All language subtitles for The.Rockford.Files.S02E18.iNTERNAL.BDRip.x264-LiBRARiANS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:02,561 Well, what are you sore about? 2 00:00:02,635 --> 00:00:03,966 I'm an eccentric. 3 00:00:04,037 --> 00:00:06,198 I have a peculiar aversion to violence, 4 00:00:06,272 --> 00:00:08,297 particularly when it's directed at me. 5 00:00:08,475 --> 00:00:10,170 It's a nice, clean job, Walt. 6 00:00:10,243 --> 00:00:11,335 Not a mark on him. 7 00:00:11,411 --> 00:00:13,709 Oh, we'll keep him alive until we're sure he leveled. 8 00:00:13,780 --> 00:00:16,408 It's your gamble, Fred. I'm just your broker. 9 00:00:16,783 --> 00:00:19,411 What broker takes 50% of the profits? 10 00:00:19,719 --> 00:00:20,743 I do. 11 00:00:20,854 --> 00:00:22,378 Jim, I wouldn't give just anybody 12 00:00:22,455 --> 00:00:24,082 the combination to my safe. 13 00:00:24,691 --> 00:00:25,680 I trust you. 14 00:00:26,026 --> 00:00:27,050 Beth's in jail. 15 00:00:27,293 --> 00:00:29,193 Beth? What's she in jail for? 16 00:00:29,262 --> 00:00:30,593 Three days. 17 00:00:30,663 --> 00:00:32,631 Miss Davenport was here, Sergeant, 18 00:00:32,699 --> 00:00:34,132 but she's no longer with us. 19 00:00:34,200 --> 00:00:36,361 Could you be just a little more specific? 20 00:00:36,436 --> 00:00:37,596 We'd like an answer, okay? 21 00:00:37,837 --> 00:00:38,997 Officer... 22 00:00:39,072 --> 00:00:40,562 Against the car. Move! 23 00:00:40,640 --> 00:00:42,835 There's an explanation for this. 24 00:00:42,909 --> 00:00:44,069 I can't wait to hear it. 25 00:00:49,049 --> 00:00:51,040 This is Jim Rockford. 26 00:00:51,117 --> 00:00:52,448 At the tone, leave your name and message. 27 00:00:52,519 --> 00:00:53,577 I'll get back to you. 28 00:00:54,754 --> 00:00:57,052 Mr. Rockford, Miss Miller of the Bartlett Book Club. 29 00:00:57,123 --> 00:00:59,751 Great Detectives of America is not in stock, 30 00:00:59,826 --> 00:01:01,691 so we sent you Cooking Made Easy. 31 00:01:01,761 --> 00:01:03,058 Hope you enjoy it. 32 00:01:56,649 --> 00:01:58,207 What do you want me to do? 33 00:01:58,284 --> 00:02:00,013 You gotta get them off me. 34 00:02:00,086 --> 00:02:02,077 I stop at a drugstore for a cup of coffee, 35 00:02:02,155 --> 00:02:04,487 the next I know, they're questioning the waitress. 36 00:02:04,557 --> 00:02:05,956 There's nothing I can do to stop that. 37 00:02:06,025 --> 00:02:07,458 Well, there must be something. 38 00:02:07,527 --> 00:02:08,892 I mean, get a restraining order, 39 00:02:08,962 --> 00:02:11,362 or hit them with some statute. Invasion of privacy. 40 00:02:12,832 --> 00:02:14,663 Invasion of privacy? 41 00:02:15,034 --> 00:02:17,764 Mr. Bailey, you are under indictment for tax fraud. 42 00:02:17,837 --> 00:02:19,327 Which is gonna be thrown right out of court 43 00:02:19,405 --> 00:02:21,032 because all they've got is speculation. 44 00:02:21,107 --> 00:02:23,769 And a lot of experience in building cases. 45 00:02:23,843 --> 00:02:25,777 They compare reported income 46 00:02:25,845 --> 00:02:27,506 with known expenditures. 47 00:02:27,780 --> 00:02:30,510 If you declare an income of $50,000 a year, 48 00:02:30,583 --> 00:02:33,051 and in the same year, buy five acres in Bel Air, 49 00:02:33,119 --> 00:02:34,950 the aroma wafts all the way to Washington. 50 00:02:35,021 --> 00:02:36,147 You think I'm guilty. 51 00:02:36,689 --> 00:02:39,214 I think we got a lot of work to do before we go to court. 52 00:02:41,828 --> 00:02:43,261 I'm busy all day. 53 00:02:43,329 --> 00:02:44,796 How is 6:30 tonight? 54 00:02:44,864 --> 00:02:46,229 What kind of representation am I gonna get 55 00:02:46,299 --> 00:02:47,891 from somebody who thinks I'm guilty? 56 00:02:48,134 --> 00:02:51,160 The best possible, guilty or innocent. 57 00:02:52,372 --> 00:02:54,738 I'm an attorney, Arnold, not a judge. 58 00:02:58,611 --> 00:02:59,600 Yes. 59 00:02:59,679 --> 00:03:01,544 There's a call for Mr. Bailey on line two. 60 00:03:01,614 --> 00:03:02,945 Thank you. 61 00:03:03,016 --> 00:03:04,415 You can take it over there. 62 00:03:09,155 --> 00:03:11,521 Arnold, if you decide to change counsel... 63 00:03:11,591 --> 00:03:13,582 No, no, no. I'll see you tonight. 64 00:03:13,660 --> 00:03:16,561 Okay. Sorry I have to go. I'm due in court. 65 00:03:22,602 --> 00:03:23,626 Hello? 66 00:03:23,703 --> 00:03:25,967 Arnold? Fred Metcalf. 67 00:03:26,306 --> 00:03:28,501 You know better than to phone me. 68 00:03:28,575 --> 00:03:29,837 How'd you know I was here? 69 00:03:29,909 --> 00:03:31,536 I called your office. 70 00:03:31,611 --> 00:03:32,873 Oh, that's great. Brilliant. 71 00:03:32,946 --> 00:03:34,436 They've probably got the line tapped. 72 00:03:34,514 --> 00:03:36,414 I gave a phony name. 73 00:03:36,482 --> 00:03:38,279 Look, I gotta see you, now. 74 00:03:38,351 --> 00:03:39,784 Hey, I'm being tailed. 75 00:03:39,852 --> 00:03:41,615 Lose them. This is important. 76 00:03:41,955 --> 00:03:43,354 Meet me at the usual place. 77 00:03:43,423 --> 00:03:44,913 I can be there in half an hour. 78 00:03:44,991 --> 00:03:46,015 I'm telling you... 79 00:03:46,092 --> 00:03:47,116 I'm telling you, 80 00:03:47,193 --> 00:03:50,287 be there, or I show up at your office. 81 00:04:16,456 --> 00:04:18,219 Nobody followed you? 82 00:04:18,458 --> 00:04:21,393 If they did, the Feds have their case against me and you, too. 83 00:04:21,461 --> 00:04:24,294 You're worried about a lousy tax rap. 84 00:04:24,364 --> 00:04:26,491 Better start worrying about staying alive. 85 00:04:26,566 --> 00:04:28,033 What's that supposed to mean? 86 00:04:28,101 --> 00:04:30,569 It means I think Jordan found out. 87 00:04:31,170 --> 00:04:33,468 He don't like being ripped off. 88 00:04:33,740 --> 00:04:35,935 Anyone tries, he does something permanent 89 00:04:36,009 --> 00:04:37,442 as an example. 90 00:04:37,510 --> 00:04:38,841 You brought me down here for that? 91 00:04:38,911 --> 00:04:40,503 Jordan's your problem, not mine. 92 00:04:40,580 --> 00:04:41,808 I don't even know the man. 93 00:04:41,881 --> 00:04:43,815 You're in this with me. 94 00:04:44,017 --> 00:04:46,815 It's your gamble, Fred. I'm just your broker. 95 00:04:47,053 --> 00:04:50,113 What broker takes 50% of the profits? 96 00:04:50,256 --> 00:04:51,382 I do. 97 00:04:51,724 --> 00:04:53,419 It's your deal, Fred. Handle it. 98 00:04:53,493 --> 00:04:55,586 I got problems of my own. 99 00:06:12,372 --> 00:06:14,533 Hey, Jimmy! Do you know what time it is? 100 00:06:14,607 --> 00:06:16,074 Yeah. Be right with you. 101 00:06:16,142 --> 00:06:18,303 Well, you've been saying that for a half hour. 102 00:06:18,378 --> 00:06:20,812 Look, on a good deal like this, if a guy don't hurry up, 103 00:06:20,880 --> 00:06:22,347 someone will beat him to it. 104 00:06:22,415 --> 00:06:24,781 Come on, Rocky, how many people are in the market 105 00:06:24,851 --> 00:06:26,648 for a 40-foot semi? 106 00:06:26,719 --> 00:06:28,619 Well, now, you'd just be surprised. 107 00:06:28,688 --> 00:06:29,677 Oh, yeah? 108 00:06:29,989 --> 00:06:31,547 It's a good investment. 109 00:06:31,824 --> 00:06:35,385 Yeah. Well, certificates of deposit are a good investment. 110 00:06:35,461 --> 00:06:37,190 You don't have to worry about the paint job. 111 00:06:37,263 --> 00:06:38,560 You don't have to change the oil. 112 00:06:38,631 --> 00:06:40,326 It's a good investment! 113 00:06:40,433 --> 00:06:42,867 Look, I might even do some independent contracting. 114 00:06:42,935 --> 00:06:45,597 No cross-country or nothing, short hauls. 115 00:06:45,671 --> 00:06:47,730 But I could even lease it out, sonny. 116 00:06:47,907 --> 00:06:50,239 Rocky, do you know what you're talking about? 117 00:06:50,309 --> 00:06:52,743 I happen to be talking about trucking, 118 00:06:52,812 --> 00:06:55,042 which is what I've done my whole life. 119 00:06:55,114 --> 00:06:58,174 You know, Rocky, it's not just what you pay for the semi. 120 00:06:58,251 --> 00:07:00,378 It's the interest on the bank loans, 121 00:07:00,453 --> 00:07:02,512 the maintenance, the operating costs, 122 00:07:02,588 --> 00:07:04,818 insurance, license fees. 123 00:07:05,124 --> 00:07:06,682 I just think it'd be a big mistake. 124 00:07:06,759 --> 00:07:07,748 Oh, you do, huh? 125 00:07:07,827 --> 00:07:10,057 Yeah, I do. You know, there are national companies 126 00:07:10,129 --> 00:07:11,460 in the truck-leasing business. 127 00:07:11,531 --> 00:07:12,930 How you gonna compete with them? 128 00:07:12,999 --> 00:07:15,058 Well, I'm not if somebody else buys that rig 129 00:07:15,134 --> 00:07:16,260 before I get a chance at it. 130 00:07:16,335 --> 00:07:17,324 Oh, Rocky. 131 00:07:17,403 --> 00:07:19,394 All I'm asking you to do is go look at it with me. 132 00:07:19,472 --> 00:07:20,404 You said you would. 133 00:07:20,473 --> 00:07:22,065 Well, I know what I said. 134 00:07:22,141 --> 00:07:23,631 Then you're coming? 135 00:07:23,709 --> 00:07:25,040 What does it look like? 136 00:07:32,185 --> 00:07:34,153 Rocky. Jimmy. 137 00:07:34,220 --> 00:07:36,051 Hold on a minute. 138 00:07:36,122 --> 00:07:37,316 Hello. 139 00:07:37,824 --> 00:07:39,917 Yeah. Wait a minute. 140 00:07:39,992 --> 00:07:42,620 Just slow down. Run that by me again. 141 00:07:43,563 --> 00:07:45,497 You're kidding. 142 00:07:46,098 --> 00:07:49,226 Yeah. Yeah, well, Rocky and I were just heading out the door. 143 00:07:49,302 --> 00:07:51,133 Rocky's got something... Important. 144 00:07:51,204 --> 00:07:53,035 Important that he... 145 00:07:54,106 --> 00:07:55,903 Beth, just calm down. 146 00:07:55,975 --> 00:07:57,567 I'll see you in about a half an hour. 147 00:07:57,643 --> 00:08:00,339 Half an hour? That don't give us enough time. 148 00:08:00,413 --> 00:08:02,278 That rig is clear up in Oxnard. 149 00:08:02,348 --> 00:08:04,248 Yeah, well, we're gonna have to make a stop first. 150 00:08:04,317 --> 00:08:05,511 Beth's in jail. 151 00:08:05,585 --> 00:08:07,780 Beth? What's she in jail for? 152 00:08:08,287 --> 00:08:09,413 Three days. 153 00:08:13,626 --> 00:08:15,093 Contempt of court! 154 00:08:15,161 --> 00:08:17,527 Do you believe that? Me, in contempt of court. 155 00:08:17,597 --> 00:08:18,655 Do you believe that? 156 00:08:18,731 --> 00:08:20,824 Well, under the circumstances, yeah, I believe it. 157 00:08:20,900 --> 00:08:22,197 What'd you do? Nothing. 158 00:08:22,668 --> 00:08:23,692 Beth. 159 00:08:23,769 --> 00:08:24,861 Nothing! 160 00:08:24,937 --> 00:08:26,871 I went to court, I presented my case, 161 00:08:26,939 --> 00:08:28,634 got a dismissal, and ended up here. 162 00:08:28,708 --> 00:08:29,766 Bum rap, huh? 163 00:08:29,842 --> 00:08:31,002 You bet it's a bum rap. 164 00:08:31,077 --> 00:08:32,874 It's that woman. That witch. 165 00:08:32,945 --> 00:08:34,037 Judge Turman? 166 00:08:34,814 --> 00:08:37,408 You see, I didn't even have to tell you who I was talking about. 167 00:08:37,483 --> 00:08:38,882 Nobody ever gets out of her courtroom 168 00:08:38,951 --> 00:08:40,851 without being penalized in some way. 169 00:08:40,920 --> 00:08:43,252 If she doesn't hang the defendant, she hangs the attorney. 170 00:08:43,322 --> 00:08:44,721 She doesn't belong on the bench. 171 00:08:44,790 --> 00:08:47,384 Maybe so, but she's there and you're here, 172 00:08:47,460 --> 00:08:49,451 and there's nothing either one of us can do about it. 173 00:08:49,529 --> 00:08:50,587 I know it. 174 00:08:50,663 --> 00:08:52,255 Hey, look, it's only three days. 175 00:08:52,331 --> 00:08:53,593 You got nothing to worry about, 176 00:08:53,666 --> 00:08:55,725 as long as you stay away from the spaghetti. 177 00:08:56,602 --> 00:08:58,365 I've never been in a jail yet 178 00:08:58,437 --> 00:09:00,769 where the spaghetti sauce wasn't a real killer. 179 00:09:05,778 --> 00:09:08,713 Well, look, honey, Rocky's waiting out in the car. 180 00:09:10,116 --> 00:09:12,175 We got a date with a semi in Oxnard. 181 00:09:12,818 --> 00:09:13,910 You're not going? 182 00:09:13,986 --> 00:09:16,887 Yeah. If I don't, I'm gonna hear about it for the next 10 years. 183 00:09:17,523 --> 00:09:19,388 Jim, I need your help. 184 00:09:19,458 --> 00:09:21,756 Oh, well, fine. Fine. You just make a list of what you need, 185 00:09:21,827 --> 00:09:24,921 and on the way back we'll drop by your apartment, pick up whatever you want. 186 00:09:24,997 --> 00:09:26,362 Not that kind of help. 187 00:09:26,432 --> 00:09:28,457 I'm working on a tax evasion case. 188 00:09:28,534 --> 00:09:30,126 I can't wait three days 189 00:09:30,202 --> 00:09:32,466 to prepare the defense. I can't wait three hours. 190 00:09:32,538 --> 00:09:33,869 And you want me to do what? 191 00:09:33,940 --> 00:09:36,033 I've got all the material I need at the office. 192 00:09:36,108 --> 00:09:37,575 Oh, you want me to call the office 193 00:09:37,643 --> 00:09:39,543 and have them send it over here to you? 194 00:09:39,612 --> 00:09:40,977 They closed at 5:30. 195 00:09:41,047 --> 00:09:43,379 I've already made arrangements to meet my client here. 196 00:09:43,449 --> 00:09:44,882 Would you go to my office? 197 00:09:44,951 --> 00:09:47,351 Open the safe, I'll give you the combination, 198 00:09:47,420 --> 00:09:49,854 and bring me back a large manila envelope 199 00:09:49,922 --> 00:09:51,685 with the name "Arnold Bailey" written on it. 200 00:09:51,757 --> 00:09:52,849 Come on, Beth. 201 00:09:52,925 --> 00:09:55,519 I mean, Rocky's really ticked off at me already. 202 00:09:55,595 --> 00:09:57,085 Anyone can play messenger. 203 00:09:57,163 --> 00:09:58,653 Jim, I wouldn't give just anybody 204 00:09:58,731 --> 00:10:00,289 the combination to my safe. 205 00:10:03,970 --> 00:10:05,403 I trust you. 206 00:10:08,274 --> 00:10:09,468 Thanks. 207 00:10:58,524 --> 00:11:00,219 He keeps passing out. 208 00:11:00,292 --> 00:11:01,691 We can dump some more water on him 209 00:11:01,761 --> 00:11:03,592 if you want to talk to him, sir. 210 00:11:03,663 --> 00:11:05,426 Did you get the information? 211 00:11:05,498 --> 00:11:06,556 Oh, yeah. 212 00:11:06,632 --> 00:11:08,691 Then I don't wanna talk to him. 213 00:11:08,768 --> 00:11:10,133 You know where to find it. 214 00:11:10,469 --> 00:11:11,629 Pick it up. 215 00:11:11,704 --> 00:11:14,298 Oh, we'll keep him alive until we're sure he leveled. 216 00:11:14,373 --> 00:11:16,841 You hurt like he does, you level. 217 00:11:17,176 --> 00:11:19,303 Pick it up now. Tonight. 218 00:11:25,618 --> 00:11:27,882 It's a nice, clean job, Walt. 219 00:11:27,953 --> 00:11:29,614 Not a mark on him. 220 00:11:30,356 --> 00:11:31,653 Except he can't walk. 221 00:11:33,159 --> 00:11:34,786 He won't have to. 222 00:11:36,762 --> 00:11:38,457 Okay. So long. 223 00:11:42,768 --> 00:11:43,894 Well? What'd he say? 224 00:11:43,969 --> 00:11:45,960 I told him we'd be there first thing in the morning. 225 00:11:46,038 --> 00:11:47,027 Early. 226 00:11:48,240 --> 00:11:49,730 Well, then it's still for sale. 227 00:11:49,809 --> 00:11:52,642 Well, no thanks to you. It could have been sold. 228 00:11:52,712 --> 00:11:54,339 Yeah, but it wasn't. 229 00:13:38,551 --> 00:13:39,643 Jim! 230 00:13:40,252 --> 00:13:41,879 Jim, what happened? 231 00:13:41,954 --> 00:13:43,046 You all right? 232 00:13:43,122 --> 00:13:44,749 Yeah. I think so. 233 00:13:44,824 --> 00:13:45,950 Man, you were gone so long 234 00:13:46,025 --> 00:13:48,186 I figured I'd better come look for you. 235 00:13:48,260 --> 00:13:50,251 What is it? Huh? What is it? 236 00:13:50,329 --> 00:13:52,923 I was carrying a big manila envelope. 237 00:13:54,767 --> 00:13:56,530 I don't see nothing. 238 00:13:57,269 --> 00:14:00,067 That's 'cause there's nothing left to see. 239 00:14:05,578 --> 00:14:07,546 You say Rocky didn't witness the attack? 240 00:14:07,613 --> 00:14:08,705 No. 241 00:14:08,781 --> 00:14:11,011 No. I was waiting in the car. 242 00:14:11,083 --> 00:14:12,675 You see, what was happening was, 243 00:14:12,751 --> 00:14:15,311 Jim and me were fixing to go up to Oxnard. 244 00:14:15,387 --> 00:14:17,514 I'm thinking about buying a semi. 245 00:14:17,590 --> 00:14:19,615 Yeah. There were two of them? 246 00:14:19,692 --> 00:14:21,353 No, no, no. Just the one. 247 00:14:21,427 --> 00:14:23,327 It's a cabover with a 40-foot trailer, 248 00:14:23,395 --> 00:14:25,260 beautiful paint job... 249 00:14:26,098 --> 00:14:28,430 There were two of them, both of them about my height. 250 00:14:28,500 --> 00:14:31,992 That's a swell description. Probably pick them up before morning. 251 00:14:32,071 --> 00:14:33,971 I told you the lights were out, Dennis. 252 00:14:34,039 --> 00:14:35,233 What am I, an owl? 253 00:14:35,307 --> 00:14:37,639 Okay, Jimbo. I'll file a John Doe A and B, 254 00:14:37,710 --> 00:14:40,042 which won't put you anywhere except on the record. 255 00:14:40,112 --> 00:14:41,136 File it? 256 00:14:41,213 --> 00:14:42,771 Well, what are you sore about? 257 00:14:42,848 --> 00:14:44,145 I'm an eccentric. 258 00:14:44,216 --> 00:14:46,446 I have a peculiar aversion to violence, 259 00:14:46,518 --> 00:14:48,884 particularly when it's directed at me. 260 00:14:49,088 --> 00:14:50,521 You got an aspirin? 261 00:14:50,656 --> 00:14:52,487 Yeah. You got a headache? 262 00:14:52,558 --> 00:14:54,355 No, I connected with one of those guys. 263 00:14:54,426 --> 00:14:55,825 Feels like I hit a freight train. 264 00:14:55,895 --> 00:14:57,886 Hey, you might've hurt something, Jim. 265 00:14:57,963 --> 00:14:59,487 Maybe you ought to go see a doctor. 266 00:14:59,565 --> 00:15:03,661 Oh, I'm all right, Rocky. I just gotta remember that, 267 00:15:03,836 --> 00:15:06,361 the next time I run into those guys, 268 00:15:06,438 --> 00:15:10,272 you can't play the jawbone and the human hand like cymbals. 269 00:15:10,342 --> 00:15:11,400 You know what I'm thinking? 270 00:15:11,477 --> 00:15:13,411 I think maybe you better try not finding them. 271 00:15:13,479 --> 00:15:15,379 They done enough damage to you already. 272 00:15:15,447 --> 00:15:18,678 Yeah. You know, we could work backwards on this thing. 273 00:15:18,751 --> 00:15:21,447 We could find out from Beth what she kept in her safe. 274 00:15:21,520 --> 00:15:24,250 That'd let us know who had a motive for ripping it off. 275 00:15:24,323 --> 00:15:26,348 Well, I could get a lab team over there, 276 00:15:26,425 --> 00:15:28,552 check the place out for prints. 277 00:15:29,128 --> 00:15:30,493 How did they get into the safe? 278 00:15:31,263 --> 00:15:34,824 I had the combination written down on a slip of paper. 279 00:15:34,900 --> 00:15:36,492 It's an open case. 280 00:15:36,568 --> 00:15:37,592 Hmm? 281 00:15:37,670 --> 00:15:39,103 You made the rule, I didn't make it. 282 00:15:39,204 --> 00:15:40,933 You don't work on open cases. 283 00:15:41,006 --> 00:15:42,530 Now, you filed a police report, 284 00:15:42,608 --> 00:15:44,405 and that makes it police business. 285 00:15:44,476 --> 00:15:47,104 I'm the one that ended up eating six feet of shag rug, 286 00:15:47,179 --> 00:15:48,544 and that makes it my business. 287 00:15:48,614 --> 00:15:51,412 Well, you can't go around changing the rules just to please yourself. 288 00:15:51,483 --> 00:15:52,780 Oh, yes, I can. 289 00:15:52,851 --> 00:15:54,876 Well, I'll order the lab team over there, 290 00:15:54,954 --> 00:15:56,615 then we'll go over to Beth's apartment. 291 00:15:56,689 --> 00:15:59,385 Yeah, well, she's not at her apartment. 292 00:15:59,458 --> 00:16:00,686 No? Where is she? 293 00:16:01,427 --> 00:16:02,917 She's in jail. 294 00:16:04,663 --> 00:16:06,290 I'm afraid she's not here. 295 00:16:06,365 --> 00:16:07,525 Well, of course she's here. 296 00:16:07,599 --> 00:16:09,590 She's serving three days for contempt. 297 00:16:09,668 --> 00:16:11,363 I was with her just a few hours ago. 298 00:16:11,437 --> 00:16:13,302 My name's in the visitor's book. 299 00:16:13,372 --> 00:16:14,999 Elizabeth Davenport? 300 00:16:16,575 --> 00:16:18,668 Miss Davenport was here, Sergeant, 301 00:16:18,744 --> 00:16:20,234 but she's no longer with us. 302 00:16:20,312 --> 00:16:22,473 Could you be just a little more specific? 303 00:16:25,284 --> 00:16:28,014 Well, she was transferred to the prison ward in County General. 304 00:16:28,787 --> 00:16:30,846 What's she doing in a hospital? What's wrong? 305 00:16:32,992 --> 00:16:34,459 We'd like an answer, okay? 306 00:16:36,161 --> 00:16:38,959 Our security system's as good as any in the country. 307 00:16:39,031 --> 00:16:40,623 I don't know how it could've happened. 308 00:16:40,699 --> 00:16:42,098 What happened? 309 00:16:42,568 --> 00:16:44,001 She was poisoned. 310 00:16:53,912 --> 00:16:56,642 Now, how come you two get to see her, and I don't? 311 00:16:56,715 --> 00:16:58,774 We can't all go trooping in there, Rocky. 312 00:16:58,851 --> 00:17:00,716 Well, I'm tired of waiting in the car. 313 00:17:00,786 --> 00:17:02,583 Well, nobody said you had to wait in the car. 314 00:17:02,654 --> 00:17:04,121 You can wait in the hall. 315 00:17:10,662 --> 00:17:13,563 Dr. Fernandez, outside call on line nine. 316 00:17:14,433 --> 00:17:17,732 Dr. Fernandez, outside call on line nine. 317 00:17:43,195 --> 00:17:44,287 Hey. 318 00:17:48,467 --> 00:17:50,935 I warned you about the spaghetti. 319 00:17:56,375 --> 00:17:57,706 I'm here, too. 320 00:18:04,016 --> 00:18:06,280 And Rocky's outside. 321 00:18:08,387 --> 00:18:10,821 Doctor says you're gonna be fine. 322 00:18:11,223 --> 00:18:12,884 You came close, you know that? 323 00:18:13,992 --> 00:18:15,482 Yeah. I know. 324 00:18:16,328 --> 00:18:19,024 We talked to the investigating officer, 325 00:18:19,898 --> 00:18:22,196 but we'd like to hear it from you, too. 326 00:18:22,434 --> 00:18:23,526 You feel up to it? 327 00:18:25,537 --> 00:18:27,801 Just tell us exactly what happened, Beth. 328 00:18:28,674 --> 00:18:30,301 I got permission 329 00:18:30,909 --> 00:18:32,536 to see a client, 330 00:18:32,744 --> 00:18:34,268 Arnold Bailey. 331 00:18:36,215 --> 00:18:38,149 I'm working on a case. 332 00:18:40,686 --> 00:18:44,247 During the meeting the matron brought in a pot of coffee. 333 00:18:44,590 --> 00:18:45,784 Did you ask for it? 334 00:18:46,158 --> 00:18:47,250 No. 335 00:18:50,028 --> 00:18:52,462 I thought it was a nice thing for them to do. 336 00:18:53,765 --> 00:18:56,029 Drank about a cup and a half. 337 00:18:56,368 --> 00:18:57,801 Did Bailey drink any? 338 00:19:01,373 --> 00:19:03,398 What was in the coffee? 339 00:19:04,009 --> 00:19:05,704 Sodium cyanide. 340 00:19:06,645 --> 00:19:10,103 It's very fast acting, so you became ill within minutes. 341 00:19:10,182 --> 00:19:12,707 It's probably what saved your life. 342 00:19:15,554 --> 00:19:17,715 Who would want to kill you? 343 00:19:20,325 --> 00:19:22,657 The poison was meant for Bailey, 344 00:19:23,595 --> 00:19:24,584 must have been. 345 00:19:25,564 --> 00:19:26,622 Why? 346 00:19:27,499 --> 00:19:29,467 Oh, it couldn't have been for me. 347 00:19:30,169 --> 00:19:32,865 Well, he could've arranged for the coffee. 348 00:19:34,540 --> 00:19:36,405 It doesn't make sense. 349 00:19:37,042 --> 00:19:39,510 He's the one that called for help. 350 00:19:39,745 --> 00:19:41,303 Well, what was he supposed to do 351 00:19:41,380 --> 00:19:44,315 with a guard standing right outside the door? 352 00:19:45,450 --> 00:19:47,247 So what's his motive? 353 00:19:48,020 --> 00:19:49,248 Well, 354 00:19:50,122 --> 00:19:51,384 you're his lawyer. 355 00:19:51,456 --> 00:19:54,516 He could have told you something incriminating 356 00:19:55,360 --> 00:19:57,851 and had a change of heart about it. 357 00:19:57,963 --> 00:19:59,624 That's ridiculous. 358 00:19:59,698 --> 00:20:03,134 He'd know I couldn't testify against him in court. 359 00:20:05,037 --> 00:20:07,062 Well, two guys jumped me 360 00:20:07,139 --> 00:20:09,130 when I went to your office tonight. 361 00:20:11,210 --> 00:20:14,304 They took the envelope with Bailey's name on it. 362 00:20:15,314 --> 00:20:16,576 You're kidding. 363 00:20:16,648 --> 00:20:19,208 Along with everything else that was in the safe, 364 00:20:19,284 --> 00:20:20,512 cleaned it out. 365 00:20:20,852 --> 00:20:23,252 It wasn't an ordinary theft, Beth. 366 00:20:23,722 --> 00:20:25,883 Not when it ties in with an attempted murder. 367 00:20:26,825 --> 00:20:30,386 I'd like to have a list of everything that was in the safe. 368 00:20:30,462 --> 00:20:33,625 To the very last piece of paper. Okay? 369 00:20:34,032 --> 00:20:35,397 I'll do what I can. 370 00:20:43,842 --> 00:20:45,571 You get some sleep. 371 00:20:48,847 --> 00:20:50,576 We'll be back in the morning. 372 00:21:05,063 --> 00:21:07,156 All right, Jim. I gotta make a call. 373 00:21:07,232 --> 00:21:08,256 I'll meet you in the car. 374 00:21:08,333 --> 00:21:09,527 All right, Dennis. 375 00:21:09,601 --> 00:21:11,228 How is she? Did you tell her I came to see her, 376 00:21:11,303 --> 00:21:12,429 but they wouldn't let me in? 377 00:21:12,504 --> 00:21:13,596 Yeah, I told her. 378 00:21:13,672 --> 00:21:15,196 Oh, man, it's a terrible thing, isn't it? 379 00:21:15,274 --> 00:21:17,504 Oh, this fella over there, Arnold Bailey, 380 00:21:17,576 --> 00:21:19,908 he's the guy was with her when she was took sick. 381 00:21:19,978 --> 00:21:21,468 Oh, yeah? 382 00:21:21,780 --> 00:21:23,475 Dr. Virginia Williams to ENT. 383 00:21:23,548 --> 00:21:25,015 Hi, Mr. Bailey? That's right. 384 00:21:25,083 --> 00:21:27,415 Jim Rockford. I'm a friend of Beth Davenport's. 385 00:21:27,486 --> 00:21:29,716 Yes. Your father mentioned that you were visiting her. 386 00:21:29,788 --> 00:21:30,755 How is she? 387 00:21:30,822 --> 00:21:31,982 Alive. 388 00:21:32,491 --> 00:21:35,392 Doctor give you any idea about how long she'd be hospitalized? 389 00:21:35,894 --> 00:21:37,725 You worried about your indictment? 390 00:21:38,930 --> 00:21:41,490 Mr. Rockford, I've never seen you before in my life. 391 00:21:41,566 --> 00:21:43,659 I'm not about to discuss my case with you. 392 00:21:43,735 --> 00:21:45,293 I discuss it with my attorney. 393 00:21:45,737 --> 00:21:46,795 Period. 394 00:21:48,273 --> 00:21:51,333 Beth almost dies and he's worried about a tax beef. 395 00:21:51,410 --> 00:21:52,843 Mr. Bailey, 396 00:21:52,911 --> 00:21:55,004 you have lousy priorities. 397 00:22:05,324 --> 00:22:08,760 I should have known if you said you were buying it'd be something like this. 398 00:22:09,227 --> 00:22:10,524 Best tacos in town. 399 00:22:10,729 --> 00:22:12,060 For breakfast? 400 00:22:12,998 --> 00:22:14,056 You ever tried it? 401 00:22:14,433 --> 00:22:15,559 Pass. 402 00:22:17,636 --> 00:22:18,728 What did you hear from the lab? 403 00:22:18,937 --> 00:22:20,063 Nothing. 404 00:22:20,138 --> 00:22:21,571 You mean they turned up nothing, 405 00:22:21,640 --> 00:22:23,232 or they told you nothing? 406 00:22:23,308 --> 00:22:24,639 I'll have another cup of coffee. 407 00:22:24,710 --> 00:22:26,803 And another taco, please. 408 00:22:27,346 --> 00:22:30,144 Well, they dusted the safe in Beth's office. 409 00:22:30,215 --> 00:22:31,648 It was wiped clean. 410 00:22:31,717 --> 00:22:33,617 So that angle's dead. 411 00:22:34,019 --> 00:22:35,611 Real pro job. 412 00:22:36,254 --> 00:22:37,949 I got the list from Beth this morning. 413 00:22:38,023 --> 00:22:39,012 And? 414 00:22:39,091 --> 00:22:40,353 And I'll check it out. 415 00:22:40,425 --> 00:22:42,655 Not much to go on. Just a bunch of names. 416 00:22:42,728 --> 00:22:44,286 And every time I asked her a question, 417 00:22:44,363 --> 00:22:46,593 it was "privileged information." 418 00:22:46,665 --> 00:22:48,132 Dennis, 419 00:22:48,200 --> 00:22:50,828 what's this, "I'll check it out"? We'll check it out. 420 00:22:50,902 --> 00:22:53,496 Since when did you join the LAPD? 421 00:22:53,839 --> 00:22:55,101 Come on, Dennis. 422 00:22:55,173 --> 00:22:56,538 Go fishing. 423 00:22:56,608 --> 00:22:59,805 I'm not gonna step on any departmental toes. 424 00:22:59,878 --> 00:23:01,641 I'll keep a low profile. 425 00:23:01,713 --> 00:23:02,737 You're out. 426 00:23:03,615 --> 00:23:05,583 Someone tried to kill Beth, 427 00:23:05,650 --> 00:23:07,550 and I got fed into a kicking machine. 428 00:23:07,619 --> 00:23:09,553 I've got a personal interest in this one. 429 00:23:10,622 --> 00:23:12,351 I'll let you know how it turns out. 430 00:23:19,798 --> 00:23:21,698 Buy your own breakfast. 431 00:23:25,971 --> 00:23:27,871 Hey, I only had the coffee. 432 00:23:28,173 --> 00:23:30,403 I already gave the list to Dennis. 433 00:23:30,475 --> 00:23:32,773 Well, Dennis doesn't wanna play show and tell, 434 00:23:32,844 --> 00:23:34,812 so now you're giving it to me. 435 00:23:34,880 --> 00:23:36,006 Did you make a duplicate? 436 00:23:36,081 --> 00:23:38,515 I'm an attorney. We're crazy for paperwork. 437 00:23:41,052 --> 00:23:42,280 All right. 438 00:23:46,725 --> 00:23:48,454 Well, this is pretty cryptic. 439 00:23:49,227 --> 00:23:51,457 "Maynard Forbes, certificate." 440 00:23:51,530 --> 00:23:52,827 What kind of certificate? 441 00:23:52,898 --> 00:23:54,160 Oh, come on, Jim. That's... 442 00:23:54,232 --> 00:23:57,030 I know. I know. That's privileged. Right? 443 00:23:59,371 --> 00:24:02,169 "Frances Bagley, last will and testament. 444 00:24:02,240 --> 00:24:05,505 "George VanDeusen, last will and testament. 445 00:24:05,677 --> 00:24:08,703 "Hallie Chilberg, assignment of rights." 446 00:24:09,047 --> 00:24:10,912 Privileged? Mmm-hmm. 447 00:24:11,917 --> 00:24:13,680 "Fred Metcalf, letter." 448 00:24:13,752 --> 00:24:15,982 Well, you can do better than that. I mean, that's it? 449 00:24:16,054 --> 00:24:17,544 Letter? What kind of letter? 450 00:24:17,622 --> 00:24:19,112 I don't know. 451 00:24:19,658 --> 00:24:22,354 Beth, someone tried to kill you. 452 00:24:22,427 --> 00:24:24,793 Now, you can carry confidentiality too far. 453 00:24:24,863 --> 00:24:26,797 I just told you, I don't know. 454 00:24:26,865 --> 00:24:28,924 He just gave me a letter to hold for him. 455 00:24:29,000 --> 00:24:30,058 When? 456 00:24:30,135 --> 00:24:31,568 About five years ago. 457 00:24:31,636 --> 00:24:33,627 Oh, well, that can't be it. 458 00:24:34,739 --> 00:24:38,368 "William Thornton, last will and testament." 459 00:24:39,044 --> 00:24:40,944 You lose many clients? 460 00:24:45,250 --> 00:24:48,845 What kind of a letter would you keep in an attorney's safe 461 00:24:48,920 --> 00:24:51,354 for five years? Who is Metcalf, anyway? 462 00:24:51,423 --> 00:24:52,515 He's the Vice President 463 00:24:52,591 --> 00:24:55,890 of the American Brotherhood of Affiliated Machine and Textile Workers, 464 00:24:55,961 --> 00:24:59,055 but I don't think the letter would have anything to do with union business. 465 00:24:59,130 --> 00:25:01,598 I represent Fred personally, not the Local. 466 00:25:01,666 --> 00:25:03,861 Did he say anything when he gave it to you? 467 00:25:04,503 --> 00:25:06,334 No. He just asked me to hold it for him. 468 00:25:06,404 --> 00:25:08,668 But he didn't tell you not to open it. 469 00:25:09,174 --> 00:25:11,108 He didn't have to. 470 00:25:11,176 --> 00:25:14,145 As a matter of fact, he told me I should open it if anything happened to him. 471 00:25:14,212 --> 00:25:15,338 Well, Beth! 472 00:25:15,413 --> 00:25:18,348 It probably had to do with the administration of his estate. 473 00:25:20,085 --> 00:25:23,452 Is there any connection between Bailey and Metcalf? 474 00:25:24,189 --> 00:25:25,520 Not to my knowledge. 475 00:25:27,893 --> 00:25:29,451 Did you tell Becker about the letter? 476 00:25:29,528 --> 00:25:30,552 No. 477 00:25:30,629 --> 00:25:31,926 And what Metcalf said? 478 00:25:31,997 --> 00:25:33,225 No. Why? 479 00:25:33,698 --> 00:25:35,222 If he calls you, you tell him. 480 00:25:35,300 --> 00:25:36,597 What are you gonna be doing? 481 00:25:36,668 --> 00:25:39,068 I'm gonna be checking on Metcalf. 482 00:25:44,476 --> 00:25:46,239 Oh, you're feeling better. 483 00:28:51,629 --> 00:28:53,529 Tell her to snap to it with that, okay? 484 00:28:55,600 --> 00:28:57,192 You know, I ought to throw the book at you. 485 00:28:57,268 --> 00:28:58,257 For what? 486 00:28:58,336 --> 00:29:00,463 For interfering in a police investigation. 487 00:29:00,538 --> 00:29:02,438 I'm not interfering. I'm helping. 488 00:29:02,507 --> 00:29:05,271 The police department doesn't want your help. 489 00:29:05,343 --> 00:29:06,640 Look, Dennis, 490 00:29:06,711 --> 00:29:08,872 they're releasing Beth from the hospital tomorrow. 491 00:29:08,947 --> 00:29:11,313 Now, I think somebody's liable to take another crack at her. 492 00:29:11,382 --> 00:29:12,849 So don't tell me not to help. 493 00:29:12,917 --> 00:29:15,442 If you got anything solid to go on, turn it in. 494 00:29:15,520 --> 00:29:16,612 We'll follow through. 495 00:29:16,688 --> 00:29:18,178 Will you follow through on a hunch? 496 00:29:18,256 --> 00:29:19,416 'Cause that's all I got. 497 00:29:19,491 --> 00:29:21,118 All right. Spill it. 498 00:29:21,192 --> 00:29:23,387 Well, Metcalf was a union biggie. 499 00:29:23,461 --> 00:29:25,793 Vice President in charge of guess what? 500 00:29:25,997 --> 00:29:27,157 Pension fund. 501 00:29:27,232 --> 00:29:28,221 Bingo. 502 00:29:28,299 --> 00:29:30,290 And that's a multi-million dollar temptation. 503 00:29:30,368 --> 00:29:31,562 Do you think he was skimming? 504 00:29:31,636 --> 00:29:32,967 It's possible. 505 00:29:33,037 --> 00:29:35,835 Whatever it was, he was in it with somebody he didn't trust. 506 00:29:35,907 --> 00:29:38,705 Five years ago he gave Beth a letter to hold for him 507 00:29:38,777 --> 00:29:41,712 and instructed her to open it if anything happened to him. 508 00:29:41,780 --> 00:29:43,145 An insurance policy. 509 00:29:43,214 --> 00:29:46,479 Yeah. I think he probably wrote everything down on paper. 510 00:29:46,551 --> 00:29:49,179 Names, dates, the works, as protection. 511 00:29:49,254 --> 00:29:51,017 Only they beat on the soles of his feet 512 00:29:51,089 --> 00:29:52,249 until he told them where it was. 513 00:29:52,323 --> 00:29:55,724 And then they canceled the insurance and the insured. 514 00:29:55,827 --> 00:29:57,419 And if they think Beth read that letter, 515 00:29:57,495 --> 00:29:59,963 then the attempt on her life starts to make sense. 516 00:30:01,299 --> 00:30:03,699 You don't know how good it feels to be out of county hands. 517 00:30:03,768 --> 00:30:05,065 Oh, I have an idea. 518 00:30:05,136 --> 00:30:08,333 I am so sick of county clothes and county food. 519 00:30:08,406 --> 00:30:10,931 When you get me home I'm gonna make an enormous omelet. 520 00:30:11,009 --> 00:30:11,998 Mushroom, maybe. 521 00:30:12,076 --> 00:30:14,010 How does that sound? Mushroom, a little cheese. 522 00:30:14,078 --> 00:30:15,705 Yeah. I'll have to stop and pick up some eggs. 523 00:30:15,780 --> 00:30:16,769 Oh, I have eggs. 524 00:30:16,848 --> 00:30:18,577 Yeah, but I haven't. You're coming home with me. 525 00:30:18,650 --> 00:30:19,674 Why? 526 00:30:19,751 --> 00:30:21,309 I want to keep an eye on you 527 00:30:21,386 --> 00:30:23,581 until we find out who iced Fred Metcalf. 528 00:30:23,655 --> 00:30:26,317 Without knowing what was in the letter, that could take a long time. 529 00:30:26,391 --> 00:30:29,224 Yeah. Yeah, it could, couldn't it? 530 00:30:52,050 --> 00:30:53,677 What are we gonna do, Jim? 531 00:30:53,751 --> 00:30:55,776 I mean, I can't hide out forever. 532 00:30:57,455 --> 00:30:59,980 And how long can you devote riding shotgun with me? 533 00:31:00,058 --> 00:31:01,491 Honestly, I'm all right. 534 00:31:01,559 --> 00:31:02,548 Yeah. 535 00:31:41,666 --> 00:31:44,396 We'll never lose them in this traffic. It's too dangerous. 536 00:31:44,469 --> 00:31:46,528 Somebody's gonna get hurt. 537 00:33:15,860 --> 00:33:18,385 Keep driving in circles, but don't leave the yard. 538 00:34:10,448 --> 00:34:11,745 Right where you are. 539 00:34:11,816 --> 00:34:13,113 Officer... 540 00:34:13,184 --> 00:34:14,617 Against the car. Move! 541 00:34:14,685 --> 00:34:16,915 There's an explanation for this. 542 00:34:16,988 --> 00:34:18,182 I can't wait to hear it. 543 00:34:18,256 --> 00:34:20,747 You know, I think you should arrest those two guys over there. 544 00:34:20,858 --> 00:34:23,793 Okay. I arrested the two guys who you say were chasing you. 545 00:34:23,861 --> 00:34:27,194 But do you know how many violations you racked up? 546 00:34:27,265 --> 00:34:29,426 I was trying to get arrested. 547 00:34:30,101 --> 00:34:31,830 Well, congratulations. You made it. 548 00:34:31,903 --> 00:34:34,895 Well, what was I supposed to do, Dennis? I couldn't shake them. 549 00:34:34,972 --> 00:34:36,963 Now this is the second attempt on Beth's life. 550 00:34:37,041 --> 00:34:39,908 Why don't you just run a check on them, find out who they are? 551 00:34:39,977 --> 00:34:41,308 I know who they are. 552 00:34:41,479 --> 00:34:42,503 You want to share it? 553 00:34:42,580 --> 00:34:43,706 Yeah. 554 00:34:43,981 --> 00:34:46,211 Walter Rayner, Howard Nystrom. 555 00:34:47,752 --> 00:34:48,912 Never heard of them. 556 00:34:49,620 --> 00:34:50,780 Who do they work for? 557 00:34:51,189 --> 00:34:52,588 They're self-employed. 558 00:34:52,890 --> 00:34:53,879 I'll bet. 559 00:34:54,592 --> 00:34:57,083 Well, if they are, they're doing pretty good. 560 00:34:57,161 --> 00:34:59,925 They got some high-priced legal talent. 561 00:35:00,398 --> 00:35:02,059 Sprung them just like that. 562 00:35:04,402 --> 00:35:06,267 You think you could do the same for us? 563 00:35:08,005 --> 00:35:09,438 Jim, it's me. 564 00:35:09,507 --> 00:35:10,599 I'm gonna drive up to... 565 00:35:11,742 --> 00:35:13,073 ...to Oxnard. I'm gonna... 566 00:35:14,212 --> 00:35:15,770 I'll call you right back. 567 00:35:21,119 --> 00:35:22,108 Hi, Rocky. 568 00:35:22,186 --> 00:35:24,279 I was just talking to your machine there. 569 00:35:24,355 --> 00:35:27,085 Hey, what are you all dressed up for? 570 00:35:27,158 --> 00:35:29,388 Well, I'm driving up to Oxnard to see that semi. 571 00:35:29,460 --> 00:35:30,791 I thought you wanted me to go with you. 572 00:35:30,862 --> 00:35:32,159 Well, I did, 573 00:35:32,230 --> 00:35:34,926 but your time's sort of been taken up the last couple of days. 574 00:35:34,999 --> 00:35:36,967 Sit down. Sit down, Beth. 575 00:35:37,034 --> 00:35:38,296 I'm glad to see you're feeling better. 576 00:35:38,369 --> 00:35:41,668 You know, I stopped into the hospital to see you, but they wouldn't let me in. 577 00:35:41,739 --> 00:35:43,366 Jim told me. Thanks. 578 00:35:43,441 --> 00:35:45,909 Hey, Rocky, we'll go up there this afternoon and take a look at it. 579 00:35:45,977 --> 00:35:47,205 I can't wait any longer. 580 00:35:47,278 --> 00:35:49,143 I'll bet you that Pete Schofield read that ad. 581 00:35:49,213 --> 00:35:50,612 I'll bet he's on his way up right now. 582 00:35:50,681 --> 00:35:52,911 I'm only asking for a few hours. 583 00:35:52,984 --> 00:35:55,680 You don't buy a semi just like that. 584 00:35:55,753 --> 00:35:57,948 I mean, there's paperwork and all that. 585 00:35:58,022 --> 00:36:00,513 Besides, I got something I gotta check out, 586 00:36:00,591 --> 00:36:01,853 and I can't take Beth with me, 587 00:36:01,926 --> 00:36:02,984 and I can't leave her alone. 588 00:36:03,060 --> 00:36:04,459 You can, but you won't. 589 00:36:04,529 --> 00:36:06,463 Well, she could drive up to Oxnard with me. 590 00:36:06,531 --> 00:36:09,091 I don't want her leaving this house. 591 00:36:09,167 --> 00:36:10,964 Jim, if Rocky has some... 592 00:36:11,035 --> 00:36:12,696 What do you say, Rocky? 593 00:36:12,770 --> 00:36:13,964 Just a few hours? 594 00:36:14,038 --> 00:36:15,164 Maybe less. 595 00:36:17,408 --> 00:36:18,602 How's your pinochle? 596 00:36:19,710 --> 00:36:20,734 Thank you, Rocky. 597 00:36:20,811 --> 00:36:21,800 Want a coffee? 598 00:36:21,879 --> 00:36:23,073 Oh, thanks, I'd love it. 599 00:36:24,749 --> 00:36:26,546 Now, I don't want you leaving here. 600 00:36:26,617 --> 00:36:28,482 What are you gonna do? I'm going out. 601 00:36:28,553 --> 00:36:30,487 Jim, aren't you gonna tell me where you're going? 602 00:36:30,555 --> 00:36:32,420 No. You probably wouldn't approve. 603 00:36:32,790 --> 00:36:34,189 Jim, I'm worried. 604 00:36:34,258 --> 00:36:36,624 Who put up the bail bond for Arnold Bailey? 605 00:36:36,694 --> 00:36:37,991 Solly Marshall. Why? 606 00:36:38,296 --> 00:36:39,285 I'll tell you later. 607 00:36:39,363 --> 00:36:40,387 Tell me now. 608 00:36:40,464 --> 00:36:41,863 Beth, I am swinging wild. 609 00:36:41,933 --> 00:36:43,298 I'm just playing hunches, that's all. 610 00:36:43,367 --> 00:36:46,495 Bull! You've got something and I want to know what it is. 611 00:36:47,672 --> 00:36:49,367 Well, while you were talking to Dennis, 612 00:36:49,440 --> 00:36:51,670 I got on the phone to Bailey's office. 613 00:36:51,742 --> 00:36:53,710 He has dropped out of sight. 614 00:36:53,778 --> 00:36:55,712 I got his secretary just a little confused, 615 00:36:55,780 --> 00:36:59,375 and she told me that Arnold Bailey was Fred Metcalf's stockbroker. 616 00:36:59,450 --> 00:37:00,712 So, what does that prove? 617 00:37:00,785 --> 00:37:03,845 Well, for one thing it proves they knew each other, and for another, 618 00:37:03,921 --> 00:37:06,446 it gives me a queasy feeling about Bailey, 619 00:37:06,524 --> 00:37:09,254 which, I've gotta admit, I've had from the start of this thing. 620 00:37:09,327 --> 00:37:10,589 What are you gonna do? 621 00:37:10,861 --> 00:37:13,796 Well, since I can't find out where Bailey disappeared to, 622 00:37:13,864 --> 00:37:16,298 I'll just go have a little talk with his bail bondsman. 623 00:37:16,934 --> 00:37:19,835 What on earth could Solly possibly tell you? 624 00:37:20,571 --> 00:37:22,061 Maybe plenty. 625 00:37:28,479 --> 00:37:30,709 Hey, Solly, you're just the man I want to see. 626 00:37:30,781 --> 00:37:32,339 Not now, Jim. Got no time. 627 00:37:32,416 --> 00:37:34,884 Hey, Solly, Solly. Come on, do yourself a favor. 628 00:37:34,952 --> 00:37:37,477 Now, take a break. Come on. Sit down. 629 00:37:38,155 --> 00:37:39,383 Solly, 630 00:37:40,625 --> 00:37:42,593 nobody likes losing money, right? 631 00:37:42,860 --> 00:37:44,452 What do you expect, an argument? 632 00:37:44,795 --> 00:37:48,196 What's it worth to you if I clue you in on a possible skip? 633 00:37:48,566 --> 00:37:49,931 What skip? Who? Who? 634 00:37:50,001 --> 00:37:52,367 Well, wait a minute. First we have to deal. 635 00:37:52,436 --> 00:37:53,801 How about 636 00:37:54,038 --> 00:37:55,062 $500? 637 00:37:56,040 --> 00:37:57,598 I ain't gonna pay you no $500. 638 00:37:57,675 --> 00:38:00,803 Not until you tell me how much he's into me for and what was the bond? 639 00:38:00,878 --> 00:38:02,243 If I tell you that, Solly, 640 00:38:02,313 --> 00:38:05,805 you'll be able to figure out who it is and you won't need me. 641 00:38:06,083 --> 00:38:07,880 Jim, would I stiff you? 642 00:38:07,952 --> 00:38:09,214 Sure you would. 643 00:38:11,822 --> 00:38:12,880 So what do we do? 644 00:38:12,957 --> 00:38:15,255 Well, I won't give you the exact figure, 645 00:38:15,326 --> 00:38:17,624 but I will say it is sizeable. 646 00:38:18,729 --> 00:38:20,560 Sizeable? What is sizeable? 647 00:38:20,631 --> 00:38:22,292 $20,000, $30,000? 648 00:38:22,366 --> 00:38:23,833 I'm not gonna tell you, Solly. 649 00:38:23,901 --> 00:38:26,734 But, let's just say it's $35,000, huh? 650 00:38:26,804 --> 00:38:29,432 Now, if it's $35,000 and your client skips, 651 00:38:29,507 --> 00:38:32,704 that's 35,000 less $3,500 that he put up. 652 00:38:32,777 --> 00:38:36,269 That's $31,500 out of your pocket. 653 00:38:36,747 --> 00:38:39,215 And then insurance will cost you about $1,000. 654 00:38:39,283 --> 00:38:41,751 But then let's say it's $50,000. If it's $50,000... 655 00:38:41,819 --> 00:38:43,013 $1,000! 656 00:38:43,154 --> 00:38:45,054 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 657 00:38:46,257 --> 00:38:47,383 $500. 658 00:38:49,293 --> 00:38:51,056 That's it. Who's the skip? 659 00:38:51,128 --> 00:38:53,653 No, possible skip. Arnold Bailey. 660 00:38:53,731 --> 00:38:56,291 Oh, come on, Jim. That's a crummy tax beef. 661 00:38:56,367 --> 00:38:58,392 And it was only a $20,000 bond. 662 00:38:58,469 --> 00:38:59,868 Solly, Solly. 663 00:38:59,937 --> 00:39:03,304 Hey, first timers are big skippers. Everybody knows that. 664 00:39:03,374 --> 00:39:05,137 Now, you take a hooker with a client list, 665 00:39:05,209 --> 00:39:06,403 she's gonna be there forever. 666 00:39:06,477 --> 00:39:08,536 But your average stock broker type... 667 00:39:08,612 --> 00:39:09,943 I know. I know. I know. 668 00:39:10,014 --> 00:39:12,005 Well, now, I know a couple of things about him. 669 00:39:12,083 --> 00:39:14,483 He is not at his house, and he's not at his office. 670 00:39:14,552 --> 00:39:15,610 So where is he? 671 00:39:15,686 --> 00:39:16,710 How do I know? 672 00:39:16,787 --> 00:39:19,915 Come on, Solly, don't tell me you didn't stay with him for a couple of days 673 00:39:19,990 --> 00:39:22,322 just to see that he wasn't liquidating his assets. 674 00:39:22,393 --> 00:39:23,485 You always do. 675 00:39:23,561 --> 00:39:27,292 Well, I put a tail on him for a couple of days after I bailed him out, but... 676 00:39:27,365 --> 00:39:28,491 And? 677 00:39:30,067 --> 00:39:31,864 Where does he go? Who does he see? 678 00:39:33,104 --> 00:39:35,629 I got so many people to keep track of. I... 679 00:39:39,677 --> 00:39:43,204 Bailey. Bailey. The athletic club. He's a French food nut. 680 00:39:43,280 --> 00:39:44,269 See, there's this little place on... 681 00:39:44,348 --> 00:39:45,747 Who does he see, Solly? 682 00:39:46,150 --> 00:39:47,378 You mean see regular? 683 00:39:47,451 --> 00:39:48,850 Yeah, regular. 684 00:39:51,021 --> 00:39:53,956 There's this... Some dame. A secretary. 685 00:39:54,158 --> 00:39:56,558 He's got an apartment off Verdugo Lane. 686 00:39:56,627 --> 00:39:58,185 Two Twenty Seven Sixteen. 687 00:39:59,163 --> 00:40:01,188 Two Twenty Seven Sixteen. 688 00:40:34,064 --> 00:40:35,088 I wonder if you can tell me 689 00:40:35,166 --> 00:40:36,758 which one is the Bailey apartment. 690 00:40:52,716 --> 00:40:53,842 Hello? 691 00:40:53,918 --> 00:40:55,977 I been sitting on him like you said. 692 00:40:56,053 --> 00:40:57,953 He's got a visitor. Who? 693 00:40:58,022 --> 00:41:01,116 Tall guy, dark hair. I've never seen him before. 694 00:41:01,192 --> 00:41:02,750 Stay where you are. I'll be out there. 695 00:41:02,827 --> 00:41:04,317 If they make a move, you move. Got it? 696 00:41:04,895 --> 00:41:06,453 That's what I'm here for. 697 00:41:11,535 --> 00:41:13,162 Yes? Mr. Bailey in? 698 00:41:13,237 --> 00:41:14,932 If that's the cab, tell him to wait. 699 00:41:15,005 --> 00:41:16,267 It isn't. 700 00:41:21,378 --> 00:41:23,073 What are you doing here? 701 00:41:23,214 --> 00:41:25,148 I was going to send him away, Arnold, but... 702 00:41:25,216 --> 00:41:27,912 It's all right, honey. Go inside and finish packing. 703 00:41:27,985 --> 00:41:29,316 All right. 704 00:41:35,526 --> 00:41:37,255 You forgot to say, "May I," Mr. Rockford, 705 00:41:37,328 --> 00:41:40,195 so you can just take a couple of giant steps back out that door. 706 00:41:40,264 --> 00:41:41,356 And if you don't, I'll... 707 00:41:41,432 --> 00:41:42,660 You'll call the cops? 708 00:41:44,702 --> 00:41:46,169 Or call your secretary? 709 00:41:46,237 --> 00:41:47,966 Hey, you really should, you know. 710 00:41:48,038 --> 00:41:49,437 She's worried about you. 711 00:41:49,507 --> 00:41:53,204 She thinks you're out someplace brooding over Fred Metcalf's death. 712 00:41:53,611 --> 00:41:54,737 Fred Metcalf? 713 00:41:54,812 --> 00:41:56,211 Yeah, you remember Fred? 714 00:41:56,280 --> 00:41:59,306 The guy in charge of that nice, big, fat union pension fund? 715 00:41:59,383 --> 00:42:00,748 I don't know what you're talking about, 716 00:42:00,818 --> 00:42:01,876 and I haven't got time to listen. 717 00:42:01,952 --> 00:42:03,044 I'm going on a business trip. 718 00:42:03,120 --> 00:42:04,883 It's just been canceled. 719 00:42:04,955 --> 00:42:06,889 Who do you think you are? Now get out of here! 720 00:42:06,957 --> 00:42:08,549 Any time you're ready. 721 00:42:08,626 --> 00:42:09,888 Arnold? 722 00:42:09,960 --> 00:42:11,655 Look, you stay out of this. 723 00:42:13,998 --> 00:42:16,159 All right, what am I supposed to have done? 724 00:42:16,233 --> 00:42:17,564 Come on, tell me. What? 725 00:42:18,068 --> 00:42:21,401 Well, I think you tried to kill Beth Davenport. 726 00:42:21,672 --> 00:42:24,072 Of course, you were more successful with Metcalf. 727 00:42:24,141 --> 00:42:26,336 That isn't true. I had nothing to do with Fred's death. 728 00:42:26,410 --> 00:42:28,537 Well, you look number one to me, pal, 729 00:42:28,612 --> 00:42:32,605 and I think for once the cops and I are gonna be in total agreement. 730 00:42:33,584 --> 00:42:35,643 Well, this is ridiculous. I'm getting out... 731 00:42:35,719 --> 00:42:37,277 Now, hold it. 732 00:43:01,145 --> 00:43:02,806 I can't swim! 733 00:43:13,457 --> 00:43:15,550 I didn't murder him. I didn't. 734 00:43:15,626 --> 00:43:16,718 You're making a mistake. 735 00:43:16,794 --> 00:43:18,159 Make me believe it. 736 00:43:19,463 --> 00:43:20,691 I can't. 737 00:43:25,703 --> 00:43:28,194 We were in it together, but it was his idea. 738 00:43:28,272 --> 00:43:31,366 He was in charge of the pension plan. 739 00:43:31,442 --> 00:43:33,672 He had me invest in high-yield bonds. 740 00:43:33,744 --> 00:43:35,712 I phonied the investment portfolio 741 00:43:35,779 --> 00:43:39,306 so it'd look like the bonds were returning 5% when they were returning 8. 742 00:43:39,383 --> 00:43:41,613 We divided the 3% profit. 743 00:43:41,685 --> 00:43:43,312 How much profit? 744 00:43:43,721 --> 00:43:46,189 $600,000. We split it, 50-50. 745 00:43:46,323 --> 00:43:48,689 That's supposed to convince me you're innocent? 746 00:43:48,759 --> 00:43:51,523 Sounds more like a motive than an alibi, 747 00:43:51,595 --> 00:43:53,426 particularly if you got tired of dividing. 748 00:43:53,497 --> 00:43:55,829 I didn't kill him! Believe me, I didn't kill him! 749 00:43:55,899 --> 00:43:57,526 Well, then who did? 750 00:43:57,601 --> 00:43:58,761 I can't tell you. 751 00:43:58,836 --> 00:43:59,825 Oh? 752 00:44:02,473 --> 00:44:04,873 Okay. Okay. Let me out. 753 00:44:05,309 --> 00:44:06,469 Please. 754 00:44:15,085 --> 00:44:17,349 Now, who killed him? 755 00:44:19,156 --> 00:44:20,623 Martin Jordan. 756 00:44:20,691 --> 00:44:22,454 Who's Martin Jordan? 757 00:44:23,193 --> 00:44:24,717 He's connected. 758 00:44:24,995 --> 00:44:26,155 Organized crime? 759 00:44:26,230 --> 00:44:29,165 Yeah. They took over the union a long time ago. 760 00:44:29,233 --> 00:44:31,724 Lately, they've been checking up on Metcalf. 761 00:44:31,802 --> 00:44:33,360 He was afraid something might happen, 762 00:44:33,437 --> 00:44:34,836 but he thought he had protection. 763 00:44:34,905 --> 00:44:37,601 Oh, the letter he wrote tying Jordan to the union. 764 00:44:37,675 --> 00:44:40,371 Yeah. That's right, but it didn't save him. 765 00:44:41,612 --> 00:44:44,274 When I found out Fred had been killed 766 00:44:44,548 --> 00:44:47,210 I thought maybe he told them about me, 767 00:44:47,618 --> 00:44:49,552 so I decided to bail out. 768 00:44:49,620 --> 00:44:52,180 All right. Let's go downtown, make it official. 769 00:44:57,695 --> 00:44:58,992 Hold it. 770 00:44:59,663 --> 00:45:01,426 I think you better come with me. 771 00:45:03,367 --> 00:45:04,664 Mr. Jordan. 772 00:45:04,735 --> 00:45:05,827 Now. 773 00:45:21,618 --> 00:45:23,017 Slide across. 774 00:45:23,087 --> 00:45:24,213 Get in there. 775 00:45:25,122 --> 00:45:26,384 Give me the gun. 776 00:46:11,335 --> 00:46:12,427 Okay, 777 00:46:12,836 --> 00:46:14,428 everybody out of the pool. 778 00:46:22,312 --> 00:46:25,440 You know, Arnold Bailey shouldn't have talked till I got to the station. 779 00:46:25,516 --> 00:46:27,245 Didn't anyone bother to tell him that? 780 00:46:27,317 --> 00:46:29,512 Beth, you couldn't stop him from talking, 781 00:46:29,586 --> 00:46:32,316 he was trying to get out from under a murder beef. 782 00:46:32,389 --> 00:46:33,651 You haven't got anything to worry about, 783 00:46:33,724 --> 00:46:35,385 he's turning State's evidence. 784 00:46:35,459 --> 00:46:37,256 If he hadn't been so anxious to spend his money, 785 00:46:37,327 --> 00:46:39,921 he wouldn't have had the IRS after him in the first place. 786 00:46:39,997 --> 00:46:42,329 Well, their collection technique's a little easier 787 00:46:42,399 --> 00:46:44,299 on the subject than Jordan's. 788 00:46:44,368 --> 00:46:47,428 Metcalf didn't spend a dime, he ended up dead. 789 00:46:48,205 --> 00:46:50,002 They recovered the whole $300,000? 790 00:46:50,073 --> 00:46:52,007 In Jordan's possession. 791 00:46:52,176 --> 00:46:54,906 Makes a neat package to take into court. 792 00:46:56,013 --> 00:46:57,037 Hi. 793 00:46:57,281 --> 00:46:59,374 Hi, Rocky. Oh, hey, Rocky! 794 00:46:59,716 --> 00:47:02,184 Look, I'm really sorry. I forgot. 795 00:47:02,252 --> 00:47:04,914 I'm not even gonna try to lie to you about it, I just plain forgot. 796 00:47:04,988 --> 00:47:06,421 It don't matter. 797 00:47:06,490 --> 00:47:08,651 Well, it does to me. Let me tell you what happened. 798 00:47:08,725 --> 00:47:10,556 No, it don't matter. 799 00:47:10,627 --> 00:47:12,618 Well, stop saying that. 800 00:47:12,696 --> 00:47:15,256 Look, I'm the one knows how I feel. 801 00:47:15,332 --> 00:47:16,765 I got a right to say it. 802 00:47:16,834 --> 00:47:18,597 Or you giving me orders on that, too? 803 00:47:18,669 --> 00:47:20,000 I never give you orders. 804 00:47:20,070 --> 00:47:21,970 You told me not to buy that semi. 805 00:47:22,039 --> 00:47:24,701 That wasn't an order. That was advice. 806 00:47:25,209 --> 00:47:29,077 You know, old Pete Schofield, he run up to Oxnard and had a look at it. 807 00:47:29,146 --> 00:47:30,636 I hope he didn't buy it. 808 00:47:30,714 --> 00:47:33,683 Honey, you know what? He said he wouldn't have it 809 00:47:33,750 --> 00:47:36,378 if it was under his Christmas tree with a red ribbon on it. 810 00:47:36,453 --> 00:47:37,477 He did? 811 00:47:37,554 --> 00:47:39,579 Old Pete, he knows trucking, you know. 812 00:47:39,890 --> 00:47:41,653 He said this fella that had it 813 00:47:41,725 --> 00:47:44,489 let it sit outside till it just turned plumb into junk. 814 00:47:44,595 --> 00:47:46,085 Ruined, that's what it was. 815 00:47:46,163 --> 00:47:48,188 No wonder he wanted to sell it, huh? 816 00:47:48,265 --> 00:47:50,995 It would have been a waste of valuable time going up there. 817 00:47:51,068 --> 00:47:53,468 Well, Rocky, I'm really glad to hear that. 818 00:47:53,537 --> 00:47:56,665 I admit that I didn't think it was too good an idea, 819 00:47:56,740 --> 00:47:59,368 but I'm just glad I'm not the one that made you lose the deal. 820 00:47:59,443 --> 00:48:01,172 Don't give it another thought. 821 00:48:01,245 --> 00:48:03,076 Waste of valuable time. 822 00:48:05,315 --> 00:48:06,304 But, 823 00:48:06,884 --> 00:48:09,819 there's this one I heard about 824 00:48:10,888 --> 00:48:12,788 over in Lancaster. 60146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.