Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:14,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:21,400 --> 00:00:26,000
Mount Zu was the collective namefor the mountain chain
3
00:00:26,500 --> 00:00:28,400
in ancient Zu in Western China.It is also the Sichuan oftoday.
4
00:00:28,700 --> 00:00:31,600
Mount Zu was of great military strategic
5
00:00:31,800 --> 00:00:34,800
importance in ancient China.
6
00:00:35,700 --> 00:00:39,300
As such, it was constantly in astate ofwar,
7
00:00:39,500 --> 00:00:41,700
regardless of reign and dynasty.
8
00:00:42,200 --> 00:00:45,300
But in Chinese legends and folklore,
9
00:00:45,500 --> 00:00:48,500
Mount Zu was also a place of mystique.
10
00:00:49,000 --> 00:00:51,500
For it harbored numerous exotic peaksand old temples
11
00:00:51,600 --> 00:00:54,600
from which many legends were born.
12
00:00:54,900 --> 00:00:58,200
This was where our story, "Zu, Warriorsfrom the Magic Mountain" began.
13
00:01:33,700 --> 00:01:35,900
It was in the 5th century,
14
00:01:36,100 --> 00:01:40,700
China has been suffering from decadesof civil wars and unrest.
15
00:01:52,400 --> 00:01:54,100
Get me the scout immediately!
16
00:02:07,200 --> 00:02:09,500
Scout Ti Ming-Chi reporting to 1st and2nd Commanders.
17
00:02:09,600 --> 00:02:11,400
Where are the Yellow Troops now?
18
00:02:11,500 --> 00:02:13,700
Reporting to 1st Commander.
19
00:02:13,900 --> 00:02:15,400
The Yellow Troopshave been defeated and fled in disarray.
20
00:02:15,600 --> 00:02:18,500
They have now made it down toSan-Chang Creek.
21
00:02:18,600 --> 00:02:23,700
That's wonderful! We'll take to thewaters to finish our attack.
22
00:02:24,200 --> 00:02:26,400
soldiers ofthe Yellow Troops arealready wounded and in disarray.
23
00:02:26,600 --> 00:02:28,500
Moreover, any attack will hurt
24
00:02:28,700 --> 00:02:30,500
the many civilians alongSan-Chang Creek.
25
00:02:30,700 --> 00:02:32,500
Then we will go after them on land.
26
00:02:32,600 --> 00:02:35,700
You may lead the way.I want not a soul to be spared!
27
00:02:35,900 --> 00:02:36,700
Yes, Commander!
28
00:02:36,900 --> 00:02:39,400
The land route meanders andis too dangerous.
29
00:02:39,500 --> 00:02:41,600
Ti Ming-Chi,lead the way by water!
30
00:02:41,800 --> 00:02:44,800
Let's go by the water.No way.
31
00:02:45,200 --> 00:02:48,000
The waters take too long and willgive the enemy an opportunity to retreat.
32
00:02:48,100 --> 00:02:49,900
We'd better go by land!
33
00:02:50,000 --> 00:02:53,400
Nonsense! Go by water!Go by land.
34
00:02:53,600 --> 00:02:54,700
By water!
35
00:02:54,900 --> 00:02:56,700
Ti, whose orders do you obey?
36
00:02:57,800 --> 00:02:59,000
I obey both your orders.
37
00:02:59,200 --> 00:03:02,400
That's insubordination! I'll kill you!
38
00:03:02,800 --> 00:03:03,800
Then I will obey neither one ofyour orders!
39
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
That's worse! Kill him!
40
00:03:05,200 --> 00:03:06,300
Kill him!
41
00:03:06,600 --> 00:03:08,500
My two Commanders,that's not what I meant!
42
00:03:09,100 --> 00:03:10,600
Stop! I am not the enemy!
43
00:03:51,500 --> 00:03:52,800
Kill...Kill...
44
00:03:54,100 --> 00:03:56,100
A boat? Get me across the river.
45
00:03:56,900 --> 00:03:57,900
I can't.
46
00:03:58,200 --> 00:03:59,400
Why not?
47
00:03:59,500 --> 00:04:00,900
The sword behind me says no.
48
00:04:01,000 --> 00:04:02,100
Move aside!
49
00:04:06,900 --> 00:04:08,300
- West Zu soldier?- East Zu soldier?
50
00:04:08,600 --> 00:04:11,300
West Zu soldier,this is not a battlefield.
51
00:04:11,500 --> 00:04:12,700
You're right.Then put away your sword.
52
00:04:12,900 --> 00:04:14,100
You put away yours first.No. You first!
53
00:04:14,200 --> 00:04:15,400
After you!
54
00:04:16,100 --> 00:04:19,000
Gentlemen, no need to fight over this.
55
00:04:19,300 --> 00:04:21,800
I'll count to three, and you'll bothput away your swords.
56
00:04:22,000 --> 00:04:24,300
Ready...Set...
57
00:04:27,000 --> 00:04:27,800
Hey, I thought you saidwe're not going to fight!
58
00:04:28,000 --> 00:04:28,800
Four generations of my ancestorswere killed by East Zu soldiers.
59
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
I have to avenge their deaths.
60
00:04:32,800 --> 00:04:34,600
So? Your soldiers killed fivegenerations of my ancestors!
61
00:04:34,700 --> 00:04:36,800
How should I figure those lives?/
62
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
Fine. Let the sword do us justice.
63
00:04:38,300 --> 00:04:40,700
Fine. I'm not afraid ofyou.
64
00:04:46,100 --> 00:04:47,400
I'll slash you...
65
00:04:47,500 --> 00:04:48,700
I'll Block...
66
00:04:48,800 --> 00:04:50,400
I slash...Block...
67
00:04:50,500 --> 00:04:51,800
I slash, slash, slash...I block, block, block...
68
00:04:52,000 --> 00:04:53,500
I slash, slash...I block...
69
00:05:02,600 --> 00:05:04,800
Bad news for you.My reinforcements are here.
70
00:05:05,000 --> 00:05:07,900
How do you know they're yours?May be they're mine.
71
00:05:08,700 --> 00:05:11,000
That's easy enough. Just take a lookat the color ofthe arrow.
72
00:05:11,200 --> 00:05:12,500
Get one and see for yourself.
73
00:05:17,200 --> 00:05:18,800
They're really my reinforcements.
74
00:05:19,000 --> 00:05:21,200
How could you know? You didn'teven get an arrow in here.
75
00:05:21,400 --> 00:05:23,600
No need. I could tell by my touch.
76
00:05:24,500 --> 00:05:25,900
You don't believe me?Take a look yourself.
77
00:05:27,600 --> 00:05:28,600
You take a look first.
78
00:05:30,900 --> 00:05:32,100
They're for neither one of us.
79
00:05:36,800 --> 00:05:37,600
They're yellow!
80
00:05:37,800 --> 00:05:39,500
Front or rear ofthe boat?Rear!
81
00:05:42,900 --> 00:05:44,000
Get them out ofthe water!
82
00:05:44,100 --> 00:05:45,200
Yes!
83
00:06:01,000 --> 00:06:04,300
Don't you worry. I'm tired fromfighting all these years.
84
00:06:04,600 --> 00:06:06,900
I won't fight you anymore. I'm leaving.
85
00:06:20,100 --> 00:06:21,300
I won't fight...
86
00:06:22,400 --> 00:06:24,800
I said I won't fight you anymore...
87
00:06:25,000 --> 00:06:27,100
Your water bottle!
88
00:06:30,900 --> 00:06:32,200
It is my water bottle!
89
00:06:35,800 --> 00:06:36,500
Are you all right?
90
00:06:36,800 --> 00:06:38,600
You are so big, but such a timid cat!
91
00:06:38,700 --> 00:06:40,600
Hey, we just met.
92
00:06:40,800 --> 00:06:42,400
I didn't know ifyou're agood or bad guy.
93
00:06:44,900 --> 00:06:46,800
By the way, where are you from?
94
00:06:47,000 --> 00:06:50,000
I'm from the village on the left sideof Nan-An.
95
00:06:50,100 --> 00:06:52,000
Really? We're practically neighbors!
96
00:06:52,200 --> 00:06:53,500
I'm from the village on the right!
97
00:06:54,200 --> 00:06:55,900
No wonder your face looked so familiar.
98
00:06:56,100 --> 00:06:57,500
You're not such a bad guy!
99
00:06:57,800 --> 00:07:02,500
We're both good men.We're just dressed in different colors.
100
00:07:03,900 --> 00:07:07,800
That's the crux of our problem.The country is so divided.
101
00:07:08,000 --> 00:07:09,500
We can chat so nicely here.
102
00:07:09,700 --> 00:07:12,200
But ifwe were on the battlefield...
103
00:07:16,600 --> 00:07:18,500
Charge...
104
00:07:19,400 --> 00:07:20,400
Not again!
105
00:07:21,200 --> 00:07:23,400
Charge!
106
00:07:23,700 --> 00:07:28,000
Charge!
107
00:07:28,200 --> 00:07:30,500
This sure is a colorful battle!
108
00:07:32,100 --> 00:07:35,100
Forget about the colors. Let's pretendto fight. No one will notice!
109
00:07:45,200 --> 00:07:46,200
Are you for real?
110
00:07:48,100 --> 00:07:50,900
Just fake it!Don't fight so hard!
111
00:07:53,100 --> 00:07:54,300
Should we carry on?
112
00:07:54,500 --> 00:07:56,400
You watch the front, I mind the back.First chance we get, we slip away.
113
00:07:56,600 --> 00:07:57,500
Let's get going then!
114
00:08:05,800 --> 00:08:08,000
Stop showing off. Let's go!
115
00:08:15,300 --> 00:08:16,900
Ouch! Why did you hit me so hard?
116
00:08:21,100 --> 00:08:21,900
Nice reaction!
117
00:08:23,100 --> 00:08:26,400
Chubby, I'm over here!
118
00:08:27,900 --> 00:08:29,900
Don't worry! Let me help you!
119
00:08:32,600 --> 00:08:34,000
Three against one.
120
00:08:36,700 --> 00:08:39,400
We're on the same side.Get him! Get him!
121
00:08:39,800 --> 00:08:41,300
Six against three...
122
00:08:45,600 --> 00:08:46,700
Get them!
123
00:08:48,200 --> 00:08:50,000
Nine against six!
124
00:08:51,100 --> 00:08:53,000
All of us against him!
125
00:08:56,800 --> 00:08:58,100
Charge...
126
00:09:02,200 --> 00:09:03,200
Run!
127
00:09:04,300 --> 00:09:05,500
Let's pretend we're dead!
128
00:09:08,100 --> 00:09:10,000
Just let them fight it out.
129
00:09:10,700 --> 00:09:12,200
Wonder when they'll be through?
130
00:09:12,400 --> 00:09:13,800
Not too long, I hope.
131
00:09:15,700 --> 00:09:16,900
You guys are pretending too?
132
00:09:19,800 --> 00:09:21,800
Oh, it's the Yellows again!
133
00:09:29,600 --> 00:09:31,600
There's still the Red and the Blue.
134
00:09:31,800 --> 00:09:33,700
Don't let them get away.
135
00:09:34,100 --> 00:09:36,300
Go after them!
136
00:09:40,900 --> 00:09:42,700
You go on ahead. I'll divert them here.
137
00:09:42,800 --> 00:09:45,800
No way. We're friends!I can't leave you here like this!
138
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
One alive is better than two dead!Run!
139
00:09:48,300 --> 00:09:50,400
No!Go!
140
00:09:52,100 --> 00:09:53,500
Who pushed you off?
141
00:13:37,400 --> 00:13:40,800
Mommy! Help!
142
00:14:15,300 --> 00:14:17,800
Swordsman! My Savior!Please don't go so soon.
143
00:14:21,100 --> 00:14:22,300
You have something to say to me?
144
00:14:22,400 --> 00:14:25,400
Swordsman, you must know the world isplagued with war and destruction.
145
00:14:25,600 --> 00:14:27,000
With your remarkable kung-fuand abilities,
146
00:14:27,300 --> 00:14:30,100
you must rescue us from this plight.
147
00:14:30,400 --> 00:14:32,500
Wars and unrest are perpetual
148
00:14:32,700 --> 00:14:35,100
throughout the history of men.
149
00:14:36,100 --> 00:14:38,400
But the troubles were all caused by men
150
00:14:39,400 --> 00:14:41,900
who kill each other and have norespect for human lives whatsoever.
151
00:14:43,600 --> 00:14:44,900
Woe onto them!
152
00:14:45,100 --> 00:14:46,800
There's nothing you or I can change.
153
00:14:48,100 --> 00:14:49,300
You should go into seclusion in themountains
154
00:14:49,500 --> 00:14:52,700
while you can stilltell right from wrong.
155
00:14:53,600 --> 00:14:55,000
Please do not give up, Master.
156
00:14:55,100 --> 00:14:57,400
If everyone can give their best,peace will come.
157
00:14:58,400 --> 00:15:01,000
So you're lecturing me now!
158
00:15:01,400 --> 00:15:03,100
But I'm afraid this isjust not your time.
159
00:15:03,200 --> 00:15:06,300
Ifyou do not leave now,you will become one ofthem!
160
00:15:20,300 --> 00:15:25,100
Swordsman! Swordsman!
161
00:15:30,300 --> 00:15:35,000
Swordsman! Swordsman!
162
00:15:45,900 --> 00:15:47,200
Swordsman!
163
00:15:49,900 --> 00:15:52,000
All legendary swordsmen come andgo in mysterious ways.
164
00:15:52,500 --> 00:15:57,700
He's testing me now. Fine.I'll wait for him right here.
165
00:16:24,500 --> 00:16:26,300
I've finally waited for you to show!
166
00:16:26,700 --> 00:16:28,600
That was a very foolish thing to doin a hell like this.
167
00:16:28,800 --> 00:16:31,200
This is so danger here.Hell will be waiting for you.
168
00:16:31,400 --> 00:16:35,400
Hell? That's why all the skulls are here!
169
00:16:35,500 --> 00:16:36,800
This must have been a battleground.
170
00:16:37,200 --> 00:16:40,600
No. All the skulls bearthe sign ofthe Evil Disciples.
171
00:16:41,400 --> 00:16:44,200
To train their evil sorcery, the EvilDisciples needed bones of virgins.
172
00:16:44,400 --> 00:16:46,000
These children were the sacrifice.
173
00:16:46,300 --> 00:16:47,100
Bones of virgins?
174
00:16:47,300 --> 00:16:49,200
Now you know why I wanted youto get out of here.
175
00:16:49,500 --> 00:16:50,700
Is it because I'm still a virgin?
176
00:16:52,800 --> 00:16:53,800
Thank God!
177
00:16:54,400 --> 00:16:57,400
You're wrong. It doesn't matterwhether you are or not.
178
00:16:57,500 --> 00:16:59,800
The Evil Disciples will not let you live.
179
00:17:00,100 --> 00:17:02,700
Besides, no one will believeyou're a virgin anyway!
180
00:17:04,600 --> 00:17:07,000
So, why were you waiting for me?
181
00:17:07,200 --> 00:17:08,900
I want to be your student.
182
00:17:09,100 --> 00:17:10,200
I've always been a loner.
183
00:17:10,500 --> 00:17:12,300
Then change yourbad habit as oftoday!
184
00:17:12,400 --> 00:17:20,300
Teacher...Teacher...Teacher!
185
00:17:20,800 --> 00:17:21,800
I'm not your teacher.
186
00:17:22,000 --> 00:17:22,900
Ifyou teach me how to fight,
187
00:17:23,000 --> 00:17:26,200
I will help the meekand fight the bad.
188
00:17:26,400 --> 00:17:27,600
I will not take you as my student.
189
00:17:27,800 --> 00:17:30,800
Teacher...Teacher...
190
00:17:30,900 --> 00:17:32,500
Keep calling me and I'll vanish.
191
00:17:32,600 --> 00:17:35,200
All right. I'll shut up.Please come out!
192
00:17:44,600 --> 00:17:45,300
It's the Blood crows!
193
00:17:45,500 --> 00:17:46,700
Unsheathe!
194
00:17:53,100 --> 00:17:54,800
Stars shine in seventh heavens.
195
00:18:04,800 --> 00:18:06,900
The moon lights up the earth.
196
00:18:09,600 --> 00:18:11,600
Evil...Evil...
197
00:18:11,900 --> 00:18:14,000
Calm yourself. They're on our side.
198
00:18:28,100 --> 00:18:29,300
Hsiao-Yu of Kun-Lun.
199
00:18:30,600 --> 00:18:32,100
Ting-Yin of Nan-Hai.
200
00:18:32,600 --> 00:18:33,500
Ting-Yin.
201
00:18:33,900 --> 00:18:35,200
Abbott Hsiao-Yu.
202
00:18:36,600 --> 00:18:38,500
So your name is Ting!It's none ofyour business!
203
00:18:38,700 --> 00:18:42,100
It's been ten years! Did Long Browsask you to come too?
204
00:18:43,600 --> 00:18:47,700
Monk, he asked me to lend you a hand.
205
00:18:48,100 --> 00:18:49,900
Just a couple of Blood crows hadyou rattled.
206
00:18:50,100 --> 00:18:52,000
How can you handle the Blood Demon?
207
00:18:52,500 --> 00:18:54,400
Damn you. Praise Buddha!
208
00:18:54,700 --> 00:18:57,300
The Blood Demon is increasingly outof control. It's best that we team up.
209
00:18:57,800 --> 00:18:59,400
What do you say, Monk?
210
00:19:02,800 --> 00:19:05,100
My mission is to save all humanity.
211
00:19:05,600 --> 00:19:07,100
The Evil Disciples have beencarrying on
212
00:19:07,300 --> 00:19:09,500
their evil deeds out ofthe Old Temple.
213
00:19:10,500 --> 00:19:13,000
For three years, my dumb student and
214
00:19:13,100 --> 00:19:14,500
I have tried to track them down.
215
00:19:15,100 --> 00:19:16,900
We never thoughtwe'd run into you here.
216
00:19:18,000 --> 00:19:19,200
It seems to me there are more than
217
00:19:19,700 --> 00:19:21,500
a few ofthem lurking here.
218
00:19:23,300 --> 00:19:24,100
What do you think we should do?
219
00:19:24,900 --> 00:19:25,800
Don't ask.
220
00:19:26,100 --> 00:19:28,800
My motto is we may sharea table but I work alone.
221
00:19:29,000 --> 00:19:30,400
You are on your own.Monk, you haven't changed a bit!
222
00:19:30,600 --> 00:19:32,500
Just stay out of my way!
223
00:19:32,600 --> 00:19:34,000
Yi-Chen!Teacher!
224
00:19:34,200 --> 00:19:35,500
Virgin Boy!Master Ting.
225
00:19:35,800 --> 00:19:36,800
Let's go into the Old Temple.Okay.
226
00:19:37,000 --> 00:19:37,900
Into the Old Temple!
227
00:19:41,500 --> 00:19:43,200
Who's that monk?
228
00:19:44,600 --> 00:19:48,100
He's a most impulsive man.Hey, my friend...
229
00:19:49,800 --> 00:19:50,800
Virgin Boy!
230
00:19:51,000 --> 00:19:51,800
Are you calling me?
231
00:19:52,600 --> 00:19:54,600
Would you like to get a glimpse inside?Yes.
232
00:20:02,500 --> 00:20:03,300
Yi-Chen, come here!
233
00:20:03,500 --> 00:20:04,600
Yes, Teacher!
234
00:20:15,100 --> 00:20:17,300
Get away, Bookworm!I can't take care ofyou too!
235
00:20:17,800 --> 00:20:19,300
You watch out for yourself.
236
00:20:19,400 --> 00:20:20,800
Vegetarians have no strength.
237
00:20:21,200 --> 00:20:22,600
Damn you! Praise Buddha!
238
00:20:28,300 --> 00:20:29,200
Teacher.
239
00:20:38,600 --> 00:20:39,600
Be careful!
240
00:21:03,800 --> 00:21:04,900
Come on.
241
00:21:26,300 --> 00:21:29,600
The Evil Discipleswelcome their valuable guests.
242
00:21:31,900 --> 00:21:33,400
Hey, how did you get over here?
243
00:21:33,800 --> 00:21:35,800
That's nothing. Just watch the show.
244
00:21:38,100 --> 00:21:41,000
Monk, you shouldn't have comedown here. It's very dangerous.
245
00:21:41,100 --> 00:21:43,400
You don't have to say that.I would've helped you anyway.
246
00:21:43,800 --> 00:21:47,300
Who dares to trespass the EvilDisciple's alter?
247
00:21:47,800 --> 00:21:49,800
Who else but the most bold
248
00:21:50,000 --> 00:21:51,400
and daring!
249
00:21:51,500 --> 00:21:53,300
We are here today to destroythe root of all evil!
250
00:21:54,000 --> 00:21:55,200
Who are these characters?
251
00:21:56,200 --> 00:21:58,500
They're the bad guys, we're thegood guys. Understand?
252
00:21:59,400 --> 00:22:02,200
To those who destroy evil,We kill!
253
00:22:02,300 --> 00:22:04,100
To the righteous who shun evil,We kill!
254
00:22:04,300 --> 00:22:06,100
To those who save humanity,We kill!
255
00:22:06,300 --> 00:22:08,700
To all against us,We kill!
256
00:22:09,800 --> 00:22:11,200
Is there anyone they spare?
257
00:22:14,000 --> 00:22:16,800
To those who obey us, we spare!
258
00:22:17,000 --> 00:22:18,700
Monk, do you think you can
259
00:22:18,900 --> 00:22:20,600
talk your way out ofa fight today?
260
00:22:21,200 --> 00:22:23,700
You'd better save your energyto do battle later.
261
00:22:25,300 --> 00:22:29,500
That's right, Bookworm.I'll let you die in one piece!
262
00:24:15,200 --> 00:24:16,500
Water! Use water to put it out!
263
00:24:16,700 --> 00:24:19,500
That's too much! I can't take it!
264
00:24:47,200 --> 00:24:48,900
Monk, do you need a hand?
265
00:24:54,500 --> 00:24:55,400
Sheathe!
266
00:25:22,300 --> 00:25:23,000
Sheathe!
267
00:25:29,700 --> 00:25:30,600
Hey! What are you waiting for?
268
00:26:00,500 --> 00:26:03,800
Our years of hard work have provento be futile!
269
00:26:05,000 --> 00:26:06,900
It was all my fault, Abbott.If I hadn't...
270
00:26:07,100 --> 00:26:08,900
Don't feel bad, young man.
271
00:26:09,100 --> 00:26:10,200
That's right.
272
00:26:10,300 --> 00:26:13,600
It's a blessing that you're still alive.
273
00:26:15,200 --> 00:26:18,200
Monk, when will I beblessed to see you again?
274
00:26:19,000 --> 00:26:22,000
No blessing for you!Let's not meet again.
275
00:26:22,300 --> 00:26:25,100
If it weren't for you, the evil doerswouldn't have gotten away!
276
00:26:25,300 --> 00:26:28,400
Don't talking nonsense.
277
00:26:28,700 --> 00:26:32,400
Fine! lfthat's the way you feel North,South, East, West. Pick a direction.
278
00:26:33,100 --> 00:26:35,000
Yin is strong today. I will head north.
279
00:26:35,200 --> 00:26:36,800
Then I will head south.
280
00:26:36,900 --> 00:26:38,300
Good! From this day on,
281
00:26:38,500 --> 00:26:39,700
may our paths never cross again!!
282
00:26:39,900 --> 00:26:41,100
Praise Buddha!
283
00:26:41,700 --> 00:26:43,000
Yi Chen!Yes!
284
00:26:43,200 --> 00:26:44,400
Let's go!
285
00:26:48,400 --> 00:26:53,400
Take care, Soldier.I'll see you around.
286
00:27:07,600 --> 00:27:11,800
Swordsman...Swordsman...
287
00:27:13,500 --> 00:27:16,100
Swordsman!
288
00:27:20,700 --> 00:27:23,500
He has vanished again.Never bothered to hear a word I said.
289
00:27:26,200 --> 00:27:29,300
I urged you to save the world andyou disappeared without a trace!
290
00:27:29,600 --> 00:27:31,600
What's the use of knowing kung-fu?
291
00:27:32,500 --> 00:27:34,100
You are all cowards!
292
00:27:34,500 --> 00:27:37,200
No wonder evil and calamity havetaken over the world!
293
00:27:38,400 --> 00:27:41,300
You said men have brought it uponthemselves, but you are responsible too!
294
00:27:42,800 --> 00:27:48,800
I'll take charge then. I don't need anyofyou. I will manage all on my own!
295
00:27:50,100 --> 00:27:52,800
Don't ever come back again!!
296
00:28:03,000 --> 00:28:04,400
You're back!
297
00:28:06,800 --> 00:28:09,400
We said we'd never meet again!Why have our paths crossed?
298
00:28:10,100 --> 00:28:12,000
You said you were heading northand me heading south!
299
00:28:12,200 --> 00:28:14,600
Why did you change direction?
300
00:28:14,800 --> 00:28:17,200
Stop the nonsense!He's sucked away our weapons.
301
00:28:17,400 --> 00:28:18,700
Do something!
302
00:28:21,100 --> 00:28:22,100
What is happening?
303
00:28:22,300 --> 00:28:24,700
I'm not sure. But all these years,
304
00:28:24,900 --> 00:28:26,600
I've never seenmy Teacher so nervous.
305
00:28:51,500 --> 00:28:53,000
What's going on out there?
306
00:29:42,600 --> 00:29:43,500
Unsheathe!
307
00:29:54,400 --> 00:29:55,900
Monk!Teacher!
308
00:30:02,800 --> 00:30:04,200
Sheathe!
309
00:30:08,700 --> 00:30:09,600
Let's go!
310
00:30:25,300 --> 00:30:26,100
Hey, Monk.
311
00:30:26,300 --> 00:30:29,900
We never worked together andthe first time we do, it's a disaster!
312
00:30:30,200 --> 00:30:31,200
Just don't talk!
313
00:30:31,800 --> 00:30:32,500
What are you doing?
314
00:30:32,700 --> 00:30:33,500
I'm transfusing energy into you!
315
00:30:33,600 --> 00:30:35,000
This is no time for practical jokes!
316
00:30:35,400 --> 00:30:37,000
Jokes? I don't find it funny at all!
317
00:30:37,900 --> 00:30:39,500
Yi-Chen, your teacheris losing his mind!
318
00:30:40,200 --> 00:30:41,300
Don't let him do it!
319
00:30:44,700 --> 00:30:46,000
Yi-Chen!Teacher!
320
00:30:46,200 --> 00:30:47,800
Tell him to stop!Master Ting.
321
00:30:47,900 --> 00:30:49,500
Your teacher's condition is critical.I must do this to save him!
322
00:30:49,700 --> 00:30:50,900
Teacher!Are you disobeying your Teacher?
323
00:30:51,100 --> 00:30:51,800
Master Ting!
324
00:30:52,000 --> 00:30:53,600
Stop this nonsense!
325
00:30:53,700 --> 00:30:55,000
Stand guard withthis young brother outside!
326
00:30:55,100 --> 00:30:56,200
Holler ifyou see anything!
327
00:30:56,400 --> 00:30:57,400
Ting,
328
00:30:59,300 --> 00:31:01,000
you fool! Blood Demon will takethis opportunity to attack us!
329
00:31:01,200 --> 00:31:02,200
Yi-Chen!
330
00:31:02,300 --> 00:31:03,500
Go outside!
331
00:31:03,700 --> 00:31:04,800
Come back!
332
00:31:05,000 --> 00:31:05,800
Go outside!
333
00:31:06,000 --> 00:31:07,200
Come back!
334
00:31:07,400 --> 00:31:08,200
Go outside!!
335
00:31:09,500 --> 00:31:10,900
Where did Yi-Chen go?
336
00:31:51,600 --> 00:31:52,900
You'd better not show yourself!
337
00:32:20,300 --> 00:32:24,200
Someone came to my rescue again?That's impossible.
338
00:32:30,700 --> 00:32:31,700
How did these get stuck to me?
339
00:32:31,900 --> 00:32:32,700
What are these?
340
00:32:33,000 --> 00:32:34,300
Who are you?
341
00:32:36,600 --> 00:32:40,000
I am Long Brows,founder ofthe Ou-Mei Clan!
342
00:32:47,800 --> 00:32:50,200
Founder of Ou-Mei Clan,what are you doing here?
343
00:32:50,300 --> 00:32:52,200
I wouldn't have missed this forthe world!
344
00:32:52,400 --> 00:32:53,700
Are you a good guy or bad?
345
00:32:53,900 --> 00:32:55,200
Good, of course!
346
00:32:55,300 --> 00:32:57,400
Do bad guys wear white?Look closer!
347
00:32:59,900 --> 00:33:00,900
Don't pull my beard!
348
00:33:02,400 --> 00:33:03,700
What do I do?
349
00:33:04,500 --> 00:33:06,000
I said not to pull my beard!
350
00:33:06,000 --> 00:33:06,800
Now what?
351
00:33:06,900 --> 00:33:09,800
D-o-n'-t touch!!
352
00:33:14,600 --> 00:33:15,500
Hey, kid.
353
00:33:15,600 --> 00:33:16,400
Are you calling me?
354
00:33:16,500 --> 00:33:18,600
Of course. Pick two rocks.
355
00:33:20,300 --> 00:33:21,400
Bigger ones!
356
00:33:23,800 --> 00:33:25,100
Follow me.
357
00:33:28,800 --> 00:33:31,300
Throw only when I tell you.
358
00:33:48,600 --> 00:33:52,400
You so-called righteous ones arevulnerable and weak.
359
00:33:52,700 --> 00:33:55,100
You've left an opening for me,the Blood Demon.
360
00:33:55,300 --> 00:33:58,000
This Monk has been poisonedby my venom.
361
00:33:58,200 --> 00:34:02,600
Within ten days, the venom will travelto his heart.
362
00:34:03,200 --> 00:34:06,400
And then he'll become the BloodDemon's double.
363
00:34:06,800 --> 00:34:10,300
Just remember.Evil is deadlier than righteous.
364
00:34:44,800 --> 00:34:45,900
What is that?
365
00:34:46,100 --> 00:34:47,500
His soul's exodus.
366
00:34:47,800 --> 00:34:49,200
Exodus? What do you mean?
367
00:34:59,500 --> 00:35:01,000
Even though I have destroyed his body.
368
00:35:01,200 --> 00:35:02,300
His soul still lives.
369
00:35:02,400 --> 00:35:04,200
He uses virgin skullsto protect himself
370
00:35:04,300 --> 00:35:06,600
and waits for the chance to resurrect.
371
00:35:12,400 --> 00:35:13,600
Grab my feet!
372
00:35:40,800 --> 00:35:43,400
Even my Sky Mirrorcannot destroy his soul.
373
00:35:43,600 --> 00:35:44,900
We're in trouble this time.
374
00:35:45,200 --> 00:35:46,800
Who can control him then?
375
00:35:47,200 --> 00:35:51,500
For now, my Sky Mirror can subdue him.
376
00:35:51,800 --> 00:35:53,400
But when the Big Dipper
377
00:35:53,600 --> 00:35:55,400
begins to shift in 49 days,
378
00:35:56,100 --> 00:36:00,400
my Sky Mirror will lose its shine
379
00:36:00,600 --> 00:36:01,800
and will be rendered powerless.
380
00:36:02,100 --> 00:36:02,900
What will happen then?
381
00:36:03,200 --> 00:36:05,100
Then it'll be up to you.
382
00:36:05,300 --> 00:36:06,400
Me?
383
00:36:06,600 --> 00:36:08,700
Yes! Who else?
384
00:36:09,000 --> 00:36:12,100
It's time for the next generationto take over.
385
00:36:12,300 --> 00:36:13,900
Ou-Mei had two exceptional swords,
386
00:36:14,000 --> 00:36:16,000
Purple and Green,
387
00:36:16,200 --> 00:36:17,500
known as the Twin Swords.
388
00:36:17,700 --> 00:36:19,400
18 years ago Girl Wonder, Li l-Chi,
389
00:36:19,600 --> 00:36:22,700
took them to Cave Beyond to study.
390
00:36:22,800 --> 00:36:25,900
Only these two swords can destroythe Blood Demon's soul.
391
00:36:26,100 --> 00:36:27,200
How do you get to Cave Beyond?
392
00:36:27,500 --> 00:36:29,800
It is on Heaven's Blade Peak.
393
00:36:30,000 --> 00:36:31,400
You must go now.
394
00:36:31,700 --> 00:36:33,700
Once the exodus takes place,
395
00:36:33,900 --> 00:36:37,900
then nothing in this world will be
396
00:36:38,000 --> 00:36:38,900
able to stop the Blood Demon.
397
00:36:39,100 --> 00:36:39,900
Did you hear me?
398
00:36:40,100 --> 00:36:40,900
What about you?
399
00:36:41,100 --> 00:36:44,100
Don't be silly.I have to stay to control him. Now go!
400
00:36:47,100 --> 00:36:48,100
What are you waiting for?
401
00:36:53,600 --> 00:36:54,400
Teacher!
402
00:36:54,600 --> 00:36:57,300
Kun-Lun's 18th generation disciple,Yi-Chen. Kneel down!
403
00:37:00,700 --> 00:37:04,400
You are now the 18th Chief oftheKun-Lun Clan!
404
00:37:04,600 --> 00:37:05,600
Take the order.
405
00:37:07,000 --> 00:37:09,200
These are the Chief's beads.
406
00:37:09,400 --> 00:37:11,500
Yi Chen! Remember, as Chief,
407
00:37:11,700 --> 00:37:14,300
you are responsible for the entire Clan.
408
00:37:14,600 --> 00:37:16,500
And for bringing glory to Kun-Lun!
409
00:37:18,800 --> 00:37:20,500
Teacher, don't do it!
410
00:37:20,700 --> 00:37:21,800
Don't mind me!
411
00:37:23,900 --> 00:37:26,700
How can I be the Chief like this?
412
00:37:33,500 --> 00:37:34,600
Where's the rock?
413
00:37:36,700 --> 00:37:38,000
Teacher!
414
00:37:40,200 --> 00:37:41,800
You think you can just kill yourself?
415
00:37:42,000 --> 00:37:43,300
I will find someone to cure you!I don't want you to!
416
00:37:43,500 --> 00:37:45,200
I want to!I don't want you to!
417
00:37:45,300 --> 00:37:46,500
Shut up!
418
00:37:50,600 --> 00:37:53,400
Who were you talking to just now?
419
00:37:55,500 --> 00:37:57,900
I am the Chief, l...
420
00:38:01,500 --> 00:38:05,200
I'm sorry, Teacher.I didn't mean to. I'll restring it.
421
00:38:06,000 --> 00:38:08,000
The world is in more disarraythan I thought.
422
00:38:08,900 --> 00:38:11,900
I had originally asked you tosave us mortals.
423
00:38:13,600 --> 00:38:15,600
Now I really can't tellwho is saving who.
424
00:38:15,700 --> 00:38:18,100
Today is the first day ofthe 49 days.
425
00:38:18,500 --> 00:38:20,700
Let me get this Monk cured first.
426
00:38:20,900 --> 00:38:24,500
Then I'll go after the Twin Swordsbefore time runs out.
427
00:38:37,500 --> 00:38:38,500
What is it?
428
00:38:38,700 --> 00:38:39,800
Fish.
429
00:38:44,900 --> 00:38:46,500
It's great down there!Really?
430
00:38:58,300 --> 00:39:00,200
Still trying to run?
431
00:39:08,800 --> 00:39:10,400
Darn it.
432
00:39:13,300 --> 00:39:14,700
You bad fish!
433
00:39:23,800 --> 00:39:24,800
It's charged!
434
00:39:29,800 --> 00:39:31,500
Soldier, I've got the fish here!
435
00:39:56,200 --> 00:39:57,100
Little Monk.
436
00:39:58,300 --> 00:39:59,000
What?
437
00:39:59,300 --> 00:40:04,300
Have you ever had fish?I was once a monk for a few days.
438
00:40:04,500 --> 00:40:09,900
I was told that eating cooked fish isnot considered killing. Want some?
439
00:40:16,000 --> 00:40:17,300
Are you sure?
440
00:40:17,400 --> 00:40:18,600
Positive!
441
00:40:21,600 --> 00:40:22,700
Master Ting.
442
00:40:31,300 --> 00:40:33,800
That's not Master Ting!That's the Blood Demon's double!
443
00:40:34,000 --> 00:40:35,200
Where's that sword?
444
00:40:35,400 --> 00:40:36,200
Right behind you!
445
00:40:43,900 --> 00:40:45,400
Which one is real and which isthe double?
446
00:41:03,900 --> 00:41:05,600
He's turned into a woman!
447
00:41:11,800 --> 00:41:12,700
Sheathe!
448
00:41:17,000 --> 00:41:19,000
Evil is omnipresent. Be careful!
449
00:41:19,200 --> 00:41:20,000
Yes.
450
00:41:21,400 --> 00:41:22,600
What is that?
451
00:41:24,800 --> 00:41:27,000
It's a fish.
452
00:41:27,400 --> 00:41:28,900
I was just about to free it.Have mercy on all living things!
453
00:41:35,100 --> 00:41:36,800
We'd better get going to the Fort.
454
00:41:38,400 --> 00:41:43,300
Good thing he didn't know the fishwas cooked! Take it back.
455
00:41:54,500 --> 00:41:55,700
You may all leave.
456
00:41:56,500 --> 00:41:59,800
I cannot cure this Monk.
457
00:42:02,400 --> 00:42:04,200
You didn't even diagnose him.
458
00:42:04,400 --> 00:42:06,300
How do you know you cannot cure him?
459
00:42:06,500 --> 00:42:07,900
Only the Countess can cure him.
460
00:42:08,100 --> 00:42:08,900
Countess?
461
00:42:09,100 --> 00:42:10,800
We didn't know you have a Countess.
462
00:42:10,900 --> 00:42:12,400
The Countess has beenin seclusion for years.
463
00:42:13,600 --> 00:42:15,400
She'll not come out and cure him,unless...
464
00:42:15,600 --> 00:42:16,700
Unless what?
465
00:42:18,300 --> 00:42:19,500
Unless he is sent by Fate.
466
00:42:24,800 --> 00:42:27,200
Our Fort Flame burns once everyday,
467
00:42:27,300 --> 00:42:30,800
sometimes long, sometimes short.
468
00:42:31,100 --> 00:42:32,700
During this period oftime,
469
00:42:32,900 --> 00:42:34,600
if she comes out,
470
00:42:34,900 --> 00:42:37,800
the Countess will heal anyone whocomes for help.
471
00:42:39,300 --> 00:42:43,000
The Flame is about to burn out and theCountess has not shown yet.
472
00:42:44,100 --> 00:42:47,100
Looks like it is fate that the Monkdoes not get treated.
473
00:42:47,500 --> 00:42:50,000
Then what happens to my Teacher?
474
00:42:51,400 --> 00:42:53,300
The Fort has its rules.
475
00:42:53,500 --> 00:42:56,900
Now that we're here,we must abide by its rules.
476
00:43:03,600 --> 00:43:06,100
I, Ting-Yin, will sustain the flame
477
00:43:06,700 --> 00:43:10,300
even if it takes all the forcesout of my body!
478
00:43:10,800 --> 00:43:12,200
I thought we had agreed
479
00:43:12,300 --> 00:43:14,900
to trust everything to fate!
480
00:43:15,300 --> 00:43:18,400
Yes, that's why I'm trying to stopyou from creating ill fate!
481
00:43:42,400 --> 00:43:43,800
Hey, there's that witch!
482
00:43:44,700 --> 00:43:45,600
We've been trapped!
483
00:44:24,400 --> 00:44:26,900
Soldier...Soldier...Soldier!
484
00:44:28,500 --> 00:44:29,400
Master Ting.
485
00:44:30,400 --> 00:44:32,100
Don'tjust call every womanyou see a witch!
486
00:44:32,800 --> 00:44:34,300
No, Master Ting.
487
00:44:34,500 --> 00:44:35,200
What do you mean "no"?
488
00:44:35,400 --> 00:44:37,500
She really looked like the witch we saw!
489
00:44:37,700 --> 00:44:38,500
You are witch.
490
00:44:38,800 --> 00:44:41,900
That was evil disguised asthe Countess.
491
00:44:42,100 --> 00:44:43,100
You've been fooled.
492
00:44:45,400 --> 00:44:46,900
Now you stand guard.
493
00:44:47,100 --> 00:44:49,000
I have to bring his veins into unison.
494
00:44:49,200 --> 00:44:52,600
Bring his veins into unison?That's like teaching him how to fight!
495
00:44:52,900 --> 00:44:54,100
He has you to thank for that.
496
00:45:59,000 --> 00:46:01,600
Teacher...Teacher.
497
00:46:06,500 --> 00:46:07,500
Master Ting.
498
00:46:07,900 --> 00:46:10,700
Not a sound!I'm transfusing energy into you.
499
00:46:11,000 --> 00:46:14,500
Any mishap, both our veins will be shotand we'll die.
500
00:46:15,800 --> 00:46:17,000
What should I do?
501
00:46:17,500 --> 00:46:19,600
Concentrate and let your will guide you.
502
00:46:46,500 --> 00:46:48,300
That's no way to treat a monk!
503
00:46:59,000 --> 00:47:00,400
I've turned into a super man!
504
00:47:16,600 --> 00:47:18,800
Why are you doing this?
505
00:47:18,900 --> 00:47:20,800
Don't you want to save this monk?
506
00:48:09,900 --> 00:48:12,100
Are you cold?Very.
507
00:48:12,300 --> 00:48:15,900
How can we get passedthese girls to get inside?
508
00:48:16,900 --> 00:48:18,200
Hey! What are you staring at?
509
00:48:26,000 --> 00:48:29,200
What a temper! It doesn't look likethey'll let us through.
510
00:48:30,700 --> 00:48:32,100
I wonder ifthere is another entrance.
511
00:48:34,700 --> 00:48:37,500
I'm sure there is one in here!Let's look for it!
512
00:48:42,400 --> 00:48:43,600
Hey! What are you doing?
513
00:48:43,700 --> 00:48:46,700
Nothing. We just need to usethe toilet, sister.
514
00:48:47,400 --> 00:48:48,500
Can we?You can't!
515
00:48:49,600 --> 00:48:52,100
Strangers may not wanderaround in the Fort!
516
00:48:52,800 --> 00:48:55,300
That's all right.We'll just do it right here.
517
00:48:55,500 --> 00:48:56,300
Don't you dare!
518
00:48:56,500 --> 00:48:57,500
No?
519
00:49:01,800 --> 00:49:03,200
I dare you!
520
00:49:03,600 --> 00:49:05,700
All right. You said it!
521
00:49:11,000 --> 00:49:12,700
You think that will scare me?
522
00:49:18,400 --> 00:49:19,700
You are too much!
523
00:49:19,900 --> 00:49:21,000
Better not tell my Teacher!
524
00:49:52,300 --> 00:49:53,000
Hsiao-Yu!
525
00:49:53,100 --> 00:49:56,000
The healing has exhausted
526
00:49:56,200 --> 00:49:57,500
the Countess andshe needs her rest.
527
00:49:57,600 --> 00:49:59,300
The monk's venomhas been dissolved.
528
00:49:59,500 --> 00:50:02,500
The two ofyou should leave the Fort.Please.
529
00:50:16,400 --> 00:50:17,800
Soldier, there's a hole ahead.
530
00:50:19,500 --> 00:50:20,600
Just get in.
531
00:50:23,800 --> 00:50:24,900
What kind of hole is this?
532
00:50:26,200 --> 00:50:27,300
Help!
533
00:50:28,100 --> 00:50:31,400
Help!
534
00:50:41,700 --> 00:50:44,500
Wake up! Are you dead?
535
00:50:45,200 --> 00:50:46,100
Where am l?
536
00:50:46,300 --> 00:50:47,000
Can't you swim?
537
00:50:47,200 --> 00:50:48,200
No, I can't swim.
538
00:50:54,800 --> 00:50:56,100
Flying swords!!
539
00:51:00,100 --> 00:51:03,000
You bitches! See all you want then!
540
00:51:13,400 --> 00:51:14,500
There goes that one too!
541
00:51:26,000 --> 00:51:28,300
I'm going to take you to your teachers.
542
00:51:28,500 --> 00:51:30,700
To show them how you're giving yourClan a bad name!
543
00:51:31,400 --> 00:51:33,700
I beg you.Please don't tell my Teacher.
544
00:51:34,000 --> 00:51:36,300
You win some, you lose some.There's nothing to be afraid of!
545
00:51:37,000 --> 00:51:38,700
If Teacher finds outI pulled at her pants,
546
00:51:38,800 --> 00:51:40,500
I will be in big trouble!
547
00:51:41,100 --> 00:51:42,400
Pulling her pants is no big deal!
548
00:51:42,700 --> 00:51:43,800
What?
549
00:51:43,900 --> 00:51:44,800
What now?
550
00:51:45,000 --> 00:51:45,900
Please don't be mad.
551
00:51:46,100 --> 00:51:47,800
I'll do whateverit takes to make it up to you.
552
00:51:47,900 --> 00:51:51,200
Just don't make this any biggerthan it is.
553
00:51:51,800 --> 00:51:55,100
Fine. Then slap each other until
554
00:51:55,300 --> 00:51:57,100
my nerves are calmed.
555
00:51:58,300 --> 00:52:00,800
Then my nerves will not be calm!
556
00:52:01,000 --> 00:52:04,800
Haven't you heard that a man wouldrather be killed than insulted?
557
00:52:05,000 --> 00:52:08,200
Then I'll bring you to see your teachers.
558
00:52:09,100 --> 00:52:11,300
Fine with me.They're not my teachers anyway.
559
00:52:12,500 --> 00:52:16,500
No, no! Soldier, why don't you justslap me?
560
00:52:16,600 --> 00:52:17,400
I don't hit my buddies.
561
00:52:17,600 --> 00:52:19,700
Don't consider me your buddy.Just do it.
562
00:52:19,800 --> 00:52:21,300
I won't do it.
563
00:52:22,800 --> 00:52:24,500
Then I'll slap myself.
564
00:52:29,400 --> 00:52:31,800
Have a little backbone!How can you be Chief of a Clan?
565
00:52:33,700 --> 00:52:35,500
I was planning to give that up anyway.
566
00:52:48,300 --> 00:52:49,600
Block!
567
00:52:51,700 --> 00:52:54,700
Good thing I still have a few tricksup my sleeves.
568
00:53:14,100 --> 00:53:16,800
The Flame died.It is fate that we should part.
569
00:53:18,000 --> 00:53:20,300
Until we meet again, Countess.
570
00:53:29,800 --> 00:53:32,800
If it is fate that we should part,why should we meet again?
571
00:53:34,100 --> 00:53:37,000
If it is fate that we should part,then why did you come out to see me?
572
00:53:37,200 --> 00:53:38,900
I didn't come out to see you.
573
00:53:39,000 --> 00:53:41,400
No?Did you come out to fight me then?
574
00:53:41,500 --> 00:53:43,300
Ting-Yin, you are right.
575
00:53:43,500 --> 00:53:46,800
You must pay for the other day whenyou took advantage of me.
576
00:53:47,100 --> 00:53:50,500
Took advantage? Have you lost yourmind from over exhaustion?
577
00:53:50,700 --> 00:53:54,800
The other day you fainted,and I tried to help you!
578
00:53:55,000 --> 00:53:57,000
You tell me ifthat wastaking advantage ofyou.
579
00:53:57,600 --> 00:53:58,500
I...
580
00:53:58,700 --> 00:54:00,100
You tell me!
581
00:54:00,400 --> 00:54:03,100
Ting, you're too arrogant.I must teach you a lesson.
582
00:54:11,900 --> 00:54:14,000
Just two moves? That doesn'tmake for much of a lesson!
583
00:54:50,400 --> 00:54:52,300
I know you have important business totend to. I'll let you go.
584
00:54:52,500 --> 00:54:53,600
Really?
585
00:54:54,000 --> 00:54:56,000
I'll save three moves for your return.
586
00:54:57,100 --> 00:54:58,600
Ifyou can wait, I will return.
587
00:54:59,000 --> 00:55:00,500
Good. Let's make a pledge!
588
00:55:14,700 --> 00:55:17,000
Yi-Chen...Yi-Chen...
589
00:55:23,100 --> 00:55:25,800
That's fine. You will stay to take careofyour teacher then.
590
00:55:33,200 --> 00:55:34,400
You can come out now.
591
00:55:36,800 --> 00:55:38,600
I knew you'd follow me.
592
00:55:39,400 --> 00:55:41,900
You're not even armed. What do youdo if something happens?
593
00:55:43,300 --> 00:55:45,700
You have two swords.You can give me one!
594
00:55:50,100 --> 00:55:53,100
I've been saving this swordfor my student.
595
00:55:54,400 --> 00:55:55,400
Teacher!
596
00:55:55,800 --> 00:55:58,400
Don't misunderstand me.I'm not taking students yet.
597
00:55:59,200 --> 00:56:01,700
But I can let you borrow this swordfor now.
598
00:56:05,400 --> 00:56:06,500
Take it.
599
00:56:08,600 --> 00:56:10,400
I guess it's better than nothing.
600
00:56:22,000 --> 00:56:22,900
Master Ting!
601
00:56:32,100 --> 00:56:33,700
Oh no, someone is in trouble!
602
00:56:35,000 --> 00:56:36,500
Master Ting, Master Ting!
603
00:56:43,100 --> 00:56:44,700
Does my face look terrible?
604
00:56:45,800 --> 00:56:48,600
No, not too bad.
605
00:56:50,700 --> 00:56:53,000
I've tried to slow the poison fromspreading,
606
00:56:53,300 --> 00:56:55,300
but I can't control it much longer.
607
00:56:56,400 --> 00:56:58,300
Let's get you back to the Fortright away.
608
00:57:00,300 --> 00:57:03,200
Ti Ming-Chi, are you stillanxious/to be my student?
609
00:57:05,300 --> 00:57:07,300
Bow to me three timesand you'll be my student.
610
00:57:07,600 --> 00:57:09,600
This sword will belong to you forever!
611
00:57:21,100 --> 00:57:23,300
Do you obey your teacher's orders?Yes.
612
00:57:23,400 --> 00:57:25,000
I want you to promise me one thing.
613
00:57:25,700 --> 00:57:29,500
Ifwe don't make it to the Fortwithin three days, kill me.
614
00:57:30,700 --> 00:57:37,200
Did you hear me? Kill me!Kill, kill, kill!
615
00:57:41,500 --> 00:57:44,200
Kill...
616
00:57:49,200 --> 00:57:50,000
He...
617
00:57:51,000 --> 00:57:52,400
Oh, you got poisoned too?
618
00:57:53,600 --> 00:57:55,200
Hurry! Go ask the Countess tocome out and save him!
619
00:57:55,600 --> 00:57:58,000
Abbot, whether the Countess comes out
620
00:57:58,200 --> 00:58:00,000
will depend on his fate.
621
00:58:00,500 --> 00:58:03,500
She abides by the rule ofthe Flame.
622
00:58:03,700 --> 00:58:04,500
Rule?
623
00:58:04,600 --> 00:58:06,900
Yes, Teacher. It was the same whenwe brought you here.
624
00:58:07,100 --> 00:58:10,000
Quiet! You're a Kun-Lun traitor.It is not your place to talk.
625
00:58:11,100 --> 00:58:12,100
The Flame?
626
00:58:12,300 --> 00:58:13,300
That's right.
627
00:58:13,600 --> 00:58:16,900
Then hurry up...hurry...hurry.
628
00:58:25,800 --> 00:58:26,800
Countess!
629
00:58:32,000 --> 00:58:34,400
How can a monk be so contemptuous?
630
00:58:34,700 --> 00:58:37,300
You are at the Fort,not at your own Kun-Lun Mountain!
631
00:58:52,300 --> 00:58:54,100
Get the Countess now oryou will be sorry!
632
00:58:57,600 --> 00:58:59,200
Try anything and YOU will be sorry!
633
00:58:59,800 --> 00:59:02,100
You women have nothing elsebetter to do
634
00:59:02,300 --> 00:59:05,100
than to hide here and make up theseridiculous rules.
635
00:59:05,400 --> 00:59:07,600
You were the reason I became a Monk!
636
00:59:08,100 --> 00:59:09,200
I'm wasting my breath!
637
00:59:09,300 --> 00:59:10,900
You!Come out ifyou have any guts at all!
638
00:59:11,200 --> 00:59:12,700
Otherwise stay in there forever,
639
00:59:12,900 --> 00:59:13,900
stupid old maid!
640
00:59:16,900 --> 00:59:20,000
Hsiao-Yu! We are guests here.We must not impose.
641
00:59:23,500 --> 00:59:27,500
I had promised the Countess thatI would be back.
642
00:59:29,100 --> 00:59:30,900
I just didn't know it would be underthese circumstances.
643
00:59:36,100 --> 00:59:37,000
Teacher.
644
00:59:37,200 --> 00:59:38,500
Student.
645
00:59:38,700 --> 00:59:39,700
Teacher.
646
00:59:43,200 --> 00:59:44,800
You are now a Nan-Hai student.
647
00:59:45,000 --> 00:59:47,000
You must do your duty according tothe Nan-Hai Principles.
648
00:59:47,200 --> 00:59:50,300
"To destroy evil, even your dearestmust not be spared."
649
00:59:51,700 --> 00:59:53,000
Do it now!
650
01:00:01,300 --> 01:00:02,500
Quick!
651
01:00:10,100 --> 01:00:13,900
To hell with fate and rules andprinciples!
652
01:00:14,200 --> 01:00:17,500
We're letting a man die because ofa flame!
653
01:00:17,600 --> 01:00:20,000
To hell with your flame!
654
01:00:20,200 --> 01:00:23,300
You all have lost your minds.I won't do it! I won't kill!!
655
01:00:29,700 --> 01:00:32,700
Get out of my way...
656
01:00:45,300 --> 01:00:46,600
Get your hand off of me!
657
01:00:47,900 --> 01:00:49,200
It's about time!
658
01:00:50,500 --> 01:00:52,200
Chi Wu-Shuang.Countess.
659
01:00:52,300 --> 01:00:55,900
We try our best and leave the restto fate. Do you understand?
660
01:00:56,100 --> 01:00:57,200
Countess, you...
661
01:00:57,400 --> 01:01:00,200
Just let what's meant to happen,happen.
662
01:01:42,300 --> 01:01:43,000
What is wrong?
663
01:01:43,200 --> 01:01:44,800
The Countess already used upher energy when healing you.
664
01:01:44,900 --> 01:01:47,600
Now to heal your friend,she is endangering her own life.
665
01:01:50,300 --> 01:01:53,800
Ting-Yin, I've used up my energyon your friend.
666
01:01:56,700 --> 01:02:00,100
Now I am too weak to help you.
667
01:02:00,200 --> 01:02:03,000
Ifthat is the way, then so be it.
668
01:02:04,400 --> 01:02:06,500
Countess, please kill me.
669
01:02:09,200 --> 01:02:10,600
I do plan to.
670
01:02:11,200 --> 01:02:12,400
I understand.
671
01:02:30,800 --> 01:02:32,800
"I sacrifice my life with no regrets"
672
01:02:33,100 --> 01:02:35,500
"We will meet again in another world"
673
01:02:56,300 --> 01:02:58,900
I've injured the Countess.Help her, quick!
674
01:03:00,600 --> 01:03:02,100
Teacher!Master Ting!
675
01:03:02,300 --> 01:03:03,200
Are you all right?
676
01:03:25,800 --> 01:03:27,100
Teacher!Master Ting!
677
01:04:38,900 --> 01:04:39,900
Ting-Yin!
678
01:04:48,300 --> 01:04:49,900
Teacher! Teacher!
679
01:04:51,900 --> 01:04:53,800
See, see how badly you've beaten him!
680
01:04:54,300 --> 01:04:56,700
All right, who makes decisions here?
681
01:04:57,900 --> 01:05:00,400
No one? Then I'll do it.
682
01:05:01,000 --> 01:05:05,100
From now on,I will be responsible for him.
683
01:05:18,600 --> 01:05:24,100
Let go of me!
684
01:05:29,800 --> 01:05:30,600
What are you doing?
685
01:05:30,700 --> 01:05:32,000
Do you really want to kill him?
686
01:05:32,200 --> 01:05:33,500
I said I'm responsible for him.
687
01:05:35,100 --> 01:05:36,900
Let me go! Let me go!Let go...
688
01:05:37,800 --> 01:05:38,600
Let go of me...
689
01:05:38,800 --> 01:05:41,300
You get down first.We'll figure something else.
690
01:05:41,800 --> 01:05:46,400
Let go of me!
691
01:05:58,000 --> 01:05:59,000
Do you really want him dead?
692
01:05:59,100 --> 01:06:00,200
Get lost, you stupid Monk!
693
01:06:00,400 --> 01:06:01,700
You'll have to kill me first!
694
01:06:16,300 --> 01:06:17,400
Countess.
695
01:06:18,600 --> 01:06:22,400
You must all go now. I've to breakthe lce Mirror and freeze this place.
696
01:06:22,500 --> 01:06:24,600
Countess! How will you get out then?
697
01:06:24,700 --> 01:06:26,000
Don't let Ting-Yin get out.
698
01:06:26,100 --> 01:06:27,300
Don't worry about me. Just go.
699
01:06:27,900 --> 01:06:28,900
Why didn't you kill him?
700
01:06:34,200 --> 01:06:34,900
Get out ofthe Fort now!
701
01:06:35,200 --> 01:06:35,900
Get out ofthe Fort now!
702
01:06:36,100 --> 01:06:37,400
Why?Why?
703
01:06:43,100 --> 01:06:44,100
Countess!
704
01:06:45,900 --> 01:06:46,700
It's too late!
705
01:07:33,900 --> 01:07:36,300
Teacher...Teacher...
706
01:07:38,300 --> 01:07:39,300
It's all your fault.
707
01:07:39,500 --> 01:07:42,000
Ifyou hadn't brought Ting-Yin here,my Teacher would be fine.
708
01:07:42,700 --> 01:07:47,000
You'd better get my Teacher out!You get my Teacher out!
709
01:07:56,200 --> 01:07:59,000
The Fort is freezing over.What are you two still doing here?
710
01:07:59,200 --> 01:08:00,000
It's none ofyour business!
711
01:08:01,400 --> 01:08:02,600
There's blood!
712
01:08:09,900 --> 01:08:11,300
You can't keep me here!
713
01:08:17,500 --> 01:08:18,300
What's happening?
714
01:08:18,500 --> 01:08:20,800
We'll be buried alive!
715
01:08:21,000 --> 01:08:22,000
We better get out!
716
01:08:25,300 --> 01:08:26,700
This is the only way out.
717
01:08:26,900 --> 01:08:28,000
Here!
718
01:08:28,200 --> 01:08:30,100
I've tried this hole before.I almost drowned.
719
01:08:30,300 --> 01:08:32,700
I'm not doing it again!You two go on ahead. I'm not going!
720
01:08:34,100 --> 01:08:36,200
Just drag him with us!
721
01:08:36,300 --> 01:08:38,400
No... No. I'll drown!
722
01:08:42,200 --> 01:08:43,200
Help!
723
01:09:08,600 --> 01:09:09,900
What's the matter?
724
01:09:11,600 --> 01:09:14,100
I've never left the Fort in my life.
725
01:09:14,600 --> 01:09:18,100
Where shall I go now?
726
01:09:18,500 --> 01:09:21,100
I don't know what to tell you.
727
01:09:21,700 --> 01:09:23,700
For men, the world is their domain.
728
01:09:24,000 --> 01:09:29,300
But you are a girl.And all you do is scream and cry.
729
01:09:29,500 --> 01:09:32,800
Perhaps you should become a nun.
730
01:09:33,400 --> 01:09:35,600
Life may be a little bland,but it'll fit you fine.
731
01:09:36,200 --> 01:09:38,000
What? Can't you just shut up?
732
01:09:38,200 --> 01:09:41,200
I'm not good with words,but that's how I see it.
733
01:09:54,200 --> 01:09:55,700
15, 16, 17...
734
01:09:59,500 --> 01:10:01,000
What do you want?
735
01:10:01,200 --> 01:10:03,500
Yi-Chen, remember Long Brows askedus to go to Heaven's Blade Peak
736
01:10:03,600 --> 01:10:05,100
to find Li l-Chi and the Twin Swords.
737
01:10:06,000 --> 01:10:08,700
We have only half a month left.Ifwe don't hurry,
738
01:10:08,900 --> 01:10:12,100
it will be doomsday for all when theBlood Demon egresses.
739
01:10:12,300 --> 01:10:14,000
We couldn't even save those in the Fort.
740
01:10:14,200 --> 01:10:15,700
How can we save anyone else?
741
01:10:16,600 --> 01:10:20,000
I was originally a soldier from West Zu,but life for a soldier was unbearable.
742
01:10:20,200 --> 01:10:22,800
I had hoped that someone would saveus from self-destruction.
743
01:10:22,900 --> 01:10:25,800
Then I ran into our teachers and thoughtthey were the ones to save us.
744
01:10:25,900 --> 01:10:31,100
But the so-called righteous arguedendlessly and refused to unite.
745
01:10:31,300 --> 01:10:32,500
The Twin Swords have yet to be found,
746
01:10:32,800 --> 01:10:34,200
and I have already lost my Teacher.
747
01:10:34,400 --> 01:10:36,300
My teacher, like yours, cares only abouthis own clan.
748
01:10:36,400 --> 01:10:40,900
They talked about exorcising thedemons and saving the world,
749
01:10:41,100 --> 01:10:42,500
but they're just a bowl of loose sand.
750
01:10:42,600 --> 01:10:45,500
Ifwe follow in their footsteps,
751
01:10:45,700 --> 01:10:48,300
we won't even be able tosave ourselves.
752
01:10:51,000 --> 01:10:53,500
You're right.The Blood Demon got his way
753
01:10:53,700 --> 01:10:55,200
because my Teacher and Master Tingrefused to work together.
754
01:10:55,900 --> 01:10:57,300
We cannot be like them.
755
01:11:00,900 --> 01:11:02,600
Where shall we go from here?
756
01:11:04,600 --> 01:11:07,200
We'll go to Heaven's Blade Peakimmediately!
757
01:11:26,900 --> 01:11:27,700
Heaven's Blade Peak?
758
01:11:27,700 --> 01:11:28,700
This place is huge!
759
01:11:28,800 --> 01:11:30,700
We have two days left.How do we find Li l-Chi?
760
01:11:31,900 --> 01:11:32,700
Yes.
761
01:11:33,200 --> 01:11:35,300
You two are really dumb!Use your mouths!
762
01:11:35,600 --> 01:11:36,600
Our mouths!
763
01:11:38,600 --> 01:11:41,100
Lady Li l-Chi!
764
01:11:56,800 --> 01:11:57,800
Run!
765
01:12:13,000 --> 01:12:15,200
Use our mouths!That was a stupid idea!
766
01:12:21,000 --> 01:12:22,200
Look over there!
767
01:12:24,300 --> 01:12:25,700
There's an entrance down there!
768
01:12:33,400 --> 01:12:36,300
Heaven's Blade is fearless andshuns the world!
769
01:12:41,200 --> 01:12:45,800
What are you all doing here?
770
01:12:47,100 --> 01:12:48,800
Is he Li l-Chi?
771
01:12:49,200 --> 01:12:51,200
Don't be foolish. Li is a woman.
772
01:12:53,800 --> 01:12:56,200
You have not answered my question.
773
01:12:57,800 --> 01:12:59,400
Where are your manners?
774
01:12:59,900 --> 01:13:03,900
Did you know you almost stepped intoEvil Territoryjust now?
775
01:13:07,200 --> 01:13:11,100
This is the border between Goodand Evil.
776
01:13:11,400 --> 01:13:12,700
Border?
777
01:13:13,000 --> 01:13:15,500
By the way, who chained you here,Old Man?
778
01:13:15,800 --> 01:13:21,000
Nonsense! I'm not Old Man!I'm Heaven's Blade!
779
01:13:21,900 --> 01:13:23,800
No one in the world can chain downHeaven's Blade!
780
01:13:31,900 --> 01:13:33,600
I chained myself here.
781
01:13:35,600 --> 01:13:37,300
Why did you chain yourself at
782
01:13:37,500 --> 01:13:38,700
the entrance to the Evil Territory?
783
01:13:41,500 --> 01:13:42,400
Old Man!
784
01:13:43,500 --> 01:13:45,100
Stay away! I can take care of myself!
785
01:13:55,600 --> 01:13:58,600
From the beginning oftime,the Heavens and Earth were one.
786
01:14:00,600 --> 01:14:02,600
But the Gods and Devilswere always at war.
787
01:14:03,100 --> 01:14:05,000
Never-ending wars.
788
01:14:05,400 --> 01:14:08,300
I have been here for over a century,
789
01:14:08,700 --> 01:14:10,100
trying to understand the logic ofthis.
790
01:14:10,500 --> 01:14:13,100
But instead, I was invadedby the Evil Force.
791
01:14:13,400 --> 01:14:14,800
My strength is depleting fast.
792
01:14:15,100 --> 01:14:17,700
That is why I had to chain myself down.
793
01:14:18,800 --> 01:14:22,000
There is an evil force lurking inthe universe.
794
01:14:22,400 --> 01:14:24,000
Because of an equally strongrighteous force,
795
01:14:24,400 --> 01:14:26,300
it stays in the Evil Territory.
796
01:14:26,800 --> 01:14:30,100
This evil force is the basis ofall self destruction.
797
01:14:30,400 --> 01:14:32,800
Although it stays in the Evil Territory,
798
01:14:33,100 --> 01:14:36,200
it masterminds all evil wars anddisasters on earth.
799
01:14:36,400 --> 01:14:39,900
There will never be peace in the worldas long as the Evil Force exists.
800
01:14:42,200 --> 01:14:46,700
It is unfortunate that I'm old and
801
01:14:46,900 --> 01:14:48,300
can merely stand guard here.
802
01:14:48,800 --> 01:14:51,700
If any evil is able to get into the EvilTerritory and unite with the Evil Force,
803
01:14:51,900 --> 01:14:54,300
the consequences will be too frighteningto even ponder.
804
01:14:54,800 --> 01:14:57,200
Is there no one who can destroyhis Evil Force?
805
01:14:58,900 --> 01:15:01,500
The Righteous Force is weakening.
806
01:15:01,700 --> 01:15:05,500
Even Li l-Chi and the Twin Swordsmay not be able to succeed.
807
01:15:06,700 --> 01:15:09,500
Li l-Chi? Where is she?
808
01:15:10,600 --> 01:15:13,800
Since this is the border between theGood and Evil,
809
01:15:15,300 --> 01:15:18,000
the gods have their bases here too.
810
01:15:18,700 --> 01:15:21,500
She is in the Cave Beyond to your right.
811
01:15:23,900 --> 01:15:25,400
We've finally found her!
812
01:15:28,300 --> 01:15:29,600
It is too late!
813
01:15:30,100 --> 01:15:32,700
Too late? ls she dead?
814
01:15:33,200 --> 01:15:35,200
Of course not.She will outlive all ofyou.
815
01:15:37,800 --> 01:15:41,200
What I meant was I did not realize mystrength has deteriorated so much.
816
01:15:42,600 --> 01:15:44,900
It is only now that I detected astranger's presence.
817
01:15:50,700 --> 01:15:52,000
Teacher!
818
01:15:55,700 --> 01:15:58,500
Evil comes from the heart.
819
01:15:59,100 --> 01:16:01,900
Gods come from devils.
820
01:16:02,500 --> 01:16:04,300
Good and evil are one
821
01:16:05,700 --> 01:16:08,700
and the same.
822
01:16:08,900 --> 01:16:13,100
May the Evil Force live forever.
823
01:16:19,200 --> 01:16:20,200
He wants to get into the Evil Territory!
824
01:16:33,000 --> 01:16:36,000
You will have to get passed me,Heaven's Blade, first.
825
01:17:10,400 --> 01:17:11,300
I hurt my nose!
826
01:17:24,300 --> 01:17:25,200
Let's stop him!
827
01:17:32,800 --> 01:17:33,800
Chi Hsi Sword?
828
01:17:34,600 --> 01:17:36,000
That's right.
829
01:17:47,800 --> 01:17:51,600
Chi-Hsi Sword is a righteous sword,a sword I once knew.
830
01:17:52,000 --> 01:17:52,900
The sword is the same,
831
01:17:53,100 --> 01:17:55,900
but you have changed. Repent!
832
01:17:58,400 --> 01:17:59,700
You are too naive!
833
01:18:00,000 --> 01:18:01,900
Naive or not, I must give it a try!
834
01:18:02,200 --> 01:18:04,400
The world is already full of evil.I'll not let you into the Evil Territory!
835
01:18:11,500 --> 01:18:13,400
You obviously don't know your limits!
836
01:18:31,300 --> 01:18:32,800
You still insist?
837
01:18:37,700 --> 01:18:39,200
Soldier!!
838
01:18:51,300 --> 01:18:53,300
Young man, you have a great potential.Don't worry. I'm here.
839
01:18:58,300 --> 01:19:01,500
Heaven's Blade,your strength is almost all gone.
840
01:19:02,400 --> 01:19:04,900
You'd better save what's left ofyour ragged body
841
01:19:05,500 --> 01:19:07,600
to live a few more years.
842
01:19:08,500 --> 01:19:10,500
My ragged body?
843
01:19:10,700 --> 01:19:12,600
The battle betweengood and evil is a battle ofwills.
844
01:19:13,000 --> 01:19:13,900
Wills?
845
01:19:14,100 --> 01:19:17,400
Your dying will is no match formy rising strength and power!
846
01:19:34,600 --> 01:19:35,700
Are you all right?
847
01:19:38,000 --> 01:19:40,400
The magnetic force is very strongover here. Stay away!
848
01:19:42,000 --> 01:19:44,800
Get out of here now before it's too late!
849
01:19:46,600 --> 01:19:50,400
Soldier...Hold on, don't let go!
850
01:19:52,600 --> 01:19:55,700
Soldier...Soldier!
851
01:19:56,600 --> 01:20:01,200
Soldier!
852
01:20:04,300 --> 01:20:05,100
Watch out!
853
01:20:15,600 --> 01:20:17,400
Yi-Chen!
854
01:20:21,400 --> 01:20:22,700
Yi-Chen, what are you doing?
855
01:20:25,800 --> 01:20:29,200
I've always been a coward.I'm not fit to be the Chief.
856
01:20:34,000 --> 01:20:37,000
Here are the beads ofthe Chief.Please return them to Kun-Lun for me.
857
01:20:37,900 --> 01:20:38,900
Then what about you?
858
01:20:39,100 --> 01:20:42,000
Soldier is now inside.There's still a chance to get him out.
859
01:20:42,100 --> 01:20:43,400
I'll go with you!
860
01:20:44,900 --> 01:20:47,300
Don't be silly. Ifwe both can't get out,
861
01:20:47,600 --> 01:20:48,700
then who will find the Twin Swords?
862
01:20:49,100 --> 01:20:50,500
I'll wait for you here!
863
01:20:50,800 --> 01:20:54,400
Don't wait. If I make it out alive,I'll look for you.
864
01:20:55,100 --> 01:20:56,700
If I don't, there's no use in waiting.
865
01:21:00,500 --> 01:21:02,500
Don't hesitate anymore. Go now!
866
01:21:02,700 --> 01:21:06,900
Ifwe both die,we're no good for anyone!
867
01:21:09,900 --> 01:21:11,600
Go...Go!
868
01:21:16,900 --> 01:21:18,200
What are you still waiting for?
869
01:21:43,700 --> 01:21:45,000
Soldier!
870
01:21:58,700 --> 01:22:02,000
Hurry and save the boy before he'ssucked into the Evil Territory!
871
01:22:02,200 --> 01:22:03,400
Yi-Chen!
872
01:22:05,200 --> 01:22:06,000
Soldier!
873
01:22:10,800 --> 01:22:17,100
Grab the beads. Grab it!
874
01:22:25,200 --> 01:22:28,000
Soldier, don't worry. We're safe now.
875
01:22:30,300 --> 01:22:32,500
But how do we get out of here?
876
01:22:33,200 --> 01:22:36,200
I'll use my last breath to send you out.
877
01:22:36,900 --> 01:22:38,400
Hold fast onto the chain.
878
01:22:46,000 --> 01:22:47,500
Heaven's Bladesacrificed his life for us.
879
01:22:54,400 --> 01:22:55,500
Soldier.
880
01:23:08,000 --> 01:23:14,000
Soldier...Come out ofthere.
881
01:23:14,400 --> 01:23:17,800
I don't know how to swim.I can't save you! Soldier!
882
01:23:26,600 --> 01:23:27,900
Soldier...
883
01:23:28,100 --> 01:23:30,600
Soldier...
884
01:23:41,800 --> 01:23:43,900
Soldier, we got out oftheEvil Territory. We're safe now.
885
01:23:46,000 --> 01:23:47,400
Soldier are you alright?
886
01:23:47,800 --> 01:23:51,300
Soldier...Wake up!Soldier... Answer me!
887
01:23:55,300 --> 01:23:58,400
The Purple Sword?The Green Sword?
888
01:24:00,000 --> 01:24:02,600
Soldier, did you see that?
889
01:24:03,800 --> 01:24:05,000
It's the Twin Swords!
890
01:24:06,700 --> 01:24:08,200
Look!And there's someone over there!
891
01:24:14,300 --> 01:24:15,200
Li l-Chi?
892
01:24:16,100 --> 01:24:17,100
That's me.
893
01:24:17,600 --> 01:24:18,600
Hooray! We've...
894
01:24:19,700 --> 01:24:21,300
We've found Li l-Chi!
895
01:24:35,200 --> 01:24:36,500
Hey, what's happened to you?
896
01:24:37,500 --> 01:24:39,000
You too!
897
01:24:40,800 --> 01:24:42,000
Lady Li.
898
01:24:42,400 --> 01:24:44,200
I know all about Long Brows.
899
01:24:44,500 --> 01:24:47,300
You two have come this far.
900
01:24:47,400 --> 01:24:50,100
Heroes are born in every generation.
901
01:24:50,300 --> 01:24:52,600
The two ofyou will be the next ownersofthe Twin Swords.
902
01:24:59,500 --> 01:25:00,700
Thank you, Lady Li.
903
01:25:00,800 --> 01:25:02,800
The Twin Swords were cast out ofstones from heaven and earth,
904
01:25:03,400 --> 01:25:05,900
the universe. They absorbed centuriesof Universal Force.
905
01:25:06,200 --> 01:25:08,400
The swords are employed by men.And men are controlled by their hearts.
906
01:25:08,600 --> 01:25:13,100
When these forces unite,the Swords are invincible.
907
01:25:17,300 --> 01:25:21,000
But the two swords must not
908
01:25:21,300 --> 01:25:23,200
touch one another
909
01:25:23,500 --> 01:25:26,100
or destruction will take place.
910
01:25:26,600 --> 01:25:30,000
The swordsman may die
911
01:25:30,300 --> 01:25:32,400
and the world may becompletely devastated.
912
01:25:35,200 --> 01:25:38,700
But the Twin Swords are also
913
01:25:39,100 --> 01:25:41,600
most powerful when they unite.
914
01:25:42,200 --> 01:25:44,100
So it's damned ifyou doand damned ifyou don't.
915
01:25:44,500 --> 01:25:46,300
This is part ofthe puzzleI have failed to solve.
916
01:25:46,500 --> 01:25:49,000
I wonder if Long Brows hasdeciphered it!
917
01:25:57,100 --> 01:25:57,900
Long Brows.
918
01:26:01,200 --> 01:26:03,000
they have found the Twin Swords!
919
01:26:14,800 --> 01:26:15,900
Wow!
920
01:26:18,000 --> 01:26:20,600
Why am I sharing Li l-Chi's thoughts?
921
01:26:31,200 --> 01:26:33,500
Long Brows, when can the Twin Swordstouch one another?
922
01:26:33,900 --> 01:26:35,400
It is only safe for the two swords totouch each other
923
01:26:35,600 --> 01:26:37,600
when the two swordsmen sharethe same mind.
924
01:26:38,000 --> 01:26:39,500
The Big Dipper is shifting
925
01:26:39,700 --> 01:26:42,700
and my Sky Mirrorwill soon lose its power.
926
01:26:43,300 --> 01:26:45,500
What does it mean by sharingthe same mind?
927
01:26:45,600 --> 01:26:48,500
It is when two act in unison.They think and talk simultaneously.
928
01:26:48,700 --> 01:26:53,100
The swords are employed by men andthe men are controlled by their minds.
929
01:26:53,300 --> 01:26:58,000
When the minds are in unison,the two swords become one.
930
01:26:58,400 --> 01:27:02,300
So two minds in unison is the key?Heaven and Earth become one Universe?
931
01:27:19,300 --> 01:27:20,800
Purple Sword as Heaven,Green Sword as Earth.
932
01:27:21,300 --> 01:27:23,100
Purple and Green unite.Heaven and Earth in unison.
933
01:27:33,900 --> 01:27:36,100
Lady Li...
934
01:27:37,200 --> 01:27:38,900
Lady Li...
935
01:27:43,500 --> 01:27:44,600
Teacher.
936
01:27:47,800 --> 01:27:48,700
The two ofyou don't have to worry.
937
01:27:49,200 --> 01:27:50,600
Did you do this?No...
938
01:27:50,700 --> 01:27:54,300
It's me.I have united the three of us into one.
939
01:27:54,500 --> 01:27:55,600
Are we still men?
940
01:27:56,500 --> 01:27:59,300
Of course. You don't have to worry.
941
01:28:00,500 --> 01:28:03,600
To unite Heaven and Earth,you two must be in unison.
942
01:28:03,800 --> 01:28:06,700
You can achieve this throughmy essence.
943
01:28:07,900 --> 01:28:11,400
It is time for me to pass the batonto the next generation.
944
01:28:11,600 --> 01:28:14,700
The Big Dipper will soon begin to shift.
945
01:28:14,900 --> 01:28:16,200
Set off immediately to kill the BloodDemon and rescue Long Brows.
946
01:28:18,100 --> 01:28:19,500
Yes, Teacher.
947
01:28:35,200 --> 01:28:36,600
Listen up, soldiers of East Zu!
948
01:28:36,900 --> 01:28:39,300
This time we won't let you get away.We want you all dead.
949
01:28:39,400 --> 01:28:42,000
Soldiers ofWest Zu. Last time welured you to San-Chang Creek.
950
01:28:42,200 --> 01:28:45,100
But you cowards never showed up!
951
01:28:48,600 --> 01:28:50,400
Oh no, the stars have started shifting!
952
01:28:54,500 --> 01:28:56,700
Stop fighting! Take a look above you!
953
01:29:00,900 --> 01:29:02,800
Did you hear me?
954
01:29:03,500 --> 01:29:05,300
West Zu, we'll fight you to the end!
955
01:29:12,800 --> 01:29:13,900
Where is our Commander?
956
01:29:14,000 --> 01:29:15,400
How do we do battlewithout a Commander?
957
01:29:15,900 --> 01:29:18,000
Your Commanders are up here!
958
01:29:18,200 --> 01:29:21,300
How did the Commandersget up there?
959
01:29:21,700 --> 01:29:23,300
The devil is coming!
960
01:29:23,500 --> 01:29:26,100
You must get out before it is too late!
961
01:29:26,900 --> 01:29:28,600
What is the girl talking about?
962
01:29:32,400 --> 01:29:33,700
Look over there!
963
01:29:37,900 --> 01:29:39,400
Be careful not to get sucked in!
964
01:29:45,800 --> 01:29:48,100
Yi-Chen, what kind ofwitchcraft is this?
965
01:29:56,200 --> 01:29:57,800
Quickly, follow me!
966
01:29:58,800 --> 01:30:00,900
Let's follow our Commander.
967
01:30:01,600 --> 01:30:04,800
We can't keep up.They're flying too fast!
968
01:30:13,000 --> 01:30:14,000
It's Ting-Yin!
969
01:30:16,700 --> 01:30:18,600
He's trying to stop us!I know.
970
01:30:26,900 --> 01:30:28,600
Oh no, he has our swords locked in!
971
01:30:33,000 --> 01:30:34,300
Yi-Chen, watch out!Soldier!
972
01:30:35,100 --> 01:30:37,600
You cannot fight with Evil!
973
01:30:40,600 --> 01:30:41,400
Yi-Chen!
974
01:30:45,100 --> 01:30:46,300
Why is it dark all of a sudden?
975
01:30:51,600 --> 01:30:52,900
The Blood Demon absorbs the rays.
976
01:30:53,400 --> 01:30:54,800
Hold on!
977
01:30:59,900 --> 01:31:03,400
I won't let you egress.There will be no eclipse!
978
01:31:08,500 --> 01:31:09,700
What is going on?
979
01:31:10,000 --> 01:31:12,000
Man, you are crushing me!
980
01:31:12,700 --> 01:31:14,300
I'm being crushed myself!
981
01:31:17,800 --> 01:31:19,900
Why aren't the Twin Swords here yet?
982
01:31:21,200 --> 01:31:22,300
Don't push me!
983
01:31:23,000 --> 01:31:25,800
It's not me. It's an earthquake!
984
01:31:26,000 --> 01:31:31,600
Don't fall offthe cliff!Hold on.
985
01:31:32,100 --> 01:31:34,500
I can't hold on. I can't even stand!
986
01:31:35,600 --> 01:31:39,500
Don't push me!
987
01:31:42,500 --> 01:31:45,800
Hold on to one anotherand you won't all fall off!
988
01:31:46,500 --> 01:31:51,500
Hold on! otherwise you will fall down.
989
01:31:51,700 --> 01:31:54,600
You guys are too heavy down there.
990
01:31:55,100 --> 01:31:56,700
Don't pull my leg.
991
01:32:02,200 --> 01:32:03,500
Don't let him lock our swords!
992
01:32:03,700 --> 01:32:05,300
I know.Let's turn our swords into shields!
993
01:32:07,000 --> 01:32:09,900
You cannot fight Evil!
994
01:32:29,900 --> 01:32:34,100
Soldier...Soldier, where are you?
995
01:32:36,100 --> 01:32:38,400
Yi-Chen, I'm over here!
996
01:32:39,300 --> 01:32:40,900
Yi-Chen, are you all right?
997
01:32:41,500 --> 01:32:42,600
Yes, I'm fine.
998
01:32:42,800 --> 01:32:44,100
I'm fine too.
999
01:32:44,400 --> 01:32:45,600
I can't see Ting-Yin,
1000
01:32:45,900 --> 01:32:47,900
but he must besomewhere between us.
1001
01:32:48,100 --> 01:32:49,500
To win, we must ambush him
1002
01:32:49,800 --> 01:32:52,000
from both sides.
1003
01:32:52,100 --> 01:32:54,000
I don't even know where you are,how do we fight?
1004
01:32:54,200 --> 01:32:56,900
Our minds are in unison.We'll find each other.
1005
01:32:57,100 --> 01:32:57,800
Really?
1006
01:32:58,100 --> 01:33:01,100
Time is running out.Unite the Twin words!
1007
01:33:01,400 --> 01:33:02,200
Okay!
1008
01:33:19,500 --> 01:33:20,500
Trying to unite?
1009
01:33:22,900 --> 01:33:25,200
Yi-Chen, he's trying to exhaustour energies.
1010
01:33:27,400 --> 01:33:29,700
Ifyou try to unite the Twin Swords,
1011
01:33:29,800 --> 01:33:31,400
your minds must be in unison.
1012
01:33:31,600 --> 01:33:34,300
Otherwise, as the swords touch, bothyou and the swords will be destroyed.
1013
01:33:35,400 --> 01:33:39,500
Don't be distracted at the last criticalmoment! Concentrate!
1014
01:33:45,500 --> 01:33:47,700
Unite the swords now!I can't hold it much longer!
1015
01:33:49,900 --> 01:33:52,300
Yi-Chen, you got distracted
1016
01:33:52,500 --> 01:33:54,300
and almost destroyed the swords.
1017
01:33:54,600 --> 01:33:57,300
Soldier, I understand.Let's do it now!
1018
01:33:57,400 --> 01:33:58,300
Right!
1019
01:33:59,300 --> 01:34:00,400
We're blocked again!
1020
01:34:00,500 --> 01:34:03,200
The Doomsday ofthe Righteoushas arrived!
1021
01:34:04,200 --> 01:34:07,100
I can't do this anymore.It's over!
1022
01:34:17,900 --> 01:34:19,400
The Blood Demon egresses!
1023
01:34:27,000 --> 01:34:28,700
I don't want to see this!
1024
01:34:32,800 --> 01:34:34,800
Ting-Yin, you have fallen too deep.
1025
01:34:37,000 --> 01:34:39,900
There is nothingeither one of us can do.
1026
01:34:40,200 --> 01:34:44,100
We shall be together in another world.
1027
01:34:52,900 --> 01:34:54,500
It's a fine line between good and evil.
1028
01:34:55,300 --> 01:34:56,900
The Countess sacrificed herself
1029
01:34:57,000 --> 01:35:00,500
for the sake ofthe world.That is admirable indeed!
1030
01:35:04,900 --> 01:35:05,900
Quick, unite now!
1031
01:35:18,100 --> 01:35:19,200
This time you're really finished!
1032
01:35:23,400 --> 01:35:25,200
What's that?
1033
01:35:25,300 --> 01:35:26,700
Something's flying!
1034
01:35:27,400 --> 01:35:29,100
It's three people!
1035
01:35:34,400 --> 01:35:35,900
Greetings to Long Brows.
1036
01:35:36,000 --> 01:35:38,900
The world really belongs
1037
01:35:39,200 --> 01:35:41,100
to the next generation!
1038
01:35:53,500 --> 01:35:54,400
Here I go.
1039
01:36:00,500 --> 01:36:05,700
Chubby, even though we are apart,our minds are together.
1040
01:36:06,100 --> 01:36:08,300
I hope by the time I give you backthis water bottle,
1041
01:36:08,600 --> 01:36:11,100
all minds are in unison,
1042
01:36:11,400 --> 01:36:13,500
all wars have ended,and the world is at peace.
1043
01:36:13,700 --> 01:36:15,600
Then everyone will livehappily ever after.
1044
01:36:16,305 --> 01:36:22,900
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
75100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.