Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,518 --> 00:02:47,811
No cop.
2
00:02:50,230 --> 00:02:51,737
No cop.
3
00:02:54,734 --> 00:02:57,070
We're going in.
4
00:03:08,331 --> 00:03:10,715
We are going to demolish everything.
5
00:03:11,917 --> 00:03:16,057
Space wastage.
Just spray that.
6
00:03:16,213 --> 00:03:20,472
We're going to tear down the tent, buddies.
7
00:03:26,014 --> 00:03:27,687
That's filthy.
8
00:03:31,311 --> 00:03:33,565
Go aside.
9
00:04:01,047 --> 00:04:05,389
What are you doing?
- Aaron, this way.
10
00:04:09,973 --> 00:04:11,694
JP, Maz, grab her.
11
00:04:17,730 --> 00:04:20,827
It does not concern you.
- I do not want...
12
00:04:20,984 --> 00:04:22,194
Shut up.
13
00:04:24,237 --> 00:04:26,491
You're ugly.
14
00:04:26,656 --> 00:04:31,543
You are lucky, because otherwise
I had given you a bastard child.
15
00:04:33,662 --> 00:04:35,382
Have you seen anything here?
16
00:04:36,874 --> 00:04:39,591
Oh no?
You have not seen anything.
17
00:04:40,627 --> 00:04:42,964
I want to know for sure.
18
00:04:46,716 --> 00:04:49,729
Would you recognize me
if you saw me again?
19
00:04:50,846 --> 00:04:55,354
Answer my question.
- I have not seen anyone.
20
00:05:24,085 --> 00:05:25,473
Are you leaving already?
21
00:05:26,504 --> 00:05:31,013
Let's hug.
- Cuddle? I'm busy.
22
00:05:31,176 --> 00:05:32,931
Really?
23
00:05:33,887 --> 00:05:35,607
And we?
24
00:05:35,763 --> 00:05:40,069
Are you retarded?
There is no we. You're a slut.
25
00:05:40,226 --> 00:05:43,191
Put on makeup.
You look like a dog.
26
00:05:45,480 --> 00:05:47,486
Is this sometimes a joke?
27
00:05:47,650 --> 00:05:50,996
And our time together then?
- You do not understand.
28
00:05:51,154 --> 00:05:54,367
I just wanted to
with you to bed, Lauren.
29
00:05:54,531 --> 00:05:56,999
You're a fuckin of nothing.
30
00:05:57,159 --> 00:06:00,789
What are you doing?
- Evidence.
31
00:06:00,954 --> 00:06:04,584
What do you mean?
- My measurements think you are prudish.
32
00:06:04,749 --> 00:06:06,552
Get out.
33
00:06:06,710 --> 00:06:08,430
Is Charlie present?
34
00:06:09,504 --> 00:06:11,675
Really?
Beautiful.
35
00:06:12,757 --> 00:06:15,521
Tell him Richie called.
36
00:06:15,677 --> 00:06:19,473
No, I'll call back in a few hours.
37
00:06:19,639 --> 00:06:21,525
Okay, fine.
Day.
38
00:06:24,560 --> 00:06:27,278
She let herself go completely.
39
00:06:29,314 --> 00:06:32,079
I could even take her in her ass.
40
00:06:32,234 --> 00:06:35,828
I swear, mate.
41
00:06:38,114 --> 00:06:40,618
Beautiful.
You should see this house.
42
00:06:40,784 --> 00:06:43,916
What are you doing?
- I'll talk to you later.
43
00:06:44,079 --> 00:06:46,547
I told you to crash.
44
00:06:47,499 --> 00:06:51,046
Who is this?
Your sister?
45
00:06:51,211 --> 00:06:55,007
My mother.
- She looks good.
46
00:06:55,923 --> 00:06:59,055
Invite her next time.
- Get out.
47
00:06:59,218 --> 00:07:00,772
Be nice.
48
00:07:03,306 --> 00:07:06,235
Then I am nice too.
49
00:07:22,950 --> 00:07:25,832
That took a long time.
- I'm not like you.
50
00:07:25,994 --> 00:07:29,043
I'm not ready
once I see tits.
51
00:07:29,205 --> 00:07:32,717
What do you mean?
I do not do that.
52
00:07:35,003 --> 00:07:36,639
Come on.
53
00:07:36,796 --> 00:07:40,177
You are always on time as always.
54
00:07:40,341 --> 00:07:45,514
I always stick to my word
and you are not ready again.
55
00:07:45,680 --> 00:07:49,476
I was taught
that you had to let a man wait.
56
00:07:57,024 --> 00:08:02,658
Have you talked?
- No, I fucked that bitch.
57
00:08:02,821 --> 00:08:07,127
But she...
- Do you want to fuck her? Do not bother.
58
00:08:07,284 --> 00:08:10,297
I like her.
- It's okay.
59
00:08:10,453 --> 00:08:15,293
If you're with Lauren right now ...
- She's just a fucker.
60
00:08:16,751 --> 00:08:21,674
It will be funny to you
to see fucking. I will text her.
61
00:08:30,723 --> 00:08:33,309
Sorry
come to the Chicken Hut at 10 o'clock
62
00:08:36,311 --> 00:08:39,692
I am home.
- Hi Mom.
63
00:08:39,856 --> 00:08:43,617
It's my brother, Carmen.
He is not royal.
64
00:08:43,777 --> 00:08:48,249
I had a party for him
to organize. That's how we do that.
65
00:08:48,406 --> 00:08:52,037
We are the best in Spain.
- That sounds fantastic.
66
00:08:52,202 --> 00:08:56,710
It also sounds very expensive.
- Charlie is important to you.
67
00:08:56,872 --> 00:08:59,209
It must be great.
68
00:08:59,374 --> 00:09:04,725
If it's not great,
then I can not ask a lot of money.
69
00:09:11,428 --> 00:09:13,682
Who wants to fuck tonight?
70
00:09:18,518 --> 00:09:21,483
Is this about Lauren?
- She wants to teach you.
71
00:09:22,522 --> 00:09:27,196
Do not you want her?
- I want to share her.
72
00:09:29,529 --> 00:09:32,827
What?
Are you afraid that a man sees your dick?
73
00:09:37,578 --> 00:09:40,924
Call him.
He has to be fooled into the plane.
74
00:09:41,082 --> 00:09:45,257
Carmen, he does not always drink.
He was not in the pub.
75
00:09:45,419 --> 00:09:50,722
If he is not in Dover Castle
then I pay for dinner.
76
00:09:50,882 --> 00:09:55,936
Since I am your client, I thought
that you would do that anyway.
77
00:09:56,096 --> 00:10:00,485
He could escape like the best.
78
00:10:00,642 --> 00:10:03,774
Dover Castle, how can I help you?
79
00:10:03,936 --> 00:10:06,820
He's there.
He tells about the pants.
80
00:10:06,982 --> 00:10:09,401
Just hold on.
Mr. Archer?
81
00:10:09,567 --> 00:10:12,450
Mr. Archer?
82
00:10:13,529 --> 00:10:15,498
I will tell you later.
83
00:10:22,329 --> 00:10:26,920
Hey?
- Mr. Archer, your brother wants to speak to you.
84
00:10:30,421 --> 00:10:35,344
Charlie.
- Richie, how nice to hear from you.
85
00:10:35,509 --> 00:10:41,475
Does someone else have the number
keyed in? Was your hand busy?
86
00:10:41,639 --> 00:10:45,186
Did you walk past the pub?
- Everything has changed.
87
00:10:45,351 --> 00:10:52,576
It is no longer a pub, but
a bistro. You'll get a drink with happiness.
88
00:10:52,733 --> 00:10:56,115
Do you know what the specialty
from the house?
89
00:10:56,279 --> 00:11:03,170
That is pigeon breast
with bread and chutney of beans.
90
00:11:03,327 --> 00:11:10,172
Do you know how to prepare goose liver?
They do a pipe in his throat ...
91
00:11:10,334 --> 00:11:15,257
and stuff it with food.
Just like in prison.
92
00:11:15,422 --> 00:11:20,676
Then the liver explodes.
They call that food from the house.
93
00:11:20,843 --> 00:11:24,984
I miss you. I hope to see you again soon.
- I am you too.
94
00:11:25,139 --> 00:11:29,778
Nice. Go home and go to sleep.
You are not young anymore.
95
00:11:29,936 --> 00:11:32,984
You do not either.
- Do not miss your plane.
96
00:11:33,147 --> 00:11:34,987
Over my dead body.
97
00:11:36,066 --> 00:11:38,320
If only he was here.
98
00:11:39,153 --> 00:11:41,122
There is a problem.
99
00:11:41,280 --> 00:11:44,910
My brother wants me to go home.
100
00:11:45,075 --> 00:11:49,584
Does he tell you what to do?
Times have changed.
101
00:11:49,746 --> 00:11:53,626
Indeed.
That is not always an improvement.
102
00:11:53,792 --> 00:11:57,754
How is your brother?
103
00:11:57,921 --> 00:12:00,554
Okay, he's wearing miniskirts.
104
00:12:00,715 --> 00:12:03,218
Just kidding.
He is doing well.
105
00:12:03,384 --> 00:12:09,268
I have not seen him in thirty years.
106
00:12:09,431 --> 00:12:14,865
I liked him very much then.
When he was younger.
107
00:12:15,021 --> 00:12:18,366
Come on, Charlie.
You are too old for me.
108
00:12:19,442 --> 00:12:24,080
Come on, you're still pretty.
- I'll tell you something.
109
00:12:24,238 --> 00:12:26,574
I'll give you his phone number.
110
00:12:28,075 --> 00:12:33,128
I think I'm too scared
to call him.
111
00:12:33,288 --> 00:12:37,132
Too scared?
That's fine.
112
00:12:37,291 --> 00:12:40,257
Then go home with me.
113
00:12:41,337 --> 00:12:44,055
Honey, that was so long ago.
114
00:12:44,215 --> 00:12:46,800
I will teach you something.
115
00:12:55,058 --> 00:12:56,980
Hi, you look good.
116
00:12:57,144 --> 00:13:01,106
Wait a second.
I want to show you something.
117
00:13:05,860 --> 00:13:08,246
I have a surprise for you.
118
00:13:19,457 --> 00:13:23,680
What is this?
- I want to introduce you to my sizes.
119
00:13:26,506 --> 00:13:28,511
Thoroughly.
120
00:13:32,136 --> 00:13:35,019
We'll see you later, honey.
121
00:13:44,564 --> 00:13:48,622
I will be good and go home.
Best.
122
00:13:48,777 --> 00:13:51,078
Hello, Princess.
- Hello, honey.
123
00:13:51,238 --> 00:13:55,413
You too.
Behave and stay away from the boys.
124
00:13:55,575 --> 00:13:56,999
See you later.
125
00:14:06,919 --> 00:14:10,016
Wait for your turn.
126
00:14:11,549 --> 00:14:14,135
Come, Dean.
You have to take her.
127
00:14:16,762 --> 00:14:20,143
I do not know.
- Why not?
128
00:14:20,307 --> 00:14:23,071
Put her skirt down
and fuck her.
129
00:14:28,607 --> 00:14:31,536
What the hell are you doing?
130
00:14:32,610 --> 00:14:35,458
Flicker, Grandpa.
These are not your business.
131
00:14:41,286 --> 00:14:42,496
I would ...
132
00:14:43,705 --> 00:14:48,344
I would not do that anymore.
- Fagger, old.
133
00:14:49,960 --> 00:14:55,643
I warn you. The first
who says I have to turn up ...
134
00:14:55,800 --> 00:14:58,100
I hit his mouth.
135
00:15:00,930 --> 00:15:02,222
Screw you.
136
00:15:05,892 --> 00:15:09,356
Did you like it?
Did you enjoy it?
137
00:15:09,521 --> 00:15:11,775
Did it hurt a little?
138
00:15:13,483 --> 00:15:17,539
You messed it up.
- No, you guys.
139
00:15:17,695 --> 00:15:20,495
I did not think so.
- No?
140
00:15:20,656 --> 00:15:22,875
Okay, we're going to fight.
141
00:15:23,034 --> 00:15:25,370
That's not how it works anymore, oldies.
142
00:15:25,536 --> 00:15:29,214
You steaming heap of dogs ...
143
00:15:29,373 --> 00:15:34,047
you are too cowardly
for a one-on-one fight, jerk.
144
00:15:34,211 --> 00:15:37,308
That sound sounds like a sickening rat.
145
00:15:37,464 --> 00:15:39,018
Shut up.
146
00:15:49,225 --> 00:15:51,480
Hold this for me.
147
00:15:51,645 --> 00:15:54,065
Do you want a one-on-one fight?
148
00:15:55,148 --> 00:16:01,873
That was time.
You sure thought ...
149
00:16:02,029 --> 00:16:04,165
Shut up.
150
00:16:08,536 --> 00:16:12,332
Is this what you want?
Stupid motherfucker.
151
00:16:14,458 --> 00:16:17,305
Damn you, motherfucker.
152
00:16:18,378 --> 00:16:22,519
Why did you want her
save if necessary?
153
00:16:22,674 --> 00:16:24,893
Klotezooi.
154
00:16:25,677 --> 00:16:27,267
Take this.
155
00:16:41,526 --> 00:16:45,405
Acorn.
You can show respect.
156
00:16:45,571 --> 00:16:48,869
I pull that hood off your head.
- Shut up.
157
00:16:49,033 --> 00:16:51,583
Get grown up anyway.
158
00:17:11,846 --> 00:17:14,859
How do you know the victim?
159
00:17:15,016 --> 00:17:19,238
Just like everyone else
in the neighborhood. Knew.
160
00:17:19,395 --> 00:17:23,357
How can anyone know him?
161
00:17:23,524 --> 00:17:26,905
Do not you know Charlie and Richie Archer?
162
00:17:27,069 --> 00:17:33,795
Are you a part-time agent?
- No, I'm a community police officer.
163
00:17:33,951 --> 00:17:39,883
If I were you, I would be myself
no longer call an agent.
164
00:17:40,039 --> 00:17:46,221
Do you know the Kray Twins?
- Yes, I saw a movie about them.
165
00:17:46,379 --> 00:17:50,472
They were just like that.
- This was their area of work.
166
00:17:50,634 --> 00:17:53,813
They had the pants here.
- Literally.
167
00:17:53,969 --> 00:18:00,696
Do not scoff, Agent Taylor, back then
at least we still walk safely on the street.
168
00:18:00,852 --> 00:18:06,404
We do our best.
- It is certainly due to budget cuts.
169
00:18:06,566 --> 00:18:11,868
I can not remember that
a cop on the street at night.
170
00:18:12,029 --> 00:18:13,950
Mrs Davis ...
- Miss Davis.
171
00:18:14,114 --> 00:18:20,378
You could have known that if you were mine
had read statement, detective.
172
00:18:20,537 --> 00:18:25,792
You think Charlie was killed
and you want to suggest something.
173
00:18:25,959 --> 00:18:29,138
Did you see the killer?
- I know the E2 gang.
174
00:18:29,296 --> 00:18:35,512
Why do you think that?
- They came out of the alley.
175
00:18:35,677 --> 00:18:38,938
I did recognize most of the boys.
176
00:18:39,096 --> 00:18:44,565
It is scum that wanders around.
They must be destroyed.
177
00:18:44,726 --> 00:18:48,950
You better not say that.
- Why not?
178
00:18:49,105 --> 00:18:50,612
They are...
179
00:18:50,774 --> 00:18:56,124
They are trying to destroy us.
Our community and lives.
180
00:18:56,279 --> 00:19:00,669
Do you take them in protection?
- We need proof.
181
00:19:00,825 --> 00:19:06,592
Of course, proof. There was evidence
at the place of Charlie's offense?
182
00:19:06,748 --> 00:19:12,631
Have you found fingerprints?
or was there camera surveillance?
183
00:19:12,795 --> 00:19:15,179
Was there any evidence?
184
00:19:15,339 --> 00:19:19,978
Do you have someone Charlie
see killing?
185
00:19:20,135 --> 00:19:25,438
No, I have not seen anything,
but I know it was the E2 gang.
186
00:19:25,599 --> 00:19:29,691
Such a thing would not be allowed before.
187
00:19:29,853 --> 00:19:32,866
We do not live in the past.
188
00:19:33,065 --> 00:19:38,831
I will accept your assumption
and hear the E2 gang.
189
00:19:38,987 --> 00:19:42,036
I am now reassured.
190
00:19:42,949 --> 00:19:45,418
Can I go home?
- Yes thank you.
191
00:19:45,576 --> 00:19:48,044
No, thank you.
192
00:19:48,204 --> 00:19:54,800
I hope you keep your word,
for a sweet man has died.
193
00:20:01,925 --> 00:20:08,771
The interview with Miss Lizzie Davis
ended at half past three at night.
194
00:20:11,226 --> 00:20:15,616
He was not a sweet man.
He has set fire and has murdered.
195
00:20:24,614 --> 00:20:28,161
Hey?
- Mr. Archer.
196
00:20:28,326 --> 00:20:32,253
Do not let this be a sales pitch.
- No.
197
00:20:32,413 --> 00:20:38,179
No, I'm Lizzie Davis.
You will not know me anymore.
198
00:20:38,335 --> 00:20:40,636
Lizzie Davis?
199
00:20:41,589 --> 00:20:47,603
237 Thorn Street. Long brown hair.
Beautiful blue eyes.
200
00:20:47,761 --> 00:20:51,557
Slim.
On the thin side.
201
00:20:51,723 --> 00:20:57,856
So you remember me.
- I remember everyone.
202
00:21:02,609 --> 00:21:05,195
Mr. Archer.
- Just say Richie.
203
00:21:05,361 --> 00:21:07,118
How do you get my number?
204
00:21:08,323 --> 00:21:10,043
Well...
205
00:21:10,200 --> 00:21:13,414
I have bad ...
206
00:21:13,577 --> 00:21:16,461
no, terrible news.
207
00:21:16,622 --> 00:21:22,922
I have not heard from you for thirty years
and then you come up with bad news.
208
00:21:25,589 --> 00:21:27,890
Lizzie, are you still here?
209
00:21:28,050 --> 00:21:33,222
I have the idea that you
sad or afraid. Or both.
210
00:21:33,388 --> 00:21:35,524
Do not be afraid.
211
00:21:35,681 --> 00:21:41,483
I have not been the man for years
that you remember.
212
00:21:41,646 --> 00:21:44,861
Trust me.
I am a man of my word.
213
00:21:45,025 --> 00:21:51,536
We all know that about you.
That's why you were so loved.
214
00:21:52,323 --> 00:21:57,792
Lizzie Davis, why are you calling me?
in the middle of the night on ...
215
00:21:57,953 --> 00:22:00,089
after all those years?
216
00:22:35,447 --> 00:22:36,919
Are you sure?
217
00:22:38,159 --> 00:22:43,793
Miss Davis has seen the E2 gang.
There are a few.
218
00:22:43,956 --> 00:22:46,838
And as far as he is concerned ...
- What's wrong with him?
219
00:22:47,000 --> 00:22:49,171
You'll find out.
220
00:22:49,336 --> 00:22:55,718
I know we do research, but
those children are not murderers.
221
00:22:55,884 --> 00:22:59,478
Do you have a better idea?
- A neighborhood survey.
222
00:23:02,014 --> 00:23:04,898
What was he doing in that alley?
223
00:23:05,059 --> 00:23:08,607
Maybe he should piss
and he has been attacked.
224
00:23:08,772 --> 00:23:11,951
But why?
He still had his wallet.
225
00:23:13,358 --> 00:23:17,119
Has his brother already been called?
- The Spanish police do that.
226
00:23:17,279 --> 00:23:20,542
I'm not looking forward to that meeting.
227
00:23:20,699 --> 00:23:23,036
Let's shake things up.
228
00:23:35,755 --> 00:23:40,061
Go on, you're a cop.
- Do we already know each other?
229
00:23:43,721 --> 00:23:47,269
Are you coming for me?
- We want to talk to you.
230
00:23:48,351 --> 00:23:50,486
What if I do not want that?
231
00:23:53,439 --> 00:23:56,535
I can see why you
likes her.
232
00:23:57,401 --> 00:23:59,905
We can pick you up ...
233
00:24:00,071 --> 00:24:04,709
but I know you prefer it
unofficially.
234
00:24:06,660 --> 00:24:11,749
You have to film this for me.
Cops are taking care of everything.
235
00:24:27,596 --> 00:24:29,816
What the hell do you want?
236
00:24:29,973 --> 00:24:35,691
I know why you do not have a criminal record.
- I'm not going to let anyone else.
237
00:24:35,854 --> 00:24:40,860
Let me be clear.
I am not behind my predecessor.
238
00:24:41,026 --> 00:24:44,408
Are you jealous
that he got promotion?
239
00:24:44,571 --> 00:24:47,917
Ignore your actions
is not good police work.
240
00:24:48,075 --> 00:24:52,666
We have caught big boys by ourselves,
so everyone is happy.
241
00:24:52,829 --> 00:24:57,254
Apart from your victims.
- That's behind me now.
242
00:24:57,417 --> 00:25:01,427
Do not look like that.
I'm sorry I worked for you.
243
00:25:01,587 --> 00:25:05,597
If you put a big mouth again
then I'll beat you.
244
00:25:05,758 --> 00:25:08,688
Where were you at ten o'clock last night?
245
00:25:08,844 --> 00:25:12,142
I do not know.
- Do your best.
246
00:25:12,306 --> 00:25:16,648
My mates and I watched a movie.
- Which movie?
247
00:25:16,810 --> 00:25:19,065
No idea, a movie.
248
00:25:19,230 --> 00:25:21,316
True?
- At home at DK.
249
00:25:21,481 --> 00:25:25,539
Someone has you in the neighborhood
seen from the pub.
250
00:25:25,693 --> 00:25:32,373
I was with my buddies.
- A witness has also described them.
251
00:25:32,534 --> 00:25:34,254
That is nonsense.
252
00:25:34,411 --> 00:25:37,091
An old man has been attacked.
253
00:25:37,246 --> 00:25:40,378
It is a rough neighborhood.
- He died.
254
00:25:40,541 --> 00:25:43,471
The perpetrator is a murderer.
255
00:25:43,627 --> 00:25:47,590
No second chance,
no chance to become an informer.
256
00:25:47,757 --> 00:25:49,643
Once again.
257
00:25:52,260 --> 00:25:53,982
Are we ready?
258
00:25:55,055 --> 00:25:59,943
If I hear something ...
- As befits a good citizen ...
259
00:26:00,102 --> 00:26:03,862
I'll talk to you later, Aaron.
- I can not wait.
260
00:26:06,483 --> 00:26:08,285
Acorn.
261
00:26:08,443 --> 00:26:13,082
Maybe we find weed there.
- That is not worth the paperwork.
262
00:26:13,239 --> 00:26:16,454
Let's go again
go to the crime scene.
263
00:26:28,838 --> 00:26:30,131
What is it?
264
00:26:31,340 --> 00:26:33,012
That old man is dead.
265
00:26:34,468 --> 00:26:37,351
That is beautiful.
His earned wages.
266
00:26:37,512 --> 00:26:41,356
Someone has seen us.
- She wants to lure you out of the tent.
267
00:26:42,434 --> 00:26:46,575
Unless that old woman has been charged.
- He does not say anything.
268
00:26:46,729 --> 00:26:49,233
We have not seen anyone else.
269
00:26:52,277 --> 00:26:55,907
There was someone else.
I'll talk to her.
270
00:26:56,947 --> 00:26:58,621
Come with me.
271
00:28:10,059 --> 00:28:13,523
Hello, Roy.
Good to see you again.
272
00:28:14,606 --> 00:28:16,906
It is also good to see you.
273
00:28:19,234 --> 00:28:20,825
Sorry for your loss.
274
00:28:27,284 --> 00:28:31,081
What a mess.
He did not deserve this.
275
00:28:31,246 --> 00:28:33,382
I still live in the neighborhood.
276
00:28:39,379 --> 00:28:41,219
Sorry, this has been closed.
277
00:28:43,008 --> 00:28:46,140
Not anymore.
- Leave him alone.
278
00:28:47,261 --> 00:28:52,067
The next time
you have to speak more convincingly.
279
00:28:52,933 --> 00:28:55,235
I did not believe you.
280
00:28:58,773 --> 00:29:04,028
Excuse me, this is a crime scene.
- Out of the way. I want to talk to the lady.
281
00:29:05,905 --> 00:29:08,075
Was it here?
- Mr. Archer.
282
00:29:08,240 --> 00:29:13,495
So you have police skills.
- I've looked at your police photos.
283
00:29:13,661 --> 00:29:18,965
It is good that you seek out
who killed my brother.
284
00:29:20,043 --> 00:29:24,100
Inspector Taylor.
I lead the research.
285
00:29:24,256 --> 00:29:26,177
Conducted with your brother.
286
00:29:27,258 --> 00:29:29,228
Thanks.
287
00:29:29,386 --> 00:29:31,722
What can you tell me?
- Little.
288
00:29:31,888 --> 00:29:35,731
We do not know what he did here and ...
- Who killed him.
289
00:29:35,891 --> 00:29:38,941
The research is
just started.
290
00:29:41,355 --> 00:29:43,740
Nice to meet you.
291
00:29:43,899 --> 00:29:47,696
Mr. Archer.
I know your reputation.
292
00:29:47,862 --> 00:29:52,750
We will not always agree.
293
00:29:52,908 --> 00:29:58,591
But let me be clear.
If you disrupt my research ...
294
00:29:58,746 --> 00:30:01,677
then I arrest you and I hold you.
295
00:30:10,466 --> 00:30:13,729
I do not want him
in an alley.
296
00:30:13,886 --> 00:30:16,983
I now understand where everyone is
it has left.
297
00:30:28,692 --> 00:30:32,867
Lauren, is that right?
- Whether it is? Flicker on, Dean.
298
00:30:33,029 --> 00:30:35,367
You wanted to rape me.
- Not.
299
00:30:35,532 --> 00:30:39,126
I did not know that Aaron
that was going to do or that you ...
300
00:30:39,285 --> 00:30:43,545
It was a mistake.
- Are you going to tell the police?
301
00:30:43,706 --> 00:30:47,218
Maybe.
- That will kill you.
302
00:30:47,377 --> 00:30:51,256
Like that old man.
I do not want you to die.
303
00:30:51,922 --> 00:30:53,892
Damn, he's coming.
304
00:30:56,761 --> 00:30:58,267
Lauren.
305
00:30:59,221 --> 00:31:04,939
Lauren, I know you're there.
Do not ignore me.
306
00:31:05,102 --> 00:31:10,026
My companions are disappointed
that you left so early.
307
00:31:10,899 --> 00:31:15,573
I told them
that you do well as a whore.
308
00:31:15,737 --> 00:31:20,827
Now listen to me very well.
309
00:31:22,702 --> 00:31:26,961
My buddies are my family.
310
00:31:28,333 --> 00:31:33,220
They are like a pack of wolves.
Do you understand?
311
00:31:34,296 --> 00:31:40,394
You're just a dirty slut.
312
00:31:40,553 --> 00:31:44,942
If you have that dirty mouth of yours
does not close ...
313
00:31:48,310 --> 00:31:50,113
Guess.
314
00:31:50,937 --> 00:31:54,235
Then I will burst and blow ...
315
00:31:54,399 --> 00:31:59,702
and I burn the house flat while you
and your mother are sleeping.
316
00:32:34,145 --> 00:32:39,235
The E2 gang has no respect
for us. Nobody reads them the lesson.
317
00:32:39,401 --> 00:32:43,576
The police are afraid.
- I already got that impression.
318
00:32:43,738 --> 00:32:46,703
It was different ...
- In my time.
319
00:32:46,866 --> 00:32:50,579
You could at least walk down the street.
320
00:32:50,745 --> 00:32:53,710
You know, if my father is still ...
321
00:32:53,873 --> 00:32:56,637
If only I could help with something.
322
00:32:57,626 --> 00:33:00,924
Poor Charlie.
323
00:33:01,087 --> 00:33:03,673
He was a sweet man, despite ...
324
00:33:03,840 --> 00:33:06,521
Despite that he was bad?
325
00:33:08,345 --> 00:33:09,638
Do you know?
326
00:33:10,430 --> 00:33:15,151
Do not tell the police
that I've been here.
327
00:33:15,310 --> 00:33:17,778
That makes it complicated.
328
00:33:18,813 --> 00:33:22,526
Who would have thought you were here?
329
00:33:22,691 --> 00:33:27,663
You were only four years younger.
- I would want that.
330
00:33:27,822 --> 00:33:32,330
I did not mean that.
What I wanted to say is ...
331
00:33:32,493 --> 00:33:35,791
that I would feel safer
if you came back.
332
00:33:35,954 --> 00:33:37,840
All of us.
333
00:33:38,916 --> 00:33:42,463
I'm sorry I did not stop it.
334
00:33:42,628 --> 00:33:45,012
You could not have stopped them.
335
00:33:45,172 --> 00:33:49,182
You say that, but an old man
did it.
336
00:33:52,762 --> 00:33:55,977
Rise.
Listen to me.
337
00:33:56,141 --> 00:33:58,145
Pick up, bluff.
338
00:34:00,520 --> 00:34:04,197
My nephew found this.
339
00:34:04,357 --> 00:34:09,078
On a dark site,
you can not just find it.
340
00:34:10,195 --> 00:34:14,751
I do not understand what she means.
- I am not an expert.
341
00:34:14,909 --> 00:34:19,796
Did your nephew recognize those boys?
- No idea, but I do.
342
00:34:19,955 --> 00:34:23,549
Will I print a screen print?
343
00:34:23,709 --> 00:34:27,007
You can enlarge the faces
and print it out.
344
00:34:27,171 --> 00:34:30,219
We can give it to the police.
- No.
345
00:34:30,382 --> 00:34:32,469
We keep this under us.
346
00:34:32,634 --> 00:34:35,897
If someone hinders me
then I trade it off.
347
00:34:36,054 --> 00:34:40,111
Just make sure I get those faces.
348
00:34:40,266 --> 00:34:42,022
Look at this.
349
00:34:43,436 --> 00:34:46,615
I have to watch other videos
watched them.
350
00:34:46,773 --> 00:34:49,193
That poor girl.
351
00:34:49,359 --> 00:34:54,577
Charlie was murdered there.
- I know her and know where she works.
352
00:35:01,620 --> 00:35:02,877
Can I help you?
353
00:35:03,831 --> 00:35:06,511
I need information.
- About what?
354
00:35:06,666 --> 00:35:09,170
The alley in 10th Street.
355
00:35:10,254 --> 00:35:13,468
I do not understand.
- I think so.
356
00:35:13,631 --> 00:35:17,511
Sorry,
but you are looking for someone else.
357
00:35:22,765 --> 00:35:25,648
Do not play games with me.
358
00:35:27,186 --> 00:35:31,576
Is everything alright, Lauren?
- Yes, everything is fine. Thanks.
359
00:35:31,732 --> 00:35:36,620
Who are you? You are not an agent.
- No.
360
00:35:36,779 --> 00:35:38,914
I want to answer.
361
00:35:40,491 --> 00:35:44,547
The man who protected you,
my brother was.
362
00:35:45,870 --> 00:35:47,591
Lauren?
363
00:35:47,747 --> 00:35:50,215
Yes I'm fine.
364
00:35:50,375 --> 00:35:53,756
I can not talk here.
365
00:35:53,920 --> 00:35:59,437
Sorry. I could not help it.
- I know that.
366
00:36:00,509 --> 00:36:05,100
It does not matter to me
told nothing. I want names.
367
00:36:05,264 --> 00:36:07,151
Did you know a few?
368
00:36:08,225 --> 00:36:10,906
So yes.
What are they called?
369
00:36:11,062 --> 00:36:14,110
I do not know them.
I was attacked.
370
00:36:14,273 --> 00:36:17,654
I do not believe you.
- If they find out ...
371
00:36:17,818 --> 00:36:20,154
Their names.
372
00:36:20,320 --> 00:36:22,290
I was with Aaron.
373
00:36:22,448 --> 00:36:27,086
I thought he was my friend.
- What is his last name?
374
00:36:27,243 --> 00:36:28,964
I do not know.
375
00:36:29,788 --> 00:36:35,304
Do you not know the name of your friend?
- I wanted to belong.
376
00:36:35,460 --> 00:36:39,137
I thought he liked me.
- How involved is he?
377
00:36:39,297 --> 00:36:43,769
He is the leader.
He must always give permission.
378
00:36:46,262 --> 00:36:51,149
Did you recognize anyone?
- I think he's called Maz.
379
00:36:51,308 --> 00:36:54,938
He went to my school.
You are not going to ...
380
00:36:55,103 --> 00:36:58,236
I will not say anything.
- Be careful.
381
00:36:58,398 --> 00:37:02,574
They are with many.
- Quality goes above quantity.
382
00:37:02,736 --> 00:37:04,824
You have to work again.
383
00:37:06,114 --> 00:37:08,618
Sir?
384
00:37:08,783 --> 00:37:11,002
Your brother was a good man.
385
00:37:11,161 --> 00:37:13,497
He saved me.
- That's true.
386
00:37:14,456 --> 00:37:16,507
Do you know what he would say?
387
00:37:16,666 --> 00:37:23,392
Lauren, do not waste time around
to hang with that depraved rig.
388
00:37:25,174 --> 00:37:28,223
Life is too short.
Really.
389
00:37:56,287 --> 00:37:58,920
It seems that we are getting help.
390
00:38:02,460 --> 00:38:08,510
I appreciate the gesture, but I do not want to
that someone is involved.
391
00:38:08,674 --> 00:38:12,103
It will end bloody.
392
00:38:22,688 --> 00:38:24,740
He does not want our help.
393
00:38:24,897 --> 00:38:27,401
Only you, Arthur Benedict ...
394
00:38:27,567 --> 00:38:34,745
only you have the guts for a joke
to make on my brother's funeral.
395
00:38:39,495 --> 00:38:45,925
You know me, Richie. If I dont
can laugh, then I am furious.
396
00:38:46,085 --> 00:38:48,766
I thought you were in balance
now that you are old.
397
00:38:48,920 --> 00:38:52,219
Do not call me old.
398
00:38:54,009 --> 00:38:56,476
Calm down.
It was just a joke.
399
00:38:56,636 --> 00:39:00,018
Thank you for being here, Arthur and Butch.
400
00:39:00,182 --> 00:39:02,602
How is it going here?
401
00:39:02,768 --> 00:39:06,529
They are big boys
since you left.
402
00:39:06,687 --> 00:39:09,571
That will now change.
403
00:39:09,733 --> 00:39:14,240
Who did it, Richie?
404
00:39:14,403 --> 00:39:20,536
To see the video, there are six.
It is filthy gear.
405
00:39:20,701 --> 00:39:27,297
I would like them to be for it
the end to beg their mothers.
406
00:39:27,458 --> 00:39:31,254
That seems fun.
I'll sharpen my knives.
407
00:39:32,296 --> 00:39:36,887
Where are those ...
- Butch, it's not that simple.
408
00:39:37,050 --> 00:39:41,974
They are part of a larger one
whole. There can be many.
409
00:39:42,138 --> 00:39:45,270
And they are still young.
410
00:39:46,517 --> 00:39:48,819
So we have to be smart.
411
00:39:50,521 --> 00:39:53,025
This day is for Charlie.
412
00:39:53,607 --> 00:39:57,368
But tomorrow we go to battle.
413
00:39:57,528 --> 00:39:59,200
Also for Charlie.
414
00:40:19,007 --> 00:40:22,934
What are you doing, buddy?
Are you talking about me?
415
00:40:23,095 --> 00:40:25,064
Jo, come here.
416
00:40:42,697 --> 00:40:46,409
Sell it.
Do not smoke it.
417
00:40:51,204 --> 00:40:52,925
Opdonderen.
418
00:40:58,670 --> 00:41:01,932
Someone asks questions about you.
- That agent?
419
00:41:02,090 --> 00:41:05,388
An old man.
He is not an agent.
420
00:41:05,552 --> 00:41:08,020
He talked to Lauren.
421
00:41:08,180 --> 00:41:11,892
Someone has to learn to keep his mouth shut.
422
00:41:28,991 --> 00:41:30,461
Thanks.
423
00:41:31,785 --> 00:41:35,795
Mrs.
- Thank you dear.
424
00:41:35,956 --> 00:41:38,174
So there is still courtesy.
425
00:41:38,333 --> 00:41:43,221
Do not talk to me.
It seems like a hopeless battle.
426
00:41:45,256 --> 00:41:48,435
It was a good old time.
427
00:41:48,593 --> 00:41:51,606
Now there is a lie.
Where is the romance?
428
00:41:51,763 --> 00:41:56,436
And for what?
There is only being paid.
429
00:42:02,481 --> 00:42:05,280
A beer, Butch.
- Please.
430
00:42:12,658 --> 00:42:15,339
Liver?
- Well spotted.
431
00:42:15,493 --> 00:42:19,124
I have that sometimes
cut out of a man.
432
00:42:24,085 --> 00:42:26,636
Sorry, this is private.
- I'm looking for...
433
00:42:26,795 --> 00:42:30,722
Inspector.
- Sorry to interrupt.
434
00:42:30,883 --> 00:42:32,437
Yet you did it.
435
00:42:32,593 --> 00:42:37,980
We do not have your contact details.
We knew you were here.
436
00:42:39,183 --> 00:42:41,437
Can we only speak to you?
437
00:42:41,602 --> 00:42:42,895
This way.
438
00:42:43,979 --> 00:42:47,325
How does the research work?
- We're going to the neighborhood.
439
00:42:47,483 --> 00:42:51,658
But that does not mean much.
- That has not changed.
440
00:42:51,820 --> 00:42:56,376
Mr. Archer, I want to find the perpetrator.
- Fine, me too.
441
00:42:56,532 --> 00:43:00,543
That is my job, not yours.
I understand your loss.
442
00:43:00,703 --> 00:43:05,674
I wonder that.
- Yes, believe me.
443
00:43:05,833 --> 00:43:08,337
What do you know about loss?
444
00:43:09,796 --> 00:43:15,430
I am a widow. I am a mother
and I have a stressful job.
445
00:43:15,592 --> 00:43:21,726
You make it harder for me
if you take the law into your own hands.
446
00:43:21,890 --> 00:43:27,027
I do not do that.
- I respect your family situation.
447
00:43:27,187 --> 00:43:30,735
You will understand
why I want you to leave.
448
00:43:30,899 --> 00:43:33,449
I do not take the right in my own hands.
449
00:43:39,782 --> 00:43:42,582
Is this place a good idea?
450
00:43:42,744 --> 00:43:46,172
Why not?
Charlie liked it here as a child.
451
00:43:46,330 --> 00:43:49,129
Even when he was old and lonely.
452
00:43:49,291 --> 00:43:53,716
He is not the first person
that we dumped in the water.
453
00:43:53,879 --> 00:43:58,601
We do not have that shooter here
Delivered? What was his name?
454
00:43:58,759 --> 00:44:04,014
Lou Vay. If only I could dig him up
and shoot again.
455
00:44:05,098 --> 00:44:07,400
Good to see you again, gentlemen.
456
00:44:08,184 --> 00:44:11,981
At good times.
- And on the bad one.
457
00:44:12,147 --> 00:44:15,112
Could the Thames just talk.
458
00:44:16,318 --> 00:44:20,244
This is not the Thames, Arthur.
This is a channel.
459
00:44:23,491 --> 00:44:25,377
It is the perfect place.
460
00:44:30,248 --> 00:44:32,087
Goodbye, brother.
461
00:44:36,628 --> 00:44:39,428
Let's get started.
462
00:44:56,939 --> 00:45:00,997
Hello, Jack. Long time no see.
Hi, Richie.
463
00:45:06,782 --> 00:45:09,547
I've heard about Charlie.
464
00:45:09,702 --> 00:45:11,423
That is a bad thing.
465
00:45:12,496 --> 00:45:16,257
Your house has not been properly refurbished.
- Rotkinderen.
466
00:45:16,417 --> 00:45:18,504
They no longer have any respect.
467
00:45:19,545 --> 00:45:22,926
Besides stealing, they are now also destroying.
468
00:45:23,089 --> 00:45:26,304
I need your help.
- Forget it.
469
00:45:26,468 --> 00:45:32,483
Those times have faded.
- That's what I thought, but I'm here.
470
00:45:32,640 --> 00:45:38,027
What did the police say about this?
- Come on.
471
00:45:38,187 --> 00:45:41,533
You did not even call them, did you?
472
00:45:41,691 --> 00:45:46,247
What confidence in your ex-employer.
- That's not it.
473
00:45:46,403 --> 00:45:52,916
You can not have that they see
how sad it can be for them.
474
00:45:53,994 --> 00:45:59,511
You have remained in good shape.
- I am nine kilos too heavy.
475
00:45:59,666 --> 00:46:03,546
That is because of Spain.
- I should have gone myself.
476
00:46:03,712 --> 00:46:06,844
You stayed for her.
Which is good.
477
00:46:07,007 --> 00:46:12,440
All that money that I've earned,
is spent on caring for her.
478
00:46:12,595 --> 00:46:16,226
If I did nothing,
the result was the same.
479
00:46:16,391 --> 00:46:21,610
We're all going to die.
- Yes, too early for the stragglers.
480
00:46:21,771 --> 00:46:25,234
Have you seen them a lot?
- As much as I can.
481
00:46:25,400 --> 00:46:29,279
They give me hope
for the next generation.
482
00:46:29,444 --> 00:46:33,751
Jack, what are you?
a pile of misery.
483
00:46:35,867 --> 00:46:38,169
I will cheer you up.
484
00:46:38,328 --> 00:46:42,421
I need information
your friends in uniform.
485
00:46:42,583 --> 00:46:47,969
What do you need?
- Limit the manpower on the case.
486
00:46:48,129 --> 00:46:50,300
I think that has already happened.
487
00:46:50,465 --> 00:46:55,602
I need information about two acorns
named Aaron and Maz.
488
00:46:55,762 --> 00:46:58,775
Why would they listen to me?
489
00:46:58,932 --> 00:47:03,605
A former commissioner
surely has something to say.
490
00:47:03,769 --> 00:47:07,115
What should I say?
May I ask for a favor?
491
00:47:07,273 --> 00:47:11,947
I do not care what you say,
if you say so.
492
00:47:12,111 --> 00:47:17,283
I have been giving you money for years.
- I kept you out of jail.
493
00:47:17,449 --> 00:47:20,415
We all benefited from it.
494
00:47:20,577 --> 00:47:23,958
There was more to it.
495
00:47:24,122 --> 00:47:29,888
Do you still know Billy Morgan?
Pack Corrigan. Terry something.
496
00:47:30,045 --> 00:47:34,351
Richards.
- Yes. They are still dead.
497
00:47:34,507 --> 00:47:37,520
Who took over their territory?
- That does not matter.
498
00:47:37,677 --> 00:47:44,059
The police ordered a gang to kill.
That really happened.
499
00:47:44,224 --> 00:47:48,401
I can show you where the bodies are.
500
00:47:48,562 --> 00:47:52,655
You can use some help.
- How so?
501
00:47:52,816 --> 00:47:59,708
Come on. That scum is you
the boss. They control the whole neighborhood.
502
00:47:59,865 --> 00:48:03,661
That is embarrassing.
503
00:48:05,621 --> 00:48:08,966
Look what you can do.
I let myself out.
504
00:48:31,853 --> 00:48:34,108
They can not scare me.
505
00:48:34,314 --> 00:48:39,071
They are inhuman.
- Did they hurt you?
506
00:48:39,235 --> 00:48:41,287
Richie, trade this off.
507
00:48:41,446 --> 00:48:46,666
Did they touch you?
- Listen, I've had enough.
508
00:48:46,827 --> 00:48:51,750
If you want to take those assholes,
then I want to help you.
509
00:48:51,914 --> 00:48:55,129
Bring this gang to an end.
510
00:48:55,501 --> 00:48:57,589
Dean
I hope it goes well
511
00:49:00,172 --> 00:49:02,427
Aaron
see
512
00:49:05,052 --> 00:49:07,520
shut up
or we'll take you
513
00:49:13,394 --> 00:49:15,315
I am home.
514
00:49:16,188 --> 00:49:17,196
Hi honey.
515
00:49:18,399 --> 00:49:21,078
How was today?
- As always.
516
00:49:21,234 --> 00:49:25,790
Are you sure, honey?
You seem distracted.
517
00:49:25,947 --> 00:49:29,791
Are you sick sometimes?
Or is it a boy?
518
00:49:29,950 --> 00:49:34,293
No, mama, I'm not sick.
There is no boy.
519
00:49:34,455 --> 00:49:38,796
I'm just tired.
- I know you longer than today.
520
00:49:38,959 --> 00:49:44,477
If you are bothering something, you can do me
tell that. That has always been the case.
521
00:49:44,631 --> 00:49:48,309
I have no secret.
It's going well, Mom.
522
00:49:49,010 --> 00:49:50,398
Really.
523
00:49:52,097 --> 00:49:57,103
I am an agent.
I know if something is wrong.
524
00:50:13,659 --> 00:50:16,922
This is not Spain.
- Not really.
525
00:50:17,079 --> 00:50:21,302
But it has charm.
That's why I want to fight for it.
526
00:50:21,458 --> 00:50:27,260
I convinced a former colleague
to make proof disappear.
527
00:50:28,423 --> 00:50:31,770
From Charlie?
- You want it.
528
00:50:40,435 --> 00:50:45,608
Are you still doing that?
- It is a medical abnormality.
529
00:50:45,774 --> 00:50:50,033
Everything is in there.
I could not find anything about Aaron.
530
00:50:50,195 --> 00:50:54,833
There is an address from Maz.
He is a typical bladder.
531
00:50:54,990 --> 00:51:00,044
He was arrested for the murder
on an old war veteran.
532
00:51:00,204 --> 00:51:03,253
He was acquitted by a mistake.
533
00:51:03,415 --> 00:51:05,883
He will have to pay for that.
534
00:51:25,145 --> 00:51:29,901
Hey guys.
You are in the nests.
535
00:51:30,066 --> 00:51:35,368
Do you cooperate
or will we make it difficult for you?
536
00:51:35,529 --> 00:51:37,120
What will it be?
537
00:51:37,865 --> 00:51:40,202
Do you make a joke?
538
00:51:41,285 --> 00:51:44,049
You look like the Reservoir Dogs.
539
00:51:44,205 --> 00:51:49,093
Should I get scared of that?
That does not happen. Understood?
540
00:51:49,251 --> 00:51:52,465
Nice suit.
Is that for a boy band?
541
00:51:53,547 --> 00:51:56,263
Release me and I'll let you live.
542
00:51:56,424 --> 00:52:00,054
How nice of you.
Where is Aaron?
543
00:52:00,219 --> 00:52:01,975
Fall dead.
544
00:52:02,138 --> 00:52:03,729
Disconnect us.
545
00:52:03,889 --> 00:52:08,196
Maybe we should tell the gentlemen
why we are here.
546
00:52:08,352 --> 00:52:13,157
You are here because my brother
recently has been kicked.
547
00:52:13,316 --> 00:52:19,331
One of you was there.
- Maybe both.
548
00:52:19,488 --> 00:52:22,537
Now one of you or both is going ...
549
00:52:24,952 --> 00:52:26,791
for fines.
550
00:52:26,954 --> 00:52:31,545
But not as long as I know
where I can find Aaron.
551
00:52:31,709 --> 00:52:34,970
You will get along with it.
552
00:52:35,128 --> 00:52:39,387
Disconnect us. We are from E2.
Do you know what that means?
553
00:52:39,549 --> 00:52:41,554
You're going.
554
00:52:41,718 --> 00:52:48,813
I'm not worried about death.
We have almost died almost all of a sudden.
555
00:52:48,974 --> 00:52:54,907
I do not care who you are.
- You should care about that.
556
00:52:55,064 --> 00:53:00,995
Four old cocks?
- You like to kill old men.
557
00:53:01,153 --> 00:53:04,118
Pensioners.
- Oh, that old dick.
558
00:53:04,281 --> 00:53:07,413
He wanted his award
do not give up.
559
00:53:07,576 --> 00:53:11,586
But you will start to feel much more pain.
560
00:53:11,746 --> 00:53:17,216
Do you want to talk about pain?
He has been a martyr.
561
00:53:17,376 --> 00:53:20,057
He was one of the best.
562
00:53:20,213 --> 00:53:25,386
He knows when people are lying.
- I'm terrified.
563
00:53:26,469 --> 00:53:30,265
Unfortunately speaking
Leroy the truth.
564
00:53:31,015 --> 00:53:33,316
They will learn it quickly.
565
00:53:33,476 --> 00:53:38,363
Do you see him?
He commands respect from everyone.
566
00:53:38,522 --> 00:53:42,662
You do not want a fight with him.
You better get out of the way.
567
00:53:42,818 --> 00:53:45,866
Release me and I'll let you live.
568
00:53:46,029 --> 00:53:49,493
He's lying.
He wants to kill us.
569
00:53:49,657 --> 00:53:53,798
That's Butch.
Do you know why he is so hot?
570
00:53:53,954 --> 00:53:57,465
His face looks
like a doggie.
571
00:54:02,879 --> 00:54:06,058
That is a reason.
- Nonsense.
572
00:54:06,215 --> 00:54:10,972
No, that is derived from 'butcher', butcher.
573
00:54:11,137 --> 00:54:13,984
He can process you in fifteen minutes.
574
00:54:14,140 --> 00:54:20,320
Twelve minutes is enough for him.
- Do I have to be impressed?
575
00:54:20,479 --> 00:54:22,484
You do not respect the E2.
576
00:54:22,647 --> 00:54:26,029
If I release ...
- Keep your mouth shut.
577
00:54:28,486 --> 00:54:34,085
When I look at my friend,
then he does not look satisfied.
578
00:54:36,328 --> 00:54:38,831
They just do not understand.
579
00:54:40,581 --> 00:54:41,922
Arthur.
580
00:54:43,960 --> 00:54:47,590
You have to stop this.
They are deadly.
581
00:54:54,762 --> 00:54:58,605
Do I have your attention now?
582
00:55:00,392 --> 00:55:04,449
Were you there when our friend
was murdered?
583
00:55:07,983 --> 00:55:12,739
I do not need a gift
to know if you are lying.
584
00:55:20,286 --> 00:55:23,881
We saw that video.
585
00:55:24,832 --> 00:55:26,386
You came in for it.
586
00:55:26,543 --> 00:55:31,679
Why does this generation want this if necessary
filming with the phone?
587
00:55:31,839 --> 00:55:37,937
That is because of those reality programs.
588
00:55:38,095 --> 00:55:41,061
Everyone wants to be famous.
589
00:55:42,599 --> 00:55:45,447
Do you sometimes want to be famous?
590
00:55:46,103 --> 00:55:48,783
Do you want to live wild and die young?
591
00:55:50,566 --> 00:55:54,527
I will mutilate your body.
592
00:55:54,694 --> 00:55:58,158
I am the one
who will mutilate his body.
593
00:55:59,324 --> 00:56:02,206
He is unable to talk.
594
00:56:03,912 --> 00:56:06,248
It's your turn.
595
00:56:09,875 --> 00:56:11,429
Where is Aaron?
596
00:56:13,587 --> 00:56:16,304
Where is Maz?
- He does not answer.
597
00:56:16,465 --> 00:56:19,597
He will be with a whore.
- Call again.
598
00:56:19,760 --> 00:56:23,473
JP, call Leroy.
I want to know where he is.
599
00:56:24,014 --> 00:56:27,941
Is the police behind it?
- Then we would have known now.
600
00:56:37,444 --> 00:56:40,207
We have many enemies.
601
00:56:40,363 --> 00:56:44,752
Nobody throws us over.
- And those Eastern Europeans?
602
00:56:44,909 --> 00:56:47,293
They are everywhere.
603
00:56:47,453 --> 00:56:50,881
Call us back immediately.
- They are insane.
604
00:56:51,999 --> 00:56:55,380
Leroy and Maz can lead them here.
605
00:56:55,544 --> 00:57:00,514
If that is true, then we must see them
to find and destroy.
606
00:57:00,674 --> 00:57:03,556
Put everyone to work.
JP?
607
00:57:03,718 --> 00:57:07,312
Get everyone off the street,
so that we can talk.
608
00:57:07,472 --> 00:57:13,606
Remember for whom you work.
I do not want you to deal now.
609
00:57:13,770 --> 00:57:16,618
I mean...
- What do you mean?
610
00:57:16,773 --> 00:57:21,411
I could not care less
what you have to say.
611
00:57:21,569 --> 00:57:23,953
I have to sell weed.
- No.
612
00:57:24,989 --> 00:57:27,753
I do not want anyone to disappear.
613
00:57:27,908 --> 00:57:30,245
Look up my boys.
614
00:57:30,411 --> 00:57:34,291
And that old man then
what Lauren talked to?
615
00:57:35,583 --> 00:57:39,758
What dude you?
That jerk is almost dead.
616
00:57:39,920 --> 00:57:41,640
I do not say anything.
617
00:57:42,506 --> 00:57:46,433
That's how I like it.
618
00:57:47,427 --> 00:57:52,267
What are you going to do?
- This is blood-irritant.
619
00:57:54,892 --> 00:58:01,074
Now you're going to listen carefully
to the nice man.
620
00:58:02,108 --> 00:58:08,454
We are sad that you are friends and you
killed his brother.
621
00:58:09,489 --> 00:58:13,582
He wants to know who else was there.
622
00:58:14,578 --> 00:58:17,164
You're going to tell us that.
623
00:58:17,331 --> 00:58:19,170
Anyway.
624
00:58:30,968 --> 00:58:34,979
That's for the war veteran
you killed.
625
00:58:37,266 --> 00:58:39,106
And this one...
626
00:58:42,105 --> 00:58:44,738
That's for Charlie.
627
00:58:47,693 --> 00:58:53,661
I will continue to cling this piece of shit
on the chair ...
628
00:58:53,824 --> 00:58:56,872
until you tell us what we want to know.
629
00:59:06,753 --> 00:59:09,054
Have you ever seen this?
630
00:59:09,714 --> 00:59:12,182
This is antique.
631
00:59:14,469 --> 00:59:16,805
You were always busy for a long time.
632
00:59:19,765 --> 00:59:25,318
You do not realize how hard
human bones.
633
00:59:26,271 --> 00:59:28,526
That's how we used to do that.
634
00:59:28,690 --> 00:59:30,411
The old-fashioned way.
635
00:59:31,402 --> 00:59:33,157
But this...
636
00:59:35,406 --> 00:59:37,540
This is the modern way.
637
00:59:37,699 --> 00:59:41,542
Please, do not.
638
00:59:45,915 --> 00:59:50,387
Where is Dean, damn it?
- I will look into it.
639
00:59:58,261 --> 01:00:00,064
Thanks.
640
01:00:02,181 --> 01:00:04,316
I have to record.
641
01:00:06,769 --> 01:00:08,821
JP.
- Who are you with?
642
01:00:08,979 --> 01:00:11,150
No one.
How so?
643
01:00:11,315 --> 01:00:14,328
Have you recently Leroy and Maz
seen?
644
01:00:14,484 --> 01:00:18,115
Go up the street.
Go ask questions.
645
01:00:18,280 --> 01:00:20,285
Make yourself useful, Dean.
646
01:00:23,577 --> 01:00:27,538
Do you have to go?
- I do not want to go.
647
01:00:27,705 --> 01:00:30,505
But they want to.
648
01:00:31,877 --> 01:00:34,344
Are you leaving?
649
01:00:35,421 --> 01:00:38,351
Or do you drink the milkshake first?
650
01:00:38,507 --> 01:00:40,061
I want to stay here.
651
01:00:41,385 --> 01:00:43,686
It is a nice milkshake.
652
01:00:49,643 --> 01:00:53,522
I'm sorry, boy.
You have to stay awake.
653
01:00:53,688 --> 01:00:57,235
Otherwise this is a waste of time.
654
01:00:58,318 --> 01:01:03,122
All the bad things you do
have done in your life ...
655
01:01:03,281 --> 01:01:05,617
have led to this moment.
656
01:01:06,702 --> 01:01:09,252
That is called retribution.
657
01:01:10,579 --> 01:01:12,300
Karma.
658
01:01:13,041 --> 01:01:14,251
Revenge.
659
01:01:14,918 --> 01:01:20,636
I want to stop this
and forgive and forget ...
660
01:01:20,798 --> 01:01:25,353
if you tell me
where I can find Aaron.
661
01:01:30,432 --> 01:01:32,900
I was there.
662
01:01:33,060 --> 01:01:36,571
But I did not do anything.
I did not touch him.
663
01:01:36,730 --> 01:01:40,158
Where does Aaron live?
- I do not know.
664
01:01:40,901 --> 01:01:43,202
I have never been there.
665
01:01:43,361 --> 01:01:46,375
He's lying.
I can smell that.
666
01:02:02,004 --> 01:02:06,892
He always knows when someone is lying.
- It's a gift.
667
01:02:07,050 --> 01:02:08,641
The gang.
668
01:02:10,971 --> 01:02:15,360
I will lead Aaron to you.
- That's a bigger lie.
669
01:02:15,517 --> 01:02:19,907
Are you going to betray your friends?
Klote Judas.
670
01:02:21,606 --> 01:02:24,370
Will I start cutting?
671
01:02:27,361 --> 01:02:30,909
No, let him go.
- Hey?
672
01:02:31,073 --> 01:02:36,423
Let him go. It is only a child.
- That's a mistake.
673
01:02:36,579 --> 01:02:38,880
He will link us.
674
01:02:39,040 --> 01:02:44,093
Tell me where you want Aaron
and I will take him.
675
01:02:44,253 --> 01:02:45,890
Then I will disappear.
676
01:02:46,046 --> 01:02:47,802
Release it.
677
01:02:59,184 --> 01:03:05,151
If you tell this to someone
or if I see you here again ...
678
01:03:05,314 --> 01:03:09,574
then you are history.
- I will not say anything.
679
01:03:18,535 --> 01:03:21,501
I told you he lied?
- I believed you.
680
01:03:21,663 --> 01:03:26,918
I have never killed anyone
that was tied up.
681
01:03:27,085 --> 01:03:28,509
That's not fair.
682
01:03:33,050 --> 01:03:35,766
How are our killer?
683
01:03:46,062 --> 01:03:48,862
What a pity.
684
01:03:49,774 --> 01:03:52,870
That was it for today.
685
01:04:03,537 --> 01:04:05,542
Nobody has seen anything.
686
01:04:06,748 --> 01:04:10,924
There are people who lie to me.
687
01:04:12,462 --> 01:04:13,803
Everyone is looking for.
688
01:04:16,174 --> 01:04:19,520
That JP seems involved.
- In multiple ways.
689
01:04:19,677 --> 01:04:23,640
He is friends with the names
that we have discussed.
690
01:04:23,806 --> 01:04:26,274
Aaron does not pop up anywhere.
691
01:04:26,434 --> 01:04:30,194
Why did you get this?
- Social media.
692
01:04:31,022 --> 01:04:34,154
That is not difficult if you know it.
693
01:04:34,317 --> 01:04:39,999
We have a computer expert.
- No, a curious apology.
694
01:04:41,323 --> 01:04:43,957
Especially with a neighborhood like this.
695
01:04:44,117 --> 01:04:47,296
We can do something about that.
- You already do that.
696
01:04:47,454 --> 01:04:52,674
Since you are here, it is more cheerful.
697
01:04:52,835 --> 01:04:57,306
Nothing beats a funeral.
- I did not mean that.
698
01:04:58,798 --> 01:05:04,766
What are you up to?
- I make an estimate of the situation.
699
01:05:04,929 --> 01:05:07,016
I can use this well.
700
01:05:08,349 --> 01:05:10,401
I can only go better.
701
01:05:11,811 --> 01:05:16,366
If you need help...
I will continue to search.
702
01:05:16,523 --> 01:05:17,995
Thanks, Lizzie.
703
01:05:20,695 --> 01:05:25,036
You would once
want to eat with me?
704
01:05:25,198 --> 01:05:30,039
I should not have asked.
- No. I mean yes.
705
01:05:30,204 --> 01:05:32,754
That would be nice.
- Awesome.
706
01:05:32,914 --> 01:05:36,794
Leave it to me.
Put on some red.
707
01:05:36,960 --> 01:05:40,471
I remember your dress.
Magnificent.
708
01:05:46,552 --> 01:05:50,313
I'm sorry, but there is a red one.
- Beautiful.
709
01:05:51,057 --> 01:05:52,479
Hello, Lauren.
710
01:05:54,769 --> 01:05:59,692
What are you doing here?
- I only stop when I have the perpetrator.
711
01:05:59,857 --> 01:06:01,992
Do you know these people?
712
01:06:03,068 --> 01:06:07,208
I can not help you anymore.
They threaten me.
713
01:06:08,031 --> 01:06:12,123
Lauren, I'll tell you something
about threats.
714
01:06:12,285 --> 01:06:16,212
I know quite a lot about it.
715
01:06:16,373 --> 01:06:20,429
If you solve it quickly,
your life quickly returns to normal.
716
01:06:20,585 --> 01:06:24,178
They have photos of me.
I'm embarrassed.
717
01:06:24,338 --> 01:06:28,015
It can ruin my life.
- They start from your fear.
718
01:06:28,175 --> 01:06:31,769
That does not stop.
They make it harder for you.
719
01:06:31,929 --> 01:06:35,393
I used to earn my money earlier.
720
01:06:36,642 --> 01:06:39,572
Let's help each other.
721
01:06:42,356 --> 01:06:46,317
I have a daughter.
If anyone ever ...
722
01:06:47,694 --> 01:06:51,787
Allow me those people
to banish your life.
723
01:06:54,451 --> 01:06:56,004
Well done.
724
01:06:56,786 --> 01:06:59,372
Thanks, Lauren.
Friends?
725
01:06:59,539 --> 01:07:00,713
Friends.
726
01:07:01,791 --> 01:07:06,797
Now that we are friends, I will
no longer worry about your work.
727
01:07:06,963 --> 01:07:11,435
Shall I call you from now on?
- Yes, what is your number?
728
01:07:11,592 --> 01:07:13,395
I do not have that.
729
01:07:14,470 --> 01:07:18,397
What do you mean?
Do you not have a mobile?
730
01:07:18,557 --> 01:07:22,151
The old-fashioned way?
- Write down your number.
731
01:07:22,311 --> 01:07:26,865
They have photos of you,
but I have pictures of them.
732
01:07:30,151 --> 01:07:31,362
Look.
733
01:07:35,865 --> 01:07:41,120
Was he there?
- He has nothing to do with it.
734
01:07:45,083 --> 01:07:47,669
He does.
- Do you know where he lives?
735
01:07:47,835 --> 01:07:51,631
No, but he does business
at the parking garage.
736
01:07:52,673 --> 01:07:55,141
What are you doing here?
- Mom.
737
01:07:56,218 --> 01:08:00,940
Mom? I was looking
to a red dress for my girlfriend.
738
01:08:01,097 --> 01:08:07,195
But I did not think anything appropriate.
- Stay away from my daughter.
739
01:08:07,353 --> 01:08:10,367
I did not know she was your daughter.
740
01:08:11,441 --> 01:08:14,075
Thank you for your advice, Miss.
741
01:08:16,404 --> 01:08:18,824
Are you okay?
- Yes, there was nothing.
742
01:08:38,050 --> 01:08:40,137
Give me your wallet, old.
743
01:08:40,301 --> 01:08:42,105
Who are you calling old?
744
01:08:43,180 --> 01:08:46,892
We need him alive.
- I aimed at the wheel.
745
01:09:01,947 --> 01:09:04,498
I enjoy this.
746
01:09:05,075 --> 01:09:06,084
Me too.
747
01:09:31,393 --> 01:09:34,275
That is where my no-claim discount goes.
748
01:09:44,572 --> 01:09:46,707
Au, my back.
749
01:09:46,865 --> 01:09:49,167
We are too old for this.
750
01:09:52,079 --> 01:09:54,084
What is going on here?
751
01:09:54,248 --> 01:09:57,380
You are dead.
752
01:09:57,543 --> 01:10:00,756
I am alive and kicking.
Do you remember this?
753
01:10:00,920 --> 01:10:02,593
Let me go, fucks.
754
01:10:04,341 --> 01:10:06,642
Look at it.
- I'm not that.
755
01:10:06,801 --> 01:10:09,814
Where is Aaron?
- I do not know him.
756
01:10:14,809 --> 01:10:17,739
I ask you again.
- Drop dead.
757
01:10:20,397 --> 01:10:24,324
Do you know how this works?
- You want me to link someone.
758
01:10:24,485 --> 01:10:28,625
I ask you how I do
the person can find ...
759
01:10:28,780 --> 01:10:32,079
who killed my brother.
760
01:10:32,242 --> 01:10:38,968
I do not care how powerful you are,
Grandpa, but the E2 is more powerful.
761
01:10:39,124 --> 01:10:42,671
If I link Aaron, I will die.
762
01:10:42,836 --> 01:10:47,759
Now I have to work during the tea break.
- That's a joke.
763
01:10:47,924 --> 01:10:52,183
You do not do anything.
- That's what your friends said.
764
01:10:52,720 --> 01:10:55,141
Guess what they say now?
765
01:10:55,306 --> 01:10:57,108
Nothing.
766
01:10:57,266 --> 01:11:00,943
Your generation
thinks to be invincible.
767
01:11:01,103 --> 01:11:04,816
You think you have eternal life.
- Not you.
768
01:11:04,982 --> 01:11:09,490
You should see.
This is not a Houdini trick.
769
01:11:09,653 --> 01:11:12,287
You can not escape from this.
770
01:11:12,447 --> 01:11:15,579
Kill me,
because when I come out here ...
771
01:11:15,742 --> 01:11:17,249
When.
772
01:11:18,495 --> 01:11:22,920
I admire his optimism.
- I'll take you off.
773
01:11:23,082 --> 01:11:28,337
That's funny.
Maz and Leroy said the same thing ...
774
01:11:29,214 --> 01:11:32,143
just before we killed them.
775
01:11:33,593 --> 01:11:35,348
Fall dead.
776
01:11:35,511 --> 01:11:39,817
If the E2 finds out
then we will take you.
777
01:11:39,974 --> 01:11:43,901
And also your wives and girlfriends.
778
01:11:44,604 --> 01:11:49,990
They will be fucked. In every hole.
Especially in the anus.
779
01:11:52,486 --> 01:11:54,455
Do you have daughters?
780
01:11:56,698 --> 01:11:58,869
Is not it?
781
01:11:59,534 --> 01:12:04,173
Once the E2 is done with her
then she does not move anymore.
782
01:12:04,330 --> 01:12:06,585
Let alone that she can still walk.
783
01:12:08,167 --> 01:12:11,465
We will fuck them one by one.
784
01:12:12,213 --> 01:12:14,301
She will enjoy it.
785
01:12:15,257 --> 01:12:17,725
Do you know what is ironic?
786
01:12:19,345 --> 01:12:21,480
This was from my brother.
787
01:12:27,519 --> 01:12:28,611
Listen up.
788
01:12:29,480 --> 01:12:33,276
Why do not you go
just like him on the knees ...
789
01:12:33,441 --> 01:12:36,905
and begging as he did?
790
01:12:45,996 --> 01:12:48,712
We laughed.
791
01:12:50,291 --> 01:12:54,218
Laugh at your weak brother
while we demolished him.
792
01:12:54,378 --> 01:12:57,510
That fat old guy ...
793
01:13:05,598 --> 01:13:08,777
That is only ironic.
794
01:13:11,895 --> 01:13:15,027
This used to be easier.
795
01:13:15,190 --> 01:13:21,407
What do we do now?
- Now comes the most important part.
796
01:13:21,570 --> 01:13:23,576
Richie, is that right?
797
01:13:32,832 --> 01:13:35,762
I'll be right back.
Do not wind up.
798
01:13:35,918 --> 01:13:38,967
How can we stay calm with you?
799
01:13:39,130 --> 01:13:41,514
Courtesy still exists.
800
01:13:42,841 --> 01:13:47,562
How are you?
- I feel vulnerable.
801
01:13:47,721 --> 01:13:51,398
I think so too.
This place is public.
802
01:13:51,558 --> 01:13:56,280
You worry about nothing.
They do not have the guts to come.
803
01:13:56,437 --> 01:14:00,448
I would rather not sleep with my eyes open.
804
01:14:00,608 --> 01:14:03,194
We will take care of you.
- No.
805
01:14:03,360 --> 01:14:10,502
I trade it off with that piece of weeds.
I will string it on the Christmas tree.
806
01:14:10,660 --> 01:14:13,756
Give me a phone.
I have to call.
807
01:14:15,248 --> 01:14:16,458
Thanks.
808
01:14:19,585 --> 01:14:22,848
This is my savings.
Just smell.
809
01:14:29,469 --> 01:14:34,144
We should have bought this earlier.
Nobody that harasses us.
810
01:14:36,601 --> 01:14:39,021
Dick.
811
01:14:39,438 --> 01:14:41,406
Take a gun.
812
01:14:42,482 --> 01:14:44,902
Take a gun.
- Walk.
813
01:14:46,652 --> 01:14:49,749
She wanted to see you.
- What do you want?
814
01:14:50,824 --> 01:14:52,910
I have information.
815
01:14:53,075 --> 01:14:54,831
About that old guy.
816
01:14:54,994 --> 01:14:57,248
The one who chases you.
817
01:14:58,538 --> 01:15:03,094
What is it?
- He is in the hospital.
818
01:15:03,252 --> 01:15:05,091
A heart attack.
- Nonsense.
819
01:15:05,254 --> 01:15:08,847
That is the truth.
- Why are you telling me that?
820
01:15:11,926 --> 01:15:14,810
Because I thought ...
- About you and me?
821
01:15:15,972 --> 01:15:17,977
Yes, I thought about us.
822
01:15:18,140 --> 01:15:21,735
Stay away from me with your legs.
What should that woman do?
823
01:15:21,895 --> 01:15:24,444
Ask the hospital where he is.
824
01:15:24,605 --> 01:15:26,408
That is not possible.
- Do it.
825
01:15:34,990 --> 01:15:38,584
I'm looking for Richie Archer.
826
01:15:39,370 --> 01:15:42,466
Yes, that's my uncle.
827
01:15:42,623 --> 01:15:46,550
He lies on the recovery.
That's nice.
828
01:15:47,169 --> 01:15:48,509
Thanks.
829
01:15:51,089 --> 01:15:53,224
I told you right?
830
01:15:54,134 --> 01:15:58,808
DK, rule some guys.
We're going to visit the old one.
831
01:16:00,181 --> 01:16:02,649
That woman goes with us.
832
01:16:05,978 --> 01:16:10,036
What is going on?
- It is weekend. We are busy.
833
01:16:10,190 --> 01:16:12,871
You can not send me away now.
834
01:16:14,278 --> 01:16:15,950
What is your name?
835
01:16:22,327 --> 01:16:24,961
What do you flirt now?
- That's my mother.
836
01:16:25,122 --> 01:16:27,340
If I do not answer ...
837
01:16:27,499 --> 01:16:32,174
Let me text her.
- Stay with me.
838
01:16:34,130 --> 01:16:35,720
Put that on.
839
01:16:36,341 --> 01:16:38,641
Put that damn up.
840
01:17:32,270 --> 01:17:33,361
DK.
841
01:17:35,189 --> 01:17:37,608
You can now graduate.
842
01:17:37,774 --> 01:17:41,997
Do you want me to do it?
- You are a leader or a follower.
843
01:17:42,154 --> 01:17:43,542
Get rid of you.
844
01:18:20,983 --> 01:18:24,162
You could have taken flowers with you.
845
01:18:27,613 --> 01:18:29,999
Do you know this one already?
846
01:18:30,158 --> 01:18:33,420
It hurts when I pull the trigger.
847
01:18:33,578 --> 01:18:36,081
Are there more of you outside?
848
01:18:38,541 --> 01:18:40,546
How much?
849
01:18:41,377 --> 01:18:43,678
Answer the question.
850
01:18:44,755 --> 01:18:47,804
Arthur, keep an eye on the back.
851
01:18:50,845 --> 01:18:53,313
That was a gun.
852
01:18:54,139 --> 01:18:55,979
What is this supposed to be?
853
01:19:00,229 --> 01:19:01,236
Mr. Archer
854
01:19:01,396 --> 01:19:03,781
Trut.
You trapped me.
855
01:19:06,610 --> 01:19:08,282
What are you doing, Dean?
856
01:19:32,426 --> 01:19:36,353
Are you on your way home?
- Mom.
857
01:19:36,514 --> 01:19:38,648
I need your help.
858
01:19:52,737 --> 01:19:56,580
Is there another entrance?
- I will look.
859
01:19:56,741 --> 01:20:00,288
Do not do stupid things.
- Why would I?
860
01:20:34,652 --> 01:20:36,574
Damn.
861
01:20:42,576 --> 01:20:44,048
Help me.
862
01:20:50,959 --> 01:20:53,924
The ground floor is secured.
863
01:20:54,087 --> 01:20:58,477
Do you know what's going on?
- No, shots sound.
864
01:20:58,633 --> 01:21:00,887
There is a team on the road.
865
01:21:01,052 --> 01:21:04,683
My daughter is there.
- She will be safe.
866
01:21:05,264 --> 01:21:07,484
They are with many.
867
01:21:07,642 --> 01:21:10,276
A lot.
868
01:21:11,813 --> 01:21:15,277
Do not you understand that now?
869
01:21:20,780 --> 01:21:23,330
Stand by.
870
01:21:24,408 --> 01:21:25,998
How are you, ladies?
871
01:21:42,384 --> 01:21:44,104
Why do not we hit them?
872
01:21:50,016 --> 01:21:52,780
Roy.
- I hit that dick.
873
01:22:01,902 --> 01:22:04,038
Sorry.
- Do not worry.
874
01:22:04,196 --> 01:22:08,917
I like you.
- This is a special second date.
875
01:22:11,870 --> 01:22:16,342
We have to leave. The police are coming.
- We're finishing it now.
876
01:22:16,500 --> 01:22:18,836
Shoot, I have an idea.
877
01:22:19,795 --> 01:22:21,634
Come along.
878
01:22:29,345 --> 01:22:30,851
I do not think so.
879
01:22:33,099 --> 01:22:38,319
I was not allowed to excite me.
- The police will be quick.
880
01:22:38,479 --> 01:22:41,196
I would not regret it either.
881
01:22:41,357 --> 01:22:46,078
Listen.
I have a bitch for you three.
882
01:22:46,987 --> 01:22:51,578
I blow her head off,
unless you surrender.
883
01:22:53,118 --> 01:22:57,377
I swear. You have
five seconds. Do you hear me?
884
01:22:58,498 --> 01:22:59,590
Five.
885
01:23:00,834 --> 01:23:02,755
Four.
Being quiet.
886
01:23:03,461 --> 01:23:04,967
Tree.
887
01:23:05,589 --> 01:23:07,142
Two.
888
01:23:07,882 --> 01:23:11,345
Okay, I'm coming.
889
01:23:11,510 --> 01:23:17,027
That is suicide.
- Butch, you certainly do not have a daughter.
890
01:23:17,182 --> 01:23:21,145
We have no choice.
She is a child.
891
01:23:21,312 --> 01:23:22,782
We are coming.
892
01:23:24,273 --> 01:23:26,028
Get over here.
893
01:23:28,068 --> 01:23:29,871
Let me see your hands.
894
01:23:30,945 --> 01:23:34,707
Okay, you got me.
You can let her go now.
895
01:23:35,867 --> 01:23:38,168
I told you, old?
896
01:23:38,328 --> 01:23:39,799
You are going to die.
897
01:23:40,830 --> 01:23:44,710
First, I'll take away your buddies.
- Just like yours?
898
01:23:44,875 --> 01:23:48,637
The E2 is an army.
New members are coming soon.
899
01:23:48,796 --> 01:23:51,513
Just like cockroaches in the shit.
900
01:23:51,674 --> 01:23:54,972
What do you still have, old criminal?
901
01:23:55,677 --> 01:23:59,391
I'll tell you that.
Thirty seconds.
902
01:24:00,516 --> 01:24:03,565
Who will I take first?
You?
903
01:24:11,193 --> 01:24:15,036
Stupid idiot.
Get rid of him.
904
01:24:15,739 --> 01:24:17,032
Dick.
905
01:24:27,750 --> 01:24:31,677
Just shoot that little fellow.
906
01:24:35,925 --> 01:24:37,811
That was for Charlie.
907
01:24:38,886 --> 01:24:42,148
Just stand up.
This is for me.
908
01:24:48,269 --> 01:24:49,907
Drop your weapon.
909
01:24:50,064 --> 01:24:53,491
You must know when you have lost.
910
01:24:54,025 --> 01:24:56,280
Police, drop the weapon.
911
01:25:09,331 --> 01:25:12,546
Do I have to believe that it was bad weather?
912
01:25:12,710 --> 01:25:15,640
We have told what happened.
913
01:25:15,796 --> 01:25:21,229
We were all sleeping
when those boys suddenly came.
914
01:25:21,385 --> 01:25:24,932
Do you have 70-year-olds
the guns taken away?
915
01:25:25,096 --> 01:25:28,145
You do not have to insult us.
916
01:25:28,308 --> 01:25:30,230
I am a young man.
917
01:25:31,103 --> 01:25:33,189
Can you leave us alone?
918
01:25:33,896 --> 01:25:35,818
Bye.
919
01:25:41,612 --> 01:25:44,791
Is that all?
- What do you mean?
920
01:25:44,949 --> 01:25:49,540
All armed agents from London
walk out here.
921
01:25:49,703 --> 01:25:52,717
I can hand you over to them.
922
01:25:52,873 --> 01:25:56,587
I ask again,
is this all?
923
01:25:56,752 --> 01:26:02,636
The only thing I can say,
is that I am going back to Spain.
924
01:26:03,467 --> 01:26:06,812
Count your blessings.
The streets are now clean.
925
01:26:06,970 --> 01:26:10,482
The people around you deserve that.
926
01:26:13,018 --> 01:26:18,024
I want to say one more thing,
otherwise I will not get the chance anymore.
927
01:26:18,189 --> 01:26:21,238
What then?
- Thanks.
928
01:26:21,400 --> 01:26:24,864
What for?
- For saving my daughter.
929
01:26:29,367 --> 01:26:32,296
How is it in the neighborhood now?
- Quiet.
930
01:26:32,453 --> 01:26:35,335
I had to go to the funeral
can come.
931
01:26:35,497 --> 01:26:39,210
You hardly knew him.
There you are at your place.
932
01:26:39,376 --> 01:26:40,764
And yours?
933
01:26:44,255 --> 01:26:46,475
Does anyone get homesick?
934
01:26:46,634 --> 01:26:50,940
Did you meet someone?
- I'm at home with the food.
935
01:26:51,096 --> 01:26:55,770
Then I'll finish something.
- No, I take savory cake with me.
936
01:26:55,934 --> 01:26:58,402
Good English food.
937
01:26:58,561 --> 01:27:01,741
Okay, good trip.
I love you, daddy.
938
01:27:01,897 --> 01:27:03,985
I also from you.
Bye.
939
01:27:11,991 --> 01:27:16,001
I'm not coming out.
I hate to say goodbye.
940
01:27:16,161 --> 01:27:21,381
We have never been out.
- No, you were busy.
941
01:27:22,876 --> 01:27:26,933
Come to Spain.
I still need care.
942
01:27:27,089 --> 01:27:29,639
You know how to bring it right.
943
01:27:29,799 --> 01:27:32,136
But the girls are here.
944
01:27:33,219 --> 01:27:36,102
Thanks to you, this feels like home again.
945
01:27:36,264 --> 01:27:39,312
The offer will remain, Lizzie.
946
01:27:43,812 --> 01:27:45,948
Richie?
947
01:27:50,277 --> 01:27:52,911
Take care of yourself.
948
01:28:18,012 --> 01:28:19,934
We are beautiful from that.
949
01:28:21,474 --> 01:28:27,156
Someone who prefers golfing in the sun
above staying here ...
950
01:28:27,313 --> 01:28:29,448
is not worth knowing.
951
01:28:29,607 --> 01:28:32,241
You are not lying.
952
01:28:33,318 --> 01:28:35,999
I agree with you.
953
01:28:36,155 --> 01:28:41,161
After all that we have experienced,
he lets us down.
954
01:28:41,327 --> 01:28:44,126
Just like twenty years ago.
955
01:28:44,288 --> 01:28:48,760
That's not fair.
I fled for the police ...
956
01:28:48,917 --> 01:28:53,093
to spare your gear.
- Who is this gear?
957
01:28:53,255 --> 01:28:55,971
Why did you stay?
958
01:28:56,132 --> 01:28:58,516
Do not lie to me.
959
01:28:58,676 --> 01:29:00,183
Lizzie?
960
01:29:00,344 --> 01:29:04,271
She has to do with it.
There was something else.
961
01:29:04,432 --> 01:29:08,821
When I was on the street
got rid of that rig ...
962
01:29:08,978 --> 01:29:11,777
I felt the adrenaline.
963
01:29:11,939 --> 01:29:15,071
And that certainly applies to you too.
964
01:29:15,234 --> 01:29:19,196
This is who we are and what we do.
965
01:29:19,362 --> 01:29:23,420
Well, where does that sermon come from?
966
01:29:23,575 --> 01:29:26,921
You are too tall
stayed with the Europeans.
967
01:29:27,078 --> 01:29:33,176
Lizzie was talking about pensioners
who lived in our area ...
968
01:29:33,334 --> 01:29:35,968
and whose money was stolen.
969
01:29:36,129 --> 01:29:38,216
Burglars?
- Bankers.
970
01:29:38,380 --> 01:29:40,053
That is the same.
971
01:29:40,216 --> 01:29:44,687
Maybe we should
those bankers learn a lesson.
972
01:29:44,845 --> 01:29:49,436
Can we kill them?
- I really want to hurt them.
973
01:29:50,559 --> 01:29:51,900
We steal their money.
974
01:29:52,061 --> 01:29:56,450
Do you know what we did in 1969?
- Turin.
975
01:29:57,649 --> 01:29:59,619
How can I forget that?
976
01:30:02,529 --> 01:30:05,209
Are you going to steal their gold?
977
01:30:07,409 --> 01:30:10,172
I treat you to a drink.
978
01:30:10,328 --> 01:30:13,293
I have a great idea.
979
01:30:15,000 --> 01:30:19,000
Subtitles provided by Reefer
73635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.