All language subtitles for The.Commuter.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
?1
00:00:56,159 --> 00:01:00,109
.:: Napisy24.pl - Wprost od t�umaczy ::.
Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:01:00,159 --> 00:01:01,661
CIE� WIATRU
3
00:01:02,161 --> 00:01:04,064
Wszystkie wiadomo�ci, ca�y czas.
4
00:01:04,465 --> 00:01:06,366
To jest "1010 WINS".
5
00:01:06,467 --> 00:01:08,569
Dzie� dobry, temperatura
wynosi 16 � C i jest wtorek, sz�sta rano...
6
00:01:08,668 --> 00:01:10,070
�pij dalej, kochanie.
7
00:01:13,673 --> 00:01:15,776
Wszystkie wiadomo�ci, ca�y czas.
8
00:01:15,875 --> 00:01:17,778
To jest "1010 WINS".
9
00:01:17,978 --> 00:01:20,481
Dzie� dobry, temperatura wynosi
20�C, i jest sz�sta...
10
00:01:20,481 --> 00:01:22,483
Dzisiaj jest �roda, 24 sierpnia.
11
00:01:26,887 --> 00:01:29,089
Wszystkie wiadomo�ci, ca�y czas.
12
00:01:29,289 --> 00:01:31,091
To jest "1010 WINS".
13
00:01:31,291 --> 00:01:33,793
Dzie� dobry, 22�C i sz�sta...
14
00:01:33,994 --> 00:01:35,896
Dzisiaj jest czwartek, 25 sierpnia.
15
00:01:39,600 --> 00:01:41,101
To s� wiadomo�ci.
16
00:01:41,801 --> 00:01:44,204
Wielki po�ar dotkn�� siedmiu...
17
00:01:48,509 --> 00:01:51,512
Jim Ellis z ameryka�skiej dru�yny p�ywak�w
olimpijskich Zosta� aresztowany...
18
00:01:51,711 --> 00:01:54,714
wiatry z deszczem w niekt�rych miejscach
o maksymalnej temperaturze 32�C
19
00:01:54,915 --> 00:01:58,018
Dzisiaj kampania Clintona
rozpocz�a nowe og�oszenie.
20
00:01:58,519 --> 00:02:01,321
NYPD jeszcze nie ujawni�
motywu morderstwa...
21
00:02:01,422 --> 00:02:04,024
imigrant�w, ale
zbli�aj� si� wybory.
22
00:02:04,224 --> 00:02:05,426
Danny, ch�opcze...
23
00:02:05,526 --> 00:02:07,528
czas wsta�.
24
00:02:09,329 --> 00:02:11,031
- Danny?
- Nie spa�em ca�� noc.
25
00:02:11,131 --> 00:02:12,732
Cze��, cze��...?
26
00:02:13,733 --> 00:02:14,834
Jest prawie si�dma.
27
00:02:18,138 --> 00:02:20,040
- Dzi� w po�udnie mam pokaz domu.
- Tak
28
00:02:20,140 --> 00:02:21,442
Uda�o ci si� z ni� skontaktowa�?
29
00:02:21,642 --> 00:02:23,043
- Dzie� dobry.
- Cze��, mistrzu.
30
00:02:23,243 --> 00:02:25,345
Po co dosta�em licencj�,
je�li nie mog� mie� samochodu?
31
00:02:25,345 --> 00:02:27,347
Zaj�cia rozpoczn� si� w
przysz�ym tygodniu, prawda?
32
00:02:28,449 --> 00:02:30,850
Termin sk�adania wniosk�w
do Syracuse jest blisko.
33
00:02:31,050 --> 00:02:33,254
Rozmawia�em z Chrisem
Simpsonem o rekomendacji.
34
00:02:36,156 --> 00:02:38,158
Wi�kszo�� moich przyjaci� p�jdzie
na uniwersytet publiczny.
35
00:02:38,259 --> 00:02:42,263
Co? Danny,
ci�ko pracowa�e� nad tym.
36
00:02:42,463 --> 00:02:43,964
Twoje nast�pne zadanie
37
00:02:44,063 --> 00:02:45,766
W�adca much
38
00:02:46,967 --> 00:02:49,869
- Ok, na kt�rym rozdziale jeste�?
- W po�owie pi�tego.
39
00:02:49,970 --> 00:02:51,871
W�a�nie tam prawie zabili to dziecko.
40
00:02:53,373 --> 00:02:55,074
Wiesz, �e mog� to zrobi� sam.
41
00:02:55,676 --> 00:02:57,076
Robimy to bardzo
dobrze razem, synu.
42
00:02:57,177 --> 00:02:58,979
Czy chcesz r�wnie� napisa�
moje streszczenie ksi��ki?
43
00:02:58,979 --> 00:03:02,283
Para wierzy, �e za 350 tysi�cy dolar�w
b�d� mieli dom swoich marze�.
44
00:03:02,283 --> 00:03:04,485
- Tak
- Mo�esz pokaza� to nam o p�nocy?
45
00:03:04,584 --> 00:03:05,585
- O p�nocy?
- Tak
46
00:03:10,291 --> 00:03:13,794
Szko�a, kt�r� widzieli�my wczoraj,
tak, by�a prywatna, ale by�o warto.
47
00:03:17,096 --> 00:03:18,999
Czy widzia�e� ile
kosztuje czesne?
48
00:03:19,098 --> 00:03:21,302
I nie obejmuje sypialni,
ani posi�k�w.
49
00:03:21,601 --> 00:03:22,602
Co?
50
00:03:26,006 --> 00:03:27,607
Znajdziemy rozwi�zanie,
jak zawsze.
51
00:03:33,214 --> 00:03:34,414
- Musi by�.
- Tak
52
00:03:34,515 --> 00:03:35,516
- �roda?
- Tak
53
00:03:35,716 --> 00:03:38,418
O ile nie jest napisane
na arkuszu, �e...
54
00:03:38,519 --> 00:03:40,821
- S�ucham, s�ucham.
- Oczywi�cie, �e nie.
55
00:03:43,423 --> 00:03:45,124
Nie zapomn� jego wygl�du...
56
00:03:45,326 --> 00:03:46,327
Spr�buj�.
57
00:03:47,927 --> 00:03:50,129
- Kocham ci�.
- My�l�, �e ci� lubi�.
58
00:04:16,155 --> 00:04:17,758
Opuszczamy Tarrytown.
59
00:04:26,867 --> 00:04:28,369
Osiemna�cie tysi�cy rocznie?
60
00:04:28,468 --> 00:04:31,170
Kochanie, to nie
uniwersytet, to przedszkole.
61
00:04:33,574 --> 00:04:35,075
- Co teraz?
- Wichrowe Wzg�rza.
62
00:04:35,075 --> 00:04:36,377
Charlotte Bront�.
63
00:04:37,176 --> 00:04:37,978
Emily
64
00:04:38,177 --> 00:04:39,579
- Emily.
- Tak
65
00:04:39,780 --> 00:04:41,482
Nie zapomn� tej twarzy.
66
00:04:42,883 --> 00:04:46,185
Nasze oczy si� skrzy�owa�y
i by�o magicznie.
67
00:04:51,892 --> 00:04:53,794
M�j syn chce, �ebym przeszed� na emerytur�.
68
00:04:54,495 --> 00:04:56,095
Mo�e nie wiem.
69
00:04:56,596 --> 00:04:57,798
Ka�dy dzie� jest m�cze�stwem.
70
00:04:57,998 --> 00:05:00,000
Czuj�, �e moje dni s� policzone.
71
00:05:00,099 --> 00:05:02,403
Wieczna rutyna.
72
00:05:03,003 --> 00:05:04,704
I pewnego dnia wszystko si� sko�czy.
73
00:05:04,905 --> 00:05:06,507
- O czym ty m�wisz?
- �ycie.
74
00:05:14,113 --> 00:05:16,216
Do zobaczenia nast�pnym razem
75
00:05:16,417 --> 00:05:17,518
Spokojnie.
76
00:05:43,243 --> 00:05:45,346
M�j tata zmar� w wieku 43 lat.
77
00:05:46,246 --> 00:05:49,749
Zostawi� moj� matk�, moich braci
i mnie z wieloma d�ugami.
78
00:05:51,651 --> 00:05:52,453
Dzi�kuj�
79
00:05:52,553 --> 00:05:54,555
Opu�ci�em Irlandi�
z pustymi r�kami.
80
00:05:54,654 --> 00:05:56,656
Zbudowa�em przysz�o��,
dla mojej rodziny i dla mnie.
81
00:05:56,656 --> 00:05:59,560
To jest pow�d, dla kt�rego
robi� to, co robi�.
82
00:06:00,361 --> 00:06:02,463
Aby chroni� m�ode
rodziny, takie jak wasze.
83
00:06:02,563 --> 00:06:03,964
Co� ci powiem.
84
00:06:04,163 --> 00:06:05,566
Moja �ona, Karen i ja...
85
00:06:05,765 --> 00:06:07,968
ci�ko pracowali�my,
Zawsze robili�my to, co trzeba.
86
00:06:08,167 --> 00:06:10,070
Oszcz�dzamy na emerytur�...
87
00:06:10,169 --> 00:06:12,473
dla funduszu edukacyjnego
mojego syna.
88
00:06:12,573 --> 00:06:13,974
W 2008...
89
00:06:15,476 --> 00:06:18,177
wszystko stracili�my.
Wymagana by�a druga hipoteka.
90
00:06:18,278 --> 00:06:22,282
Zlikwidowali�my nasze aktywa i
obni�amy wszystkie wydatki.
91
00:06:22,483 --> 00:06:25,486
Podczas gdy
banki na Wall Street sta� si� bogaty.
92
00:06:26,887 --> 00:06:30,090
Jedyne, czego nie anulowali�my,
to nasze ubezpieczenie na �ycie.
93
00:06:30,790 --> 00:06:33,894
Ten, kt�ry ma najwy�sz� stawk�,
ale znam go dobrze.
94
00:06:34,294 --> 00:06:35,896
20 to za ma�o.
95
00:06:36,397 --> 00:06:40,000
Cze��, Jeanie, czy m�g�by� przejrze�
polityk� Jareda Carlsona?
96
00:06:40,300 --> 00:06:41,402
Pewnie
97
00:06:41,602 --> 00:06:43,904
Znajd� j� i zadzwoni�
p�niej, dobrze?
98
00:06:44,004 --> 00:06:45,105
Alex Murphy dzwoni�...
99
00:06:45,305 --> 00:06:48,208
potwierdzi� spotkanie w
Paddy O'Brien's, na 44.
100
00:06:48,308 --> 00:06:49,510
Dzi�kuj�
101
00:06:52,513 --> 00:06:54,515
Zawsze mo�esz skontaktowa�
si� z Webberem i Finch.
102
00:06:55,015 --> 00:06:57,217
- Tak
- Mike, mog� z tob� porozmawia�?
103
00:06:57,317 --> 00:06:58,919
- Tak, oczywi�cie.
- W moim biurze.
104
00:06:59,219 --> 00:07:00,421
John, pos�uchaj, musz�...
105
00:07:02,822 --> 00:07:04,124
Po dziesi�ciu latach...
106
00:07:05,725 --> 00:07:07,127
Tak po prostu.
107
00:07:07,727 --> 00:07:09,229
Tw�j pakiet odpraw.
108
00:07:09,630 --> 00:07:11,432
Korporacja przechodzi
z wykupu finansowego
109
00:07:11,432 --> 00:07:13,133
do rozszerzenia medycznego.
110
00:07:13,733 --> 00:07:15,936
Dajesz mi ubezpieczenie, Frank?
111
00:07:16,136 --> 00:07:17,638
Twoja rodzina b�dzie mia�a
ubezpieczenie zdrowotne.
112
00:07:17,837 --> 00:07:19,440
Bezrobotni musz� mie� subsydium.
113
00:07:19,540 --> 00:07:22,142
Karen i ja jeste�my napi�ci
z powodu wydatk�w.
114
00:07:22,943 --> 00:07:24,545
Zadzwo� do dzia�u kadr
w dowolnym momencie,
115
00:07:24,545 --> 00:07:26,146
tam odpowiadz� na
wszelkie Twoje pytania.
116
00:07:27,147 --> 00:07:30,651
Musz� zap�aci� dwie hipoteki,
syna kt�ry idzie na studia.
117
00:07:30,750 --> 00:07:33,153
Jestem pi�� lat od emerytury.
118
00:07:34,354 --> 00:07:37,357
Mam 60 lat, Frank.
119
00:07:37,558 --> 00:07:39,359
To nic osobistego, Mike.
120
00:07:39,560 --> 00:07:42,862
Twoja pensja i twoje �wiadczenia
s� zbyt du�e dla naszych zysk�w.
121
00:07:43,063 --> 00:07:44,565
Ci�ko pracujesz, przestrzegasz zasad.
122
00:07:44,764 --> 00:07:47,367
Jeste� dobrym �o�nierzem
i nie zas�ugujesz na to.
123
00:07:47,367 --> 00:07:51,071
Ale rzeczywisto�� jest taka, �e
w�r�d �o�nierzy s� czasami ofiary.
124
00:08:38,418 --> 00:08:39,119
Cze��?
125
00:08:39,319 --> 00:08:41,121
Cze��, kochanie, jak min�� ci dzie�?
126
00:08:42,022 --> 00:08:44,324
C�, co jest nie tak, kochanie?
127
00:08:44,424 --> 00:08:47,628
Nie chcia�em ci przeszkadza�, ale
czy idziesz dzisiaj do Banku?
128
00:08:49,329 --> 00:08:51,732
Nie, my�la�em, �e b�dziemy czeka�.
129
00:08:51,831 --> 00:08:55,236
Tak, do tego tygodnia.
Ju� o tym rozmawiali�my.
130
00:08:55,835 --> 00:08:57,637
Danny musi zarejestrowa�
si� na zaj�cia.
131
00:08:57,738 --> 00:09:00,840
Je�li nie b�dziemy mieli przed�u�enia
kredytu, kontrole nie b�d� mia�y funduszy.
132
00:09:00,941 --> 00:09:03,444
Dzi� rano wys�a�em
czek na nauk�.
133
00:09:03,444 --> 00:09:05,144
Czy wszystko w porz�dku?
134
00:09:05,345 --> 00:09:08,949
Tak, tak, to tylko trudny
dzie�, taki sam jak zawsze.
135
00:09:09,049 --> 00:09:11,351
W porz�dku, kochanie.
Do zobaczenia w nocy.
136
00:09:11,552 --> 00:09:13,053
Tak, do zobaczenia wieczorem.
137
00:09:15,655 --> 00:09:17,857
- Przepraszam za sp�nienie.
- Jeste� tam.
138
00:09:17,958 --> 00:09:19,859
Jak si� masz?
Jak d�ugo tu jeste�?
139
00:09:19,960 --> 00:09:23,464
Odk�d ludzie bezpiecze�stwa
odprowadzili mnie do wyj�cia.
140
00:09:23,564 --> 00:09:25,566
- Zdrowie.
- Och, nie.
141
00:09:26,767 --> 00:09:28,167
Hej, jeszcze dwie...
142
00:09:28,368 --> 00:09:29,369
dla niego.
143
00:09:30,370 --> 00:09:31,972
Jak Karen to przyj�a?
144
00:09:35,276 --> 00:09:36,977
- Nie powiedzia�e� jej?
145
00:09:37,677 --> 00:09:39,178
Co mam ci powiedzie�?
146
00:09:39,178 --> 00:09:42,283
Nie wiem, �e jaki� dupek
w�a�nie mnie zwolni�.
147
00:09:42,483 --> 00:09:44,485
Nie wie, jak �le jest.
148
00:09:45,286 --> 00:09:47,288
Nie mamy pieni�dzy na wsparcie.
149
00:09:47,488 --> 00:09:51,091
W dziesi�� lat budujesz
dom, �ycie, kariera.
150
00:09:51,091 --> 00:09:53,192
I pewnego dnia zostawiaj� ci� z niczym.
151
00:09:53,393 --> 00:09:56,396
"Dobra pr�ba, dzi�kuj� za udzia�."
152
00:09:56,497 --> 00:09:58,098
"Zobaczymy si� na twoim pogrzebie."
153
00:09:58,197 --> 00:10:01,101
Chcesz dowodu, �e jeste�
dobrym cz�owiekiem, sp�jrz na swoj� rodzin�.
154
00:10:01,101 --> 00:10:03,103
- Tylko to si� liczy.
- Tak, tak.
155
00:10:03,103 --> 00:10:06,406
Zrezygnowa�e� z pracy dla nich.
Nie zapominaj o tym.
156
00:10:08,108 --> 00:10:10,110
Przez siedem lat, kiedy
byli�my partnerami...
157
00:10:10,511 --> 00:10:12,012
Zawsze mnie wspiera�e�.
158
00:10:13,113 --> 00:10:15,316
Teraz pozw�l mi pom�c.
159
00:10:18,418 --> 00:10:19,520
Dobrze
160
00:10:20,621 --> 00:10:22,523
Mo�esz sko�czy� jak ja.
161
00:10:22,722 --> 00:10:25,526
45 lat, rozwiedziony, a moje
dzieci mnie nienawidz�.
162
00:10:25,626 --> 00:10:27,628
Chcia�bym mie� znowu 45.
163
00:10:32,132 --> 00:10:34,335
Dobrze, �e nas opu�ci�e�.
164
00:10:34,434 --> 00:10:36,837
To nie tylko policjanci
s� gliniarzami, wiesz?
165
00:10:36,936 --> 00:10:40,341
Teraz jest polityka, przys�ugi, wybieranie
swoich cholernych sprzymierze�c�w.
166
00:10:40,740 --> 00:10:43,143
- Sier�ancie Hawthorne?
- Nie, kapitanie Hawthorne.
167
00:10:43,243 --> 00:10:45,445
- Co?
- Tak, awansowa� na kapitana.
168
00:10:45,745 --> 00:10:47,348
Faceci tacy jak ty i ja, Mike...
169
00:10:47,447 --> 00:10:50,150
Ci�ko pracujemy, robimy to, co
trzeba i to nie ma znaczenia.
170
00:10:51,451 --> 00:10:53,453
Urz�dnik miejski
pope�ni� samob�jstwo...
171
00:10:53,554 --> 00:10:55,856
kr�tko po tym, jak prokurator
og�osi� �ledztwo...
172
00:10:55,856 --> 00:10:59,059
w przypadku podejrze� o nielegalne
p�atno�ci do zatwierdzenia...
173
00:10:59,159 --> 00:11:02,162
To zepsuty �wiat, przyjacielu.
Nie jest dobrze by� normalnym.
174
00:11:06,466 --> 00:11:08,168
- Michael.
175
00:11:08,268 --> 00:11:10,270
- David.
- Min�o troch� czasu.
176
00:11:10,371 --> 00:11:11,372
Tak
177
00:11:11,471 --> 00:11:12,873
Kapitanie David, gratulacje.
178
00:11:13,073 --> 00:11:16,176
W ratuszu sp�dzam wi�cej
czasu ni� w pracy.
179
00:11:16,476 --> 00:11:18,278
- Gajer z biura?
- Pewnie.
180
00:11:18,679 --> 00:11:19,680
Tak
181
00:11:19,979 --> 00:11:22,782
- Wci�� sprzedajesz ubezpieczenia?
- Tak
182
00:11:25,185 --> 00:11:27,487
- Przepraszam, �e przeszkadzam.
- Nie? Nie.
183
00:11:28,288 --> 00:11:29,489
Poruczniku, mo�emy porozmawia�?
184
00:11:29,489 --> 00:11:32,792
Kapitanie, pracowa�em przez 12
kolejnych godzin, mo�esz poczeka�?
185
00:11:32,893 --> 00:11:33,894
Pewnie
186
00:11:34,595 --> 00:11:37,297
- Mi�o ci� by�o widzie�, Mike.
- Ciebie te�, David.
187
00:11:37,598 --> 00:11:39,900
- B�d� ostro�ny z nim.
- B�d�.
188
00:11:42,603 --> 00:11:43,604
Idiota
189
00:11:48,709 --> 00:11:49,710
Pos�uchaj...
190
00:11:49,910 --> 00:11:53,214
Michael, kt�rego znam, nie
ukrywa rzeczy przed �on�...
191
00:11:53,313 --> 00:11:55,416
i nie jest tak dumny,
�e nie prosi o pomoc.
192
00:11:55,515 --> 00:11:58,619
- Wszystko b�dzie dobrze, nic mi nie b�dzie.
- M�wi twoja irlandzka duma.
193
00:11:58,719 --> 00:12:01,222
- Powiniene� wiedzie�.
- Musz� odebra� mojego syna.
194
00:12:02,122 --> 00:12:04,225
Czy nie musisz z�apa� poci�gu?
195
00:12:04,324 --> 00:12:07,026
- Tak, Jim, ile to kosztuje?
- Nie, ja p�ac�.
196
00:12:07,228 --> 00:12:09,329
Obiecaj mi, �e kiedy wr�cisz
do domu, powiesz Karen.
197
00:12:09,430 --> 00:12:12,031
- Co ostatecznie zap�aci�e� za konto?
- Jak to si� m�wi...
198
00:12:12,132 --> 00:12:14,033
Je�li chcesz wiedzie�, co
B�g my�li o pieni�dzach...
199
00:12:14,134 --> 00:12:16,336
- Zobacz, komu to daje.
- Tak
200
00:12:16,437 --> 00:12:18,037
Do zobaczenia p�niej.
Do zobaczenia, Jim.
201
00:12:35,054 --> 00:12:38,858
Hudson North o 6:25 w
kierunku Poughkeepsie...
202
00:12:39,660 --> 00:12:41,060
Przepraszam, dzi�kuj�.
203
00:12:46,667 --> 00:12:49,670
Czy mo�esz uwierzy�, �e sprawdzaj�
torby w cholern� godzin� szczytu?
204
00:12:53,974 --> 00:12:55,976
Je�li s�yszysz tykanie,
pozw�l temu odej��.
205
00:12:57,778 --> 00:12:58,979
Nie mog� tego zrobi�...
206
00:13:01,782 --> 00:13:03,883
Mike, chcesz sprzeda� mi ubezpieczenie...
207
00:13:03,984 --> 00:13:05,686
zanim umr� z rozpaczy?
208
00:13:05,786 --> 00:13:07,387
Prosz� pana, twoja torba.
209
00:13:07,688 --> 00:13:08,689
Dzi�kuj�
210
00:13:13,893 --> 00:13:15,895
Hej, patrz, dok�d idziesz.
211
00:13:26,105 --> 00:13:27,208
Chc� tego
212
00:13:30,711 --> 00:13:31,712
Zamykanie drzwi.
213
00:13:34,614 --> 00:13:35,615
M�j telefon!
214
00:13:38,117 --> 00:13:39,118
Cholera.
215
00:13:48,127 --> 00:13:49,929
S�uchaj, stary, ju�
jestem w poci�gu.
216
00:13:50,129 --> 00:13:51,931
Je�li to w og�le nast�pi,
stanie si� to dzisiaj.
217
00:13:51,931 --> 00:13:53,534
�adnych wi�cej wym�wek.
218
00:13:55,935 --> 00:13:58,438
- Cze��, Walt.
- Znasz moje imi�?
219
00:13:58,438 --> 00:13:59,540
Czyje?
220
00:13:59,740 --> 00:14:03,643
Ta kobieta patrzy na ciebie, jakby
wiedzia�a co�, czego nie wiemy.
221
00:14:05,144 --> 00:14:06,747
Nikogo nie widz�
222
00:14:09,250 --> 00:14:10,650
Czy wszystko w porz�dku?
223
00:14:10,751 --> 00:14:11,752
Tak, tak
224
00:14:12,353 --> 00:14:14,755
- Zajrza�e� do drugiego sk�adu?
- Nie, musz� i�� do �azienki.
225
00:14:14,855 --> 00:14:16,956
Moja prostata jest
wi�ksza ni� twoja g�owa.
226
00:14:32,873 --> 00:14:34,275
M�wi� ci, Manny...
227
00:14:34,375 --> 00:14:36,976
kable s� w porz�dku, ale
nie ma elektryczno�ci.
228
00:14:37,077 --> 00:14:38,879
Napraw je, zanim tam
dotrzemy, rozumiesz?
229
00:14:38,879 --> 00:14:39,679
Zrozumiano
230
00:14:39,880 --> 00:14:41,382
Co je�li zrobi� to?
231
00:14:41,882 --> 00:14:45,085
- Bo�e, Jimmy, prosz�.
- Nic nie zrobi�em.
232
00:14:45,184 --> 00:14:48,389
Witaj, "Tarrytown", klima
dzia�a w tym sk�adzie.
233
00:14:48,589 --> 00:14:50,490
Usi�d� wygodnie z
przodu, p�ki mo�esz.
234
00:14:50,591 --> 00:14:53,594
- Wygl�dasz na zm�czonego, Sam.
- Jasne, 32 lata pracy...
235
00:14:53,693 --> 00:14:56,195
Je�li poci�g mnie nie
zabije, ludzie to zrobi�.
236
00:14:56,297 --> 00:14:57,997
- Nie musisz m�wi�.
- taa.
237
00:15:04,003 --> 00:15:06,206
- Zr�b to dla mnie.
- Przesta�, nie chc�.
238
00:15:06,407 --> 00:15:08,409
- We� torb�.
- Pozw�l... Przesta�. Zejd�.
239
00:15:08,609 --> 00:15:09,410
Zostaw mnie
240
00:15:09,410 --> 00:15:12,112
To jest pow�d, dla kt�rego
nigdy si� nie o�eni�em.
241
00:15:14,214 --> 00:15:16,116
Tylko...
242
00:15:23,523 --> 00:15:25,926
JP Morgan i Chase s� zainteresowani.
243
00:15:26,126 --> 00:15:28,228
Powiedzia�em ci �eby� kupi� akcje, co?
244
00:15:29,729 --> 00:15:31,131
Naprawd�?
245
00:15:31,332 --> 00:15:33,834
To jest garnitur Gieves & Hawkes.
246
00:15:33,934 --> 00:15:36,536
Czy to co� dla ciebie znaczy?
Oczywi�cie, �e nie.
247
00:15:36,637 --> 00:15:37,638
Tak
248
00:15:38,439 --> 00:15:39,840
Je�li jest gadu��, pozb�d� si� go.
249
00:15:39,940 --> 00:15:41,141
Usu� go z drogi.
250
00:15:41,342 --> 00:15:44,645
Znajd� lepszego inwestora.
To pozwoli mi zarobi� wi�cej pieni�dzy.
251
00:15:45,145 --> 00:15:46,246
Zrobi�em du�o pieni�dzy.
252
00:15:46,546 --> 00:15:48,748
Je�li nie mo�esz zap�aci�
roszczenia, nie anga�uj si�.
253
00:15:48,949 --> 00:15:50,651
Bilety, prosz�.
Dzi�kuj� bardzo
254
00:15:53,553 --> 00:15:54,154
Dzi�kuj�
255
00:15:54,554 --> 00:15:56,256
Dzi�kuj�
Masz bilet, m�oda damo?
256
00:15:56,457 --> 00:15:59,058
Je�li kupisz bilet w poci�gu,
musz� Ci� dodatkowo obci��y�.
257
00:15:59,259 --> 00:16:01,362
To jest do bani.
Wiem.
258
00:16:01,561 --> 00:16:04,365
Biurokraci
Twoje bilety, prosz�.
259
00:16:06,367 --> 00:16:08,067
Dzi�ki, "Gordon."
Dzi�kuj� bardzo
260
00:16:09,769 --> 00:16:12,373
Opu�� stopy z siedzenia, kochanie.
Masz bilet?
261
00:16:12,473 --> 00:16:13,674
To cholerna szkoda.
262
00:16:13,974 --> 00:16:15,775
Zamknij usta
Oczywi�cie, �e wiem, o czym m�wi�.
263
00:16:15,876 --> 00:16:17,478
Jak d�ugo to robisz? Powiedz mi
264
00:16:17,577 --> 00:16:18,778
M�g�by�?
265
00:16:19,179 --> 00:16:21,581
Mam na my�li twoje 99-centowe perfumy.
266
00:16:21,982 --> 00:16:22,983
Bilety prosz�?
267
00:16:23,283 --> 00:16:25,185
- Nie, teraz rozmawiam z tob�.
- Dzi�ki.
268
00:16:25,686 --> 00:16:26,887
Id�, id�.
269
00:16:27,688 --> 00:16:28,689
Do widzenia
270
00:16:29,390 --> 00:16:31,992
�mia�o, wy�lij to.
271
00:16:32,292 --> 00:16:34,093
Sprawdzam liczby.
272
00:16:34,194 --> 00:16:36,697
Stacja 68th Street
273
00:16:53,914 --> 00:16:56,016
Opuszczamy stacj� 68th Street.
274
00:16:56,816 --> 00:16:59,319
Nast�pny przystanek, 86th Street.
275
00:17:03,122 --> 00:17:05,226
WIDOK NADCHODZI John Steinbeck
276
00:17:07,928 --> 00:17:09,329
Cztery lata, czytasz wszystko.
277
00:17:09,329 --> 00:17:10,531
Wypijmy za ostatni.
278
00:17:10,630 --> 00:17:12,632
Nie m�g�bym tego zrobi�
bez ciebie, Danny
279
00:17:18,239 --> 00:17:19,639
Steinbeck, co?
280
00:17:20,340 --> 00:17:23,843
Niekt�rzy twierdz�, �e jego najwi�kszym
dzie�em by� list napisany do swego syna.
281
00:17:25,645 --> 00:17:27,948
- Twoja ksi��ka.
- Racja.
282
00:17:29,550 --> 00:17:30,551
Bardzo przepraszam
283
00:17:33,554 --> 00:17:34,555
Dzi�kuj�
284
00:17:40,561 --> 00:17:42,662
To m�j pierwszy raz w
poci�gu podmiejskim.
285
00:17:42,863 --> 00:17:44,365
Bardzo zr�nicowani pasa�erowie.
286
00:17:45,566 --> 00:17:49,269
- A co z tob�?
- Codziennie przez ostatnie dziesi�� lat.
287
00:17:49,370 --> 00:17:52,171
Dziesi�� lat?
Musisz zna� wszystkich w tym poci�gu.
288
00:17:52,772 --> 00:17:56,377
Chyba cz�stych pasa�er�w.
Ich twarze bardziej ni� cokolwiek innego.
289
00:17:57,077 --> 00:17:59,380
- Przepraszam, czy my si� znamy?
- Nie, jestem Joanna.
290
00:18:00,280 --> 00:18:02,181
- Jestem Michael.
- Michael.
291
00:18:05,285 --> 00:18:08,088
Jak du�o czasu jest mi�dzy przystankami?
Cztery minuty?
292
00:18:08,187 --> 00:18:09,890
Tak, mniej wi�cej.
293
00:18:09,990 --> 00:18:12,993
Cztery minuty
Wyj�cie i wej�cie.
294
00:18:13,192 --> 00:18:15,095
To jest tak r�ne.
295
00:18:15,496 --> 00:18:17,898
- Zawracam ci g�ow�, prawda?
- Nie.
296
00:18:18,599 --> 00:18:20,800
Oczywi�cie, �e tak.
Chcesz tylko przeczyta� swoj� ksi��k�.
297
00:18:23,504 --> 00:18:24,505
To jest...
298
00:18:25,906 --> 00:18:26,907
Jestem �onaty
299
00:18:27,207 --> 00:18:28,409
Ja te�
300
00:18:29,809 --> 00:18:30,810
Przepraszam
301
00:18:30,810 --> 00:18:33,614
Studiuj� ludzkie zachowanie,
jest to ryzyko zawodowe.
302
00:18:33,713 --> 00:18:36,617
- Jeste� po �lubie?
- Nie, denerwuj� ludzi.
303
00:18:37,017 --> 00:18:38,318
Du�o m�wi�.
304
00:18:41,221 --> 00:18:42,822
Tak, wi�c w swojej pracy siadasz,
305
00:18:42,822 --> 00:18:44,224
nawi�za� rozmow�...
306
00:18:44,224 --> 00:18:47,027
Co potem?
307
00:18:47,027 --> 00:18:50,130
Powiedzmy, �e w tym
sk�adzie jest sto os�b.
308
00:18:50,330 --> 00:18:54,334
Istnieje 16 typ�w osobowo�ci
zdefiniowanych przez psychologi�.
309
00:18:54,535 --> 00:18:56,537
Mog� wi�c za�o�y�, �e jest oko�o
310
00:18:56,637 --> 00:18:58,639
sze�ciu os�b ka�dego rodzaju...
311
00:18:58,838 --> 00:19:02,242
o r�nym stopniu reakcji
na okre�lon� sytuacj�.
312
00:19:02,342 --> 00:19:05,845
Moja praca polega na udzieleniu
odpowiedzi na jedno podstawowe pytanie.
313
00:19:05,946 --> 00:19:09,450
- Jakie?
- Jak� osob� jeste�?
314
00:19:09,550 --> 00:19:12,852
Ja? Powinna� o to
zapyta� moj� �on�.
315
00:19:16,056 --> 00:19:18,258
- Zr�bmy eksperyment.
- Eksperyment?
316
00:19:18,459 --> 00:19:21,361
To nie b�dzie bola�o.
To tylko hipotetyczne pytanie.
317
00:19:22,362 --> 00:19:23,363
W porz�dku.
318
00:19:28,168 --> 00:19:29,670
Co by� powiedzia�...
319
00:19:30,671 --> 00:19:33,173
Je�li poprosz� ci�
o zrobienie jednej rzeczy?
320
00:19:35,175 --> 00:19:38,579
Jest to co�, do czego masz
wyj�tkowe kwalifikacje.
321
00:19:39,379 --> 00:19:41,982
Co� nieistotnego dla ciebie...
322
00:19:42,082 --> 00:19:46,386
ale to mo�e g��boko wp�yn��
na jednostk� w tym poci�gu.
323
00:19:46,886 --> 00:19:47,887
Zrobi�by� to?
324
00:19:47,988 --> 00:19:50,591
Chcia�bym wiedzie�, co to jest.
325
00:19:50,591 --> 00:19:52,892
- Czy to ma znaczenie?
- Tak s�dz�.
326
00:19:53,093 --> 00:19:55,596
I nigdy nie poznasz
konsekwencji tego, co zrobi�e�.
327
00:19:55,696 --> 00:19:57,397
Dlaczego mia�bym to zrobi�?
328
00:20:00,201 --> 00:20:02,603
Poniewa� nie by�oby nagrody.
329
00:20:06,406 --> 00:20:09,210
Wi�c, uh... Jaka jest nagroda?
330
00:20:16,217 --> 00:20:18,719
W �azience drugiego sk�adu...
331
00:20:18,818 --> 00:20:21,921
Mo�e by� paczka.
332
00:20:22,322 --> 00:20:23,624
Jest ukryta...
333
00:20:23,923 --> 00:20:25,526
i w tej paczce...
334
00:20:25,726 --> 00:20:28,629
jest 25 tysi�cy dolar�w.
335
00:20:29,329 --> 00:20:31,031
Te pieni�dze nale�� do ciebie...
336
00:20:31,232 --> 00:20:34,034
plus kolejne 75 000 $ w got�wce...
337
00:20:34,235 --> 00:20:36,737
je�li zrobisz t� ma�� rzecz.
338
00:20:37,937 --> 00:20:39,139
Nie rozumiem
339
00:20:41,141 --> 00:20:43,843
Kto� w tym poci�gu
nie pasuje tutaj.
340
00:20:43,943 --> 00:20:46,747
Wszystko, co musisz
zrobi�, to znale� t� osob�.
341
00:20:46,846 --> 00:20:48,048
To wszystko
342
00:20:48,448 --> 00:20:50,751
Ta osoba nosi torb�.
343
00:20:50,751 --> 00:20:52,253
Nie wiesz jak wygl�da.
344
00:20:52,352 --> 00:20:55,256
Ale wewn�trz torby jest
co�, co zosta�o skradzione.
345
00:20:57,658 --> 00:21:00,360
Osoba nazywa siebie "Prynne".
346
00:21:00,360 --> 00:21:01,961
To nie jest prawdziwe imi�.
347
00:21:02,062 --> 00:21:05,566
B�dzie na pok�adzie poci�gu
do stacji Cold Spring.
348
00:21:07,268 --> 00:21:08,769
Znajd� t� osob�...
349
00:21:08,868 --> 00:21:12,472
Znajd� torb�, a 100 000$
nale�y do ciebie.
350
00:21:14,575 --> 00:21:17,278
Nie wysiadaj z poci�gu
przed znalezieniem torby.
351
00:21:17,377 --> 00:21:20,281
- Nie m�w nikomu o tej ofercie.
- Zaczekaj chwil�.
352
00:21:20,380 --> 00:21:23,483
- To �atwe.
- My�la�em, �e to co� hipotetycznego.
353
00:21:23,684 --> 00:21:25,385
To tylko ma�a rzecz.
354
00:21:25,485 --> 00:21:27,487
Dla eksgliniarza nie powinno
to by� zbyt trudne.
355
00:21:27,788 --> 00:21:29,989
- Zaraz, sk�d wiesz...?
- Przybycie na 86. Ulic�.
356
00:21:30,090 --> 00:21:32,793
- To tutaj.
- M�wisz powa�nie, prawda?
357
00:21:35,095 --> 00:21:37,298
Masz czas do nast�pnego
przystanku, by zdecydowa�.
358
00:21:37,298 --> 00:21:39,099
Jak� osob� jeste�?
359
00:21:52,713 --> 00:21:55,515
- Opuszczasz stacj� 86th Street.
- Co?
360
00:23:27,208 --> 00:23:28,709
Chyba �artujesz.
361
00:23:56,237 --> 00:23:57,838
Bilety, ktokolwiek? Bilet?
362
00:24:29,270 --> 00:24:30,971
- Przepraszam.
- Powinien Pan i�� do innego ska�du...
363
00:24:30,971 --> 00:24:32,672
w tym klimatyzacja nie dzia�a.
364
00:24:32,873 --> 00:24:34,674
W rzeczywisto�ci oczekiwa�em, �e mi pomo�esz.
365
00:24:34,775 --> 00:24:36,676
Szukam kogo�, przyjaciela.
366
00:24:37,076 --> 00:24:38,077
W porz�dku
367
00:24:38,479 --> 00:24:40,381
On jedzie do Cold Spring i...
368
00:24:40,981 --> 00:24:43,082
Zastanawia�em si�,
czy masz...
369
00:24:43,182 --> 00:24:44,885
list� kto wsiada i wysiada?
370
00:24:44,985 --> 00:24:48,789
Jasne, robi� zdj�cia
i robi� ankiet�.
371
00:24:48,789 --> 00:24:49,990
Nie mia�em tego na my�li.
372
00:24:49,990 --> 00:24:52,993
Stary, to s� bilety i
miejsca przeznaczenia, dobrze?
373
00:24:53,092 --> 00:24:54,395
Kupuj� bilet...
374
00:24:54,495 --> 00:24:57,096
Uderzam w kr�g strefy i
k�ad� go na siedzeniu. Bum.
375
00:24:57,597 --> 00:24:58,598
To wszystko
376
00:24:59,900 --> 00:25:03,102
Czy to tylko dla pasa�er�w w
godzinach porannych, czy...?
377
00:25:03,102 --> 00:25:04,704
Powiedzia�e�,
�e szukasz swojego przyjaciela?
378
00:25:04,805 --> 00:25:07,106
- Tak
- Nie wiesz jak on wygl�da?
379
00:25:07,808 --> 00:25:10,911
Pytasz mnie o
pasa�er�w i protok�?
380
00:25:11,412 --> 00:25:12,913
Wiem, �e to brzmi g�upio...
381
00:25:13,112 --> 00:25:15,615
ale rozmawiamy tylko przez Internet.
382
00:25:15,715 --> 00:25:18,718
Powiedzia�a, �e b�dzie tutaj.
Mieszka w Cold Spring.
383
00:25:19,019 --> 00:25:21,021
Czy b�dziesz mie� randk� w ciemno?
384
00:25:22,523 --> 00:25:23,824
W poci�gu?
385
00:25:26,226 --> 00:25:27,727
Nie mog� ci pom�c, przyjacielu.
386
00:25:28,329 --> 00:25:29,430
Nikt nie mo�e.
387
00:25:31,332 --> 00:25:32,533
- Dobrze.
- Bardzo dobrze.
388
00:25:32,933 --> 00:25:34,835
Spokojnie.
Powodzenia.
389
00:25:55,456 --> 00:25:58,359
Przyje�d�amy do stacji 110th Street.
390
00:26:07,368 --> 00:26:09,669
Czy jeste� Michaelem?
Michael MacCauley?
391
00:26:10,270 --> 00:26:12,573
- Tak
- Czy znalaz�e� to, czego szuka�e�?
392
00:26:13,073 --> 00:26:14,074
Co?
393
00:26:17,677 --> 00:26:19,580
Czy to robimy?
394
00:26:20,680 --> 00:26:22,782
Nie, nie mog�.
395
00:26:22,983 --> 00:26:25,285
Tak, my�leli, �e
mo�esz tak powiedzie�.
396
00:26:26,286 --> 00:26:28,989
- Czekaj, co to jest?
- Ostrze�enie.
397
00:26:29,089 --> 00:26:31,992
Je�li nie zauwa�y�e�,
jeste� obserwowany.
398
00:26:36,397 --> 00:26:38,798
Opuszczaj�c stacj� 110th Street.
399
00:26:38,899 --> 00:26:41,602
Nast�pna stacja, 125th Street
400
00:27:08,128 --> 00:27:10,631
- Tony, czy po�yczysz mi sw�j telefon?
- Co?
401
00:27:10,730 --> 00:27:13,033
Po�ycz mi sw�j telefon, ukradli
m�j i musz� zadzwoni�.
402
00:27:13,033 --> 00:27:14,834
To jest nag�y wypadek, prosz�.
403
00:27:14,834 --> 00:27:15,636
Prosz�
404
00:27:15,835 --> 00:27:18,738
W porz�dku, ale nie ma zasi�gui
do nast�pnego przystanku.
405
00:27:18,838 --> 00:27:21,141
Czasami, je�li masz szcz�cie,
dzia�a w ostatnim sk�adzie.
406
00:27:21,241 --> 00:27:23,143
Nie zamykaj mojej gry.
407
00:27:29,249 --> 00:27:30,250
BRAK US�UG
408
00:27:30,250 --> 00:27:31,952
Czy wiesz kim ona jest?
409
00:27:32,252 --> 00:27:35,556
Kobieta, kt�r� widzieli�my
wcze�niej i kt�ra ci� obserwowa�a.
410
00:27:36,457 --> 00:27:39,560
My�la�em, �e poszed�e� jej szuka�.
411
00:27:41,361 --> 00:27:44,064
Hej, nie os�dzam ci�.
Mam na my�li...
412
00:27:50,671 --> 00:27:52,772
Czy masz co� przeciwko temu,
je�li wezm� sekcj� sportow�?
413
00:27:52,872 --> 00:27:55,476
- Nie, oczywi�cie.
- Dzi�ki.
414
00:27:55,676 --> 00:27:57,877
Yankeesi graj� przeciwko Red Sox.
415
00:27:58,078 --> 00:28:01,081
Pi�� zwyci�stw do zdobycia.
Czuj� si� bardzo pewni siebie.
416
00:28:08,388 --> 00:28:11,091
Znasz ju� mojego syna, a on
nie pozwoli mi go zobaczy� w TV.
417
00:28:11,191 --> 00:28:12,693
ZADZWO� NA POLICJ�
418
00:28:12,792 --> 00:28:14,394
M�wi, �e to jest z�e
dla mojej presji.
419
00:28:14,394 --> 00:28:16,396
Tak jakby wygrana Yanks�w spowodowa�a
atak serca lub co� takiego.
420
00:28:16,396 --> 00:28:18,298
MOJA RODZINA JEST W NIEBEZPIECZE�STWIE
421
00:28:18,398 --> 00:28:20,400
Nie wiem, dlaczego tak bardzo si� martwi.
422
00:28:21,101 --> 00:28:24,804
On sp�dza wi�cej swojego czas, zajmuj�c
si� mn�...
423
00:28:24,804 --> 00:28:26,906
Tak, i to w�a�nie dostaj�...
424
00:28:27,307 --> 00:28:29,610
za nauczenie go w�a�ciwego post�powania.
425
00:28:30,010 --> 00:28:33,614
Pos�uchaj, p�jd� na d� i napij� si� piwa.
Dlaczego nie p�jdziesz ze mn�?
426
00:28:34,414 --> 00:28:35,516
Nie mog�
427
00:28:38,519 --> 00:28:39,819
Znaleziono sie�
428
00:28:40,020 --> 00:28:41,622
Musz� zadzwoni�.
429
00:28:53,033 --> 00:28:54,535
Dalej, Karen, odbierz.
430
00:28:54,635 --> 00:28:57,238
W tej chwili numer
jest niedost�pny.
431
00:29:00,741 --> 00:29:03,244
- Posterunek policji 2-3.
- Z detektywem Murphym, prosz�.
432
00:29:03,443 --> 00:29:04,444
Zaczekaj na linii.
433
00:29:05,246 --> 00:29:07,447
Nie ma go. Czy mog� przenie��
ci� na jego poczt� g�osow�?
434
00:29:07,447 --> 00:29:10,450
Prosz� o kom�rk�. To jest nag�y wypadek.
Jestem przyjacielem.
435
00:29:12,253 --> 00:29:14,054
Murph, tu Michael. Pos�uchaj...
436
00:29:15,055 --> 00:29:17,157
Jestem w poci�gu
tu� przed Harlemem.
437
00:29:19,760 --> 00:29:21,461
Nie wiem, co si� do cholery dzieje.
438
00:29:21,562 --> 00:29:23,963
Podesz�a do mnie kobieta.
439
00:29:24,064 --> 00:29:27,167
Chcia�a, �ebym znalaz� pasa�era,
kt�ry nosi jaki� rodzaj torby.
440
00:29:27,367 --> 00:29:28,868
Murph, my�l�...
441
00:29:29,969 --> 00:29:33,774
Po prostu wy�lij kogo� do mojego domu i
zadzwo� do mnie pod ten numer, dobrze?
442
00:29:35,975 --> 00:29:38,478
MOG�E� BY� W DOMU TERAZ!
443
00:29:41,981 --> 00:29:44,884
Przyjezd do stacji 125th Street.
444
00:29:46,287 --> 00:29:48,289
Do zobaczenia wkr�tce.
445
00:29:59,199 --> 00:30:01,702
Opuszczamyc stacj� 125th Street.
446
00:30:01,901 --> 00:30:04,003
Nast�pny przystanek,
Stadion Yankee.
447
00:30:11,111 --> 00:30:12,112
Murph?
448
00:30:12,412 --> 00:30:14,615
- Halo?
- Przyj��e� ofert�, Michael...
449
00:30:14,815 --> 00:30:16,717
a nast�pnie z�ama�e� zasady.
450
00:30:16,916 --> 00:30:19,119
Przepraszam, ludzie. Zatrzymujemy
si� z powodu czerwonego sygna�u.
451
00:30:19,119 --> 00:30:21,421
Za chwil� b�dziemy kontynuowa� jazd�.
452
00:30:21,622 --> 00:30:23,022
Co to jest, do cholery?
453
00:30:23,523 --> 00:30:24,625
Sp�jrz przez okno.
454
00:30:24,725 --> 00:30:27,328
Na rogu MLK i Lexington.
Szybko, teraz.
455
00:30:27,728 --> 00:30:29,028
W po�udniowo-wschodnim rogu.
456
00:30:38,538 --> 00:30:39,939
Czego ode mnie chcesz?
457
00:30:40,241 --> 00:30:42,942
Chc�, �eby� zaakceptowa�
swoj� odpowiedzialno��.
458
00:30:43,443 --> 00:30:45,445
Wszyscy ponosimy ci�ar wyboru.
459
00:30:45,545 --> 00:30:47,648
Nikt nie zmusi� ci� do
wzi�cia tych pieni�dzy.
460
00:30:48,448 --> 00:30:49,449
Widzisz?
461
00:30:54,255 --> 00:30:56,657
Nie mo�emy pozwoli�, aby Twoi
znajomi zadzwonili na policj�.
462
00:30:58,759 --> 00:31:01,362
- Nic nie powiedzia�em.
- Oboje wiemy, �e to k�amstwo.
463
00:31:07,668 --> 00:31:08,968
Niech kto� wezwie pomoc!
464
00:31:10,371 --> 00:31:11,372
M�j Bo�e!
465
00:31:12,071 --> 00:31:13,072
Co zrobi�a�?
466
00:31:13,274 --> 00:31:15,175
Ty to zrobi�e�,
To by�a twoja decyzja.
467
00:31:15,475 --> 00:31:17,678
Znajd� Prynne i torb�...
468
00:31:18,379 --> 00:31:20,079
albo b�dzie wi�cej konsekwencji.
469
00:31:21,181 --> 00:31:23,483
- Widzia�e�, co si� sta�o?
- Pos�uchaj mnie, pos�uchaj...
470
00:31:23,483 --> 00:31:24,285
Nie, s�uchasz.
471
00:31:24,385 --> 00:31:26,387
Mog� zlokalizowa� kogokolwiek
w dowolnym miejscu.
472
00:31:26,486 --> 00:31:28,389
Twoja �ona Karen, tw�j syn Danny.
473
00:31:28,488 --> 00:31:31,692
Je�li dotkniesz mojej �ony
lub mojego syna...
474
00:31:31,892 --> 00:31:34,695
- Przysi�gam, �e...
- Poprosi�am ci� o zrobienie ma�ej rzeczy.
475
00:31:34,795 --> 00:31:36,897
Nie r�b tego bardziej skomplikowanym.
476
00:31:37,096 --> 00:31:39,300
Nie ka� mi zrani�
kogo�, kogo kochasz.
477
00:31:39,700 --> 00:31:40,801
Poczekaj, czekaj.
478
00:31:42,303 --> 00:31:44,905
Pasa�erowie k�ad�
bilet za siedzeniem.
479
00:31:45,104 --> 00:31:47,908
Mog� okre�li�, kt�rzy z nich
trafi� na Cold Spring.
480
00:31:47,908 --> 00:31:49,910
- Robimy post�py.
- Co jest w torbie?
481
00:31:50,109 --> 00:31:53,414
- Co mam zrobi�, kiedy j� znajd�?
- Sprawd� praw� kiesze� swojej kurtki.
482
00:31:56,417 --> 00:31:59,420
- Czy wiesz, co to jest?
- To jest tracker GPS.
483
00:31:59,519 --> 00:32:01,922
Oczywiste jest, �e bycie
policjantem nie by�o daremne.
484
00:32:02,021 --> 00:32:04,624
Umie�� urz�dzenie w
torbie i wszystko si� sko�czy.
485
00:32:05,525 --> 00:32:08,929
Na stacji promowej Dobbs znajduj� si� trzy
stacje, przybywaj�ce o godzinie 19.00.
486
00:32:09,028 --> 00:32:10,731
- A, Michael?
- Co?
487
00:32:11,030 --> 00:32:13,032
Zwr�� z powrotem telefon d�entelmenowi.
488
00:32:36,055 --> 00:32:38,259
Strefa 7
489
00:33:18,399 --> 00:33:19,900
Czy wiesz, kto tu siedzi?
490
00:33:29,209 --> 00:33:31,812
Przepraszam, ten poci�g jedzie do
Tenmile River?
491
00:33:31,912 --> 00:33:32,913
Tak
492
00:33:33,314 --> 00:33:34,815
Tak my�la�em, dzi�ki.
493
00:34:15,956 --> 00:34:19,960
Przyjazd na Stadion Yankee.
494
00:34:37,177 --> 00:34:39,079
Nie mog�em pom�c, ale
wcze�niej pods�ucha�em.
495
00:34:39,380 --> 00:34:41,382
Jeste� maklerem gie�dowym, prawda?
496
00:34:42,082 --> 00:34:43,483
Czy mog� ci w czym� pom�c?
497
00:34:44,484 --> 00:34:46,587
Nie widzia�em ci�
wcze�niej w poci�gu.
498
00:34:47,787 --> 00:34:49,089
Jest ku temu pow�d.
499
00:34:51,392 --> 00:34:53,394
Podr�ujesz w interesach lub...?
500
00:34:53,694 --> 00:34:56,697
Moja �ona i ja zamierzamy
przej�� na emerytur�...
501
00:34:56,796 --> 00:34:58,899
i szukamy nowego maklera
papier�w warto�ciowych.
502
00:34:59,299 --> 00:35:01,501
Pracuj� w jednym z najwi�kszych
bank�w inwestycyjnych na �wiecie.
503
00:35:01,501 --> 00:35:04,504
- �wietnie, po prostu...
- Nie reprezentujemy takich ludzi jak ty.
504
00:35:07,107 --> 00:35:08,609
Kierujesz si� do Cold Spring.
505
00:35:08,709 --> 00:35:12,112
My�la�em, �e jedziesz do klienta.
506
00:35:12,413 --> 00:35:14,615
Co sprawia, �e my�lisz, �e
wybieram si� na Cold Spring?
507
00:35:15,216 --> 00:35:17,117
- Nie wiem.
- Jaki masz problem?
508
00:35:18,017 --> 00:35:21,222
Niech zgadn�.
Garnitur, buty, zegarek.
509
00:35:21,422 --> 00:35:23,323
Prawdopodobnie pracowa�e�
przez ostatnie 20 lat
510
00:35:23,424 --> 00:35:26,227
i chcesz zostawi� wszystkie swoje
oszcz�dno�ci w timeshare na Maui.
511
00:35:42,842 --> 00:35:43,843
Tak?
512
00:35:44,445 --> 00:35:46,447
Nie, wsadzili mnie
do poci�gu donik�d.
513
00:35:46,447 --> 00:35:48,249
Nigdy nie powinienem opuszcza�
Goldman & Sachs.
514
00:35:48,249 --> 00:35:49,750
Hej, Goldman Sachs.
515
00:35:49,950 --> 00:35:53,353
W imieniu ameryka�skiej klasy
�redniej, pieprzy� ci�.
516
00:35:57,056 --> 00:35:58,558
Przepraszam, mamo. �mia�o.
517
00:35:59,260 --> 00:36:00,560
To by�o nic.
518
00:36:09,670 --> 00:36:12,071
- Mia�a� trudny dzie�, Sherry?
- Tak
519
00:36:12,773 --> 00:36:16,576
Ale by�e� zaj�ty, chodz�c
stamt�d w t� i spowrotem
520
00:36:16,677 --> 00:36:19,078
Karen poprosi�a mnie o wi�cej �wicze�.
521
00:36:19,179 --> 00:36:21,682
Podr�owa� poci�giem i si� rozci�ga�
522
00:36:22,483 --> 00:36:24,884
- Jak tam rodzina?
- Dobrze, dobrze.
523
00:36:25,986 --> 00:36:27,988
Danny uda� si� do Syracuse.
524
00:36:28,289 --> 00:36:29,690
�a�. Musisz by� naprawd� dumny.
525
00:36:29,790 --> 00:36:33,794
Tak, nie jest jeszcze ustalone mi�dzy
mi�dzy akademikami lub mieszkaniem,
526
00:36:33,994 --> 00:36:35,895
akademiki lub mieszkanie...
527
00:36:37,897 --> 00:36:42,303
Przepraszam, cze��?
jedziesz do Columbii, prawda?
528
00:36:42,402 --> 00:36:44,004
T-shirt
529
00:36:45,104 --> 00:36:48,809
Czy uczysz si� fotografii?
Zauwa�y�em twoj aparat
530
00:36:51,911 --> 00:36:54,215
Nie wiem, przepraszam.
531
00:36:58,319 --> 00:37:00,321
Milenialsi, co?
532
00:37:06,527 --> 00:37:08,127
Przepraszam, mo�esz poczeka�?
533
00:37:08,329 --> 00:37:10,129
- Przyjazd do Dobbs Ferry.
- Hej.
534
00:37:10,430 --> 00:37:11,832
Chc� tylko porozmawia�.
535
00:37:12,333 --> 00:37:13,334
Cholera!
536
00:37:14,133 --> 00:37:17,437
Co robisz?
Oszala�e�?
537
00:37:18,239 --> 00:37:20,940
- Co to jest? Nic. Czy mo�esz
po prostu... Przesta�.
538
00:37:21,140 --> 00:37:24,044
- Fa�szywe identyfikatory?
- Nie s� moje, przysi�gam.
539
00:37:24,444 --> 00:37:26,747
S� od mojego ch�opaka i
poprosi� mnie, bym je wzie�a.
540
00:37:27,047 --> 00:37:29,250
Bo mogli go z�apa�.
541
00:37:30,751 --> 00:37:32,052
Jeste� glin�?
542
00:37:32,151 --> 00:37:33,554
Nie, nie jestem glin�.
543
00:37:34,054 --> 00:37:37,957
Pos�uchaj, je�li naprawd� ci zale�y, nie
prosi�bym ci� o zrobienie czego� takiego.
544
00:37:39,760 --> 00:37:42,863
- W porz�dku.
- Opuszczamy Dobbs Ferry.
545
00:37:43,063 --> 00:37:45,366
Nast�pna stacja, Tarrytown.
546
00:37:49,669 --> 00:37:52,773
Czy zauwa�y�e�, �e kto�
zachowuje si� podejrzanie?
547
00:38:08,789 --> 00:38:11,292
- Je�li co� zobaczysz, powiedz co�.
- Jeste� pewien?
548
00:38:11,491 --> 00:38:12,793
Mo�e to nic.
549
00:38:12,992 --> 00:38:15,596
Siedzieli razem,
by�o ich trzech.
550
00:38:16,195 --> 00:38:19,300
Rozeszli si�
do r�nych wagon�w.
551
00:38:19,400 --> 00:38:21,501
Nie wiem, to by�o dziwne.
552
00:38:21,701 --> 00:38:24,905
Mam prawo tylko do przeszukiwania torby,
je�li zostanie porzucona.
553
00:38:25,105 --> 00:38:27,107
Wiesz, �e je�d�� t�
lini� ka�dego dnia.
554
00:38:27,207 --> 00:38:29,310
Tak jak powiedzia�em, mo�e to nic.
555
00:38:29,610 --> 00:38:31,912
Ale je�li co� wiedz�, powiadamiam, prawda?
556
00:38:32,112 --> 00:38:34,013
- Czy mo�esz ich wskaza�?
- Tak
557
00:38:38,919 --> 00:38:41,020
Tam kobieta.
558
00:38:41,422 --> 00:38:42,623
Piel�gniarka
559
00:38:43,022 --> 00:38:46,327
M�czyzna w drugim sk�adzie,
Afroamerykanin, z gitar�.
560
00:38:46,526 --> 00:38:49,729
Drugi znajduje si� w ostatnim sk�adzie.
Wszyscy jad� na Cold Spring.
561
00:39:13,553 --> 00:39:15,755
Przepraszam pani�.
Musz�...
562
00:39:16,055 --> 00:39:19,759
Musz� przeprowadzi� kontrole bezpiecze�stwa i tylko zajrze�
do pani torby.
563
00:39:20,059 --> 00:39:22,162
- Dlaczego?
- Musz� sprawdzi� pani torb�.
564
00:39:22,262 --> 00:39:23,864
Hej, jak my�lisz, co on robi?
565
00:39:24,063 --> 00:39:26,367
- Jest to losowa kontrola bezpiecze�stwa.
- Znam swoje prawa.
566
00:39:26,367 --> 00:39:29,370
Musz� tylko zajrze� do
twojej torby, prosz� pani.
567
00:39:30,170 --> 00:39:33,474
Dlaczego ja? Powa�nie
Dlaczego moja torba?
568
00:39:34,774 --> 00:39:37,076
Prosz� po prostu przesta�.
Obni� g�os
569
00:39:37,277 --> 00:39:39,179
Otw�rz swoj� torb�, prosz�.
570
00:39:39,579 --> 00:39:41,482
Jestem mi�y
571
00:39:41,682 --> 00:39:43,984
- Otw�rz swoj� torebk�, prosz�.
- Jestem piel�gniark�...
572
00:39:44,184 --> 00:39:46,687
- Przepraszam.
- Pomagam ludziom, nie zabijam ich.
573
00:39:46,786 --> 00:39:49,189
Ju� ci m�wi�em, panienko.
To jest inspekcja bezpiecze�stwa.
574
00:39:49,390 --> 00:39:52,493
Zr�b mi przys�ug�, po prostu otw�rz swoj� torb�.
Przepraszam, prosz� pana.
575
00:39:52,493 --> 00:39:54,395
Po prostu otw�rz swoj�
torb� i b�d� po sprawie.
576
00:40:01,502 --> 00:40:03,603
Spojrza�em na niego, ale nie
mog� jeszcze nic zrobi�.
577
00:40:03,704 --> 00:40:05,206
Potrzebuj� wi�cej czasu
578
00:40:15,916 --> 00:40:17,518
- Kim jeste�?
- Uspok�j si�.
579
00:40:17,918 --> 00:40:19,619
Dlaczego mnie �ledzisz?
580
00:40:21,120 --> 00:40:23,323
Czy kontrolujesz pasa�er�w?
581
00:40:23,424 --> 00:40:25,625
- Prynne?
- Co� ty powiedzia�?
582
00:40:50,451 --> 00:40:52,453
Kim jeste�?
Co wiesz?
583
00:40:56,457 --> 00:40:57,458
Co jest nie tak?
584
00:40:57,857 --> 00:41:00,660
Cokolwiek robisz, wiesz, co jest dla
ciebie najlepsze, odpu��.
585
00:41:05,665 --> 00:41:06,866
Sir, wszystko w porz�dku?
586
00:41:09,869 --> 00:41:10,870
Tak
587
00:41:17,978 --> 00:41:18,979
Widzia�e� to?
588
00:41:19,879 --> 00:41:22,382
Ta szumowina pr�bowa�a
ukra�� m�j portfel.
589
00:41:35,796 --> 00:41:37,798
Ten poci�g denerwuje mnie.
590
00:42:00,120 --> 00:42:01,121
Halo?
591
00:42:02,323 --> 00:42:03,324
Co?
592
00:42:04,724 --> 00:42:05,725
Kto m�wi?
593
00:42:09,530 --> 00:42:10,531
W porz�dku.
594
00:42:17,137 --> 00:42:20,040
Mike, to dla ciebie.
M�wi, �e jest policjantem.
595
00:42:21,941 --> 00:42:24,444
Nie wygl�dasz dobrze
Czy wszystko w porz�dku?
596
00:42:24,645 --> 00:42:25,945
Dasz mi chwil�?
597
00:42:27,147 --> 00:42:28,748
- Murph.
- Mike.
598
00:42:28,849 --> 00:42:30,250
Czy wys�a�e� kogo� do domu?
599
00:42:30,351 --> 00:42:32,152
Miejscowa policja jest ju� w drodze.
600
00:42:33,153 --> 00:42:34,454
Co si� do cholery dzieje?
601
00:42:35,556 --> 00:42:36,557
Mike?
602
00:42:37,558 --> 00:42:40,561
Kobieta siedzia�a naprzeciwko mnie,
nazywa�a si� Joanna.
603
00:42:40,661 --> 00:42:44,064
Zaproponowa�a mi 100 tysi�cy dolar�w
na znalezienie kogo� w poci�gu.
604
00:42:44,565 --> 00:42:48,669
- Chcie�a jakiej� torby.
- 100 tysi�cy dolar�w? Jaki rodzaj torby?
605
00:42:48,968 --> 00:42:52,272
Nie wiem
Brzmi to szalenie.
606
00:42:52,673 --> 00:42:54,474
Grozili Karen i Danny'emu.
607
00:42:54,675 --> 00:42:56,776
Zabili cz�owieka, Murph,
popchn�li go na ulic�.
608
00:42:56,976 --> 00:42:58,478
�wi�ty Bo�e...
609
00:42:59,380 --> 00:43:01,382
Wci�� jeste� w poci�gu?
610
00:43:01,682 --> 00:43:03,983
- Tak
- Nic nie r�b.
611
00:43:04,184 --> 00:43:06,486
Zadzwoni� do znajomego
z Urz�du Transportu.
612
00:43:06,786 --> 00:43:08,889
Znalaz�em go, Murph.
Nie mia�em wyboru.
613
00:43:09,089 --> 00:43:12,092
- Co zrobi�e�?
- Dali mi tracker GPS.
614
00:43:12,292 --> 00:43:14,595
Facet jest oko�o trzydziestki,
czarny plecak.
615
00:43:14,695 --> 00:43:16,996
Ma tatua� w�a na szyi.
616
00:43:17,097 --> 00:43:19,400
Nazywa si� Prynne.
617
00:43:19,499 --> 00:43:20,601
Prynne?
618
00:43:21,902 --> 00:43:23,404
Czy wzi��e� pieni�dze, Mike?
619
00:43:26,207 --> 00:43:28,409
Czy chcesz mojej pomocy jako
detektywa lub przyjaciela?
620
00:43:28,409 --> 00:43:30,411
Poniewa� s� to dwie r�ne rzeczy.
621
00:43:31,311 --> 00:43:33,113
Co ukrywasz przede mn�, Murph?
622
00:43:34,114 --> 00:43:37,418
Dwie noce temu m�j kumpel by�
�wiadkiem samob�jstwa w centrum...
623
00:43:37,618 --> 00:43:40,120
by� nim urz�dnik Urbanistyki.
624
00:43:40,221 --> 00:43:41,521
Wysz�o w wiadomo�ciach.
625
00:43:42,322 --> 00:43:45,926
Chodzi o to, �e ten dzieciak by�
zamieszany w niew�a�ciwymi ludzmi.
626
00:43:47,327 --> 00:43:51,232
�wiadek zobaczy� dw�ch kolesi, kt�rzy
rzucili go przez okno z 35 pi�tra.
627
00:43:52,633 --> 00:43:54,334
�wiadek nazywa si� Prynne.
628
00:43:55,936 --> 00:43:57,638
I to zidentyfikowa�em.
629
00:43:57,738 --> 00:43:59,640
Kto� w tym poci�gu go zabije.
630
00:43:59,839 --> 00:44:00,540
Bo�e!
631
00:44:00,641 --> 00:44:02,142
Mia�em sprzeczk� z tym facetem.
632
00:44:02,243 --> 00:44:03,944
Mam torb� pe�n� pieni�dzy.
633
00:44:04,043 --> 00:44:05,545
W�a�nie straci�em prac�.
634
00:44:06,947 --> 00:44:08,749
Pr�buje mnie ustawi�.
635
00:44:09,349 --> 00:44:12,453
Zr�b co m�wi�, wysi�d�
na nast�pnej stacji...
636
00:44:15,355 --> 00:44:16,356
Murph?
637
00:44:16,757 --> 00:44:18,259
Halo? Murph?
638
00:44:21,762 --> 00:44:22,763
Sko�czy�e�?
639
00:44:23,964 --> 00:44:25,865
Daj spok�j, stary. Co do
diab�a jest z tob� nie tak?
640
00:44:26,566 --> 00:44:28,168
Przepraszam, Tony, dzi�kuj�.
641
00:44:29,068 --> 00:44:31,472
�wietnie, dzi�ki za roz�adowanie
mojej baterii, dupku.
642
00:44:34,675 --> 00:44:38,077
Urz�dnik publiczny pope�nia samob�jstwo
po przeprowadzeniu dochodzenia
643
00:44:39,579 --> 00:44:41,881
Dlaczego spotykamy �wiadka
na obrze�ach miasta?
644
00:44:41,982 --> 00:44:43,183
To dziwne.
645
00:44:44,785 --> 00:44:46,085
20 minut.
646
00:44:46,487 --> 00:44:49,088
Okay, zg�osz� si�
do Agenta Fostera.
647
00:44:49,290 --> 00:44:51,292
Dop�ki �wiadek
wysiada z poci�gu.
648
00:45:21,222 --> 00:45:22,523
Czy wszystko w porz�dku?
649
00:46:57,818 --> 00:46:59,219
Nieznany numer
650
00:47:04,124 --> 00:47:06,927
Zobacz, co zrobi�e�, Michael.
Kolejny pasa�er nie �yje.
651
00:47:09,529 --> 00:47:11,231
Ten cz�owiek by� agentem federalnym.
652
00:47:11,332 --> 00:47:14,134
Tak, ale to nie Prynne.
Oznaczy�e� niew�a�ciwego cz�owieka.
653
00:47:14,335 --> 00:47:16,337
- Zabi�a� go.
- Czyja to wina?
654
00:47:16,437 --> 00:47:18,839
- Nie zgodzi�em si� na to.
- /Wmawiaj to sobie.
655
00:47:18,939 --> 00:47:22,142
Wiem, �e uwa�asz si� za dobrego cz�owieka,
ale cz�� ciebie tego pragn�a.
656
00:47:22,242 --> 00:47:24,845
Strona zdolna do
pot�pienia nieznajomego...
657
00:47:24,945 --> 00:47:26,447
do nieznanego miejsca docelowego.
658
00:47:26,447 --> 00:47:27,948
Mam ju� do�� tych gierek.
659
00:47:33,854 --> 00:47:35,255
Numer telefonu kom�rkowego,
do kt�rego pr�bujesz...
660
00:47:35,255 --> 00:47:36,957
- Cholera.
- To nie jest dost�pne.
661
00:47:37,858 --> 00:47:39,559
Nieznany numer
662
00:47:40,861 --> 00:47:42,562
Chc� porozmawia� z moj� �on�.
663
00:47:42,762 --> 00:47:45,265
S�uchaj, Michael,
wci�� masz prac� do wykonania.
664
00:47:45,366 --> 00:47:49,670
Nic nie zrobi�, dop�ki nie dowiem si�,
�e moja �ona i syn maj� si� dobrze.
665
00:47:49,870 --> 00:47:51,972
Opuszczaj� dom.
666
00:47:54,574 --> 00:47:56,576
Mamo, pospiesz si�.
Sp�nimy si�.
667
00:47:57,478 --> 00:47:59,380
Danny, widzia�e� m�j pier�cionek?
668
00:47:59,480 --> 00:48:01,982
Przysi�gam, �e zostawi�em go w �azience.
669
00:48:03,583 --> 00:48:04,885
Pyta�a� tat�?
670
00:48:05,486 --> 00:48:07,688
On nie odpowiada, jak zwykle.
671
00:48:10,991 --> 00:48:12,792
Mamo, kto to jest?
672
00:48:14,093 --> 00:48:15,595
Wsiadaj do samochodu, Danny.
673
00:48:16,796 --> 00:48:17,898
Zamknij drzwi.
674
00:48:19,599 --> 00:48:20,701
W czym mog� pom�c?
675
00:48:20,901 --> 00:48:22,503
Czy nazywasz si� Karen MacCauley?
676
00:48:23,404 --> 00:48:24,405
Tak
677
00:48:24,905 --> 00:48:26,606
Jestem tu z powodu twojego m�a.
678
00:48:27,307 --> 00:48:29,210
Przepraszam, czy my...?
679
00:48:34,014 --> 00:48:36,217
Masz pi�kn� rodzin�, Michael.
680
00:48:37,218 --> 00:48:39,118
Przyjazd do Tarrytown.
681
00:48:39,420 --> 00:48:41,222
Policja jest w drodze.
682
00:48:41,321 --> 00:48:43,724
- Je�li twoi ludzie spr�buj� czego�...
- Nie s� ju� w drodze, Michael.
683
00:48:43,823 --> 00:48:46,026
Byli w drodze, dop�ki nie
przyci�gn�li�cie tak wiele uwagi.
684
00:48:46,026 --> 00:48:47,728
- Co?
- Sp�jrz przez okno.
685
00:48:47,827 --> 00:48:50,531
Kto� zg�osi� niebezpieczn�
osob� w poci�gu.
686
00:48:50,630 --> 00:48:54,133
Teraz stoisz nad zw�okami.
Pomy�l logicznie.
687
00:48:54,235 --> 00:48:55,335
Co mam zrobi�?
688
00:48:55,536 --> 00:48:57,938
Nie wychod� z poci�gu i
nie pozw�l im si� z�apa�.
689
00:49:25,665 --> 00:49:27,166
By�em tu przez d�ugi czas.
690
00:49:27,268 --> 00:49:29,770
To zwyk�y pasa�er,
nie s�dz�, aby by� niebezpieczny.
691
00:49:29,869 --> 00:49:32,573
M�wi, �e szuka kogo�
na pok�adzie.
692
00:49:32,672 --> 00:49:36,277
Wymy�li� g�upi� historyjk� o
podejrzanej torbie...
693
00:49:36,477 --> 00:49:38,378
a nast�pnie anga�uje si� w b�jk�.
694
00:49:39,379 --> 00:49:41,180
Vick, szukajmy dalej.
695
00:49:41,681 --> 00:49:43,683
Doceniam to, panie komisarzu O'Neal.
696
00:50:28,529 --> 00:50:31,731
Przepraszamy za op�nienie.
Nied�ugo wyjedziemy.
697
00:50:31,832 --> 00:50:34,234
Niebezpiecze�stwo na wypadek
�mierci Tylko upowa�niony personel
698
00:50:34,234 --> 00:50:35,836
Przedzia� pierwszy i
drugi czysty.
699
00:50:35,836 --> 00:50:37,538
- Zadzwo� do kapitana.
- Tak, prosz� pana.
700
00:50:37,538 --> 00:50:39,939
Przedzia� drugi i trzeci sprawdzony,
tak samo jak czwarty.
701
00:50:40,040 --> 00:50:42,142
Przedzia�y pi�� i sze�� czyste.
702
00:50:42,242 --> 00:50:45,245
Nie ma go tutaj
Zako�czmy to, ch�opaki.
703
00:52:56,376 --> 00:52:58,979
To by�o imponuj�ce, my�la�am,
�e sp�nisz si� na poci�g.
704
00:52:59,179 --> 00:53:02,182
Chc� porozmawia� z moj� �on� i moim synem.
Chc� wiedzie�, �e s� bezpieczne.
705
00:53:02,382 --> 00:53:04,083
Przed Cold Spring s�
jeszcze dwa przystanki.
706
00:53:04,285 --> 00:53:06,287
Stacja Garrison to twoja
ostatnia szansa...
707
00:53:06,386 --> 00:53:08,087
je�li chcesz je zobaczy� ponownie.
708
00:53:08,388 --> 00:53:10,791
Potrzebuj� wi�cej czasu
Ta informacja nie jest wystarczaj�ca.
709
00:53:10,991 --> 00:53:14,394
Ju� udowodni�e�, �e jeste� zdolny.
Dowiedz si�
710
00:53:35,915 --> 00:53:38,819
Manny, klimatyzacja jest wy��czona,
mam zamiar to sprawdzi�.
711
00:53:39,019 --> 00:53:40,221
- Zrozumiano.
- Przepraszam.
712
00:53:40,321 --> 00:53:43,923
- Tu jest ze 32�C.
- Tak, pracuj� nad tym, prosz� pani. Pracuj� nad tym.
713
00:53:44,024 --> 00:53:46,125
Tarrytown, my�la�em, �e wysiad�e�.
714
00:53:46,227 --> 00:53:47,228
Sam.
715
00:53:50,831 --> 00:53:52,833
Szcz�liwy sukinsynu.
716
00:53:55,236 --> 00:53:58,137
M�j ojciec powiedzia�, �e nawi�zywanie
nowych znajomo�ci ma swoje zalety.
717
00:53:58,438 --> 00:54:00,440
- Chcesz znowu gra�?
- Tak
718
00:54:10,751 --> 00:54:12,553
Panie i panowie, pewnie
ju� zauwa�yli�cie...
719
00:54:12,652 --> 00:54:15,756
�e nie mamy klimatyzacji w
wagonach, z wyj�tkiem ostatniego.
720
00:54:16,056 --> 00:54:19,260
Je�li chcesz zmieni� wagon, nie
zapomnij swoich rzeczy, dzi�kuj�.
721
00:54:19,560 --> 00:54:21,160
Panie i panowie, pewnie
ju� zauwa�yli�cie...
722
00:54:21,160 --> 00:54:24,064
�e wchodzimy w si�dmy
kr�g piek�a, do cholery.
723
00:54:43,683 --> 00:54:45,985
To b�dzie piekielna
podr� do Cold Spring.
724
00:54:58,599 --> 00:55:01,501
W porz�dku, dwie pary
kr�lowych i czw�rka.
725
00:55:02,202 --> 00:55:05,406
- Hej, Tony, mog� gra�?
- To twoje pieni�dze, kt�re tracisz, przyjacielu.
726
00:55:05,505 --> 00:55:07,006
�mia�o, Mike.
727
00:55:08,208 --> 00:55:09,810
Mam 100 dolar�w.
728
00:55:10,611 --> 00:55:13,414
- Zagramy w "Texas hold'em", prawda?
- Pewnie.
729
00:55:14,315 --> 00:55:15,416
C�, panowie...
730
00:55:17,818 --> 00:55:19,018
sprawd� swoje karty.
731
00:55:28,128 --> 00:55:30,530
- Wszystko w porz�dku, przyjacielu?
- Nie chcesz wiedzie�.
732
00:55:30,631 --> 00:55:32,232
Powiniene� by� wysi��� dwa przystanki wcze�niej.
733
00:55:32,232 --> 00:55:33,634
Je�dz� od 10 lat...
734
00:55:33,733 --> 00:55:36,236
Chc� zobaczy� koniec linii,
przynajmniej raz.
735
00:55:36,437 --> 00:55:38,439
- Dlaczego?
- A co z tob�, przyjacielu?
736
00:55:39,340 --> 00:55:40,341
Mam masz na my�li?
737
00:55:41,141 --> 00:55:43,143
Nigdy nie widzia�em ci� w tym poci�gu.
738
00:55:44,345 --> 00:55:45,946
C�, ja Ciebie te�.
739
00:55:46,045 --> 00:55:48,248
- Nie cz�sto je�dzisz.
- Co ci� to obchodzi?
740
00:55:51,251 --> 00:55:52,252
Bardzo dobrze
741
00:55:53,253 --> 00:55:55,054
My�l�, �e tw�j przyjaciel
ma problem ze mn�.
742
00:55:55,155 --> 00:55:57,557
- Spokojnie.
- Pr�buj� tylko porozmawia�.
743
00:55:57,658 --> 00:55:58,659
To wszystko
744
00:55:58,758 --> 00:56:01,161
Nast�pnie, je�li masz co� do powiedzenia...
745
00:56:03,062 --> 00:56:04,365
Dlaczego tego nie powiesz?
746
00:56:05,565 --> 00:56:07,167
Przysz�o mi do g�owy,
�e wi�kszo�� z nas,
747
00:56:07,968 --> 00:56:09,970
je�dzi tym poci�giem ka�dego dnia.
748
00:56:10,170 --> 00:56:11,872
Kiwamy g�ow�. M�wimy "cze��".
749
00:56:13,173 --> 00:56:15,376
Ale jak bardzo si� znamy?
750
00:56:15,476 --> 00:56:16,977
A co z tob�, Mike?
751
00:56:17,478 --> 00:56:18,679
Co wiemy o Tobie?
752
00:56:18,778 --> 00:56:19,880
Masz racj�
753
00:56:20,180 --> 00:56:21,682
Dzisiaj mnie zwolniono.
754
00:56:22,182 --> 00:56:23,183
Tak
755
00:56:23,684 --> 00:56:26,186
Nie mia�em odwagi
powiedzie� mojej �onie.
756
00:56:26,487 --> 00:56:29,088
Musz� i�� do domu i spojrze�
synowi w oczy...
757
00:56:29,189 --> 00:56:30,891
Co mam ci powiedzie�?
758
00:56:30,991 --> 00:56:32,893
"Nie jestem tym, za
kogo mnie uwa�a�e�"?
759
00:56:33,793 --> 00:56:36,196
Jaki ojciec?
Jaki m��?
760
00:56:37,797 --> 00:56:40,901
Mam 60 lat.
Co pozostaje mi do zaoferowania?
761
00:56:42,403 --> 00:56:43,904
To by�o bardzo szczere.
762
00:56:44,405 --> 00:56:46,006
I my�la�em, �e moje �ycie by�o obrzydliwe.
763
00:56:46,105 --> 00:56:47,408
Czy b�dziemy gra�, czy nie?
764
00:56:48,008 --> 00:56:49,009
Racja
765
00:56:51,811 --> 00:56:52,812
Wychodz�
766
00:56:53,313 --> 00:56:54,314
Potem...
767
00:56:55,216 --> 00:56:58,018
Dzisiaj us�ysza�em,
hipotetyczne pytanie.
768
00:56:58,719 --> 00:57:00,020
Jakie by�o pytanie?
769
00:57:00,221 --> 00:57:02,923
Gdyby kto� poprosi� ci� o
zrobienie czego�, drobiazgu...
770
00:57:03,122 --> 00:57:04,725
co� nieistotnego dla ciebie...
771
00:57:04,824 --> 00:57:07,126
ale to wp�yn�oby na
pasa�era tego poci�gu...
772
00:57:07,728 --> 00:57:09,230
Czy to zrobisz?
773
00:57:10,129 --> 00:57:11,732
Nie wiem
Co by zyska�?
774
00:57:11,831 --> 00:57:13,633
100 tysi�cy dolar�w.
775
00:57:14,034 --> 00:57:16,437
- Oczywi�cie!
- Nawet nie wiesz, co to jest.
776
00:57:16,537 --> 00:57:17,837
To nie ma znaczenia!
777
00:57:18,539 --> 00:57:20,741
Co to za ma�a rzecz?
778
00:57:22,042 --> 00:57:24,044
Jeden z pasa�er�w
nie pasuje tutaj.
779
00:57:24,143 --> 00:57:26,747
Nosi torb�,
ale nie wiesz jak wygl�da.
780
00:57:26,947 --> 00:57:30,751
Wszystko, co musisz zrobi�, to
znale�� go, zanim wysi�dzie.
781
00:57:30,951 --> 00:57:33,554
Czy to wszystko?
To nie ma sensu, Mike.
782
00:57:33,754 --> 00:57:36,757
- Powiedz mi.
- Co si� stanie, gdy go znajdziesz?
783
00:57:37,057 --> 00:57:38,058
Uriera
784
00:57:38,559 --> 00:57:39,859
hipotetycznie.
785
00:57:40,660 --> 00:57:42,161
Co by� zrobi�, Mike?
786
00:57:42,963 --> 00:57:45,665
Chcia�bym umie�ci� wszystkich ludzi w
poci�gu w tym samym sk�adzie...
787
00:57:45,865 --> 00:57:47,867
Gdybym by� w takiej sytuacji.
788
00:57:48,868 --> 00:57:51,170
Nie, to znaczy, �e
zaakceptowa�by� pieni�dze.
789
00:57:54,074 --> 00:57:55,075
Wiesz co?
790
00:57:56,777 --> 00:57:58,078
Ju� to zrobi�em
791
00:58:00,981 --> 00:58:02,682
Widzisz, policzy�em pi��.
792
00:58:03,182 --> 00:58:04,183
Pi�� co?
793
00:58:04,785 --> 00:58:06,886
Pi�� os�b, kt�re nie pasuj�.
794
00:58:07,087 --> 00:58:09,490
W tym poci�gu jest pi�� os�b,
kt�rych wcze�niej nie widzia�em.
795
00:58:09,590 --> 00:58:10,991
Ta pani.
796
00:58:12,593 --> 00:58:15,395
M�oda kobieta z r�owymi
w�osami przy oknie.
797
00:58:15,496 --> 00:58:17,498
Pan Goldman & Sachs, kt�ry tam jest.
798
00:58:17,598 --> 00:58:19,099
Nasz przyjaciel z gitar�.
799
00:58:23,003 --> 00:58:24,004
A ty
800
00:58:28,609 --> 00:58:29,909
Mam na imi� Jackson.
801
00:58:34,114 --> 00:58:36,216
- Wiesz, co bym zrobi�?
- Powiedz mi
802
00:58:36,416 --> 00:58:38,218
Zatrzyma�bym pieni�dze...
803
00:58:38,619 --> 00:58:39,719
Znalaz� faceta...
804
00:58:40,720 --> 00:58:42,523
i powiedzia�bym mu, �eby wzi�� inny poci�g.
805
00:58:46,026 --> 00:58:47,027
Bardzo dobrze
806
00:58:50,030 --> 00:58:51,031
Za�o�� si� o wszystko.
807
00:58:52,732 --> 00:58:54,635
Naprawd�?
Dobrze
808
00:59:01,542 --> 00:59:03,143
Wi�c nigdy nie odpowiedzia�e�.
809
00:59:03,544 --> 00:59:05,945
- Odpowiedz co?
- Co robisz w tym poci�gu?
810
00:59:06,547 --> 00:59:07,648
Mo�e to tak jak ty.
811
00:59:08,549 --> 00:59:10,150
Mo�e chc� zobaczy� koniec linii.
812
00:59:10,450 --> 00:59:11,652
Zaczekaj Przepraszam
813
00:59:12,653 --> 00:59:13,854
Ja wyr�wnam zak�ad.
814
00:59:14,555 --> 00:59:17,658
To jest miesi�czny bilet.
Cz�sto jedziesz poci�giem.
815
00:59:18,958 --> 00:59:21,662
Tak i mam fulla.
816
00:59:22,262 --> 00:59:23,763
O!
817
00:59:23,864 --> 00:59:26,466
- Co masz?
- To mi wystarczy�o.
818
00:59:27,668 --> 00:59:28,869
Przepraszam
819
00:59:39,580 --> 00:59:42,182
Co je�li jestem facetem,
o kt�rym m�wisz?
820
00:59:43,283 --> 00:59:45,285
- Jeste�?
- a gdybym by�?
821
00:59:45,886 --> 00:59:47,388
Kto� chce ci� zabi�.
822
00:59:47,787 --> 00:59:50,090
Mog� ci pom�c, ale musisz
mi powiedzie�, co wiesz...
823
00:59:50,290 --> 00:59:52,792
Dlaczego wybierasz si� do Cold
Spring i co jest w walizce?
824
00:59:53,993 --> 00:59:55,896
- To tylko gitara.
- Otw�rz
825
00:59:56,597 --> 00:59:58,699
Chcesz mi pom�c?
Dlaczego powinienem Ci zaufa�?
826
00:59:58,798 --> 00:59:59,799
Otw�rz walizk�.
827
01:00:18,118 --> 01:00:19,420
I co teraz zrobimy?
828
01:00:19,519 --> 01:00:22,822
Idziemy do pierwszego
wagonu i zamykamy si� tam.
829
01:00:22,822 --> 01:00:25,825
A potem, co, znajdziesz
tego zab�jc�,
830
01:00:25,825 --> 01:00:26,927
Spr�buj�.
831
01:00:28,229 --> 01:00:30,731
Oczywi�cie, nie jestem Prynne.
832
01:00:33,032 --> 01:00:35,436
Ale wydaje si�, �e
ju� to rozgryz�e�.
833
01:00:36,035 --> 01:00:38,838
- To jest gitara lewor�czna.
- A co to ma z tym wsp�lnego?
834
01:00:40,039 --> 01:00:41,341
Przyjacielu, wszystko w porz�dku?
835
01:00:45,545 --> 01:00:46,447
Tak
836
01:00:46,546 --> 01:00:48,348
Bro� trzymasz w prawej r�ce.
837
01:00:48,848 --> 01:00:50,251
C�, do diab�a.
838
01:00:50,850 --> 01:00:52,852
My�l�, �e w�a�nie dlatego ci� wybra�a.
839
01:00:54,354 --> 01:00:56,657
Zosta�o czterech pasa�er�w.
Kt�ry to?
840
01:00:57,958 --> 01:00:58,959
Nie wiem
841
01:00:59,760 --> 01:01:01,861
Masz tyle do stracenia...
842
01:01:02,362 --> 01:01:03,464
i nadal nie wiesz.
843
01:01:03,563 --> 01:01:04,864
Zabi�e� tego agenta.
844
01:01:05,064 --> 01:01:06,967
Nie, to by�a twoja wina.
845
01:01:07,367 --> 01:01:09,369
Ile zap�acili ci za zabicie �wiadka?
846
01:01:09,670 --> 01:01:11,171
Tyle samo jak Tobie,
jak s�dz�.
847
01:01:11,472 --> 01:01:13,674
Ale tak nie jest, prawda?
848
01:01:13,873 --> 01:01:16,876
Bez wzgl�du na to, ile ci zap�ac�,
zawsze b�dziesz chcia� wi�cej.
849
01:01:18,779 --> 01:01:20,180
Kim jest Prynne, Michael?
850
01:01:20,981 --> 01:01:22,081
Powiedz mi teraz.
851
01:01:22,983 --> 01:01:23,984
Nie.
852
01:01:26,487 --> 01:01:28,888
Nie masz poj�cia, z kim
masz do czynienia.
853
01:01:29,290 --> 01:01:30,291
Ty wiesz?
854
01:01:31,292 --> 01:01:32,392
Tak, Michael.
855
01:01:32,793 --> 01:01:33,794
Wiem
856
01:01:35,696 --> 01:01:36,697
Pu�� to.
857
01:01:37,798 --> 01:01:38,799
Spokojnie
858
01:01:44,904 --> 01:01:46,006
Odwr�� si�
859
01:02:30,450 --> 01:02:32,253
Kim jest Prynne?
860
01:02:32,452 --> 01:02:34,355
- Nie wiem.
- K�amiesz.
861
01:03:14,295 --> 01:03:16,096
Nie b�d� g�upi
Do��.
862
01:03:16,195 --> 01:03:17,798
Dop�ki nie umrze Prynne.
863
01:03:20,301 --> 01:03:21,902
Nie mog� pozwoli� ci tego zrobi�.
864
01:04:14,554 --> 01:04:16,756
Tw�j czas si� sko�czy�
Kim jest Prynne?
865
01:04:16,857 --> 01:04:17,858
To nie ma znaczenia
866
01:04:18,558 --> 01:04:20,059
Tw�j cz�owiek nie �yje.
867
01:04:21,561 --> 01:04:22,963
Czy masz bro�?
868
01:04:25,765 --> 01:04:28,067
We� to, Michael.
We� bro�.
869
01:04:30,871 --> 01:04:32,172
Zabij Prynne...
870
01:04:32,373 --> 01:04:35,376
Odzyskaj torb� a
Twoja rodzina b�dzie �y�a.
871
01:04:35,876 --> 01:04:39,078
- Nie zrobi� tego.
- Nie mo�esz mie� obu.
872
01:04:39,179 --> 01:04:42,182
Mo�esz ocali� �wiadka
lub swoj� rodzin�.
873
01:04:43,082 --> 01:04:44,985
Wiesz, kim jest Prynne, prawda?
874
01:04:45,686 --> 01:04:47,388
Czas to sko�czy�, co zacz��e�.
875
01:04:53,092 --> 01:04:54,794
Przyje�dzamy do Garrison.
876
01:04:54,995 --> 01:04:57,096
Mike, co sta�o si� z
facetem z gitar�?
877
01:04:57,398 --> 01:04:58,598
Wysiad�.
878
01:05:02,602 --> 01:05:05,206
Tym razem nie zostan� w tym pensjonacie,
ani o tym my�le.
879
01:05:13,112 --> 01:05:17,418
Nast�pny przystanek, Cold Spring.
Ostatni przystanek poci�gu.
880
01:05:36,836 --> 01:05:38,338
Tylko ty zostajesz.
881
01:05:39,138 --> 01:05:40,139
Co?
882
01:05:43,043 --> 01:05:45,045
Dlaczego wybierasz si� na Cold Spring?
883
01:05:46,247 --> 01:05:48,348
To nie jest... Twoja sprawa.
884
01:05:50,951 --> 01:05:53,653
- Co jest w torbie?
- Bo�e!
885
01:05:53,754 --> 01:05:56,656
Jaki jest problem z moj� torb�?
Jezu
886
01:05:56,856 --> 01:05:58,259
- Pos�uchaj.
- Prynne?
887
01:05:58,358 --> 01:06:00,060
Co robisz? Pu�� mnie
888
01:06:00,561 --> 01:06:02,463
- Pr�buj� ci pom�c.
- Powa�nie, chod�, zr�b co�.
889
01:06:02,563 --> 01:06:04,064
- Kto to jest?
- Jaki masz problem?
890
01:06:04,064 --> 01:06:06,366
- Mike, zwolnij t�.
- Nie rozumiesz, prawda?
891
01:06:06,567 --> 01:06:08,469
Ona chce twojej �mierci.
By�e� �wiadkiem morderstwa
892
01:06:08,569 --> 01:06:11,272
Masz co�, czego ona
chceza i jest gotowa zabi�.
893
01:06:11,371 --> 01:06:13,873
Mike, musisz j� pu�ci�.
Pu�� t� kobiet�.
894
01:06:14,074 --> 01:06:15,174
- Mike.
- Podaj mi telefon.
895
01:06:15,276 --> 01:06:18,177
- Mike, daj spok�j.
Nie ruszaj si�. Zosta� na swoich miejscach.
896
01:06:21,482 --> 01:06:23,083
Prosz�, daj mi telefon.
897
01:06:36,896 --> 01:06:39,399
Kochanie, nie mia�am na my�li tego,
co powiedzia�am, by�am zdenerwowana
898
01:06:39,399 --> 01:06:40,400
Musimy porozmawia�
899
01:06:43,604 --> 01:06:44,904
Jestem got�w ci� wys�ucha�
900
01:06:46,607 --> 01:06:47,707
Ja... ja nie.
901
01:06:47,808 --> 01:06:48,809
Sp�jrz
902
01:06:49,310 --> 01:06:50,910
Nie wiem, jaki masz problem...
903
01:06:51,111 --> 01:06:54,615
ale nie jestem t� osob�,
kt�r� szukasz, ok?
904
01:06:55,115 --> 01:06:55,816
M�j...
905
01:06:56,016 --> 01:07:00,020
m�j ch�opak i ja
mieli�my sprzeczk�...
906
01:07:01,121 --> 01:07:04,924
poniewa� nie by�am pewna,
czy zosta� tu i o nas...
907
01:07:06,827 --> 01:07:11,031
Wi�c kiedy sko�czy�em moj� zmian�,...
Nie chcia�am wraca� do domu.
908
01:07:12,833 --> 01:07:15,035
Wybacz mi
We�, we� to.
909
01:07:16,537 --> 01:07:17,538
Przepraszam
910
01:07:19,939 --> 01:07:21,542
Zabij� moj� rodzin�.
911
01:07:22,643 --> 01:07:24,144
Nie ma nikogo innego.
912
01:07:26,246 --> 01:07:27,548
Jest sze�ciu pasa�er�w.
913
01:07:28,048 --> 01:07:29,350
Sze�� bilet�w na poci�g.
914
01:07:30,351 --> 01:07:32,152
Sze��, kt�re trafiaj� do Cold Spring.
915
01:07:33,753 --> 01:07:34,754
Z wyj�tkiem...
916
01:07:36,857 --> 01:07:38,659
jeden, kt�ry wsiad� w Garrison.
917
01:07:41,261 --> 01:07:42,363
Goldman i Sachs.
918
01:07:43,263 --> 01:07:44,264
On...
919
01:07:44,665 --> 01:07:46,367
On by� w przej�ciu.
920
01:07:48,369 --> 01:07:49,370
Do widzenia
921
01:07:49,870 --> 01:07:51,372
Zmieni� miejsce.
922
01:08:14,994 --> 01:08:15,995
Prynne
923
01:08:17,097 --> 01:08:19,199
Hester Prynne, "Szkar�atna litera".
924
01:08:19,299 --> 01:08:20,300
Oczywi�cie
925
01:08:22,102 --> 01:08:24,104
Kupi�a� bilet na Cold Spring.
926
01:08:26,106 --> 01:08:28,709
To koniec podr�y.
Przybycie do Cold Spring.
927
01:08:31,511 --> 01:08:32,713
Zrobi�e� to?
928
01:08:33,513 --> 01:08:35,616
- Sko�czy��?
- Nie zrobi� tego.
929
01:08:35,716 --> 01:08:38,017
My�la�am, �e ci� znam.
Naprawd� o tym my�la�am.
930
01:08:40,221 --> 01:08:41,020
Manny?
931
01:08:41,121 --> 01:08:43,022
Po tym wszystkim, czy wybra�by�,
�ycie nieznajomego...
932
01:08:43,022 --> 01:08:44,424
za twoj� rodzin�?
933
01:08:44,524 --> 01:08:46,526
Musisz wierzy�, �e jeste� bohaterem.
934
01:08:46,727 --> 01:08:49,129
Nie zrobi� tego. Nie b�d�...
935
01:08:49,330 --> 01:08:51,531
Manny, mamy wzi�cie zak�adnik�w.
936
01:08:51,632 --> 01:08:53,133
Zadzwoni� do centrali.
937
01:08:53,334 --> 01:08:55,535
To twoja ostatnia szansa, Michael.
938
01:08:55,636 --> 01:08:56,837
- Zr�b to
- Nie.
939
01:08:57,036 --> 01:08:58,739
Prynne ma dow�d na spisek.
940
01:08:58,839 --> 01:08:59,539
To nie ma znaczenia.
941
01:08:59,640 --> 01:09:02,343
Ludzie, dla kt�rych pracuj�,
zrobi� wszystko, aby si� chroni�.
942
01:09:02,442 --> 01:09:04,645
- Co?
- To bardzo pot�ni ludzie.
943
01:09:04,745 --> 01:09:07,248
- Zrobi� wszystko, co konieczne.
- O kim ty m�wisz?
944
01:09:07,348 --> 01:09:09,850
Nawet zabij� twoj� rodzin�,
Ciebie i wszystkich w poci�gu.
945
01:09:09,850 --> 01:09:11,050
- Rozumiesz?
- Kim oni s�?
946
01:09:11,151 --> 01:09:12,452
Podj��e� decyzj�.
947
01:09:13,052 --> 01:09:14,855
Joanna, dla kogo pracujesz?
948
01:09:14,954 --> 01:09:16,357
Teraz wszyscy umr�.
949
01:09:18,458 --> 01:09:19,459
Halo?
950
01:09:22,363 --> 01:09:24,665
- Dzwoni� na policj�.
- Zatrzymaj poci�g.
951
01:09:24,765 --> 01:09:25,766
Zrozumiano
952
01:09:27,567 --> 01:09:30,271
Je�li chcesz �y�, zatrzymaj
ten cholerny poci�g.
953
01:09:30,371 --> 01:09:32,373
Poci�gnij hamulec. Teraz.
954
01:09:32,773 --> 01:09:36,176
Dobrze
Wszyscy, trzymajcie si�.
955
01:09:46,387 --> 01:09:47,788
Tak, dzi�kuj�
956
01:09:48,889 --> 01:09:51,892
- Poci�g jest mniej ni� minut� st�d.
- Czekaj� na nich szeryfowie.
957
01:09:51,991 --> 01:09:53,694
Odbierz o�wiadczenie
w bezpiecznym domu.
958
01:09:53,694 --> 01:09:54,695
Bez podejmowania ryzyka.
959
01:09:55,495 --> 01:09:57,298
- Dlaczego si� nie zatrzymuje?
- Nie wiem.
960
01:10:09,410 --> 01:10:11,511
Sam, przysi�gam, nie mia�em
z tym nic wsp�lnego.
961
01:10:11,712 --> 01:10:13,012
- Manny.
- Nie jest dobrze.
962
01:10:13,214 --> 01:10:14,215
M�j Bo�e!
963
01:10:16,616 --> 01:10:18,719
Pom� mi to otworzy�
Utkn�o.
964
01:10:19,820 --> 01:10:21,020
Chod�
965
01:10:32,031 --> 01:10:34,634
In�ynier nie �yje.
Drzwi kabiny si� zakleszczy�y.
966
01:10:34,835 --> 01:10:36,737
Nie mog� po��czy� si�
z panelem kontrolnym.
967
01:10:36,937 --> 01:10:38,839
Czy mnie s�yszysz?
968
01:10:38,939 --> 01:10:42,843
Hamulce nie dzia�aj�.
Nie ma sposobu, aby zatrzyma� poci�g.
969
01:10:43,944 --> 01:10:47,046
- Co oni zrobi�?
- Oczy�cimy tory.
970
01:10:47,348 --> 01:10:48,349
Zrozumiano
971
01:10:48,749 --> 01:10:51,252
- Oczyszcz� tory.
- Co?
972
01:10:51,252 --> 01:10:53,553
Przed przybyciem do Beacon jest zakr�t
973
01:10:53,754 --> 01:10:56,257
Je�li jedziemy powy�ej 113
kilometr�w na godzin�...
974
01:10:56,257 --> 01:10:58,057
wykoleimy si�
975
01:10:58,259 --> 01:11:00,560
Wszyscy pasa�erowie s� w
ostatnim wagonie.
976
01:11:00,761 --> 01:11:04,063
- Mo�emy go od��czy�?
- B�dziemy musieli spr�bowa�. Chod�
977
01:11:06,165 --> 01:11:07,868
Musimy zwolni� haki.
978
01:11:07,968 --> 01:11:09,770
Jest �ruba bezpiecze�stwa.
979
01:11:09,870 --> 01:11:12,973
Mo�na go zwolni� tylko
spod wagonu.
980
01:11:15,675 --> 01:11:17,577
Kto� b�dzie musia�
wyci�gn�� pinezk�,
981
01:11:17,878 --> 01:11:21,282
a kto� inny b�dzie musia�
zej��, aby go uwolni�.
982
01:11:24,684 --> 01:11:26,887
Nie, nie p�jd� tam
w �aden spos�b.
983
01:11:26,987 --> 01:11:28,789
- Musisz...
- Nie obchodzi mnie to, zamknij si�.
984
01:11:28,789 --> 01:11:30,590
Musisz wyj�� i
zej�� po drabinie.
985
01:11:30,690 --> 01:11:31,792
Zrobi� to.
986
01:11:31,892 --> 01:11:32,893
Tak, zr�b to sam.
987
01:11:32,993 --> 01:11:35,695
Pos�uchaj, musisz powiedzie�
pasa�erom, �eby si� przygotowali.
988
01:11:35,796 --> 01:11:36,797
Zrobi� to.
989
01:11:39,800 --> 01:11:41,302
Mamy oko�o dw�ch minut.
990
01:11:41,402 --> 01:11:42,702
Skorzystaj z nich.
991
01:11:42,803 --> 01:11:45,005
Uspok�j si�, ok?
Uspok�j si�
992
01:11:45,406 --> 01:11:46,507
Zachowaj spok�j.
993
01:11:47,007 --> 01:11:49,209
- Dlaczego?
- Nie mam czasu si� k��ci�!
994
01:11:49,310 --> 01:11:50,511
Usi�d�cie na swoich miejscach.
995
01:11:50,610 --> 01:11:53,414
- Wszyscy Siada�!
- Siedz�.
996
01:12:52,171 --> 01:12:53,172
Tak!
997
01:13:06,086 --> 01:13:07,287
�a�cuch utkn��.
998
01:13:21,201 --> 01:13:23,504
Potrzebujesz d�wigni.
Zdob�d� siekier�.
999
01:13:37,518 --> 01:13:41,121
Mi�dzy poci�giem a lud�mi zawsze
wiedzia�em, �e to poci�g.
1000
01:15:24,625 --> 01:15:25,425
Nic mi nie jest
1001
01:15:25,626 --> 01:15:26,926
Wszystko w porz�dku? Chod�
1002
01:15:27,027 --> 01:15:29,029
- Otw�rz te drzwi!
- Wszystko w porz�dku?
1003
01:15:29,230 --> 01:15:31,532
- Musimy wyj��!
- Otw�rz drzwi.
1004
01:15:31,632 --> 01:15:33,734
Uspok�jcie si� Nie wychod�cie z poci�gu.
1005
01:15:34,134 --> 01:15:35,335
Prosz�, s�uchajciej!
1006
01:15:35,536 --> 01:15:37,137
- Otw�rz drzwi!
- Musimy wyj��!
1007
01:15:40,940 --> 01:15:42,243
Jackson, zamknij drzwi.
1008
01:15:42,543 --> 01:15:43,744
To jeszcze nie koniec.
1009
01:15:43,843 --> 01:15:45,045
Wci�� jeste�my w niebezpiecze�stwie.
1010
01:15:45,145 --> 01:15:46,946
Wszyscy bior� gazety.
1011
01:15:47,147 --> 01:15:50,150
Zakryjcie okna.
U�ycie wody, sody, cokolwiek.
1012
01:15:50,251 --> 01:15:51,451
Mike, to jest szalone.
1013
01:15:51,552 --> 01:15:53,654
Chod�, we� wod�.
Zakryj okna.
1014
01:16:07,067 --> 01:16:09,469
- Dlaczego to robimy, Mike?
- Po prostu to zr�b.
1015
01:16:09,670 --> 01:16:12,372
Nie wiemy, kto nas obserwuje.
Pr�bowali nas zabi�.
1016
01:16:12,573 --> 01:16:13,674
- Wszystko w porz�dku?
- Tak
1017
01:16:19,079 --> 01:16:20,480
Wiem, �e si� boicie...
1018
01:16:20,880 --> 01:16:21,881
ale potrzebuj� waszej pomocy.
1019
01:16:21,981 --> 01:16:23,983
Nikt z was nie mo�e
odej��, jeszcze nie.
1020
01:16:24,084 --> 01:16:26,486
Dop�ki nie b�dziemy pewni,
�e jest bezpieczne.
1021
01:16:27,288 --> 01:16:28,689
Zamordowali niewinnych ludzi.
1022
01:16:28,988 --> 01:16:30,291
Wykoleili poci�g.
1023
01:16:30,490 --> 01:16:33,794
- Zrobili wszystko, aby znale�� �wiadka.
1024
01:16:36,096 --> 01:16:38,098
Mamy co�, czego chc�.
1025
01:16:40,500 --> 01:16:43,503
Powiedzieli, �e je�li ci� nie
zabij�, zabij� moj� �on� i syna.
1026
01:16:44,003 --> 01:16:46,707
Ale nigdy nie zrobi�bym tego, czego chc�.
1027
01:16:47,407 --> 01:16:48,508
Potrzebuj� twojej pomocy
1028
01:16:49,109 --> 01:16:51,111
Musz� wiedzie�, dlaczego
chc� ci� zabi�.
1029
01:16:57,016 --> 01:16:59,720
- Jak masz na imi�?
- Sofia.
1030
01:17:00,019 --> 01:17:01,020
Sofia.
1031
01:17:02,823 --> 01:17:05,525
W porz�dku
Chod� tutaj
1032
01:17:14,134 --> 01:17:16,637
Nie pozwol� ci� zrani�, ok?
1033
01:17:17,838 --> 01:17:19,539
Czy mo�esz pokaza� mi,
co masz w torbie?
1034
01:17:32,853 --> 01:17:34,655
Czy to jest?
Czy tego w�a�nie chc�?
1035
01:17:37,056 --> 01:17:38,259
Czy wiesz dlaczego?
1036
01:17:38,659 --> 01:17:40,160
To by�o Ricky'ego.
1037
01:17:40,960 --> 01:17:41,961
To by� jego.
1038
01:17:42,263 --> 01:17:45,064
Tego kt�ry pope�ni� samob�jstwo
rzucaj�c si� z 35 pi�tra?
1039
01:17:45,165 --> 01:17:46,667
Nie pope�ni� samob�jstwa.
1040
01:17:47,467 --> 01:17:49,169
Czy by�e� przy nim, kiedy to si� sta�o?
1041
01:17:53,274 --> 01:17:54,775
W porz�dku, mo�esz mi powiedzie�.
1042
01:17:56,976 --> 01:17:58,178
Powiedz mi, co widzia�e�.
1043
01:18:01,481 --> 01:18:03,183
Ricky by� urbanist�...
1044
01:18:04,584 --> 01:18:06,687
a niekt�re noce musia�em
pracowa� do p�na...
1045
01:18:07,788 --> 01:18:10,791
wi�c poszed�em do jego biura,
aby uko�czy� moj� prac� domow�.
1046
01:18:11,792 --> 01:18:14,093
Czeka�em na niego obok windy...
1047
01:18:15,195 --> 01:18:17,298
kiedy pojawi�o si� dw�ch m�czyzn.
1048
01:18:17,497 --> 01:18:19,300
Nie widzia�em ich twarzy...
1049
01:18:19,800 --> 01:18:21,802
ale szukali Ricky'ego.
1050
01:18:23,904 --> 01:18:26,907
Ukry�am si�, poniewa� nie
chcia�am wpakowa� go w k�opoty.
1051
01:18:29,108 --> 01:18:30,911
Ale chcieli czego� od niego.
1052
01:18:32,512 --> 01:18:33,513
Potem...
1053
01:18:34,514 --> 01:18:36,417
wszyscy zacz�li krzycze�...
1054
01:18:37,016 --> 01:18:38,618
i us�ysza�am odg�osy.
1055
01:18:39,519 --> 01:18:40,821
Krzywdzili go.
1056
01:18:41,521 --> 01:18:42,723
S�ysza�am, jak krzyczy.
1057
01:18:42,823 --> 01:18:45,625
I powiedzia�, �e go nie
ma, �e jest w domu.
1058
01:18:45,926 --> 01:18:48,027
- Wzi��e� to.
- Oczywi�cie, �e tak.
1059
01:18:48,729 --> 01:18:49,930
Chcia�am pom�c.
1060
01:18:53,633 --> 01:18:55,336
Wyjrza�em przez drzwi...
1061
01:18:56,636 --> 01:18:58,137
i widzia�em m�czyzn�.
1062
01:18:58,239 --> 01:19:00,640
Trzyma� Ricky'ego i uderzy� go...
1063
01:19:01,242 --> 01:19:04,445
i powiedzia� co� o byciu szlachetnym.
1064
01:19:05,246 --> 01:19:06,247
Noble?
1065
01:19:06,447 --> 01:19:08,548
Powiedzia� mu, �e post�puj�c
s�usznie, umrze...
1066
01:19:08,648 --> 01:19:10,951
i �e nie ma czego� takiego,
jak by� szlachetnym.
1067
01:19:12,151 --> 01:19:13,254
A potem...
1068
01:19:15,456 --> 01:19:16,457
oni...
1069
01:19:24,063 --> 01:19:26,065
Nie wiedzia�am, co robi�.
1070
01:19:27,368 --> 01:19:28,369
Wiem.
1071
01:19:28,469 --> 01:19:30,570
Po prostu go wzi��am i uciek�am.
1072
01:19:31,070 --> 01:19:34,173
- Dlaczego nie zadzwoni�a� na policj�?
- Nie mog�am.
1073
01:19:35,376 --> 01:19:37,878
Ci, kt�rzy go zabili, byli policjantami.
1074
01:19:40,281 --> 01:19:41,581
M�j Bo�e!
1075
01:19:42,983 --> 01:19:46,185
Nast�pnego dnia posz�am
do domu przyjaciela...
1076
01:19:46,987 --> 01:19:48,889
a ona zna�a kogo� z FBI.
1077
01:19:48,989 --> 01:19:50,991
Do agenta o imieniu Garcia...
1078
01:19:50,991 --> 01:19:53,092
kt�ry powiedzia�, �e ten
twardy dysk ma dowody...
1079
01:19:53,192 --> 01:19:54,694
i �e by�em �wiadkiem.
1080
01:19:54,795 --> 01:19:57,196
Powiedzia�, �e nie jest ju� dla
mnie bezpiecznie w mie�cie.
1081
01:19:57,196 --> 01:20:00,301
�ebym wzie�a poci�g o 6:25
do Cold Spring...
1082
01:20:00,501 --> 01:20:02,101
a oni mnie ochroni�.
1083
01:20:03,203 --> 01:20:05,605
- Nie powiedzia�a� nikomu innemu?
- Nie.
1084
01:20:06,606 --> 01:20:10,010
Tw�j przyjaciel ufa agentowi Garcia?
1085
01:20:11,611 --> 01:20:12,712
Nie wiem
1086
01:20:15,215 --> 01:20:17,918
Kto� tam chce, �eby� znikne�a.
1087
01:20:18,718 --> 01:20:20,220
A je�li to nie on...
1088
01:20:22,022 --> 01:20:23,023
kto?
1089
01:20:36,537 --> 01:20:37,637
Och, m�j Bo�e!
1090
01:21:09,570 --> 01:21:10,571
MacCauley.
1091
01:21:14,475 --> 01:21:17,578
Tu kapitan David
Hawthorne, jestem dow�dc�.
1092
01:21:22,682 --> 01:21:26,286
Poci�g jest otoczony.
Nie masz dok�d uciec.
1093
01:21:29,990 --> 01:21:31,190
Rzu� bro�.
1094
01:21:31,392 --> 01:21:35,095
Moi ludzie wejd� i
eskortuj� zak�adnik�w.
1095
01:21:35,295 --> 01:21:36,897
W porz�dku. Nie przejmuj si�
1096
01:21:37,196 --> 01:21:38,698
Nie zostaniesz zraniony.
1097
01:21:38,798 --> 01:21:40,300
Jest to normalna
procedura policji.
1098
01:21:40,300 --> 01:21:41,902
Wszystko b�dzie bezpieczne.
1099
01:21:43,003 --> 01:21:44,905
Nikt nie zostanie ranny.
1100
01:22:00,120 --> 01:22:02,523
Bo�e, tam jest cholerna armia.
1101
01:22:08,228 --> 01:22:10,230
Agencie Garcia, podejd� bli�ej.
1102
01:22:11,432 --> 01:22:14,234
Zesp� taktyczny jest przygotowany
i gotowy do wej�cia, zrozumiano?
1103
01:22:14,334 --> 01:22:16,136
- Tak, prosz� pana.
- Dzi�ki.
1104
01:22:17,137 --> 01:22:18,639
Gdzie jest jednostka wsparcia?
1105
01:22:21,141 --> 01:22:23,143
Jednostka wsparcia, tutaj dow�dca.
1106
01:22:23,343 --> 01:22:25,546
Musz� wiedzie�, czy widzicie cel.
1107
01:22:25,845 --> 01:22:26,846
Zrozumiano
1108
01:22:26,947 --> 01:22:29,650
- To nie tak, Mike.
- Wszystko b�dzie dobrze, obiecuj�.
1109
01:22:34,354 --> 01:22:35,556
MacCauley.
1110
01:22:36,356 --> 01:22:38,758
Oto tw�j przyjaciel.
Chce wsi��� do poci�gu...
1111
01:22:38,858 --> 01:22:40,160
i porozmawia�.
1112
01:22:48,569 --> 01:22:49,869
Nadajnik jest gotowy.
1113
01:23:09,289 --> 01:23:11,091
Jeste�my na �ywo poza miastem Beacon...
1114
01:23:11,291 --> 01:23:13,193
gdzie wykolei� si�
poci�g z Hudson North.
1115
01:23:13,393 --> 01:23:15,496
Jak dot�d nie zg�oszono os�b zabitych.
1116
01:23:17,498 --> 01:23:18,499
Wracaj
1117
01:23:18,599 --> 01:23:19,799
Chod�, chod�.
Wracaj
1118
01:23:20,100 --> 01:23:21,101
Chod�
1119
01:23:24,104 --> 01:23:26,106
Odbiornik porucznika Murphy'ego.
1120
01:23:30,310 --> 01:23:31,911
Wed�ug naszego �r�d�a...
1121
01:23:31,911 --> 01:23:34,414
by�y policjant NYPD porwa� poci�g...
1122
01:23:34,515 --> 01:23:37,218
i zatrzymuje pasa�er�w jako zak�adnik�w.
1123
01:23:42,022 --> 01:23:43,524
Mike, jak leci?
1124
01:23:44,225 --> 01:23:45,825
S�uchaj, cz�owieku,
wiesz jak to dzia�a.
1125
01:23:45,825 --> 01:23:48,428
je�li nie rozwi��emy problemu,
S.W.A.T. we�mie poci�g si��.
1126
01:23:51,031 --> 01:23:52,733
M�w do mnie, przyjacielu.
1127
01:23:56,136 --> 01:23:58,739
Gdzie jest moja rodzina?
Powiedzia�e�, �e policja jest w drodze.
1128
01:23:58,838 --> 01:24:00,641
Zgadza si�, przyjacielu.
Nie wiem, co si� sta�o.
1129
01:24:00,641 --> 01:24:02,743
Pos�uchaj, robimy
wszystko, co mo�emy.
1130
01:24:03,143 --> 01:24:05,045
Nie wiesz, co si� dzieje, Murph.
1131
01:24:05,045 --> 01:24:06,846
Wi�c powiedz mi, ok?
1132
01:24:06,846 --> 01:24:08,348
Otw�rz i wpu�� mnie.
1133
01:24:08,448 --> 01:24:09,949
Jestem nieuzbrojony, przychodz� sam.
1134
01:24:17,857 --> 01:24:19,359
Ile os�b jest w �rodku?
1135
01:24:22,263 --> 01:24:23,963
Mike, pozw�l, �e ci pomog�...
1136
01:24:24,064 --> 01:24:26,366
Je�li nic nie zrobimy,
zabior� mnie st�di.
1137
01:24:26,466 --> 01:24:28,068
Ilu masz zak�adnik�w?
1138
01:24:29,169 --> 01:24:32,673
- Musimy co� zrobi�.
- Tak, ale co mo�emy zrobi�?
1139
01:24:33,873 --> 01:24:35,375
Pi�tna�cie... Dwadzie�cia.
1140
01:24:36,076 --> 01:24:38,579
W porz�dku, niech niekt�rzy z nich wyjd�.
Ty decydujeszesz.
1141
01:24:39,179 --> 01:24:40,781
Sk�d b�d� wiedzia�, �e b�d� bezpieczne?
1142
01:24:41,981 --> 01:24:45,385
- Zak�adnicy?
- Jest kto�, kogo powinienem chroni�.
1143
01:24:46,587 --> 01:24:48,388
Pos�uchaj, je�li martwisz si�
czyim� bezpiecze�stwem...
1144
01:24:48,388 --> 01:24:49,889
Pozw�l tej osobie i�� ze mn�.
1145
01:24:51,991 --> 01:24:52,992
Jeszcze nie
1146
01:24:53,794 --> 01:24:54,795
Nie...
1147
01:24:57,997 --> 01:25:00,801
Byli�my partnerami przez siedem
lat, zawsze si� o mnie troszczy�e�.
1148
01:25:01,101 --> 01:25:03,103
Teraz pozw�l mi zaopiekowa� si� tob�.
1149
01:25:06,607 --> 01:25:07,608
Mike
1150
01:25:09,409 --> 01:25:12,112
Co� ci powiem
Zrobi� wymian�, ok?
1151
01:25:12,213 --> 01:25:15,415
Uwolnij niekt�rych zak�adnik�w
i we� mnie w zamian.
1152
01:25:32,633 --> 01:25:33,634
Oni wychodz�.
1153
01:25:34,534 --> 01:25:35,736
Chod�, chod�.
1154
01:25:37,338 --> 01:25:38,639
Chod�, chod�.
Tutaj
1155
01:25:39,038 --> 01:25:41,040
Zobacz, gdzie id�.
Id� za nimi.
1156
01:25:42,243 --> 01:25:45,445
Wygl�da na to, �e uwalniaj�
niekt�rych zak�adnik�w.
1157
01:25:45,545 --> 01:25:48,749
Nie wiadomo, ile pozosta�o w poci�gu.
1158
01:25:56,257 --> 01:25:58,259
- Czy to wszyscy?
- Tak, wejd�.
1159
01:26:02,763 --> 01:26:05,866
Patrol jedzie do twojego
domu, bez syren.
1160
01:26:11,571 --> 01:26:13,274
W�o�yli nadajnik.
1161
01:26:13,374 --> 01:26:15,876
Je�li to potrwa d�u�ej, wejd�.
1162
01:26:15,975 --> 01:26:18,178
Nie chc� policjanta
w ogniu krzy�owym.
1163
01:26:18,978 --> 01:26:20,580
Chod�, opu�� pistolet.
1164
01:26:20,980 --> 01:26:22,982
Bo�e, nie jestem uzbrojony.
Chod�
1165
01:26:30,891 --> 01:26:32,992
Powiedz im, aby zgasili �wiat�a.
1166
01:26:33,493 --> 01:26:35,195
Wy��cz �wiat�a.
1167
01:26:36,297 --> 01:26:37,597
Wy��czy� �wiat�a.
1168
01:26:41,000 --> 01:26:43,204
- Dzi�ki, przyjacielu.
- Daj spok�j, wiesz jak to jest.
1169
01:26:43,404 --> 01:26:44,705
Stracili�my audio.
1170
01:26:45,605 --> 01:26:48,107
Mia�e� racj�, w poci�gu jest �wiadek.
1171
01:26:48,309 --> 01:26:50,411
Mieli spotka� si� z
FBI w Cold Spring.
1172
01:26:50,510 --> 01:26:54,013
- FBI? Agent Garcia?
- Ty wiesz?
1173
01:26:54,215 --> 01:26:55,916
Hawthorne odebra� jurysdykcj�.
1174
01:26:56,015 --> 01:26:57,718
Hawthorne.
To ma sens.
1175
01:26:58,017 --> 01:27:00,421
Obserwuj ich.
Potwierd� kontakt wzrokowy.
1176
01:27:02,223 --> 01:27:05,826
Nasz cz�owiek jest niebieski.
Wizualny kontakt potwierdzony.
1177
01:27:06,025 --> 01:27:08,229
Mike, co si� sta�o?
1178
01:27:08,429 --> 01:27:11,631
Rozmawiam z tob� i wkr�tce
bierzesz zak�adnik�w.
1179
01:27:11,732 --> 01:27:14,235
Zabili trzech pasa�er�w, w
tym agenta federalnego.
1180
01:27:14,335 --> 01:27:16,035
Wykoleili poci�g.
1181
01:27:16,135 --> 01:27:18,638
- Wszystko po to, �eby zdoby� dowody.
- W porz�dku.
1182
01:27:19,340 --> 01:27:20,640
Wi�c gdzie jest, Mike?
1183
01:27:20,741 --> 01:27:22,843
Nie powiem, dop�ki Karen i
Danny nie b�d� bezpieczni.
1184
01:27:22,943 --> 01:27:26,347
- Lokalna policja zadzwoni do mnie.
- Wi�c poczekamy.
1185
01:27:28,749 --> 01:27:30,251
B�dziemy czeka�
1186
01:27:31,452 --> 01:27:32,552
Tak
1187
01:27:35,756 --> 01:27:36,857
Jak si� masz?
1188
01:27:36,957 --> 01:27:38,459
- Nic mi nie jest.
- Nie�le.
1189
01:27:38,459 --> 01:27:41,060
- Jestem idealny.
- Dobrze, ale musz� siusiu.
1190
01:27:43,464 --> 01:27:45,366
Mike, wiem, �e to nie ty, stary.
1191
01:27:45,466 --> 01:27:47,468
M�wisz, �e zastawili dla ciebie pu�apk�...
1192
01:27:48,067 --> 01:27:49,870
Masz �wiadka i dow�d.
1193
01:27:50,570 --> 01:27:52,873
- Wierz� ci, ale...
- Ale co?
1194
01:27:53,673 --> 01:27:55,876
Nie ma znaczenia, w co wierz�,
ale co mog� udowodni�.
1195
01:27:57,176 --> 01:27:59,480
Chcesz wiedzie�, czy twoja rodzina
jest bezpieczna i rozumiem...
1196
01:27:59,480 --> 01:28:01,982
ale moim zdaniem powinni�my
to teraz zako�czy�.
1197
01:28:01,982 --> 01:28:04,584
Daj mi to, co masz i nikt
nie b�dzie zraniony.
1198
01:28:04,985 --> 01:28:07,788
M�wisz mi jak detektyw
czy jak m�j przyjaciel?
1199
01:28:09,188 --> 01:28:11,090
Nie wiem, Mike, co o tym my�lisz?
1200
01:28:14,395 --> 01:28:16,297
Ko�czy nam si� czas.
1201
01:28:18,799 --> 01:28:21,302
Mike, rozumiem.
Chcesz zrobi� co� szlachetnego.
1202
01:28:21,402 --> 01:28:24,305
Ale mam dla ciebie wiadomo��, nie ma
czego� takiego, jak by� szlachetnym.
1203
01:28:33,514 --> 01:28:35,316
- To by�e� ty.
- O czym ty m�wisz?
1204
01:28:35,516 --> 01:28:38,218
Zadzwoni�e� do mnie
Wiedzia�e� o �wiadku. Ty...
1205
01:28:39,920 --> 01:28:43,223
- Wiesz, co zobaczyli...
- Tak, powiedzia�em ci, co si� sta�o.
1206
01:28:43,424 --> 01:28:45,225
To by� policjant, kt�ry go zabi�.
1207
01:28:46,327 --> 01:28:48,829
- Stawiasz na mnie pu�apk�.
- Zrelaksuj si�, Mike.
1208
01:28:49,430 --> 01:28:51,231
Zabi�e� Enrique Mendez.
1209
01:28:51,731 --> 01:28:53,633
Wiedzia�e�, �e Prynne
zamierza wzi�� ten poci�g.
1210
01:28:53,733 --> 01:28:55,336
- Oznacza�e� mnie.
- Mike...
1211
01:28:55,635 --> 01:28:57,838
By�y policjant je�dzi tym
poci�giem ka�dego dnia.
1212
01:28:57,938 --> 01:28:59,039
Wiedzia�e� to
1213
01:28:59,138 --> 01:29:01,641
- Kto rozmawia� z tob� pr�buje...
- Sukin...!
1214
01:29:02,141 --> 01:29:03,544
Jeste� szalony!
1215
01:29:04,244 --> 01:29:05,645
M�w, do cholery. M�w!
1216
01:29:05,946 --> 01:29:07,848
Nasz cz�owiek jest obok celu.
1217
01:29:07,948 --> 01:29:09,749
Powtarzam, cel w zasi�gu
1218
01:29:09,749 --> 01:29:12,052
Nie strzelaj, dop�ki nie
uzyskasz swobodnej wizji.
1219
01:29:12,151 --> 01:29:13,253
I co powiesz?
1220
01:29:14,153 --> 01:29:16,656
Co zabi�e� trzy osoby
i agenta federalnego?
1221
01:29:16,656 --> 01:29:19,259
Co wykolei�e� poci�g i wzio�e�
pasa�er�w jako zak�adnik�w...
1222
01:29:19,259 --> 01:29:21,862
tylko dlatego, �e tajemnicza
kobieta zagra�a�a twojej rodzinie?
1223
01:29:21,962 --> 01:29:25,164
- Zrobi�e� to.
- Nie wygl�da na to, prawda?
1224
01:29:25,366 --> 01:29:27,067
Dlaczego nie opu�cisz pistoletu...
1225
01:29:27,166 --> 01:29:29,570
zanim kto�, kogo
kochasz, zostanie ranny?
1226
01:29:29,669 --> 01:29:32,171
Gdzie oni s�?
Gdzie jest moja rodzina?
1227
01:29:35,376 --> 01:29:37,378
Zabij� ci�, Murph.
Przysi�gam
1228
01:29:37,578 --> 01:29:40,280
Okay, okej, okej.
Pr�buj� ci tylko pom�c.
1229
01:29:40,680 --> 01:29:42,682
Jest wielu pot�nych ludzi,
kt�rzy du�o straciliby...
1230
01:29:42,682 --> 01:29:44,084
je�li te dowody zostan� ujawnione.
1231
01:29:44,183 --> 01:29:46,987
Maj� wsz�dzie szpieg�w,
nawet w FBI.
1232
01:29:47,087 --> 01:29:48,889
Poprosi�em ich, aby umie�cili
�wiadka w twoim poci�gu.
1233
01:29:48,889 --> 01:29:51,291
My�la�em, �e robi� ci przys�ug�,
potrzebujesz pieni�dzy.
1234
01:29:51,392 --> 01:29:53,894
Ale nie zrobi� by� tego,
o co ci� prosi�, prawda?
1235
01:29:59,400 --> 01:30:02,403
Je�li nie odbior�, twoja rodzina umrze.
1236
01:30:04,605 --> 01:30:06,507
Dlaczego nie dasz mi pistoletu?
1237
01:30:07,707 --> 01:30:09,510
Nie masz innego wyj�cia, Mike.
1238
01:30:12,112 --> 01:30:13,614
To nie musi si� tak sko�czy�.
1239
01:30:15,416 --> 01:30:17,618
Dalej Karen, Danny...
1240
01:30:17,717 --> 01:30:19,520
Nie wa� si� wymawia� ich imion.
1241
01:30:22,923 --> 01:30:24,525
Zrobi�e� wystarczaj�co du�o, Mike.
1242
01:30:33,634 --> 01:30:35,135
- Zrobi�e� to?
- W porz�dku.
1243
01:30:35,335 --> 01:30:36,736
Wiesz, co robi�
1244
01:30:40,941 --> 01:30:42,842
Mike, to co si� dzieje, to...
1245
01:30:43,043 --> 01:30:44,945
Mam te� rodzin�.
1246
01:30:45,546 --> 01:30:46,846
W porz�dku, kim jest Prynne?
1247
01:30:50,250 --> 01:30:53,053
- Murph, pos�uchaj mnie.
- Musz� tylko oddzwoni�, Mike.
1248
01:30:57,757 --> 01:30:58,758
Chod�
1249
01:31:03,763 --> 01:31:05,065
Kim jest Prynne?
1250
01:31:08,868 --> 01:31:10,370
Kim jest Prynne?
1251
01:31:13,273 --> 01:31:15,676
Mike, kim jest Prynne?
1252
01:31:19,480 --> 01:31:20,681
Kim jest Prynne?
1253
01:31:25,085 --> 01:31:26,186
To ja
1254
01:31:33,093 --> 01:31:34,294
Jestem Prynne.
1255
01:31:38,298 --> 01:31:40,701
To nie jest ona.
To mnie ukrywa.
1256
01:31:42,802 --> 01:31:44,904
- Jestem Prynne.
- Czekaj.
1257
01:31:48,408 --> 01:31:51,212
Jestem �wiadkiem.
Jestem Prynne.
1258
01:31:51,411 --> 01:31:52,412
Nie.
1259
01:31:53,113 --> 01:31:55,015
- Jestem Prynne.
- Wszyscy k�ami�.
1260
01:31:55,516 --> 01:31:58,219
Jestem Prynne i wiem,
co zrobi�e�, idioto.
1261
01:32:00,120 --> 01:32:02,422
Nie jestem Prynne, wi�c...
1262
01:32:05,425 --> 01:32:07,827
- Nikt nie jest Prynne.
- To musi by� kto�.
1263
01:32:12,233 --> 01:32:14,434
- Je�li masz okazj�, wyeliminuj go.
- Zrozumiano.
1264
01:32:25,246 --> 01:32:26,247
CEL
1265
01:32:27,347 --> 01:32:28,348
Zostaw to!
1266
01:33:10,490 --> 01:33:11,491
Murph.
1267
01:33:16,797 --> 01:33:20,500
Zesp� wsparcia, czy mo�esz strzela�?
Powtarzam, czy mo�esz strzela�?
1268
01:33:22,001 --> 01:33:23,002
Negatywny
1269
01:33:23,103 --> 01:33:24,605
Miej oko na zak�adnik�w.
1270
01:33:24,805 --> 01:33:26,607
- Uwa�aj na naszego m�czyzn�.
- Czekam na strza�.
1271
01:33:26,607 --> 01:33:27,907
Co zrobisz?
Pozabijasz nas wszystkich?
1272
01:33:27,907 --> 01:33:29,109
Nie, Ciebie.
1273
01:33:31,712 --> 01:33:33,012
Cel jest widoczny.
1274
01:33:34,615 --> 01:33:35,616
Zabij go
1275
01:33:45,826 --> 01:33:46,926
Wszyscy na pod�og�!
1276
01:33:47,527 --> 01:33:48,629
Jestem nieuzbrojony!
1277
01:33:49,230 --> 01:33:51,531
Nie ruszaj si�!
Nie ruszaj si�!
1278
01:33:52,333 --> 01:33:53,533
- Nie ruszaj si�!
- Pod �cian�!
1279
01:33:53,533 --> 01:33:55,636
Na ziemi�, na ziemi�.
1280
01:33:58,138 --> 01:34:00,940
- Wszyscy na pod�og�.
- Przesta�, przesta�!
1281
01:34:01,541 --> 01:34:02,942
Uratowa� mnie!
1282
01:34:03,543 --> 01:34:05,945
- Uratowa� mnie.
- Prynne?
1283
01:34:18,057 --> 01:34:20,160
MacCauley?
Michael MacCauley?
1284
01:34:20,761 --> 01:34:21,762
Tak
1285
01:34:22,462 --> 01:34:26,065
Jestem agent Garcia z FBI.
Twoja rodzina jest bezpieczna.
1286
01:34:26,267 --> 01:34:28,468
Aresztowali�my trzech
m�czyzn pod twoim domem.
1287
01:34:43,784 --> 01:34:44,984
Czy by� twoim kuzynem?
1288
01:34:46,287 --> 01:34:47,487
Powiedz mi, co widzia�a�.
1289
01:34:49,790 --> 01:34:51,090
- Dzi�ki.
- Dobrze.
1290
01:34:51,591 --> 01:34:53,694
Tutaj
Prosz� uwa�a�.
1291
01:34:57,298 --> 01:34:59,800
- Wi�c tutaj ko�czy si� podr�.
- Tak s�dz�.
1292
01:35:00,301 --> 01:35:02,101
Nast�pnym razem pojad� autobusem.
1293
01:35:03,503 --> 01:35:04,705
Wiem tylko, �e ten...
1294
01:35:04,905 --> 01:35:06,707
Ten cz�owiek jest cholernym bohaterem.
1295
01:35:06,807 --> 01:35:08,809
- Tak? Bohater, zapisz to.
- Tak
1296
01:35:08,909 --> 01:35:10,711
H-E-R-O-E-S.
Bohater
1297
01:35:11,010 --> 01:35:12,713
Bohater
Napisa�e� to?
1298
01:35:13,314 --> 01:35:14,915
- Bohater.
- Dzi�ki.
1299
01:35:20,520 --> 01:35:22,423
Wi�c masz ch�opaka czy jak?
1300
01:35:22,723 --> 01:35:23,724
Co?
1301
01:35:25,024 --> 01:35:27,126
- Tak
- Tak? Czy to co� formalnego?
1302
01:35:27,228 --> 01:35:29,430
Chc� wiedzie�, z czym mam sobie
poradzi�, wiesz o co mi chodzi?
1303
01:35:29,430 --> 01:35:31,531
- Cze��, skarbie.
- Cze��, kochanie.
1304
01:35:32,031 --> 01:35:34,133
M�j Bo�e, sp�jrz na siebie.
Wszystko w porz�dku?
1305
01:35:34,235 --> 01:35:36,837
- Nic mi nie jest. Cze��, mistrzu.
- Cze��, tato.
1306
01:35:37,238 --> 01:35:38,239
Jak si� masz?
1307
01:35:40,039 --> 01:35:44,445
Pani MacCauley, my�l�,
�e to jest twoje.
1308
01:35:45,645 --> 01:35:47,348
Szuka�em ca�y dzie�.
1309
01:35:47,448 --> 01:35:50,451
- Chod�my do domu?
- Tak, chod�my.
1310
01:35:50,951 --> 01:35:53,754
To w�a�nie robisz
codziennie w pracy, prawda?
1311
01:35:53,954 --> 01:35:55,256
Tak, ka�dego dnia.
1312
01:35:56,457 --> 01:35:57,858
Chod�, pom� mi.
1313
01:36:01,762 --> 01:36:03,663
Nie mog� uwierzy� w to, co m�wi�.
1314
01:36:03,964 --> 01:36:05,766
Czy to prawda o Murphie?
1315
01:36:08,469 --> 01:36:11,372
Daj mi chwil�, ok?
Sekund�
1316
01:36:17,478 --> 01:36:18,479
David
1317
01:36:18,678 --> 01:36:21,782
Musz� powiedzie�, �e
trwa dochodzenie...
1318
01:36:21,982 --> 01:36:24,584
o Alexie Murphym i innych
ludziach w Departamencie.
1319
01:36:24,785 --> 01:36:27,988
- By�a kobieta.
- Trzydziestokilkuletnia kobieta.
1320
01:36:28,489 --> 01:36:31,492
Sprawdzimy filmy z inwigilacj� wok� 86.
ulicy, tak?
1321
01:36:32,091 --> 01:36:33,092
Tak
1322
01:36:33,192 --> 01:36:35,396
Kiedy co� si� dowiemy, powiemy ci.
1323
01:36:37,597 --> 01:36:38,698
Co mog� powiedzie�?
1324
01:36:38,698 --> 01:36:40,501
Przykro mi, �e to tak
daleko zasz�o.
1325
01:36:44,604 --> 01:36:46,307
Pos�uchaj, Mike...
1326
01:36:47,207 --> 01:36:50,210
Potrzebujemy ludzi takich
jak ty w Departamencie.
1327
01:36:50,411 --> 01:36:51,812
Ludzie, kt�rzy post�puj� w�a�ciwie.
1328
01:36:58,218 --> 01:37:00,020
Wi�cej szczeg��w wyjdzie na jaw...
1329
01:37:00,119 --> 01:37:01,922
Patrzycie na wykolejenie na
P�nocy Hudsona.
1330
01:37:02,022 --> 01:37:04,925
Federalny �wiadek rzekomo
mia�by zeznawa� w�adzom...
1331
01:37:05,124 --> 01:37:07,928
W spraw� zaanga�owanych jest kilku
nowojorskich funkcjonariuszy policji.
1332
01:37:08,028 --> 01:37:10,531
Dowody dotycz�ce
zab�jstwa urbanisty.
1333
01:37:10,730 --> 01:37:13,233
Pr�bowa� pot�pi� spisek...
1334
01:37:13,434 --> 01:37:15,735
uwa�a si�, �e jest to powi�zane
z Urz�dem Miasta i biurem...
1335
01:37:15,836 --> 01:37:17,338
o oskar�eniach o spisek.
1336
01:37:17,438 --> 01:37:19,739
A okluzja mi�dzy urz�dnikami
i przynajmniej...
1337
01:37:19,940 --> 01:37:22,443
korupcja na du�� skal� i
ta tajemnicza kobieta...
1338
01:37:22,642 --> 01:37:25,846
Kto planowa� wykolejenie,
czy naprawd� istnieje?
1339
01:37:37,757 --> 01:37:39,659
"Co definiuje ci� jako cz�owieka..."
1340
01:37:39,759 --> 01:37:42,262
Robisz to, kiedy
nadchodzi burza.
1341
01:37:42,363 --> 01:37:43,864
Alexandre Dumas.
1342
01:37:48,668 --> 01:37:51,372
Przeczyta�em to kilka lat temu.
Ma imponuj�ce zako�czenie.
1343
01:37:51,671 --> 01:37:53,172
Czy to miejsce jest wolne?
1344
01:37:53,673 --> 01:37:56,076
6:20 codziennie rano
jed� do Chicago.
1345
01:37:56,175 --> 01:37:57,677
A o 5:30 do domu.
1346
01:37:57,777 --> 01:38:00,981
Wiesz, nigdy nie my�la�em,
�e podr�ujesz poci�giem.
1347
01:38:01,281 --> 01:38:02,682
Przepraszam
Czy my si� znamy?
1348
01:38:02,883 --> 01:38:05,486
Moim zdaniem, przez taki ludzi,
dla kt�rych pracujesz...
1349
01:38:05,685 --> 01:38:08,889
Alex Murphy nie
�yje, Ty wygrywasz.
1350
01:38:09,490 --> 01:38:13,192
Je�li ta 16-letnia dziewczynka
umrze w tym poci�gu, wygrywasz.
1351
01:38:13,793 --> 01:38:15,795
Wykonujesz swoj� prac� i znikasz...
1352
01:38:15,896 --> 01:38:18,698
pozostaje tylko uszkodzeniem ubocznym.
1353
01:38:21,301 --> 01:38:23,904
Nie wybra�a� mnie, poniewa�
�wiadek by� w moim poci�gu...
1354
01:38:24,004 --> 01:38:26,206
Wsadzi�a� j� do poci�gu.
1355
01:38:27,707 --> 01:38:30,411
Mo�e nawet kaza�e� mnie zwolni�.
1356
01:38:30,411 --> 01:38:34,114
I nagle b�d� mia� motyw, okazj�,
podobnie jak Alex Murphy.
1357
01:38:34,415 --> 01:38:38,218
To nie by� jego plan.
Zmanipulowa�a� nas oboje.
1358
01:38:43,723 --> 01:38:46,326
Nie jestem pewna, co twoim
zdaniem si� stanie, Michael.
1359
01:38:47,827 --> 01:38:49,829
Ma�a rzecz.
1360
01:38:50,431 --> 01:38:51,731
Co by to by�o?
1361
01:39:03,843 --> 01:39:08,848
T�umaczenie: BaSE-X
mile widziane korekty :)
1362
01:39:17,848 --> 01:39:21,798
.:: Napisy24.pl - Wprost od t�umaczy ::.
Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
105963