All language subtitles for The.Escape.2018.720p.WEB-DL.H264.AC3-EVO[EtHD]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,790 --> 00:00:03,790 [film reel ticking] 2 00:00:05,000 --> 00:00:11,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 3 00:00:15,625 --> 00:00:18,582 [instrumental music] 4 00:00:27,509 --> 00:00:32,509 Subtitles by explosiveskull 5 00:01:11,375 --> 00:01:12,915 [keys rattling] 6 00:01:25,540 --> 00:01:27,500 [leaves rustling] 7 00:02:55,000 --> 00:02:57,957 [instrumental music] 8 00:03:26,875 --> 00:03:28,832 [alarm ringing] 9 00:03:50,040 --> 00:03:51,957 [sighs] 10 00:03:54,582 --> 00:03:56,875 [groans] 11 00:04:03,875 --> 00:04:05,832 [groans] 12 00:04:08,125 --> 00:04:11,040 [moaning] 13 00:04:45,208 --> 00:04:48,250 A quickie before work, hm? 14 00:04:50,583 --> 00:04:52,250 [grunts] 15 00:04:54,250 --> 00:04:56,333 [moaning] 16 00:04:59,000 --> 00:05:00,915 [grunts] 17 00:05:09,458 --> 00:05:11,833 [moaning] 18 00:05:29,290 --> 00:05:31,625 [grunting] 19 00:05:37,665 --> 00:05:39,873 - Have we towels? - What? 20 00:05:39,875 --> 00:05:42,456 - Towels. - Yeah, in there. 21 00:05:42,458 --> 00:05:44,375 Uh, it's soaking wet. 22 00:05:46,290 --> 00:05:48,456 I put them all in the wash yesterday. Sorry. 23 00:05:48,458 --> 00:05:49,913 And they ain't dry? 24 00:05:49,915 --> 00:05:50,956 They're in the tumble dryer. 25 00:05:50,958 --> 00:05:52,875 I forgot to get them out. 26 00:05:56,665 --> 00:05:59,538 I'm at work all day. I can't do the laundry and all. 27 00:05:59,540 --> 00:06:00,832 I know. 28 00:06:05,708 --> 00:06:07,498 Hey. 29 00:06:07,500 --> 00:06:08,790 It stinks. 30 00:06:29,165 --> 00:06:31,331 - Shall I wear that one? - Yeah. 31 00:06:31,333 --> 00:06:34,456 - Sure? - Yeah, it looks nice. 32 00:06:34,458 --> 00:06:35,498 I've got to look the part today 33 00:06:35,500 --> 00:06:37,206 'cause he's coming in. 34 00:06:37,208 --> 00:06:39,125 I know, you said. 35 00:06:41,000 --> 00:06:43,665 I ain't getting very dry with this fucking towel, am I? 36 00:06:48,333 --> 00:06:49,873 Want me to do that? 37 00:06:49,875 --> 00:06:52,498 I've got a bad feeling about this meeting, that's all. 38 00:06:52,500 --> 00:06:54,415 Yeah, chuck that on for us, would you? 39 00:06:56,040 --> 00:06:57,913 Definitely this color? 40 00:06:57,915 --> 00:06:59,875 Yeah, it looks nice like that. 41 00:07:02,040 --> 00:07:04,000 Don't feel bad about it. 42 00:07:05,833 --> 00:07:07,750 Can't go somewhere else now, can I? 43 00:07:09,333 --> 00:07:11,456 No. 44 00:07:11,458 --> 00:07:13,458 Alright. It's alright. I'll get the kids up. 45 00:07:14,500 --> 00:07:16,415 Will you do the bed? 46 00:07:22,375 --> 00:07:23,413 [indistinct chatter] 47 00:07:23,415 --> 00:07:24,498 [Tara] What one do you want? 48 00:07:24,500 --> 00:07:26,373 [indistinct chatter] 49 00:07:26,375 --> 00:07:28,831 Big spoon? Little spoon? 50 00:07:28,833 --> 00:07:31,163 What's the matter, Ted? What? 51 00:07:31,165 --> 00:07:34,248 You're not gonna eat your breakfast? Why? 52 00:07:34,250 --> 00:07:36,413 - I'm making some. - Who went to the poo? 53 00:07:36,415 --> 00:07:38,748 You do stinky, stinky, stinky! 54 00:07:38,750 --> 00:07:40,623 [laughing] 55 00:07:40,625 --> 00:07:43,706 - Come on. - No. 56 00:07:43,708 --> 00:07:45,623 Come on, kids. Eat your breakfast. 57 00:07:45,625 --> 00:07:46,623 I've got to get out. 58 00:07:46,625 --> 00:07:48,583 Daddy's got to go to work. 59 00:07:50,333 --> 00:07:51,873 - Bye, winkles. - Yum, yum, yum. 60 00:07:51,875 --> 00:07:54,998 - Bye, you winkle. - Eat all your breakfasts. 61 00:07:55,000 --> 00:07:57,581 - Come on, Ted. Come on. - No. No. 62 00:07:57,583 --> 00:08:00,748 Otherwise you're gonna be hungry later. Come on. 63 00:08:00,750 --> 00:08:02,913 Oh, he doesn't have to if he doesn't want to. 64 00:08:02,915 --> 00:08:05,123 Come on, let's get all our stuff together. 65 00:08:05,125 --> 00:08:06,123 - Alright, see you later. - Bye, daddy. 66 00:08:06,125 --> 00:08:08,581 Love you. Bye-bye. 67 00:08:08,583 --> 00:08:09,623 Come on, let's go and say goodbye 68 00:08:09,625 --> 00:08:10,706 to him at the window. 69 00:08:10,708 --> 00:08:12,788 - Come on! - Quick! Quick! 70 00:08:12,790 --> 00:08:15,123 Quick, say goodbye to daddy at the window. 71 00:08:15,125 --> 00:08:16,581 Ready? 72 00:08:16,583 --> 00:08:18,123 - You dropped it. - Where is he? 73 00:08:18,125 --> 00:08:19,956 Where is he? 74 00:08:19,958 --> 00:08:21,538 - Where is he? - Hello. 75 00:08:21,540 --> 00:08:22,956 Hello. 76 00:08:22,958 --> 00:08:24,706 Big eyes. Bye, big eyes. 77 00:08:24,708 --> 00:08:26,791 - Bye. - Bye-bye. 78 00:08:28,083 --> 00:08:30,413 Bye, Mr. Farty Bottom. 79 00:08:30,415 --> 00:08:32,414 Bye-bye. 80 00:08:32,416 --> 00:08:34,333 [grunting] 81 00:08:41,082 --> 00:08:44,330 - Sometimes it crashes... - It crash into the bush. 82 00:08:44,332 --> 00:08:45,373 Oh, no. 83 00:08:45,375 --> 00:08:46,998 With all the spider webs. 84 00:08:47,000 --> 00:08:50,873 Whoo! No, I didn't crash. 85 00:08:50,875 --> 00:08:52,664 Let's cross the road here. 86 00:08:52,666 --> 00:08:54,583 One way. The other way. 87 00:08:57,332 --> 00:08:59,330 Gotta check, check, check. 88 00:08:59,332 --> 00:09:02,539 Stop. Stop. Walk. 89 00:09:02,541 --> 00:09:04,623 I know, it was really bad, wasn't it, earlier? 90 00:09:04,625 --> 00:09:07,580 - Yeah, it's, um.. - Bye-bye, sweetheart. 91 00:09:07,582 --> 00:09:08,832 [grunts] 92 00:09:10,082 --> 00:09:13,164 Eat it. Eat it. Eat. 93 00:09:13,166 --> 00:09:16,039 - We going in there. - We're going in there. 94 00:09:16,041 --> 00:09:17,373 Good morning, Ted. 95 00:09:17,375 --> 00:09:19,164 Why don't you come and find your little tag? 96 00:09:19,166 --> 00:09:21,205 Come here. Which one's your name? 97 00:09:21,207 --> 00:09:22,539 - There. - No. 98 00:09:22,541 --> 00:09:23,791 No. 99 00:09:25,541 --> 00:09:27,039 That's it. 100 00:09:27,041 --> 00:09:29,000 [indistinct chatter] 101 00:09:32,707 --> 00:09:33,957 And you too. 102 00:09:35,291 --> 00:09:38,873 See you later. Have a good day. Bye. 103 00:09:38,875 --> 00:09:40,875 - Bye. - Have a good day. Bye. 104 00:09:56,916 --> 00:09:58,875 [breathing heavily] 105 00:10:47,707 --> 00:10:49,125 [sighs] 106 00:10:54,207 --> 00:10:56,125 [indistinct chatter] 107 00:12:24,582 --> 00:12:26,748 Here, Ted, will you give me a kiss? 108 00:12:26,750 --> 00:12:29,205 What are these? 109 00:12:29,207 --> 00:12:32,623 I think they are fans. 110 00:12:32,625 --> 00:12:35,207 - They are fans. - They are fans. 111 00:12:36,582 --> 00:12:38,375 - Bye. - Bye-bye. 112 00:12:50,332 --> 00:12:51,875 [sighs] 113 00:12:54,125 --> 00:12:56,082 [indistinct chatter] 114 00:13:56,166 --> 00:13:57,958 [grunts] 115 00:14:14,541 --> 00:14:16,625 [groans] 116 00:14:27,457 --> 00:14:29,375 You've just woken me up. 117 00:14:30,500 --> 00:14:32,998 - Sorry. - Why are you up so early? 118 00:14:33,000 --> 00:14:34,957 I was gonna make a cup of tea. 119 00:14:37,166 --> 00:14:38,248 Do you want a cup of tea? 120 00:14:38,250 --> 00:14:40,123 No. Come here. 121 00:14:40,125 --> 00:14:41,998 Hey. Come here. 122 00:14:42,000 --> 00:14:42,957 Why? 123 00:14:44,332 --> 00:14:46,750 [chuckles] Just be really quiet. 124 00:14:51,666 --> 00:14:53,083 Shh. 125 00:15:07,875 --> 00:15:09,332 Go on. 126 00:15:16,832 --> 00:15:18,750 [moaning] 127 00:15:34,250 --> 00:15:36,207 [moaning] 128 00:16:19,750 --> 00:16:22,164 - I'm gonna pop out. - Okay. 129 00:16:22,166 --> 00:16:24,750 - Need anything? - Um.. 130 00:16:26,500 --> 00:16:28,666 No. No, I'm good. 131 00:16:30,000 --> 00:16:31,957 Where's, where's the kids? 132 00:16:33,166 --> 00:16:34,664 In the kitchen. 133 00:16:34,666 --> 00:16:35,789 And they're watching telly? 134 00:16:35,791 --> 00:16:37,416 - Mm-hm. - Okay. 135 00:16:40,125 --> 00:16:42,664 Lucky, ain't we? 136 00:16:42,666 --> 00:16:43,958 Yeah. 137 00:16:46,416 --> 00:16:48,333 Pretty special, innit? 138 00:16:50,250 --> 00:16:51,457 Yeah. 139 00:16:53,125 --> 00:16:55,207 Ain't like this for most people, is it? 140 00:16:57,332 --> 00:16:59,625 We done alright. We done alright. 141 00:17:01,750 --> 00:17:02,957 Yeah. 142 00:17:04,833 --> 00:17:06,622 I'm gonna get some charcoal and a bit more booze, alright? 143 00:17:06,624 --> 00:17:08,163 Okay. 144 00:17:08,165 --> 00:17:09,206 - See you in a bit. - Give us a kiss. 145 00:17:09,208 --> 00:17:11,166 See you in a bit. 146 00:17:25,249 --> 00:17:26,331 [door closes] 147 00:17:26,333 --> 00:17:27,666 [sighs] 148 00:17:31,583 --> 00:17:33,500 [indistinct chatter] 149 00:17:58,040 --> 00:18:00,957 [indistinct chatter] 150 00:18:13,208 --> 00:18:15,208 I wish we had treats. 151 00:18:41,250 --> 00:18:43,248 Babe? 152 00:18:43,250 --> 00:18:46,081 Hey, what are you doing in here? 153 00:18:46,083 --> 00:18:48,831 Hey. Moody? 154 00:18:48,833 --> 00:18:51,748 Come on. This ain't like you, is it? 155 00:18:51,750 --> 00:18:53,748 Looking like you're about to burst into tears. 156 00:18:53,750 --> 00:18:54,915 Come on. 157 00:18:57,333 --> 00:18:59,456 - Sulkin'? - I'm not sulkin'. 158 00:18:59,458 --> 00:19:01,416 Sulking in the baby's room. 159 00:19:02,750 --> 00:19:04,623 Where's my girl? 160 00:19:04,625 --> 00:19:06,413 Where's my happy girl? 161 00:19:06,415 --> 00:19:08,248 Come on. 162 00:19:08,250 --> 00:19:10,208 We haven't done it in here, have we? 163 00:19:11,625 --> 00:19:12,623 Have we done it in here? 164 00:19:12,625 --> 00:19:13,706 We did it when we got the place. 165 00:19:13,708 --> 00:19:15,831 - Mark. - Didn't we? 166 00:19:15,833 --> 00:19:17,791 - No. - Come on. 167 00:19:18,540 --> 00:19:19,956 Don't.. 168 00:19:19,958 --> 00:19:22,288 Mark, I don't want to. 169 00:19:22,290 --> 00:19:23,875 Alright, I'm jokin'. 170 00:19:25,125 --> 00:19:26,290 Don't. 171 00:19:27,958 --> 00:19:29,166 Babe? 172 00:19:30,458 --> 00:19:32,416 Why is it.. Oi. 173 00:19:33,790 --> 00:19:34,957 Oi. 174 00:19:41,500 --> 00:19:43,833 Well, you're proper, you're proper upset, ain't ya? 175 00:19:47,915 --> 00:19:49,125 Yeah. 176 00:19:57,333 --> 00:19:59,163 Oh, shit. 177 00:19:59,165 --> 00:20:01,082 Am I being a mug? 178 00:20:03,540 --> 00:20:04,665 Oi. 179 00:20:08,540 --> 00:20:11,498 You met someone, eh? 180 00:20:11,500 --> 00:20:12,875 - Mark! - Eh? 181 00:20:14,833 --> 00:20:17,623 I can't believe you've just asked me that. 182 00:20:17,625 --> 00:20:18,706 I haven't met anyone. 183 00:20:18,708 --> 00:20:20,913 I, I haven't got time to meet anyone. 184 00:20:20,915 --> 00:20:23,331 I don't meet anyone ever. 185 00:20:23,333 --> 00:20:25,831 I don't go out, do I? 186 00:20:25,833 --> 00:20:27,706 - I don't actually leave. - Alright. 187 00:20:27,708 --> 00:20:29,373 Uh, what? Who? Like the... the... the... 188 00:20:29,375 --> 00:20:30,373 Alright, alright, alright... 189 00:20:30,375 --> 00:20:31,623 The plumber guy that fixed 190 00:20:31,625 --> 00:20:34,163 the dishwasher the other day. 191 00:20:34,165 --> 00:20:36,665 Alright, I'm sorry. I shouldn't have said that. I'm sorry. 192 00:20:37,915 --> 00:20:39,123 I can't believe you asked me that... 193 00:20:39,125 --> 00:20:40,998 I'm sorry. I said I'm sorry. 194 00:20:41,000 --> 00:20:42,915 I didn't mean that. 195 00:20:44,208 --> 00:20:46,456 I'm trying to work out.. 196 00:20:46,458 --> 00:20:48,541 Look at it, look at it from my point, right? 197 00:20:49,750 --> 00:20:50,831 It's Saturday. 198 00:20:50,833 --> 00:20:52,998 It's my one of my only days off 199 00:20:53,000 --> 00:20:55,706 and you're... you're cryin'. 200 00:20:55,708 --> 00:20:57,666 It's a bit weird, isn't it? 201 00:21:01,458 --> 00:21:03,123 I'm not seeing anyone else, Mark. 202 00:21:03,125 --> 00:21:04,581 Alright, I didn't mean that. 203 00:21:04,583 --> 00:21:06,541 I'm just trying to work out what's going on. 204 00:21:09,540 --> 00:21:10,790 [sighs] 205 00:21:11,833 --> 00:21:12,958 That's nice. 206 00:21:17,375 --> 00:21:20,165 Are you coming back or are you just walkin' out of the room? 207 00:21:24,040 --> 00:21:25,290 [sighs] 208 00:21:26,915 --> 00:21:28,581 You've just walked away from me. 209 00:21:28,583 --> 00:21:29,748 You've just walk, you've just turned 210 00:21:29,750 --> 00:21:31,373 your back on me and come into another room. 211 00:21:31,375 --> 00:21:32,873 I don't wanna be around you... 212 00:21:32,875 --> 00:21:34,788 No, I'm trying to find out what is wrong with you. 213 00:21:34,790 --> 00:21:36,750 Don't fucking walk away from me. 214 00:21:40,415 --> 00:21:41,375 Don't. 215 00:21:45,583 --> 00:21:46,913 No, I don't know why, but you would have thought 216 00:21:46,915 --> 00:21:48,038 you'd bought a car like that, it would have 217 00:21:48,040 --> 00:21:49,831 come with it, standard, but no. 218 00:21:49,833 --> 00:21:51,163 Hot dogs there. 219 00:21:51,165 --> 00:21:54,081 We've got sausages, little sausages. 220 00:21:54,083 --> 00:21:55,663 I've come to the shop. 221 00:21:55,665 --> 00:21:57,081 I will need some tomato ketchup 222 00:21:57,083 --> 00:21:59,831 and some mustard 'cause mommy's forgotten to buy it. 223 00:21:59,833 --> 00:22:01,788 - Is there any mustard? - No, I just brought some out. 224 00:22:01,790 --> 00:22:03,123 Thank you. 225 00:22:03,125 --> 00:22:05,040 [indistinct chatter] 226 00:22:06,790 --> 00:22:08,000 Nice. 227 00:22:10,375 --> 00:22:11,456 Come on, love. Charlotte. 228 00:22:11,458 --> 00:22:12,456 No. 229 00:22:12,458 --> 00:22:14,458 [indistinct shouting] 230 00:22:15,958 --> 00:22:17,875 - Who's hungry? - Luke wants that one. 231 00:22:20,583 --> 00:22:23,873 Yeah, he trains about 20 hours a week 232 00:22:23,875 --> 00:22:26,163 so nearly every day after school 233 00:22:26,165 --> 00:22:28,123 so it's a lot of runnin' around 234 00:22:28,125 --> 00:22:29,706 and it can be exhausting. 235 00:22:29,708 --> 00:22:32,456 Yeah, so he's just gonna get to represent London 236 00:22:32,458 --> 00:22:34,998 in, like, a big regional competition 237 00:22:35,000 --> 00:22:37,623 or national competition, so.. 238 00:22:37,625 --> 00:22:39,748 So, yeah, something to look forward to. 239 00:22:39,750 --> 00:22:42,248 That's good, isn't it? 240 00:22:42,250 --> 00:22:44,873 Why don't you get up and have a play with them? 241 00:22:44,875 --> 00:22:46,748 - Eh? - Come on, Florrie. 242 00:22:46,750 --> 00:22:48,665 Who wants a sausage? 243 00:22:51,500 --> 00:22:54,081 - Didn't needed it. - Thank you. 244 00:22:54,083 --> 00:22:56,373 Are you not doing the drinks for me? 245 00:22:56,375 --> 00:22:57,913 - Everyone's got a drink. - You had a job to do... 246 00:22:57,915 --> 00:22:59,540 Everyone's got drinks. 247 00:23:03,708 --> 00:23:06,206 No, you're not allowed in! 248 00:23:06,208 --> 00:23:07,831 No way. 249 00:23:07,833 --> 00:23:09,331 Do you wanna do something? 250 00:23:09,333 --> 00:23:10,623 What? I'm just chilling out. 251 00:23:10,625 --> 00:23:11,623 Well, they're getting, they're in chaos... 252 00:23:11,625 --> 00:23:13,206 You always do the barbecue. 253 00:23:13,208 --> 00:23:16,331 - Yeah, I do... - You won't let, you won't let me do it. 254 00:23:16,333 --> 00:23:17,581 I don't want you doing the barbecue. 255 00:23:17,583 --> 00:23:18,623 I want you to make sure they've all got.. 256 00:23:18,625 --> 00:23:19,831 No one's got a drink on them. 257 00:23:19,833 --> 00:23:21,123 And the kids are going mental. 258 00:23:21,125 --> 00:23:23,831 Yeah, I know. Well, the kids are alright. 259 00:23:23,833 --> 00:23:25,873 Do you want.. Anyone want more drinks? Are you all... 260 00:23:25,875 --> 00:23:26,873 No, I just got one. Thanks. 261 00:23:26,875 --> 00:23:28,123 You've got one. Are you alright? 262 00:23:28,125 --> 00:23:29,248 Um, I could have another one, please. 263 00:23:29,250 --> 00:23:30,623 - Yeah? - No! 264 00:23:30,625 --> 00:23:32,540 - Thank you. - No, wait, Florrie. 265 00:23:34,040 --> 00:23:36,373 - Is it garlic? - Hummus is garlic. 266 00:23:36,375 --> 00:23:39,163 I'm putting.. 267 00:23:39,165 --> 00:23:41,082 How are you gonna know you don't like it? 268 00:23:46,040 --> 00:23:47,831 This don't have to be our house. 269 00:23:47,833 --> 00:23:50,208 Yeah, I do like hummus. Let me have.. 270 00:23:58,208 --> 00:24:00,125 Kids, do you want burgers? 271 00:24:01,500 --> 00:24:03,498 Who wants burgers? 272 00:24:03,500 --> 00:24:05,415 [indistinct chatter] 273 00:24:07,750 --> 00:24:10,081 Get one of the kids to try it first. 274 00:24:10,083 --> 00:24:12,248 The old trick. 275 00:24:12,250 --> 00:24:15,250 [indistinct chatter] 276 00:24:30,958 --> 00:24:32,913 [sighs] 277 00:24:32,915 --> 00:24:35,413 Well, I gave it to you. 278 00:24:35,415 --> 00:24:36,623 Ted, what are you doing? 279 00:24:36,625 --> 00:24:37,998 Breaking your mom's plant? 280 00:24:38,000 --> 00:24:40,250 - Don't do that. - I need to check it. 281 00:24:41,415 --> 00:24:43,375 [grunting] 282 00:24:51,290 --> 00:24:54,000 [breathing heavily] 283 00:25:23,040 --> 00:25:24,625 [grunts] 284 00:25:35,000 --> 00:25:36,665 [sighs] 285 00:25:39,708 --> 00:25:41,000 Fuckin' hell. 286 00:25:55,915 --> 00:25:57,707 Oh, yeah. 287 00:26:00,125 --> 00:26:01,583 Yeah. 288 00:26:06,208 --> 00:26:07,541 I'm not happy. 289 00:26:09,708 --> 00:26:11,125 Hey? 290 00:26:12,833 --> 00:26:14,416 I'm not happy. 291 00:26:21,625 --> 00:26:22,833 No. 292 00:26:25,165 --> 00:26:27,250 I need to do something else. 293 00:26:29,790 --> 00:26:32,373 I can't do this anymore. 294 00:26:32,375 --> 00:26:34,375 I'm not happy, Mark. 295 00:26:35,583 --> 00:26:36,833 Hey? 296 00:26:51,083 --> 00:26:53,208 [sobbing] 297 00:26:59,415 --> 00:27:00,456 Are you laughin' or cryin'? 298 00:27:00,458 --> 00:27:02,416 I can't work it out. 299 00:27:03,500 --> 00:27:05,415 Did I do something wrong? 300 00:27:08,458 --> 00:27:09,750 Babe? 301 00:27:10,790 --> 00:27:12,750 I'm going to go to sleep now. 302 00:27:15,540 --> 00:27:18,457 [instrumental music] 303 00:29:07,083 --> 00:29:09,913 That's 15 pounds altogether. 304 00:29:09,915 --> 00:29:11,875 - Lovely. Thank you. - Thank you. 305 00:29:15,915 --> 00:29:17,623 - Fiver change. - Thank you. 306 00:29:17,625 --> 00:29:19,623 - Thank you. Bye. - Bye. 307 00:29:19,625 --> 00:29:22,540 [instrumental music] 308 00:30:10,790 --> 00:30:12,082 [door shuts] 309 00:30:23,375 --> 00:30:25,663 - Alright? - No. 310 00:30:25,665 --> 00:30:27,957 - Why? - I'm knackered. 311 00:30:30,125 --> 00:30:32,375 Well, I had a good day. 312 00:30:34,375 --> 00:30:36,498 - Yeah? What's that? - Yeah. 313 00:30:36,500 --> 00:30:38,581 It's this book that I got today. 314 00:30:38,583 --> 00:30:40,500 "The Lady And The Unicorn." 315 00:30:43,125 --> 00:30:45,248 - Do you want one? - No, I'm alright. 316 00:30:45,250 --> 00:30:47,498 Sounds like a kid's book. 317 00:30:47,500 --> 00:30:50,623 Yeah, no, it's this book about 318 00:30:50,625 --> 00:30:53,581 um, these tapestries. 319 00:30:53,583 --> 00:30:56,206 Like medieval tapestries in Pa.. 320 00:30:56,208 --> 00:30:57,998 They, like they're hanging in Paris. 321 00:30:58,000 --> 00:30:59,998 There's 6 of them, they all represent 322 00:31:00,000 --> 00:31:03,998 different, um, aspects of the self, like.. 323 00:31:04,000 --> 00:31:06,956 Anyway... I saw this book 324 00:31:06,958 --> 00:31:09,956 and then it made me think what I need to do. 325 00:31:09,958 --> 00:31:11,663 Because I think I need to, like, get out 326 00:31:11,665 --> 00:31:13,206 and do something with my life 327 00:31:13,208 --> 00:31:14,538 that's not just being here. 328 00:31:14,540 --> 00:31:17,500 And I thought maybe I could do this art course. 329 00:31:19,500 --> 00:31:21,415 What do you think? 330 00:31:22,625 --> 00:31:23,833 What? 331 00:31:25,500 --> 00:31:27,038 I think it would be good. 332 00:31:27,040 --> 00:31:28,913 Why are you crying? 333 00:31:28,915 --> 00:31:30,331 Because I need you to... to understand... 334 00:31:30,333 --> 00:31:31,831 Come here. Come here. 335 00:31:31,833 --> 00:31:34,748 I do understand. Come here. 336 00:31:34,750 --> 00:31:36,663 - What's happened today? - I went.. 337 00:31:36,665 --> 00:31:39,538 I actually had a really nice day. 338 00:31:39,540 --> 00:31:40,665 No. 339 00:31:42,000 --> 00:31:43,538 - I went up London. - Yeah? 340 00:31:43,540 --> 00:31:46,998 Yeah, and, um, it was really good. 341 00:31:47,000 --> 00:31:48,288 - Great. - No, it was really nice. 342 00:31:48,290 --> 00:31:49,623 Yeah. 343 00:31:49,625 --> 00:31:52,206 So, like, even getting on the train was good. 344 00:31:52,208 --> 00:31:55,788 Just getting out and seeing all the different people 345 00:31:55,790 --> 00:31:57,331 and all the different ways they dress and... 346 00:31:57,333 --> 00:31:59,538 Yeah, yeah. 347 00:31:59,540 --> 00:32:01,206 And I was only up there for a couple of hours 348 00:32:01,208 --> 00:32:04,038 but it just made me feel good. 349 00:32:04,040 --> 00:32:06,038 Like, it made me feel really.. 350 00:32:06,040 --> 00:32:08,081 [sighs] 351 00:32:08,083 --> 00:32:12,623 So there's this art, like, academy.. 352 00:32:12,625 --> 00:32:14,748 ...that do these courses. 353 00:32:14,750 --> 00:32:19,081 So you can do evening ones or you can do day ones 354 00:32:19,083 --> 00:32:20,873 which is what I thought I could do 355 00:32:20,875 --> 00:32:22,623 because then, because then 356 00:32:22,625 --> 00:32:25,748 I would be able to get the kids off to school 357 00:32:25,750 --> 00:32:28,081 get up to London and then someone could come 358 00:32:28,083 --> 00:32:29,748 and pick them up and then I could.. 359 00:32:29,750 --> 00:32:32,038 It's not, it's not every day. It's just every.. 360 00:32:32,040 --> 00:32:34,038 It depends, but you can do like.. 361 00:32:34,040 --> 00:32:36,163 Depends on how many sessions you want. 362 00:32:36,165 --> 00:32:38,413 I think I'd need, like, 10 or so. 363 00:32:38,415 --> 00:32:41,498 And they range between 270 to about 400 pounds. 364 00:32:41,500 --> 00:32:42,583 Jesus. 365 00:32:44,250 --> 00:32:46,500 Yeah, but I think it's worth it. 366 00:32:48,165 --> 00:32:49,290 Yeah, great. 367 00:32:51,040 --> 00:32:53,415 - It's a really good idea. - Okay. 368 00:32:54,583 --> 00:32:56,500 So I can enroll then? 369 00:32:58,790 --> 00:33:00,538 They've got this, um 370 00:33:00,540 --> 00:33:04,413 they've got this, um, open day.. 371 00:33:04,415 --> 00:33:05,831 ...in a few weeks. 372 00:33:05,833 --> 00:33:07,083 Great. 373 00:33:09,583 --> 00:33:11,623 I don't know yet which course I wanna do. 374 00:33:11,625 --> 00:33:14,288 I'm not sure. Maybe the line drawing. 375 00:33:14,290 --> 00:33:15,873 'Cause I always was quite good at that. 376 00:33:15,875 --> 00:33:18,038 Or I could do.. 377 00:33:18,040 --> 00:33:19,663 Maybe I could do a tapestry 378 00:33:19,665 --> 00:33:21,956 or a textiles course, I don't know. 379 00:33:21,958 --> 00:33:23,875 Whatever makes you happy. 380 00:33:29,125 --> 00:33:30,333 Any food? 381 00:33:33,915 --> 00:33:35,456 You said you didn't want any dinner so I didn't... 382 00:33:35,458 --> 00:33:37,416 Yeah, I said that earlier, didn't I? 383 00:33:50,583 --> 00:33:51,833 [sighs] 384 00:34:08,248 --> 00:34:11,581 "Never have I seen her so beautiful. 385 00:34:11,583 --> 00:34:13,999 Her hairstyle is strange indeed. 386 00:34:16,498 --> 00:34:17,914 Two plaits gathered at the front 387 00:34:17,916 --> 00:34:19,496 and tied together on top of her head 388 00:34:19,498 --> 00:34:22,664 splaying out from the knot like a short plume 389 00:34:22,666 --> 00:34:24,496 looking vexed." 390 00:34:24,498 --> 00:34:25,664 Vexed. 391 00:34:25,666 --> 00:34:27,996 "The accepted view is that the tapestries 392 00:34:27,998 --> 00:34:29,871 depict the 5 senses 393 00:34:29,873 --> 00:34:31,706 to which is added a 6th sense 394 00:34:31,708 --> 00:34:34,206 probably indicating moral judgement." 395 00:34:34,208 --> 00:34:37,124 [scoffs] I don't get this. 396 00:34:41,291 --> 00:34:43,041 Am I just thick? 397 00:34:44,916 --> 00:34:47,208 'Cause I don't do things like this. 398 00:34:48,958 --> 00:34:50,874 I don't go to galleries and that. 399 00:34:56,083 --> 00:34:58,041 No, don't walk off. 400 00:35:01,041 --> 00:35:02,000 Babe. 401 00:35:15,625 --> 00:35:16,958 Night, babe. 402 00:35:19,250 --> 00:35:21,208 [indistinct chatter] 403 00:35:27,000 --> 00:35:28,498 It's nice that, isn't it? 404 00:35:28,500 --> 00:35:29,583 Yeah. 405 00:35:33,791 --> 00:35:35,083 I mean that. 406 00:35:38,916 --> 00:35:41,831 You know, I'm gonna actually make... 407 00:35:41,833 --> 00:35:42,998 Sorry. 408 00:35:43,000 --> 00:35:45,206 There you go. Are you ready to order? 409 00:35:45,208 --> 00:35:46,623 - Yes. - Yeah. 410 00:35:46,625 --> 00:35:49,998 Um, can I have the butternut squash... 411 00:35:50,000 --> 00:35:51,539 - Squash. Followed by? - ...please? 412 00:35:51,541 --> 00:35:55,123 And then the, um, the peppers, please. 413 00:35:55,125 --> 00:35:56,789 - Good. - Thank you. 414 00:35:56,791 --> 00:35:58,539 Which one you having for the first one? 415 00:35:58,541 --> 00:35:59,956 - Butternut squash. - I'll have that. 416 00:35:59,958 --> 00:36:01,373 - Yeah, same again? - Yeah. 417 00:36:01,375 --> 00:36:02,914 And for your main? 418 00:36:02,916 --> 00:36:04,456 Uh, I'll have the chicken, please. 419 00:36:04,458 --> 00:36:06,373 Sure. Thank you very much then. 420 00:36:06,375 --> 00:36:07,831 - Thank you. - Thank you. 421 00:36:07,833 --> 00:36:08,873 - Cheers. - Cheers. 422 00:36:08,875 --> 00:36:10,791 Do you want some water? 423 00:36:40,916 --> 00:36:42,833 I think you're amazing. 424 00:36:44,500 --> 00:36:46,623 You're an amazing mom. 425 00:36:46,625 --> 00:36:47,958 Amazing wife. 426 00:36:58,958 --> 00:37:00,875 And you're beautiful. 427 00:37:05,916 --> 00:37:06,956 Nice being out, innit? 428 00:37:06,958 --> 00:37:08,581 - Mm. It's lovely. - Do that more. 429 00:37:08,583 --> 00:37:11,248 - Get out of the house. - Mm. 430 00:37:11,250 --> 00:37:12,333 Yeah. 431 00:37:18,333 --> 00:37:20,666 - Do this more, actually. - Yep. 432 00:37:33,375 --> 00:37:35,456 - Here we go. - Oh, thank you. 433 00:37:35,458 --> 00:37:37,623 You're welcome. Your starters. 434 00:37:37,625 --> 00:37:39,456 - It looks lovely. - Enjoy your meal. 435 00:37:39,458 --> 00:37:40,873 Thank you. 436 00:37:40,875 --> 00:37:42,998 - What is that? - It's butternut squash. 437 00:37:43,000 --> 00:37:44,248 Is it carrots? 438 00:37:44,250 --> 00:37:46,625 It looks like carrots, but it's butternut squash. 439 00:37:54,041 --> 00:37:55,333 [cell phone chimes] 440 00:38:26,208 --> 00:38:28,125 [indistinct chatter] 441 00:39:55,416 --> 00:39:57,333 [train whooshing] 442 00:40:12,916 --> 00:40:14,875 [train halting] 443 00:40:49,625 --> 00:40:50,789 Ted. 444 00:40:50,791 --> 00:40:52,706 - Oh, look, mommy's here. - I'm so sorry. 445 00:40:52,708 --> 00:40:54,123 Hello. 446 00:40:54,125 --> 00:40:55,414 Mommy's very sorry. 447 00:40:55,416 --> 00:40:57,081 I didn't mean to be late, darling. 448 00:40:57,083 --> 00:40:58,414 - I'm really sorry. - It's alright. 449 00:40:58,416 --> 00:40:59,748 - Don't worry. - I didn't mean it. 450 00:40:59,750 --> 00:41:01,914 Come on, let's go and get Florrie. 451 00:41:01,916 --> 00:41:03,623 Thank you. So sorry. Thank you. 452 00:41:03,625 --> 00:41:06,706 Alright, come on, come on. Let's go and get Florrie. 453 00:41:06,708 --> 00:41:08,581 Yeah, we're going to go and find her. 454 00:41:08,583 --> 00:41:10,248 [crying] 455 00:41:10,250 --> 00:41:12,208 Come on, come on, come on. Let's go and get Florrie. 456 00:41:14,416 --> 00:41:17,331 - There's Florrie. Look. - Here's mommy. 457 00:41:17,333 --> 00:41:21,456 - I'm sorry. - Oh, who's this come to get you? 458 00:41:21,458 --> 00:41:23,206 - I'm so sorry. - That's fine. She's been fine. 459 00:41:23,208 --> 00:41:24,623 - Has she been good? - Absolutely fine. 460 00:41:24,625 --> 00:41:27,123 Thank you so much. You alright, darling? 461 00:41:27,125 --> 00:41:29,373 - See you later. - Be a good boy. Come on. 462 00:41:29,375 --> 00:41:31,623 We're going home now. 463 00:41:31,625 --> 00:41:33,289 Out you go. See you later. Bye. 464 00:41:33,291 --> 00:41:34,414 - Sorry. Thank you. - That's fine. 465 00:41:34,416 --> 00:41:35,914 That's fine. Bye. 466 00:41:35,916 --> 00:41:37,833 [crying] 467 00:41:52,125 --> 00:41:53,375 You dropped it. 468 00:41:56,333 --> 00:41:57,789 Tidy this up. 469 00:41:57,791 --> 00:41:59,998 [crying] 470 00:42:00,000 --> 00:42:01,998 Tidy this up. 471 00:42:02,000 --> 00:42:03,414 Put it away. 472 00:42:03,416 --> 00:42:05,333 [crying] 473 00:42:08,541 --> 00:42:11,164 Who's been playing with my book? 474 00:42:11,166 --> 00:42:13,164 No one's allowed to touch my stuff! 475 00:42:13,166 --> 00:42:15,789 And I've had enough of you fucking idiots! 476 00:42:15,791 --> 00:42:18,708 All you do, you never fucking listen to me! 477 00:42:19,708 --> 00:42:21,208 Fuck you! 478 00:42:37,375 --> 00:42:39,333 [gasping] 479 00:42:44,458 --> 00:42:47,041 [sobbing] Mommy's really sorry. Mommy's so sorry. 480 00:42:50,791 --> 00:42:52,375 Mommy's sorry. 481 00:43:14,041 --> 00:43:15,541 I envy you. 482 00:43:17,666 --> 00:43:19,583 A lot of people do, darlin'. 483 00:43:25,791 --> 00:43:27,708 You're good with the kids. 484 00:43:31,666 --> 00:43:32,916 They like you. 485 00:43:35,083 --> 00:43:36,414 [sighs] 486 00:43:36,416 --> 00:43:38,333 You make them laugh. 487 00:43:40,583 --> 00:43:42,500 "Daddy's home." 488 00:43:44,500 --> 00:43:45,914 You get to play with them. 489 00:43:45,916 --> 00:43:47,248 Yeah, we've talked about that, haven't we? 490 00:43:47,250 --> 00:43:49,208 - I'm not with them all day. - They hate me. 491 00:43:51,916 --> 00:43:54,581 Don't be a numpty. They don't hate you. 492 00:43:54,583 --> 00:43:56,081 They love you. 493 00:43:56,083 --> 00:43:58,456 I can be a joker 'cause I'm out all day. 494 00:43:58,458 --> 00:44:00,666 You have to do the rules for 'em. 495 00:44:02,958 --> 00:44:05,206 You're a great mom. 496 00:44:05,208 --> 00:44:07,125 You love them to bits. 497 00:44:08,375 --> 00:44:10,581 Hey. 498 00:44:10,583 --> 00:44:11,789 That's what you do for kids. 499 00:44:11,791 --> 00:44:12,956 You look after them, you bring them up 500 00:44:12,958 --> 00:44:14,456 and they treat you like crap most of the time. 501 00:44:14,458 --> 00:44:16,500 That's what happens. Everyone knows that. 502 00:44:18,125 --> 00:44:19,998 I don't care about them. 503 00:44:20,000 --> 00:44:22,164 Oi, you don't mean that. 504 00:44:22,166 --> 00:44:24,206 You're a mom. That's what moms do. 505 00:44:24,208 --> 00:44:26,331 I don't care if they don't finish their dinner. 506 00:44:26,333 --> 00:44:28,123 I don't care if they fall over. 507 00:44:28,125 --> 00:44:30,123 - Oi, oi, oi, oi. - I don't care. 508 00:44:30,125 --> 00:44:31,706 I don't care if they go to school 509 00:44:31,708 --> 00:44:33,498 or if they don't go to school. 510 00:44:33,500 --> 00:44:35,289 What are you talkin' about? Stop it. 511 00:44:35,291 --> 00:44:37,958 But I make myself care. I make myself do it. 512 00:44:39,333 --> 00:44:41,331 I make myself be funny... 513 00:44:41,333 --> 00:44:43,873 - Alright. - ...and happy. 514 00:44:43,875 --> 00:44:45,331 - Silly... - Alright. 515 00:44:45,333 --> 00:44:46,583 ...like you. 516 00:44:49,833 --> 00:44:52,914 - I think they hate me. - Shut up. 517 00:44:52,916 --> 00:44:55,331 I think they can feel what's going on. 518 00:44:55,333 --> 00:44:56,500 Alright. 519 00:44:58,000 --> 00:44:59,916 This has got to stop now. 520 00:45:03,750 --> 00:45:05,083 Goodnight, Mark. 521 00:45:20,083 --> 00:45:21,333 It's a phase. 522 00:45:25,375 --> 00:45:27,333 It's just a phase. 523 00:45:31,000 --> 00:45:33,998 Everybody goes through it. 524 00:45:34,000 --> 00:45:36,706 But it's not something off the telly. 525 00:45:36,708 --> 00:45:38,125 It's real life. 526 00:45:41,875 --> 00:45:43,791 I mean, what do you think you're gonna do? 527 00:45:45,833 --> 00:45:48,164 Maybe do a... a course or something. 528 00:45:48,166 --> 00:45:50,206 - Get a job? - Y... You're 30 now. 529 00:45:50,208 --> 00:45:52,081 You've left that too late. 530 00:45:52,083 --> 00:45:54,373 They do, like, higher.. 531 00:45:54,375 --> 00:45:57,289 ...uh, after work ones and stuff. 532 00:45:57,291 --> 00:45:58,373 After work, like what? 533 00:45:58,375 --> 00:46:01,623 After, you know, after school ones. 534 00:46:01,625 --> 00:46:03,041 [scoffs] 535 00:46:05,958 --> 00:46:08,206 And who's gonna look after the kids then? 536 00:46:08,208 --> 00:46:09,998 Mark. 537 00:46:10,000 --> 00:46:12,623 He can't do that. 538 00:46:12,625 --> 00:46:14,456 Do you really think a man can bring up two kids 539 00:46:14,458 --> 00:46:15,623 like that on his own? 540 00:46:15,625 --> 00:46:17,541 He'll be out of there like a shot. 541 00:46:19,041 --> 00:46:20,581 Have you thought about that? 542 00:46:20,583 --> 00:46:21,956 You could look after them. 543 00:46:21,958 --> 00:46:23,206 I couldn't look after them. 544 00:46:23,208 --> 00:46:25,039 You know how many hours I work down The Somerset. 545 00:46:25,041 --> 00:46:26,958 I can't look after them. 546 00:46:30,333 --> 00:46:32,914 It's a phase. 547 00:46:32,916 --> 00:46:34,789 That's all it is. It's just a phase. 548 00:46:34,791 --> 00:46:36,373 You're gonna get through it. 549 00:46:36,375 --> 00:46:38,958 Kids are hard. I told you that. 550 00:46:40,458 --> 00:46:41,750 I should know. 551 00:46:43,666 --> 00:46:46,039 I had to do it all on my own. 552 00:46:46,041 --> 00:46:48,331 You've got him.. 553 00:46:48,333 --> 00:46:50,206 ...bringing in good money. 554 00:46:50,208 --> 00:46:51,748 You've got two cars. 555 00:46:51,750 --> 00:46:53,914 Got a beautiful house. You've got a conservatory. 556 00:46:53,916 --> 00:46:55,916 You've got the kids in the school up the road. 557 00:46:57,375 --> 00:46:59,291 You've got it made. 558 00:47:09,625 --> 00:47:11,998 [crying] 559 00:47:12,000 --> 00:47:13,958 Can you do something? 560 00:47:15,000 --> 00:47:17,000 Can you do something? 561 00:47:20,791 --> 00:47:22,123 I'm gonna go. 562 00:47:22,125 --> 00:47:24,083 [crying] 563 00:47:28,291 --> 00:47:30,373 Ted, I'm gonna go to work. 564 00:47:30,375 --> 00:47:32,039 See you later. 565 00:47:32,041 --> 00:47:35,206 Come and polish the lights for me, Ted. Come on. 566 00:47:35,208 --> 00:47:37,956 Yeah, we can give it a clean. 567 00:47:37,958 --> 00:47:40,164 Okay. You hold my hand though, yeah. 568 00:47:40,166 --> 00:47:41,791 They're his eyes. 569 00:47:43,833 --> 00:47:45,083 And a nose. 570 00:47:46,666 --> 00:47:48,498 Not a nose. 571 00:47:48,500 --> 00:47:51,083 - Not a nose. - It is. That's his nose. 572 00:47:53,291 --> 00:47:54,831 Give it a flower. 573 00:47:54,833 --> 00:47:56,750 - Put it on there. - Okay. 574 00:47:59,000 --> 00:48:00,958 That's it. Good boy. 575 00:48:14,416 --> 00:48:16,416 [car approaches] 576 00:48:27,541 --> 00:48:28,791 Babe? 577 00:48:36,208 --> 00:48:37,333 Babe? 578 00:48:40,333 --> 00:48:42,456 Oh, come on. 579 00:48:42,458 --> 00:48:43,708 Come here. 580 00:48:49,708 --> 00:48:51,625 Please don't do this. 581 00:48:53,541 --> 00:48:54,833 Please. 582 00:48:56,125 --> 00:48:57,414 I can't feel like this anymore. 583 00:48:57,416 --> 00:48:59,039 Please say something. I'll do anything for you. 584 00:48:59,041 --> 00:49:00,623 You know I'd do anything for you, don't you? 585 00:49:00,625 --> 00:49:03,123 - No. I can't do it. - Please, please. 586 00:49:03,125 --> 00:49:06,206 Shh. What do you mean you can't do it? 587 00:49:06,208 --> 00:49:08,414 What do you want me to do for you, eh? 588 00:49:08,416 --> 00:49:11,248 I'll do anything. I'll change. I'll be different. 589 00:49:11,250 --> 00:49:13,581 I don't care. I'll do whatever you want. 590 00:49:13,583 --> 00:49:15,581 Do you wanna move? Sell the house? 591 00:49:15,583 --> 00:49:17,664 Do something different? I'll do anything for you. 592 00:49:17,666 --> 00:49:20,206 I can't, I can't let this break us apart. 593 00:49:20,208 --> 00:49:22,581 It's too good. Isn't it? 594 00:49:22,583 --> 00:49:24,414 - Think of our little kids, eh? - Mark. 595 00:49:24,416 --> 00:49:25,706 Think of their little faces. 596 00:49:25,708 --> 00:49:27,250 - No. - Please. 597 00:49:28,416 --> 00:49:29,581 Look at me. 598 00:49:29,583 --> 00:49:31,500 Please, look at me. Please? 599 00:49:33,125 --> 00:49:35,623 It's not nice, is it? 600 00:49:35,625 --> 00:49:37,206 Waking up every day feeling like this. 601 00:49:37,208 --> 00:49:39,914 Let's sort it out. 602 00:49:39,916 --> 00:49:41,831 Can we? 603 00:49:41,833 --> 00:49:43,750 Can we sort it out? 604 00:49:45,958 --> 00:49:48,873 - Baby? - I can't, Mark. 605 00:49:48,875 --> 00:49:49,998 Please, just say something. 606 00:49:50,000 --> 00:49:52,289 Just stop fucking, don't fucking clean up! 607 00:49:52,291 --> 00:49:53,789 Leave the fucking dishes 608 00:49:53,791 --> 00:49:56,125 'till I've had a fucking conversation with you! 609 00:49:57,625 --> 00:49:59,708 - Yes? - Yeah. 610 00:50:01,958 --> 00:50:04,123 Are we gonna make this better? 611 00:50:04,125 --> 00:50:05,164 - Yeah... - Yeah. 612 00:50:05,166 --> 00:50:07,789 How are we gonna make it better? 613 00:50:07,791 --> 00:50:09,248 Just fucking talk to me, please. 614 00:50:09,250 --> 00:50:10,373 I can't! 615 00:50:10,375 --> 00:50:12,791 Mark, please get off. 616 00:50:14,291 --> 00:50:16,208 What do you want? 617 00:50:17,583 --> 00:50:19,125 [bangs] Eh? 618 00:50:20,791 --> 00:50:23,123 Is this what you want? 619 00:50:23,125 --> 00:50:25,500 Is this it? Is this what you fucking care about? 620 00:50:28,083 --> 00:50:29,748 Art? You wanna do some fucking art? 621 00:50:29,750 --> 00:50:31,164 Do some fucking art! 622 00:50:31,166 --> 00:50:33,541 Do fucking art! 623 00:50:51,416 --> 00:50:53,333 I didn't mean to do that. 624 00:50:55,666 --> 00:50:57,831 [sobbing] 625 00:50:57,833 --> 00:50:59,791 I didn't mean to do that. 626 00:51:04,708 --> 00:51:06,666 I just need you to tell me what to do. 627 00:51:08,666 --> 00:51:11,166 I'll do it. I just need you to tell me what to do. 628 00:51:13,041 --> 00:51:15,041 Please say somethin'. 629 00:51:23,083 --> 00:51:24,416 Please. 630 00:51:25,416 --> 00:51:27,375 We've got everything, babe. 631 00:51:30,750 --> 00:51:31,873 Make it better, won't we? 632 00:51:31,875 --> 00:51:34,164 - Yeah. - Yeah? 633 00:51:34,166 --> 00:51:36,083 We'll fix it, won't we? 634 00:51:37,750 --> 00:51:40,456 We're gonna fix it, aren't we? 635 00:51:40,458 --> 00:51:42,375 I just want you to be happy again. 636 00:51:44,375 --> 00:51:46,291 I want you to be happy. 637 00:51:55,166 --> 00:51:57,166 I just want you to be happy. 638 00:51:57,916 --> 00:51:59,833 [sobbing] 639 00:52:05,166 --> 00:52:06,583 Sorry. 640 00:52:08,208 --> 00:52:09,708 I'm so sorry. 641 00:52:11,166 --> 00:52:14,083 [instrumental music] 642 00:53:29,625 --> 00:53:30,875 I love you. 643 00:53:34,375 --> 00:53:36,000 I love you. 644 00:53:51,375 --> 00:53:54,166 [indistinct chatter] 645 00:54:15,375 --> 00:54:16,583 Mom? 646 00:54:17,625 --> 00:54:18,750 Mom? 647 00:54:21,333 --> 00:54:23,206 Stop it, Ted. 648 00:54:23,208 --> 00:54:24,333 [whistles] 649 00:54:26,750 --> 00:54:28,873 Brecky-time. Brecky-time. Brecky-time. Brecky-time. 650 00:54:28,875 --> 00:54:31,000 Brecky-time. Brecky-time. 651 00:54:33,833 --> 00:54:38,873 Who's a big bad hungry bear, eh? 652 00:54:38,875 --> 00:54:41,581 [fake laughter] 653 00:54:41,583 --> 00:54:43,541 [humming] 654 00:54:45,041 --> 00:54:48,623 ? Teddy Teddy Teddy Teddy Teddy Teddy ? 655 00:54:48,625 --> 00:54:52,373 ? Teddy Teddy Teddy Teddy Teddy Teddy ? 656 00:54:52,375 --> 00:54:56,581 ? Num num num nah nah num num num nah nah ?? 657 00:54:56,583 --> 00:54:57,706 Shall we build a camp with me? 658 00:54:57,708 --> 00:54:59,081 Build a camp before I go to work? 659 00:54:59,083 --> 00:55:01,706 Yow! Got my hair. 660 00:55:01,708 --> 00:55:03,748 Argh! 661 00:55:03,750 --> 00:55:06,289 - That's my one. - That's my one. 662 00:55:06,291 --> 00:55:09,039 That's my ones. My ones and my ones. 663 00:55:09,041 --> 00:55:11,206 - No. Give... - That's my one. 664 00:55:11,208 --> 00:55:13,164 Give it back to me. 665 00:55:13,166 --> 00:55:15,289 No, Florrie, come and eat your brother's feet with me. 666 00:55:15,291 --> 00:55:17,248 They're tasty. They're tasty. 667 00:55:17,250 --> 00:55:18,748 [growls] 668 00:55:18,750 --> 00:55:20,289 Ow, he's hitting me. 669 00:55:20,291 --> 00:55:21,456 He's hitting me with his feet. 670 00:55:21,458 --> 00:55:24,456 Yah! Ow! Ow! Ow! 671 00:55:24,458 --> 00:55:25,623 Can you come here, please? 672 00:55:25,625 --> 00:55:28,456 Oh, you clumsy cow! 673 00:55:28,458 --> 00:55:30,039 Oh. 674 00:55:30,041 --> 00:55:31,664 Oh, no, Dad. 675 00:55:31,666 --> 00:55:33,625 It's all over me. What is this? 676 00:55:35,166 --> 00:55:38,081 - Who done that? - Yada! 677 00:55:38,083 --> 00:55:40,125 It's a bit fucking stupid, innit? 678 00:55:41,916 --> 00:55:43,164 No, I'll do it. I'll do it. I'll do it. 679 00:55:43,166 --> 00:55:44,539 I can eat it all. 680 00:55:44,541 --> 00:55:46,664 No, just, can you move away from there, please? 681 00:55:46,666 --> 00:55:48,873 Who just did that? 682 00:55:48,875 --> 00:55:50,581 Stupid Mommy did it, didn't she? 683 00:55:50,583 --> 00:55:51,791 [laughs] 684 00:55:55,625 --> 00:55:56,958 Where's Mommy? 685 00:55:59,500 --> 00:56:00,666 Babe? 686 00:56:12,000 --> 00:56:13,041 Babe? 687 00:56:18,041 --> 00:56:20,000 What are you doing? 688 00:56:21,750 --> 00:56:23,125 What's all that? 689 00:56:34,541 --> 00:56:36,500 Why are you putting that in a bag? 690 00:56:38,666 --> 00:56:39,791 Oi. 691 00:56:43,791 --> 00:56:45,623 Shh. Come here. It's alright. 692 00:56:45,625 --> 00:56:46,956 It's alright. It's alright. 693 00:56:46,958 --> 00:56:49,123 It's alright! 694 00:56:49,125 --> 00:56:51,456 Stay there. Stay there. 695 00:56:51,458 --> 00:56:52,873 Stay there! 696 00:56:52,875 --> 00:56:55,373 - Let me go, Mark! - What are you doing? 697 00:56:55,375 --> 00:56:57,333 Come here. Come here. 698 00:56:59,875 --> 00:57:01,373 Come here. 699 00:57:01,375 --> 00:57:03,539 [panting] 700 00:57:03,541 --> 00:57:05,039 - Let me... - Babe, can you come back here? 701 00:57:05,041 --> 00:57:06,958 - Let me go! - Stay there. 702 00:57:09,166 --> 00:57:10,706 - Babe, get up. - No! 703 00:57:10,708 --> 00:57:12,539 Fucking embarrassing me. The neighbors. 704 00:57:12,541 --> 00:57:15,206 - Come here. Baby, baby. - No, let me go. 705 00:57:15,208 --> 00:57:16,706 Come here. Shh, shh, shh. 706 00:57:16,708 --> 00:57:18,166 Let me go! 707 00:57:21,583 --> 00:57:22,581 - Baby, please. - No! 708 00:57:22,583 --> 00:57:23,623 - Just come back in here. - No! 709 00:57:23,625 --> 00:57:24,623 I didn't mean to say that to you. 710 00:57:24,625 --> 00:57:25,998 Please come back here. Please. 711 00:57:26,000 --> 00:57:27,831 - No. - Fucking get here now! 712 00:57:27,833 --> 00:57:29,083 Fucking cow. 713 00:57:46,375 --> 00:57:48,414 Ted! 714 00:57:48,416 --> 00:57:49,706 Ted, what are you doing? 715 00:57:49,708 --> 00:57:51,625 Don't stand on there, Ted. 716 00:57:59,833 --> 00:58:01,750 [sobbing] 717 00:58:03,208 --> 00:58:05,250 [crying] 718 00:58:07,750 --> 00:58:09,833 Florrie, come back here, please. 719 00:58:11,166 --> 00:58:13,414 - Come here, Ted. - Where's Florrie going? 720 00:58:13,416 --> 00:58:14,956 - Come here. - Where's Florrie going? 721 00:58:14,958 --> 00:58:16,623 Let's go and find her. 722 00:58:16,625 --> 00:58:17,914 What, where is she going? 723 00:58:17,916 --> 00:58:18,958 Florrie? 724 00:58:20,125 --> 00:58:22,123 [crying] 725 00:58:22,125 --> 00:58:23,914 - Come on. - No, I want mommy. 726 00:58:23,916 --> 00:58:25,539 Come here, Florrie, please. Please. 727 00:58:25,541 --> 00:58:28,458 - She wants Mom. - Mommy's coming. 728 00:58:30,500 --> 00:58:32,831 I can't see her. 729 00:58:32,833 --> 00:58:34,625 I can't see her. 730 00:58:36,750 --> 00:58:38,666 Where did she runned off to? 731 00:58:59,083 --> 00:59:00,164 Hello. 732 00:59:00,166 --> 00:59:01,831 Hi. Can I have a ticket to Paris, please? 733 00:59:01,833 --> 00:59:04,206 Is that one-way or return? 734 00:59:04,208 --> 00:59:05,998 Uh, one, uh, one-way. 735 00:59:06,000 --> 00:59:07,956 Okay. The next one's 10:42. 736 00:59:07,958 --> 00:59:09,875 - Is that okay for you? - Yes. 737 00:59:14,500 --> 00:59:16,748 Um, so that will be 180 pounds. 738 00:59:16,750 --> 00:59:19,498 Um, what's your family name? 739 00:59:19,500 --> 00:59:20,666 Hainsworth. 740 00:59:24,000 --> 00:59:26,083 - And first name, please. - Tara. 741 00:59:28,791 --> 00:59:31,373 Okay, now if you'd like to pop your pin in there 742 00:59:31,375 --> 00:59:33,291 when it tells you to. 743 00:59:36,250 --> 00:59:38,291 Thank you. If you'd like to remove your card. 744 00:59:39,708 --> 00:59:40,873 Okay, there's your ticket. 745 00:59:40,875 --> 00:59:42,706 10:42 to Paris. 746 00:59:42,708 --> 00:59:44,331 Um, coach 13, seat 78. 747 00:59:44,333 --> 00:59:45,498 And you just scan your barcode 748 00:59:45,500 --> 00:59:46,539 in the yellow glass panel 749 00:59:46,541 --> 00:59:47,706 when you get to check-in. 750 00:59:47,708 --> 00:59:49,208 Thank you. 751 01:00:08,666 --> 01:00:11,583 [instrumental music] 752 01:02:00,833 --> 01:02:02,831 [indistinct chatter] 753 01:02:02,833 --> 01:02:05,791 [instrumental music] 754 01:03:27,375 --> 01:03:28,664 - Wow. - You've got a very big one. 755 01:03:28,666 --> 01:03:30,164 It's really nice. 756 01:03:30,166 --> 01:03:31,831 - Yeah. - That looks lovely. 757 01:03:31,833 --> 01:03:34,914 And in French, it's, uh, bon, uh, bon appetit. 758 01:03:34,916 --> 01:03:37,081 - Bon appetit. - Bon appetit. 759 01:03:37,083 --> 01:03:39,706 - Okay. - Bon appetit. Merci. 760 01:03:39,708 --> 01:03:41,666 De rien. You're welcome. 761 01:03:44,291 --> 01:03:47,250 [instrumental music] 762 01:05:01,416 --> 01:05:03,333 [sighs] 763 01:05:09,541 --> 01:05:10,833 [groans] 764 01:06:21,958 --> 01:06:24,916 [indistinct chatter] 765 01:07:38,041 --> 01:07:39,333 [sighs] 766 01:07:58,083 --> 01:08:01,041 [instrumental music] 767 01:10:09,166 --> 01:10:12,125 [instrumental music] 768 01:11:40,416 --> 01:11:41,541 [clears throat] 769 01:11:49,457 --> 01:11:52,414 Do you know what does it mean? 770 01:11:52,416 --> 01:11:54,000 The... The tapestry? 771 01:11:55,166 --> 01:11:56,664 - No? - No. 772 01:11:56,666 --> 01:11:59,414 Um, there are 6 tapestries. 773 01:11:59,416 --> 01:12:01,330 - Yeah. - Right? 774 01:12:01,332 --> 01:12:05,748 Um, uh, each one talks 775 01:12:05,750 --> 01:12:10,080 about, um, represent senses. 776 01:12:10,082 --> 01:12:12,332 - Yeah. - So.. 777 01:12:13,375 --> 01:12:16,789 Um, you have the... the sight. 778 01:12:16,791 --> 01:12:19,039 You have, um, the taste. 779 01:12:19,041 --> 01:12:20,039 [chuckles] 780 01:12:20,041 --> 01:12:23,205 Uh, the smell, uh.. 781 01:12:23,207 --> 01:12:25,705 - Hear, sound. - The hear. The sound. 782 01:12:25,707 --> 01:12:29,164 - Uh, the touch. - The touch. 783 01:12:29,166 --> 01:12:33,123 And, uh, there are 6. 784 01:12:33,125 --> 01:12:36,289 - Yeah. - We know 5. Nowaday. 785 01:12:36,291 --> 01:12:39,414 - Yeah. - Um, d... did you.. 786 01:12:39,416 --> 01:12:41,455 Do you read French or speak French a little bit? 787 01:12:41,457 --> 01:12:42,455 - No. - No, nothing? 788 01:12:42,457 --> 01:12:43,498 Nothing. 789 01:12:43,500 --> 01:12:45,914 There's a sentence says, uh 790 01:12:45,916 --> 01:12:47,498 a mon seule desir. 791 01:12:47,500 --> 01:12:51,123 That means, uh, to my unique desire. 792 01:12:51,125 --> 01:12:53,330 Desir. Desire. 793 01:12:53,332 --> 01:12:58,539 Um, that's the sense that we have lost, maybe. 794 01:12:58,541 --> 01:13:00,664 - Yeah, maybe. Desire. - No? 795 01:13:00,666 --> 01:13:04,164 - Mm-hmm. - Can I? Here, please. 796 01:13:04,166 --> 01:13:05,500 [laughs] 797 01:13:07,666 --> 01:13:08,830 Yes. 798 01:13:08,832 --> 01:13:10,164 Why do you want to take my picture? 799 01:13:10,166 --> 01:13:12,164 Because you're beautiful. 800 01:13:12,166 --> 01:13:13,955 And the light is great, so.. 801 01:13:13,957 --> 01:13:15,415 Yeah. 802 01:13:16,916 --> 01:13:18,750 Where you from? 803 01:13:21,000 --> 01:13:23,830 - I'm from London. - Uh-huh. 804 01:13:23,832 --> 01:13:25,830 - You? - I'm from here. 805 01:13:25,832 --> 01:13:27,750 - From Paris? - Yeah. 806 01:13:29,832 --> 01:13:31,248 Did you grow up in Paris? 807 01:13:31,250 --> 01:13:33,123 - Sorry. - Did you grow up in Paris? 808 01:13:33,125 --> 01:13:36,539 - Yes. - Wow. That's lucky. 809 01:13:36,541 --> 01:13:39,123 Did you grow up in London? 810 01:13:39,125 --> 01:13:43,873 No. I, um, grew up near London 811 01:13:43,875 --> 01:13:48,289 and then I moved to London when I was 18. 812 01:13:48,291 --> 01:13:50,873 - Mm-hmm. - For my studies. 813 01:13:50,875 --> 01:13:53,873 And what do you do? 814 01:13:53,875 --> 01:13:55,041 Um.. 815 01:13:56,500 --> 01:13:58,582 I work for a, um.. 816 01:14:00,166 --> 01:14:02,830 ...a commercial company. 817 01:14:02,832 --> 01:14:04,705 - Oh. Really? - Yeah. 818 01:14:04,707 --> 01:14:05,873 [laughs] 819 01:14:05,875 --> 01:14:06,873 Yeah. 820 01:14:06,875 --> 01:14:07,955 - Me too. - Do you? 821 01:14:07,957 --> 01:14:09,830 Sometimes, yeah, as a photographer. 822 01:14:09,832 --> 01:14:11,580 Ah, okay. 823 01:14:11,582 --> 01:14:13,039 I don't like it so much. 824 01:14:13,041 --> 01:14:14,873 Why not? 825 01:14:14,875 --> 01:14:18,830 I don't know, it's just I prefer street photo. 826 01:14:18,832 --> 01:14:19,914 - Yeah. - You know? 827 01:14:19,916 --> 01:14:21,164 You take a lot of photos. 828 01:14:21,166 --> 01:14:22,580 Of you. Sorry. It's, uh... 829 01:14:22,582 --> 01:14:23,623 [laughs] It's okay. 830 01:14:23,625 --> 01:14:26,455 You wanna take a coffee or something? 831 01:14:26,457 --> 01:14:27,832 - Yeah? - Yeah. 832 01:14:30,291 --> 01:14:33,039 - Now? Okay. - Yeah. Why not? 833 01:14:33,041 --> 01:14:35,914 Um, what's your name, by the way? 834 01:14:35,916 --> 01:14:38,205 - Sam. - Sam. Philippe. 835 01:14:38,207 --> 01:14:40,125 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 836 01:14:43,541 --> 01:14:46,998 So did you always want to be a photographer? 837 01:14:47,000 --> 01:14:49,455 Um, no. 838 01:14:49,457 --> 01:14:51,664 What did you want to do? 839 01:14:51,666 --> 01:14:54,623 - This one is nice, huh? - Hm. 840 01:14:54,625 --> 01:14:57,914 Um, I start drawing 841 01:14:57,916 --> 01:15:03,666 and, uh, I did a first, uh, work, uh.. 842 01:15:05,375 --> 01:15:09,455 It's weird, but, uh, about transsexuals. 843 01:15:09,457 --> 01:15:10,873 - Okay. - Yeah? You understand? 844 01:15:10,875 --> 01:15:11,914 And, uh... 845 01:15:11,916 --> 01:15:14,330 Like, it makes you feel 846 01:15:14,332 --> 01:15:16,205 like, alive when you take 847 01:15:16,207 --> 01:15:17,705 when you capture something? 848 01:15:17,707 --> 01:15:19,498 Uh, don't know, it's just, um 849 01:15:19,500 --> 01:15:20,955 uh, the way I am. 850 01:15:20,957 --> 01:15:23,082 - I need to do that. - Yeah. 851 01:15:24,000 --> 01:15:25,830 - It's so beautiful. - It is. 852 01:15:25,832 --> 01:15:27,748 - I've never seen a... - Really? 853 01:15:27,750 --> 01:15:29,873 ...garden like that. Yeah. 854 01:15:29,875 --> 01:15:31,830 You don't have any garden like that in London? 855 01:15:31,832 --> 01:15:35,498 No, not where everything is exact like that. 856 01:15:35,500 --> 01:15:38,080 Uh, I had a very good professor. 857 01:15:38,082 --> 01:15:39,498 - Teacher? - Teacher, yeah. 858 01:15:39,500 --> 01:15:41,498 And, uh, he decided 859 01:15:41,500 --> 01:15:43,957 to bring me in the art school.. 860 01:15:45,582 --> 01:15:48,623 ...and realized that, uh 861 01:15:48,625 --> 01:15:50,875 it was something very important for me. 862 01:15:54,166 --> 01:15:55,664 I have a question. 863 01:15:55,666 --> 01:15:58,539 - Okay. - Yeah. 864 01:15:58,541 --> 01:16:00,455 Sounds stupid, I know. 865 01:16:00,457 --> 01:16:02,707 - It's alright. - Um.. 866 01:16:05,957 --> 01:16:08,040 Do you have someone? 867 01:16:10,082 --> 01:16:11,332 Yeah? 868 01:16:14,500 --> 01:16:15,750 No. 869 01:16:17,500 --> 01:16:19,705 - I don't believe you. - Why? 870 01:16:19,707 --> 01:16:22,080 I don't know. 871 01:16:22,082 --> 01:16:23,540 First.. 872 01:16:25,750 --> 01:16:27,332 You just, um.. 873 01:16:29,041 --> 01:16:31,539 ...broke up or.. 874 01:16:31,541 --> 01:16:34,664 I don't know, it's just so weird. 875 01:16:34,666 --> 01:16:38,914 Y... You are alone, you follow me. 876 01:16:38,916 --> 01:16:41,208 No, you follow me. 877 01:16:43,166 --> 01:16:45,373 [chuckles] Yeah, that's true. 878 01:16:45,375 --> 01:16:46,539 No, I... I'm.. 879 01:16:46,541 --> 01:16:48,748 I don't have time for a boyfriend, so. 880 01:16:48,750 --> 01:16:50,207 Okay. 881 01:16:51,832 --> 01:16:53,748 - Me neither. - Really? 882 01:16:53,750 --> 01:16:54,830 For girlfriend? 883 01:16:54,832 --> 01:16:55,915 [laughs] 884 01:16:57,750 --> 01:17:00,750 - You don't have time? - Not so much. 885 01:17:03,582 --> 01:17:04,790 So.. 886 01:17:07,250 --> 01:17:09,705 ...have you ever been married or anything like that? 887 01:17:09,707 --> 01:17:10,748 No. 888 01:17:10,750 --> 01:17:12,125 - Never? - No. 889 01:17:13,750 --> 01:17:15,748 - You don't have children? - No. 890 01:17:15,750 --> 01:17:18,039 [chuckles] What? 891 01:17:18,041 --> 01:17:20,414 - I'm alone. - You are totally alone. 892 01:17:20,416 --> 01:17:21,914 Yeah. And you? 893 01:17:21,916 --> 01:17:23,705 - Me too. - You too? 894 01:17:23,707 --> 01:17:24,875 So.. 895 01:17:26,582 --> 01:17:28,332 ...it's amazing, it's, uh.. 896 01:17:29,957 --> 01:17:31,164 [laughs] 897 01:17:31,166 --> 01:17:32,705 - Sorry. - No, no. Okay, okay. 898 01:17:32,707 --> 01:17:35,289 - I can't believe it. - No, it's right. 899 01:17:35,291 --> 01:17:37,375 So maybe it's super important that we.. 900 01:17:38,957 --> 01:17:41,789 ...live in now. 901 01:17:41,791 --> 01:17:42,916 No? 902 01:17:44,541 --> 01:17:46,125 Who knows? 903 01:17:51,457 --> 01:17:53,207 You're sad. 904 01:17:54,791 --> 01:17:56,375 Why is that? 905 01:17:57,750 --> 01:17:59,332 I'm not. 906 01:18:00,457 --> 01:18:02,750 - I'm not sad. - Really? 907 01:18:07,916 --> 01:18:12,080 You have a kind of sad thing in your eyes. 908 01:18:12,082 --> 01:18:14,998 It's just the way I look. 909 01:18:15,000 --> 01:18:16,666 Maybe. 910 01:18:18,125 --> 01:18:19,623 - Let's walk. - Mm-hmm. 911 01:18:19,625 --> 01:18:21,041 - Breathe. - Mm. 912 01:18:23,500 --> 01:18:26,457 [instrumental music] 913 01:19:21,750 --> 01:19:23,541 [chuckles] 914 01:19:36,207 --> 01:19:37,332 [sniffles] 915 01:20:01,916 --> 01:20:03,291 [chuckles] 916 01:20:32,916 --> 01:20:35,833 [instrumental music] 917 01:22:32,375 --> 01:22:33,916 [cell phone ringing] 918 01:22:35,541 --> 01:22:37,458 [grunts] Excuse me. 919 01:22:47,207 --> 01:22:48,790 [clears throat] 920 01:22:52,582 --> 01:22:53,832 [sighs] 921 01:23:05,500 --> 01:23:07,041 Who was that? 922 01:23:10,875 --> 01:23:12,375 Nothing important. 923 01:23:14,332 --> 01:23:16,664 Why didn't you answer? 924 01:23:16,666 --> 01:23:19,289 Because I didn't want to. 925 01:23:19,291 --> 01:23:20,875 [chuckles] 926 01:23:23,666 --> 01:23:26,080 - What? - Who's that baby? 927 01:23:26,082 --> 01:23:27,455 What? The baby? 928 01:23:27,457 --> 01:23:28,873 Who... Who's the baby? 929 01:23:28,875 --> 01:23:31,625 - Which baby? - The baby in the picture. 930 01:23:33,166 --> 01:23:34,164 On the phone. 931 01:23:34,166 --> 01:23:35,748 [grunts] 932 01:23:35,750 --> 01:23:37,000 Hm? 933 01:23:40,375 --> 01:23:42,123 - Who is it? - That's my baby. 934 01:23:42,125 --> 01:23:43,791 - Yeah? - Yeah. 935 01:23:48,207 --> 01:23:49,582 How old? 936 01:23:51,666 --> 01:23:53,998 How old is the baby? 937 01:23:54,000 --> 01:23:56,082 She's not a baby. She's 3. 938 01:24:10,582 --> 01:24:12,998 Is that your wife? 939 01:24:13,000 --> 01:24:14,705 Yes. 940 01:24:14,707 --> 01:24:16,415 - Mm. - Hm. 941 01:24:18,082 --> 01:24:20,330 You don't love her? 942 01:24:20,332 --> 01:24:23,498 It's not so clear. 943 01:24:23,500 --> 01:24:25,664 [chuckles] 944 01:24:25,666 --> 01:24:28,708 But, yeah, we will probably.. 945 01:24:31,207 --> 01:24:32,832 ...divorced. 946 01:24:35,207 --> 01:24:36,957 Come on, Sam. 947 01:24:38,957 --> 01:24:41,539 I really like you. 948 01:24:41,541 --> 01:24:43,125 I'm sorry. 949 01:24:44,457 --> 01:24:46,539 Sorry, really. 950 01:24:46,541 --> 01:24:48,539 I want you to go. 951 01:24:48,541 --> 01:24:50,541 It's wrong what you did. 952 01:24:54,791 --> 01:24:56,708 Okay, okay. 953 01:25:06,791 --> 01:25:09,039 Can we see each other again? 954 01:25:09,041 --> 01:25:10,208 No. 955 01:25:18,500 --> 01:25:21,416 [instrumental music] 956 01:26:09,250 --> 01:26:10,500 [sniffles] 957 01:26:11,791 --> 01:26:13,041 [sighs] 958 01:26:20,582 --> 01:26:22,415 [sighs] 959 01:26:28,625 --> 01:26:30,125 [exhales] 960 01:26:32,000 --> 01:26:33,791 [sniffles] 961 01:26:38,832 --> 01:26:40,790 [sobbing] 962 01:26:55,166 --> 01:26:58,123 [on voicemail] Can you pick up the phone, please? 963 01:26:58,125 --> 01:26:59,414 Can you answer the phone, please? 964 01:26:59,416 --> 01:27:01,330 This isn't fair. Please. 965 01:27:01,332 --> 01:27:02,664 Where are you now? 966 01:27:02,666 --> 01:27:03,873 Tara, pick up the phone. 967 01:27:03,875 --> 01:27:05,748 Tell me where you are. I'll come and get you. 968 01:27:05,750 --> 01:27:07,664 Look, love, uh 969 01:27:07,666 --> 01:27:09,248 I don't know what's going on here 970 01:27:09,250 --> 01:27:11,123 but Mark's frantic. 971 01:27:11,125 --> 01:27:12,748 Please, please, please 972 01:27:12,750 --> 01:27:15,873 turn your phone on, please. 973 01:27:15,875 --> 01:27:17,123 Tara, I'm really worried. 974 01:27:17,125 --> 01:27:18,830 Tara, it's mom. 975 01:27:18,832 --> 01:27:20,623 [sighs] Look, come on. Pick up the phone. 976 01:27:20,625 --> 01:27:23,039 Just text me so that I know you're alright. 977 01:27:23,041 --> 01:27:25,123 Just pick up the phone. Just c... call me back. 978 01:27:25,125 --> 01:27:26,539 Oh, look, do you want to speak 979 01:27:26,541 --> 01:27:27,998 to mommy on the phone? 980 01:27:28,000 --> 01:27:29,373 Pick the phone up. 981 01:27:29,375 --> 01:27:30,873 Say hello now. Yeah, say.. 982 01:27:30,875 --> 01:27:32,373 Can you say mommy, please come back home? 983 01:27:32,375 --> 01:27:33,873 Please come back because we miss you. 984 01:27:33,875 --> 01:27:35,080 Come on. Come back. 985 01:27:35,082 --> 01:27:36,955 - Please. - Please. 986 01:27:36,957 --> 01:27:38,539 - Pretty, pretty please. - I don't know what to say. 987 01:27:38,541 --> 01:27:40,748 What have we done to make you do this? 988 01:27:40,750 --> 01:27:43,416 - We love you, please. - We love you, Mommy. 989 01:27:45,541 --> 01:27:47,833 Baby, look, please, just answer the phone. 990 01:27:49,625 --> 01:27:51,498 - Please, darling. - Please. 991 01:27:51,500 --> 01:27:53,039 Please don't break.. 992 01:27:53,041 --> 01:27:54,539 You know I don't mean any of those things I say. 993 01:27:54,541 --> 01:27:55,748 I'm just stressed. 994 01:27:55,750 --> 01:27:58,707 [sobbing] 995 01:28:06,375 --> 01:28:09,291 [gasping] 996 01:28:23,916 --> 01:28:25,875 [sobbing] 997 01:28:29,707 --> 01:28:31,705 [horn blaring] 998 01:28:31,707 --> 01:28:34,625 [intense music] 999 01:29:29,625 --> 01:29:31,541 How are you feeling? 1000 01:29:33,416 --> 01:29:34,666 Better. 1001 01:29:42,291 --> 01:29:43,750 Have some tea. 1002 01:29:44,832 --> 01:29:46,289 [sighs] 1003 01:29:46,291 --> 01:29:47,500 Thank you. 1004 01:29:48,791 --> 01:29:51,041 You slept quite well. 1005 01:29:52,332 --> 01:29:54,830 [sighs] 1006 01:29:54,832 --> 01:29:57,664 You know, I usually don't bring people home. 1007 01:29:57,666 --> 01:30:01,248 But, uh, last night when I, I saw you there 1008 01:30:01,250 --> 01:30:03,248 it was just heartbreaking. 1009 01:30:03,250 --> 01:30:05,998 You looked so unhappy. 1010 01:30:06,000 --> 01:30:08,582 I couldn't just pass by and.. 1011 01:30:15,000 --> 01:30:16,707 [sighs] And now.. 1012 01:30:20,207 --> 01:30:22,165 ...what are you going to do? 1013 01:30:30,582 --> 01:30:33,580 I really think you should.. 1014 01:30:33,582 --> 01:30:35,625 ...you should call your husband. 1015 01:30:37,250 --> 01:30:39,250 Afraid to call him. 1016 01:30:40,332 --> 01:30:41,582 Why? 1017 01:30:45,416 --> 01:30:47,541 Because then I have to.. 1018 01:30:50,125 --> 01:30:52,539 ...confront the situation. 1019 01:30:52,541 --> 01:30:54,080 And if you don't call him, you think 1020 01:30:54,082 --> 01:30:56,580 you can't confront it? 1021 01:30:56,582 --> 01:30:58,748 Mm. 1022 01:30:58,750 --> 01:31:01,750 So, please, definitely call him. 1023 01:31:06,000 --> 01:31:08,748 Sometimes we need more courage to stay 1024 01:31:08,750 --> 01:31:10,041 than to leave. 1025 01:31:11,625 --> 01:31:13,582 I think it's tough for a woman. 1026 01:31:15,750 --> 01:31:16,748 For a man too. 1027 01:31:16,750 --> 01:31:18,750 But for a woman, uh.. 1028 01:31:20,457 --> 01:31:23,330 ...being free and.. 1029 01:31:23,332 --> 01:31:25,457 ...being married, it's contradictory. 1030 01:31:31,250 --> 01:31:33,125 Protection is... is.. 1031 01:31:34,457 --> 01:31:35,625 ...lovely. 1032 01:31:38,541 --> 01:31:41,625 But too much security is also very boring. 1033 01:31:46,332 --> 01:31:48,290 And when you have children.. 1034 01:31:51,250 --> 01:31:53,166 - That's something else. - Hm. 1035 01:31:54,916 --> 01:31:56,330 You will feel so good 1036 01:31:56,332 --> 01:31:58,290 once you have your decision. 1037 01:32:00,666 --> 01:32:04,875 And then you'll get close to who you really are. 1038 01:32:06,875 --> 01:32:08,498 And then that's the beauty of it. 1039 01:32:08,500 --> 01:32:10,000 Freedom comes. 1040 01:32:12,291 --> 01:32:13,914 Change completely your life, 1041 01:32:13,916 --> 01:32:16,333 but try to change it with him. 1042 01:32:18,625 --> 01:32:19,873 And if it doesn't work 1043 01:32:19,875 --> 01:32:21,832 then change it without him. 1044 01:32:22,666 --> 01:32:25,583 [instrumental music] 1045 01:32:54,875 --> 01:32:56,707 [inhales] Ahem. 1046 01:33:14,332 --> 01:33:17,250 [instrumental music] 1047 01:34:15,375 --> 01:34:18,291 [instrumental music] 1048 01:36:14,541 --> 01:36:16,539 Stop! 1049 01:36:16,541 --> 01:36:18,541 You're gonna get caught! 1050 01:36:20,416 --> 01:36:22,708 You're gonna get caught, Mommy. 1051 01:36:28,000 --> 01:36:29,998 [indistinct chatter] 1052 01:36:30,000 --> 01:36:32,916 [instrumental music] 1053 01:37:16,222 --> 01:37:21,222 Subtitles by explosiveskull 1054 01:37:25,625 --> 01:37:28,582 [instrumental music] 1054 01:37:29,305 --> 01:37:35,366 Please rate this subtitle at www.osdb.link/68md7 Help other users to choose the best subtitles 68517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.