All language subtitles for Its.Always.Fair.Weather.1955.CATVRip.XviD.CC-rb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,803 --> 00:00:21,971 Captioning made possible by turner entertainment group 2 00:01:23,139 --> 00:01:25,907 marching in the winter 3 00:01:26,343 --> 00:01:29,143 marching in the fall 4 00:01:30,147 --> 00:01:32,881 marching in the summer 5 00:01:33,051 --> 00:01:35,619 but spring is best of all 6 00:01:35,620 --> 00:01:39,088 'cause then it's march, march, march, april, may, june 7 00:01:40,124 --> 00:01:43,226 june, june, june, july, august, september 8 00:01:43,461 --> 00:01:46,729 sept, sept, september, october, november, december 9 00:01:46,799 --> 00:01:50,166 january, february, march, march, march, april, may, june 10 00:01:52,004 --> 00:01:55,105 june, june, june, july, august, september 11 00:01:55,174 --> 00:01:58,442 sept, sept, september, october, november, december 12 00:01:58,745 --> 00:02:02,146 january, february, march, march, march, april, may, june 13 00:02:04,518 --> 00:02:07,652 june, june, june, july, august, september 14 00:02:07,654 --> 00:02:10,923 sept, sept, september, october, november, december 15 00:02:11,859 --> 00:02:13,527 january, february 16 00:02:13,528 --> 00:02:16,261 marching in the winter 17 00:02:17,232 --> 00:02:20,032 marching in the fall 18 00:02:20,936 --> 00:02:23,703 marching in the summer 19 00:02:23,939 --> 00:02:26,840 but home is the best of all 20 00:02:35,084 --> 00:02:35,551 hey! 21 00:02:36,619 --> 00:02:37,385 Well, well, well, 22 00:02:37,386 --> 00:02:39,087 if it isn't the rover boys. 23 00:02:41,758 --> 00:02:43,459 Aren't you guys ever going to grow up? 24 00:02:43,460 --> 00:02:45,228 Is this any way to greet your american heroes? 25 00:02:45,229 --> 00:02:48,064 Come on, tim, don't spoil our last day together. 26 00:02:48,065 --> 00:02:48,965 Yeah, give us a pleasant smile. 27 00:02:48,966 --> 00:02:50,800 We've been over there cutting the german lines, 28 00:02:50,801 --> 00:02:52,101 protecting your right to cut your scotch. 29 00:02:52,102 --> 00:02:53,703 We've been gone over two years. 30 00:02:53,704 --> 00:02:55,105 Haven't you missed us, tim? 31 00:02:55,106 --> 00:02:55,739 Sure, i missed you. 32 00:02:55,740 --> 00:02:58,708 I got a little tab here exactly two years old. 33 00:02:58,709 --> 00:02:59,910 Take care of it, banker. 34 00:02:59,911 --> 00:03:02,613 $75.80. fork up or no liquor. 35 00:03:02,614 --> 00:03:04,648 You're a sentimentalist at heart, tim. 36 00:03:04,649 --> 00:03:06,884 Listen, this is a bar, not a barbershop. 37 00:03:06,885 --> 00:03:08,920 What do you got there? Hey, silvio! 38 00:03:08,921 --> 00:03:11,389 You guys act as if you own the joint. 39 00:03:11,390 --> 00:03:13,991 Hey, silvio! Hey! Hi! 40 00:03:14,927 --> 00:03:17,263 Silvio! Hey! 41 00:03:17,264 --> 00:03:18,163 Hey, silvio! 42 00:03:22,568 --> 00:03:23,469 What's he going to make? 43 00:03:23,470 --> 00:03:24,737 3 ham sandwiches. Great cook. 44 00:03:24,738 --> 00:03:27,339 Come on, tim, set 'em up. Put 'em on a tab. 45 00:03:27,340 --> 00:03:29,108 No more tabs. Cash. 46 00:03:29,109 --> 00:03:31,777 You're civilians now. You owe me a buck for this, 47 00:03:31,778 --> 00:03:33,346 and i think you're overtipping. 48 00:03:33,347 --> 00:03:34,347 Tim, what do you mean? We can't- 49 00:03:34,348 --> 00:03:37,117 i just wanted you to know i didn't forget it 50 00:03:37,118 --> 00:03:39,453 and you can't put anything over on me. 51 00:03:39,454 --> 00:03:42,455 Keep the dough. You're going to need it. 52 00:03:42,790 --> 00:03:43,158 Gee, tim- 53 00:03:43,258 --> 00:03:45,359 tim, i'd like to leave you with a little remembrance 54 00:03:45,360 --> 00:03:47,695 because we're all busting up and going home. 55 00:03:47,696 --> 00:03:48,496 This is for you. 56 00:03:48,497 --> 00:03:50,932 Take it, save it, frame it, put it up over the bar. 57 00:03:50,933 --> 00:03:52,434 Someday it'll be worth millions. 58 00:03:52,435 --> 00:03:52,967 What is it? 59 00:03:52,968 --> 00:03:54,969 What is it? It's an original douglas hallerton. 60 00:03:54,970 --> 00:03:55,870 Security for your old age. 61 00:03:55,871 --> 00:03:57,973 I'm trying to attract patrons, not scare them away. 62 00:03:57,974 --> 00:04:00,208 Tim, this saloon will be famous someday because this painting's here. 63 00:04:00,209 --> 00:04:03,678 Yeah! Like places that say george washington slept here. Like that. 64 00:04:05,148 --> 00:04:06,215 Yeah, like that. 65 00:04:06,216 --> 00:04:06,616 Coming up! 66 00:04:07,484 --> 00:04:08,985 That's a pretty picture. 67 00:04:08,986 --> 00:04:09,785 Looks like a pizza pie. 68 00:04:09,786 --> 00:04:11,554 Yeah, we call it the picture you eat with a spoon. 69 00:04:11,555 --> 00:04:13,990 Stand back one second, silvio. Do you mind? 70 00:04:13,991 --> 00:04:15,158 Just a little room. 71 00:04:15,159 --> 00:04:16,493 Huh! Hoo! Huh! 72 00:04:18,463 --> 00:04:20,331 Ted, got some mail for you. 73 00:04:20,332 --> 00:04:23,133 I hope it's the one. It is! 74 00:04:23,468 --> 00:04:23,802 A dame? 75 00:04:24,235 --> 00:04:24,902 The future mrs. Riley! 76 00:04:24,903 --> 00:04:27,472 Wife of one of the future lawmakers of the united states. 77 00:04:27,473 --> 00:04:28,039 This no-goodnik? 78 00:04:28,040 --> 00:04:30,074 No-goodnik? Head man in his school. 79 00:04:30,075 --> 00:04:30,875 President of the pittsburgh 80 00:04:30,876 --> 00:04:32,344 junior debating society. Phi beta kappa. 81 00:04:32,345 --> 00:04:33,678 Student of english literature. 82 00:04:33,679 --> 00:04:34,579 A born leader! 83 00:04:34,580 --> 00:04:35,848 Both: Vote for riley! 84 00:04:35,849 --> 00:04:36,748 "Dearest ted, 85 00:04:36,749 --> 00:04:40,151 "i have missed you so terribly and worried about you constantly, 86 00:04:40,252 --> 00:04:43,321 "so far away and in such danger all the time. 87 00:04:43,357 --> 00:04:44,523 "You know there is no one in the world 88 00:04:44,524 --> 00:04:46,492 "nearer and dearer to me than you, ted, dear. 89 00:04:46,493 --> 00:04:49,395 "I know you'll have a brilliant career when you finish law school, 90 00:04:49,396 --> 00:04:53,098 "but we haven't seen each other in several years, and people grow up and change. 91 00:04:54,468 --> 00:04:56,769 "Ted, i hope it makes no difference in our friendship 92 00:04:56,770 --> 00:04:59,306 "just because i happened to get married last month. 93 00:04:59,307 --> 00:05:02,308 Joe is the most wonderful guy in the world." 94 00:10:29,064 --> 00:10:29,330 Hey! 95 00:10:32,167 --> 00:10:33,568 Oh, back again. 96 00:10:33,569 --> 00:10:34,436 Come on, tim, give us a drink. 97 00:10:34,437 --> 00:10:37,538 All right. All right. One more and that's it. 98 00:10:39,442 --> 00:10:41,710 It's closing time. It's 4:00. 99 00:10:41,711 --> 00:10:43,412 Closing time? Where's the clock? 100 00:10:43,413 --> 00:10:45,581 Well, we got to help old tim close up. 101 00:10:45,582 --> 00:10:47,249 Well, of course. 102 00:10:47,250 --> 00:10:47,584 Come on. 103 00:10:54,091 --> 00:10:55,325 Hey! Watch that! 104 00:10:55,326 --> 00:10:55,660 Sorry. 105 00:10:55,726 --> 00:10:58,428 The war's over. People don't love drunk civilians 106 00:10:58,429 --> 00:11:00,097 like they love tipsy soldiers. 107 00:11:00,098 --> 00:11:00,398 Hey! 108 00:11:00,665 --> 00:11:03,332 We're civilians now! 109 00:11:11,243 --> 00:11:14,244 Oh, the time has come for parting 110 00:11:17,484 --> 00:11:20,383 and the marching music ends 111 00:11:23,156 --> 00:11:26,191 no matter where our lives may lead us 112 00:11:29,663 --> 00:11:32,797 in our hearts, we'll still be friends 113 00:11:36,370 --> 00:11:39,404 though the time has come for parting 114 00:11:42,376 --> 00:11:45,277 and the future lies unknown 115 00:11:48,117 --> 00:11:51,184 although the years may come between us 116 00:11:54,823 --> 00:11:57,625 we will never feel alone 117 00:12:02,498 --> 00:12:05,233 for friends we are now 118 00:12:07,904 --> 00:12:10,772 and friends we'll stay 119 00:12:14,078 --> 00:12:16,779 until we meet again 120 00:12:20,851 --> 00:12:23,519 one wonderful day 121 00:12:43,209 --> 00:12:46,278 although the time has come for parting 122 00:12:51,418 --> 00:12:54,419 we'll be friends until we die 123 00:13:02,563 --> 00:13:05,332 tim: Stop, you guys. What are you kidding yourselves for? 124 00:13:05,333 --> 00:13:08,835 A month from now, you won't even remember each other's names. 125 00:13:09,605 --> 00:13:10,004 All: What? 126 00:13:10,071 --> 00:13:11,072 Sure, you're great buddy-buddies now. 127 00:13:11,073 --> 00:13:14,142 I've seen it before. It's like a girl you meet up in the catskills. 128 00:13:14,143 --> 00:13:16,410 You never see her again when you get back to the city. 129 00:13:16,411 --> 00:13:17,278 Hey, what are you talking about? 130 00:13:17,279 --> 00:13:19,448 This is different. We've been together 4 years. 131 00:13:19,449 --> 00:13:21,049 The war's over, kids. 132 00:13:21,050 --> 00:13:22,851 In a month from now- 133 00:13:22,852 --> 00:13:24,720 all right, tim. You give us one month, huh? 134 00:13:24,721 --> 00:13:26,789 I say we're friends for life 135 00:13:26,790 --> 00:13:27,589 and nothing can change it. 136 00:13:27,590 --> 00:13:30,892 5 years, 10 years... look, tim, i'll make you a bet. 137 00:13:31,662 --> 00:13:34,863 10 years from today, october 11, 1955, at 12:00 noon. 138 00:13:37,601 --> 00:13:39,837 No matter where we are or what we're doing, 139 00:13:39,838 --> 00:13:43,305 the 3 of us are going to walk right through that door and meet here. 140 00:13:44,942 --> 00:13:45,643 Right, guys? 141 00:13:45,644 --> 00:13:46,777 Both: Right. You're crazy. 142 00:13:46,778 --> 00:13:48,012 You want to bet $1,000? 143 00:13:48,013 --> 00:13:48,380 Please. 144 00:13:48,446 --> 00:13:51,882 All right, then. A buck from each of us against one buck from you. 145 00:13:52,951 --> 00:13:55,418 Enjoy. Enjoy. 146 00:13:56,789 --> 00:13:59,523 Not to be opened till 1955. 147 00:14:00,926 --> 00:14:01,826 In the safe. 148 00:14:01,827 --> 00:14:04,896 I'll make a little memo here for ourselves. 149 00:14:06,500 --> 00:14:08,467 October 11, 1955. 150 00:14:08,468 --> 00:14:09,001 You said it. 151 00:14:09,002 --> 00:14:12,237 Good luck, guys. I'll probably never see you again, 152 00:14:12,439 --> 00:14:13,506 but good luck anyway. 153 00:14:13,507 --> 00:14:14,240 You'll see us. 154 00:14:14,241 --> 00:14:17,042 You got a date october 11, 1955. 155 00:14:17,178 --> 00:14:19,612 12:00 noon. 156 00:14:19,814 --> 00:14:22,915 Start chilling a bottle of champagne right now. 157 00:14:29,024 --> 00:14:31,292 You sure you're going to be all right, ted? 158 00:14:31,293 --> 00:14:33,694 Sure. Sure. 159 00:14:34,029 --> 00:14:36,463 Well, so long. 160 00:16:55,382 --> 00:16:56,382 Kid mariacchi. 161 00:16:56,383 --> 00:16:58,452 Go ahead, kid. 162 00:16:58,453 --> 00:17:00,887 Nashby, sports herald. You manage the kid? 163 00:17:00,888 --> 00:17:01,989 Yeah. Hiya, rocky. 164 00:17:01,990 --> 00:17:02,689 What do you say, sport? 165 00:17:02,690 --> 00:17:03,891 Why don't you give him a little squib? 166 00:17:03,892 --> 00:17:05,659 Why don't you have him over at stillman's about 4:00? 167 00:17:05,660 --> 00:17:07,160 We'll shoot some glamour stuff. 168 00:17:07,161 --> 00:17:07,728 Thanks very much. 169 00:17:07,729 --> 00:17:08,996 You're new in the fight racket, huh? 170 00:17:08,997 --> 00:17:12,166 Yeah. Didn't even know i was going to be in it until about 8 months ago. 171 00:17:12,167 --> 00:17:14,168 I won the kid in a game of chance. 172 00:17:14,169 --> 00:17:15,403 Huh? A crap game. 173 00:17:15,404 --> 00:17:17,672 No credit to me. I figured i couldn't get anything with him 174 00:17:17,673 --> 00:17:20,642 if i tried to hock him, so i tried to do something with him. 175 00:17:20,643 --> 00:17:22,210 You sure did do something with him. 176 00:17:22,211 --> 00:17:23,345 This kid's no punk. 177 00:17:23,346 --> 00:17:24,380 8 knockouts in a row. 178 00:17:24,381 --> 00:17:25,514 Number 9 tonight, huh, kid? Yeah. 179 00:17:25,515 --> 00:17:27,383 Mr. Nashby, sports herald. 180 00:17:27,384 --> 00:17:28,350 You look great, mariacchi. 181 00:17:28,351 --> 00:17:30,185 Best of luck tonight. Thanks. 182 00:17:30,186 --> 00:17:32,321 How you feeling, kid? I'm ok. 183 00:17:32,322 --> 00:17:33,355 Look, get a couple hours of shuteye 184 00:17:33,356 --> 00:17:35,558 and then meet me over at stillman's gym at 4:00. 185 00:17:35,559 --> 00:17:37,026 The newspapers want some pictures. 186 00:17:37,027 --> 00:17:38,194 I don't need no pictures. 187 00:17:38,195 --> 00:17:41,398 Any pictures. And you do need pictures. 188 00:17:41,399 --> 00:17:42,699 Give me something for a cab, will you? A fin? 189 00:17:42,700 --> 00:17:45,868 A fin? I got exactly $2.00 and some loose change. 190 00:17:47,705 --> 00:17:49,340 Here, take it all. 191 00:17:49,341 --> 00:17:51,375 Hey, what's this? Confederate money? 192 00:17:51,376 --> 00:17:52,709 Hey, give me that. 193 00:17:52,710 --> 00:17:55,046 October 11, 1955. 194 00:17:55,047 --> 00:17:56,213 Hey, that's today. 195 00:17:56,214 --> 00:17:58,649 Today? That- 196 00:18:00,653 --> 00:18:03,187 oh, doug and angie. 197 00:18:06,459 --> 00:18:07,192 What am i talking about? 198 00:18:07,193 --> 00:18:09,462 If i go over there, nobody will show up. 199 00:18:09,463 --> 00:18:11,730 I'm the biggest sucker of all time. 200 00:18:11,731 --> 00:18:13,031 Where do you have to go? 201 00:18:13,032 --> 00:18:15,800 Tim's bar on third avenue. 202 00:18:16,170 --> 00:18:17,637 It's a long way from here. 203 00:18:17,638 --> 00:18:20,538 You're nuts. It's 10 minutes. 204 00:18:20,975 --> 00:18:21,275 No. 205 00:18:23,345 --> 00:18:25,878 It's 10 years. 206 00:18:38,827 --> 00:18:39,560 What can i do for you? 207 00:18:39,561 --> 00:18:42,629 Oh, could i just have a glass of water, please? 208 00:18:54,979 --> 00:18:57,514 Say, uh, when did you get this? 209 00:18:57,515 --> 00:18:59,449 Ex-g.i. Gave it to me a long time ago. 210 00:18:59,450 --> 00:19:01,118 Funny thing. Lots of people ask me about it. 211 00:19:01,119 --> 00:19:04,153 He went off to europe to paint or something. 212 00:19:17,870 --> 00:19:20,972 Long distance. I'd like to place a call to chicago. 213 00:19:20,973 --> 00:19:24,141 Long beach 1-0-8-8-0. Mrs. Douglas hallerton, please. 214 00:19:25,378 --> 00:19:28,913 Tune in tonight at 11:00 for miss mop-up, miss mop-up, miss mop-up. 215 00:19:31,317 --> 00:19:33,653 Don't forget, tonight miss mop-up presents 216 00:19:33,654 --> 00:19:36,956 midnight with madeline, brought to you by klenzrite. 217 00:19:36,957 --> 00:19:40,226 Channel 89 at 11:00. K-l-e-n-z-r-l-t-e spells klenzrite! 218 00:19:51,139 --> 00:19:54,007 Hello? Hello, dorothy? This is doug. 219 00:19:54,543 --> 00:19:57,510 I'm in new york. No, not on business, 220 00:19:57,780 --> 00:19:59,647 something much more important. 221 00:19:59,648 --> 00:20:02,783 Dorothy, what is this number where they reached you? 222 00:20:03,987 --> 00:20:06,955 Oh, your lawyer's. Well, dorothy, look. 223 00:20:08,959 --> 00:20:11,494 Do you have to go through with it? 224 00:20:11,495 --> 00:20:14,463 I know, but if you love me, why a divorce? 225 00:20:14,864 --> 00:20:17,865 We've been over this a thousand times. 226 00:20:20,137 --> 00:20:22,372 What do you mean, i've changed? 227 00:20:22,373 --> 00:20:25,074 What's changed about me? 228 00:20:25,443 --> 00:20:28,611 Dorothy, i don't know what you're driving at. 229 00:20:36,221 --> 00:20:36,589 Hi, tim! 230 00:20:36,722 --> 00:20:38,090 Well, chum, what'll you have? 231 00:20:38,091 --> 00:20:39,357 Don't you know me, tim? 232 00:20:39,358 --> 00:20:42,626 I'm angie! Angelo valentine, united states infantry. 233 00:20:43,395 --> 00:20:46,363 A lot of fellas come and go in here, buddy. 234 00:20:47,400 --> 00:20:49,967 Yeah, i guess they do. 235 00:20:51,038 --> 00:20:52,038 Have you seen two other fellas today? 236 00:20:52,039 --> 00:20:53,405 I wouldn't be doing such a good business 237 00:20:53,406 --> 00:20:56,407 if i hadn't seen two fellas all morning. 238 00:20:56,611 --> 00:20:56,944 Sure. 239 00:21:14,763 --> 00:21:17,998 Should've known. Number one sucker of all time. 240 00:21:28,345 --> 00:21:29,778 Doug. You're ted. Hey! 241 00:21:34,250 --> 00:21:36,118 You haven't changed much, doug, 242 00:21:36,119 --> 00:21:36,853 except for that brush. 243 00:21:36,854 --> 00:21:38,988 Get a load of that brush, will you, ted? 244 00:21:38,989 --> 00:21:39,390 Ha ha ha! 245 00:21:40,091 --> 00:21:41,291 Where'd you come in from, doug? 246 00:21:41,292 --> 00:21:42,159 Chicago. How about you? 247 00:21:42,160 --> 00:21:44,460 Schenectady. Same old place. 248 00:21:44,461 --> 00:21:45,195 How about you, ted? 249 00:21:45,196 --> 00:21:46,129 I've been here the whole time. 250 00:21:46,130 --> 00:21:49,466 You have? I didn't know you'd been here all this time. 251 00:21:49,467 --> 00:21:51,901 Yeah. Well... 252 00:21:53,038 --> 00:21:54,038 yeah! Well. 253 00:21:54,039 --> 00:21:54,506 We're us! 254 00:21:55,607 --> 00:21:56,941 Hey, tim! Tim! 255 00:21:56,942 --> 00:21:58,009 Tim, we made it! 256 00:21:58,010 --> 00:22:00,712 Well, well, well, if it isn't the rover boys. 257 00:22:00,713 --> 00:22:03,315 He didn't even know me when i first came in. 258 00:22:03,316 --> 00:22:04,983 Tim, you said we'd never make it, and here we are. 259 00:22:04,984 --> 00:22:07,786 You got no faith, that's what's the matter with you. 260 00:22:07,787 --> 00:22:08,453 Come on, set 'em up. 261 00:22:08,454 --> 00:22:10,355 Got to break open a fresh bottle for this. 262 00:22:10,356 --> 00:22:12,558 I don't think i could handle a drink, ted. 263 00:22:12,559 --> 00:22:12,893 What? 264 00:22:12,992 --> 00:22:14,793 I'm not too fit digestion-wise. 265 00:22:14,794 --> 00:22:15,794 Little bit of a nervous stomach. 266 00:22:15,795 --> 00:22:17,864 Oh. Well, come to think of it, 267 00:22:17,865 --> 00:22:21,200 i haven't had a drink at noon in a lot of years myself. 268 00:22:22,069 --> 00:22:23,002 Maybe i could handle one. 269 00:22:23,003 --> 00:22:24,204 I'll take a couple of these pills. 270 00:22:24,205 --> 00:22:27,240 Ok by me. I'm game. Boy, this is great. 271 00:22:27,508 --> 00:22:28,575 Well, to us. 272 00:22:28,576 --> 00:22:28,911 To us. 273 00:22:31,714 --> 00:22:34,681 Cut that out, will you? The sacroiliac. 274 00:22:35,517 --> 00:22:36,718 Oh, i'm sorry. 275 00:22:36,719 --> 00:22:38,386 If connie could only see me now- 276 00:22:38,387 --> 00:22:40,588 drinking in the middle of the afternoon. 277 00:22:40,589 --> 00:22:43,657 I got some pictures here of connie and the kids. 278 00:22:44,193 --> 00:22:44,593 Very nice. 279 00:22:44,694 --> 00:22:46,662 You kept pretty busy these 10 years. 280 00:22:46,663 --> 00:22:49,564 Yeah. How about you guys? You married? 281 00:22:49,866 --> 00:22:50,866 Yes, i'm married. 282 00:22:50,867 --> 00:22:51,533 Pictures of the kids? 283 00:22:51,534 --> 00:22:52,834 No. We don't have any children. 284 00:22:52,835 --> 00:22:55,803 Well, i'll lend you a couple of mine! 285 00:22:57,340 --> 00:22:59,242 And how about you, ted? You married? 286 00:22:59,243 --> 00:23:02,378 No, thank you. Well, let's have another drink. 287 00:23:02,380 --> 00:23:05,082 Yeah. Let's have another drink. 288 00:23:05,083 --> 00:23:06,716 Boy, this is great. Great. 289 00:23:06,717 --> 00:23:09,119 You know what? Let's drink to old bootsie. 290 00:23:09,120 --> 00:23:10,454 Who? Who's old bootsie? 291 00:23:10,455 --> 00:23:12,390 You know. Don't you remember? Bootsie. 292 00:23:12,391 --> 00:23:14,358 That kid in our outfit who was always tripping over everything. 293 00:23:14,359 --> 00:23:17,560 From the south. We always used to toast old bootsie. 294 00:23:18,497 --> 00:23:20,699 Don't you remember? It was good luck, 295 00:23:20,700 --> 00:23:23,500 and then we always used to laugh. 296 00:23:23,569 --> 00:23:23,836 Why? 297 00:23:25,738 --> 00:23:26,638 I don't know. 298 00:23:26,639 --> 00:23:28,073 Sure. Come on, doug. Old bootsie. 299 00:23:28,074 --> 00:23:30,642 No. I couldn't handle another one. 300 00:23:30,643 --> 00:23:32,544 All right, angie. Bottoms up. 301 00:23:32,545 --> 00:23:34,946 Bottoms up. 302 00:23:34,948 --> 00:23:36,215 Here you are, tim. 303 00:23:36,216 --> 00:23:37,116 No, here. Let me get this. 304 00:23:37,117 --> 00:23:38,318 No. No, i'm the host here. 305 00:23:38,319 --> 00:23:39,952 This is my hometown. 306 00:23:39,953 --> 00:23:40,586 Hey, 50 bucks. 307 00:23:40,587 --> 00:23:42,388 You're doing all right, ted, 308 00:23:42,389 --> 00:23:43,556 but i always knew you would. 309 00:23:43,557 --> 00:23:44,157 I'm doing swell. 310 00:23:44,158 --> 00:23:46,760 I borrowed it from my barber this morning. 311 00:23:46,761 --> 00:23:47,628 It's strictly temporary. 312 00:23:47,629 --> 00:23:50,530 I'll be in the chips tomorrow. 313 00:23:51,599 --> 00:23:54,135 I got to call connie and tell her about this. 314 00:23:54,136 --> 00:23:56,070 She didn't believe you guys would show up. 315 00:23:56,071 --> 00:23:59,472 She's a great girl, connie. Sometimes a little bit jealous. 316 00:23:59,475 --> 00:24:01,876 Guess you know what that's like, huh, doug? 317 00:24:01,877 --> 00:24:02,245 Oh, sure. 318 00:24:04,180 --> 00:24:05,613 I'll tell you what we'll do. 319 00:24:05,614 --> 00:24:06,648 We'll have a few more drinks here, 320 00:24:06,649 --> 00:24:08,917 and we'll go somewhere for lunch, huh? 321 00:24:08,918 --> 00:24:09,219 Yeah. 322 00:24:09,786 --> 00:24:10,220 Florio's. 323 00:24:10,286 --> 00:24:11,286 Florio's. Veal parmigiana. Lasagne. 324 00:24:11,287 --> 00:24:12,788 I couldn't handle that heavy food. 325 00:24:12,789 --> 00:24:15,923 I have to be a little careful, restaurant-wise- 326 00:24:15,959 --> 00:24:16,592 go where they know me. 327 00:24:16,593 --> 00:24:19,529 Why don't i take you two chaps to the turquoise? 328 00:24:19,530 --> 00:24:21,331 The turquoise? Whoo. 329 00:24:21,332 --> 00:24:22,298 I'll handle it. 330 00:24:22,299 --> 00:24:23,500 No. I can handle it. 331 00:24:23,501 --> 00:24:25,134 No. I wouldn't think of it. 332 00:24:25,135 --> 00:24:26,203 I'll just put it on the expense account. 333 00:24:26,204 --> 00:24:29,472 I'll charge this whole day off as a business trip. 334 00:24:30,208 --> 00:24:32,843 That's just swell. 335 00:24:41,653 --> 00:24:44,922 Doug, you never did get back to europe to paint, did you? 336 00:24:44,957 --> 00:24:47,893 No. Career-wise, it didn't seem practical, 337 00:24:47,894 --> 00:24:50,028 but i've been creative in the advertising line 338 00:24:50,029 --> 00:24:53,464 with little miss mop-up for klenzrite and jolio the gelatin man. 339 00:24:54,835 --> 00:24:57,536 No. I don't miss la vie boheme one bit. 340 00:24:57,537 --> 00:25:00,039 Little miss mop-up. You did that? 341 00:25:00,040 --> 00:25:02,575 What do you know? 342 00:25:03,043 --> 00:25:04,711 If you're ever up schenectady way, 343 00:25:04,712 --> 00:25:06,746 you have to drop in at my place. 344 00:25:06,747 --> 00:25:08,982 Real red meat at the cordon bleu. 345 00:25:08,983 --> 00:25:09,449 At the what? 346 00:25:09,450 --> 00:25:12,520 The cordon bleu. That's the name of my hamburger joint. 347 00:25:12,521 --> 00:25:15,288 Ha ha ha! That's rich. 348 00:25:16,392 --> 00:25:17,525 That is priceless. 349 00:25:17,526 --> 00:25:18,159 What's so funny? 350 00:25:18,160 --> 00:25:21,361 As far as names go, it seems to me little miss mop-up 351 00:25:21,530 --> 00:25:22,931 and jolio the gelatin man 352 00:25:22,932 --> 00:25:24,766 are pretty priceless themselves. 353 00:25:24,767 --> 00:25:25,434 Oh, well, l- 354 00:25:25,435 --> 00:25:27,702 come on. Jolio the gelatin man. 355 00:25:27,703 --> 00:25:30,005 Your call to schenectady, sir. 356 00:25:30,006 --> 00:25:32,407 Gee, thanks. 357 00:25:35,045 --> 00:25:37,846 Hello? Connie? Hey, it's me. 358 00:25:38,382 --> 00:25:41,617 I'm talking to you from a table at the turquoise. 359 00:25:41,885 --> 00:25:43,553 What a swanky dump. 360 00:25:43,554 --> 00:25:46,123 What do you know? They both showed up. 361 00:25:46,124 --> 00:25:48,692 Oh, it's great. Like old times. 362 00:25:48,693 --> 00:25:50,561 How are the kids? Good. 363 00:25:50,562 --> 00:25:53,564 How did johnny do in the columbus day school pageant? 364 00:25:53,565 --> 00:25:56,666 Oh? He forgot "oh, columbus, we salute you"? 365 00:25:57,569 --> 00:26:00,671 Went over that line a thousand times with him. 366 00:26:03,075 --> 00:26:05,243 Look, connie, i'll call you back later. 367 00:26:05,244 --> 00:26:06,912 Tell you when i'm coming home. 368 00:26:06,913 --> 00:26:09,713 Miss you, too. Yeah. Good-bye. 369 00:26:13,920 --> 00:26:14,787 Ted, how about you? 370 00:26:14,788 --> 00:26:16,789 Law school and the political arena? 371 00:26:16,790 --> 00:26:19,992 The midtown arena is about the only arena i know. 372 00:26:20,427 --> 00:26:21,461 Which reminds me- i have to get up 373 00:26:21,462 --> 00:26:23,930 to stillman's gym later and look at my fighter. 374 00:26:23,931 --> 00:26:25,599 Racketeers in the fight game, huh? 375 00:26:25,600 --> 00:26:28,567 Glad i'm in a respectable business. 376 00:26:40,616 --> 00:26:43,417 I shouldn't have come 377 00:26:43,585 --> 00:26:46,453 i shouldn't have come 378 00:26:46,623 --> 00:26:49,423 this thing's a mistake 379 00:26:50,092 --> 00:26:52,727 an awful mistake 380 00:26:53,230 --> 00:26:56,031 that guy's such a snob 381 00:26:56,433 --> 00:26:59,101 and who is that hick? 382 00:26:59,102 --> 00:27:02,137 Can these be the guys i once thought 383 00:27:02,907 --> 00:27:05,741 i could never live without? 384 00:27:06,945 --> 00:27:09,379 Doug: Who do you think will win the world series? 385 00:27:09,380 --> 00:27:12,248 Both teams look pretty good to me. 386 00:27:12,451 --> 00:27:12,751 Yeah. 387 00:27:13,585 --> 00:27:13,885 Yeah. 388 00:27:14,319 --> 00:27:16,886 May the best team win. 389 00:27:21,326 --> 00:27:24,094 This thing is a frost 390 00:27:24,329 --> 00:27:27,130 i'd like to get lost 391 00:27:27,367 --> 00:27:30,100 old pals are the bunk 392 00:27:30,403 --> 00:27:33,238 this guy's a cheap punk 393 00:27:33,439 --> 00:27:36,241 and that one's a heel 394 00:27:36,510 --> 00:27:39,277 and i'm a schlemiel 395 00:27:39,346 --> 00:27:42,381 can these be the guys i once thought 396 00:27:43,150 --> 00:27:45,985 i could never live without? 397 00:28:01,169 --> 00:28:04,004 This thing's a bad dream 398 00:28:04,006 --> 00:28:06,208 why can't i just scream? 399 00:28:06,209 --> 00:28:06,542 Aaaaah! 400 00:28:07,476 --> 00:28:10,144 Oh, why did i fly 401 00:28:10,413 --> 00:28:13,147 to new york from chi? 402 00:28:13,483 --> 00:28:16,250 To drink scotch at noon 403 00:28:16,353 --> 00:28:19,055 with a hick and a goon 404 00:28:19,056 --> 00:28:22,091 can these be the guys i once thought 405 00:28:22,860 --> 00:28:25,429 i could never live without? 406 00:28:25,430 --> 00:28:27,264 This guy is a punk, a punk, a punk 407 00:28:27,265 --> 00:28:29,266 this guy is a snob, a snob, a snob 408 00:28:29,267 --> 00:28:30,867 this guy is a dope, a hick, a square 409 00:28:30,868 --> 00:28:32,837 i shouldn't have come, i'm in despair 410 00:28:32,838 --> 00:28:34,538 our dreams are dust and down the drain 411 00:28:34,539 --> 00:28:36,373 this thing is a bust, and i'm insane 412 00:28:36,374 --> 00:28:39,110 oh, why did i come? Why am i here? 413 00:28:39,111 --> 00:28:40,945 A hick a square a snob 414 00:28:40,946 --> 00:28:43,648 a punk a hick a square a slob 415 00:28:43,649 --> 00:28:45,917 a ha ha ha ho ho ho ho 416 00:28:45,918 --> 00:28:49,488 a hick, a square, a snob, a punk 417 00:28:49,489 --> 00:28:52,457 why did i come? Why am i here? 418 00:28:53,160 --> 00:28:53,627 Why? 419 00:28:56,131 --> 00:29:07,074 Good afternoon, miss leighton. 420 00:29:07,075 --> 00:29:09,608 This way, please. 421 00:29:11,813 --> 00:29:14,280 Thank you, carl. 422 00:29:17,186 --> 00:29:17,552 Thank you. 423 00:29:18,320 --> 00:29:20,388 Scotch old-fashioned, please, carl. 424 00:29:20,389 --> 00:29:23,456 That's what i like. An old-fashioned girl. 425 00:29:24,026 --> 00:29:26,828 I'm an old-fashioned boy, myself. 426 00:29:26,829 --> 00:29:28,830 Here we are, gentlemen. 427 00:29:28,831 --> 00:29:31,433 Salisbury steak medium for you, sir. 428 00:29:31,434 --> 00:29:31,834 Thank you. 429 00:29:32,936 --> 00:29:35,204 Medium rare for you, mr. Hallerton. 430 00:29:35,205 --> 00:29:35,571 Thank you. 431 00:29:36,573 --> 00:29:38,875 And well done for you, sir. 432 00:29:38,876 --> 00:29:39,242 Thank you. 433 00:29:41,445 --> 00:29:44,247 Hey! You call this a hamburger? For 4 bucks? 434 00:29:44,248 --> 00:29:45,081 Angie, shh, please. 435 00:29:45,082 --> 00:29:45,916 Come on, ted, you taste it. 436 00:29:45,917 --> 00:29:49,484 You know about horses. I tell you this hamburger ran in the kentucky derby. 437 00:29:49,954 --> 00:29:50,621 Forget it, angie. 438 00:29:50,622 --> 00:29:52,088 Listen. If i served stuff like this, 439 00:29:52,089 --> 00:29:54,692 i'd be run out of schenectady on the third rail. 440 00:29:54,693 --> 00:29:55,693 Will you shut up? 441 00:29:55,694 --> 00:29:56,260 What did you say? 442 00:29:56,261 --> 00:29:57,929 I said be quiet. This is very embarrassing. 443 00:29:57,930 --> 00:29:59,096 Angie, don't act like a yokel. 444 00:29:59,097 --> 00:30:00,398 We're in a very high-class place. 445 00:30:00,399 --> 00:30:03,535 Didn't stop you from trying to make a quick pickup, i noticed. 446 00:30:03,536 --> 00:30:04,602 I've picked up dames 447 00:30:04,603 --> 00:30:05,937 in better places than this. 448 00:30:05,938 --> 00:30:06,438 I doubt that. 449 00:30:06,439 --> 00:30:07,406 I don't think either of you crumbs 450 00:30:07,407 --> 00:30:08,874 could get in a place like this without me. 451 00:30:08,875 --> 00:30:09,708 Who's a crumb? 452 00:30:09,709 --> 00:30:12,376 You are. You cheap snob. 453 00:30:16,216 --> 00:30:18,751 I'm sorry. Me, too. 454 00:30:18,752 --> 00:30:19,119 So am i. 455 00:30:21,222 --> 00:30:22,655 I guess we've had it. 456 00:30:22,656 --> 00:30:23,589 Yeah. Guess so. 457 00:30:23,590 --> 00:30:26,225 Waiter. Check, please. 458 00:30:26,293 --> 00:30:27,361 Man: Hey, hallerton. 459 00:30:27,362 --> 00:30:28,562 Well, well, well. 460 00:30:28,563 --> 00:30:29,563 Oh, mr. Fielding. 461 00:30:29,564 --> 00:30:31,432 I didn't know you were in town. 462 00:30:31,433 --> 00:30:32,066 Just for the day. 463 00:30:32,067 --> 00:30:34,235 How's the missis? Fine, thank you. 464 00:30:34,236 --> 00:30:37,136 Is she with you? No, not this trip. 465 00:30:37,205 --> 00:30:38,105 Oh, mr. Fielding, 466 00:30:38,106 --> 00:30:38,940 these are two friends of mine. 467 00:30:38,941 --> 00:30:41,776 Mr. Valentine, and this is mr. Riley. 468 00:30:41,777 --> 00:30:42,944 How do you do, mr. Fielding? 469 00:30:42,945 --> 00:30:43,811 We were in the war together. 470 00:30:43,812 --> 00:30:44,947 We're having a little reunion. 471 00:30:44,948 --> 00:30:46,181 Haven't seen each other in 10 years. 472 00:30:46,182 --> 00:30:49,518 Must be a lot of fun getting together to talk about old times. 473 00:30:49,519 --> 00:30:50,686 Mr. Fielding, excuse me. 474 00:30:50,687 --> 00:30:51,286 Oh, miss leighton. 475 00:30:51,287 --> 00:30:53,021 I've been calling you and couldn't reach you. 476 00:30:53,022 --> 00:30:53,889 It's very important. 477 00:30:53,890 --> 00:30:56,358 Miss leighton, i want you to meet hallerton of chicago. 478 00:30:56,359 --> 00:30:59,195 He's one of our executive vice presidents out there. 479 00:30:59,196 --> 00:31:02,330 He's responsible for the miss mop-up campaign. 480 00:31:02,399 --> 00:31:03,332 Oh, you're the one. 481 00:31:03,333 --> 00:31:06,368 Miss leighton is one of our best idea men. 482 00:31:06,504 --> 00:31:07,604 I should say women. 483 00:31:07,605 --> 00:31:08,438 You certainly should. 484 00:31:08,439 --> 00:31:10,607 You know, she's the program coordinator 485 00:31:10,608 --> 00:31:12,643 on our biggest klenzrite tv show- 486 00:31:12,644 --> 00:31:13,978 midnight with madeline. 487 00:31:13,979 --> 00:31:15,012 What do you know? 488 00:31:15,013 --> 00:31:17,648 Doug, aren't you going to introduce us? 489 00:31:17,649 --> 00:31:18,182 Oh, certainly. 490 00:31:18,183 --> 00:31:21,285 Miss leighton, this is mr. Valentine and mr. Riley. 491 00:31:22,621 --> 00:31:22,989 Ted riley. 492 00:31:23,689 --> 00:31:24,455 I suggest we skip lunch 493 00:31:24,456 --> 00:31:26,992 and get right over to madeline's rehearsal. 494 00:31:26,993 --> 00:31:27,926 You know how she is. 495 00:31:27,927 --> 00:31:28,593 Sweetie, i can't. 496 00:31:28,594 --> 00:31:31,330 I'm waiting here for stamper and trasker. 497 00:31:31,331 --> 00:31:32,999 And donner and blitzen. 498 00:31:33,000 --> 00:31:34,733 I'm afraid we really better go. 499 00:31:34,734 --> 00:31:35,101 All right. 500 00:31:35,168 --> 00:31:37,804 Doug, why don't you come along and have a look-see? 501 00:31:37,805 --> 00:31:39,839 We're rehearsing over at the fontainebleau. 502 00:31:39,840 --> 00:31:41,140 I'd like that very much. 503 00:31:41,141 --> 00:31:42,475 Well, so long, fellas. 504 00:31:42,476 --> 00:31:43,909 Bring your friends along. 505 00:31:43,910 --> 00:31:44,211 No! 506 00:31:44,345 --> 00:31:45,645 I mean, we're just about through here lunch-wise, 507 00:31:45,646 --> 00:31:48,414 and i'm sure they're very busy appointment-wise. 508 00:31:48,415 --> 00:31:49,683 Not at all, doug. We'd love to come along. 509 00:31:49,684 --> 00:31:52,986 I've got about an hour to kill before i have to be at stillman's gym. 510 00:31:52,987 --> 00:31:56,656 You see, i own a plug-ugly who's going to be engaged fisticuffs-wise tonight, 511 00:31:57,425 --> 00:32:00,794 and i have to stop by and put the lead weights in his gloves 512 00:32:00,996 --> 00:32:03,532 and wise him up wise-wise. 513 00:32:03,533 --> 00:32:05,367 Sure. Sure. Come along. 514 00:32:05,368 --> 00:32:05,900 You, too, mr. - 515 00:32:05,901 --> 00:32:07,869 i'd sure like to meet madeline in the flesh- 516 00:32:07,870 --> 00:32:09,671 maybe get her autograph to take home. 517 00:32:09,672 --> 00:32:12,940 Yes, you could hang it on the wall of your hot dog stand. 518 00:32:13,343 --> 00:32:13,843 Hamburgers. 519 00:32:13,844 --> 00:32:17,178 Hamburgers, of course. How crude of you, douglas. Shall we go? 520 00:32:22,353 --> 00:32:23,186 Man: Say, fielding? 521 00:32:23,187 --> 00:32:25,755 Oh, stamper and trasker. 522 00:32:25,756 --> 00:32:29,025 Yes. We're just on our way over to the fontainebleau, 523 00:32:29,026 --> 00:32:30,561 and this is- 524 00:32:30,562 --> 00:32:31,595 the fontainebleau, please. 525 00:32:31,596 --> 00:32:33,263 7 of us couldn't fit in one cab. 526 00:32:33,264 --> 00:32:33,763 Of all the- 527 00:32:33,764 --> 00:32:36,765 now, don't get mad. I had a crazy notion 528 00:32:36,902 --> 00:32:39,370 you and i should get better acquainted. 529 00:32:39,371 --> 00:32:39,671 I see. 530 00:32:40,606 --> 00:32:42,240 Besides, i think you're about 531 00:32:42,241 --> 00:32:45,509 the prettiest program coordinator i've ever seen. 532 00:32:47,146 --> 00:32:48,947 You know, a fella's not safe 533 00:32:48,948 --> 00:32:51,683 alone in a cab with a girl these days. 534 00:32:51,684 --> 00:32:52,051 All right. 535 00:32:57,790 --> 00:33:00,992 Ok. Satisfied? I just couldn't face the boredom 536 00:33:01,428 --> 00:33:03,362 of fighting you off for 10 blocks. 537 00:33:03,363 --> 00:33:05,665 It's the simplest method, my own invention. 538 00:33:05,666 --> 00:33:07,267 Remove the initiative from the brute male, 539 00:33:07,268 --> 00:33:08,635 and he'll retire in confusion. 540 00:33:08,636 --> 00:33:12,004 Now, while you retire in confusion, i'll do a little work. 541 00:33:13,441 --> 00:33:15,843 What kind of a screwball are you? 542 00:33:15,844 --> 00:33:17,912 To save you the strain of trying to understand me, 543 00:33:17,913 --> 00:33:19,880 i'll give you the salient facts. 544 00:33:19,881 --> 00:33:22,983 Graduate of barnard, summa cum laude, career girl. 545 00:33:23,119 --> 00:33:25,621 I'm fairly pretty, which is a nuisance. 546 00:33:25,622 --> 00:33:26,788 I attract a lot of men at first, 547 00:33:26,789 --> 00:33:28,790 but i can always find a way of getting rid of them, 548 00:33:28,791 --> 00:33:31,160 and then everybody's happy all around. 549 00:33:31,161 --> 00:33:34,095 In short, i can always scare them off. 550 00:33:35,398 --> 00:33:37,667 I don't scare easy. 551 00:33:37,668 --> 00:33:38,101 No? No. 552 00:33:39,402 --> 00:33:40,335 Did you ever hear of planck, 553 00:33:40,336 --> 00:33:42,372 who discovered the quantum theory in 1895? 554 00:33:42,373 --> 00:33:44,174 Without that and maxwell's field theory, 555 00:33:44,175 --> 00:33:46,342 there never would have been a theory of relativity. 556 00:33:46,343 --> 00:33:48,445 And did you ever hear of magadization, 557 00:33:48,446 --> 00:33:49,345 the pre-medieval musical system 558 00:33:49,346 --> 00:33:52,182 of voices singing or playing octaves apart? 559 00:33:52,183 --> 00:33:53,550 And did you- time. 560 00:33:53,551 --> 00:33:56,453 Did you ever hear of kid mariacchi? 561 00:33:56,655 --> 00:33:59,157 Kid mariacchi? Yeah. 562 00:33:59,158 --> 00:34:01,159 Middleweight. Fighting tonight. 563 00:34:01,160 --> 00:34:03,961 5 foot 9, 165. 564 00:34:04,497 --> 00:34:07,263 39, 42. 565 00:34:07,800 --> 00:34:09,434 8 straight knockouts in a row. 566 00:34:09,435 --> 00:34:12,403 Good chance of flattening helding tonight. 567 00:34:13,339 --> 00:34:14,406 You're flattening me right now. 568 00:34:14,407 --> 00:34:16,575 It's just a trick. It doesn't mean anything. 569 00:34:16,576 --> 00:34:19,044 It has nothing to do with intelligence, 570 00:34:19,045 --> 00:34:21,481 but men do find it an awful bore. 571 00:34:21,482 --> 00:34:24,583 And i'll tell you something. I don't care. 572 00:34:24,584 --> 00:34:28,053 Because as shakespeare said in the tempest, act 2, scene 7: 573 00:34:28,088 --> 00:34:31,357 "Most friendship is feigning, most loving mere folly." 574 00:34:35,263 --> 00:34:38,531 "Most friendship is feigning, most loving mere folly." 575 00:34:40,035 --> 00:34:42,504 Well, in some ways, you and me 576 00:34:42,505 --> 00:34:44,605 and shakespeare see eye to eye. 577 00:34:44,606 --> 00:34:47,441 I got my diploma this afternoon. 578 00:34:48,110 --> 00:34:49,711 You and your war buddies? 579 00:34:49,712 --> 00:34:50,712 Yeah. You saw it. 580 00:34:50,713 --> 00:34:52,881 We met at our old wartime hangout, 581 00:34:52,882 --> 00:34:55,083 little place called tim's bar. 582 00:34:55,084 --> 00:34:58,320 We expected to pick up where we left off 10 years ago. 583 00:35:00,891 --> 00:35:03,358 What a laugh. 584 00:35:07,598 --> 00:35:10,200 Never mind. It's on klenzrite. 585 00:35:10,201 --> 00:35:12,235 See? You didn't bother me 586 00:35:12,236 --> 00:35:14,605 in the least on the rest of the trip. 587 00:35:14,606 --> 00:35:15,238 My own invention. 588 00:35:15,239 --> 00:35:18,741 That invention's going to explode in your face someday, einstein. 589 00:35:20,112 --> 00:35:21,579 Well, so long. 590 00:35:21,580 --> 00:35:24,814 Aren't you going to say good-bye to your pals? 591 00:35:25,384 --> 00:35:27,218 We said good-bye a long time ago. 592 00:35:27,219 --> 00:35:29,421 But don't let that worry you. You'll see me again. 593 00:35:29,422 --> 00:35:33,057 Just take the male initiative and pick me up at stillman's gym about 4:00. 594 00:35:33,961 --> 00:35:34,894 I wouldn't bet on that. 595 00:35:34,895 --> 00:35:38,296 You know, there's a lot of things you shouldn't bet on. 596 00:35:38,932 --> 00:35:40,232 Like that shakespeare quote, for instance. 597 00:35:40,233 --> 00:35:44,168 It ain't the tempest act 2, scene 7. it's as you like it act 2, scene 7. 598 00:35:46,840 --> 00:35:49,842 "Hey-ho, sing hey-ho unto the green holly, 599 00:35:50,678 --> 00:35:53,880 most friendship is feigning, most loving, mere folly." 600 00:35:56,951 --> 00:36:00,053 Oh, i'm around stillman's all the time. 601 00:36:10,766 --> 00:36:13,634 Man: Quiet. Quiet, please. Rehearsal. 602 00:36:15,506 --> 00:36:17,773 Klenzrite presents... 603 00:36:19,042 --> 00:36:22,110 midnight with madeline, starring... 604 00:36:24,081 --> 00:36:24,448 madeline! 605 00:36:24,648 --> 00:36:27,449 Music is better than words 606 00:36:27,885 --> 00:36:31,053 you break the spell when you start to speak 607 00:36:31,789 --> 00:36:34,624 that technique is all wrong 608 00:36:35,193 --> 00:36:38,361 just forget about words and sing her a song 609 00:36:42,167 --> 00:36:45,001 music was made for romance 610 00:36:45,337 --> 00:36:48,405 love and a sweet song go hand in glove 611 00:36:49,175 --> 00:36:51,909 every lover knows this 612 00:36:52,378 --> 00:36:55,613 and the sweeter the song, the sweeter the kiss 613 00:36:59,386 --> 00:37:02,354 when you're without love, you cry 614 00:37:02,355 --> 00:37:05,190 and your song is the blues 615 00:37:06,026 --> 00:37:09,028 but when you've got love, you're high 616 00:37:09,029 --> 00:37:11,998 and your song is a gay refrain 617 00:37:13,034 --> 00:37:16,135 a happy strain that sings out the news 618 00:37:18,206 --> 00:37:21,241 don't let the night go to waste 619 00:37:22,111 --> 00:37:25,145 looking for ways to say i love you 620 00:37:25,614 --> 00:37:28,482 take your cue from the birds 621 00:37:29,552 --> 00:37:30,019 music 622 00:37:31,721 --> 00:37:34,355 music is better 623 00:37:36,860 --> 00:37:39,660 music is better than words 624 00:37:46,870 --> 00:37:49,606 applause, applause, applause. 625 00:37:49,607 --> 00:37:51,575 And now, you dear ladies and gentlemen, 626 00:37:51,576 --> 00:37:54,944 we come to the part of the program which is always my favorite 627 00:37:55,113 --> 00:37:57,314 because it means something. 628 00:37:57,315 --> 00:38:00,317 Because it means this big, cold canyon 629 00:38:00,318 --> 00:38:03,220 we call new york really has a heart, 630 00:38:03,889 --> 00:38:05,590 and if you listen very hard, 631 00:38:05,591 --> 00:38:07,659 you can hear it throb. 632 00:38:11,330 --> 00:38:13,998 The throb of manhattan. 633 00:38:14,134 --> 00:38:16,669 Last week we brought you thomas w. Jackwood, 634 00:38:16,670 --> 00:38:20,204 reunited right here with his wife and children after 30 years in jail. 635 00:38:21,775 --> 00:38:23,943 Tonight again, our surprise guest 636 00:38:23,944 --> 00:38:26,879 or guests are somewhere in this room. 637 00:38:27,414 --> 00:38:27,782 Spotlight. 638 00:38:30,752 --> 00:38:33,218 Could it be you? 639 00:38:33,454 --> 00:38:36,257 Yes. Yes, it's you, mr. Kebbner. 640 00:38:36,258 --> 00:38:39,625 This, ladies and gentlemen, is donald w. Kebbner of the bronx- 641 00:38:40,128 --> 00:38:42,263 one of the last army of little gray men 642 00:38:42,264 --> 00:38:45,599 struggling along from day to day gallantly making ends meet. 643 00:38:46,202 --> 00:38:49,037 Everyone has a dream, ladies and gentlemen. 644 00:38:49,038 --> 00:38:50,272 Such a one is mr. Kebbner- 645 00:38:50,273 --> 00:38:53,908 a simple man with a dream of visiting the orient in its unparalleled splendor, 646 00:38:55,345 --> 00:38:58,846 but all his life he has spent in his candy store on superior avenue, 647 00:38:59,783 --> 00:39:02,118 where he has brought the orient to him 648 00:39:02,119 --> 00:39:03,552 by constructing, for 16 years, 649 00:39:03,553 --> 00:39:06,589 a complete table-sized model of the taj mahal 650 00:39:07,658 --> 00:39:10,659 executed entirely in chewing-gum wrappers. 651 00:39:13,799 --> 00:39:16,866 No. No. No. No! I will not have this on my show! 652 00:39:19,871 --> 00:39:21,138 It's terrible! 653 00:39:21,139 --> 00:39:23,174 Jackie, what are you trying to do, ruin me? 654 00:39:23,175 --> 00:39:26,676 Madeline, it's the best we could do as a last-minute substitute. 655 00:39:26,846 --> 00:39:27,746 We had something so wonderful- 656 00:39:27,747 --> 00:39:31,315 a totally reformed drunkard who was going to tell us his inspiring story. 657 00:39:32,485 --> 00:39:33,252 Yes, but he got drunk. 658 00:39:33,253 --> 00:39:35,654 You geniuses will just have to put your heads together. 659 00:39:35,655 --> 00:39:38,023 I won't do the show tonight. I just won't go on. 660 00:39:38,024 --> 00:39:41,326 I want 40 million people to sit home and cry and love me. 661 00:39:41,995 --> 00:39:45,030 Sam, get me a club sandwich, a double order of french fries, 662 00:39:45,031 --> 00:39:46,999 and two cans of beer. Make it 3! 663 00:39:47,000 --> 00:39:47,867 Madeline, please, your diet... 664 00:39:47,868 --> 00:39:50,536 you know what happens to your figure when you start eating. 665 00:39:50,537 --> 00:39:52,706 Who cares about my diet or my figure? 666 00:39:52,707 --> 00:39:54,107 I'm unhappy, and i want to eat. 667 00:39:54,108 --> 00:39:56,410 Here's a nice pimento cheese sandwich. 668 00:39:56,411 --> 00:39:58,379 I don't want a pimento cheese sandwich. 669 00:39:58,380 --> 00:40:01,648 Sweetie, it took you so long to take off those 20 pounds. 670 00:40:02,217 --> 00:40:04,118 You mustn't give up the battle of the bulge. 671 00:40:04,119 --> 00:40:06,354 Ha ha ha! Ha ha ha! 672 00:40:06,355 --> 00:40:07,522 Look who's talking, fatso. 673 00:40:07,523 --> 00:40:08,556 You didn't get that corporation 674 00:40:08,557 --> 00:40:10,259 on lettuce and tomato sandwiches. 675 00:40:10,260 --> 00:40:10,892 Yeah, but, sweetie, 676 00:40:10,893 --> 00:40:13,395 nobody pays to look at me in an evening gown. 677 00:40:13,396 --> 00:40:16,364 Who cares? I'm not going on tonight! 678 00:40:16,399 --> 00:40:17,199 Madeline, wait a minute. 679 00:40:17,200 --> 00:40:20,067 This chewing-gum man has no sympathy! 680 00:40:20,404 --> 00:40:23,638 Look, sweetie. You got to lay off those fat sandwiches. 681 00:40:24,474 --> 00:40:25,741 Now calm down, everybody. 682 00:40:25,742 --> 00:40:28,477 I think i've got the spot solved for tonight. 683 00:40:28,478 --> 00:40:29,613 It's the foulest notion i've had yet, 684 00:40:29,614 --> 00:40:32,549 but after all, it's for the glory of klenzrite. 685 00:40:32,550 --> 00:40:33,684 The show must go on. 686 00:40:33,685 --> 00:40:34,151 What is it? 687 00:40:34,152 --> 00:40:35,886 It's human. It's up to the minute. 688 00:40:35,887 --> 00:40:38,455 It's guaranteed to tear your guts out! 689 00:40:38,456 --> 00:40:38,757 Yes? 690 00:40:39,057 --> 00:40:40,124 It will take coordination- 691 00:40:40,125 --> 00:40:42,293 everybody pitching in, even you. 692 00:40:42,294 --> 00:40:43,127 Darling, what is it? 693 00:40:43,128 --> 00:40:45,963 The 3 war buddies. They met today for the first time 694 00:40:45,964 --> 00:40:47,732 in 10 years at their old hangout, 695 00:40:47,733 --> 00:40:48,901 a little place called tim's bar. 696 00:40:48,902 --> 00:40:52,369 You mean hallerton and what's his name and what's his name? 697 00:40:53,907 --> 00:40:56,342 Right. And tonight, much to their surprise, 698 00:40:56,343 --> 00:40:57,410 they will meet again at 11:00 699 00:40:57,411 --> 00:41:00,812 and be interviewed by madeline on throb of manhattan. 700 00:41:01,415 --> 00:41:02,614 Oh! It's beautiful! Beautiful! 701 00:41:02,615 --> 00:41:05,918 Our boys and me and the whole nation watching and weeping. 702 00:41:05,986 --> 00:41:09,489 That's very good. You think we ought to talk to hallerton about this? 703 00:41:09,490 --> 00:41:10,924 No. This has to be a surprise show. 704 00:41:10,925 --> 00:41:13,126 Something tells me these 3 old pals 705 00:41:13,127 --> 00:41:14,294 wouldn't want to do this. 706 00:41:14,295 --> 00:41:15,162 You just take care of hallerton 707 00:41:15,163 --> 00:41:16,764 and get him to the theater by 11:00. 708 00:41:16,765 --> 00:41:18,999 And, madeline, you take care of mr. Schenectady. 709 00:41:19,000 --> 00:41:20,401 How am i going to take care of mr. - 710 00:41:20,402 --> 00:41:21,369 don't let him out of your sight. 711 00:41:21,370 --> 00:41:23,371 Take him anyplace he wants to go. 712 00:41:23,372 --> 00:41:23,739 To dinner? 713 00:41:24,106 --> 00:41:24,805 Yes. Eat your head off. 714 00:41:24,806 --> 00:41:28,075 Now, let's see, that's hallerton and valentine, 715 00:41:28,945 --> 00:41:31,145 and i guess i'll have to be 716 00:41:31,146 --> 00:41:33,848 responsible for number 3. 717 00:41:39,356 --> 00:41:40,823 Nashby: Get that. 718 00:41:40,824 --> 00:41:42,157 Ok, that's enough. 719 00:41:42,158 --> 00:41:43,393 Hey, what's eating you? 720 00:41:43,394 --> 00:41:44,026 Huh? Oh. Nothing. 721 00:41:44,027 --> 00:41:45,895 I was just thinking about the fight. 722 00:41:45,896 --> 00:41:46,197 Ted. 723 00:41:46,530 --> 00:41:47,497 Thanks, nashby. So long. 724 00:41:47,498 --> 00:41:48,365 You mad at me about something? 725 00:41:48,366 --> 00:41:50,500 What have i got to be mad at you about? 726 00:41:50,501 --> 00:41:51,869 Man: Riley. Someone to see you. 727 00:41:51,870 --> 00:41:55,337 Someone about 6 foot 4 with a broken nose and an i.o.u. In his hand? 728 00:41:55,474 --> 00:41:58,941 No. About 5 foot 5, neat little nose, and "i love you" in her eyes. 729 00:42:00,845 --> 00:42:03,446 Hey, lady. Come in. 730 00:42:05,584 --> 00:42:05,918 Hello. 731 00:42:20,199 --> 00:42:23,067 Well, well, well. Right on the dot. 732 00:42:23,237 --> 00:42:24,670 Are you always this prompt? 733 00:42:24,671 --> 00:42:26,439 Yes. I'm just a machine. 734 00:42:26,440 --> 00:42:29,441 Good. I love to tinker with machinery. 735 00:42:29,510 --> 00:42:31,344 I had a couple of hours off, 736 00:42:31,345 --> 00:42:32,712 and i remembered your kind invitation. 737 00:42:32,713 --> 00:42:33,613 I thought i'd drop in and see 738 00:42:33,614 --> 00:42:36,949 all you colorful folk of the world of fisticuffs in action. 739 00:42:37,285 --> 00:42:39,020 Sort of research, huh? 740 00:42:39,021 --> 00:42:40,087 In a manner of speaking. 741 00:42:40,088 --> 00:42:42,256 You're just in time for a nice hot cup 742 00:42:42,257 --> 00:42:43,157 of rubbing alcohol and crumpets. 743 00:42:43,158 --> 00:42:46,593 Miss leighton, this is, as if you didn't know, kid mariacchi. 744 00:42:47,729 --> 00:42:48,596 How do you do? Hello. 745 00:42:48,597 --> 00:42:51,731 Ok, kid, get dressed. You'll be great tonight. 746 00:42:51,968 --> 00:42:53,569 And lefty louie. 747 00:42:53,570 --> 00:42:53,937 Delighted. 748 00:42:54,637 --> 00:42:56,237 Butch mcsween. 749 00:42:56,238 --> 00:42:56,606 Charmed. 750 00:42:57,239 --> 00:42:58,407 Boys, miss leighton. 751 00:42:58,408 --> 00:42:59,208 Pleased to meet you. Hello. 752 00:42:59,209 --> 00:43:01,243 Miss leighton is here to do some research. 753 00:43:01,244 --> 00:43:02,144 She says she wants to see 754 00:43:02,145 --> 00:43:05,380 the colorful folk of the world of fisticuffs in action. 755 00:43:06,383 --> 00:43:07,584 I'm sure you'll oblige. 756 00:43:07,585 --> 00:43:08,585 Mariacchi: Hey, ted. 757 00:43:08,586 --> 00:43:09,986 Mr. Riley, i'll be delighted 758 00:43:09,987 --> 00:43:11,788 to escort miss leighton until your return. 759 00:43:11,789 --> 00:43:13,756 Louie, you're a gentleman and a scholar. 760 00:43:13,757 --> 00:43:16,126 It's a pleasure. I'll be right back. 761 00:43:16,127 --> 00:43:18,962 Fellow colleagues, do your stuff. 762 00:43:19,097 --> 00:43:19,431 Yeah! 763 00:43:19,831 --> 00:43:22,099 Look at me. I'm shadow boxing. 764 00:43:22,100 --> 00:43:23,501 He's got a glass jaw. 765 00:43:23,502 --> 00:43:26,370 This is headgear. It protects me. 766 00:43:26,572 --> 00:43:27,739 Sucks wind in the third round. 767 00:43:27,740 --> 00:43:30,875 Boxer: 1, 2, button my shoe, 3, 4, shut the door. 768 00:43:31,110 --> 00:43:31,943 Louie: Good counter-puncher. 769 00:43:31,944 --> 00:43:34,945 Well, charming little place you have here. 770 00:43:35,114 --> 00:43:38,349 Charming little place? Lady, this is an institution. 771 00:43:39,019 --> 00:43:40,786 It's been like a mother to us 772 00:43:40,787 --> 00:43:42,287 and to our fathers before us. 773 00:43:42,288 --> 00:43:45,224 These old walls are as steeped in tradition 774 00:43:45,225 --> 00:43:48,093 as the ivy-covered walls of harvard. 775 00:43:52,000 --> 00:43:55,067 Over on new york's eighth avenue 776 00:43:57,672 --> 00:44:00,607 stands a building gray and grim 777 00:44:03,578 --> 00:44:06,546 it's the home of broken noses 778 00:44:09,284 --> 00:44:12,286 our alma mater, stillman's gym 779 00:44:16,159 --> 00:44:19,226 though the plastered walls are peeling 780 00:44:22,332 --> 00:44:25,167 and it looks a mess to some 781 00:44:28,706 --> 00:44:32,041 we point with pride to that spot on the northwest side 782 00:44:37,382 --> 00:44:37,848 mmm 783 00:44:38,150 --> 00:44:41,317 where john l. Sullivan always parked his gum 784 00:44:48,394 --> 00:44:51,428 stillman's. Stillman's. Rah, rah, rah! 785 00:44:51,831 --> 00:44:55,433 Hit them in the breadbox. Uh. Uh. 786 00:44:55,434 --> 00:44:58,270 Fight... for stillman's. Fight. 787 00:44:58,271 --> 00:44:59,905 Sock them with a right hook. Ouch. Ouch. 788 00:44:59,906 --> 00:45:01,907 Make him hear the birdies. Peep. Peep. 789 00:45:01,908 --> 00:45:04,577 Fight... for stillman's. Fight. 790 00:45:04,578 --> 00:45:07,680 Stillman's, dear old stillman's 791 00:45:07,881 --> 00:45:10,716 home of famous fighting men 792 00:45:10,884 --> 00:45:13,819 for you, dear old stillman's 793 00:45:14,189 --> 00:45:16,690 i'd lay me down for the count of 10 794 00:45:16,691 --> 00:45:17,457 rah, rah, rah 795 00:45:17,458 --> 00:45:20,559 stillman's, dear old stillman's 796 00:45:20,862 --> 00:45:23,663 we worship at your shrine 797 00:45:24,032 --> 00:45:26,867 for you, dear old stillman's 798 00:45:26,868 --> 00:45:29,903 i'd get me up at the count of 9 799 00:45:33,476 --> 00:45:36,544 as we think of stillman's graduates 800 00:45:39,883 --> 00:45:42,617 our eyes begin to mist 801 00:45:45,456 --> 00:45:48,890 for the fighting game has its heavyweight hall of fame 802 00:45:52,596 --> 00:45:55,765 with john l. Sullivan leading off the list 803 00:46:03,508 --> 00:46:06,077 and after him came, uh... 804 00:46:06,078 --> 00:46:07,011 james corbett. 805 00:46:07,012 --> 00:46:08,246 Yeah. And then... 806 00:46:08,247 --> 00:46:10,415 bob fitzsimmons, james jeffries, jack johnson 807 00:46:10,416 --> 00:46:13,518 jess willard, jack dempsey, gene tunney, max schmeling 808 00:46:13,519 --> 00:46:16,321 primo carnera, max baer, james braddock, joe louis 809 00:46:16,322 --> 00:46:19,590 ezzard charles, joe walcott, and rocky marciano 810 00:46:20,359 --> 00:46:20,761 yay! Yay! 811 00:46:21,795 --> 00:46:23,296 Just a minute! In what round 812 00:46:23,297 --> 00:46:25,165 did dempsey knock out firpo? 813 00:46:25,166 --> 00:46:25,566 Round two. 814 00:46:25,865 --> 00:46:27,466 Where? The polo grounds. 815 00:46:27,467 --> 00:46:29,035 When? 1923. 816 00:46:29,036 --> 00:46:30,369 In what round did louis knock out schmeling? 817 00:46:30,370 --> 00:46:32,539 First round, 2 minutes, 4 seconds. 818 00:46:32,540 --> 00:46:32,840 When? 819 00:46:33,675 --> 00:46:34,008 1938. 820 00:46:34,309 --> 00:46:35,709 In what round did jeffries 821 00:46:35,710 --> 00:46:36,876 knock down fitzsimmons? 822 00:46:36,877 --> 00:46:39,479 The 2nd, the 10th, and 11th. 823 00:46:39,480 --> 00:46:39,915 Yay! Yay! 824 00:46:41,449 --> 00:46:43,350 What a dame, what a dame 825 00:46:43,351 --> 00:46:46,187 she belongs in the hall of fame 826 00:46:46,188 --> 00:46:47,655 baby, you knock me out 827 00:46:47,656 --> 00:46:49,557 you're the dame with the frame they whistle at 828 00:46:49,558 --> 00:46:51,492 you're the dame with the brain in the picture hat 829 00:46:51,493 --> 00:46:54,495 you're the doll with a wallop like a baseball bat 830 00:46:54,496 --> 00:46:57,464 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 831 00:46:57,967 --> 00:47:00,668 boing, i'm flat 832 00:47:01,404 --> 00:47:02,671 baby, you knock me out 833 00:47:02,672 --> 00:47:04,540 you're the missis with the kisses super-sweet 834 00:47:04,541 --> 00:47:07,009 you're the top, people stop you when you're on the street 835 00:47:07,010 --> 00:47:09,846 you're a wower with the power, i admit defeat 836 00:47:09,847 --> 00:47:12,815 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 837 00:47:12,850 --> 00:47:14,017 boing, i'm beat 838 00:47:14,018 --> 00:47:17,353 star light, star bright, i see stars when you move in 839 00:47:18,690 --> 00:47:21,525 one, two, left, right, you win 840 00:47:21,526 --> 00:47:23,093 you got me hanging on the ropes 841 00:47:23,094 --> 00:47:24,428 baby, you knock me out 842 00:47:24,429 --> 00:47:26,697 you're the broad i'd applaud in a broadway show 843 00:47:26,698 --> 00:47:28,766 you're the chick with a kick like a rodeo 844 00:47:28,767 --> 00:47:31,603 honeybunch, you got the punch that lays me low 845 00:47:31,604 --> 00:47:34,572 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 846 00:47:34,874 --> 00:47:36,375 boing, k.o. 847 00:47:36,376 --> 00:47:39,144 Baby, you knock me out 848 00:47:51,259 --> 00:47:54,326 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, bong 849 00:47:55,363 --> 00:47:55,897 how strong 850 00:48:04,572 --> 00:48:07,408 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 851 00:48:07,409 --> 00:48:10,010 bong, come on 852 00:48:16,252 --> 00:48:17,787 you got me hanging on the ropes! 853 00:48:17,788 --> 00:48:19,121 Boxers: Baby, you knock me out 854 00:48:19,122 --> 00:48:21,323 you're the broad i'd applaud in a broadway show 855 00:48:21,324 --> 00:48:23,393 you're the chick with a kick like a rodeo 856 00:48:23,394 --> 00:48:26,429 honeybunch, you got the punch that lays me low 857 00:48:26,430 --> 00:48:29,464 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, boing 858 00:48:30,301 --> 00:48:30,802 k.o.! 859 00:48:30,968 --> 00:48:33,603 Left, right, hear me shout 860 00:48:33,604 --> 00:48:34,038 baby 861 00:48:34,672 --> 00:48:37,340 you knock me out 862 00:48:52,024 --> 00:48:54,259 thanks, fellas. Good-bye. 863 00:48:54,260 --> 00:48:55,828 Bye! Bye! Bye! 864 00:48:55,829 --> 00:48:57,262 I see you made quite a hit with the fellas. 865 00:48:57,263 --> 00:48:58,964 Thanks. If i'm staying with you for dinner, 866 00:48:58,965 --> 00:49:02,199 i have some calls to make-my office, for instance. 867 00:49:02,336 --> 00:49:02,702 Dinner? 868 00:49:03,036 --> 00:49:03,937 Don't you want me to? 869 00:49:03,938 --> 00:49:06,773 Look, i hate to curb your male initiative, 870 00:49:06,774 --> 00:49:09,008 but a guy likes to ask once in a while. 871 00:49:09,009 --> 00:49:11,177 Well, then ask me. 872 00:49:11,178 --> 00:49:13,079 Miss leighton, would you do me the honor- 873 00:49:13,080 --> 00:49:15,514 yes. Come on. 874 00:49:19,553 --> 00:49:21,288 Look, it'll have to be a quick dinner. 875 00:49:21,289 --> 00:49:22,656 I got the fight tonight, you know. 876 00:49:22,657 --> 00:49:25,558 Oh. I'll go with you to the fight. 877 00:49:34,837 --> 00:49:37,638 Hello, roy. Is madeline-good. 878 00:49:37,807 --> 00:49:39,408 And fielding? Fine. 879 00:49:39,409 --> 00:49:42,344 Now, what about the costumes for the singing girls? 880 00:49:42,345 --> 00:49:45,313 Have we any cute military outfits around? 881 00:49:45,716 --> 00:49:46,983 Oh. Well, listen. 882 00:49:46,984 --> 00:49:50,652 Right after the rehearsal, i'll meet the girls at the grove costume company. 883 00:49:54,191 --> 00:49:55,993 What do you say, sport? 884 00:49:55,994 --> 00:49:58,394 Hiya, rocky. 885 00:50:00,565 --> 00:50:00,832 Hi. 886 00:50:02,367 --> 00:50:02,667 Hi. 887 00:50:04,803 --> 00:50:07,104 You're pretty smart, sport. 888 00:50:07,105 --> 00:50:10,173 I mean, you're cagey, you know what i mean? 889 00:50:10,275 --> 00:50:12,243 No. What do you mean? 890 00:50:12,244 --> 00:50:15,679 I mean, you're so cagey, you won't even discuss it with me, 891 00:50:17,216 --> 00:50:18,784 what's in on it. 892 00:50:18,785 --> 00:50:21,185 In on what? 893 00:50:21,254 --> 00:50:21,555 On it. 894 00:50:22,523 --> 00:50:24,723 Oh, on, uh... 895 00:50:24,724 --> 00:50:25,091 the fix. 896 00:50:26,560 --> 00:50:28,861 Oh, yeah, yeah, yeah. The fix. 897 00:50:28,862 --> 00:50:32,031 Sure. You don't have to worry about nothing, ted. 898 00:50:32,700 --> 00:50:34,167 Charlie culloran set it up great. 899 00:50:34,168 --> 00:50:36,837 Charlie culloran's pretty good at that sort of thing. 900 00:50:36,838 --> 00:50:38,305 Oh, yeah. We been rehearsing. 901 00:50:38,306 --> 00:50:40,041 We got it down perfect. 902 00:50:40,042 --> 00:50:41,208 You and, uh... 903 00:50:41,209 --> 00:50:42,910 me and marl- 904 00:50:42,911 --> 00:50:45,812 me and mariacchi. 905 00:50:47,248 --> 00:50:48,916 Look, rocky, don't you think 906 00:50:48,917 --> 00:50:52,054 you ought to run over it once again just to make sure? 907 00:50:52,055 --> 00:50:54,621 No. I got it down pat. 908 00:50:54,924 --> 00:50:58,125 Uh, in the fourth round, me and the kid, we come out, 909 00:50:58,327 --> 00:51:00,596 and we dance around a little bit. You know. 910 00:51:00,597 --> 00:51:03,265 And all of a sudden, i throw a beautiful left hook. 911 00:51:03,266 --> 00:51:05,068 Catches the kid right on the button. 912 00:51:05,069 --> 00:51:07,636 He does a neat half gainer into the canvas 913 00:51:07,637 --> 00:51:10,572 and swims the length of the ring. Huh? 914 00:51:10,941 --> 00:51:12,809 Sounds prettier than the russian ballet. 915 00:51:12,810 --> 00:51:16,078 Well, it'll bring us maybe not fame, but fortune. 916 00:51:19,683 --> 00:51:21,785 Listen, rocky, play it cagey, will you? 917 00:51:21,786 --> 00:51:23,621 I mean, don't go around shooting your mouth off 918 00:51:23,622 --> 00:51:26,324 to somebody who might not be in on the fix. 919 00:51:26,325 --> 00:51:29,192 That would be, shall we say, silly? 920 00:51:30,295 --> 00:51:33,097 What-what do you take me for? 921 00:51:34,567 --> 00:51:37,067 I'm... sheesh. 922 00:51:38,971 --> 00:51:42,340 Uh, i'll see you at charlie culloran's after the fix- 923 00:51:44,745 --> 00:51:47,245 i mean, the fight. 924 00:51:53,988 --> 00:51:54,988 Sorry. I need the phone. 925 00:51:54,989 --> 00:51:56,623 I'll call you back. 926 00:51:56,624 --> 00:51:57,691 Come on. Come on. 927 00:51:57,692 --> 00:51:58,291 Well, really! 928 00:51:58,292 --> 00:52:00,226 Get me a load of dimes. Who do you think- 929 00:52:00,227 --> 00:52:00,629 hurry up! 930 00:52:09,672 --> 00:52:11,005 Well, that's that. 931 00:52:11,006 --> 00:52:12,239 You've been on that phone for years. 932 00:52:12,240 --> 00:52:15,076 I'm sorry, baby. Last-minute changes, urgent business, 933 00:52:15,077 --> 00:52:16,244 but now we'll concentrate on you. 934 00:52:16,245 --> 00:52:17,679 We'll go to some nice quiet place- 935 00:52:17,680 --> 00:52:19,148 listen, there's something i have to do. 936 00:52:19,149 --> 00:52:20,983 I must go to the grove costume company 937 00:52:20,984 --> 00:52:23,318 and see about some changes for tonight's show. 938 00:52:23,319 --> 00:52:24,520 Do you mind coming along? 939 00:52:24,521 --> 00:52:27,221 What have i got to lose? 940 00:52:27,257 --> 00:52:28,491 Oh, what a day. 941 00:52:28,492 --> 00:52:31,626 The end of old friendship's beautiful dream, 942 00:52:31,762 --> 00:52:34,030 and now a frame-up. Taxi! 943 00:52:34,031 --> 00:52:34,364 What? 944 00:52:34,431 --> 00:52:36,400 They're trying to pull a fast one on me, 945 00:52:36,401 --> 00:52:38,168 but i outsmarted them. 946 00:52:38,169 --> 00:52:38,436 Who? 947 00:52:39,103 --> 00:52:39,869 I just found out 948 00:52:39,870 --> 00:52:41,705 that sweet kid you met inside- mariacchl- 949 00:52:41,706 --> 00:52:43,174 is taking a dive tonight. 950 00:52:43,175 --> 00:52:44,875 What? Yeah. The fight's fixed. 951 00:52:44,876 --> 00:52:46,744 A big fat combine behind it. 952 00:52:46,745 --> 00:52:48,413 Oh, that's awful. 953 00:52:48,414 --> 00:52:48,747 Taxi! 954 00:52:49,047 --> 00:52:50,381 Is that what you were phoning about? 955 00:52:50,382 --> 00:52:53,085 Did you tip off the boxing commission? 956 00:52:53,086 --> 00:52:54,886 Did i tip off- 957 00:52:54,887 --> 00:52:56,855 you think i want to get my head bashed in 958 00:52:56,856 --> 00:52:58,490 in a dark alley some night? 959 00:52:58,491 --> 00:52:59,424 Oh, no. I played dumb. 960 00:52:59,425 --> 00:53:02,627 Took a lot of doing, but i managed to get all my bets 961 00:53:02,895 --> 00:53:04,029 switched to rocky helding. 962 00:53:04,030 --> 00:53:06,432 I should make a pile of dough out of it. 963 00:53:06,433 --> 00:53:06,834 Hey, taxi! 964 00:53:08,068 --> 00:53:08,368 Oh. 965 00:53:12,239 --> 00:53:13,973 Situation-wise and saturation-wise, 966 00:53:13,974 --> 00:53:16,309 i think this fiscal year is going to top them all. 967 00:53:16,310 --> 00:53:18,411 What do you think, hallerton? 968 00:53:18,412 --> 00:53:18,779 What wise? 969 00:53:19,380 --> 00:53:20,247 I said situation-wise. 970 00:53:20,248 --> 00:53:22,216 Excuse me. I thought you said saturation-wise. 971 00:53:22,217 --> 00:53:25,351 I did. I said situation-wise and saturation-wise. 972 00:53:25,420 --> 00:53:27,988 Definitely. Mr. Fielding, i've got to get home. 973 00:53:27,989 --> 00:53:29,757 I want to see dorothy. I'm just beginning to see- 974 00:53:29,758 --> 00:53:31,325 nonsense. You can't leave now. 975 00:53:31,326 --> 00:53:33,427 You've got to stay and see that program tonight, 976 00:53:33,428 --> 00:53:35,631 and celia's expecting you for dinner. 977 00:53:35,632 --> 00:53:36,431 Trasker, where were we? 978 00:53:36,432 --> 00:53:38,433 Trasker: Sales-resistance-wise and competition-wise, 979 00:53:38,434 --> 00:53:41,303 we have nosed out every other brand from coast to coast. 980 00:53:41,304 --> 00:53:43,572 That's consumer-wise and housewife-wise. 981 00:53:43,573 --> 00:53:45,241 Fielding: But soft-spot-wise and danger-wise, 982 00:53:45,242 --> 00:53:48,843 we've got to keep our eyes on november, december, january, and february. 983 00:53:48,945 --> 00:53:51,414 All: I think this fiscal year is going to top them all. 984 00:53:51,415 --> 00:53:53,616 And sales-resistance-wise and competition-wise, 985 00:53:53,617 --> 00:53:56,319 we've nosed out every other brand from coast to coast. 986 00:53:56,320 --> 00:53:58,454 But situation-wise and saturation-wise, 987 00:53:58,455 --> 00:54:00,691 i think this fiscal year is going to top them all. 988 00:54:00,692 --> 00:54:03,761 And sales-resistance-wise and competition-wise... 989 00:54:03,762 --> 00:54:04,828 we've got to keep our eye on... 990 00:54:04,829 --> 00:54:06,597 we've got to keep our eye on... 991 00:54:06,598 --> 00:54:07,464 keep our eye on... 992 00:54:07,465 --> 00:54:10,366 november, december, january, february, 993 00:54:10,636 --> 00:54:13,037 january, february, january, february... 994 00:54:13,038 --> 00:54:16,106 march, march, march, april, may, june 995 00:54:16,475 --> 00:54:19,210 june, june, june... 996 00:54:21,948 --> 00:54:25,083 oh, excuse me. I have a little bit of a headache. 997 00:54:27,120 --> 00:54:30,289 Pardon me. I'll just step outside for a minute. 998 00:54:30,557 --> 00:54:33,092 I'll be here. 999 00:54:50,178 --> 00:54:51,412 Ok, madeline, that's all. 1000 00:54:51,413 --> 00:54:53,514 Girls, over to grove's costume. 1001 00:54:53,515 --> 00:54:56,151 Oh, schenectady! Meet you in the lobby 1002 00:54:56,152 --> 00:54:57,485 as soon as i change. 1003 00:54:57,486 --> 00:55:00,589 Don't forget, you're taking me to dinner. 1004 00:55:00,590 --> 00:55:02,991 I'll be there. Well, bye, girls. 1005 00:55:02,992 --> 00:55:05,061 Thanks a lot for showing me everything... 1006 00:55:05,062 --> 00:55:06,329 and everything. 1007 00:55:06,330 --> 00:55:06,929 You're welcome. 1008 00:55:06,930 --> 00:55:08,064 Can't wait to see the show tonight 1009 00:55:08,065 --> 00:55:09,198 and watch donald kebbner's face 1010 00:55:09,199 --> 00:55:11,367 when he finds he's a surprise guest. 1011 00:55:11,368 --> 00:55:14,270 Boy, they really keep it secret, don't they? 1012 00:55:14,271 --> 00:55:16,938 That's the whole fun. 1013 00:55:16,940 --> 00:55:18,742 Hey, look at that. 1014 00:55:18,743 --> 00:55:20,778 I always dreamed of having things like that 1015 00:55:20,779 --> 00:55:22,545 in my restaurant in schenectady. 1016 00:55:22,546 --> 00:55:25,115 Do you own a place like this? 1017 00:55:25,116 --> 00:55:28,017 Well, it's not exactly like this. 1018 00:55:28,420 --> 00:55:31,421 It's only, uh... it's more modern. 1019 00:55:31,790 --> 00:55:32,124 Oh. Bye. 1020 00:55:33,225 --> 00:55:33,492 Bye. 1021 00:55:56,217 --> 00:55:56,917 Man: Oh, there you are. 1022 00:55:56,918 --> 00:55:58,251 It's late. Come on, girls. Line up. 1023 00:55:58,252 --> 00:56:01,555 Jackie: I know, max. I'm terribly sorry. Sorry, girls. 1024 00:56:01,556 --> 00:56:03,056 Oh, max, the hats are all wrong. 1025 00:56:03,057 --> 00:56:05,759 It's supposed to be america, not mauritania. 1026 00:56:05,760 --> 00:56:07,261 We'll have to do something about them. 1027 00:56:07,262 --> 00:56:09,363 Let me see. Get me those little overseas caps, 1028 00:56:09,364 --> 00:56:12,465 number 9764-j in your catalog. Come on, girls. 1029 00:56:12,802 --> 00:56:14,336 Ok, girls, follow me. 1030 00:56:14,337 --> 00:56:17,103 I'll be right back, ted. 1031 00:56:35,259 --> 00:56:38,260 When the time has come for parting 1032 00:56:41,031 --> 00:56:43,933 and the marching music ends 1033 00:56:46,604 --> 00:56:49,639 no matter where our lives may lead us 1034 00:56:53,512 --> 00:56:56,546 we'll be friends until we die 1035 00:57:02,922 --> 00:57:05,923 once upon a time, i had two friends 1036 00:57:20,375 --> 00:57:23,042 once upon a time 1037 00:57:23,378 --> 00:57:26,479 i thought that friendship never ends 1038 00:57:37,660 --> 00:57:40,395 once i had a dream 1039 00:57:41,096 --> 00:57:43,664 what a joke 1040 00:57:46,202 --> 00:57:49,004 all: Gone is that dream 1041 00:57:50,607 --> 00:57:53,207 up in smoke 1042 00:59:18,736 --> 00:59:21,537 all: Once i had a dream 1043 00:59:22,607 --> 00:59:25,174 what a joke 1044 00:59:27,211 --> 00:59:29,912 gone is that dream 1045 00:59:31,883 --> 00:59:34,451 up in smoke 1046 00:59:36,956 --> 00:59:39,624 gone is that dream 1047 00:59:42,728 --> 00:59:43,163 up 1048 00:59:46,066 --> 00:59:46,499 in 1049 00:59:49,870 --> 00:59:50,336 smoke 1050 00:59:59,580 --> 00:59:59,881 ted. 1051 01:00:02,416 --> 01:00:04,950 Ted, shall we go? 1052 01:00:06,588 --> 01:00:08,089 Look, lady, you're excused. 1053 01:00:08,090 --> 01:00:11,059 You don't have to hang around with me all evening. 1054 01:00:11,060 --> 01:00:13,327 I wish i didn't have to hang around with myself. 1055 01:00:13,328 --> 01:00:16,431 Jackie: But, ted, we were going to have dinner and go to the fights. 1056 01:00:16,432 --> 01:00:19,066 Don't you remember? 1057 01:00:21,270 --> 01:00:23,405 I don't get you. 1058 01:00:23,406 --> 01:00:26,008 First it was strictly no dice, 1059 01:00:26,009 --> 01:00:29,077 for which i can hardly blame you, and now- 1060 01:00:29,713 --> 01:00:31,414 i don't figure a broad like you. 1061 01:00:31,415 --> 01:00:34,649 I don't get you. You talk like a mug, or you try to, 1062 01:00:36,386 --> 01:00:39,255 but obviously- well, that shakespeare quote. 1063 01:00:39,256 --> 01:00:42,592 Oh, no. I used to have quite a fund of useless information. 1064 01:00:43,595 --> 01:00:44,794 Just ask angie and doug. 1065 01:00:44,795 --> 01:00:46,630 I don't have to ask angie and doug. 1066 01:00:46,631 --> 01:00:48,966 You know something? Those two used to think 1067 01:00:48,967 --> 01:00:51,969 i was greater than babe ruth, justice holmes, 1068 01:00:51,970 --> 01:00:53,638 and dick tracy rolled into one. 1069 01:00:53,639 --> 01:00:56,906 What did they think you were going to turn out to be? 1070 01:00:57,176 --> 01:01:00,044 Oh, nothing much, just a great man. 1071 01:01:00,747 --> 01:01:03,848 I have a sneaking feeling i've let them down 1072 01:01:04,651 --> 01:01:06,151 just a wee bit. 1073 01:01:06,152 --> 01:01:08,988 If they knew about my, shall we say, 1074 01:01:08,989 --> 01:01:11,789 helpful attitude toward this fix, 1075 01:01:11,792 --> 01:01:14,660 the boys would be real proud of me. 1076 01:01:15,028 --> 01:01:17,130 Don't you think so? 1077 01:01:17,131 --> 01:01:19,166 Don't look for any sermons from me. 1078 01:01:19,167 --> 01:01:22,168 I've been involved in some fixes myself. 1079 01:01:23,138 --> 01:01:26,239 I suppose everybody's in some racket or other. 1080 01:01:26,307 --> 01:01:29,576 Say, what is this tough-woman-of-the-world pose of yours? 1081 01:01:31,045 --> 01:01:34,181 What's your problem? Some man done you wrong? 1082 01:01:34,216 --> 01:01:36,317 Oh, really. 1083 01:01:36,318 --> 01:01:39,386 No. You'd never let anyone get near enough. 1084 01:01:41,424 --> 01:01:43,892 You think you know all the answers. 1085 01:01:43,893 --> 01:01:46,695 You take the initiative. You- 1086 01:01:46,696 --> 01:01:50,165 actually, you're just plain inhibited. That's your problem. 1087 01:01:50,267 --> 01:01:50,567 Look. 1088 01:01:50,867 --> 01:01:54,003 Don't give me any two-bit snap psychoanalysis. 1089 01:01:54,004 --> 01:01:54,837 Anyone can do it. 1090 01:01:54,838 --> 01:01:58,041 10 years ago, fresh out of the army, 1091 01:01:58,042 --> 01:01:59,843 you were going to amount to something, 1092 01:01:59,844 --> 01:02:01,077 but you had a disappointment. 1093 01:02:01,078 --> 01:02:04,314 I don't know if it was a small blond one or a tall dark one, 1094 01:02:04,315 --> 01:02:07,285 but ever since then, you've been taking it out on the world 1095 01:02:07,286 --> 01:02:08,219 and yourself. 1096 01:02:08,220 --> 01:02:11,054 That'll be 25 cents, please. 1097 01:02:14,326 --> 01:02:17,494 That was no snap analysis, lady. That was my life. 1098 01:02:20,599 --> 01:02:21,034 I'm sorry. 1099 01:02:21,500 --> 01:02:22,868 Nah, that's all right. 1100 01:02:22,869 --> 01:02:24,136 You were terrific, doc. 1101 01:02:24,137 --> 01:02:26,938 You hit it square on the hose. 1102 01:02:28,542 --> 01:02:31,242 Speaking of snap analysis, 1103 01:02:31,245 --> 01:02:33,346 i owe you 25 cents. 1104 01:02:33,347 --> 01:02:33,613 Hmm? 1105 01:02:35,082 --> 01:02:38,150 You hit it square on the nose about me, doc. 1106 01:02:45,593 --> 01:02:47,228 Sorry. Got to lock up. 1107 01:02:47,229 --> 01:02:49,830 Oh. We were just going. 1108 01:02:53,935 --> 01:02:56,737 Here. Go get yourself analyzed. 1109 01:03:02,144 --> 01:03:05,212 The chicago concert season sounds just divine. 1110 01:03:05,948 --> 01:03:07,149 Mrs. Hallerton and i 1111 01:03:07,150 --> 01:03:08,517 have subscription tickets to everything, 1112 01:03:08,518 --> 01:03:10,286 but she always has to go with her cousin minnie 1113 01:03:10,287 --> 01:03:13,588 because old fatso over there keeps me working too long. 1114 01:03:13,624 --> 01:03:16,057 Who? Ha ha ha! 1115 01:03:16,927 --> 01:03:19,429 How is dear mrs. Hallerton? 1116 01:03:19,430 --> 01:03:22,266 How should i know? I'm married to her. 1117 01:03:22,267 --> 01:03:24,735 Does she still have those awful headaches? 1118 01:03:24,736 --> 01:03:27,037 Yeah, and she's tried everything- 1119 01:03:27,038 --> 01:03:29,607 pills, analysis, astrology, witchcraft. 1120 01:03:29,608 --> 01:03:32,842 Nothing helps. It's very simple- she's dying. 1121 01:03:33,145 --> 01:03:35,313 I'm boring her to death. 1122 01:03:35,314 --> 01:03:35,680 Ha ha ha! 1123 01:03:35,981 --> 01:03:37,148 She has a certain look when she's with me. 1124 01:03:37,149 --> 01:03:40,417 It's a combination of boredom, disgust, and pity. 1125 01:03:40,887 --> 01:03:44,187 I saw that same look on ted and angie's faces today. 1126 01:03:44,624 --> 01:03:47,559 You know who's looking at me right now 1127 01:03:47,560 --> 01:03:49,028 with that same look? 1128 01:03:49,029 --> 01:03:49,362 Not me? 1129 01:03:50,096 --> 01:03:52,798 No, not you, 4 eyes. Me. 1130 01:03:53,401 --> 01:03:56,034 Hey, garcon! Hey! 1131 01:03:57,204 --> 01:04:00,639 Boy, i wouldn't have any more of those if i were you, doug. 1132 01:04:02,376 --> 01:04:05,444 And i sneaked 5 on the side. That makes 8. 1133 01:04:05,580 --> 01:04:05,980 Hey, you! 1134 01:04:07,349 --> 01:04:09,683 Fielding: You've got to stay in shape tonight, my boy. 1135 01:04:09,684 --> 01:04:12,420 You're coming to madeline's program, you know. 1136 01:04:12,421 --> 01:04:15,656 Do i have to witness that maudlin, disgusting junk- 1137 01:04:16,024 --> 01:04:19,526 see some poor, helpless surprised guest make an idiot of themself? 1138 01:04:21,364 --> 01:04:22,497 Well... ha ha ha! 1139 01:04:22,498 --> 01:04:25,600 There must be some more dignified way to sell klenzrite- 1140 01:04:25,601 --> 01:04:28,903 like you taking a bath stark-naked in macy's window. 1141 01:04:31,208 --> 01:04:32,708 Well, why don't you fire me? 1142 01:04:32,709 --> 01:04:35,044 I wouldn't dream of it, my boy. 1143 01:04:35,045 --> 01:04:38,313 I just want you to stay in shape tonight, that's all. 1144 01:04:38,783 --> 01:04:41,951 Where do you get off owning paintings like these- 1145 01:04:42,052 --> 01:04:44,887 picasso, braque, rouault, renoir? 1146 01:04:45,357 --> 01:04:48,557 What do you know about painting anyway, you old goof? 1147 01:04:48,726 --> 01:04:51,795 Your art appreciation ended with mutt and jeff. 1148 01:04:52,230 --> 01:04:52,631 Ha ha ha! 1149 01:04:53,866 --> 01:04:57,100 Do you have any idea what it takes to be a great artist 1150 01:04:57,470 --> 01:04:59,670 or even an inferior one? 1151 01:04:59,671 --> 01:05:02,606 The dedication, the sacrifice, the time? 1152 01:05:03,810 --> 01:05:06,144 Come on, meathead. Fire me. 1153 01:05:06,145 --> 01:05:09,079 Speaking of meatheads, that reminds me. 1154 01:05:10,250 --> 01:05:10,583 Dinner- 1155 01:05:10,985 --> 01:05:13,319 just a second. Just a second. 1156 01:05:13,320 --> 01:05:14,586 Doug. Doug! 1157 01:05:14,587 --> 01:05:17,455 This is a surprise for ted and angie. 1158 01:05:19,092 --> 01:05:19,460 Ha ha ha! 1159 01:05:20,093 --> 01:05:23,028 It's a surprise for ted and angie. 1160 01:05:34,443 --> 01:05:36,344 Voila! No mustache. 1161 01:05:36,345 --> 01:05:39,014 Huh? Ted and angie would know me now. 1162 01:05:39,015 --> 01:05:42,183 Doug, i'm glad you're down. We're a little late, dinner-wise. 1163 01:05:42,184 --> 01:05:45,453 Dinner-wise. Gee, i wish i'd have said that-wise. 1164 01:05:46,122 --> 01:05:49,024 Whoop. Drink-wise. Drink-wise, drink- 1165 01:05:51,595 --> 01:05:53,995 sorry-wise. 1166 01:05:54,130 --> 01:05:54,498 Apologize. 1167 01:05:57,134 --> 01:05:59,801 Sorry-wise, apologize. 1168 01:06:00,171 --> 01:06:01,972 Sorry-wise, apologize. 1169 01:06:01,973 --> 01:06:05,543 Sorry-wise, apologize 1170 01:06:05,544 --> 01:06:07,678 sorry-wise and apologize-wise 1171 01:06:07,679 --> 01:06:09,613 apologize-wise and sorry-wise 1172 01:06:09,614 --> 01:06:12,615 apologize-wise and apologize-wise 1173 01:06:13,285 --> 01:06:15,820 situation-wise, saturation-wise, competition-wise 1174 01:06:15,821 --> 01:06:19,255 sales-resistance-wise, television-wise, and meathead-wise 1175 01:06:19,325 --> 01:06:21,826 and fatso-wise and wise-and-wise 1176 01:06:21,827 --> 01:06:23,361 ba ba ba ba ba bap 1177 01:06:23,362 --> 01:06:24,964 situation-wise, saturation-wise 1178 01:06:24,965 --> 01:06:27,466 saturation-wise and situation-wise 1179 01:06:27,467 --> 01:06:30,201 drink-wise, pill-wise 1180 01:06:30,904 --> 01:06:34,272 audio-wise and video-wise and video-wise and audio-wise 1181 01:06:34,841 --> 01:06:37,910 audio-video-wise and video-audio-wise 1182 01:06:38,645 --> 01:06:41,780 i dream of jeanie with the light brown hair 1183 01:06:44,319 --> 01:06:46,253 situation-wise 1184 01:06:46,254 --> 01:06:47,721 saturation-wise 1185 01:06:47,722 --> 01:06:50,890 situation-wise, saturation-wise, and sl- 1186 01:06:51,693 --> 01:06:54,995 be my love, for no one else can end this yearning 1187 01:06:57,833 --> 01:07:00,968 for you, i'll make the sweetest music 1188 01:07:11,048 --> 01:07:13,814 time for the party-wise! 1189 01:07:17,220 --> 01:07:18,721 Do do do do ha! 1190 01:07:18,722 --> 01:07:21,524 Do do, ooh ooh, hee hoo 1191 01:07:22,460 --> 01:07:24,094 hmm hmm hmm hmm hmm 1192 01:07:24,095 --> 01:07:27,096 doodle oo, doodle oo, doodle oo 1193 01:07:46,752 --> 01:07:48,654 sound retreat! 1194 01:07:48,655 --> 01:07:51,422 Damsel in distress! Charge! 1195 01:07:51,591 --> 01:07:54,258 Follow me! Over the moat! 1196 01:07:56,930 --> 01:08:00,065 Dinner-wise, i'm with you, jerry-lewis-wise. 1197 01:08:09,143 --> 01:08:11,478 Stand back. My old trick. 1198 01:08:11,479 --> 01:08:14,347 Nothing up my sleeves. No mustache. 1199 01:08:32,168 --> 01:08:32,469 Max. 1200 01:08:32,836 --> 01:08:34,170 Think he'll win? 1201 01:08:34,171 --> 01:08:34,571 Sure. Hi. 1202 01:08:36,773 --> 01:08:37,041 Hi. 1203 01:08:37,508 --> 01:08:38,407 Well, if it isn't ted riley. 1204 01:08:38,408 --> 01:08:41,678 Well, if it isn't charlie culloran. What a nice surprise. 1205 01:08:41,679 --> 01:08:43,480 What are you doing here, charlie? 1206 01:08:43,481 --> 01:08:45,148 Just came over to say hello to you 1207 01:08:45,149 --> 01:08:46,217 and wish the kid good luck. 1208 01:08:46,218 --> 01:08:47,851 That's swell of you, charlie. 1209 01:08:47,852 --> 01:08:49,186 He looks great. Thanks. 1210 01:08:49,187 --> 01:08:50,822 Frankly, when i lost him to you, 1211 01:08:50,823 --> 01:08:52,122 i thought he was just nothing. 1212 01:08:52,123 --> 01:08:53,791 You've done wonders with him. 1213 01:08:53,792 --> 01:08:54,592 Thanks again. 1214 01:08:54,593 --> 01:08:55,493 I'll see you around. 1215 01:08:55,494 --> 01:08:57,495 A few things i want to talk to you about soon. 1216 01:08:57,496 --> 01:08:58,163 Sure thing, charlie. 1217 01:08:58,164 --> 01:08:59,164 I want you to come up to the house. 1218 01:08:59,165 --> 01:09:01,566 I'll have my wife cook us a nice chicken dumpling dinner 1219 01:09:01,567 --> 01:09:02,801 with all the trimmings. 1220 01:09:02,802 --> 01:09:04,737 And bring the young lady. 1221 01:09:04,738 --> 01:09:06,038 Sure thing, charlie. 1222 01:09:06,039 --> 01:09:06,439 Good luck. 1223 01:09:07,073 --> 01:09:07,440 Thanks. 1224 01:09:09,075 --> 01:09:10,809 Who is that? 1225 01:09:10,810 --> 01:09:14,112 That's little miss fix-it and his crowd of debutantes. 1226 01:09:14,915 --> 01:09:15,215 Oh. 1227 01:09:16,183 --> 01:09:16,750 Ted: Hiya, kid. 1228 01:09:16,751 --> 01:09:19,151 Where were you? You're late, ted. 1229 01:09:19,152 --> 01:09:19,520 I get it. 1230 01:09:19,820 --> 01:09:21,521 Good luck tonight. Thanks. 1231 01:09:21,522 --> 01:09:23,390 Ok, georgie, i'll finish here. 1232 01:09:23,391 --> 01:09:24,892 Wait outside. Thanks. 1233 01:09:24,893 --> 01:09:25,993 Get a good rest? 1234 01:09:25,994 --> 01:09:27,027 Sure. I feel swell. 1235 01:09:27,028 --> 01:09:28,763 I'm glad, because i got everything i own 1236 01:09:28,764 --> 01:09:31,499 riding on you tonight, kid, but i know 1237 01:09:31,500 --> 01:09:34,034 i'm a cinch to clean up on you. 1238 01:09:34,035 --> 01:09:34,336 Yeah. 1239 01:09:34,936 --> 01:09:36,504 You seem a little nervous. 1240 01:09:36,505 --> 01:09:37,605 Who, me? Uh-uh. 1241 01:09:37,606 --> 01:09:39,708 You got nothing to be nervous about. 1242 01:09:39,709 --> 01:09:40,942 It's a big night. 1243 01:09:40,943 --> 01:09:43,412 Yeah. It was a big day today, too. 1244 01:09:43,413 --> 01:09:46,215 Remember that date i had to keep at 12:00? 1245 01:09:46,216 --> 01:09:46,549 Yeah. 1246 01:09:46,883 --> 01:09:48,617 That wasn't with a girl. 1247 01:09:48,618 --> 01:09:50,853 It turned out to be a date with myself. 1248 01:09:50,854 --> 01:09:51,121 Huh? 1249 01:09:51,554 --> 01:09:53,055 First time i met up with myself 1250 01:09:53,056 --> 01:09:54,457 in about 10 years. 1251 01:09:54,458 --> 01:09:55,392 You sound nuts. 1252 01:09:55,393 --> 01:09:57,394 But i'm glad i got you, kid. 1253 01:09:57,395 --> 01:09:59,229 You're my one accomplishment. 1254 01:09:59,230 --> 01:10:02,531 Yeah, you're right. The boys are real proud of you. 1255 01:10:04,035 --> 01:10:06,202 Huh? What did you say? 1256 01:10:06,203 --> 01:10:09,105 I said the boys are real proud of you. 1257 01:10:10,442 --> 01:10:10,809 The boys. 1258 01:10:15,414 --> 01:10:17,048 Look, kid, remember what i told you 1259 01:10:17,049 --> 01:10:20,050 about keeping your hands down? Come here. 1260 01:10:20,386 --> 01:10:23,487 See, you got them down like this, all relaxed. 1261 01:10:30,897 --> 01:10:33,566 George: Come on, kid! They're waiting for you! 1262 01:10:33,567 --> 01:10:36,468 Ok, go ahead. He'll be right up. 1263 01:10:37,138 --> 01:10:39,005 Come on. Let's get out of here. 1264 01:10:39,006 --> 01:10:42,174 You go on, georgie. I'll bring him right up. 1265 01:10:48,951 --> 01:10:49,250 Taxi. 1266 01:10:50,452 --> 01:10:53,052 530 east 48th street. 1267 01:10:54,456 --> 01:10:55,823 Ted, you idiot, what did you do? 1268 01:10:55,824 --> 01:10:57,258 Those men are going to kill you. 1269 01:10:57,259 --> 01:10:58,460 Between the two of us, 1270 01:10:58,461 --> 01:10:59,461 we can handle anybody. 1271 01:10:59,462 --> 01:11:01,463 But, ted, aren't you in terrible danger? 1272 01:11:01,464 --> 01:11:04,498 Yeah. Yeah, i'm in terrible danger. 1273 01:11:04,968 --> 01:11:07,268 I'm in danger of believing 1274 01:11:07,269 --> 01:11:09,438 that look on your face. 1275 01:11:09,439 --> 01:11:10,939 You know, 10 years ago, 1276 01:11:10,940 --> 01:11:14,109 i told myself i'd never let this happen again. 1277 01:11:14,711 --> 01:11:15,078 And then- 1278 01:11:20,385 --> 01:11:20,685 oh! 1279 01:11:20,751 --> 01:11:23,952 That's nothing, darling. It's only the car. 1280 01:11:24,322 --> 01:11:26,991 No, it isn't. Remember? 1281 01:11:26,992 --> 01:11:29,326 It's my own invention... 1282 01:11:29,327 --> 01:11:31,895 exploding in my face. 1283 01:11:36,902 --> 01:11:38,169 How's he coming, swenson? 1284 01:11:38,170 --> 01:11:38,904 Fine, mr. Fielding. 1285 01:11:38,905 --> 01:11:40,505 I'll have him shipshape in half an hour. 1286 01:11:40,506 --> 01:11:43,509 Good. We have to leave for the telecast at 10:30. 1287 01:11:43,510 --> 01:11:44,843 I'll give him deep massage, 1288 01:11:44,844 --> 01:11:47,513 and he'll be good as new. 1289 01:11:47,514 --> 01:11:48,813 Oh. Somebody stole my mustache. 1290 01:11:48,814 --> 01:11:52,150 Fielding, i want that mustache returned, every hair in place. 1291 01:11:52,786 --> 01:11:53,153 Ha ha ha! 1292 01:12:05,399 --> 01:12:08,467 Miss leighton, what on earth are you up to? 1293 01:12:08,670 --> 01:12:08,937 Hmm? 1294 01:12:09,037 --> 01:12:10,837 You've been living here two years. 1295 01:12:10,838 --> 01:12:13,241 You know our simple, steadfast rules- 1296 01:12:13,242 --> 01:12:14,708 no men beyond this line. 1297 01:12:14,709 --> 01:12:17,545 Couldn't you make an exception in my case? 1298 01:12:17,546 --> 01:12:18,446 I'm a traveling salesman. 1299 01:12:18,447 --> 01:12:20,582 I'm sorry. And besides, miss leighton, 1300 01:12:20,583 --> 01:12:21,816 what are you doing here at this hour? 1301 01:12:21,817 --> 01:12:24,453 You're usually at your broadcast by this time. 1302 01:12:24,454 --> 01:12:26,421 Oh, the broadcast! Ted, will you please wait here for me? 1303 01:12:26,422 --> 01:12:27,722 I have to change. I'll be down in 10 minutes. 1304 01:12:27,723 --> 01:12:30,459 And listen, there's something about the program i've got to tell you. 1305 01:12:30,460 --> 01:12:33,362 I'll tell you on the way over, and you can make up your mind. 1306 01:12:33,363 --> 01:12:33,829 About what? 1307 01:12:33,830 --> 01:12:34,930 It's ridiculous, and i'm sick of it, 1308 01:12:34,931 --> 01:12:38,200 and i'll explain it on the way over. I'll hurry. 1309 01:12:38,368 --> 01:12:40,869 I'll be here. 1310 01:12:49,647 --> 01:12:52,049 Have you a side entrance here? 1311 01:12:52,050 --> 01:12:52,883 Yes. There. 1312 01:12:52,884 --> 01:12:53,785 Tell miss leighton i had to leave. 1313 01:12:53,786 --> 01:12:57,053 I'll meet her at the broadcast. Thank you. Good-bye. 1314 01:15:23,481 --> 01:15:26,382 Why am i feeling so good? 1315 01:15:27,785 --> 01:15:30,853 Why am i feeling so strong? 1316 01:15:31,923 --> 01:15:35,124 Why am i feeling, when things could look black 1317 01:15:35,994 --> 01:15:39,096 that nothing could possibly go wrong? 1318 01:15:41,500 --> 01:15:44,501 This has been a most unusual day 1319 01:15:47,607 --> 01:15:50,808 love has made me see things in a different way 1320 01:16:00,854 --> 01:16:01,422 can it be 1321 01:16:03,157 --> 01:16:05,791 i like myself? 1322 01:16:06,294 --> 01:16:09,261 She likes me, so i like myself 1323 01:16:13,268 --> 01:16:16,203 if someone wonderful as she is 1324 01:16:17,973 --> 01:16:20,841 can think i'm wonderful 1325 01:16:21,310 --> 01:16:24,077 i must be quite a guy 1326 01:16:25,548 --> 01:16:28,382 feeling so unlike myself 1327 01:16:31,554 --> 01:16:34,523 always used to dislike myself 1328 01:16:38,462 --> 01:16:41,530 but now my love has got me riding high 1329 01:16:45,002 --> 01:16:47,636 she likes me, so 1330 01:16:48,172 --> 01:16:48,706 so do i 1331 01:17:13,500 --> 01:17:15,401 she likes me, so 1332 01:17:15,402 --> 01:17:15,936 so do i 1333 01:19:29,014 --> 01:19:29,880 ladies and gentlemen, 1334 01:19:29,881 --> 01:19:33,382 in just 3 minutes, midnight with madeline will start. 1335 01:19:33,451 --> 01:19:36,521 Now, don't forget, we have a battery of television cameras 1336 01:19:36,522 --> 01:19:39,923 cleverly concealed, so be careful what you say to your neighbor 1337 01:19:40,792 --> 01:19:44,127 or how affectionate you are with your partner of the evening 1338 01:19:44,496 --> 01:19:47,364 because remember, you may be on tv. 1339 01:19:57,277 --> 01:19:59,278 What am i doing here? 1340 01:19:59,279 --> 01:20:01,248 Doug, if you stand over here at the bar, 1341 01:20:01,249 --> 01:20:03,516 you'll be able to see everything. 1342 01:20:03,517 --> 01:20:03,884 All right. 1343 01:20:04,418 --> 01:20:07,120 Host: If you look up to the right of the monitor... 1344 01:20:07,121 --> 01:20:09,289 right this way, mr. Valentine. 1345 01:20:09,290 --> 01:20:12,059 Host: Each time you see the applause sign... 1346 01:20:12,060 --> 01:20:12,893 yes, sir, what is it? 1347 01:20:12,894 --> 01:20:15,162 I want to see miss leighton. Tell her it's ted riley. 1348 01:20:15,163 --> 01:20:17,364 Oh, mr. Riley, i'm trasker. 1349 01:20:17,365 --> 01:20:19,033 The show's just going on. 1350 01:20:19,034 --> 01:20:20,234 Please step over here. 1351 01:20:20,235 --> 01:20:21,936 She'll see you right afterwards. 1352 01:20:21,937 --> 01:20:22,771 Oh, thank you. 1353 01:20:22,772 --> 01:20:25,073 Host: Yes, yes, yes, it's 11:00, 1354 01:20:25,074 --> 01:20:28,409 and the makers of klenzrite, dozerite, isrite, and wasrite, 1355 01:20:29,779 --> 01:20:32,580 also manufacturers of h2o cola, 1356 01:20:32,816 --> 01:20:34,917 that effervescent cola that's pure as water, 1357 01:20:34,918 --> 01:20:38,720 as nonfattening as water, but, oh, boy, that cola taste that zooms you up to the skies, 1358 01:20:42,259 --> 01:20:45,427 presents midnight with madeline, starring... 1359 01:20:47,331 --> 01:20:49,865 me. May i come in? 1360 01:20:53,338 --> 01:20:53,871 Remember 1361 01:20:55,841 --> 01:20:58,975 that klenzrite is the only washing soap 1362 01:21:00,346 --> 01:21:00,846 for you 1363 01:21:02,281 --> 01:21:02,781 remember 1364 01:21:04,783 --> 01:21:06,618 that klenzrite is the soap 1365 01:21:06,619 --> 01:21:09,520 that washes things so new 1366 01:21:10,289 --> 01:21:12,957 please remember 1367 01:21:14,294 --> 01:21:17,462 the many things that only klenzrite can do 1368 01:21:20,801 --> 01:21:21,301 remember 1369 01:21:23,838 --> 01:21:26,805 to call your grocer to send you 1370 01:21:28,309 --> 01:21:28,876 klenzrite 1371 01:21:38,287 --> 01:21:41,221 and now you dear ladies and gentlemen, 1372 01:21:41,723 --> 01:21:43,892 guess what i'm going to do. 1373 01:21:43,893 --> 01:21:46,460 I'm going to sing you a song. 1374 01:21:46,461 --> 01:21:49,830 It's my latest recording, and i do hope you just love it. 1375 01:21:50,733 --> 01:21:53,868 But even if you don't, i don't really mind, 1376 01:21:54,037 --> 01:21:56,671 as long as you love me. 1377 01:22:08,887 --> 01:22:11,754 I'm watching and waiting 1378 01:22:16,395 --> 01:22:18,963 hello, sam. Hello, joe. 1379 01:22:18,964 --> 01:22:21,832 I'm waiting and watching 1380 01:22:27,407 --> 01:22:30,040 hello, max. Hello, bob. 1381 01:22:31,244 --> 01:22:33,311 Hello, jasper. 1382 01:22:33,312 --> 01:22:35,980 I hope and i yearn 1383 01:22:39,886 --> 01:22:42,520 hello, bill. Hello, phil. 1384 01:22:43,357 --> 01:22:46,058 Just for his return 1385 01:22:50,598 --> 01:22:53,065 hello, fellas! 1386 01:22:57,538 --> 01:23:00,741 Thanks for the present of the silver-blue mink 1387 01:23:01,577 --> 01:23:04,811 thanks for the plane and the ice-skating rink 1388 01:23:06,449 --> 01:23:09,683 thanks for the yacht and for the solid-gold sink 1389 01:23:11,120 --> 01:23:14,054 thanks a lot, but no, thanks 1390 01:23:15,592 --> 01:23:18,793 thanks for the scrabble set with platinum board 1391 01:23:19,897 --> 01:23:23,031 thanks for the factory once known as ford 1392 01:23:24,502 --> 01:23:27,770 thank you for finding me the famous lost chord 1393 01:23:29,407 --> 01:23:32,308 thanks a lot, but no, thanks 1394 01:23:33,244 --> 01:23:36,179 for i am just a faithful lassie 1395 01:23:37,849 --> 01:23:40,817 waiting for her faithful lad 1396 01:23:41,753 --> 01:23:44,854 and there's no gift, however classy 1397 01:23:45,958 --> 01:23:48,959 by which this lassie can be had 1398 01:23:51,464 --> 01:23:54,699 thanks for the banks and for the santa fe line 1399 01:23:55,635 --> 01:23:58,736 thanks for the darling uranium mine 1400 01:24:00,307 --> 01:24:03,475 but i'm a gal with only one valentine 1401 01:24:05,045 --> 01:24:07,979 thanks a lot, but no, thanks 1402 01:24:09,217 --> 01:24:12,018 thanks for the champagne 1403 01:24:13,054 --> 01:24:16,088 and thanks for the state of maine 1404 01:24:17,025 --> 01:24:20,360 and thanks for the autographed picture of john wayne 1405 01:24:23,733 --> 01:24:26,667 thanks a lot, but no, thanks 1406 01:24:27,237 --> 01:24:30,003 thanks for the cruise 1407 01:24:30,906 --> 01:24:34,008 and thanks for the oil wells that ooze 1408 01:24:35,345 --> 01:24:38,547 and thanks for that pair of fred astaire shoes 1409 01:24:40,684 --> 01:24:43,585 thanks a lot, but no, thanks 1410 01:24:44,755 --> 01:24:47,723 for i am just a faithful lassie 1411 01:24:49,360 --> 01:24:52,328 waiting for her faithful lad 1412 01:24:53,365 --> 01:24:56,465 and there's no gift, however classy 1413 01:24:57,702 --> 01:25:00,704 by which this lassie can be had 1414 01:25:02,608 --> 01:25:05,509 thanks for losing your mind 1415 01:25:06,512 --> 01:25:09,679 and thanks for fort knox, sealed and signed 1416 01:25:10,383 --> 01:25:14,184 but i've got a guy who's clifton webb and marlon brando combined 1417 01:25:20,928 --> 01:25:23,962 thanks a lot, but no, no, thanks 1418 01:25:37,613 --> 01:25:40,713 now, ladies and gentlemen, our weekly featurette, 1419 01:25:41,550 --> 01:25:44,217 the throb of manhattan. 1420 01:25:47,556 --> 01:25:48,757 Dear ladies and gentlemen, 1421 01:25:48,758 --> 01:25:52,159 we come to the part of the program which is always my favorite 1422 01:25:52,929 --> 01:25:54,763 because it means something, 1423 01:25:54,764 --> 01:25:58,032 because it means this big, cold canyon we call new york 1424 01:26:00,537 --> 01:26:01,471 really has a heart. 1425 01:26:01,472 --> 01:26:05,006 Somewhere in this room is the surprise guest or guests for this evening. 1426 01:26:07,645 --> 01:26:09,579 Could it be you? 1427 01:26:21,160 --> 01:26:24,060 Yes, boys, you're on television! 1428 01:26:27,500 --> 01:26:29,334 Oh, the time has come for parting 1429 01:26:29,335 --> 01:26:30,635 and the marching music ends 1430 01:26:30,636 --> 01:26:32,371 no matter where our lives may lead us 1431 01:26:32,372 --> 01:26:34,139 in our hearts, we'll still be friends 1432 01:26:34,140 --> 01:26:37,275 for friends we are now, and friends we'll stay 1433 01:26:37,276 --> 01:26:40,311 until we meet again one wonderful day 1434 01:26:40,614 --> 01:26:42,115 let a million miles divide us 1435 01:26:42,116 --> 01:26:43,316 let the years go rolling by 1436 01:26:43,317 --> 01:26:45,284 although the time has come for parting 1437 01:26:45,285 --> 01:26:47,654 we'll be friends until we die 1438 01:26:47,655 --> 01:26:49,022 ladies and gentlemen, 1439 01:26:49,023 --> 01:26:52,290 10 years ago, these 3 g.i. Joes returning from the war 1440 01:26:54,295 --> 01:26:57,230 made a solemn pledge to meet again today. 1441 01:26:57,499 --> 01:27:00,433 They had their glorious reunion at noon, 1442 01:27:00,703 --> 01:27:03,603 proving true friendship never dies. 1443 01:27:05,341 --> 01:27:08,142 Yes, friends, this is ted riley, 1444 01:27:08,310 --> 01:27:10,545 angelo valentine, and douglas hallerton. 1445 01:27:10,546 --> 01:27:12,715 Boys, this reception is also being given to you 1446 01:27:12,716 --> 01:27:16,150 by millions of people sitting in their homes all over the country, 1447 01:27:17,587 --> 01:27:19,855 and i know that just like me, 1448 01:27:19,856 --> 01:27:22,724 they are all feeling a wee bit misty. 1449 01:27:23,527 --> 01:27:23,894 Bless you. 1450 01:27:24,695 --> 01:27:27,596 Oh, look. Little angelo is blushing. 1451 01:27:28,131 --> 01:27:30,999 Bless him. Isn't this wonderful? 1452 01:27:31,001 --> 01:27:33,802 Isn't this a great surprise? 1453 01:27:34,172 --> 01:27:35,239 It certainly is for me, 1454 01:27:35,240 --> 01:27:38,340 though i think i was about to be tipped off. 1455 01:27:39,911 --> 01:27:43,180 This is why you spent every minute of the day with me. 1456 01:27:44,216 --> 01:27:45,683 I should have smelled a rat. 1457 01:27:45,684 --> 01:27:48,919 Hey, connie, if you're watching, nothing happened! 1458 01:27:49,188 --> 01:27:51,056 Ha ha ha! Connie, ladies and gentlemen, 1459 01:27:51,057 --> 01:27:54,559 is little angie's wife, who is watching the show from schenectady. 1460 01:27:58,732 --> 01:28:01,634 And this is douglas hallerton, everyone, 1461 01:28:01,635 --> 01:28:02,802 who knew nothing about it, 1462 01:28:02,803 --> 01:28:06,137 even though he is one of our own executive vice presidents 1463 01:28:07,308 --> 01:28:09,209 from chicago. 1464 01:28:10,411 --> 01:28:13,746 Now, really, doug, isn't this a great moment for you, 1465 01:28:14,983 --> 01:28:18,117 being the surprise guest on one of your own shows? 1466 01:28:18,253 --> 01:28:21,354 Madeline, sincerely, i deserve every bit of it. 1467 01:28:21,556 --> 01:28:23,825 It's truly a fitting climax 1468 01:28:23,826 --> 01:28:25,660 to 10 years of self-degradation, 1469 01:28:25,661 --> 01:28:27,695 and if anyone interested is watching, 1470 01:28:27,696 --> 01:28:30,599 i know what she meant, change-wise, that is. 1471 01:28:30,600 --> 01:28:33,601 Uh, yes, yours is a true success story, doug. 1472 01:28:34,004 --> 01:28:37,072 But not all of us can reach the top, ladies and gentlemen. 1473 01:28:37,073 --> 01:28:40,008 Some of us sometimes need a helping hand. 1474 01:28:40,344 --> 01:28:42,945 Take mr. Valentine, for instance. 1475 01:28:42,946 --> 01:28:45,947 Now, mr. Valentine is a sweet, simple person, 1476 01:28:46,483 --> 01:28:48,551 one of the vast army of little gray men 1477 01:28:48,552 --> 01:28:51,021 who struggle along from day to day, 1478 01:28:51,022 --> 01:28:52,556 gallantly making ends meet. 1479 01:28:52,557 --> 01:28:55,625 Angie, we are going to give you, absolutely free, 1480 01:28:56,094 --> 01:28:59,162 a klenzrite washing machine plus a 5-year supply 1481 01:28:59,965 --> 01:29:01,599 of fishmayer's non-scuffle shoes 1482 01:29:01,600 --> 01:29:04,468 for your poor, dear little kiddies. 1483 01:29:05,003 --> 01:29:08,038 Bless you. Here is your klenzrite guarantee 1484 01:29:08,874 --> 01:29:11,942 and mr. Fishmayer's personal certificate. 1485 01:29:12,478 --> 01:29:14,112 Thanks a lot... 1486 01:29:14,113 --> 01:29:15,781 but no, thanks. 1487 01:29:15,782 --> 01:29:17,049 I'm not looking for any handouts, 1488 01:29:17,050 --> 01:29:20,352 and i'm not one of any vast army of little gray men. 1489 01:29:20,854 --> 01:29:24,222 I'm doing all right, and i can take care of my own family. 1490 01:29:25,325 --> 01:29:25,726 Thank you. 1491 01:29:26,060 --> 01:29:28,061 Isn't that wonderful, ladies and gentlemen? 1492 01:29:28,062 --> 01:29:30,330 And you, mr. Riley. 1493 01:29:30,331 --> 01:29:32,332 I understand that you are engaged 1494 01:29:32,333 --> 01:29:33,733 in the glamorous world of sports. 1495 01:29:33,734 --> 01:29:35,736 Tell us about yourself, won't you? 1496 01:29:35,737 --> 01:29:38,405 There's nothing to tell. I'm a bum. 1497 01:29:38,406 --> 01:29:38,674 Hmm? 1498 01:29:38,840 --> 01:29:40,508 A bum. You know, a small-time operator. 1499 01:29:40,509 --> 01:29:43,877 I'm mixed up with some of the shadiest characters in town. 1500 01:29:44,213 --> 01:29:45,113 As a matter of fact, 1501 01:29:45,114 --> 01:29:48,448 knowing the inspiring, uplifting work you do on this program, 1502 01:29:48,450 --> 01:29:51,351 i feel terrible about showing my face 1503 01:29:51,787 --> 01:29:53,455 in decent homes all over the country. 1504 01:29:53,456 --> 01:29:56,691 Boys, don't be like me. Live clean. Use klenzrite. 1505 01:29:57,360 --> 01:29:59,195 Uh, why, thank you. 1506 01:29:59,196 --> 01:30:01,430 And now tell us about your glorious reunion. 1507 01:30:01,431 --> 01:30:03,265 The three of you walked into tim's bar- 1508 01:30:03,266 --> 01:30:05,501 look, madeline, i'd like to help you out 1509 01:30:05,502 --> 01:30:06,102 and give you 1510 01:30:06,103 --> 01:30:07,470 all the phony sentiment and corn you want, 1511 01:30:07,471 --> 01:30:10,672 but i'm afraid i'll have to disappoint you. 1512 01:30:12,744 --> 01:30:14,645 When the three of us met today 1513 01:30:14,646 --> 01:30:17,880 in tim's bar for the big moment, it was horrible. 1514 01:30:18,483 --> 01:30:20,284 The years had- 1515 01:30:20,285 --> 01:30:21,886 the years had made us strangers. 1516 01:30:21,887 --> 01:30:24,554 We-we hated one another. 1517 01:30:25,991 --> 01:30:27,959 I know now why i hated them. 1518 01:30:27,960 --> 01:30:30,695 It's because i hated myself. 1519 01:30:30,696 --> 01:30:32,830 But i'm glad it happened 1520 01:30:32,831 --> 01:30:34,934 because i'd like the guys to know 1521 01:30:34,935 --> 01:30:36,635 that whatever they think of me, 1522 01:30:36,636 --> 01:30:38,137 i don't blame them, 1523 01:30:38,138 --> 01:30:41,038 and i'd give several arms and legs 1524 01:30:41,475 --> 01:30:44,477 to win their friendship and respect again. 1525 01:30:44,478 --> 01:30:47,746 I'll try and spend the next 10 years winning it back. 1526 01:30:48,282 --> 01:30:51,349 Good night, madeline. It's been swell. 1527 01:30:55,122 --> 01:30:55,423 Uh- 1528 01:30:55,823 --> 01:30:59,058 and now, ladies and gentlemen, the klenzrite cakewalkers. 1529 01:31:14,811 --> 01:31:16,144 Hello, riley. 1530 01:31:16,145 --> 01:31:18,680 Charlie culloran. 1531 01:31:18,782 --> 01:31:19,183 Hi, rocky. 1532 01:31:20,484 --> 01:31:21,484 Dirty crook. 1533 01:31:21,485 --> 01:31:24,519 Ted: I'm sorry you feel that way, rocky. 1534 01:31:24,989 --> 01:31:28,024 Charlie: We hate to interrupt your evening of nightclubbing- 1535 01:31:28,025 --> 01:31:30,294 nightclubbing? Why, this- 1536 01:31:30,295 --> 01:31:30,695 oh, yeah? 1537 01:31:31,362 --> 01:31:34,397 Yeah, but we'd like to have you come along with us. 1538 01:31:34,398 --> 01:31:36,967 To your house for that chicken dumpling dinner? 1539 01:31:36,968 --> 01:31:39,269 Ted, i'm afraid you won't be able to enjoy 1540 01:31:39,270 --> 01:31:41,205 a chicken dumpling dinner for 3 or 4 years. 1541 01:31:41,206 --> 01:31:42,540 Cover ted riley with number 3 camera. 1542 01:31:42,541 --> 01:31:45,642 Get that mike down closer and keep it there! 1543 01:31:48,480 --> 01:31:49,981 Maybe after 5 or 6 months, 1544 01:31:49,982 --> 01:31:52,850 you can take a little clear broth. 1545 01:31:57,857 --> 01:31:59,725 Oh, really? 1546 01:31:59,726 --> 01:32:00,960 I'm afraid so. 1547 01:32:00,961 --> 01:32:03,295 Well, why this attitude, charlie? 1548 01:32:03,296 --> 01:32:06,431 Of course you know, ted, there was no fight tonight. 1549 01:32:06,467 --> 01:32:07,800 When the kid regained consciousness, 1550 01:32:07,801 --> 01:32:10,170 he told us how you'd knocked him out. 1551 01:32:10,171 --> 01:32:12,239 When charlie culloran fixes a fix, 1552 01:32:12,240 --> 01:32:14,374 he wants it to stay fixed. 1553 01:32:14,375 --> 01:32:15,342 What was that, charlie? 1554 01:32:15,343 --> 01:32:18,444 I say when i fix them, i want them to stay fixed. 1555 01:32:19,447 --> 01:32:21,182 Oh, fixed? Oh. Thank you very much. 1556 01:32:21,183 --> 01:32:22,716 Yes. Well, i can understand that, charlie. 1557 01:32:22,717 --> 01:32:24,585 Pride in one's work and all. 1558 01:32:24,586 --> 01:32:26,354 Ted: I kind of felt that tonight, too. 1559 01:32:26,355 --> 01:32:29,723 I was a little annoyed at the kid for wanting to throw the fight 1560 01:32:29,859 --> 01:32:31,158 after all the hard work i had done with him, 1561 01:32:31,159 --> 01:32:34,461 so i thought the best thing to do was to incapacitate him 1562 01:32:34,830 --> 01:32:36,398 and prevent the fight from going on. 1563 01:32:36,399 --> 01:32:38,433 Of course, if it was just a matter of me being upset, 1564 01:32:38,434 --> 01:32:41,537 i'd forget about it, but there are several other gentlemen involved, 1565 01:32:41,538 --> 01:32:44,374 and they'd like to have a little chat with you. 1566 01:32:44,375 --> 01:32:45,208 Who could they be? 1567 01:32:45,209 --> 01:32:47,610 Barney gaber, larry treadman, zeb o'flair- 1568 01:32:47,611 --> 01:32:50,814 barney, larry, zeb? They're all in on the, uh, fix? 1569 01:32:50,815 --> 01:32:52,649 Yes, and i think it would be a little rude 1570 01:32:52,650 --> 01:32:53,750 to keep them waiting. 1571 01:32:53,751 --> 01:32:56,852 I have a couple of boys here to escort us out. 1572 01:32:57,688 --> 01:33:00,623 Say, charlie, have you ever been on tv? 1573 01:33:01,326 --> 01:33:01,626 What? 1574 01:33:01,927 --> 01:33:02,860 Have you ever been on tv? 1575 01:33:02,861 --> 01:33:05,563 You know, you got a beautiful full face, 1576 01:33:05,564 --> 01:33:06,898 but let's see your profile. 1577 01:33:06,899 --> 01:33:08,400 The profile is very important 1578 01:33:08,401 --> 01:33:09,901 for love scenes and so forth. 1579 01:33:09,902 --> 01:33:10,835 That's very, very nice. 1580 01:33:10,836 --> 01:33:14,105 Rocky, don't you think charlie would be good on tv? 1581 01:33:14,608 --> 01:33:15,908 To tell you the truth, 1582 01:33:15,909 --> 01:33:17,042 i never thought about it before, 1583 01:33:17,043 --> 01:33:19,345 but up on the screen, there's an actor there 1584 01:33:19,346 --> 01:33:20,712 who ain't no prettier than charlie. 1585 01:33:20,713 --> 01:33:22,415 If i didn't want to be deemed crazy, 1586 01:33:22,416 --> 01:33:23,816 i'd say it was charlie. 1587 01:33:23,817 --> 01:33:24,751 What are you talking about? 1588 01:33:24,752 --> 01:33:26,585 Yes, charlie, you're on television. 1589 01:33:26,586 --> 01:33:28,588 You've just given a nice, clear statement 1590 01:33:28,589 --> 01:33:31,356 before about 60 million people. 1591 01:33:33,561 --> 01:33:33,928 Why, you- 1592 01:33:38,800 --> 01:33:40,067 ted, you all right? 1593 01:33:40,068 --> 01:33:42,303 Doug: Angie, cover me! 1594 01:33:42,304 --> 01:33:44,238 Ready on the right. Ready on the left. 1595 01:33:44,239 --> 01:33:45,473 Ready in the firing line. 1596 01:33:45,474 --> 01:33:48,041 Charge! Charge! 1597 01:33:51,113 --> 01:33:53,614 Ted: Bombs away! 1598 01:34:11,035 --> 01:34:13,502 Hit the dirt! 1599 01:34:21,146 --> 01:34:23,713 Yay! Yay! Yay! 1600 01:34:53,648 --> 01:34:54,015 Fire one! 1601 01:35:14,170 --> 01:35:16,738 I'm coming, angie! 1602 01:35:49,374 --> 01:35:49,741 Hey, look. 1603 01:35:54,414 --> 01:35:57,782 Let's get out of here before they ask a lot of questions. 1604 01:36:02,589 --> 01:36:05,857 Ladies and gentlemen, your madeline has done it again. 1605 01:36:06,727 --> 01:36:10,028 You have witnessed not only the reunion of the 3 ex-g.i. S, 1606 01:36:10,098 --> 01:36:12,265 but also our additional surprise guest, 1607 01:36:12,266 --> 01:36:15,501 charles z. Culloran, notorious racketeer and gambler, 1608 01:36:16,070 --> 01:36:19,006 making a spontaneous and unrehearsed confession 1609 01:36:19,007 --> 01:36:22,408 which will doubtless send him up the river for 50 or 60 years! 1610 01:36:23,278 --> 01:36:27,047 All this on our weekly human-interest featurette, the throb of manhattan. 1611 01:36:35,658 --> 01:36:38,759 March, march, march, april, may, june 1612 01:36:38,928 --> 01:36:42,096 june, june, june, july and august, september 1613 01:36:42,533 --> 01:36:45,034 sept, sept, september, october- 1614 01:36:45,035 --> 01:36:47,270 what happened to the rover boys? 1615 01:36:47,271 --> 01:36:49,472 We've been on television. 1616 01:36:49,473 --> 01:36:50,841 Come on, tim. Set 'em up. 1617 01:36:50,842 --> 01:36:52,709 Sure got to hand it to you guys. 1618 01:36:52,710 --> 01:36:55,545 10 years, and the same old pals. 1619 01:36:55,780 --> 01:36:58,182 Nothing changed. 1620 01:36:58,183 --> 01:36:58,550 Ha ha ha! 1621 01:37:01,219 --> 01:37:02,619 Tim, we love you. 1622 01:37:02,620 --> 01:37:03,453 You got a sharp eye. 1623 01:37:03,454 --> 01:37:05,823 Hello, dorothy? It's me-doug. 1624 01:37:05,824 --> 01:37:07,392 I just wanted to tell- 1625 01:37:07,393 --> 01:37:07,693 what? 1626 01:37:08,727 --> 01:37:11,328 Oh, you saw the program? 1627 01:37:12,098 --> 01:37:14,498 Oh, you do? 1628 01:37:14,600 --> 01:37:16,602 Yeah, well, so do i. 1629 01:37:16,603 --> 01:37:19,605 Listen, darling, i don't know how you stood me up till now. 1630 01:37:19,606 --> 01:37:19,972 Yes, i am. 1631 01:37:22,475 --> 01:37:24,410 But now i've got a chance to show you- 1632 01:37:24,411 --> 01:37:27,278 listen, dot, i know we can make it. 1633 01:37:29,183 --> 01:37:31,817 Yeah. L- well, i... 1634 01:37:32,953 --> 01:37:35,755 i can't say any more right now. 1635 01:37:35,756 --> 01:37:36,057 Just- 1636 01:37:37,392 --> 01:37:39,791 i love you. 1637 01:37:40,061 --> 01:37:40,328 Bye. 1638 01:37:49,771 --> 01:37:51,406 To dorothy. 1639 01:37:51,407 --> 01:37:51,741 Dorothy. 1640 01:37:54,877 --> 01:37:56,712 And one for connie and the kids. 1641 01:37:56,713 --> 01:37:58,380 And the cordon bleu. 1642 01:37:58,381 --> 01:38:00,749 No. No more cordon bleu. 1643 01:38:00,750 --> 01:38:02,351 From now on, it's just going to be 1644 01:38:02,352 --> 01:38:05,386 plain "angie and connie's roadside diner." 1645 01:38:06,890 --> 01:38:07,257 Well... 1646 01:38:08,191 --> 01:38:09,926 hey, i remember old bootsie. 1647 01:38:09,927 --> 01:38:10,993 The kid from the south 1648 01:38:10,994 --> 01:38:12,395 that was always tripping all over himself? 1649 01:38:12,396 --> 01:38:14,364 Sure. His name was george something-or-other. 1650 01:38:14,365 --> 01:38:15,298 Bootsie. Brown? 1651 01:38:15,299 --> 01:38:16,634 No, no. George barry. 1652 01:38:16,635 --> 01:38:17,735 Barry! That's it! 1653 01:38:17,736 --> 01:38:18,736 We were always toasting him. 1654 01:38:18,737 --> 01:38:20,738 It was good luck or something. 1655 01:38:20,739 --> 01:38:21,038 Why? 1656 01:38:21,240 --> 01:38:22,273 I don't know. I remember. 1657 01:38:22,274 --> 01:38:23,474 When we landed at anzio on the beachhead, 1658 01:38:23,475 --> 01:38:25,910 he fell over his big feet and fell flat on his face. 1659 01:38:25,911 --> 01:38:27,445 We followed him down. We thought it was orders. 1660 01:38:27,446 --> 01:38:29,881 The machine guns opened up to let us have it, 1661 01:38:29,882 --> 01:38:31,182 but we were down flat. 1662 01:38:31,183 --> 01:38:34,251 That's right. That idiot saved our lives. 1663 01:38:36,422 --> 01:38:38,457 Gee. Old bootsie. 1664 01:38:38,458 --> 01:38:40,992 Bootsie. Bootsie. 1665 01:38:42,929 --> 01:38:44,129 Hey, you remember 1666 01:38:44,130 --> 01:38:45,564 corporal zimmerman? 1667 01:38:45,565 --> 01:38:47,267 Corporal zimmerman! 1668 01:38:47,268 --> 01:38:49,802 All right, all right! One more, and that's all. 1669 01:38:49,803 --> 01:38:51,104 I got a license here, remember? 1670 01:38:51,105 --> 01:38:52,839 It's closing time. It's late. 1671 01:38:52,840 --> 01:38:54,541 We all got homes to go to. 1672 01:38:54,542 --> 01:38:55,575 Pay up, and let's go. 1673 01:38:55,576 --> 01:38:57,278 Let's see. That'll be 4 bucks even. 1674 01:38:57,279 --> 01:38:58,945 I got it. I got it. 1675 01:38:58,946 --> 01:38:59,314 Hey, hey! 1676 01:39:00,949 --> 01:39:03,284 Wait a minute. The safe! 1677 01:39:03,285 --> 01:39:04,952 The safe. The safe. 1678 01:39:04,953 --> 01:39:07,386 There it is. 1679 01:39:11,127 --> 01:39:11,494 4 even. 1680 01:39:12,261 --> 01:39:12,594 4 bucks. 1681 01:39:13,395 --> 01:39:16,130 Tim, that about wraps it up. 1682 01:39:16,432 --> 01:39:18,933 Jackie: Not quite. 1683 01:39:19,569 --> 01:39:22,537 There's a little unfinished business. 1684 01:39:29,580 --> 01:39:33,048 I think everything's going to be all right with you, too, ted. 1685 01:39:33,951 --> 01:39:35,485 What do you think, angie? 1686 01:39:35,486 --> 01:39:36,820 Vote for riley. 1687 01:39:36,821 --> 01:39:39,989 Tim: Though the time has come for parting 1688 01:39:42,627 --> 01:39:45,529 and the marching music ends 1689 01:39:47,299 --> 01:39:50,334 no matter where our lives may lead us 1690 01:39:52,637 --> 01:39:55,773 in our hearts, we'll still be friends 1691 01:39:58,444 --> 01:40:01,512 though the time has come for parting 1692 01:40:04,084 --> 01:40:07,018 and the future lies unknown 1693 01:40:09,456 --> 01:40:12,524 although the years may come between us 1694 01:40:16,530 --> 01:40:19,398 we will never feel alone 1695 01:40:23,605 --> 01:40:26,573 chorus: For friends we are now 1696 01:40:29,044 --> 01:40:31,845 and friends we'll stay 1697 01:40:34,884 --> 01:40:37,585 until we meet again 1698 01:40:41,024 --> 01:40:43,691 one wonderful day 1699 01:40:47,164 --> 01:40:50,065 let a million miles divide us 1700 01:40:52,269 --> 01:40:55,203 let the years go rolling by 1701 01:40:57,642 --> 01:41:00,709 although the time has come for parting 1702 01:41:05,150 --> 01:41:08,151 we'll be friends until we die 1703 01:41:13,927 --> 01:41:16,661 captioning made possible by turner entertainment group 1704 01:41:16,662 --> 01:41:20,064 captioned by the national captioning institute -www.ncicap.org- 124310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.