problem is I've been
sucking blood clots for two years.
118
00:18:52,645 --> 00:18:56,103
I get out to find some jerkoff
fucking with my life's work.
119
00:18:56,182 --> 00:18:58,548
We jeopardized our whole
operation to save your ass!
120
00:18:58,617 --> 00:19:00,107
- Our operation?
- Yeah.
121
00:19:00,186 --> 00:19:04,122
Our operation? I built
this operation, you ass-wipe!
122
00:19:07,359 --> 00:19:10,328
Motion sensors!
It's on three, gentlemen.
123
00:19:10,396 --> 00:19:12,227
Human?
124
00:19:12,298 --> 00:19:15,995
Body temperature, 50.
I'd guess suckhead.
125
00:19:22,775 --> 00:19:25,335
Fried. They're using
magnesium flares.
126
00:19:25,411 --> 00:19:28,539
They've got your security
system scoped out.
127
00:19:30,182 --> 00:19:32,673
Whoa, whoa, whoa.
I don't trust you...
128
00:20:16,795 --> 00:20:18,956
Whoa, whoa, whoa, whoa.
129
00:20:19,031 --> 00:20:20,396
Cool outfit.
130
00:20:28,073 --> 00:20:29,904
Guard lights!
131
00:22:27,626 --> 00:22:30,288
We represent the ruling body
of the Vampire Nation.
132
00:22:31,530 --> 00:22:33,623
They are offering you
a truce.
133
00:22:33,699 --> 00:22:36,395
They want to meet
with you.
134
00:22:39,972 --> 00:22:41,735
Scud.
135
00:22:43,942 --> 00:22:46,410
Take off your mask.
136
00:22:51,817 --> 00:22:55,753
My name is Asad.
This is Nyssa.
137
00:22:59,191 --> 00:23:01,682
You have been our most
feared enemy.
138
00:23:01,794 --> 00:23:05,252
But now there's something else
loose on the streets.
139
00:23:05,330 --> 00:23:07,890
Something worse
than you.
140
00:23:22,781 --> 00:23:24,715
What's so funny?
141
00:23:24,783 --> 00:23:28,480
They tell stories about Blade
as the Bogeyman.
142
00:23:28,587 --> 00:23:30,418
Frankly,
I'm disappointed.
143
00:23:30,489 --> 00:23:34,755
You hear that, B?
She's disappointed.
144
00:23:34,827 --> 00:23:38,263
He agreed
to come along so easily.
145
00:23:38,330 --> 00:23:42,061
Come on, B, show her.
Pretty please?
146
00:23:44,436 --> 00:23:46,927
Semtex.
147
00:23:48,640 --> 00:23:51,074
Enough explosives
to level a city block.
148
00:23:53,445 --> 00:23:55,572
You still disappointed?
149
00:24:17,770 --> 00:24:20,705
The guards look human.
They're probably familiars.
150
00:24:38,991 --> 00:24:41,050
You sure about this?
151
00:24:41,160 --> 00:24:43,594
Well, if I'm not...
152
00:24:55,140 --> 00:24:57,938
The true power
of the Vampire Nation lies here.
153
00:25:10,122 --> 00:25:11,589
Father?
154
00:25:18,931 --> 00:25:23,197
Blade, this is
Overlord Eli Damaskinos.
155
00:25:27,906 --> 00:25:30,670
It has been said,
"Be proud of your enemy
156
00:25:30,742 --> 00:25:32,869
and enjoy his success."
157
00:25:32,945 --> 00:25:35,971
In that regard,
I should thank you.
158
00:25:36,048 --> 00:25:38,881
- For what?
- Eliminating Deacon Frost.
159
00:25:38,984 --> 00:25:42,215
You did us a favor.
Karel Kounen.
160
00:25:44,890 --> 00:25:47,290
- You're human.
- Barely. I'm a lawyer.
161
00:25:47,359 --> 00:25:49,589
European Health Consortium.
162
00:25:49,661 --> 00:25:52,960
As you may know,
Vampirism is...
163
00:25:53,031 --> 00:25:58,230
a horrible virus, carried
in the saliva of predators.
164
00:25:58,303 --> 00:26:02,296
In 72 hours, it spreads through
the human bloodstream,
165
00:26:02,374 --> 00:26:05,832
creating new
parasitic organs.
166
00:26:05,911 --> 00:26:07,572
Like cancer.
167
00:26:09,414 --> 00:26:12,781
Cancer with a purpose.
168
00:26:14,353 --> 00:26:17,015
Unfortunately,
viruses evolve, too.
169
00:26:17,122 --> 00:26:19,181
We've encountered
a new one.
170
00:26:19,291 --> 00:26:21,156
We dubbed it
the Reaper Strain.
171
00:26:21,226 --> 00:26:25,629
And like any good pathogen,
it appears to have found a carrier.
172
00:26:33,739 --> 00:26:35,434
There...
Jared Nomak.
173
00:26:35,507 --> 00:26:39,967
Born a vampire,
but an anomaly like you.
174
00:26:41,446 --> 00:26:43,641
Unlike the rest of us,
however,
175
00:26:43,715 --> 00:26:46,582
he feeds on not just humans,
176
00:26:46,685 --> 00:26:49,654
but vampires as well.
177
00:26:49,721 --> 00:26:53,589
- Looks like he was doing me a favor.
- You're missing the point.
178
00:26:53,659 --> 00:26:55,650
Their vampire victims
don't die...
179
00:26:55,761 --> 00:26:59,561
they turn.
They become carriers.
180
00:26:59,631 --> 00:27:02,657
You've got to understand.
These things are like crack addicts.
181
00:27:02,734 --> 00:27:07,501
They need to feed daily.
Nomak's been up for 72 hours.
182
00:27:07,572 --> 00:27:11,338
By our estimates, there are already
a dozen Reapers.
183
00:27:11,410 --> 00:27:13,901
There'll be hundreds
before the week is out.
184
00:27:13,979 --> 00:27:18,006
Thousands within a matter of months.
Do the math.
185
00:27:18,083 --> 00:27:20,017
Wait. Let me get
this right.
186
00:27:20,118 --> 00:27:24,282
You want me
to hunt them... for you?
187
00:27:24,389 --> 00:27:25,720
When they are finished
with us,
188
00:27:25,791 --> 00:27:29,056
who do you think
they'll turn on next?
189
00:27:29,127 --> 00:27:31,789
Your precious humans.
190
00:27:31,863 --> 00:27:35,697
Not one of them
will be left.
191
00:27:35,767 --> 00:27:38,531
We spent two years training
a small tactical unit...
192
00:27:38,603 --> 00:27:41,299
The Bloodpack.
We want you to lead them.
193
00:27:41,373 --> 00:27:43,398
Two years?
194
00:27:44,776 --> 00:27:46,937
We've been training
to hunt you.
195
00:27:50,449 --> 00:27:52,383
So, B-man,
what do you think?
196
00:27:52,484 --> 00:27:54,714
Sounds like a plan.
197
00:27:54,820 --> 00:27:56,788
What do you really think?
198
00:27:56,888 --> 00:27:59,755
They're going to fuck us
the first chance they get.
199
00:28:01,326 --> 00:28:04,318
So, we ain't
gonna do this, right?
200
00:28:04,396 --> 00:28:06,330
We'll play along for now.
201
00:28:06,398 --> 00:28:09,333
They'll take us in deeper
than we've ever been.
202
00:28:09,401 --> 00:28:12,336
Get a chance to see
how their world really ticks.
203
00:28:12,404 --> 00:28:14,838
I had enough of their world.
204
00:28:14,906 --> 00:28:16,840
They're just shitting bricks
205
00:28:16,908 --> 00:28:20,002
because they're no longer
top of the food chain.
206
00:28:20,078 --> 00:28:23,844
Damn, man,
I'm really worried about him.
207
00:28:23,915 --> 00:28:25,849
I know he's
your friend and all,
208
00:28:25,951 --> 00:28:28,181
but I think you should
watch him.
209
00:28:28,286 --> 00:28:32,723
Nobody goes cold turkey
from the thirst in just one night.
210
00:29:14,733 --> 00:29:16,325
Looking to get
hooked up?
211
00:29:16,401 --> 00:29:18,835
Maybe.
What do you have?
212
00:29:18,904 --> 00:29:20,496
No problem.
213
00:29:20,572 --> 00:29:25,032
Horse, Hawaiian Ice,
whatever you need.
214
00:29:25,110 --> 00:29:27,840
Whatever I need.
215
00:29:27,913 --> 00:29:31,713
I like that.
What if I need you?
216
00:29:46,431 --> 00:29:48,592
So, so sweet.
217
00:30:25,170 --> 00:30:28,264
They are ready
whenever you are, Daywalker.
218
00:30:41,853 --> 00:30:44,754
Blade,
meet The Bloodpack.
219
00:30:46,358 --> 00:30:50,124
Lighthammer,
Verlaine,
220
00:30:50,195 --> 00:30:54,029
Priest,
Snowman,
221
00:30:54,099 --> 00:30:56,863
Chupa,
and Reinhardt.
222
00:31:10,615 --> 00:31:12,549
Hey, um...
223
00:31:12,617 --> 00:31:14,983
me and the gang
were wondering...
224
00:31:17,989 --> 00:31:20,549
What was that?
225
00:31:20,659 --> 00:31:23,594
Can you blush?
226
00:31:23,662 --> 00:31:26,130
Here we go.
227
00:31:29,034 --> 00:31:31,400
Oh, I get it.
228
00:31:31,469 --> 00:31:33,300
I see now.
229
00:31:33,371 --> 00:31:37,068
You've been training for two years
to take me out.
230
00:31:37,142 --> 00:31:39,838
And now, here I am.
231
00:31:39,911 --> 00:31:43,711
Ooh, so exciting,
isn't it?
232
00:31:43,782 --> 00:31:46,615
Okay, here's your chance.
233
00:31:48,119 --> 00:31:51,987
Come on.
What are you waiting for?
234
00:31:52,057 --> 00:31:53,922
Here I am.
Right here in front of you.
235
00:31:53,992 --> 00:31:56,586
Adolf here gets the first shot.
Come on.
236
00:31:56,661 --> 00:31:59,721
What are you looking at her for?
You need permission?
237
00:31:59,798 --> 00:32:01,959
Maybe you need
a little bit of incentive.
238
00:32:02,033 --> 00:32:04,001
Okay, I can help
with that.
239
00:32:06,271 --> 00:32:08,330
What's the matter?
Missed that?
240
00:32:08,406 --> 00:32:10,135
It's okay,
I can do it again.
241
00:32:13,778 --> 00:32:16,508
Come on.
What, do you need a manual?
242
00:32:16,581 --> 00:32:18,242
- Do it!
- Kill the bastard!
243
00:32:26,157 --> 00:32:29,991
Now you've got an explosive device
stuck to the back of your head.
244
00:32:30,061 --> 00:32:33,963
Silver nitrate. Rigged to go off
if anybody tampers with it.
245
00:32:34,032 --> 00:32:36,227
I'll have
the detonator with me.
246
00:32:36,301 --> 00:32:40,203
And you... if you so much
as look at me wrong...
247
00:32:43,842 --> 00:32:46,606
From now on
we work as a unit.
248
00:32:46,678 --> 00:32:49,738
You'll be taking
orders from me.
249
00:32:51,249 --> 00:32:53,410
Any questions?
250
00:32:59,024 --> 00:33:00,787
Good.
251
00:33:03,395 --> 00:33:06,762
You want to catch the hunter?
You start with the prey.
252
00:33:06,831 --> 00:33:12,929
We'll target all the night places
where vampires congregate.
253
00:33:13,004 --> 00:33:14,631
Blood banks, safe houses.
254
00:33:14,706 --> 00:33:17,197
The bigger the better.
255
00:33:17,275 --> 00:33:21,041
So... what's first?
256
00:33:24,449 --> 00:33:26,679
The House of Pain.
257
00:33:39,297 --> 00:33:42,562
Where's the entrance?
258
00:33:42,634 --> 00:33:44,158
I don't see any signs.
259
00:33:44,235 --> 00:33:46,726
No vampire glyphs.
260
00:33:46,805 --> 00:33:50,571
No, because of you,
we've had to rethink our habits,
261
00:33:50,642 --> 00:33:53,236
tighten our security.
262
00:33:54,813 --> 00:33:56,872
Have a closer look.
263
00:34:03,988 --> 00:34:06,149
Nice.
264
00:34:06,257 --> 00:34:08,054
.38, .45
and 9mm caliber.
265
00:34:08,126 --> 00:34:10,526
All with foil capsules
at the tip
266
00:34:10,595 --> 00:34:12,688
filled with silver nitrate,
and garlic extract.
267
00:34:12,764 --> 00:34:14,857
This hyper-velocity
stake gun
268
00:34:14,933 --> 00:34:18,266
spits out a silver stake
at 6, 000 feet per second.
269
00:34:18,336 --> 00:34:20,600
Since you suckers
don't like sunlight,
270
00:34:20,672 --> 00:34:24,472
we've modified the gun's
entry light with a UV filter.
271
00:34:24,542 --> 00:34:27,306
Pop it open...
instant UV light.
272
00:34:29,080 --> 00:34:31,048
Filter's on,
no problem.
273
00:34:31,116 --> 00:34:32,743
Yo, B, check this out.
274
00:34:32,817 --> 00:34:35,081
It's got an pneumatic
syringe delivery system.
275
00:34:35,186 --> 00:34:38,019
The vials are filled with
an anti-coagulant called EDTA.
276
00:34:38,089 --> 00:34:41,286
One punch with this, you'll blow
your target up like a balloon.
277
00:34:41,359 --> 00:34:44,226
The cartridge ejects.
Automatic reload.
278
00:34:44,295 --> 00:34:46,160
Nice.
279
00:34:47,465 --> 00:34:51,060
- Let's go.
- You won't pass for one of us.
280
00:34:51,136 --> 00:34:55,072
- Like I give a shit.
- No, he's right.
281
00:34:55,140 --> 00:34:57,404
Why don't you post up
on the roof over there?
282
00:34:57,475 --> 00:34:59,943
Cover our backs.
283
00:35:00,011 --> 00:35:04,107
So the Bloodpack's calling
the shots now, huh?
284
00:35:04,182 --> 00:35:06,343
Great.
285
00:35:08,286 --> 00:35:11,687
Better curb that dog of yours
or we'll do it for you.
286
00:35:15,260 --> 00:35:17,455
Keep pushing, asshole.
287
00:35:34,345 --> 00:35:36,210
� I ya, I against I �
288
00:35:36,281 --> 00:35:38,715
� Flesh of my flesh
and mind of my mind �
289
00:35:38,783 --> 00:35:40,876
� Two of a kind,
but one won't survive �
290
00:35:40,985 --> 00:35:43,419
� My images reflect
in the enemy's eye �
291
00:35:43,488 --> 00:35:46,252
� And his images reflect
in mine the same time �
292
00:35:46,324 --> 00:35:48,417
� I ya, I ya, I against I �
293
00:35:48,493 --> 00:35:51,326
� Flesh of my flesh
and mind of my mind �
294
00:35:51,396 --> 00:35:53,557
� Two of a kind,
but one won't survive �
295
00:35:53,631 --> 00:35:55,565
� Survive, survive,
survive. �
296
00:36:01,739 --> 00:36:03,673
We're in.
297
00:36:11,416 --> 00:36:14,010
You're about
to enter our world.
298
00:36:14,118 --> 00:36:17,178
You will see things...
feeding.
299
00:36:17,288 --> 00:36:20,086
Just remember
why you're here.
300
00:36:20,158 --> 00:36:22,353
I haven't forgotten.
301
00:36:35,273 --> 00:36:37,707
What exactly
are we looking for in here?
302
00:36:37,775 --> 00:36:40,801
Anything that looks
suspicious.
303
00:36:47,652 --> 00:36:50,143
You got to be
kidding me.
304
00:37:43,675 --> 00:37:46,405
Scud, do you read me?
305
00:37:49,280 --> 00:37:52,875
- Scud, you reading me?
- Reading you loud and clear.
306
00:37:52,984 --> 00:37:54,918
The whole place
is a safe house.
307
00:37:54,986 --> 00:37:57,420
The windows are painted black,
one access door.
308
00:37:57,488 --> 00:38:01,857
- 200, 300 suckheads in here.
- That sounds cool.
309
00:38:01,926 --> 00:38:04,258
Hey, W, you got me?
310
00:38:06,397 --> 00:38:08,331
W?
311
00:38:11,569 --> 00:38:14,402
Tell me something,
how's the weather up there?
312
00:38:14,472 --> 00:38:18,340
Walkin' on sunshine,
toad boy.
313
00:38:23,715 --> 00:38:26,013
Look at them.
Half of these bastards,
314
00:38:26,117 --> 00:38:28,847
they're not even
pure bloods.
315
00:38:28,953 --> 00:38:33,617
I tell you what, why don't we
just fucking kill everyone?
316
00:38:33,691 --> 00:38:35,386
Just to make sure.
317
00:38:39,564 --> 00:38:41,862
God, it would be
so easy.
318
00:38:58,449 --> 00:39:00,713
He's got you.
319
00:39:30,648 --> 00:39:33,310
Daywalker.
320
00:40:47,692 --> 00:40:49,785
Mother's milk.
321
00:40:49,861 --> 00:40:53,422
I say we got about half an hour
till sunrise, Cinderella.
322
00:40:53,498 --> 00:40:55,056
Hurry up.
323
00:41:12,850 --> 00:41:14,613
I spotted one,
but lost it.
324
00:41:14,719 --> 00:41:16,812
Be on the lookout.
325
00:41:25,963 --> 00:41:27,726
Fuck.
326
00:42:55,519 --> 00:42:57,953
Whistler, they're
on the roof.
327
00:42:58,022 --> 00:42:59,751
I got them on the roof
of my bus.
328
00:43:24,081 --> 00:43:26,015
Shhh.
329
00:44:26,777 --> 00:44:29,143
Nomak.
330
00:44:29,213 --> 00:44:31,841
Daywalker.
331
00:44:31,916 --> 00:44:34,714
What am I to you?
332
00:44:34,819 --> 00:44:37,811
Is the enemy
of my enemy my friend...
333
00:44:37,922 --> 00:44:39,981
or my enemy?
334
00:44:58,776 --> 00:45:00,073
We're under attack!
335
00:45:00,144 --> 00:45:02,009
There's three of them.
Probably more.
336
00:45:12,123 --> 00:45:13,681
Daylight.
337
00:46:57,628 --> 00:47:00,119
Silver don't do jack shit.
Don't waste the bullets!
338
00:47:00,197 --> 00:47:03,724
- Motherfucker.
- You hear me, Chupa?
339
00:47:03,801 --> 00:47:05,496
Say, "cheese."
340
00:47:22,753 --> 00:47:24,687
Come on.
341
00:48:03,427 --> 00:48:05,327
How about some daylight,
motherfucker?
342
00:50:01,779 --> 00:50:03,713
Fuck!
343
00:51:01,205 --> 00:51:04,333
Listen to me. If you're under attack,
use your UV lights.
344
00:51:04,408 --> 00:51:06,774
Use your UV lights.
They can't take the light.
345
00:51:56,026 --> 00:51:59,223
Priest?
We're not dying here.
346
00:51:59,296 --> 00:52:02,663
- Come on.
- Priest is down.
347
00:52:07,271 --> 00:52:10,638
Daylight's coming.
You're on your own, Blade.
348
00:52:34,665 --> 00:52:37,828
You want me so bad, Blade?
349
00:52:37,901 --> 00:52:39,994
Here I am.
350
00:52:42,539 --> 00:52:44,939
Why kill me?
351
00:52:47,077 --> 00:52:50,410
You and I,
we have the same enemy.
352
00:52:50,481 --> 00:52:52,142
We want the same thing.
353
00:54:30,981 --> 00:54:33,040
We need the same thing,
Blade.
354
00:55:25,769 --> 00:55:27,361
What happened?
355
00:55:27,437 --> 00:55:29,371
Why didn't you tell me
these things
356
00:55:29,439 --> 00:55:32,533
- Were immune to silver and garlic?
- I didn't know.
357
00:55:32,609 --> 00:55:35,134
If you did,
would you have told me?
358
00:55:36,279 --> 00:55:39,305
I think you know the truth
when you hear it.
359
00:55:39,383 --> 00:55:41,578
Mm-hmm.
Then why didn't he kill you?
360
00:55:47,991 --> 00:55:49,925
How long since
he's been bitten?
361
00:55:49,993 --> 00:55:53,053
- About 20 minutes.
- His skin is fucking burning.
362
00:55:53,130 --> 00:55:55,257
He's already starting
to change.
363
00:55:58,301 --> 00:56:01,168
Will someone just
shut him the fuck up?
364
00:56:20,123 --> 00:56:21,988
Hold on!
365
00:56:22,059 --> 00:56:24,527
- Hold him, Chupa!
- Come on, man!
366
00:56:24,628 --> 00:56:26,425
Put him
out of his fucking misery!
367
00:56:28,131 --> 00:56:30,565
Don't you get it?
You can't finish him that way!
368
00:56:30,634 --> 00:56:33,194
Hold him down!
Hold him down, Chupa!
369
00:56:37,274 --> 00:56:38,707
Move.
370
00:56:42,713 --> 00:56:44,544
Back off!
371
00:56:57,461 --> 00:56:59,895
If that was
your Bloodpack Sunday punch,
372
00:56:59,963 --> 00:57:02,830
- We're in trouble.
- This motherfucker left his post.
373
00:57:02,899 --> 00:57:05,732
- He just disappeared.
- Where were you?
374
00:57:05,802 --> 00:57:07,895
Ran into a little Reaper
action myself.
375
00:57:07,971 --> 00:57:10,235
Oh, yeah?
How little?
376
00:57:10,307 --> 00:57:12,002
We lost a man.
Priest.
377
00:57:12,075 --> 00:57:15,340
You want me to carve
his name on your chest?
378
00:57:17,414 --> 00:57:18,506
Let me show you.
379
00:57:27,124 --> 00:57:29,558
Saw him moving in the alley
and followed it down.
380
00:57:29,626 --> 00:57:31,184
Found it just like this.
381
00:57:31,261 --> 00:57:33,695
I think they came through here.
382
00:57:33,764 --> 00:57:35,857
It was trying to crawl back
in the culvert.
383
00:57:35,932 --> 00:57:37,524
Caught his arm.
384
00:57:38,168 --> 00:57:40,864
Been gnawing at it
like a coyote.
385
00:57:42,939 --> 00:57:44,873
Little Boy Blue.
386
00:57:46,476 --> 00:57:48,535
It's already dying.
387
00:57:48,612 --> 00:57:51,376
I need to examine it
as quickly as possible.
388
00:57:52,949 --> 00:57:55,543
Okay, look for a lever.
Let's open it.
389
00:58:15,906 --> 00:58:19,000
They've made contact
with the Reapers.
390
00:58:19,075 --> 00:58:22,738
- Any casualties?
- One so far.
391
00:58:22,813 --> 00:58:25,008
It was not...
392
00:58:25,081 --> 00:58:27,345
Nyssa, I trust?
393
00:58:28,518 --> 00:58:29,542
No.
394
00:58:31,288 --> 00:58:34,189
This a dangerous game
you're playing, Damaskinos.
395
00:58:34,257 --> 00:58:36,225
Blade is too volatile.
396
00:58:36,293 --> 00:58:39,023
You're not going to be able
to keep manipulating him.
397
00:58:39,095 --> 00:58:40,722
You worry too much.
398
00:58:40,797 --> 00:58:43,197
I've been informed
by our friend inside
399
00:58:43,266 --> 00:58:45,427
that events are unfolding
as scripted.
400
00:58:45,502 --> 00:58:47,470
You've already lost
one of your own.
401
00:58:47,537 --> 00:58:49,596
How many more are you
willing to sacrifice?
402
00:58:51,942 --> 00:58:53,534
Everyone.
403
00:58:53,610 --> 00:58:55,168
Even your own
daughter?
404
00:58:59,015 --> 00:59:01,813
Yes. Even her.
405
00:59:10,994 --> 00:59:12,894
Recognize this?
406
00:59:12,996 --> 00:59:14,520
The blood bank.
407
00:59:14,564 --> 00:59:16,327
He's one of the guards.
408
00:59:16,399 --> 00:59:18,765
So why is he dying?
What's killing him?
409
00:59:19,970 --> 00:59:21,904
Time.
410
00:59:21,972 --> 00:59:24,167
His metabolism
is burning too fast.
411
00:59:25,442 --> 00:59:27,842
They need fresh blood
every couple of hours,
412
00:59:27,911 --> 00:59:30,675
or they'll start feeding
on themselves.
413
00:59:30,747 --> 00:59:32,681
Nomak's different.
414
00:59:32,749 --> 00:59:35,980
He's the carrier.
It all started with him.
415
00:59:36,086 --> 00:59:37,678
It'll end with him.
416
01:00:02,445 --> 01:00:04,709
Open the mouth, Scud.
417
01:00:06,116 --> 01:00:08,380
Open the mouth.
418
01:00:08,485 --> 01:00:09,952
B, come on.
419
01:00:10,954 --> 01:00:12,751
Sissy.
420
01:00:29,139 --> 01:00:31,733
Only the tongue
carries the virus.
421
01:00:31,808 --> 01:00:34,402
It is injected
through these barbs.
422
01:00:36,646 --> 01:00:39,274
It has bifurcated
masseter muscles.
423
01:00:39,349 --> 01:00:42,614
Overdeveloped, allowing
for a much stronger bite.
424
01:00:44,821 --> 01:00:46,914
The jaw structure
remains the same.
425
01:00:47,023 --> 01:00:50,117
But there's
no mandible bone.
426
01:00:50,193 --> 01:00:52,058
Squeeze that tooth.
427
01:01:03,440 --> 01:01:05,374
Neurotoxin.
428
01:01:05,442 --> 01:01:07,171
Probably paralyzes
their victim
429
01:01:07,243 --> 01:01:08,471
while they feed.
430
01:01:12,282 --> 01:01:15,376
Garlic don't work.
Silver, that don't work.
431
01:01:15,485 --> 01:01:17,214
We got to go
with the sunlight, right?
432
01:01:17,320 --> 01:01:19,584
That's deadly to us, too.
433
01:01:19,656 --> 01:01:22,090
So let's see what else
we can find.
434
01:01:48,351 --> 01:01:50,717
These things are
as different from us
435
01:01:50,787 --> 01:01:53,255
as we are from you.
436
01:01:58,561 --> 01:02:00,358
Look at that.
437
01:02:00,430 --> 01:02:02,193
The heart
is encased in bone.
438
01:02:02,265 --> 01:02:04,529
Only the side
is vulnerable.
439
01:02:04,601 --> 01:02:06,694
Good luck getting
a stake through that.
440
01:02:06,770 --> 01:02:09,830
Pull a leg off a spider,
it keeps moving on its own,
441
01:02:09,906 --> 01:02:12,875
essentially trying to walk
without a body attached to it.
442
01:02:14,177 --> 01:02:16,702
- What are you doing?
- Hard-wired, right?
443
01:02:22,519 --> 01:02:24,453
What the fuck is that?
444
01:02:25,889 --> 01:02:28,119
Brain's dead.
445
01:02:28,191 --> 01:02:29,624
Body's still trying
to feed.
446
01:02:31,027 --> 01:02:33,552
We got six hours
before sunrise.
447
01:02:33,630 --> 01:02:35,188
Be ready by then.
448
01:02:35,265 --> 01:02:37,392
Hey...
449
01:02:37,467 --> 01:02:39,401
What happens
at sunrise?
450
01:02:41,571 --> 01:02:43,232
Blade,
I'm talking to you.
451
01:02:43,306 --> 01:02:45,240
What happens
at sunrise?
452
01:02:46,476 --> 01:02:49,343
- We hunt.
- In broad daylight?
453
01:02:49,412 --> 01:02:51,505
You got be joking.
454
01:02:51,581 --> 01:02:54,175
You better get you
some sunscreen, buttercup.
455
01:02:54,250 --> 01:02:55,444
Listen, shitkicker.
456
01:02:55,552 --> 01:02:58,282
You're about one cunt hair
away from hillbilly heaven.
457
01:02:58,388 --> 01:03:00,913
I love it
when you talk dirty.
458
01:03:04,294 --> 01:03:06,421
Sunlight's the only
edge we've got.
459
01:03:06,496 --> 01:03:09,522
- They'll be more vulnerable then.
- And so will we.
460
01:03:11,601 --> 01:03:13,535
Let's be real
about one thing...
461
01:03:14,938 --> 01:03:17,566
I don't expect everybody
to make it back tomorrow.
462
01:03:19,008 --> 01:03:21,169
Remember to protect
yourselves...
463
01:03:21,244 --> 01:03:23,212
at all times.
464
01:03:30,987 --> 01:03:32,477
What are you looking for?
465
01:03:32,589 --> 01:03:34,557
Phosphor rods.
466
01:03:34,657 --> 01:03:37,455
If I can suss out the light source
maybe I can make some sort of
467
01:03:37,527 --> 01:03:40,394
UV flash-bang grenade
or something.
468
01:03:40,463 --> 01:03:42,124
It's been tried already.
469
01:03:42,198 --> 01:03:45,133
Yeah, but you didn't have
the Scudster working on it then.
470
01:03:57,480 --> 01:03:59,880
- Blade.
- Hmm?
471
01:03:59,949 --> 01:04:03,180
- The way you talk to them... us.
- What is it?
472
01:04:03,286 --> 01:04:05,550
We are together
in this, remember?
473
01:04:06,956 --> 01:04:08,856
Why do you hate us
so much?
474
01:04:08,925 --> 01:04:10,722
It's fate.
475
01:04:11,995 --> 01:04:14,429
- It's in my blood.
- It's in mine, too.
476
01:04:14,497 --> 01:04:16,988
I'm a pure blood.
I was born a vampire.
477
01:04:22,605 --> 01:04:24,800
You know the thirst
better than any of us,
478
01:04:24,874 --> 01:04:26,899
shooting that serum
of yours.
479
01:04:26,976 --> 01:04:28,705
The only difference
between us,
480
01:04:28,778 --> 01:04:32,544
is that I made peace with
what I am a long time ago.
481
01:04:39,656 --> 01:04:41,920
How long have
you known Blade, anyway?
482
01:04:41,991 --> 01:04:43,686
Going on 20 years.
483
01:04:43,760 --> 01:04:46,558
He doesn't talk about
the old days that much.
484
01:04:46,629 --> 01:04:48,722
Blade doesn't talk
about anything much.
485
01:04:50,133 --> 01:04:52,067
You want to hear
something funny?
486
01:04:52,135 --> 01:04:55,229
Blade kind of looks at you
like a father figure.
487
01:04:56,839 --> 01:04:59,069
Tell me something.
488
01:04:59,142 --> 01:05:00,541
How'd you two hook up?
489
01:05:01,744 --> 01:05:03,177
I was backpacking.
490
01:05:03,246 --> 01:05:05,646
I met these two chicks,
decided to take them back
491
01:05:05,715 --> 01:05:09,310
to my tent for a little
"Three's Company" action.
492
01:05:09,419 --> 01:05:11,512
- Pretty.
- Next thing I know, Janet and Chrissy
493
01:05:11,621 --> 01:05:13,521
start tearing chunks
out of my stomach.
494
01:05:13,590 --> 01:05:16,582
Blade shows up,
saves my ass.
495
01:05:16,693 --> 01:05:19,059
Everything else just sort of
fell into place.
496
01:05:22,232 --> 01:05:24,723
- Let's try it.
- All right.
497
01:05:37,113 --> 01:05:39,445
Maybe I fucked up.
Maybe you were right.
498
01:05:44,988 --> 01:05:46,285
All right.
499
01:05:46,356 --> 01:05:48,824
Papa's got
a brand new bag.
500
01:06:28,598 --> 01:06:30,532
Let me ask one question.
501
01:06:30,600 --> 01:06:32,864
How are we going to find
these Reapers?
502
01:06:32,935 --> 01:06:34,698
We won't have to.
503
01:06:34,771 --> 01:06:36,204
They'll come to us.
504
01:06:41,277 --> 01:06:43,541
- What is this shit?
- Pheromones.
505
01:06:43,613 --> 01:06:46,207
Harvested from the Reapers'
adrenal glands.
506
01:06:46,282 --> 01:06:48,216
They're going to key to it.
507
01:06:50,320 --> 01:06:54,188
They want us to spray on
some suckpuppy's nut juice?
508
01:06:55,325 --> 01:06:57,885
First use your firearms
to drive them back.
509
01:06:57,960 --> 01:07:00,190
- Then toss your UV grenades.
- Right on.
510
01:07:00,263 --> 01:07:02,322
This is what we got
for the grand finale.
511
01:07:02,398 --> 01:07:04,093
I hot-wired a couple
of these babies
512
01:07:04,167 --> 01:07:06,499
into a nitro-vacuum.
513
01:07:06,569 --> 01:07:09,003
Just be real careful
where you pop your load.
514
01:07:09,072 --> 01:07:11,404
And you,
you're not coming?
515
01:07:11,474 --> 01:07:14,341
No. I'm a lover,
not a fighter.
516
01:07:15,745 --> 01:07:17,838
UV's have
a 10-second delay.
517
01:07:19,415 --> 01:07:21,349
Nyssa...
518
01:07:21,417 --> 01:07:23,510
just remember
to take cover.
519
01:07:26,622 --> 01:07:28,886
Hey, Blade, give me a hand.
520
01:07:33,429 --> 01:07:36,523
You and Miss Muffet
getting a little cozy?
521
01:07:36,599 --> 01:07:40,035
I wouldn't worry
about that if I were you.
522
01:07:40,103 --> 01:07:42,037
Looks to me like you're
getting confused
523
01:07:42,105 --> 01:07:44,539
as to which side of the line
you're standing on.
524
01:07:45,775 --> 01:07:48,209
Those are real hollow words
coming from a man
525
01:07:48,277 --> 01:07:51,371
who just spent two years
running with the enemy.
526
01:07:51,447 --> 01:07:53,881
And what the hell
is that supposed to mean?
527
01:07:56,319 --> 01:07:59,254
You know, Whistler,
there's an old saying...
528
01:07:59,322 --> 01:08:01,688
"Keep your friends close,
529
01:08:01,758 --> 01:08:04,488
but keep your enemies closer."
530
01:08:04,560 --> 01:08:06,585
You might want
to remember that.
531
01:08:30,720 --> 01:08:33,848
Blade, we should split
into three units.
532
01:09:46,262 --> 01:09:47,854
We're trying
to attract them,
533
01:09:47,930 --> 01:09:49,522
not scare them off.
534
01:09:49,599 --> 01:09:52,033
Yeah, well, some of us
can't see in the dark,
535
01:09:52,101 --> 01:09:55,537
you fucking nipplehead.
What am I supposed to do?
536
01:09:55,605 --> 01:09:58,096
Bifocals, grandpa.
And try to keep up.
537
01:10:55,331 --> 01:10:57,265
Let's do this.
538
01:11:03,072 --> 01:11:06,200
- Hey, hillbilly.
- What the fuck you doing?
539
01:11:07,777 --> 01:11:10,177
Ain't nobody here
but you...
540
01:11:10,246 --> 01:11:12,714
and us, buttercup.
541
01:11:15,418 --> 01:11:18,216
We lose a partner,
and Blade loses one!
542
01:11:25,962 --> 01:11:28,863
I'll leave you two lovebirds
some time to yourselves.
543
01:12:38,634 --> 01:12:40,568
Ah!
544
01:13:03,459 --> 01:13:06,189
I spotted a group
in the east tunnel.
545
01:13:06,262 --> 01:13:08,196
I'm prepping
the bomb pack.
546
01:13:08,264 --> 01:13:10,198
Nyssa.
547
01:13:32,421 --> 01:13:33,979
Get out!
548
01:13:35,191 --> 01:13:36,715
Right now!
549
01:13:40,162 --> 01:13:41,720
No!
550
01:13:45,301 --> 01:13:46,734
No!
551
01:13:49,705 --> 01:13:52,071
I'll attract them to me.
Do what I tell you.
552
01:13:52,141 --> 01:13:53,733
Move!
553
01:13:56,145 --> 01:13:58,010
10...
554
01:13:58,080 --> 01:13:59,570
nine...
555
01:13:59,648 --> 01:14:01,217
eight...
556
01:14:01,217 --> 01:14:03,208
seven...
557
01:14:03,319 --> 01:14:04,911
six...
558
01:14:05,020 --> 01:14:07,614
five...
559
01:14:07,723 --> 01:14:10,021
four...
560
01:14:10,092 --> 01:14:11,992
three...
561
01:14:12,061 --> 01:14:13,585
two...
562
01:14:16,532 --> 01:14:17,863
one.
563
01:14:42,825 --> 01:14:44,315
Piece of junk.
564
01:14:58,140 --> 01:15:00,199
What the hell is this?
565
01:15:01,477 --> 01:15:04,071
You trying to stink me
to death, old man?
566
01:15:14,456 --> 01:15:16,390
Wait.
567
01:15:17,760 --> 01:15:19,921
- You okay?
- Yeah.
568
01:15:19,995 --> 01:15:21,758
We got to move.
569
01:15:21,831 --> 01:15:23,458
We got a lot
of company.
570
01:15:26,368 --> 01:15:29,565
All units, regroup.
Regroup!
571
01:15:55,731 --> 01:15:58,393
Eat shit,
you ugly motherfuckers!
572
01:16:01,604 --> 01:16:03,595
There's nobody left!
573
01:16:23,459 --> 01:16:25,723
- Where's the bomb pack?
- Down that tunnel.
574
01:16:25,794 --> 01:16:28,388
Give me the rest
of the pheromones.
575
01:16:30,733 --> 01:16:32,667
Go down that tunnel!
576
01:16:32,735 --> 01:16:34,532
Go, go, go, go!
577
01:16:35,938 --> 01:16:37,599
You obviously...
578
01:16:37,673 --> 01:16:39,971
do not know...
579
01:16:40,042 --> 01:16:41,976
whom you are fucking with!
580
01:17:17,112 --> 01:17:18,773
By the way, Blade.
581
01:17:18,847 --> 01:17:22,010
Did I happen to mention
the bomb lever is stuck?
582
01:17:27,790 --> 01:17:29,553
Suck this!
583
01:17:31,760 --> 01:17:33,523
Let's go!
584
01:18:13,736 --> 01:18:16,569
You want a bite of me?
Well, come on!
585
01:18:16,638 --> 01:18:18,128
Come on, motherfucker!
586
01:19:37,119 --> 01:19:39,246
Whistler.
587
01:19:39,354 --> 01:19:41,254
Wait.
588
01:19:41,323 --> 01:19:43,621
You will survive this
589
01:19:43,692 --> 01:19:45,284
only to tell Blade...
590
01:19:46,829 --> 01:19:48,387
about this ring.
591
01:19:48,464 --> 01:19:50,694
About the truth.
592
01:19:50,766 --> 01:19:52,927
The truth, old man.
593
01:19:55,104 --> 01:19:57,197
Damaskinos...
594
01:20:05,280 --> 01:20:07,214
Nyssa.
595
01:21:35,370 --> 01:21:37,235
You've done
a great job.
596
01:21:38,974 --> 01:21:41,738
Not that great...
I'd say.
597
01:22:03,932 --> 01:22:07,698
What is it,
my daughter?
598
01:22:57,185 --> 01:22:58,482
They took them.
599
01:22:58,587 --> 01:23:01,055
All our weapons.
Even your sword.
600
01:23:01,156 --> 01:23:03,647
Somebody's been keeping tabs
on us from inside.
601
01:23:03,759 --> 01:23:06,523
- Where are we?
- Some kind of chamber
602
01:23:06,595 --> 01:23:08,290
deep in their lair.
603
01:23:08,363 --> 01:23:10,354
They smashed up
everything...
604
01:23:10,432 --> 01:23:12,525
the workshop,
all of it.
605
01:23:13,869 --> 01:23:17,202
They've been lying
to us from day one.
606
01:23:17,272 --> 01:23:20,298
The reaper strain
didn't evolve...
607
01:23:20,375 --> 01:23:21,899
it was designed.
608
01:23:21,977 --> 01:23:23,672
What?
609
01:23:23,745 --> 01:23:26,077
Designed.
Nomak told me.
610
01:23:26,148 --> 01:23:27,877
I saw him back
in the sewer.
611
01:23:27,949 --> 01:23:31,248
- He let me live.
- Did he?
612
01:23:31,353 --> 01:23:33,844
How generous of him.
613
01:23:33,955 --> 01:23:37,356
I brought you here to see
the fruits of our labor.
614
01:23:41,697 --> 01:23:43,631
For years I've struggled
615
01:23:43,699 --> 01:23:48,363
to rid our kind of
any hereditary weaknesses.
616
01:23:48,437 --> 01:23:52,339
And so, recombining DNA...
617
01:23:52,407 --> 01:23:55,171
was simply the next
logical step.
618
01:23:57,412 --> 01:23:59,437
Nomak was the first.
619
01:23:59,514 --> 01:24:01,607
A failure.
620
01:24:01,683 --> 01:24:03,344
But in time,
621
01:24:03,452 --> 01:24:06,683
there will be a new
pure race,
622
01:24:06,788 --> 01:24:09,086
begotten from my own flesh,
623
01:24:09,157 --> 01:24:12,126
immune to silver,
624
01:24:12,227 --> 01:24:15,219
soon even sunlight.
625
01:24:15,297 --> 01:24:18,630
I got a question for you,
you lying son of a bitch.
626
01:24:18,700 --> 01:24:21,396
You want to explain how Nomak
got ahold of this ring?
627
01:24:32,080 --> 01:24:35,379
I would have thought
that was obvious at this point.
628
01:24:35,450 --> 01:24:37,418
I gave it to him,
of course.
629
01:24:37,486 --> 01:24:40,421
A gift from father
to son.
630
01:24:51,566 --> 01:24:54,262
I thought
he'd never leave.
631
01:24:59,841 --> 01:25:02,571
The wolf has lain
with the sheep long enough.
632
01:25:02,644 --> 01:25:04,839
Reinhardt,
633
01:25:04,913 --> 01:25:07,677
you can kiss
your ass goodbye.
634
01:25:15,624 --> 01:25:17,387
I'm sorry, man.
635
01:25:17,459 --> 01:25:19,393
B, you're wasting
your time, man.
636
01:25:19,461 --> 01:25:21,190
The bomb's a dud.
637
01:25:21,263 --> 01:25:23,026
It was never supposed
to explode.
638
01:25:23,098 --> 01:25:25,589
It was just supposed
to make you feel in control.
639
01:25:25,667 --> 01:25:28,500
You thought you had me
on a short leash,
640
01:25:28,570 --> 01:25:30,265
didn't you, jefe?
641
01:25:37,879 --> 01:25:39,437
Much better.
642
01:25:42,918 --> 01:25:44,112
See this?
643
01:25:45,987 --> 01:25:48,319
I'm one of Damaskinos'
familiars.
644
01:25:48,390 --> 01:25:51,052
They needed my help
to bring you here to control Nomak.
645
01:25:51,126 --> 01:25:53,390
The old fuck,
he was always just bait.
646
01:25:53,462 --> 01:25:55,225
I mean, look at him.
647
01:25:55,297 --> 01:25:57,060
He's your only
real weakness, man.
648
01:25:57,132 --> 01:25:58,895
You may be fast,
you may be strong,
649
01:25:58,967 --> 01:26:00,559
and all that other
bullshit,
650
01:26:00,635 --> 01:26:02,068
but in the end, B...
651
01:26:02,137 --> 01:26:03,832
you're just too human!
652
01:26:05,740 --> 01:26:07,173
Well, you little shit.
653
01:26:11,580 --> 01:26:14,344
You think they scoped out
my security system?
654
01:26:14,416 --> 01:26:16,509
I let them in, asshole!
655
01:26:17,819 --> 01:26:19,548
I practically
handed them the keys.
656
01:26:19,654 --> 01:26:21,519
You heard cue ball, right?
657
01:26:21,590 --> 01:26:24,354
Pretty soon they're all going
to be daywalkers.
658
01:26:24,426 --> 01:26:26,189
When that happens,
659
01:26:26,261 --> 01:26:28,161
I'd rather be a pet
than cattle.
660
01:26:28,230 --> 01:26:29,822
You got me, B?
661
01:26:31,900 --> 01:26:35,301
- What do you think about that?
- Two things...
662
01:26:35,370 --> 01:26:37,361
one...
663
01:26:37,439 --> 01:26:41,273
I've been onto you
since they turned you.
664
01:26:41,343 --> 01:26:43,277
And two...
665
01:26:45,013 --> 01:26:46,605
it's not a dud.
666
01:26:47,749 --> 01:26:49,148
Ah, great.
667
01:26:57,459 --> 01:26:59,825
I was just starting
to like him.
668
01:26:59,895 --> 01:27:01,624
Take him down!
669
01:27:34,763 --> 01:27:37,027
We're going to harvest
your blood,
670
01:27:37,098 --> 01:27:38,531
every drop of it.
671
01:27:38,600 --> 01:27:42,764
Then bone marrow,
organs, everything.
672
01:27:42,837 --> 01:27:44,702
We'll find
the missing key
673
01:27:44,773 --> 01:27:46,798
to creating daywalkers.
674
01:27:54,349 --> 01:27:56,283
Now this
might hurt a bit.
675
01:28:00,322 --> 01:28:01,983
Nice.
676
01:28:03,458 --> 01:28:05,483
I wonder...
677
01:28:05,560 --> 01:28:09,018
how many vampires
he's killed with this thing.
678
01:28:09,097 --> 01:28:10,894
Not nearly enough, Fritz.
679
01:28:12,601 --> 01:28:14,091
Keep talking, honky-tonk.
680
01:28:14,169 --> 01:28:16,865
Just makes my sending you
to the next world
681
01:28:16,938 --> 01:28:20,465
- All the sweeter.
- Been there, done that.
682
01:28:20,542 --> 01:28:23,010
Do your worst,
chickenshit.
683
01:28:23,078 --> 01:28:24,909
We'll settle up after.
684
01:28:46,601 --> 01:28:48,967
What else
should I find out?
685
01:28:49,037 --> 01:28:51,699
I trusted you...
686
01:28:51,773 --> 01:28:54,207
with my men;
687
01:28:54,275 --> 01:28:56,368
with my will;
688
01:28:56,444 --> 01:28:58,378
with my life.
689
01:29:01,549 --> 01:29:03,346
You sent us out there.
690
01:29:05,854 --> 01:29:07,685
You sent me to die.
691
01:29:10,759 --> 01:29:12,818
Our enemy saved
my life twice,
692
01:29:12,894 --> 01:29:17,490
and you have used us...
your own children.
693
01:29:19,000 --> 01:29:21,093
Make no mistake, Nyssa,
694
01:29:21,169 --> 01:29:24,400
those blood ties
mean nothing to me
695
01:29:24,472 --> 01:29:26,963
when measured against
the ascendancy of our race.
696
01:29:29,110 --> 01:29:33,103
Who do you think
God really favors in the web?
697
01:29:35,817 --> 01:29:38,945
The spider, or the fly?
698
01:29:43,792 --> 01:29:45,692
Nomak.
699
01:29:50,932 --> 01:29:52,957
What about him?
700
01:29:53,034 --> 01:29:56,094
He wants revenge...
701
01:29:56,171 --> 01:29:59,140
on the people...
702
01:29:59,207 --> 01:30:01,471
who created him.
703
01:30:01,543 --> 01:30:04,205
You may be right.
704
01:30:04,279 --> 01:30:06,941
But fortunately
for us,
705
01:30:07,015 --> 01:30:09,108
he doesn't know
this location.
706
01:30:11,319 --> 01:30:15,756
Now... he does.
707
01:30:44,853 --> 01:30:46,787
What the fuck?
708
01:31:40,642 --> 01:31:42,109
Come on, kid.
709
01:31:42,177 --> 01:31:45,010
Don't you even think
about dying on me.
710
01:31:46,548 --> 01:31:50,780
You didn't give up on me,
I won't give up on you.
711
01:31:50,885 --> 01:31:52,819
Come on... Blade.
712
01:32:00,995 --> 01:32:03,862
Blood...
713
01:32:03,932 --> 01:32:06,196
Yeah.
714
01:32:06,267 --> 01:32:08,201
Blood.
715
01:32:43,638 --> 01:32:45,697
Father!
716
01:32:45,773 --> 01:32:47,707
He'll never enter here.
717
01:32:54,949 --> 01:32:56,849
Father!
718
01:33:22,110 --> 01:33:24,044
Father!
719
01:33:51,973 --> 01:33:53,907
Go on, kid.
720
01:33:57,045 --> 01:33:58,239
Go!
721
01:36:16,818 --> 01:36:18,581
Get him!
722
01:36:31,699 --> 01:36:33,064
Get in there!
723
01:36:47,782 --> 01:36:51,240
Hmm. Well...
724
01:36:51,319 --> 01:36:54,254
like my daddy said
before he killed my mom,
725
01:36:54,322 --> 01:36:56,256
"You want anything
done right,
726
01:36:56,324 --> 01:36:57,848
you got to do it
yourself."
727
01:37:02,029 --> 01:37:03,496
He also said...
728
01:37:19,747 --> 01:37:21,681
Can you blush?
729
01:37:35,696 --> 01:37:37,357
Hey, kid.
730
01:38:17,405 --> 01:38:19,771
I reset
the security code.
731
01:38:21,242 --> 01:38:24,678
- We're locked in.
- Are you insane?
732
01:38:26,581 --> 01:38:29,015
- He'll kill us both.
- Yes.
733
01:38:31,452 --> 01:38:34,512
Isn't it sad that you die not
by the hand of your enemy,
734
01:38:35,957 --> 01:38:37,857
but by that of your own
children?
735
01:38:47,768 --> 01:38:49,668
Father.
736
01:40:23,764 --> 01:40:25,561
Nyssa.
737
01:41:15,616 --> 01:41:17,208
Nomak!
738
01:41:21,322 --> 01:41:24,189
Blade,
it could end right here.
739
01:41:24,258 --> 01:41:26,385
What do you think, huh?
740
01:44:22,770 --> 01:44:24,533
After all,
741
01:44:24,605 --> 01:44:27,540
it looks like I've finished
my father's job.
742
01:45:29,937 --> 01:45:31,871
It's strange.
743
01:45:31,939 --> 01:45:33,600
It hurts...
744
01:45:33,674 --> 01:45:36,199
it hurts no more.
745
01:46:35,269 --> 01:46:37,362
It won't be long.
746
01:46:38,605 --> 01:46:41,699
I can already feel it
burning inside of me.
747
01:46:45,612 --> 01:46:48,877
I want to die
while I'm still a vampire.
748
01:47:02,229 --> 01:47:04,663
I want to see the sun.
749
01:48:39,259 --> 01:48:40,851
By booth number three.
750
01:48:40,928 --> 01:48:42,520
Enjoy, man.
751
01:48:48,602 --> 01:48:52,538
Are you sure
that the girls are live?
752
01:48:52,606 --> 01:48:54,369
Last time I checked.
753
01:48:54,441 --> 01:48:56,170
Thank you.
754
01:48:56,243 --> 01:48:59,041
A couple of razor blades,
just in case...
755
01:49:07,187 --> 01:49:09,985
You didn't think I forgot
about you, did you?
756
01:49:18,131 --> 01:49:19,996
� I ya, I against I �
757
01:49:20,067 --> 01:49:22,501
� Flesh of my flesh
and mind of my mind �
758
01:49:22,569 --> 01:49:24,662
� Two of a kind,
but one won't survive �
759
01:49:24,738 --> 01:49:27,172
� My images reflect
in the enemy's eye �
760
01:49:27,241 --> 01:49:29,607
� And his images reflect
in mine the same time �
761
01:49:29,676 --> 01:49:31,769
� I ya, I ya,
I against I �
762
01:49:31,845 --> 01:49:34,712
� Flesh of my flesh
and mind of my mind �
763
01:49:34,781 --> 01:49:37,249
� Two of a kind,
but one won't survive �
764
01:49:37,351 --> 01:49:39,512
� Right here is where
the end gonna start at �
765
01:49:39,620 --> 01:49:42,054
� Conflict, contact,
combat �
766
01:49:42,122 --> 01:49:44,113
� Fighters stand
where the land is marked at �
767
01:49:44,224 --> 01:49:46,590
� Settle the dispute
about who the livest �
768
01:49:46,660 --> 01:49:49,094
� Three-word answer
whoever survive this �
769
01:49:49,162 --> 01:49:51,096
� Only one of us
could ride forever �
770
01:49:51,164 --> 01:49:52,961
� So you and I
can't ride together �
771
01:49:53,033 --> 01:49:54,660
� Can't live
or can't die together �
772
01:49:54,735 --> 01:49:56,498
� All we could do
is collide together �
773
01:49:56,570 --> 01:49:58,367
� So I skillfully apply
the pressure �
774
01:49:58,438 --> 01:50:00,906
� Won't stop
until I'm forever one �
775
01:50:00,974 --> 01:50:03,272
� A doorstep
where death never come �
776
01:50:03,343 --> 01:50:05,675
� Spread across time
till my time never done �
777
01:50:05,746 --> 01:50:08,715
� And I'm never done
walk tall, why ever run? �
778
01:50:08,782 --> 01:50:10,374
� When they move
if I ever come �
779
01:50:10,450 --> 01:50:12,645
� Bad man never fret the war,
I tell 'em come �
780
01:50:12,753 --> 01:50:15,688
� General, we have the stock,
the mad fire burn �
781
01:50:15,756 --> 01:50:17,690
� I ya,
I against I �
782
01:50:17,791 --> 01:50:20,225
� Flesh of my flesh,
and mind of my mind �
783
01:50:20,294 --> 01:50:22,353
� Two of a kind
but one won't survive �
784
01:50:22,429 --> 01:50:24,761
� My images reflect
in the enemy's eye �
785
01:50:24,831 --> 01:50:27,527
� And his images reflect
in mine the same time �
786
01:50:27,601 --> 01:50:29,728
� I ya, I ya,
I against I �
787
01:50:29,803 --> 01:50:32,169
� Flesh of my flesh,
and mind of my mind �
788
01:50:32,239 --> 01:50:34,707
� Two of a kind
but one won't survive �
789
01:50:34,775 --> 01:50:36,709
� Survive, survive,
survive... �
790
01:50:44,151 --> 01:50:46,119
� Who am I?
One-man squadron �
791
01:50:46,186 --> 01:50:48,746
� Man stir the fire this time,
that'd snatch your tomorrow �
792
01:50:48,855 --> 01:50:50,117
� The thousand-yard spear �
793
01:50:50,190 --> 01:50:51,657
� That'll pierce through
your armor �
794
01:50:51,758 --> 01:50:53,783
� You can get it on
right now if you want to �
795
01:50:53,894 --> 01:50:55,953
� But when you front
now get marched through �
796
01:50:56,029 --> 01:50:59,590
� I warned you, you know
who forever belong to �
797
01:51:03,437 --> 01:51:05,803
� I ya, I ya,
I against I �
798
01:51:05,872 --> 01:51:08,306
� Flesh of my flesh,
and mind of my mind �
799
01:51:08,375 --> 01:51:10,570
� Two of a kind
but one won't survive �
800
01:51:10,644 --> 01:51:12,942
� My images reflect
in the enemy's eye �
801
01:51:13,013 --> 01:51:15,379
� And his images reflect
in mine the same time �
802
01:51:15,449 --> 01:51:17,610
� I ya, I ya,
I against I �
803
01:51:17,718 --> 01:51:20,209
� Flesh of my flesh,
and mind of my mind �
804
01:51:20,320 --> 01:51:22,379
� Two of a kind
but one won't survive �
805
01:51:22,489 --> 01:51:24,855
� My images reflect
in the enemy's eye �
806
01:51:24,925 --> 01:51:27,359
� And his images reflect
in mine, survive �
807
01:51:27,427 --> 01:51:30,885
� Survive, survive,
survive... ��
808
01:51:30,964 --> 01:51:33,057
� They drunk her up
like liquid �
809
01:51:33,133 --> 01:51:34,657
� How she dish... �
810
01:51:34,735 --> 01:51:37,295
� Man, woman, boy
and girl got addicted �
811
01:51:37,371 --> 01:51:39,999
� Damn she flipped it,
when gone they missed it �
812
01:51:40,073 --> 01:51:42,234
� Been on 'cuz
they can't stop her climb �
813
01:51:42,309 --> 01:51:43,742
� You digs it? �
814
01:51:43,810 --> 01:51:45,937
� You want that?
Well, you can keep that �
815
01:51:46,013 --> 01:51:48,777
� 'Cuz other... out there wack
but you can't see that �
816
01:51:48,849 --> 01:51:51,716
� E-V is top-notch,
I had your spot watch �
817
01:51:51,818 --> 01:51:54,286
� To make sure
I made it mine �
818
01:51:54,354 --> 01:51:56,288
� 'Cuz you can't cock block,
came up �
819
01:51:56,356 --> 01:51:57,755
�... the game up �
820
01:51:57,824 --> 01:52:00,418
� Now your record sales is weak
but you can't blame us �
821
01:52:00,494 --> 01:52:03,224
� 'Cuz none can tame us,
the game'll never drain us �
822
01:52:03,296 --> 01:52:06,732
� 'Cuz we gonna stop your shine
and it remains us �
823
01:52:06,800 --> 01:52:08,995
� It's all good,
you takin' everything sweet �
824
01:52:09,069 --> 01:52:11,765
� But it's the problems
and the pressure that they can't see �
825
01:52:11,838 --> 01:52:13,806
� I'm trying to make
a quick flip �
826
01:52:13,874 --> 01:52:15,637
� Can you dig this?
This... is real �
827
01:52:15,709 --> 01:52:17,540
� Make a mil forever
be that rich... �
828
01:52:17,611 --> 01:52:19,044
[Skipped item nr. 828]
829
01:52:19,112 --> 01:52:20,704
[Skipped item nr. 829]
830
01:52:20,781 --> 01:52:22,373
� Where my players
getting stacks? �
831
01:52:22,449 --> 01:52:23,814
� You know where we at �
832
01:52:23,917 --> 01:52:25,384
[Skipped item nr. 832]
833
01:52:25,485 --> 01:52:26,713
[Skipped item nr. 833]
834
01:52:26,820 --> 01:52:28,310
� Where my broads
chasin' stacks? �
835
01:52:28,422 --> 01:52:29,855
- � You know where we at �
- � What? �
836
01:52:29,923 --> 01:52:32,050
� They callin' me a savage...
'cuz I gotta have it �
837
01:52:32,125 --> 01:52:34,787
� I ain't worked this hard
not to ball and live lavish �
838
01:52:34,861 --> 01:52:36,590
� And let some clown
take my shine �
839
01:52:36,663 --> 01:52:38,995
� Like, I ain't workin' overtime,
I refuse to... �
840
01:52:39,066 --> 01:52:41,057
� And lose my place
I got in line �
841
01:52:41,134 --> 01:52:43,830
�... please, erased your name
with ease �
842
01:52:43,904 --> 01:52:45,735
� And it was nothin',
caught you stuntin' �
843
01:52:45,806 --> 01:52:48,070
� Got no room to breathe,
only into big things �
844
01:52:48,141 --> 01:52:49,699
� All day spit game �
845
01:52:49,776 --> 01:52:52,370
� Tryin' to put my people up
on paper before... change �
846
01:52:52,446 --> 01:52:54,937
� I be up late night
tryin' to get my papes right �
847
01:52:55,015 --> 01:52:58,109
� After every show, I gotta go,
I got a late flight �
848
01:52:58,218 --> 01:52:59,845
� Thought they had us
figured out �
849
01:52:59,953 --> 01:53:02,114
� 'Cuz we pullin' figures out,
not that... �
850
01:53:02,222 --> 01:53:03,917
� Who is she, and what's that
...Swizz about? �
851
01:53:03,990 --> 01:53:06,982
� Questions start to come about
thought my time was runnin' out �
852
01:53:07,094 --> 01:53:08,584
� But never 'cuz I'm better
under pressure �
853
01:53:08,662 --> 01:53:11,130
� Guess you figured out
stop all the dumb... �
854
01:53:11,198 --> 01:53:12,961
� I came to run... �
855
01:53:13,033 --> 01:53:15,194
� Think I'm leaving? Not at all,
I'm having too much fun �
856
01:53:15,268 --> 01:53:16,530
[Skipped item nr. 856]
857
01:53:16,603 --> 01:53:18,093
[Skipped item nr. 857]
858
01:53:18,171 --> 01:53:20,139
� Where my players
getting stacks? �
859
01:53:20,207 --> 01:53:21,401
� You know where we at �
860
01:53:21,475 --> 01:53:23,033
[Skipped item nr. 860]
861
01:53:23,110 --> 01:53:24,372
[Skipped item nr. 861]
862
01:53:24,444 --> 01:53:25,968
� Where my broads
chasin' stacks? �
863
01:53:26,046 --> 01:53:27,377
- � You know where we at �
- � What? �
864
01:53:27,447 --> 01:53:28,812
[Skipped item nr. 864]
865
01:53:28,882 --> 01:53:30,372
[Skipped item nr. 865]
866
01:53:30,450 --> 01:53:32,042
� Where my players
getting stacks? �
867
01:53:32,152 --> 01:53:33,517
� You know where we at �
868
01:53:33,587 --> 01:53:35,054
[Skipped item nr. 868]
869
01:53:35,155 --> 01:53:36,417
[Skipped item nr. 869]
870
01:53:36,490 --> 01:53:38,549
� Where my broads
chasin' stacks? �
871
01:53:39,793 --> 01:53:41,226
� Uh... �
872
01:53:41,294 --> 01:53:42,886
� Come on... �
873
01:53:42,963 --> 01:53:44,396
� Uh... �
874
01:53:44,464 --> 01:53:46,329
� Yo �
875
01:53:49,803 --> 01:53:51,395
� Y'all... must be
buggin' out �
876
01:53:51,471 --> 01:53:53,268
� The industry
we dug it out �
877
01:53:53,340 --> 01:53:55,831
� We always keep it gangsta,
we change what y'all be talkin' bout �
878
01:53:55,909 --> 01:53:58,503
� Some get away with... but they
the ones who drown quick �
879
01:53:58,578 --> 01:54:01,547
� Back on the block, hustlin',
scrapin' money up to buy a brick �
880
01:54:01,615 --> 01:54:03,105
� Too late,
'cuz it's over now �
881
01:54:03,183 --> 01:54:05,515
� I done shut this whole... down,
yeah, it's me again �
882
01:54:05,619 --> 01:54:07,348
� You outta touch,
...fix your frown �
883
01:54:07,454 --> 01:54:09,854
� C'mon! �
884
01:54:09,923 --> 01:54:11,515
� C'mon! �
885
01:54:12,893 --> 01:54:14,451
� Uh! �
886
01:54:16,029 --> 01:54:17,360
� Uh! ��
887
01:54:18,431 --> 01:54:21,867
� Who you know could flip that thing
with whips and chains �
888
01:54:21,935 --> 01:54:24,460
� In the penthouse suite,
or back seat of the Range? �
889
01:54:24,538 --> 01:54:25,937
� You're looking
for a real chick? �
890
01:54:26,006 --> 01:54:27,303
� I'm the one for ya �
891
01:54:27,374 --> 01:54:29,865
� Lay you down
on my Versace comforter �
892
01:54:29,943 --> 01:54:32,844
� I get straight down to it,
no time to tease ya �
893
01:54:32,913 --> 01:54:34,005
� Get these things
off the chain �
894
01:54:34,080 --> 01:54:36,048
� You know
the procedure �
895
01:54:36,116 --> 01:54:38,277
� Make your body shake
like you're having a seizure �
896
01:54:38,385 --> 01:54:40,979
� And now, chick sweet
and then the done diva �
897
01:54:41,087 --> 01:54:43,920
� A material girl
like Madonna �
898
01:54:43,990 --> 01:54:46,925
� The baddest bitch
and prima donna �
899
01:54:46,993 --> 01:54:49,325
� I'm the Venus Williams
of this rap thing �
900
01:54:49,396 --> 01:54:51,887
� Teaching these lame chicks
how to work a specs game �
901
01:54:51,965 --> 01:54:53,762
� Fuck the diamond
in the rough �
902
01:54:53,833 --> 01:54:55,266
� I'm flawless �
903
01:54:55,335 --> 01:54:57,701
� Head to toe in Donatella,
we'd ball us �
904
01:54:57,771 --> 01:54:59,329
� Bad girls is what they call us �
905
01:54:59,406 --> 01:55:01,135
� We're two types
slip and slidin' �
906
01:55:01,208 --> 01:55:03,176
� Flip them over,
getting loose rights �
907
01:55:03,243 --> 01:55:05,711
� Diamonds on our necks,
low roof drop �
908
01:55:05,779 --> 01:55:08,270
� Chillin' on the scene
with the gangsta queens �
909
01:55:08,348 --> 01:55:10,680
� Know what I mean? �
910
01:55:10,750 --> 01:55:13,014
� Know what I mean? �
911
01:55:22,963 --> 01:55:25,830
� Everybody,
keep it gangsta �
912
01:55:25,899 --> 01:55:28,595
� You know the one
who keeps it gangsta �
913
01:55:32,272 --> 01:55:35,435
� Who gonna wax it good?
Who gonna wax it cleanie? �
914
01:55:35,508 --> 01:55:38,636
� Split your buns, let my tongue
hit in back, lick city �
915
01:55:38,712 --> 01:55:41,044
� I'm like something
out of your Marvel comics �
916
01:55:41,114 --> 01:55:44,174
� Except this is real life,
I show you what it feels like �
917
01:55:44,284 --> 01:55:47,219
� Meet the bad-ass
living phat-ass �
918
01:55:47,287 --> 01:55:49,619
� You there, gals,
watch me get the last blast �
919
01:55:49,689 --> 01:55:51,850
� Little thing
wear your buck and change �
920
01:55:51,925 --> 01:55:54,985
� I'm frying M.C. 's
like they was plantains �
921
01:55:55,061 --> 01:55:57,291
� Got little fingernails
with their mink lapels �
922
01:55:57,364 --> 01:56:00,299
� Loving crisp bills
sips on the the Pink Champale �
923
01:56:00,367 --> 01:56:01,994
� The ones that keep
the toasts hittin' �
924
01:56:02,068 --> 01:56:03,501
� The most fittin' �
925
01:56:03,570 --> 01:56:05,765
� A little foreshock,
when I wear my clothes fitted �
926
01:56:05,839 --> 01:56:08,069
� Anything else,
I have to tighten my belt �
927
01:56:08,141 --> 01:56:10,871
� Tight rhymes in the club,
have you fightin' yourself �
928
01:56:10,944 --> 01:56:13,708
� The daughter of a rich porter
got a rap disorder �
929
01:56:13,780 --> 01:56:16,544
� All of y'all would be fucked
if I were droppin' this quarter �
930
01:56:16,616 --> 01:56:19,278
� Diamonds on our wrist,
sunroof top �
931
01:56:19,386 --> 01:56:21,820
� Chillin' on the scene
with the gangsta queens �
932
01:56:21,888 --> 01:56:24,186
� Know what I mean? �
933
01:56:24,257 --> 01:56:25,952
� Know what I mean? �
934
01:56:27,460 --> 01:56:30,452
� Diamonds on our lips,
no roof drop �
935
01:56:30,530 --> 01:56:32,760
� Chillin' on the scene
with the gangsta queens �
936
01:56:32,832 --> 01:56:35,198
� Know what I mean? �69697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.