All language subtitles for The.Edukators.2004.DVDRip.XviD-QiX-CD1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,000 --> 00:01:24,091 - Fluffy, why are you there? - Put your cat away. 2 00:01:31,234 --> 00:01:32,734 The alarm is off. 3 00:01:32,771 --> 00:01:34,088 Heat the sauna, dear. 4 00:01:34,089 --> 00:01:35,588 Right away. 5 00:01:36,037 --> 00:01:37,740 I'm incredibly thirsty. 6 00:01:51,996 --> 00:01:53,497 Mom, look! 7 00:01:54,778 --> 00:01:56,277 What's that? 8 00:01:59,348 --> 00:02:00,848 The stereo is gone. 9 00:02:03,389 --> 00:02:04,888 My porcelain soldiers! 10 00:02:08,226 --> 00:02:09,726 Mom, your soldiers! 11 00:02:18,604 --> 00:02:20,074 Don't touch anything! 12 00:02:20,075 --> 00:02:23,097 - Call the police. - At once. 13 00:02:23,331 --> 00:02:24,831 Laura, don't touch! 14 00:02:24,880 --> 00:02:26,380 There is a letter. 15 00:02:27,083 --> 00:02:29,674 The stereo is in the fridge. 16 00:02:30,147 --> 00:02:31,648 Readme! 17 00:02:41,300 --> 00:02:43,725 Your Days of Plenty are Numbered. 18 00:04:02,228 --> 00:04:04,685 They work 14-hours days for peanuts! 19 00:04:04,960 --> 00:04:06,460 7 days a week! 20 00:04:07,950 --> 00:04:10,956 We buy the shoes for 100 Euros. 21 00:04:11,164 --> 00:04:13,499 But they only cost 5 Euros to make! 22 00:04:16,857 --> 00:04:19,654 Do you know who really makes those shoes? 23 00:04:19,993 --> 00:04:21,014 No 24 00:04:21,015 --> 00:04:22,514 Children in Indonesia, the Philippines... 25 00:04:22,555 --> 00:04:24,434 Please leave the store. 26 00:04:24,757 --> 00:04:26,551 In Indonesia, Philippines... 27 00:04:26,863 --> 00:04:28,363 This isn't allowed. 28 00:04:28,598 --> 00:04:30,878 That's enough. Get out! 29 00:04:31,203 --> 00:04:33,297 I'm just handing out flyers. Don't touch me! 30 00:04:35,863 --> 00:04:40,346 They�re made by children between the ages of 12 and 16! 31 00:04:42,602 --> 00:04:44,330 Capitalist pigs! 32 00:04:46,628 --> 00:04:48,128 Pigs! 33 00:04:49,083 --> 00:04:51,204 The state supports capitalism! 34 00:04:58,426 --> 00:04:59,926 Let go of him! 35 00:05:00,566 --> 00:05:02,236 The demonstration is legal! , 36 00:05:47,915 --> 00:05:49,415 There's Miss Lindner! 37 00:05:49,558 --> 00:05:51,501 Eviction papers for you. 38 00:05:51,914 --> 00:05:53,739 Two weeks to vacate. 39 00:05:54,009 --> 00:05:56,715 Leave it in tip-top shape or loose deposit. 40 00:05:58,708 --> 00:06:00,208 But I paid the rent back. 41 00:06:00,455 --> 00:06:02,009 Yes, but 6 months too late. 42 00:06:03,068 --> 00:06:04,567 Have a nice day! 43 00:06:39,622 --> 00:06:41,507 Ticket control! Tickets please. 44 00:06:43,208 --> 00:06:44,722 Young man, did you hear me? 45 00:06:45,236 --> 00:06:47,074 You, there. Ticket please! 46 00:06:48,172 --> 00:06:49,965 What a stench! 47 00:06:50,449 --> 00:06:51,949 He stinks up the entire car 48 00:06:52,333 --> 00:06:53,833 Let's see you ticket. 49 00:06:54,130 --> 00:06:56,335 - Stop drinking. - �Leave me alone! 50 00:06:58,246 --> 00:07:00,095 Take it easy or else! 51 00:07:00,976 --> 00:07:02,720 Show me your ticket. 52 00:07:03,588 --> 00:07:05,090 Ticket, please. 53 00:07:05,675 --> 00:07:07,141 Do you have a ticket? 54 00:07:07,142 --> 00:07:09,166 Take your hands off! 55 00:07:10,871 --> 00:07:12,392 No drinking in here! 56 00:07:12,747 --> 00:07:14,247 That's enough! 57 00:07:15,829 --> 00:07:17,329 What's going on? 58 00:07:17,368 --> 00:07:18,868 Mind your own business. 59 00:07:19,134 --> 00:07:20,678 He is a total wreck. Leave him alone. 60 00:07:21,294 --> 00:07:22,794 What's it to you? 61 00:07:23,395 --> 00:07:24,895 End of the line for you. 62 00:07:27,148 --> 00:07:28,982 Here, you dropped this. 63 00:07:34,023 --> 00:07:35,573 Hold on. 64 00:07:55,177 --> 00:07:56,677 Jule, what's wrong? 65 00:07:59,455 --> 00:08:00,955 Everything, nothing... 66 00:08:01,476 --> 00:08:03,268 Move in with us for now. 67 00:08:05,067 --> 00:08:06,813 A cosy little commune. 68 00:08:07,891 --> 00:08:09,391 Sure. 69 00:08:13,882 --> 00:08:15,536 Taste this. It's raspberry. 70 00:08:18,423 --> 00:08:21,485 Choose the bright colors, not always the depressing ones. 71 00:08:36,833 --> 00:08:38,334 Shit! 72 00:08:48,834 --> 00:08:50,334 Jan! 73 00:08:50,416 --> 00:08:51,916 What a pain! 74 00:09:11,316 --> 00:09:12,400 Bastard! 75 00:09:12,401 --> 00:09:14,543 Do you think it was a good idea to move in with Jan? 76 00:09:15,282 --> 00:09:16,783 Jan is totally alright. 77 00:09:17,487 --> 00:09:18,987 You just have to know him better. 78 00:09:19,890 --> 00:09:21,390 I dunno. 79 00:09:23,458 --> 00:09:25,697 Sometimes he gives me this really aggressive look. 80 00:09:27,418 --> 00:09:28,953 Really scary. 81 00:09:30,909 --> 00:09:33,556 Jule, I've known Jan for 15 years. 82 00:09:34,660 --> 00:09:37,004 He's a little unpredictable. 83 00:09:37,453 --> 00:09:39,008 But he's a loyal soul. 84 00:09:39,703 --> 00:09:41,626 And he's got a backbone. Not many people do. 85 00:09:42,364 --> 00:09:44,669 I dunno. He's kind of weird. 86 00:09:48,763 --> 00:09:50,327 What's that? 87 00:09:52,552 --> 00:09:55,353 Oxygen concentrator... He bought it "used" the other day. 88 00:09:55,649 --> 00:09:57,149 Really? 89 00:10:00,928 --> 00:10:03,385 Are you excited about going to Barcelona? 90 00:10:03,634 --> 00:10:05,249 Sure! 91 00:10:06,847 --> 00:10:08,347 Are you excited? 92 00:10:10,984 --> 00:10:13,149 It's just that my debts are out of control. 93 00:10:14,757 --> 00:10:17,620 Baby, it's my treat. Completely. 94 00:10:18,181 --> 00:10:19,767 We'll have a great time. 95 00:10:20,551 --> 00:10:22,313 You just don't get it. 96 00:10:24,429 --> 00:10:26,335 I have to straighten this out. 97 00:10:27,267 --> 00:10:30,143 Beating yourself up wont make things better. 98 00:10:31,593 --> 00:10:33,093 Try to relax! 99 00:10:34,052 --> 00:10:35,643 Just forget it. 100 00:10:44,702 --> 00:10:46,202 Hello. 101 00:11:24,428 --> 00:11:26,704 Man, we have to find a new approach. 102 00:11:28,446 --> 00:11:29,947 Take it to another level. 103 00:11:30,197 --> 00:11:31,697 Everything is fine. 104 00:11:32,306 --> 00:11:33,806 Bullshit! 105 00:11:35,172 --> 00:11:36,840 We need to see things... 106 00:11:37,075 --> 00:11:38,647 in a larger context. 107 00:11:39,864 --> 00:11:41,364 What are you talking about? 108 00:11:42,401 --> 00:11:43,901 Forget it! 109 00:11:45,093 --> 00:11:47,323 - Got a light? - Check in my bag. 110 00:11:51,254 --> 00:11:52,754 No. 111 00:11:53,036 --> 00:11:54,868 Look in the small one. Open your eyes! 112 00:12:02,888 --> 00:12:04,387 What is this? 113 00:12:05,313 --> 00:12:06,813 Looks like a watch to me. 114 00:12:09,321 --> 00:12:10,820 Won it at poker? 115 00:12:11,143 --> 00:12:12,643 I think so, yeah. 116 00:12:14,034 --> 00:12:16,835 - Peter, are you nuts? - No, I won it. 117 00:12:17,145 --> 00:12:19,225 Put it back where you found it. 118 00:12:19,745 --> 00:12:21,836 - Yeah, I'll do that. - OK. Thanks. 119 00:12:25,368 --> 00:12:27,567 - Man, are you crazy? - What? 120 00:12:28,235 --> 00:12:30,659 You just threw 5000 Euros out of the window! 121 00:12:31,277 --> 00:12:32,354 So what? 122 00:12:32,355 --> 00:12:33,816 Yeah, so what? 123 00:12:33,817 --> 00:12:35,318 It's a principle! 124 00:12:35,532 --> 00:12:37,516 You and your damn morals! 125 00:12:37,726 --> 00:12:39,227 What morals? 126 00:12:39,485 --> 00:12:42,200 What's it worth if we are seen as common burglars? 127 00:12:44,158 --> 00:12:46,985 If we can't agree, then let's just drop it. 128 00:12:47,380 --> 00:12:49,052 OK, man. I got it. 129 00:12:50,037 --> 00:12:52,492 But in Kreuzberg, I know this Turk... 130 00:12:52,693 --> 00:12:56,454 He would have given me 2500 for it. We could have split 50/50. 131 00:12:58,163 --> 00:13:00,800 You don't get it and you don't want to! 132 00:13:01,077 --> 00:13:03,453 But it was just sitting there... 133 00:13:03,680 --> 00:13:05,599 So shiny, calling out to me. 134 00:13:14,911 --> 00:13:16,411 It's green. 135 00:13:16,956 --> 00:13:18,456 Change the station. 136 00:13:27,271 --> 00:13:30,285 So far, so far away from home... 137 00:13:32,373 --> 00:13:34,366 Shit it won't get any louder. 138 00:13:36,339 --> 00:13:39,217 No hellos, no hearts, no kisses 139 00:13:39,406 --> 00:13:40,951 No sorrow. 140 00:13:41,202 --> 00:13:45,247 Everything so far, so far away. 141 00:13:45,562 --> 00:13:47,698 The best of times 142 00:13:47,918 --> 00:13:49,418 You asshole! 143 00:13:49,547 --> 00:13:51,900 ...where flowers bloom, 144 00:13:53,849 --> 00:13:55,763 where my sweetheart lives... 145 00:13:56,300 --> 00:13:57,296 One more time! 146 00:13:57,297 --> 00:13:58,797 Fucking awesome! 147 00:14:11,805 --> 00:14:13,305 Miss! 148 00:14:14,469 --> 00:14:16,683 We ordered Williams pear brandy. 149 00:14:17,479 --> 00:14:19,392 That's William pear brandy. 150 00:14:19,620 --> 00:14:21,684 But never in these glasses! 151 00:14:21,927 --> 00:14:23,633 These are liqueur glasses. 152 00:14:24,650 --> 00:14:25,681 So? 153 00:14:25,681 --> 00:14:28,729 Can't beverages be served in their proper glasses? 154 00:14:29,026 --> 00:14:31,672 I simply cannot drink from this glass. 155 00:14:34,016 --> 00:14:35,515 Thank you. 156 00:14:35,924 --> 00:14:37,676 - Just a moment, please. - By the way... 157 00:14:38,827 --> 00:14:42,720 Don't use the same brandy. It's lost its flavor, understand? 158 00:14:43,611 --> 00:14:45,111 Yes, by all means. 159 00:14:49,118 --> 00:14:52,161 Table 47 prefers brandy glasses. 160 00:14:53,165 --> 00:14:55,192 You have more customers. At table 22. 161 00:14:56,283 --> 00:14:57,869 Dream on your own time! 162 00:16:21,051 --> 00:16:22,552 Be careful getting home! 163 00:16:23,110 --> 00:16:24,609 - Sweet dreams. - You too. 164 00:16:33,793 --> 00:16:35,562 Can't you do something else? 165 00:16:36,757 --> 00:16:39,904 Putting up those posters doesn't pay much. 166 00:16:40,159 --> 00:16:42,400 Plus, you're out all night. 167 00:16:42,836 --> 00:16:46,401 Yeah, I'm sick of it too. But there's nothing else 168 00:16:47,118 --> 00:16:48,618 Good night. 169 00:17:34,155 --> 00:17:35,656 What? 170 00:17:36,416 --> 00:17:37,771 You can't go? 171 00:17:37,773 --> 00:17:39,397 I have to turn over the apartment. 172 00:17:40,810 --> 00:17:42,849 That asshole! I can't believe it. 173 00:17:43,133 --> 00:17:45,325 It's only 3 days. I don't get it. 174 00:17:46,662 --> 00:17:48,162 Shit! 175 00:17:51,534 --> 00:17:53,034 Then I'm staying too. 176 00:17:53,479 --> 00:17:56,329 No, this is your big break. 177 00:17:59,146 --> 00:18:00,646 You have to go alone. 178 00:18:09,150 --> 00:18:11,342 I'll find someone to help you, OK? 179 00:19:04,992 --> 00:19:06,539 Sorry, I overslept. 180 00:19:12,894 --> 00:19:14,560 You can use this one. 181 00:19:15,751 --> 00:19:17,392 - Here? - Maybe over there. 182 00:19:36,268 --> 00:19:37,768 How about some music? 183 00:19:54,139 --> 00:19:55,639 Is that Jeff Cole? 184 00:20:02,766 --> 00:20:04,266 I saw him in concert. 185 00:20:06,840 --> 00:20:08,339 At the Columbia? 186 00:20:09,780 --> 00:20:11,280 I was there. 187 00:20:18,642 --> 00:20:20,425 Funny, I didn't see you! 188 00:20:26,613 --> 00:20:29,030 This is a great place. Why move? 189 00:20:30,871 --> 00:20:32,440 I can't afford it. 190 00:20:33,638 --> 00:20:35,131 Your debts? 191 00:20:35,132 --> 00:20:36,632 Peter told you? 192 00:20:36,721 --> 00:20:38,221 He mentioned it. 193 00:20:38,686 --> 00:20:40,186 That idiot. 194 00:20:40,252 --> 00:20:41,752 It's not a big deal. 195 00:20:42,142 --> 00:20:43,642 We all have debts. 196 00:20:44,252 --> 00:20:45,752 But not like me. 197 00:20:47,187 --> 00:20:49,402 I probably can't compeed but... 198 00:20:50,342 --> 00:20:51,842 How much? 199 00:20:51,994 --> 00:20:53,494 1000 Euros? 10000 Euros? 200 00:20:55,742 --> 00:20:57,539 More? 20000? 201 00:20:59,745 --> 00:21:01,245 - 30000? - Jan, please... 202 00:21:01,669 --> 00:21:03,169 Don't ruin my day. 203 00:21:22,312 --> 00:21:24,050 94500. 204 00:21:26,466 --> 00:21:27,966 Euros? 205 00:21:31,318 --> 00:21:33,567 What did you do? Burn down a factory? 206 00:21:34,843 --> 00:21:36,343 If only. 207 00:21:37,314 --> 00:21:39,561 A year ago, on the highway... 208 00:21:40,316 --> 00:21:41,816 I was in my old Golf. 209 00:21:42,146 --> 00:21:45,461 Ahead of me, this executive driving his Mercedes S-Class. 210 00:21:46,415 --> 00:21:48,328 He brakes. I don't. 211 00:21:48,564 --> 00:21:50,179 His car is totaled. 212 00:21:50,588 --> 00:21:53,453 My registration had expired. I hadn't paid my insurance. 213 00:21:54,688 --> 00:21:56,950 That fucking Mercedes cost 100000 Euros. 214 00:21:58,705 --> 00:22:00,869 But I'm now down to 94500. 215 00:22:03,713 --> 00:22:05,731 You work your butt off 216 00:22:06,156 --> 00:22:08,792 so that some big shot can drive a Mercedes? 217 00:22:11,356 --> 00:22:14,986 For executives like him... That car is petty cash. 218 00:22:15,420 --> 00:22:18,281 But it was my fault. He was in the right 219 00:22:18,653 --> 00:22:20,655 In the right? Is that justice? 220 00:22:22,972 --> 00:22:25,372 You are paying for some jerk's lifestyle. 221 00:22:26,174 --> 00:22:27,673 A 100000-Euro car? 222 00:22:28,761 --> 00:22:30,585 Why not gold-plated pipes? 223 00:22:30,812 --> 00:22:32,312 It makes me sick too! 224 00:22:34,204 --> 00:22:36,164 I should never have reached for the glove compartment. 225 00:22:37,414 --> 00:22:39,420 I screwed up. Now I pay the price. 226 00:22:39,727 --> 00:22:41,227 Who says that? 227 00:22:42,217 --> 00:22:43,717 The cops? 228 00:22:43,830 --> 00:22:45,395 The prosecutors, the news rags? 229 00:22:46,322 --> 00:22:47,892 Fucking petty bourgeois ethic! 230 00:22:51,089 --> 00:22:53,168 Decency, honesty, family values... 231 00:22:53,564 --> 00:22:55,064 Get to work on time, pay your taxes... 232 00:22:55,487 --> 00:22:57,031 All hammered into us. 233 00:22:57,316 --> 00:22:59,837 First in school, then on TV. For what? 234 00:23:00,038 --> 00:23:02,385 So guys like that can buy expensive cars? 235 00:23:02,599 --> 00:23:04,375 To hell with those morals! 236 00:23:04,715 --> 00:23:06,518 Ruining a young woman's life is immoral. 237 00:23:07,071 --> 00:23:10,054 Think that guy ever thought he was wrong? 238 00:23:12,737 --> 00:23:14,237 You are right. 239 00:23:15,397 --> 00:23:17,356 But I missed a payment once... 240 00:23:17,696 --> 00:23:19,513 They were knocking on my door. 241 00:23:20,639 --> 00:23:23,888 Step 1: Recognizing injustice. Step 2: Action. 242 00:23:24,715 --> 00:23:26,215 But how? 243 00:23:26,400 --> 00:23:29,771 Take the first step alone. Find allies for the second. 244 00:23:30,735 --> 00:23:32,235 From where? 245 00:23:33,664 --> 00:23:36,200 Take the first step, then call me. 246 00:23:43,920 --> 00:23:45,959 I calculated how much of my life... 247 00:23:46,236 --> 00:23:48,338 I'm giving to that asshole... Just for fun. 248 00:23:50,721 --> 00:23:52,038 And? 249 00:23:52,039 --> 00:23:54,512 About 8 years. But only once I'm a teacher. 250 00:23:55,807 --> 00:23:57,635 That's what you want to do? 251 00:23:58,037 --> 00:23:59,537 Better than waitressing. 252 00:24:27,020 --> 00:24:08,520 And before the accident? 253 00:24:12,414 --> 00:24:13,914 Concretely... 254 00:24:16,876 --> 00:24:18,377 I guess I wanted... 255 00:24:24,821 --> 00:24:27,028 This might sound stupid. 256 00:24:29,612 --> 00:24:31,114 I guess I just wanted 257 00:24:32,578 --> 00:24:34,733 to live wild an free. 258 00:24:35,840 --> 00:24:37,340 That's not stupid. 259 00:24:38,001 --> 00:24:39,501 It's OK. 260 00:24:41,379 --> 00:24:43,872 That's what half of us want. 261 00:24:44,261 --> 00:24:45,646 Then come the compromises. 262 00:24:45,647 --> 00:24:47,234 That's how it goes. 263 00:24:48,157 --> 00:24:49,657 Not necessarily. 264 00:24:50,901 --> 00:24:53,700 Sometimes not. Some people make it. 265 00:24:58,053 --> 00:24:59,554 Anyhow... 266 00:25:01,603 --> 00:25:03,445 If you keep working for that asshole, 267 00:25:05,190 --> 00:25:06,817 you'll loose faith in everything. 268 00:25:12,598 --> 00:25:14,098 I go this way. 269 00:25:14,999 --> 00:25:16,499 I go that way. 270 00:25:17,140 --> 00:25:18,640 Thanks again. 271 00:25:20,220 --> 00:25:22,141 If you still need help, 272 00:25:23,814 --> 00:25:25,314 I can come again. 273 00:25:26,440 --> 00:25:27,907 Great! 274 00:25:27,908 --> 00:25:29,408 Sure. 275 00:25:31,342 --> 00:25:33,701 - So where are you headed? - Sleeping at a girlfriend's. 276 00:25:35,915 --> 00:25:37,415 How about you? 277 00:25:40,269 --> 00:25:41,769 I think I'll cook something. 278 00:25:44,656 --> 00:25:46,158 Want to join me? 279 00:25:50,201 --> 00:25:51,701 Gladly. 280 00:26:22,321 --> 00:26:24,050 DAYS OF PLENTY. 281 00:26:31,176 --> 00:26:32,676 All washed up? 282 00:26:33,962 --> 00:26:35,462 Shall we cook? 283 00:26:41,788 --> 00:26:43,288 Jan, it was great. 284 00:26:47,506 --> 00:26:50,050 Guys who can cook must get all the girls. 285 00:26:50,901 --> 00:26:52,400 Not really. 286 00:26:53,878 --> 00:26:55,862 Other things count more. 287 00:26:56,561 --> 00:26:58,064 You join me for a smoke? 288 00:27:01,077 --> 00:27:02,578 I don't know. 289 00:27:03,440 --> 00:27:04,940 It's dessert. 290 00:27:05,246 --> 00:27:07,932 Dope chokes young people's revolutionary energy. 291 00:27:12,293 --> 00:27:13,793 Grass too? 292 00:27:14,934 --> 00:27:16,448 No, grass is OK. 293 00:27:19,884 --> 00:27:22,637 The drugs the body produces aren't bad either. 294 00:27:22,880 --> 00:27:24,381 Actually, they're greats. 295 00:27:25,069 --> 00:27:26,432 Like adrenalin? 296 00:27:26,433 --> 00:27:27,907 For example. 297 00:27:27,908 --> 00:27:29,712 There are thousands. Endorphins... 298 00:27:30,355 --> 00:27:33,738 Happiness hormones when you are in love... 299 00:27:34,423 --> 00:27:37,572 Now you're talking hard drugs. Watch out for those. 300 00:27:38,407 --> 00:27:40,185 Don't fall into a life of crime! 301 00:27:45,673 --> 00:27:47,744 Fear is an awesome drug. 302 00:27:50,099 --> 00:27:52,298 Don't let fear take control. 303 00:27:52,750 --> 00:27:54,271 Use it as a motor. 304 00:27:55,369 --> 00:27:56,870 It takes practice. 305 00:27:56,935 --> 00:27:59,343 Put yourself into a situation where you're scared stiff. 306 00:28:00,782 --> 00:28:02,282 First there's panic. 307 00:28:02,559 --> 00:28:04,059 But after a while, 308 00:28:04,449 --> 00:28:08,150 the body's self-protection system kicks in. 309 00:28:09,156 --> 00:28:10,980 You do things you never dared. 310 00:28:11,663 --> 00:28:16,675 You overcome you limitations. You believe you can do anything. 311 00:28:18,866 --> 00:28:20,366 Really! 312 00:28:20,582 --> 00:28:22,082 Do you know it or think it? 313 00:28:22,497 --> 00:28:25,497 I know it. Done it a thousand times. 314 00:28:26,078 --> 00:28:27,578 �A thousand times gone bad...� 315 00:29:34,625 --> 00:29:36,125 Run a check on-that plate. 316 00:29:51,065 --> 00:29:52,565 It's OK. 317 00:30:11,803 --> 00:30:13,506 It works if you smear it. 318 00:30:14,761 --> 00:30:16,327 It's not good wallpaper. 319 00:30:16,859 --> 00:30:18,773 - How come? - The glue isn't right. 320 00:30:20,996 --> 00:30:22,781 But i followed the instructions. 321 00:30:24,707 --> 00:30:26,207 Shit! 322 00:30:58,500 --> 00:31:00,000 You know what? 323 00:31:00,010 --> 00:31:01,510 Fuck the deposit! 324 00:31:04,515 --> 00:31:06,659 We should have done this before. It works. 325 00:31:08,018 --> 00:31:09,518 Hope they'll like it. 326 00:31:10,490 --> 00:31:11,990 Look. 327 00:31:22,778 --> 00:31:25,231 Every heart is a revolutionary cell. 328 00:31:26,999 --> 00:31:28,500 Smile! 329 00:31:38,055 --> 00:31:41,041 Excuse me... 330 00:31:48,385 --> 00:31:49,807 Your hair! 331 00:31:49,807 --> 00:31:51,308 Yes, I'll fix it. 332 00:32:01,319 --> 00:32:03,506 Roast beef with potatoes and summer vegetables. 333 00:32:40,028 --> 00:32:42,627 We should smoke downstairs in the storeroom. 334 00:32:43,660 --> 00:32:45,228 Why not tell him too? 335 00:32:45,513 --> 00:32:48,329 That way he can say all we do is smoke. 336 00:32:48,996 --> 00:32:50,496 You're right. 337 00:32:52,971 --> 00:32:55,278 There you are! The place is packed. 338 00:32:55,693 --> 00:32:57,003 Just fixing my hair. 339 00:32:57,004 --> 00:32:58,504 I can tell. 340 00:33:01,889 --> 00:33:03,724 Are you crazy? In the kitchen? 341 00:33:04,353 --> 00:33:06,196 - I'm truly sorry, . - What were you thinking? 342 00:33:06,940 --> 00:33:08,441 Know what? 343 00:33:08,752 --> 00:33:11,953 I've had it with you. That's enough. You're fired. 344 00:33:12,164 --> 00:33:13,857 No, boss. I need this job. 345 00:33:14,361 --> 00:33:16,635 It's my fault. I smoked first. 346 00:33:16,892 --> 00:33:18,392 I said it was OK. 347 00:33:18,545 --> 00:33:20,160 Then you are fired too. 348 00:33:21,146 --> 00:33:22,646 - What? - Pack it up! 349 00:33:22,830 --> 00:33:24,330 Wait, Jule. Let me. 350 00:33:24,381 --> 00:33:25,881 Boss, wait! 351 00:33:28,656 --> 00:33:30,456 Why can't I shut up? 352 00:33:32,402 --> 00:33:33,902 What for? 353 00:33:34,094 --> 00:33:36,663 It's great that you defended him. 354 00:33:40,333 --> 00:33:41,614 Yeah sure. 355 00:33:41,615 --> 00:33:43,332 But I need that job, you see. 356 00:33:44,509 --> 00:33:46,009 No, I don't see. 357 00:33:47,375 --> 00:33:49,097 You go to all those protests... 358 00:33:50,755 --> 00:33:52,796 against exploitation and oppression... 359 00:33:54,147 --> 00:33:56,740 but you're still some bastard's slave. 360 00:34:02,869 --> 00:34:04,774 Those protests are totally useless. 361 00:34:09,392 --> 00:34:10,986 The rebellion is difficult now. 362 00:34:12,422 --> 00:34:15,277 Before, all it took was dope and long hair. 363 00:34:16,354 --> 00:34:18,903 And the establishment was automatically against you. 364 00:34:20,218 --> 00:34:22,872 What was considered subversive then 365 00:34:23,099 --> 00:34:24,599 you can buy in shops today. 366 00:34:25,302 --> 00:34:28,804 Che Guevara t-shirts or anarchy stickers. 367 00:34:31,355 --> 00:34:33,952 That's why there aren't any more youth movements. 368 00:34:35,639 --> 00:34:38,312 Everyone has the feeling it's all be done before. 369 00:34:39,543 --> 00:34:43,115 Others tried and failed. Why should it work for us? 370 00:34:49,220 --> 00:34:51,643 For all revolutions, one thing is clear... 371 00:34:55,098 --> 00:34:58,996 Even if some didn�t work, the most important thing is... 372 00:34:59,336 --> 00:35:01,686 that the best ideas survived. 373 00:35:02,017 --> 00:35:04,632 The same goes for personal revolts. 374 00:35:05,721 --> 00:35:07,276 What turns out good... 375 00:35:08,004 --> 00:35:10,306 what survives in you... 376 00:35:10,561 --> 00:35:12,121 that makes you stronger. 377 00:35:26,733 --> 00:35:28,232 What do you think? 378 00:35:28,304 --> 00:35:31,245 How many people down there are thinking about revolution? 379 00:35:33,707 --> 00:35:35,222 In this moment, not many. 380 00:35:36,010 --> 00:35:37,958 At 10:45, they are watching TV. 381 00:35:39,646 --> 00:35:41,146 Probably. 382 00:35:42,018 --> 00:35:45,430 Europeans spend 4 hours a day in front of the boob tube. 383 00:35:45,914 --> 00:35:47,414 4 hours! 384 00:35:47,822 --> 00:35:49,322 Terrible! 385 00:35:49,642 --> 00:35:52,195 Doesn't leave much time for revolutionary thoughts. 386 00:35:52,780 --> 00:35:54,280 You know... 387 00:35:57,610 --> 00:35:59,497 Not being part of all that... 388 00:36:00,468 --> 00:36:01,968 that's not the problem. 389 00:36:02,176 --> 00:36:03,676 The problem is... 390 00:36:04,349 --> 00:36:07,138 I can't find anything I really want to believe in. 391 00:36:13,962 --> 00:36:16,207 Got any ideas for me? 392 00:36:21,856 --> 00:36:23,356 Follow me. 393 00:36:45,416 --> 00:36:46,917 Now what? 394 00:36:47,428 --> 00:36:48,927 Who lives here? 395 00:36:50,893 --> 00:36:52,502 You never wondered why 396 00:36:53,369 --> 00:36:55,192 Peter and I stay out all night? 397 00:36:55,812 --> 00:36:58,160 To put up posters. What else? 398 00:36:59,914 --> 00:37:01,414 Then... 399 00:37:01,935 --> 00:37:03,435 What do you do? 400 00:37:05,295 --> 00:37:07,421 We are driving around looking for villas. 401 00:37:09,144 --> 00:37:12,492 When we find one we like... 402 00:37:12,783 --> 00:37:13,852 we take a closer look. 403 00:37:13,853 --> 00:37:17,964 Then what? You take pretty photos and put them in an album? 404 00:37:20,577 --> 00:37:22,077 Is this a joke? 405 00:37:23,184 --> 00:37:24,762 We break into them. 406 00:37:28,711 --> 00:37:30,210 Just one catch. 407 00:37:30,993 --> 00:37:32,493 We don't steal anything. 408 00:37:33,995 --> 00:37:35,506 We re-arrange the furniture. 409 00:37:36,907 --> 00:37:38,408 And we leave a message. 410 00:37:38,761 --> 00:37:41,735 "Your Days of Plenty are Numbered" 411 00:37:42,336 --> 00:37:44,201 or "You Have Too Much Money"... 412 00:37:44,581 --> 00:37:46,081 signed "The Edukators" 413 00:37:47,471 --> 00:37:49,191 You and Peter are the Edukators? 414 00:37:54,354 --> 00:37:55,854 Why? 415 00:37:57,231 --> 00:37:59,227 So they feel less safe... 416 00:37:59,928 --> 00:38:01,428 in their high security neighborhoods. 417 00:38:03,250 --> 00:38:06,476 It's a creepy feeling... Someone has been in your home. 418 00:38:06,732 --> 00:38:08,232 They have been watching you. 419 00:38:09,469 --> 00:38:10,969 And they will keep watching you. 420 00:38:13,604 --> 00:38:16,578 Why not empty the villas and give everything to the poor? 421 00:38:17,762 --> 00:38:19,305 They expect burglars. 422 00:38:20,765 --> 00:38:22,797 We want to really scare them. 423 00:38:23,328 --> 00:38:25,121 Standing in the bank, 424 00:38:25,502 --> 00:38:27,102 they'll hear faint whispers: 425 00:38:28,014 --> 00:38:29,514 "You have too much money..." 426 00:38:31,136 --> 00:38:32,768 "You have too much money..." 427 00:38:34,139 --> 00:38:35,639 They'll feel completely alone. 428 00:38:36,910 --> 00:38:38,410 Nothing can help them. 429 00:38:38,911 --> 00:38:41,516 Not money, not a spouse, not any damn cop. 430 00:38:45,307 --> 00:38:46,807 Are you serious? 431 00:38:49,878 --> 00:38:51,378 I'll show you. 432 00:39:03,920 --> 00:39:05,504 Guess where the camera is? 433 00:39:06,466 --> 00:39:07,966 Behind the grill. 434 00:39:18,031 --> 00:39:19,530 Skeleton key... 435 00:39:21,288 --> 00:39:22,789 Look at this. 436 00:39:24,516 --> 00:39:26,504 Peter found this list. 437 00:39:27,428 --> 00:39:29,680 The x's mark our hits. 438 00:39:32,444 --> 00:39:33,944 This is real. 439 00:39:37,629 --> 00:39:40,252 No way... This is insane. 440 00:39:40,895 --> 00:39:42,395 How did it start? 441 00:39:43,147 --> 00:39:44,646 Not a clue. 442 00:39:46,205 --> 00:39:47,951 Peter installed alarm systems. 443 00:39:49,529 --> 00:39:51,029 I once asked him... 444 00:39:51,948 --> 00:39:54,738 if he knew how to disable an alarm system. 445 00:39:56,458 --> 00:39:57,958 He said no problem. 446 00:39:59,845 --> 00:40:01,345 So we did it 447 00:40:03,055 --> 00:40:04,742 You two... 448 00:40:08,475 --> 00:40:09,976 Isn't this Zehelendorf? 449 00:40:13,175 --> 00:40:14,675 Which street? 450 00:40:15,429 --> 00:40:16,929 Finkenbachstrasse. 451 00:40:16,980 --> 00:40:18,770 No way! Wait... 452 00:40:23,162 --> 00:40:24,660 Shit! 453 00:40:24,774 --> 00:40:26,274 Jan, shit! 454 00:40:26,842 --> 00:40:29,152 Take a left down there, OK? Now I'll show you! 455 00:40:48,010 --> 00:40:49,512 That must be it, there! 456 00:40:49,713 --> 00:40:52,191 Stop, pull over there. I think that asshole... 457 00:40:52,753 --> 00:40:54,253 I owe money to lives there. 458 00:40:56,803 --> 00:40:58,303 What are you doing? 459 00:41:03,562 --> 00:41:05,062 He really lives here. 460 00:41:06,058 --> 00:41:08,003 The mailbox is full. They must be away. 461 00:41:09,399 --> 00:41:10,899 Let's take a look. 462 00:41:20,845 --> 00:41:22,740 Down at the lake we can get in. 463 00:41:25,806 --> 00:41:27,834 Don't be a drag! Let's just take a peek. 464 00:41:33,049 --> 00:41:34,549 Wait up! 465 00:41:35,899 --> 00:41:37,399 See? 466 00:41:49,705 --> 00:41:51,205 Check out this place! 467 00:41:53,777 --> 00:41:55,547 With boat and private dock... 468 00:42:10,697 --> 00:42:13,469 The blinds are down. They must be on vacation. 469 00:42:13,775 --> 00:42:15,275 Don't be so sure. 470 00:42:15,699 --> 00:42:17,572 How would you break in? 471 00:42:21,329 --> 00:42:22,865 Maybe through a cellar window. 472 00:42:24,057 --> 00:42:25,557 Let's go closer! 473 00:42:34,740 --> 00:42:37,079 Doesn't that look like the ideal point of entry? 474 00:42:37,645 --> 00:42:39,145 Totally hidden. 475 00:42:42,267 --> 00:42:43,767 It could work. 476 00:42:44,461 --> 00:42:45,961 Let's break. 477 00:42:46,528 --> 00:42:48,090 You're insane. No way! 478 00:42:48,942 --> 00:42:51,238 I have to see how that asshole lives. Please! 479 00:42:52,150 --> 00:42:54,445 This is too spontaneous. It's too risky 480 00:42:56,311 --> 00:42:58,989 But you're a pro. I just want a peek! 481 00:43:00,962 --> 00:43:02,539 Jule, I'm not a pro. 482 00:43:03,795 --> 00:43:05,448 We have to monitor the house first. 483 00:43:06,984 --> 00:43:08,790 You can see no one's home. 484 00:43:09,681 --> 00:43:11,182 Please! 485 00:43:11,310 --> 00:43:14,280 We can come back a few times. Then do it with Peter. 486 00:43:14,610 --> 00:43:16,258 They'll be back then. 487 00:43:22,112 --> 00:43:25,237 But only if the house is on file, which I really doubt. 488 00:43:27,149 --> 00:43:28,649 Agreed. 489 00:43:36,450 --> 00:43:37,637 Shit! 490 00:43:37,639 --> 00:43:39,139 What? 491 00:43:39,435 --> 00:43:41,163 - Bingo! - What? 492 00:43:41,520 --> 00:43:43,758 - We've got his alarm system. - We are going in? 493 00:43:49,544 --> 00:43:52,141 I'll only have 30 seconds to find the main console. 494 00:43:53,048 --> 00:43:55,296 - We do it Edukators style. - Agreed. 495 00:45:00,145 --> 00:45:02,597 Once I open the window, I'll have only 30 seconds. 496 00:45:03,052 --> 00:45:04,806 When the alarm is off, I'll come for you. 497 00:45:05,561 --> 00:45:07,231 - So I wait here? - Yes. 498 00:46:09,891 --> 00:46:11,764 Jan, check out the pool. 499 00:46:13,099 --> 00:46:14,571 Come on! 500 00:46:14,572 --> 00:46:16,072 Let's make sure no one's home. 501 00:46:32,935 --> 00:46:34,435 It's OK. 502 00:46:47,354 --> 00:46:48,855 I told you... 503 00:46:49,249 --> 00:46:50,751 petty cash. 504 00:46:58,032 --> 00:47:00,174 - What are you doing? - Don't panic. 505 00:47:01,320 --> 00:47:03,210 Less conspicuous than a flashlight. 506 00:47:05,663 --> 00:47:07,163 You can take off you mask. 507 00:47:08,067 --> 00:47:09,567 No one's home. 508 00:47:24,625 --> 00:47:26,126 This is him. 509 00:47:31,080 --> 00:47:32,579 He needs cooling off. 510 00:48:00,480 --> 00:48:01,980 And vertically? 511 00:48:03,883 --> 00:48:05,383 Got it? 512 00:48:10,924 --> 00:48:12,054 Awesome! 513 00:48:12,055 --> 00:48:13,555 Looks much better now! 514 00:48:18,259 --> 00:48:20,025 You have too much money. The Edukators. 515 00:48:27,809 --> 00:48:29,311 OK, let's go. 516 00:48:32,248 --> 00:48:34,577 Come on, Jan. Let's do something extreme. 517 00:48:36,504 --> 00:48:38,971 I need to work off some aggression. Please! 518 00:48:42,050 --> 00:48:44,245 You're crazy. We have been here to long. 519 00:48:44,489 --> 00:48:46,059 Let's throw the couch in the pool. 520 00:48:47,316 --> 00:48:49,164 It's a great idea. Come on! 521 00:48:50,459 --> 00:48:51,959 Let's do it! 522 00:48:54,826 --> 00:48:56,326 Then we'll go. 523 00:49:02,773 --> 00:49:04,344 - Will it pass? - It's hot here. 524 00:49:08,968 --> 00:49:10,468 First things first! 525 00:49:14,727 --> 00:49:15,870 One... 526 00:49:15,871 --> 00:49:17,371 two... 527 00:49:17,415 --> 00:49:18,915 Three! 528 00:49:24,303 --> 00:49:25,804 Come on 529 00:49:30,691 --> 00:49:32,191 Help me. 530 00:49:39,305 --> 00:49:40,805 �Idiot! 531 00:49:42,872 --> 00:49:44,372 �What's that? 532 00:49:45,609 --> 00:49:47,343 It's me! Where from? 533 00:49:48,476 --> 00:49:49,976 Jule, give it back. 534 00:49:51,371 --> 00:49:52,871 Come and get it.. 535 00:51:05,752 --> 00:51:07,879 Wait here. I'll be right back. 536 00:51:38,986 --> 00:51:40,488 Don't do this, man. 537 00:52:25,659 --> 00:52:27,159 Jan, let's go now! 538 00:52:27,561 --> 00:52:29,061 Pack our things. 539 00:52:29,383 --> 00:52:30,883 I'll be right back. 540 00:52:47,286 --> 00:52:48,786 Got everything? 541 00:52:49,456 --> 00:52:50,956 - Shit! - What's wrong? 542 00:53:35,016 --> 00:53:36,516 Cops! 543 00:54:09,291 --> 00:54:10,792 That was so awesome! 544 00:54:12,829 --> 00:54:15,284 I'd love to see Hardenberg's face! 545 00:54:15,656 --> 00:54:18,700 when he comes home and finds his couch in the pool. 546 00:54:48,784 --> 00:54:51,414 It was the best, I tell you. 38 degrees... 547 00:54:52,775 --> 00:54:55,119 the whole city is one big party. 548 00:54:55,578 --> 00:54:57,389 But what was really the best... 549 00:54:59,830 --> 00:55:01,330 I found this in Barcelona. 550 00:55:01,655 --> 00:55:03,000 Look. 551 00:55:03,001 --> 00:55:04,519 "Strange Edukators... 552 00:55:04,780 --> 00:55:06,900 Nasty surprise for Berlin family, 553 00:55:07,154 --> 00:55:08,830 upon return from vacation, 554 00:55:09,170 --> 00:55:11,845 Perpetrators had broken into their villa. 555 00:55:12,260 --> 00:55:13,901 But nothing was stolen. 556 00:55:14,153 --> 00:55:16,533 Only furniture and valuables were moved. 557 00:55:17,037 --> 00:55:20,286 Responsibility claimed in a note signed: The Edukators. 558 00:55:21,755 --> 00:55:25,136 Police still have no solid leads to their identities". 559 00:55:26,203 --> 00:55:27,703 Which paper? 560 00:55:27,966 --> 00:55:29,466 The Tagesanzeiger. 561 00:55:29,523 --> 00:55:30,434 Super. 562 00:55:30,435 --> 00:55:32,856 I got this for Jule. Think she'll like it? 563 00:55:35,176 --> 00:55:36,675 It's perfect for her. 564 00:55:38,586 --> 00:55:40,086 Wake up, man. 565 00:55:40,539 --> 00:55:42,524 You seem out of it. 566 00:55:43,709 --> 00:55:45,209 That must be Jule. 567 00:55:56,046 --> 00:55:57,383 How are you? 568 00:55:57,384 --> 00:55:58,884 And you? Everything OK? 569 00:55:59,223 --> 00:56:00,959 I have to tell you something. 570 00:56:03,039 --> 00:56:04,539 Wait... I brought you something. 571 00:56:08,196 --> 00:56:09,696 We have to talk. 572 00:56:12,091 --> 00:56:13,591 I left my phone at the villa. 573 00:56:14,151 --> 00:56:15,651 What? Really? 574 00:56:15,980 --> 00:56:19,845 I'm pretty sure. I know I had it in the car before. 575 00:56:20,094 --> 00:56:22,324 - It's not in my bag anymore. - Don't tell Peter. 576 00:56:23,518 --> 00:56:25,018 Why not? 577 00:56:25,832 --> 00:56:27,332 Just don't tell him anything. 578 00:56:28,396 --> 00:56:29,898 Look. 579 00:56:30,048 --> 00:56:31,504 Isn't it nice? 580 00:56:31,505 --> 00:56:33,006 Try it on. 581 00:57:09,692 --> 00:57:11,192 He really needs a chick. 582 00:57:11,924 --> 00:57:13,424 I'm sure that would help. 583 00:57:16,574 --> 00:57:18,074 Really. 584 00:57:19,802 --> 00:57:22,807 Jan, see her? She's been checking you out. 585 00:57:23,608 --> 00:57:25,108 Isn't she sweet? 586 00:57:26,322 --> 00:57:27,822 Is she sweet or what? 587 00:57:29,240 --> 00:57:30,799 So ask her to dance. 588 00:57:31,299 --> 00:57:32,798 Leave him alone. 589 00:57:33,201 --> 00:57:34,702 Want me to ask for you? 590 00:57:35,829 --> 00:57:37,329 I'll ask her. 591 00:57:48,190 --> 00:57:49,690 Sleep well. 592 00:57:51,274 --> 00:57:52,774 - You, too. - Bye. 593 00:58:04,795 --> 00:58:07,402 I'm going for a walk. I need some air. 594 00:58:07,980 --> 00:58:09,796 Come in, man. Let's have a drink. 595 00:58:10,150 --> 00:58:11,735 Put your oxygen on. 596 00:58:12,060 --> 00:58:13,560 Not today. 597 00:58:13,889 --> 00:58:15,467 I'll stay out for a while. 598 00:58:17,126 --> 00:58:18,628 I'm off to bed. 599 00:58:41,561 --> 00:58:43,061 Let's get out here. 600 00:58:43,786 --> 00:58:45,286 I have a bad feeling. 601 00:58:45,497 --> 00:58:46,997 We need to find your phone. 602 00:58:48,516 --> 00:58:51,780 But maybe they already saw the hole in the window. 603 00:58:52,150 --> 00:58:53,652 What would you tell the cops? 604 00:58:54,612 --> 00:58:56,111 Hardenberg know you. 605 00:58:56,279 --> 00:58:57,446 Jan, please. 606 00:58:57,447 --> 00:58:59,032 No. We have to go back in. 607 00:59:00,201 --> 00:59:01,701 Want to go to jail? 608 00:59:16,792 --> 00:59:18,292 It�s not here. 609 00:59:19,131 --> 00:59:20,685 Where was the jacket? 610 00:59:23,228 --> 00:59:24,728 - And? - No. 611 00:59:37,116 --> 00:59:38,940 Let's try calling it. 612 00:59:46,430 --> 00:59:48,558 It's on voice mail. I should've known. 613 01:00:02,732 --> 01:00:06,466 I'll go upstairs. I have to get rid of fingerprints. 614 01:00:06,856 --> 01:00:08,504 - Hurry! - I'll be right back. 615 01:00:31,651 --> 01:00:33,151 I just arrived. 616 01:00:35,236 --> 01:00:37,080 Where? Home, of course! 617 01:00:41,701 --> 01:00:44,598 Rita, I didn't drive 700 km at night to... 618 01:00:49,062 --> 01:00:50,856 I already told you. 619 01:00:51,188 --> 01:00:53,657 Gerling says he needs me. What could I do? 620 01:00:55,402 --> 01:00:58,329 Like I told you, in 3 days if all goes well. 621 01:00:59,711 --> 01:01:01,210 Shit! 622 01:01:02,076 --> 01:01:04,507 Theresa left the bathroom light on again. 623 01:01:13,043 --> 01:01:14,543 Me too. 624 01:01:15,377 --> 01:01:16,877 Say hi to the kids. 625 01:01:17,657 --> 01:01:19,159 Take care, bye. 626 01:01:35,185 --> 01:01:36,685 Found it! 627 01:01:38,201 --> 01:01:39,701 What are you doing here? 628 01:01:48,377 --> 01:01:49,877 I know you... 629 01:01:51,677 --> 01:01:53,177 Hold on! 630 01:02:22,110 --> 01:02:23,610 Fucking shit! 631 01:02:30,016 --> 01:02:31,518 Is he alive? 632 01:02:41,512 --> 01:02:43,012 Should we call the medics? 633 01:02:43,974 --> 01:02:45,474 - No. - Let's just go. 634 01:02:49,075 --> 01:02:50,574 Did he see you? 635 01:02:51,725 --> 01:02:53,225 Yes. 636 01:02:54,246 --> 01:02:55,566 Did he recognize you? 637 01:02:55,568 --> 01:02:57,069 Of course. 638 01:02:58,820 --> 01:03:00,320 Then we can't go. 639 01:03:01,307 --> 01:03:03,289 - Come on. - We can't just go! 640 01:03:04,951 --> 01:03:06,453 Think hard! 641 01:03:14,960 --> 01:03:17,370 - What are we going to do? - Fucking shit! 642 01:03:20,321 --> 01:03:21,822 Not a clue! 643 01:03:22,761 --> 01:03:24,261 Not a clue, man! 644 01:03:35,580 --> 01:03:37,135 I don't know what to do! 645 01:03:37,378 --> 01:03:38,878 I don't either! 646 01:03:42,649 --> 01:03:44,149 Call Peter. 647 01:03:46,130 --> 01:03:47,630 No. 648 01:03:47,876 --> 01:03:49,376 Why not? 649 01:03:51,343 --> 01:03:52,843 Because, no. 650 01:03:53,555 --> 01:03:55,055 But why not? 651 01:04:04,171 --> 01:04:05,671 You call him. I can't. 652 01:04:06,947 --> 01:04:08,494 - What? - Just call him! 653 01:04:12,745 --> 01:04:14,245 It can't be... 654 01:04:22,837 --> 01:04:24,337 This is Jule. 655 01:04:24,874 --> 01:04:26,769 Jan and I are in big shit. 656 01:04:27,614 --> 01:04:29,114 We need your help. 657 01:04:29,593 --> 01:04:31,093 Please come right away. 658 01:04:47,329 --> 01:04:48,823 Is this necessary? 659 01:04:48,824 --> 01:04:51,805 Just run away. The police don't have to know. 660 01:04:53,309 --> 01:04:54,809 I won't say anything. 661 01:05:01,650 --> 01:05:03,763 Maybe he won't talk. Let's just go. 662 01:05:04,118 --> 01:05:05,618 Are you crazy? 663 01:05:05,970 --> 01:05:08,363 That guy lies all day long! 664 01:05:13,217 --> 01:05:15,647 Shit! He dialed the cops. 665 01:05:16,018 --> 01:05:17,518 Did the call go through? 666 01:05:17,980 --> 01:05:19,480 We have to go. 667 01:05:19,849 --> 01:05:22,139 - But we... - We're out of time, OK? 668 01:05:22,980 --> 01:05:24,775 He is coming with us. 669 01:05:25,098 --> 01:05:27,298 Can't we come to a solution? 670 01:05:27,580 --> 01:05:29,081 Shut up! 671 01:05:29,923 --> 01:05:31,851 I won't be a kidnapper! 672 01:05:32,125 --> 01:05:33,625 You can't pull out now! 673 01:05:33,771 --> 01:05:37,466 The cops are coming. We'll take him and decide later. 674 01:05:37,685 --> 01:05:39,185 End of discussion. 675 01:05:44,897 --> 01:05:46,397 This is crazy! 676 01:05:49,551 --> 01:05:51,052 Open the door.43643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.