Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,828 --> 00:02:00,746
[ Indistinct student chatter ]
2
00:02:00,746 --> 00:02:20,558
[ Indistinct student chatter ]
3
00:02:20,558 --> 00:02:23,728
Mom, it's okay.
4
00:02:20,558 --> 00:02:23,728
I'm going to be fine.
5
00:02:23,728 --> 00:02:26,230
The school looks great.
6
00:02:26,230 --> 00:02:27,815
Oh, my gosh!
7
00:02:27,815 --> 00:02:29,859
You're just saying that
8
00:02:27,815 --> 00:02:29,859
to make me feel better.
9
00:02:29,859 --> 00:02:33,404
Yeah, but is it working?
10
00:02:33,404 --> 00:02:34,864
I'll write you every week,
11
00:02:33,404 --> 00:02:34,864
and I'll get straight A's, okay?
12
00:02:34,864 --> 00:02:36,782
Well, it's okay
13
00:02:34,864 --> 00:02:36,782
that you write me every week,
14
00:02:36,782 --> 00:02:40,244
but you don't have to worry
15
00:02:36,782 --> 00:02:40,244
about those straight A's.
16
00:02:40,244 --> 00:02:41,704
[ Chuckles ]
17
00:02:41,704 --> 00:02:44,749
But I will. I promise.
18
00:02:44,749 --> 00:02:45,750
All right.
19
00:02:45,750 --> 00:02:49,336
Take a deep breath.
20
00:02:45,750 --> 00:02:49,336
Here we go.
21
00:02:49,336 --> 00:02:59,388
[ Crunch ]
22
00:02:59,388 --> 00:03:00,765
I wonder whose car this is.
23
00:03:00,765 --> 00:03:06,062
BOY:
24
00:03:00,765 --> 00:03:06,062
That would be me.
25
00:03:06,062 --> 00:03:09,398
Well, actually, it's my dad's
26
00:03:06,062 --> 00:03:09,398
car.
27
00:03:09,398 --> 00:03:12,443
-I am really sorry.
28
00:03:09,398 --> 00:03:12,443
-We will pay for the damage.
29
00:03:12,443 --> 00:03:15,613
I have my allowance.
30
00:03:15,613 --> 00:03:18,699
-It's just a little scratch.
31
00:03:15,613 --> 00:03:18,699
-GIRL: Ethan! Hey, Ethan!
32
00:03:18,699 --> 00:03:21,786
Hey.
33
00:03:21,786 --> 00:03:25,289
GIRL 2:
34
00:03:21,786 --> 00:03:25,289
Hey, guys! Wait up!
35
00:03:25,289 --> 00:03:26,665
GIRL 1 :
36
00:03:25,289 --> 00:03:26,665
Don't look now.
37
00:03:26,665 --> 00:03:29,460
-Hi, guys!
38
00:03:26,665 --> 00:03:29,460
-Oh, Emily!
39
00:03:29,460 --> 00:03:30,753
Didn't hear you.
40
00:03:30,753 --> 00:03:31,796
How was your summer?
41
00:03:31,796 --> 00:03:33,965
I got chicken pox and poison
42
00:03:31,796 --> 00:03:33,965
ivy.
43
00:03:33,965 --> 00:03:36,008
[ Dryly ] Well,
44
00:03:33,965 --> 00:03:36,008
hope you didn't scratch.
45
00:03:36,008 --> 00:03:38,719
Wouldn't want to get scars
46
00:03:36,008 --> 00:03:38,719
on that pretty little face of
47
00:03:36,008 --> 00:03:38,719
yours.
48
00:03:38,719 --> 00:03:40,512
You're trying to butter me up!
49
00:03:40,512 --> 00:03:41,472
Me?
50
00:03:41,472 --> 00:03:44,767
No way!
51
00:03:44,767 --> 00:03:49,438
Go make some friends.
52
00:03:49,438 --> 00:03:50,564
Hey, Ethan.
53
00:03:50,564 --> 00:03:51,774
Hey, Abby.
54
00:03:51,774 --> 00:03:52,858
How was your summer?
55
00:03:52,858 --> 00:03:54,944
It was great.
56
00:03:52,858 --> 00:03:54,944
The cruise was awesome.
57
00:03:54,944 --> 00:03:57,029
Cool. You'll have to tell me
58
00:03:54,944 --> 00:03:57,029
all about it.
59
00:03:57,029 --> 00:04:00,699
-Maybe after class?
60
00:03:57,029 --> 00:04:00,699
-Sure.
61
00:04:00,699 --> 00:04:01,784
Oh, this is. . .
62
00:04:01,784 --> 00:04:04,912
Um, Paige.
63
00:04:04,912 --> 00:04:09,959
I'm Emily. Principal's daughter.
64
00:04:04,912 --> 00:04:09,959
I rule this place. Right, Ethan?
65
00:04:09,959 --> 00:04:12,044
Of course you do, Emily.
66
00:04:12,044 --> 00:04:16,090
Here, let me help you with your.
67
00:04:12,044 --> 00:04:16,090
Then I can show you the dorms.
68
00:04:16,090 --> 00:04:19,844
-See you later, Abby.
69
00:04:16,090 --> 00:04:19,844
-Bye.
70
00:04:19,844 --> 00:04:21,804
She's kind of frumpy, don't you
71
00:04:19,844 --> 00:04:21,804
think?
72
00:04:21,804 --> 00:04:24,140
No, I think she's kind of cute.
73
00:04:24,140 --> 00:04:27,059
Looks like Ethan does, too.
74
00:04:27,059 --> 00:04:29,478
You think every girl is cute.
75
00:04:29,478 --> 00:04:30,938
BOY: So?
76
00:04:30,938 --> 00:04:52,835
GIRL:
77
00:04:30,938 --> 00:04:52,835
This wind is killing my hair.
78
00:04:52,835 --> 00:04:54,920
Oh, I'm sorry.
79
00:04:54,920 --> 00:04:56,214
That's okay.
80
00:04:56,214 --> 00:04:58,883
Um, I'm looking for Dorm Number
81
00:04:56,214 --> 00:04:58,883
9.
82
00:04:58,883 --> 00:05:00,592
I'm Number 6.
83
00:05:00,592 --> 00:05:01,969
You new?
84
00:05:01,969 --> 00:05:03,888
You guessed, huh?
85
00:05:03,888 --> 00:05:06,431
Yeah. You look like me,
86
00:05:03,888 --> 00:05:06,431
terrified.
87
00:05:06,431 --> 00:05:08,600
I'm Claire.
88
00:05:08,600 --> 00:05:09,768
Paige.
89
00:05:09,768 --> 00:05:20,946
[ Radio plays in the background
90
00:05:09,768 --> 00:05:20,946
]
91
00:05:20,946 --> 00:05:23,407
[ Spitefully ]
92
00:05:20,946 --> 00:05:23,407
Oh, it's you.
93
00:05:23,407 --> 00:05:27,703
Guess we're roommates.
94
00:05:27,703 --> 00:05:33,000
Great.
95
00:05:33,000 --> 00:05:34,210
And you are?
96
00:05:34,210 --> 00:05:35,836
I'm Claire. Number 6.
97
00:05:35,836 --> 00:05:48,724
Let me see.
98
00:05:48,724 --> 00:05:54,021
You're Number 6,
99
00:05:48,724 --> 00:05:54,021
and you're my new roommate.
100
00:05:54,021 --> 00:05:57,233
I have the top two drawers,
101
00:05:54,021 --> 00:05:57,233
but you can have the bottom one,
102
00:05:57,233 --> 00:06:00,778
and I have a lot of things, so
103
00:05:57,233 --> 00:06:00,778
I'm going to need more closet
104
00:05:57,233 --> 00:06:00,778
space.
105
00:06:00,778 --> 00:06:03,281
Is that okay with you?
106
00:06:03,281 --> 00:06:12,873
See you.
107
00:06:12,873 --> 00:06:16,001
MAN: I feel your pain, Mrs.
108
00:06:12,873 --> 00:06:16,001
Meneskie.
109
00:06:16,001 --> 00:06:19,797
Saying good-bye
110
00:06:16,001 --> 00:06:19,797
is always the hardest part,
111
00:06:19,797 --> 00:06:22,258
but we'll take care of Sean.
112
00:06:22,258 --> 00:06:27,679
This is the list of foods
113
00:06:22,258 --> 00:06:27,679
my Seanie is allergic to.
114
00:06:27,679 --> 00:06:28,847
That's a long list.
115
00:06:28,847 --> 00:06:31,016
Yes, I know.
116
00:06:31,016 --> 00:06:32,726
Is it only food, or are there
117
00:06:31,016 --> 00:06:32,726
other things he's allergic to?
118
00:06:32,726 --> 00:06:34,812
Food, mold, plants, you name it.
119
00:06:34,812 --> 00:06:36,188
Except animals.
120
00:06:36,188 --> 00:06:37,982
You don't know that, dear.
121
00:06:36,188 --> 00:06:37,982
You've never had a pet.
122
00:06:37,982 --> 00:06:41,485
And you never will.
123
00:06:41,485 --> 00:06:43,570
I played with the neighbor's do.
124
00:06:43,570 --> 00:06:47,908
If he eats anything on this lis,
125
00:06:43,570 --> 00:06:47,908
he'll have a. . . reaction.
126
00:06:47,908 --> 00:06:50,286
What kind of. . . a reaction?
127
00:06:50,286 --> 00:06:53,998
It will be one of three things:
128
00:06:50,286 --> 00:06:53,998
hives, hurling, or hacking.
129
00:06:53,998 --> 00:06:57,042
You'll have exactly one minute
130
00:06:53,998 --> 00:06:57,042
to stick this in him,
131
00:06:57,042 --> 00:06:59,295
or else we're in deep trouble.
132
00:06:59,295 --> 00:07:00,504
Don't worry, it doesn't hurt. .
133
00:06:59,295 --> 00:07:00,504
.
134
00:07:00,504 --> 00:07:01,922
. . .much.
135
00:07:01,922 --> 00:07:16,520
[ Music plays via headphones ]
136
00:07:16,520 --> 00:07:17,813
[ Knock on the door ]
137
00:07:17,813 --> 00:07:26,905
Hello?
138
00:07:26,905 --> 00:07:28,032
[ Gasps ]
139
00:07:28,032 --> 00:07:29,574
You nearly scared me to death!
140
00:07:29,574 --> 00:07:34,079
-Sorry, I knocked.
141
00:07:29,574 --> 00:07:34,079
-My fault. Didn't hear you.
142
00:07:34,079 --> 00:07:36,374
Guess we're roommates.
143
00:07:36,374 --> 00:07:38,542
Actually, you're in the wrong
144
00:07:36,374 --> 00:07:38,542
room.
145
00:07:38,542 --> 00:07:40,961
This is 6, and you've got
146
00:07:38,542 --> 00:07:40,961
number 9.
147
00:07:40,961 --> 00:07:44,382
It's down the hall about three .
148
00:07:40,961 --> 00:07:44,382
That's Abby's room.
149
00:07:44,382 --> 00:07:46,091
I can introduce you if you want.
150
00:07:46,091 --> 00:07:50,554
We've been introduced.
151
00:07:46,091 --> 00:07:50,554
I don't think Abby likes me.
152
00:07:50,554 --> 00:07:52,390
Besides, there's another girl
153
00:07:50,554 --> 00:07:52,390
in there.
154
00:07:52,390 --> 00:07:55,309
Really? Abby? That's weird.
155
00:07:55,309 --> 00:07:57,561
She's usually pretty friendly.
156
00:07:57,561 --> 00:07:59,438
Okay, then.
157
00:07:57,561 --> 00:07:59,438
We'll be roommates.
158
00:07:59,438 --> 00:08:01,023
So glad I don't have
159
00:07:59,438 --> 00:08:01,023
Princess Riley again.
160
00:08:01,023 --> 00:08:03,942
Princess Riley?
161
00:08:03,942 --> 00:08:05,277
I knew this place was fancy,
162
00:08:05,277 --> 00:08:07,446
but I didn't know
163
00:08:05,277 --> 00:08:07,446
a princess was enrolled here.
164
00:08:07,446 --> 00:08:12,576
Oh, she's only a princess
165
00:08:07,446 --> 00:08:12,576
in her own mind.
166
00:08:12,576 --> 00:08:17,206
Perfect!
167
00:08:17,206 --> 00:08:18,957
Do you get this?
168
00:08:18,957 --> 00:08:19,417
[ Sighs ]
169
00:08:19,417 --> 00:08:21,126
No.
170
00:08:21,126 --> 00:08:23,087
Anyway, we're never
171
00:08:21,126 --> 00:08:23,087
going to need this stuff,
172
00:08:23,087 --> 00:08:24,922
and we're famous models,
173
00:08:23,087 --> 00:08:24,922
so who cares?
174
00:08:24,922 --> 00:08:26,590
My dad, that's who.
175
00:08:26,590 --> 00:08:28,133
If I don't get an A in this
176
00:08:26,590 --> 00:08:28,133
class,
177
00:08:28,133 --> 00:08:29,093
he won't pay
178
00:08:28,133 --> 00:08:29,093
for that model camp next summer.
179
00:08:29,093 --> 00:08:31,429
He says he's broke.
180
00:08:31,429 --> 00:08:33,222
Parents always say stuff like
181
00:08:31,429 --> 00:08:33,222
that.
182
00:08:33,222 --> 00:08:35,349
I know.
183
00:08:35,349 --> 00:08:38,394
But the other day I heard my pas
184
00:08:35,349 --> 00:08:38,394
talking about his job.
185
00:08:38,394 --> 00:08:40,104
He's not doing so good.
186
00:08:40,104 --> 00:08:43,774
He'll get the money,
187
00:08:40,104 --> 00:08:43,774
and then we'll be famous.
188
00:08:43,774 --> 00:08:46,235
Holly Jackson and Mia Maxwell,
189
00:08:43,774 --> 00:08:46,235
supermodels.
190
00:08:46,235 --> 00:08:47,361
BOTH: Love it!
191
00:08:47,361 --> 00:08:49,113
[ Small explosion ]
192
00:08:49,113 --> 00:08:51,615
Oh, too much sulfur, girls.
193
00:08:51,615 --> 00:08:52,950
Now it's going to smell like soe
194
00:08:51,615 --> 00:08:52,950
left a hundred eggs in a trunk
195
00:08:52,950 --> 00:08:54,285
during the summer.
196
00:08:54,285 --> 00:08:56,245
[ Laughter ]
197
00:08:56,245 --> 00:08:57,121
ABBY: Don't get any of that stuf
198
00:08:56,245 --> 00:08:57,121
on my jacket. It's new.
199
00:08:57,121 --> 00:08:59,081
That's why we wear these.
200
00:08:59,081 --> 00:09:02,126
I'd rather die.
201
00:09:02,126 --> 00:09:05,129
Hey, check out that skirt
202
00:09:02,126 --> 00:09:05,129
Mia's wearing.
203
00:09:05,129 --> 00:09:11,218
I have to find out where she
204
00:09:05,129 --> 00:09:11,218
got that.
205
00:09:11,218 --> 00:09:16,474
[ Paige giggles ]
206
00:09:16,474 --> 00:09:29,111
This is gonna be a very long
207
00:09:16,474 --> 00:09:29,111
year.
208
00:09:29,111 --> 00:09:30,070
I'm gonna scream!
209
00:09:30,070 --> 00:09:31,822
What now?
210
00:09:31,822 --> 00:09:34,366
Paige!
211
00:09:31,822 --> 00:09:34,366
She thinks she knows everything!
212
00:09:34,366 --> 00:09:36,076
-And you know what?
213
00:09:34,366 --> 00:09:36,076
-What?
214
00:09:36,076 --> 00:09:38,412
She doesn't. That's what.
215
00:09:38,412 --> 00:09:39,704
What did she do now?
216
00:09:39,704 --> 00:09:41,665
She joined the soccer team.
217
00:09:41,665 --> 00:09:44,668
I'm on the soccer team.
218
00:09:41,665 --> 00:09:44,668
What's wrong with that?
219
00:09:44,668 --> 00:09:46,170
Only everything!
220
00:09:46,170 --> 00:09:47,796
She doesn't even know
221
00:09:46,170 --> 00:09:47,796
how to play soccer.
222
00:09:47,796 --> 00:09:50,299
She even asked me
223
00:09:47,796 --> 00:09:50,299
why the ball was black and
224
00:09:47,796 --> 00:09:50,299
white.
225
00:09:50,299 --> 00:09:52,551
ABBY: She's trying
226
00:09:50,299 --> 00:09:52,551
to join every club in the
227
00:09:50,299 --> 00:09:52,551
school.
228
00:09:52,551 --> 00:09:56,555
Who's she trying to impress?
229
00:09:52,551 --> 00:09:56,555
What is her problem?!
230
00:09:56,555 --> 00:09:58,682
Maybe she just wants
231
00:09:56,555 --> 00:09:58,682
to be good at everything.
232
00:09:58,682 --> 00:09:59,475
[ Scoffs ]
233
00:09:59,475 --> 00:10:01,310
Well, she can't be.
234
00:10:01,310 --> 00:10:03,562
You're welcome.
235
00:10:03,562 --> 00:10:12,321
Thanks.
236
00:10:12,321 --> 00:10:14,239
[ Sighs ]
237
00:10:14,239 --> 00:10:15,782
Please tell me
238
00:10:14,239 --> 00:10:15,782
she's not coming this way.
239
00:10:15,782 --> 00:10:18,369
ABB Y:
240
00:10:15,782 --> 00:10:18,369
She's not, is she?
241
00:10:18,369 --> 00:10:20,204
She is, isn't she?
242
00:10:20,204 --> 00:10:22,498
-No, don't tell me.
243
00:10:20,204 --> 00:10:22,498
-Abby, relax!
244
00:10:22,498 --> 00:10:24,916
-It's going to be okay.
245
00:10:22,498 --> 00:10:24,916
-Easy for you to say!
246
00:10:24,916 --> 00:10:27,419
You don't have to teach her
247
00:10:24,916 --> 00:10:27,419
how to dribble!
248
00:10:27,419 --> 00:10:31,382
[ Sighs ]
249
00:10:31,382 --> 00:10:33,758
Did you drop something?
250
00:10:33,758 --> 00:10:37,429
Um, no. I'm fine.
251
00:10:37,429 --> 00:10:40,265
Um, just like to make sure
252
00:10:37,429 --> 00:10:40,265
the cafeteria floors are clean.
253
00:10:40,265 --> 00:10:43,143
We don't want anyone getting si,
254
00:10:40,265 --> 00:10:43,143
do we?
255
00:10:43,143 --> 00:10:45,229
SOAP OPERA ACTOR:
256
00:10:43,143 --> 00:10:45,229
^iMy darling...
257
00:10:45,229 --> 00:10:47,481
^i...my little flower.
258
00:10:47,481 --> 00:10:49,983
^iHow l love you!
259
00:10:49,983 --> 00:10:56,323
^iHow l long for your embrace!
260
00:10:56,323 --> 00:10:58,658
It was ragweed.
261
00:10:58,658 --> 00:10:59,784
Uh-huh.
262
00:10:59,784 --> 00:11:02,246
-ACTOR: "lt is my fault!"
263
00:10:59,784 --> 00:11:02,246
-Take these.
264
00:11:02,246 --> 00:11:06,250
If you don't feel better,
265
00:11:02,246 --> 00:11:06,250
then come back.
266
00:11:06,250 --> 00:11:09,294
After 4:00.
267
00:11:09,294 --> 00:11:11,129
All of them?
268
00:11:11,129 --> 00:11:14,341
No. Just the green ones.
269
00:11:14,341 --> 00:11:15,175
Oh.
270
00:11:15,175 --> 00:11:17,511
Okay.
271
00:11:17,511 --> 00:11:19,221
Thanks.
272
00:11:19,221 --> 00:11:35,195
[ Distractedly ]
273
00:11:19,221 --> 00:11:35,195
Don't mention it.
274
00:11:35,195 --> 00:11:36,905
Ew! I think you actually
275
00:11:35,195 --> 00:11:36,905
touched me!
276
00:11:36,905 --> 00:11:38,532
I'm sorry.
277
00:11:38,532 --> 00:11:39,783
[ Sneezes ]
278
00:11:39,783 --> 00:11:41,243
Gross!
279
00:11:41,243 --> 00:11:42,536
It's the ragweed.
280
00:11:42,536 --> 00:11:44,580
You're the only weed around
281
00:11:42,536 --> 00:11:44,580
here.
282
00:11:44,580 --> 00:11:47,541
-Hey, you okay, Sean?
283
00:11:44,580 --> 00:11:47,541
-Yeah.
284
00:11:47,541 --> 00:11:53,004
Fine, thanks.
285
00:11:53,004 --> 00:11:54,632
Why do you have to be so mean?
286
00:11:54,632 --> 00:11:55,466
[ Scoffs ]
287
00:11:55,466 --> 00:11:57,884
Because it's fun.
288
00:11:57,884 --> 00:12:00,304
[ Cell phone rings ]
289
00:12:00,304 --> 00:12:03,432
Hey, Mom.
290
00:12:03,432 --> 00:12:05,183
He did what?
291
00:12:05,183 --> 00:12:06,851
[ Scoffs ]
292
00:12:06,851 --> 00:12:08,812
MIA:
293
00:12:06,851 --> 00:12:08,812
No way. Is he all right?
294
00:12:08,812 --> 00:12:10,897
And it worked?
295
00:12:10,897 --> 00:12:15,235
Oh, oh, okay. That's enough. Yu.
296
00:12:10,897 --> 00:12:15,235
Too much information.
297
00:12:15,235 --> 00:12:17,070
Get some of those childproof
298
00:12:15,235 --> 00:12:17,070
locks.
299
00:12:17,070 --> 00:12:19,823
I don't know.
300
00:12:17,070 --> 00:12:19,823
Maybe a cage to stuff him in.
301
00:12:19,823 --> 00:12:21,158
[ School bell rings ]
302
00:12:21,158 --> 00:12:23,327
Of course I care.
303
00:12:23,327 --> 00:12:25,203
Well, I gotta go. Bye, Mom.
304
00:12:25,203 --> 00:12:26,455
What happened?
305
00:12:26,455 --> 00:12:28,457
Little brothers. Spare me!
306
00:12:28,457 --> 00:12:31,960
-What did he do?
307
00:12:28,457 --> 00:12:31,960
-Yeah. What did he do?
308
00:12:31,960 --> 00:12:33,128
Is there an echo in here?
309
00:12:33,128 --> 00:12:39,092
Uh, must be.
310
00:12:39,092 --> 00:13:12,000
[ Crickets chirp ]
311
00:13:12,000 --> 00:13:17,005
Dribbles, dribbles, left, right!
312
00:13:17,005 --> 00:13:21,259
Whoa!
313
00:13:21,259 --> 00:13:25,013
[ Laughter ]
314
00:13:25,013 --> 00:13:26,515
That's not good.
315
00:13:26,515 --> 00:13:33,647
-You need some help?
316
00:13:26,515 --> 00:13:33,647
-Yeah, sure. Thanks.
317
00:13:33,647 --> 00:13:36,608
Oscar is going to kill me.
318
00:13:36,608 --> 00:13:38,485
[ School bell rings ]
319
00:13:38,485 --> 00:13:50,121
PAIGE: Come on. We're going
320
00:13:38,485 --> 00:13:50,121
to be late for soccer practice.
321
00:13:50,121 --> 00:13:51,456
[ Whistle blows ]
322
00:13:51,456 --> 00:13:53,584
All right, girls.
323
00:13:53,584 --> 00:13:55,919
Our first game is in two weeks,
324
00:13:53,584 --> 00:13:55,919
and I want everybody in shape.
325
00:13:55,919 --> 00:13:58,255
And you know what that means:
326
00:13:58,255 --> 00:14:01,383
eating healthy,
327
00:13:58,255 --> 00:14:01,383
getting plenty of sleep,
328
00:14:01,383 --> 00:14:04,094
and most important,
329
00:14:01,383 --> 00:14:04,094
drinking lots of water, okay?
330
00:14:04,094 --> 00:14:05,929
Hydrate, hydrate, hydrate!
331
00:14:05,929 --> 00:14:08,390
[ Blows whistle ]
332
00:14:08,390 --> 00:14:10,684
[ Blows whistle ]
333
00:14:10,684 --> 00:14:13,061
-Thank you, Emily.
334
00:14:10,684 --> 00:14:13,061
-You're welcome.
335
00:14:13,061 --> 00:14:16,523
Okay. Make sure you stretch
336
00:14:13,061 --> 00:14:16,523
those muscles in your legs
337
00:14:13,061 --> 00:14:16,523
first,
338
00:14:16,523 --> 00:14:18,442
and then go twice around the
339
00:14:16,523 --> 00:14:18,442
field.
340
00:14:18,442 --> 00:14:20,444
And I'm going to watch for the s
341
00:14:18,442 --> 00:14:20,444
that give 1 00 percent.
342
00:14:20,444 --> 00:14:23,280
Those will be the girls
343
00:14:20,444 --> 00:14:23,280
that make first string.
344
00:14:23,280 --> 00:14:25,449
Let's go. Go!
345
00:14:25,449 --> 00:14:29,453
Bend your legs, stretch them,
346
00:14:25,449 --> 00:14:29,453
and be happy!
347
00:14:29,453 --> 00:14:31,121
I hope I make first string.
348
00:14:31,121 --> 00:14:33,624
Me too.
349
00:14:33,624 --> 00:14:44,718
The only string you'll need is a
350
00:14:33,624 --> 00:14:44,718
string to keep up those ratty
351
00:14:33,624 --> 00:14:44,718
shorts.
352
00:14:44,718 --> 00:14:47,345
Give me the ball!
353
00:14:47,345 --> 00:14:55,979
Over here!
354
00:14:55,979 --> 00:14:58,482
Do you mind?!
355
00:14:58,482 --> 00:15:01,693
I'm sorry.
356
00:15:01,693 --> 00:15:11,077
You should be.
357
00:15:11,077 --> 00:15:11,787
[ Sighs ]
358
00:15:11,787 --> 00:15:14,581
Way to go, Mia.
359
00:15:14,581 --> 00:15:15,999
What?
360
00:15:15,999 --> 00:15:19,294
You're being just as mean
361
00:15:15,999 --> 00:15:19,294
as Mia is.
362
00:15:19,294 --> 00:15:24,716
I am not.
363
00:15:24,716 --> 00:15:31,306
Can you at least try to be nice?
364
00:15:24,716 --> 00:15:31,306
Even if it's only on the
365
00:15:24,716 --> 00:15:31,306
surface.
366
00:15:31,306 --> 00:15:33,141
Okay.
367
00:15:33,141 --> 00:15:36,269
-I'll try.
368
00:15:33,141 --> 00:15:36,269
-Thanks.
369
00:15:36,269 --> 00:15:43,026
Claire!
370
00:15:43,026 --> 00:15:46,655
Mm-hmm. Mm-hmm.
371
00:15:43,026 --> 00:15:46,655
Very nice.
372
00:15:46,655 --> 00:15:50,617
Whoa, whoa! Fruit? That's it?
373
00:15:50,617 --> 00:15:52,285
Fruit makes me hurl.
374
00:15:52,285 --> 00:15:54,663
-Nice visual, Emily.
375
00:15:52,285 --> 00:15:54,663
-I thought so.
376
00:15:54,663 --> 00:15:56,373
How about some fried chicken?
377
00:15:56,373 --> 00:15:57,040
No?
378
00:15:57,040 --> 00:15:58,166
Biscuits?
379
00:15:58,166 --> 00:15:59,584
Pie!
380
00:15:59,584 --> 00:16:00,669
Pizza?
381
00:16:00,669 --> 00:16:03,547
Next week, okay?
382
00:16:03,547 --> 00:16:05,632
I'm trying out for Head Cheerler
383
00:16:03,547 --> 00:16:05,632
this afternoon.
384
00:16:05,632 --> 00:16:08,051
No more junk food.
385
00:16:05,632 --> 00:16:08,051
I need lots of energy.
386
00:16:08,051 --> 00:16:09,928
Are you calling my food junk?
387
00:16:09,928 --> 00:16:11,805
Just the fried stuff.
388
00:16:11,805 --> 00:16:14,516
I adore your food.
389
00:16:11,805 --> 00:16:14,516
You know I do.
390
00:16:14,516 --> 00:16:16,059
You're forgiven.
391
00:16:16,059 --> 00:16:16,810
[ Snaps fingers ]
392
00:16:16,810 --> 00:16:18,228
Move it out!
393
00:16:18,228 --> 00:16:27,070
Come sit with us, Paige.
394
00:16:27,070 --> 00:16:30,574
Can I sit with you guys?
395
00:16:30,574 --> 00:16:32,576
Sorry, we're talking about girl
396
00:16:30,574 --> 00:16:32,576
stuff.
397
00:16:32,576 --> 00:16:33,869
EMILY:
398
00:16:32,576 --> 00:16:33,869
But I'm a girl.
399
00:16:33,869 --> 00:16:36,454
Yeah, but you're a little girl.
400
00:16:36,454 --> 00:16:49,092
I may be little,
401
00:16:36,454 --> 00:16:49,092
but I've got a big mouth.
402
00:16:49,092 --> 00:16:51,386
Health food?
403
00:16:51,386 --> 00:16:53,221
Gag me.
404
00:16:53,221 --> 00:16:54,973
Do you want to get some snacks
405
00:16:53,221 --> 00:16:54,973
from the vending machines?
406
00:16:54,973 --> 00:16:56,099
I do! I do! I do!
407
00:16:56,099 --> 00:16:58,435
Not happening!
408
00:16:58,435 --> 00:17:00,103
I'm gonna go tell the principal!
409
00:17:00,103 --> 00:17:02,898
Sorry. I'm broke.
410
00:17:02,898 --> 00:17:04,107
My dad put a stop payment
411
00:17:02,898 --> 00:17:04,107
on my allowance.
412
00:17:04,107 --> 00:17:06,109
No worries.
413
00:17:06,109 --> 00:17:09,195
Look what I've got.
414
00:17:09,195 --> 00:17:11,573
We can get whatever we want
415
00:17:09,195 --> 00:17:11,573
whenever we want.
416
00:17:11,573 --> 00:17:12,950
Where'd you get that?
417
00:17:12,950 --> 00:17:15,535
-That's for me to know.
418
00:17:12,950 --> 00:17:15,535
-Isn't that stealing?
419
00:17:15,535 --> 00:17:17,203
You're such a goody-goody!
420
00:17:17,203 --> 00:17:20,415
Taylor, do you want to go work
421
00:17:17,203 --> 00:17:20,415
on your cheer routine after
422
00:17:17,203 --> 00:17:20,415
class?
423
00:17:20,415 --> 00:17:22,834
Okay. Thanks.
424
00:17:22,834 --> 00:17:24,127
You are trying out?
425
00:17:24,127 --> 00:17:26,129
Uh-huh. Why?
426
00:17:26,129 --> 00:17:28,172
Just wondering.
427
00:17:28,172 --> 00:17:29,967
You know I'm going to be Head Cr
428
00:17:28,172 --> 00:17:29,967
again, just like always, right?
429
00:17:29,967 --> 00:17:33,553
[ Scoffs ]
430
00:17:33,553 --> 00:17:36,014
Don't listen to her.
431
00:17:33,553 --> 00:17:36,014
You'll make it.
432
00:17:36,014 --> 00:17:43,855
I hope so.
433
00:17:43,855 --> 00:17:45,857
Don't you ever get tired of
434
00:17:43,855 --> 00:17:45,857
reading?
435
00:17:45,857 --> 00:17:51,237
No. Not really.
436
00:17:51,237 --> 00:17:54,032
Do you like this one,
437
00:17:51,237 --> 00:17:54,032
or do you like this one?
438
00:17:54,032 --> 00:17:55,158
Mm, that one.
439
00:17:55,158 --> 00:17:57,201
Okay.
440
00:17:57,201 --> 00:17:59,203
Remember this morning
441
00:17:59,203 --> 00:18:00,789
when Brad knocked all that stuff
442
00:17:59,203 --> 00:18:00,789
onto the floor?
443
00:18:00,789 --> 00:18:03,708
Now, where are
444
00:18:00,789 --> 00:18:03,708
those dark purple shoes?
445
00:18:03,708 --> 00:18:08,212
I found this.
446
00:18:03,708 --> 00:18:08,212
I think it was on the bulletin
447
00:18:03,708 --> 00:18:08,212
board.
448
00:18:08,212 --> 00:18:11,675
So? It is a bulletin board, you
449
00:18:08,212 --> 00:18:11,675
know.
450
00:18:11,675 --> 00:18:15,637
But read it.
451
00:18:15,637 --> 00:18:17,931
''Cheerleaders are ick,
452
00:18:15,637 --> 00:18:17,931
and they're going to get sick.
453
00:18:17,931 --> 00:18:19,557
Signed, a friend.''
454
00:18:19,557 --> 00:18:21,601
What does it mean?
455
00:18:21,601 --> 00:18:23,854
What do you mean,
456
00:18:21,601 --> 00:18:23,854
''What does it mean''?
457
00:18:23,854 --> 00:18:28,191
It's just a dumb note.
458
00:18:28,191 --> 00:18:30,777
So, you don't think it's real?
459
00:18:30,777 --> 00:18:33,237
Claire, you read
460
00:18:30,777 --> 00:18:33,237
too many mystery stories.
461
00:18:33,237 --> 00:18:35,198
It's probably just Emily.
462
00:18:35,198 --> 00:18:38,284
She loves to pull pranks
463
00:18:35,198 --> 00:18:38,284
on everybody.
464
00:18:38,284 --> 00:18:53,967
She's annoying,
465
00:18:38,284 --> 00:18:53,967
but she's completely harmless.
466
00:18:53,967 --> 00:18:56,219
COACH:
467
00:18:53,967 --> 00:18:56,219
Nice job, girls!
468
00:18:56,219 --> 00:19:04,268
Very nice!
469
00:19:04,268 --> 00:19:06,229
Are you okay, Coach Hallows?
470
00:19:06,229 --> 00:19:09,816
Me? I'm fine. Why?
471
00:19:09,816 --> 00:19:11,234
Never mind.
472
00:19:11,234 --> 00:19:14,237
Yeah, just. . .
473
00:19:11,234 --> 00:19:14,237
''Go Danforth''!
474
00:19:14,237 --> 00:19:15,780
Hey, um, Taylor,
475
00:19:15,780 --> 00:19:17,323
I can tell you've been working
476
00:19:15,780 --> 00:19:17,323
on your routine.
477
00:19:17,323 --> 00:19:19,784
Nice.
478
00:19:19,784 --> 00:19:23,413
-COACH: Keep it up! Keep it up!
479
00:19:19,784 --> 00:19:23,413
-TAYLOR: Okay, thanks. I will.
480
00:19:23,413 --> 00:19:28,001
[ Mocking ] ''Okay, Coach Hallo.
481
00:19:23,413 --> 00:19:28,001
Whatever you say, Coach
482
00:19:23,413 --> 00:19:28,001
Hallows.''
483
00:19:28,001 --> 00:19:29,252
Coach really likes you, Taylor.
484
00:19:29,252 --> 00:19:30,420
Really? You think so?
485
00:19:30,420 --> 00:19:32,756
Yeah. I saw her watching you a
486
00:19:30,420 --> 00:19:32,756
lot.
487
00:19:32,756 --> 00:19:34,966
How can you tell who she's watc?
488
00:19:32,756 --> 00:19:34,966
She's half blind.
489
00:19:34,966 --> 00:19:36,259
Anyway, she always feels sorry
490
00:19:34,966 --> 00:19:36,259
for the underdog.
491
00:19:36,259 --> 00:19:39,387
-Woof, woof!
492
00:19:36,259 --> 00:19:39,387
-You're just jealous.
493
00:19:39,387 --> 00:19:40,805
[ Scoffs ]
494
00:19:39,387 --> 00:19:40,805
Oh, please!
495
00:19:40,805 --> 00:19:42,390
You do know my father
496
00:19:40,805 --> 00:19:42,390
made a sizable donation
497
00:19:42,390 --> 00:19:44,434
to the academy this year,
498
00:19:42,390 --> 00:19:44,434
don't you?
499
00:19:44,434 --> 00:19:46,269
Coach Hallows is going to pick
500
00:19:44,434 --> 00:19:46,269
the best girl for Head
501
00:19:44,434 --> 00:19:46,269
Cheerleader,
502
00:19:46,269 --> 00:19:48,730
the one who works the hardest.
503
00:19:48,730 --> 00:19:50,774
[ Both laugh sarcastically ]
504
00:19:50,774 --> 00:19:52,275
Some people are so na.i.ve.
505
00:19:52,275 --> 00:19:54,277
Completely.
506
00:19:54,277 --> 00:20:07,331
Don't listen to them. Come on.
507
00:19:54,277 --> 00:20:07,331
Let's go.
508
00:20:07,331 --> 00:20:10,752
Oh-ho!
509
00:20:10,752 --> 00:20:11,252
[ Squeaks ]
510
00:20:11,252 --> 00:20:13,421
Excellent!
511
00:20:13,421 --> 00:20:15,256
A clean kitchen is a happy
512
00:20:13,421 --> 00:20:15,256
kitchen!
513
00:20:15,256 --> 00:20:18,676
Yes, Sergeant.
514
00:20:18,676 --> 00:20:19,928
How did that routine go again?
515
00:20:19,928 --> 00:20:21,805
I don't know.
516
00:20:19,928 --> 00:20:21,805
I totally messed up that cheer.
517
00:20:21,805 --> 00:20:22,806
Yeah.
518
00:20:22,806 --> 00:20:26,350
So, how did tryouts go?
519
00:20:26,350 --> 00:20:28,937
Okay, I guess.
520
00:20:28,937 --> 00:20:30,855
I am going to totally blame youf
521
00:20:28,937 --> 00:20:30,855
Riley makes Head Cheerleader
522
00:20:28,937 --> 00:20:30,855
again.
523
00:20:30,855 --> 00:20:32,983
It's hard enough passing her
524
00:20:30,855 --> 00:20:32,983
in the hallway
525
00:20:32,983 --> 00:20:33,733
with her head as big as it is.
526
00:20:33,733 --> 00:20:36,402
I'll try my best.
527
00:20:36,402 --> 00:20:38,655
Hey, why the kitchen duty?
528
00:20:38,655 --> 00:20:42,700
What gross and infantile thing
529
00:20:38,655 --> 00:20:42,700
did you do this time?
530
00:20:42,700 --> 00:20:43,868
You don't want to know.
531
00:20:42,700 --> 00:20:43,868
Trust me.
532
00:20:43,868 --> 00:20:45,829
Oh, I totally messed up
533
00:20:43,868 --> 00:20:45,829
on my routine.
534
00:20:45,829 --> 00:20:48,706
You did okay. Really.
535
00:20:48,706 --> 00:20:52,418
Yeah. I'm sure the coach
536
00:20:48,706 --> 00:20:52,418
didn't even notice when you. .
537
00:20:48,706 --> 00:20:52,418
. fell.
538
00:20:52,418 --> 00:20:54,587
Do you really think so?
539
00:20:54,587 --> 00:20:56,422
Yeah. They were much too busy
540
00:20:54,587 --> 00:20:56,422
watching Riley's Cradle Catch
541
00:20:56,422 --> 00:20:57,715
to see what the rest of us
542
00:20:56,422 --> 00:20:57,715
were doing.
543
00:20:57,715 --> 00:20:58,800
That was amazing.
544
00:20:58,800 --> 00:21:05,723
I know. I saw it.
545
00:21:05,723 --> 00:21:07,058
Maybe Riley
546
00:21:05,723 --> 00:21:07,058
won't make it this year.
547
00:21:07,058 --> 00:21:09,393
You never know.
548
00:21:07,058 --> 00:21:09,393
Miracles do happen.
549
00:21:09,393 --> 00:21:15,984
Only in movies.
550
00:21:15,984 --> 00:21:17,694
Are you okay, Vanessa?
551
00:21:17,694 --> 00:21:23,491
Oh, I don't feel so good.
552
00:21:17,694 --> 00:21:23,491
I think I'm gonna. . .
553
00:21:23,491 --> 00:21:30,874
Hey, wait for me!
554
00:21:30,874 --> 00:21:34,544
Nice try today, Taylor,
555
00:21:30,874 --> 00:21:34,544
but not quite good enough, I
556
00:21:30,874 --> 00:21:34,544
think.
557
00:21:34,544 --> 00:21:35,837
Not even close.
558
00:21:35,837 --> 00:21:38,215
Oh, but don't worry.
559
00:21:38,215 --> 00:21:40,591
My parents are thinking
560
00:21:38,215 --> 00:21:40,591
of sending me to Eastridge next
561
00:21:38,215 --> 00:21:40,591
year,
562
00:21:40,591 --> 00:21:45,805
so maybe then.
563
00:21:45,805 --> 00:21:52,645
Is this room swaying?
564
00:21:52,645 --> 00:21:54,438
Oh!
565
00:21:54,438 --> 00:21:55,940
Oh. . .
566
00:21:55,940 --> 00:22:00,486
Hey! You look pretty bad.
567
00:22:00,486 --> 00:22:04,407
Thanks.
568
00:22:04,407 --> 00:22:10,788
NURSE BETTY: Here, take this.
569
00:22:04,407 --> 00:22:10,788
No! No! No, not on the floor!
570
00:22:10,788 --> 00:22:14,125
Here you go.
571
00:22:10,788 --> 00:22:14,125
Take some of these.
572
00:22:14,125 --> 00:22:18,629
[ Girls moan ]
573
00:22:18,629 --> 00:22:28,890
I need help! Somebody! Stat!
574
00:22:28,890 --> 00:22:31,935
Oh! Burn.
575
00:22:31,935 --> 00:22:34,604
NURSE BETTY:
576
00:22:31,935 --> 00:22:34,604
^il need help in here! Help!
577
00:22:34,604 --> 00:22:35,855
That sounds interesting.
578
00:22:35,855 --> 00:22:37,941
NURSE BETTY:
579
00:22:35,855 --> 00:22:37,941
^iHello? Somebody!
580
00:22:37,941 --> 00:22:42,987
Should we?
581
00:22:37,941 --> 00:22:42,987
I think we should.
582
00:22:42,987 --> 00:22:47,742
NURSE BETTY: You poor thing.
583
00:22:42,987 --> 00:22:47,742
All in your hair.
584
00:22:47,742 --> 00:22:51,079
-This is freaky.
585
00:22:47,742 --> 00:22:51,079
-What are you talking about?
586
00:22:51,079 --> 00:22:55,166
Remember, the note about all
587
00:22:51,079 --> 00:22:55,166
the cheerleaders getting sick?
588
00:22:55,166 --> 00:22:58,753
Claire, it's just a coincidence.
589
00:22:58,753 --> 00:23:04,968
Don't just stand there!
590
00:22:58,753 --> 00:23:04,968
Go get Oscar!
591
00:23:04,968 --> 00:23:16,729
[ Romantic music
592
00:23:04,968 --> 00:23:16,729
plays via headphones ]
593
00:23:16,729 --> 00:23:24,154
You know it's real, baby.
594
00:23:24,154 --> 00:23:27,782
[ Switches music to jazz fusion
595
00:23:24,154 --> 00:23:27,782
]
596
00:23:27,782 --> 00:23:29,326
What y'all want?
597
00:23:29,326 --> 00:23:34,956
-We need a mop.
598
00:23:29,326 --> 00:23:34,956
-And a bucket.
599
00:23:34,956 --> 00:23:36,374
What for?
600
00:23:36,374 --> 00:23:41,254
Lots of kids are sick.
601
00:23:41,254 --> 00:23:46,968
After hours, though.
602
00:23:41,254 --> 00:23:46,968
Not my job.
603
00:23:46,968 --> 00:23:53,933
Nurse Betty sent us to get you.
604
00:23:53,933 --> 00:23:58,355
Bucket.
605
00:23:58,355 --> 00:24:17,248
Mop.
606
00:24:17,248 --> 00:24:21,794
[ Switches back to romantic
607
00:24:17,248 --> 00:24:21,794
track ]
608
00:24:21,794 --> 00:24:23,046
Where's Oscar?
609
00:24:23,046 --> 00:24:24,964
He said it was after hours.
610
00:24:24,964 --> 00:24:27,091
What?!
611
00:24:27,091 --> 00:24:30,845
If I have to work overtime,
612
00:24:27,091 --> 00:24:30,845
so does he!
613
00:24:30,845 --> 00:24:32,138
I'll be right back.
614
00:24:32,138 --> 00:24:36,059
After hours!
615
00:24:32,138 --> 00:24:36,059
I'll show him after hours!
616
00:24:36,059 --> 00:24:39,354
I'm missing the season premiere
617
00:24:36,059 --> 00:24:39,354
of my favorite show!
618
00:24:39,354 --> 00:24:40,230
NURSE BETTY:
619
00:24:39,354 --> 00:24:40,230
Let's go, Emily!
620
00:24:40,230 --> 00:24:42,899
I'm on it!
621
00:24:42,899 --> 00:24:44,108
[ Nurse Betty grunts ]
622
00:24:44,108 --> 00:24:55,036
[ TV show plays in the
623
00:24:44,108 --> 00:24:55,036
background ]
624
00:24:55,036 --> 00:24:56,996
You look really bad.
625
00:24:56,996 --> 00:25:00,208
So I've been told.
626
00:25:00,208 --> 00:25:02,585
We need to talk to you. Now.
627
00:25:02,585 --> 00:25:05,046
-Now?
628
00:25:02,585 --> 00:25:05,046
-BOTH: Now.
629
00:25:05,046 --> 00:25:06,589
[ Taylor groans ]
630
00:25:06,589 --> 00:25:11,094
Here. Look at this.
631
00:25:11,094 --> 00:25:13,430
Where did you get it?
632
00:25:13,430 --> 00:25:17,058
We found it on the bulletin boa.
633
00:25:13,430 --> 00:25:17,058
We thought it was some kind of
634
00:25:13,430 --> 00:25:17,058
joke.
635
00:25:17,058 --> 00:25:19,185
Emily pulling a prank or
636
00:25:17,058 --> 00:25:19,185
something.
637
00:25:19,185 --> 00:25:21,145
-Maybe it's a coincidence.
638
00:25:19,185 --> 00:25:21,145
-That's what I said.
639
00:25:21,145 --> 00:25:24,065
PAIGE: Or maybe some type
640
00:25:21,145 --> 00:25:24,065
of food poisoning.
641
00:25:24,065 --> 00:25:26,317
TAYLOR:
642
00:25:24,065 --> 00:25:26,317
No. Think about it.
643
00:25:26,317 --> 00:25:30,071
We all ate dinner in the cafete,
644
00:25:26,317 --> 00:25:30,071
and only the cheerleaders got
645
00:25:26,317 --> 00:25:30,071
sick.
646
00:25:30,071 --> 00:25:32,198
[ Groans ]
647
00:25:32,198 --> 00:25:38,162
I'm still not feeling so good,
648
00:25:32,198 --> 00:25:38,162
so if you guys wouldn't mind.
649
00:25:38,162 --> 00:25:41,458
CLAIRE: Hope you feel better.
650
00:25:38,162 --> 00:25:41,458
See you, Paige.
651
00:25:41,458 --> 00:25:43,042
Night.
652
00:25:43,042 --> 00:25:45,128
[ Taylor gags ]
653
00:25:45,128 --> 00:25:46,087
[ Telephone rings ]
654
00:25:46,087 --> 00:25:50,091
Hello. Danforth Academy.
655
00:25:50,091 --> 00:25:52,176
It's for you.
656
00:25:52,176 --> 00:25:57,640
[ Chuckles ]
657
00:25:57,640 --> 00:26:00,810
Hello. Danforth Academy.
658
00:25:57,640 --> 00:26:00,810
Principal Littman speaking.
659
00:26:00,810 --> 00:26:03,687
Yes, there was some sort of bug,
660
00:26:03,687 --> 00:26:04,730
but no need to worry.
661
00:26:04,730 --> 00:26:07,358
Everyone is back to normal
662
00:26:04,730 --> 00:26:07,358
today.
663
00:26:07,358 --> 00:26:08,776
Uh. . .
664
00:26:08,776 --> 00:26:10,487
Yes, yes, of course.
665
00:26:10,487 --> 00:26:14,657
No food poisoning.
666
00:26:10,487 --> 00:26:14,657
No, absolutely not.
667
00:26:14,657 --> 00:26:18,328
Okay. Okay.
668
00:26:14,657 --> 00:26:18,328
Thank you. Bye-bye.
669
00:26:18,328 --> 00:26:21,331
[ Telephone rings ]
670
00:26:21,331 --> 00:26:25,668
Hello. Danforth Academy.
671
00:26:21,331 --> 00:26:25,668
This is Principal Littman
672
00:26:21,331 --> 00:26:25,668
speaking.
673
00:26:25,668 --> 00:26:28,212
No, everyone is just fine today.
674
00:26:28,212 --> 00:26:31,841
I will! Thank you.
675
00:26:28,212 --> 00:26:31,841
Okay. Bye-bye.
676
00:26:31,841 --> 00:26:34,135
[ Telephone rings ]
677
00:26:34,135 --> 00:26:40,016
[ Telephone rings ]
678
00:26:40,016 --> 00:26:44,812
[ Sighs ]
679
00:26:44,812 --> 00:26:47,857
I'm telling you, it's just a
680
00:26:44,812 --> 00:26:47,857
virus.
681
00:26:47,857 --> 00:26:49,108
Whatever.
682
00:26:49,108 --> 00:26:51,861
I've got a feeling
683
00:26:49,108 --> 00:26:51,861
this isn't over yet.
684
00:26:51,861 --> 00:26:54,780
And I've got a feeling. . .
685
00:26:54,780 --> 00:26:56,157
. . .that I'm ready to greet
686
00:26:54,780 --> 00:26:56,157
the day.
687
00:26:56,157 --> 00:26:58,868
Ready, okay?
688
00:26:58,868 --> 00:27:01,371
CHANTING IN UNISON:
689
00:26:58,868 --> 00:27:01,371
We are Danforth!
690
00:27:01,371 --> 00:27:03,789
Red, black, and blue!
691
00:27:03,789 --> 00:27:08,169
We are Danforth!
692
00:27:03,789 --> 00:27:08,169
Red, black, and blue!
693
00:27:08,169 --> 00:27:09,712
COACH:
694
00:27:08,169 --> 00:27:09,712
Last time!
695
00:27:09,712 --> 00:27:12,798
ALL: We are Danforth!
696
00:27:09,712 --> 00:27:12,798
Red, black, and blue!
697
00:27:12,798 --> 00:27:17,720
[ All cheer ]
698
00:27:17,720 --> 00:27:18,137
Riley is so good.
699
00:27:18,137 --> 00:27:19,222
Oh. . .
700
00:27:19,222 --> 00:27:21,474
She has a private coach.
701
00:27:21,474 --> 00:27:23,351
Why?
702
00:27:23,351 --> 00:27:24,185
What's wrong with Coach Hallows?
703
00:27:24,185 --> 00:27:28,439
[ Scoffs ]
704
00:27:28,439 --> 00:27:30,858
No comment.
705
00:27:30,858 --> 00:27:32,943
Good job!
706
00:27:32,943 --> 00:27:35,613
Riley. . . I like it!
707
00:27:35,613 --> 00:27:37,615
Good. I'm glad.
708
00:27:35,613 --> 00:27:37,615
Couldn't have done it without
709
00:27:35,613 --> 00:27:37,615
you.
710
00:27:37,615 --> 00:27:40,284
Oh, really?
711
00:27:40,284 --> 00:27:42,245
Of course. I mean, without yourp
712
00:27:40,284 --> 00:27:42,245
I wouldn't have been so great.
713
00:27:42,245 --> 00:27:43,621
-Thank you.
714
00:27:42,245 --> 00:27:43,621
-That was awesome!
715
00:27:43,621 --> 00:27:48,292
Thank you.
716
00:27:48,292 --> 00:27:51,128
-Guys, that was really cool.
717
00:27:48,292 --> 00:27:51,128
-RILEY: Thank you.
718
00:27:51,128 --> 00:27:53,130
You mind showing me how to do
719
00:27:51,128 --> 00:27:53,130
it?
720
00:27:53,130 --> 00:27:55,508
-Oh, yeah.
721
00:27:53,130 --> 00:27:55,508
-Sure, yeah. Totally.
722
00:27:55,508 --> 00:27:57,594
So, looks like she's going to be
723
00:27:55,508 --> 00:27:57,594
Head Cheerleader again.
724
00:27:57,594 --> 00:27:59,178
Vanessa. . .
725
00:27:59,178 --> 00:28:12,775
-Sorry, I--
726
00:27:59,178 --> 00:28:12,775
-That's okay.
727
00:28:12,775 --> 00:28:15,945
Uh, salt.
728
00:28:15,945 --> 00:28:19,532
So, how's the future
729
00:28:15,945 --> 00:28:19,532
Miss Head Cheerleader?
730
00:28:19,532 --> 00:28:21,242
Me?
731
00:28:21,242 --> 00:28:22,201
[ Sergeant grunts ]
732
00:28:22,201 --> 00:28:24,537
Sorry, but. . .
733
00:28:24,537 --> 00:28:29,083
. . .she's the girl.
734
00:28:29,083 --> 00:28:33,630
It'll be all right.
735
00:28:29,083 --> 00:28:33,630
Don't you give up.
736
00:28:33,630 --> 00:28:35,590
What's up?
737
00:28:35,590 --> 00:28:38,801
It's over. I know it.
738
00:28:38,801 --> 00:29:13,043
Look at Riley's face.
739
00:28:38,801 --> 00:29:13,043
She knows it, too.
740
00:29:13,043 --> 00:29:15,630
All right. Very good job, girls.
741
00:29:13,043 --> 00:29:15,630
Hydrate, hydrate!
742
00:29:15,630 --> 00:29:24,514
EMILY: Very good.
743
00:29:15,630 --> 00:29:24,514
Hydrate, hydrate!
744
00:29:24,514 --> 00:29:26,182
[ Blows whistle ]
745
00:29:26,182 --> 00:29:26,724
All right. Very good.
746
00:29:26,182 --> 00:29:26,724
Come on in. Come on in.
747
00:29:26,724 --> 00:29:28,351
Gather round.
748
00:29:28,351 --> 00:29:29,977
Good, good.
749
00:29:28,351 --> 00:29:29,977
Very impressive today, girls.
750
00:29:29,977 --> 00:29:31,354
I'm very proud of you.
751
00:29:31,354 --> 00:29:33,481
And, Paige, you did
752
00:29:31,354 --> 00:29:33,481
a very wonderful job.
753
00:29:33,481 --> 00:29:35,733
You keep that up,
754
00:29:33,481 --> 00:29:35,733
you'll make first string in no
755
00:29:33,481 --> 00:29:35,733
time.
756
00:29:35,733 --> 00:29:37,860
Where did you learn
757
00:29:35,733 --> 00:29:37,860
to dribble like that?
758
00:29:37,860 --> 00:29:39,445
From watching me, of course.
759
00:29:39,445 --> 00:29:41,113
He's right.
760
00:29:39,445 --> 00:29:41,113
You did awesome today.
761
00:29:41,113 --> 00:29:42,323
How many goals did you score?
762
00:29:42,323 --> 00:29:47,370
-I lost count.
763
00:29:42,323 --> 00:29:47,370
-It was five.
764
00:29:47,370 --> 00:30:01,342
[ Giggles ]
765
00:30:01,342 --> 00:30:03,678
Is that to your mom?
766
00:30:03,678 --> 00:30:06,472
Yes, and it's private.
767
00:30:06,472 --> 00:30:08,766
Oh. Sorry.
768
00:30:08,766 --> 00:30:11,143
Hey, tell her thanks
769
00:30:08,766 --> 00:30:11,143
for the care package.
770
00:30:11,143 --> 00:30:12,395
That was really nice.
771
00:30:12,395 --> 00:30:15,272
She sent you a care package?!
772
00:30:12,395 --> 00:30:15,272
What was in it?
773
00:30:15,272 --> 00:30:17,233
Cookies, candy and stuff.
774
00:30:17,233 --> 00:30:19,736
No fair.
775
00:30:17,233 --> 00:30:19,736
Why did she send you one?
776
00:30:19,736 --> 00:30:22,405
Because he didn't freak out
777
00:30:19,736 --> 00:30:22,405
when I scratched his car.
778
00:30:22,405 --> 00:30:24,198
Hey!
779
00:30:24,198 --> 00:30:25,991
So, what's so interesting?
780
00:30:25,991 --> 00:30:28,745
It's a book
781
00:30:25,991 --> 00:30:28,745
about unsolved mysteries.
782
00:30:28,745 --> 00:30:32,498
Cool!
783
00:30:28,745 --> 00:30:32,498
Like aliens and UFOs and stuff?
784
00:30:32,498 --> 00:30:35,793
No. Like Alfred Hitchcock.
785
00:30:35,793 --> 00:30:38,128
Who?
786
00:30:38,128 --> 00:30:41,549
^iThe Birds... Rear Window...
787
00:30:41,549 --> 00:30:46,470
-You like Hitchcock?
788
00:30:41,549 --> 00:30:46,470
-Doesn't everyone?
789
00:30:46,470 --> 00:30:48,055
Oh, yeah, and when
790
00:30:46,470 --> 00:30:48,055
he sang ''Imagine''. . .
791
00:30:48,055 --> 00:30:50,015
-I know, it was so good.
792
00:30:48,055 --> 00:30:50,015
-It was so good.
793
00:30:50,015 --> 00:30:52,393
-Did you like the first one?
794
00:30:50,015 --> 00:30:52,393
-I thought the first one--
795
00:30:52,393 --> 00:30:53,227
Don't look now!
796
00:30:53,227 --> 00:30:57,898
What?
797
00:30:57,898 --> 00:31:02,737
I said, ''Don't look''!
798
00:31:02,737 --> 00:31:04,697
I knew she liked him.
799
00:31:04,697 --> 00:31:08,367
Looks like the feeling's mutual.
800
00:31:08,367 --> 00:31:14,791
-Same with Brad.
801
00:31:08,367 --> 00:31:14,791
-Whatever.
802
00:31:14,791 --> 00:31:16,459
Let's just get out of here.
803
00:31:16,459 --> 00:31:19,712
I mean, I have to go wash lab ds
804
00:31:16,459 --> 00:31:19,712
for Professor Plume anyway.
805
00:31:19,712 --> 00:31:21,255
Do you want to come help me?
806
00:31:21,255 --> 00:31:23,132
Do I have a choice?
807
00:31:23,132 --> 00:31:26,677
Not really.
808
00:31:26,677 --> 00:31:28,805
ETHAN:
809
00:31:26,677 --> 00:31:28,805
What are you guys doing?
810
00:31:28,805 --> 00:31:30,514
Abby, you're getting
811
00:31:28,805 --> 00:31:30,514
your clothes all dirty.
812
00:31:30,514 --> 00:31:38,981
That's so not you.
813
00:31:38,981 --> 00:31:43,986
[ Sighs ]
814
00:31:43,986 --> 00:31:47,573
You're going to need this.
815
00:31:47,573 --> 00:31:48,991
Hey.
816
00:31:48,991 --> 00:31:51,327
You need any help?
817
00:31:51,327 --> 00:31:53,830
If we all work together,
818
00:31:51,327 --> 00:31:53,830
we can get it done a lot faster.
819
00:31:53,830 --> 00:31:59,251
Besides, I need the volunteer hs
820
00:31:53,830 --> 00:31:59,251
for extra credit.
821
00:31:59,251 --> 00:32:02,296
Claire, will you go pick up
822
00:31:59,251 --> 00:32:02,296
some dirty dishes?
823
00:32:02,296 --> 00:32:15,100
All right.
824
00:32:15,100 --> 00:32:19,772
Okay.
825
00:32:19,772 --> 00:32:22,316
All right, class! Come to order!
826
00:32:22,316 --> 00:32:32,034
Yes, sir, Professor!
827
00:32:32,034 --> 00:32:33,035
Stop it!
828
00:32:33,035 --> 00:32:43,086
Look!
829
00:32:43,086 --> 00:32:46,674
''If you play soccer,
830
00:32:43,086 --> 00:32:46,674
you'd better beware.
831
00:32:46,674 --> 00:32:48,050
It's your turn to hurl.''
832
00:32:48,050 --> 00:32:54,056
That doesn't even rhyme.
833
00:32:54,056 --> 00:32:56,058
[ Beep ]
834
00:32:56,058 --> 00:33:01,564
For evidence.
835
00:33:01,564 --> 00:33:03,440
Why are you gathered
836
00:33:01,564 --> 00:33:03,440
around my desk?
837
00:33:03,440 --> 00:33:05,735
We're just cleaning it up for
838
00:33:03,440 --> 00:33:05,735
you.
839
00:33:05,735 --> 00:33:06,944
You know how you love
840
00:33:05,735 --> 00:33:06,944
a clean desk.
841
00:33:06,944 --> 00:33:12,074
Oh.
842
00:33:12,074 --> 00:33:15,244
Uh, good.
843
00:33:15,244 --> 00:33:19,832
And clean the floor, would you,,
844
00:33:15,244 --> 00:33:19,832
and put the peanuts in the
845
00:33:15,244 --> 00:33:19,832
beaker.
846
00:33:19,832 --> 00:33:22,877
I'll eat them later.
847
00:33:22,877 --> 00:33:24,921
What looks healthy?
848
00:33:24,921 --> 00:33:26,088
It's a snack machine, Paige.
849
00:33:26,088 --> 00:33:28,883
I know.
850
00:33:28,883 --> 00:33:31,427
I'm just worried that the food
851
00:33:28,883 --> 00:33:31,427
in the cafeteria is
852
00:33:28,883 --> 00:33:31,427
contaminated,
853
00:33:31,427 --> 00:33:39,101
and I don't want to take that
854
00:33:31,427 --> 00:33:39,101
chance.
855
00:33:39,101 --> 00:33:41,144
Y'all better clean up this
856
00:33:39,101 --> 00:33:41,144
trash.
857
00:33:41,144 --> 00:33:44,398
But we didn't make this mess.
858
00:33:44,398 --> 00:33:47,109
I don't care. Pick it up.
859
00:33:47,109 --> 00:33:56,994
It's not my job
860
00:33:47,109 --> 00:33:56,994
to clean up after y'all.
861
00:33:56,994 --> 00:33:59,121
So, what "is" his job?
862
00:33:59,121 --> 00:34:03,960
[ Both laugh ]
863
00:34:03,960 --> 00:34:05,127
COACH: All right. Keep on kicki!
864
00:34:03,960 --> 00:34:05,127
Kick it high!
865
00:34:05,127 --> 00:34:08,255
Oh, good, good!
866
00:34:05,127 --> 00:34:08,255
Run, run, run! Come on!
867
00:34:08,255 --> 00:34:11,508
Use those leg muscles of yours.
868
00:34:08,255 --> 00:34:11,508
I hope you stretched them.
869
00:34:11,508 --> 00:34:13,886
Good. Kick it.
870
00:34:11,508 --> 00:34:13,886
Good. Keep on running.
871
00:34:13,886 --> 00:34:15,638
Run around in a circle.
872
00:34:15,638 --> 00:34:18,933
Get the ball into the goal.
873
00:34:15,638 --> 00:34:18,933
That is the purpose of soccer.
874
00:34:18,933 --> 00:34:21,226
[ Girl moans ]
875
00:34:21,226 --> 00:34:22,770
COACH: Come on, come on!
876
00:34:21,226 --> 00:34:22,770
Good, get the ball back in!
877
00:34:22,770 --> 00:34:24,229
[ More girls moan ]
878
00:34:24,229 --> 00:34:26,523
COACH: No, no, no.
879
00:34:24,229 --> 00:34:26,523
Why are you stopping?
880
00:34:26,523 --> 00:34:28,609
Why are you stopping?
881
00:34:28,609 --> 00:34:32,446
Did you not drink water?
882
00:34:28,609 --> 00:34:32,446
Come on. I can bring water to
883
00:34:28,609 --> 00:34:32,446
you.
884
00:34:32,446 --> 00:34:36,826
[ Vomits ]
885
00:34:36,826 --> 00:34:38,744
PAIGE:
886
00:34:36,826 --> 00:34:38,744
You keep that in your bag?
887
00:34:38,744 --> 00:34:47,210
Yeah. After the cheerleaders go.
888
00:34:47,210 --> 00:34:49,880
Want some?
889
00:34:49,880 --> 00:34:55,260
Thanks.
890
00:34:55,260 --> 00:34:59,222
No, thanks.
891
00:34:55,260 --> 00:34:59,222
Not after your lips have been
892
00:34:55,260 --> 00:34:59,222
on it.
893
00:34:59,222 --> 00:35:04,186
-You really should take it, Abb.
894
00:34:59,222 --> 00:35:04,186
-No.
895
00:35:04,186 --> 00:35:08,357
Suit yourself.
896
00:35:08,357 --> 00:35:11,652
PAIGE: That stuff really works.
897
00:35:08,357 --> 00:35:11,652
I don't feel sick anymore.
898
00:35:11,652 --> 00:35:13,863
I officially call this meeting
899
00:35:11,652 --> 00:35:13,863
to order.
900
00:35:13,863 --> 00:35:17,783
Don't. . . please. My head stil.
901
00:35:17,783 --> 00:35:19,702
It's not a gavel.
902
00:35:19,702 --> 00:35:21,620
Doesn't matter.
903
00:35:21,620 --> 00:35:24,040
Okay, here's what we know:
904
00:35:24,040 --> 00:35:26,750
we have two notes
905
00:35:24,040 --> 00:35:26,750
targeting two different groups,
906
00:35:26,750 --> 00:35:28,627
and everybody gets sick.
907
00:35:28,627 --> 00:35:35,217
Tell us something we don't know.
908
00:35:35,217 --> 00:35:39,388
You know, I don't feel so good.
909
00:35:39,388 --> 00:35:46,269
I'm gonna go back to my room.
910
00:35:46,269 --> 00:35:47,229
Why are you being so rude?
911
00:35:47,229 --> 00:35:49,231
I'm not.
912
00:35:49,231 --> 00:35:56,238
Yeah, you are.
913
00:35:56,238 --> 00:35:58,240
Okay. Sorry.
914
00:35:58,240 --> 00:36:12,337
Don't tell us. Tell Paige.
915
00:36:12,337 --> 00:36:16,759
[ Clears throat ]
916
00:36:16,759 --> 00:36:19,929
ABBY: Paige. . .
917
00:36:19,929 --> 00:36:21,889
Look, I'm really sorry.
918
00:36:21,889 --> 00:36:26,769
You were right, and I was. . .
919
00:36:26,769 --> 00:36:28,311
I was wrong.
920
00:36:28,311 --> 00:36:30,522
Something's up,
921
00:36:30,522 --> 00:36:34,276
and if we work together,
922
00:36:30,522 --> 00:36:34,276
we can figure out who's doing
923
00:36:30,522 --> 00:36:34,276
it.
924
00:36:34,276 --> 00:36:37,279
Okay.
925
00:36:37,279 --> 00:36:42,785
And if you and Ethan are a coup,
926
00:36:37,279 --> 00:36:42,785
then I can deal with it.
927
00:36:42,785 --> 00:36:44,078
What?
928
00:36:44,078 --> 00:36:45,328
You and Ethan.
929
00:36:45,328 --> 00:36:47,372
Huh?
930
00:36:47,372 --> 00:36:50,292
We saw you and Claire under
931
00:36:47,372 --> 00:36:50,292
the tree today with Brad and
932
00:36:47,372 --> 00:36:50,292
Ethan.
933
00:36:50,292 --> 00:36:53,879
Ethan was just being friendly.
934
00:36:53,879 --> 00:36:58,425
Wait, so you and Ethan
935
00:36:53,879 --> 00:36:58,425
and Brad and Claire aren't. . .?
936
00:36:58,425 --> 00:37:01,053
Well. . .
937
00:37:01,053 --> 00:37:02,429
No, I'm just kidding.
938
00:37:02,429 --> 00:37:05,307
Anyways, I think he likes you.
939
00:37:05,307 --> 00:37:08,102
You do?
940
00:37:08,102 --> 00:37:10,146
Why do you think that?
941
00:37:10,146 --> 00:37:11,814
Wouldn't you like to know!
942
00:37:11,814 --> 00:37:13,356
[ Gasps ]
943
00:37:13,356 --> 00:37:15,067
Yeah! Tell me!
944
00:37:15,067 --> 00:37:15,943
[ Paige laughs ]
945
00:37:15,943 --> 00:37:17,319
Paige! Come on!
946
00:37:17,319 --> 00:37:24,326
Stop! Tell me! Please?
947
00:37:24,326 --> 00:37:26,787
Wait! Paige, you have to tell
948
00:37:24,326 --> 00:37:26,787
me!
949
00:37:26,787 --> 00:37:28,330
Tell you what?
950
00:37:28,330 --> 00:37:29,331
Nothing.
951
00:37:29,331 --> 00:37:32,334
So, you guys are good?
952
00:37:32,334 --> 00:37:33,877
Yeah.
953
00:37:33,877 --> 00:37:36,880
Yeah.
954
00:37:36,880 --> 00:37:38,757
[ Sighs ]
955
00:37:38,757 --> 00:37:39,842
Okay, let's get back to
956
00:37:38,757 --> 00:37:39,842
business.
957
00:37:39,842 --> 00:37:41,760
Somebody's making everybody
958
00:37:39,842 --> 00:37:41,760
sick,
959
00:37:41,760 --> 00:37:45,681
and we have to figure out who,
960
00:37:41,760 --> 00:37:45,681
why, and how they're doing it.
961
00:37:45,681 --> 00:37:46,890
Whoever's doing this
962
00:37:45,681 --> 00:37:46,890
is doing it for a reason.
963
00:37:46,890 --> 00:37:49,601
They're getting something out
964
00:37:46,890 --> 00:37:49,601
of it.
965
00:37:49,601 --> 00:37:51,979
It's not just random.
966
00:37:51,979 --> 00:37:54,481
What does anybody have to gain
967
00:37:51,979 --> 00:37:54,481
by making everybody sick?
968
00:37:54,481 --> 00:37:55,941
I don't know. . . yet.
969
00:37:55,941 --> 00:38:00,029
Let's list the possible suspects
970
00:37:55,941 --> 00:38:00,029
and their motives.
971
00:38:00,029 --> 00:38:00,737
You first.
972
00:38:00,737 --> 00:38:01,738
[ Sighs ]
973
00:38:01,738 --> 00:38:03,615
Okay.
974
00:38:03,615 --> 00:38:04,700
Sean.
975
00:38:04,700 --> 00:38:06,869
Sean? Our cute, nerdy Sean?
976
00:38:06,869 --> 00:38:08,912
-Mm-hmm.
977
00:38:06,869 --> 00:38:08,912
-No way.
978
00:38:08,912 --> 00:38:11,123
Come on. Think about it.
979
00:38:08,912 --> 00:38:11,123
It makes sense.
980
00:38:11,123 --> 00:38:12,708
He's always getting sick,
981
00:38:12,708 --> 00:38:13,876
and everyone's always
982
00:38:12,708 --> 00:38:13,876
making fun of him for it.
983
00:38:13,876 --> 00:38:16,628
Maybe he just wants
984
00:38:13,876 --> 00:38:16,628
to even the score,
985
00:38:16,628 --> 00:38:17,796
show everyone else how it feels.
986
00:38:17,796 --> 00:38:23,844
Okay, Sean.
987
00:38:17,796 --> 00:38:23,844
Motive, equality.
988
00:38:23,844 --> 00:38:24,887
What about Ethan?
989
00:38:24,887 --> 00:38:25,971
It's not Ethan.
990
00:38:25,971 --> 00:38:26,889
TAYLOR:
991
00:38:25,971 --> 00:38:26,889
Why not?
992
00:38:26,889 --> 00:38:29,892
It just isn't. That's why.
993
00:38:29,892 --> 00:38:33,812
What about Brad?
994
00:38:29,892 --> 00:38:33,812
He didn't get sick.
995
00:38:33,812 --> 00:38:36,606
-It's not Brad.
996
00:38:33,812 --> 00:38:36,606
-Why not?
997
00:38:36,606 --> 00:38:39,818
It just isn't. That's why.
998
00:38:39,818 --> 00:38:42,238
Okay. Not Brad.
999
00:38:42,238 --> 00:38:43,989
Emily Littman?
1000
00:38:43,989 --> 00:38:46,950
Yeah. She's always wanting
1001
00:38:43,989 --> 00:38:46,950
to be with the older kids.
1002
00:38:46,950 --> 00:38:49,161
And she's the queen of pranks.
1003
00:38:49,161 --> 00:38:51,872
Sean, Emily. . .
1004
00:38:51,872 --> 00:38:54,541
Anybody else?
1005
00:38:54,541 --> 00:38:55,667
Professor Plume?
1006
00:38:55,667 --> 00:38:56,919
No way!
1007
00:38:56,919 --> 00:38:58,962
That last note was
1008
00:38:56,919 --> 00:38:58,962
on his whiteboard.
1009
00:38:58,962 --> 00:39:00,923
And he always freaks out
1010
00:38:58,962 --> 00:39:00,923
if we have to leave the class
1011
00:38:58,962 --> 00:39:00,923
early
1012
00:39:00,923 --> 00:39:02,174
for any club activities.
1013
00:39:02,174 --> 00:39:04,009
Last year when we had
1014
00:39:02,174 --> 00:39:04,009
the state soccer finals,
1015
00:39:04,009 --> 00:39:06,053
he gave me a D because
1016
00:39:04,009 --> 00:39:06,053
I turned in my assignment late.
1017
00:39:06,053 --> 00:39:09,848
Was it my fault that my team ned
1018
00:39:06,053 --> 00:39:09,848
me to help win the championship?
1019
00:39:09,848 --> 00:39:13,310
Yeah, you're right.
1020
00:39:09,848 --> 00:39:13,310
He has motive and opportunity.
1021
00:39:13,310 --> 00:39:15,729
He could easily come up
1022
00:39:13,310 --> 00:39:15,729
with some nasty potion
1023
00:39:15,729 --> 00:39:17,022
to make the whole school sick.
1024
00:39:17,022 --> 00:39:19,191
Uh, Nurse Betty?
1025
00:39:19,191 --> 00:39:20,817
Are you kidding?
1026
00:39:20,817 --> 00:39:22,111
She was so tired last night,
1027
00:39:22,111 --> 00:39:24,238
I had to program all of her shos
1028
00:39:22,111 --> 00:39:24,238
on DVR.
1029
00:39:24,238 --> 00:39:26,156
It took me hours.
1030
00:39:26,156 --> 00:39:29,952
Okay. Sean, Emily, Plume. . .
1031
00:39:29,952 --> 00:39:31,703
Anybody else?
1032
00:39:31,703 --> 00:39:33,163
What about Riley or Mia?
1033
00:39:33,163 --> 00:39:35,707
They're nasty enough
1034
00:39:33,163 --> 00:39:35,707
to do something like this.
1035
00:39:35,707 --> 00:39:36,959
No. They got sick, too,
1036
00:39:36,959 --> 00:39:41,338
and they barfed
1037
00:39:36,959 --> 00:39:41,338
all over their new outfits.
1038
00:39:41,338 --> 00:39:42,923
They were devastated.
1039
00:39:42,923 --> 00:39:45,675
I would be, too.
1040
00:39:45,675 --> 00:39:47,928
Okay. Let's start
1041
00:39:45,675 --> 00:39:47,928
at the top of the list.
1042
00:39:47,928 --> 00:39:50,847
Tomorrow, Sean's room.
1043
00:39:50,847 --> 00:39:52,266
[ School bell rings ]
1044
00:39:52,266 --> 00:39:57,646
[ School bell rings ]
1045
00:39:57,646 --> 00:40:00,690
All right.
1046
00:40:00,690 --> 00:40:08,198
Where are the students?
1047
00:40:08,198 --> 00:40:12,077
Where are the students?
1048
00:40:12,077 --> 00:40:14,746
[ Coins clink ]
1049
00:40:14,746 --> 00:40:18,041
STUDENT:
1050
00:40:14,746 --> 00:40:18,041
This is ridiculous!
1051
00:40:18,041 --> 00:40:21,044
I've been waiting in this line
1052
00:40:18,041 --> 00:40:21,044
a half hour.
1053
00:40:21,044 --> 00:40:24,298
There'd better be something left
1054
00:40:21,044 --> 00:40:24,298
when we get to the machine.
1055
00:40:24,298 --> 00:40:28,969
Someone is making a lot of money
1056
00:40:24,298 --> 00:40:28,969
off of these machines.
1057
00:40:28,969 --> 00:40:33,098
I'm broke. You want to loan me
1058
00:40:28,969 --> 00:40:33,098
a dollar? Or two?
1059
00:40:33,098 --> 00:40:36,310
Sorry. I only have a dollar,
1060
00:40:33,098 --> 00:40:36,310
and I'm starving to death.
1061
00:40:36,310 --> 00:40:38,354
I have a dollar you can use.
1062
00:40:38,354 --> 00:40:39,980
Thank you.
1063
00:40:39,980 --> 00:40:44,193
It's a loan. That means
1064
00:40:39,980 --> 00:40:44,193
you pay it back with interest.
1065
00:40:44,193 --> 00:40:45,027
What kind of interest?
1066
00:40:45,027 --> 00:40:48,446
I'll think of something.
1067
00:40:48,446 --> 00:40:50,615
Okay, here's the plan.
1068
00:40:50,615 --> 00:40:53,035
Claire, you keep Sean occupied
1069
00:40:50,615 --> 00:40:53,035
while we search his room.
1070
00:40:53,035 --> 00:40:54,494
Why me?
1071
00:40:54,494 --> 00:40:56,872
Because you two have so much
1072
00:40:54,494 --> 00:40:56,872
in common.
1073
00:40:56,872 --> 00:40:58,415
You love books,
1074
00:40:56,872 --> 00:40:58,415
and he loves books.
1075
00:40:58,415 --> 00:41:01,335
You love. . . books,
1076
00:40:58,415 --> 00:41:01,335
and he loves books.
1077
00:41:01,335 --> 00:41:03,879
Okay, okay, I get it.
1078
00:41:01,335 --> 00:41:03,879
I'm a nerd.
1079
00:41:03,879 --> 00:41:06,048
No. She didn't mean it like tha.
1080
00:41:03,879 --> 00:41:06,048
Really.
1081
00:41:06,048 --> 00:41:08,050
But isn't searching his room
1082
00:41:08,050 --> 00:41:10,135
a violation
1083
00:41:08,050 --> 00:41:10,135
of his First Amendment rights?
1084
00:41:10,135 --> 00:41:13,138
Making people puke their guts ot
1085
00:41:10,135 --> 00:41:13,138
has to be a violation of
1086
00:41:10,135 --> 00:41:13,138
something,
1087
00:41:13,138 --> 00:41:17,017
so it has to be done.
1088
00:41:17,017 --> 00:41:20,229
All right. I'll text Abby's phoe
1089
00:41:17,017 --> 00:41:20,229
once it's all clear. Okay?
1090
00:41:20,229 --> 00:41:23,982
Okay.
1091
00:41:23,982 --> 00:41:27,152
Hey, Sean, look what my mom
1092
00:41:23,982 --> 00:41:27,152
sent me in the mail today.
1093
00:41:27,152 --> 00:41:31,031
Wow! Can I borrow this
1094
00:41:27,152 --> 00:41:31,031
when you're done with it?
1095
00:41:31,031 --> 00:41:33,075
Well, I was thinking,
1096
00:41:31,031 --> 00:41:33,075
how about we read it together,
1097
00:41:33,075 --> 00:41:35,411
sort of like a book club.
1098
00:41:35,411 --> 00:41:37,704
You know, you read the first ch,
1099
00:41:35,411 --> 00:41:37,704
and then give it to me,
1100
00:41:37,704 --> 00:41:41,333
and I read it and so on,
1101
00:41:37,704 --> 00:41:41,333
and then we can compare notes.
1102
00:41:41,333 --> 00:41:44,211
Really?
1103
00:41:44,211 --> 00:41:45,879
That would be awesome!
1104
00:41:45,879 --> 00:41:47,047
When can we start?
1105
00:41:47,047 --> 00:41:48,757
Uh, how about right now?
1106
00:41:48,757 --> 00:41:51,593
I just have to go and text my mm
1107
00:41:48,757 --> 00:41:51,593
and tell her thank you,
1108
00:41:51,593 --> 00:41:53,429
so you just stay right here,
1109
00:41:51,593 --> 00:41:53,429
don't move,
1110
00:41:53,429 --> 00:41:55,264
and I'll be back in a minute.
1111
00:41:55,264 --> 00:42:57,033
Okay.
1112
00:42:57,033 --> 00:42:59,369
[ Cell phone vibrates ]
1113
00:42:59,369 --> 00:43:01,079
All clear.
1114
00:43:01,079 --> 00:43:02,289
PAIGE:
1115
00:43:01,079 --> 00:43:02,289
Ew!
1116
00:43:02,289 --> 00:43:03,039
Smell these.
1117
00:43:03,039 --> 00:43:05,167
Pass.
1118
00:43:05,167 --> 00:43:06,251
Okay, anything in here,
1119
00:43:05,167 --> 00:43:06,251
besides socks,
1120
00:43:06,251 --> 00:43:07,419
that could make somebody sick?
1121
00:43:07,419 --> 00:43:09,129
No. These all look safe.
1122
00:43:09,129 --> 00:43:10,213
We're never going to find
1123
00:43:09,129 --> 00:43:10,213
anything in here.
1124
00:43:10,213 --> 00:43:11,465
[ Noises outside ]
1125
00:43:11,465 --> 00:43:13,675
Someone's coming.
1126
00:43:13,675 --> 00:43:15,511
Calamine! I need calamine!
1127
00:43:15,511 --> 00:43:17,137
ABBY:
1128
00:43:15,511 --> 00:43:17,137
We've got to get out of here.
1129
00:43:17,137 --> 00:43:18,472
Did you guys see that stuff
1130
00:43:17,137 --> 00:43:18,472
all over his face?
1131
00:43:18,472 --> 00:43:19,139
It was so gross.
1132
00:43:19,139 --> 00:43:20,390
Question. . .
1133
00:43:20,390 --> 00:43:21,141
Why are you in my room?
1134
00:43:21,141 --> 00:43:22,058
Uh, answer. . .
1135
00:43:22,058 --> 00:43:23,685
Room inspection!
1136
00:43:23,685 --> 00:43:24,144
-Yeah.
1137
00:43:23,685 --> 00:43:24,144
-Yeah.
1138
00:43:24,144 --> 00:43:24,811
Oh, dust.
1139
00:43:24,811 --> 00:43:26,104
Dirty laundry.
1140
00:43:26,104 --> 00:43:27,481
Pills?
1141
00:43:27,481 --> 00:43:28,231
Those are prescriptions.
1142
00:43:28,231 --> 00:43:30,400
TAYLOR:
1143
00:43:28,231 --> 00:43:30,400
Sure, sure.
1144
00:43:30,400 --> 00:43:32,319
All right. We'll let it go this,
1145
00:43:30,400 --> 00:43:32,319
but you've been warned.
1146
00:43:32,319 --> 00:43:36,739
Random room inspections
1147
00:43:32,319 --> 00:43:36,739
are imminent and increasing
1148
00:43:32,319 --> 00:43:36,739
daily.
1149
00:43:36,739 --> 00:43:58,720
Our work here is done.
1150
00:43:58,720 --> 00:44:06,520
[ Whispering ]
1151
00:43:58,720 --> 00:44:06,520
Breathe, baby, breathe!
1152
00:44:06,520 --> 00:44:11,358
Abby, Taylor, Paige, detention.
1153
00:44:11,358 --> 00:44:14,861
I thought you said you were
1154
00:44:11,358 --> 00:44:14,861
going to keep Sean occupied.
1155
00:44:14,861 --> 00:44:16,196
He found us in his room.
1156
00:44:16,196 --> 00:44:17,822
I am so sorry.
1157
00:44:17,822 --> 00:44:21,743
By the way, what did you do to ?
1158
00:44:17,822 --> 00:44:21,743
He was covered in hives.
1159
00:44:21,743 --> 00:44:24,996
CLAIRE: Right after I texted yo,
1160
00:44:21,743 --> 00:44:24,996
I turned around, and he was
1161
00:44:21,743 --> 00:44:24,996
gone.
1162
00:44:24,996 --> 00:44:26,956
Maybe he had a reaction
1163
00:44:24,996 --> 00:44:26,956
to some plant or something.
1164
00:44:26,956 --> 00:44:28,250
I ran inside to tell you,
1165
00:44:28,250 --> 00:44:30,627
but Principal Littman
1166
00:44:28,250 --> 00:44:30,627
pulled me in her office.
1167
00:44:30,627 --> 00:44:32,588
Why?
1168
00:44:32,588 --> 00:44:34,964
She's freaking out
1169
00:44:32,588 --> 00:44:34,964
about all this sickness.
1170
00:44:34,964 --> 00:44:36,425
She's getting tons of phone cals
1171
00:44:34,964 --> 00:44:36,425
from concerned parents.
1172
00:44:36,425 --> 00:44:38,760
Some of them are going to
1173
00:44:36,425 --> 00:44:38,760
pull their kids out of school.
1174
00:44:38,760 --> 00:44:40,512
Maybe we should tell her
1175
00:44:38,760 --> 00:44:40,512
about the notes.
1176
00:44:40,512 --> 00:44:41,804
No, not yet.
1177
00:44:41,804 --> 00:44:43,599
Let's try and solve this on our
1178
00:44:41,804 --> 00:44:43,599
own.
1179
00:44:43,599 --> 00:44:45,892
What if she figures out we knew
1180
00:44:43,599 --> 00:44:45,892
something and didn't tell her?
1181
00:44:45,892 --> 00:44:47,852
She'd be really mad.
1182
00:44:47,852 --> 00:44:49,271
Maybe she would expel us.
1183
00:44:49,271 --> 00:44:51,481
No way.
1184
00:44:51,481 --> 00:44:52,608
Our parents spend a fortune
1185
00:44:51,481 --> 00:44:52,608
on this school.
1186
00:44:52,608 --> 00:44:55,026
I mean, we basically pay her
1187
00:44:52,608 --> 00:44:55,026
salary.
1188
00:44:55,026 --> 00:44:56,361
Don't worry.
1189
00:44:56,361 --> 00:44:58,780
Let's wait a couple of days,
1190
00:44:58,780 --> 00:45:01,324
and if we don't find out who it,
1191
00:44:58,780 --> 00:45:01,324
then we'll tell her.
1192
00:45:01,324 --> 00:45:03,535
So, did you guys find anything?
1193
00:45:03,535 --> 00:45:05,328
Just some dirty socks.
1194
00:45:05,328 --> 00:45:14,087
Oh.
1195
00:45:14,087 --> 00:45:16,256
ABBY:
1196
00:45:14,087 --> 00:45:16,256
What if we get caught?
1197
00:45:16,256 --> 00:45:18,634
CLAIRE: It's an emergency.
1198
00:45:16,256 --> 00:45:18,634
I'm starving.
1199
00:45:18,634 --> 00:45:22,011
ABBY: I'm not eating anything
1200
00:45:18,634 --> 00:45:22,011
from the school.
1201
00:45:22,011 --> 00:45:47,912
TAYLOR:
1202
00:45:22,011 --> 00:45:47,912
The coast is clear.
1203
00:45:47,912 --> 00:45:49,456
Aren't you on a fresh-fruit
1204
00:45:47,912 --> 00:45:49,456
diet?
1205
00:45:49,456 --> 00:45:52,459
That was then. This is now.
1206
00:45:52,459 --> 00:45:54,628
I'm so hungry,
1207
00:45:52,459 --> 00:45:54,628
I could eat a whole cow.
1208
00:45:54,628 --> 00:45:57,088
Lucky they don't
1209
00:45:54,628 --> 00:45:57,088
serve a whole cow here.
1210
00:45:57,088 --> 00:46:01,677
-Come on. I'm starving.
1211
00:45:57,088 --> 00:46:01,677
-Me too.
1212
00:46:01,677 --> 00:46:08,642
What's that. . .?
1213
00:46:01,677 --> 00:46:08,642
Guys, get down!
1214
00:46:08,642 --> 00:46:09,892
What's wrong?
1215
00:46:09,892 --> 00:46:11,728
I think someone's following us.
1216
00:46:11,728 --> 00:46:12,854
Huh?
1217
00:46:12,854 --> 00:46:13,855
Not so loud!
1218
00:46:13,855 --> 00:46:17,275
What are you talking about?
1219
00:46:17,275 --> 00:46:19,152
CLAIRE:
1220
00:46:17,275 --> 00:46:19,152
Interesting.
1221
00:46:19,152 --> 00:46:21,697
What?
1222
00:46:21,697 --> 00:46:24,115
If someone is following us,
1223
00:46:21,697 --> 00:46:24,115
we're going to find out who and
1224
00:46:21,697 --> 00:46:24,115
why.
1225
00:46:24,115 --> 00:46:25,283
Come on.
1226
00:46:25,283 --> 00:46:27,952
Wait! What if they're dangerous?
1227
00:46:27,952 --> 00:46:37,295
Somehow, I don't think so.
1228
00:46:37,295 --> 00:46:39,214
Ethan?
1229
00:46:39,214 --> 00:46:40,423
Sean?
1230
00:46:40,423 --> 00:46:42,718
No way.
1231
00:46:42,718 --> 00:46:46,304
CLAIRE: Brad?
1232
00:46:42,718 --> 00:46:46,304
Why were you guys following us?
1233
00:46:46,304 --> 00:46:48,431
Because you're acting
1234
00:46:46,304 --> 00:46:48,431
all suspicious.
1235
00:46:48,431 --> 00:46:52,561
We just wanted some good food.
1236
00:46:48,431 --> 00:46:52,561
What's wrong with that?
1237
00:46:52,561 --> 00:46:56,189
You raided my room. Why?
1238
00:46:56,189 --> 00:46:57,607
Room inspection.
1239
00:46:57,607 --> 00:47:03,405
You think I fell for that?
1240
00:46:57,607 --> 00:47:03,405
I'm not a complete moron.
1241
00:47:03,405 --> 00:47:03,780
Maybe we should tell them.
1242
00:47:03,780 --> 00:47:06,157
GIRLS:
1243
00:47:03,780 --> 00:47:06,157
No!
1244
00:47:06,157 --> 00:47:12,706
ETHAN:
1245
00:47:06,157 --> 00:47:12,706
Tell us what?
1246
00:47:12,706 --> 00:47:15,208
Okay, but we
1247
00:47:12,706 --> 00:47:15,208
have to swear you to secrecy.
1248
00:47:15,208 --> 00:47:16,959
That means you won't tell
1249
00:47:15,208 --> 00:47:16,959
anybody.
1250
00:47:16,959 --> 00:47:19,421
No, really?
1251
00:47:19,421 --> 00:47:21,506
Someone's trying
1252
00:47:19,421 --> 00:47:21,506
to make all the students sick.
1253
00:47:21,506 --> 00:47:32,934
We found these notes.
1254
00:47:32,934 --> 00:47:36,563
No way.
1255
00:47:36,563 --> 00:47:38,064
Really?
1256
00:47:38,064 --> 00:47:39,190
Cool!
1257
00:47:39,190 --> 00:47:40,983
But it's not me.
1258
00:47:40,983 --> 00:47:44,529
Yeah, we know that. . . now.
1259
00:47:44,529 --> 00:47:47,115
So what are we gonna do?
1260
00:47:47,115 --> 00:47:51,160
We are going to figure out
1261
00:47:47,115 --> 00:47:51,160
who's doing this.
1262
00:47:51,160 --> 00:47:52,995
You guys could help
1263
00:47:51,160 --> 00:47:52,995
by not following us
1264
00:47:52,995 --> 00:47:54,456
and letting us do our own thing.
1265
00:47:54,456 --> 00:47:56,708
CLAIRE:
1266
00:47:54,456 --> 00:47:56,708
And not interfering
1267
00:47:56,708 --> 00:48:01,296
and by not saying a word
1268
00:47:56,708 --> 00:48:01,296
about these notes to anyone.
1269
00:48:01,296 --> 00:48:03,506
Got it, Brad?
1270
00:48:03,506 --> 00:48:04,716
Me? Yeah.
1271
00:48:04,716 --> 00:48:05,967
Yeah, whatever.
1272
00:48:05,967 --> 00:48:07,969
Promise?
1273
00:48:07,969 --> 00:48:10,430
Yeah.
1274
00:48:10,430 --> 00:48:15,644
Okay. Let's eat.
1275
00:48:15,644 --> 00:48:18,271
Oh, and, Sean,
1276
00:48:18,271 --> 00:48:19,981
you might want to try fragrancee
1277
00:48:18,271 --> 00:48:19,981
calamine lotion from now on.
1278
00:48:19,981 --> 00:48:22,609
We could smell you a mile away.
1279
00:48:22,609 --> 00:48:28,030
Man, I told you that stuff
1280
00:48:22,609 --> 00:48:28,030
stinks.
1281
00:48:28,030 --> 00:48:32,118
Do you think the boys will tell?
1282
00:48:32,118 --> 00:48:34,454
They better not.
1283
00:48:34,454 --> 00:48:36,205
If anyone finds out that someons
1284
00:48:34,454 --> 00:48:36,205
making everyone sick,
1285
00:48:36,205 --> 00:48:40,293
the whole school will freak out.
1286
00:48:40,293 --> 00:48:43,630
[ Sighs ]
1287
00:48:43,630 --> 00:48:45,256
Are you sure
1288
00:48:43,630 --> 00:48:45,256
we should be doing this?
1289
00:48:45,256 --> 00:48:47,258
If you don't want to,
1290
00:48:45,256 --> 00:48:47,258
it's no skin off my nose.
1291
00:48:47,258 --> 00:48:50,261
Okay.
1292
00:48:50,261 --> 00:48:52,430
Dang, this machine
1293
00:48:50,261 --> 00:48:52,430
is almost out of Squiggles,
1294
00:48:52,430 --> 00:48:53,723
and I love Squiggles.
1295
00:48:53,723 --> 00:48:55,809
Me too.
1296
00:48:55,809 --> 00:48:58,019
Here, put these in your bag
1297
00:48:55,809 --> 00:48:58,019
until after drama class.
1298
00:48:58,019 --> 00:49:00,146
There's no way I can give my
1299
00:48:58,019 --> 00:49:00,146
monologue with those in my
1300
00:48:58,019 --> 00:49:00,146
teeth.
1301
00:49:00,146 --> 00:49:09,197
[ Laughs ]
1302
00:49:09,197 --> 00:49:11,491
GIRL 1 :
1303
00:49:09,197 --> 00:49:11,491
Check this out.
1304
00:49:11,491 --> 00:49:14,035
GIRL 2: Oh, my gosh!
1305
00:49:11,491 --> 00:49:14,035
Who do you think put it here?
1306
00:49:14,035 --> 00:49:15,662
MIA:
1307
00:49:14,035 --> 00:49:15,662
What is it?
1308
00:49:15,662 --> 00:49:17,497
Read it. It's freaky.
1309
00:49:17,497 --> 00:49:19,666
''Don't want to barf?
1310
00:49:17,497 --> 00:49:19,666
Stay away from the carf.''
1311
00:49:19,666 --> 00:49:21,292
''Carf'?
1312
00:49:21,292 --> 00:49:23,044
''Carf'?
1313
00:49:23,044 --> 00:49:24,921
Kind of sounds like
1314
00:49:23,044 --> 00:49:24,921
''cafeteria.''
1315
00:49:24,921 --> 00:49:27,048
Oh, my gosh.
1316
00:49:27,048 --> 00:49:28,341
Do you really think
1317
00:49:27,048 --> 00:49:28,341
someone's trying to poison our
1318
00:49:27,048 --> 00:49:28,341
food?
1319
00:49:28,341 --> 00:49:29,050
Looks like it.
1320
00:49:29,050 --> 00:49:31,594
But why?
1321
00:49:31,594 --> 00:49:33,095
Check it out, guys.
1322
00:49:31,594 --> 00:49:33,095
Wasn't a virus after all.
1323
00:49:33,095 --> 00:49:35,056
Someone's deliberately
1324
00:49:33,095 --> 00:49:35,056
trying to poison our food.
1325
00:49:35,056 --> 00:49:39,602
Let me see that.
1326
00:49:39,602 --> 00:49:41,145
Hey, what's going on?
1327
00:49:41,145 --> 00:49:44,232
MIA: A note's been put
1328
00:49:41,145 --> 00:49:44,232
by the drama-room door.
1329
00:49:44,232 --> 00:49:45,525
What'd it say?
1330
00:49:45,525 --> 00:49:47,861
Someone's poisoning
1331
00:49:45,525 --> 00:49:47,861
the cafeteria food.
1332
00:49:47,861 --> 00:49:50,405
They're trying to make everyone
1333
00:49:47,861 --> 00:49:50,405
sick.
1334
00:49:50,405 --> 00:49:52,323
Who would do something like
1335
00:49:50,405 --> 00:49:52,323
that?
1336
00:49:52,323 --> 00:49:54,116
A real jerk, that's who.
1337
00:49:54,116 --> 00:49:57,662
You know, I bet it was
1338
00:49:54,116 --> 00:49:57,662
one of Emily's pranks.
1339
00:49:57,662 --> 00:49:59,622
Yeah. That's it.
1340
00:49:59,622 --> 00:50:01,583
Why are you looking so guilty,
1341
00:49:59,622 --> 00:50:01,583
Brad?
1342
00:50:01,583 --> 00:50:03,626
Me? I'm not.
1343
00:50:03,626 --> 00:50:05,670
RILEY:
1344
00:50:03,626 --> 00:50:05,670
Yeah.
1345
00:50:05,670 --> 00:50:09,424
Hey, aren't you one of the only
1346
00:50:05,670 --> 00:50:09,424
students who didn't get sick?
1347
00:50:09,424 --> 00:50:11,133
So? I have a strong stomach
1348
00:50:09,424 --> 00:50:11,133
lining.
1349
00:50:11,133 --> 00:50:13,803
I get it from my grandpa's side
1350
00:50:11,133 --> 00:50:13,803
of the family.
1351
00:50:13,803 --> 00:50:15,638
Are you trying to pin
1352
00:50:13,803 --> 00:50:15,638
the blame on me?
1353
00:50:15,638 --> 00:50:17,014
For all we know,
1354
00:50:15,638 --> 00:50:17,014
you put the note up.
1355
00:50:17,014 --> 00:50:19,141
I got sick, remember?
1356
00:50:19,141 --> 00:50:20,101
And I helped Nurse Betty
1357
00:50:19,141 --> 00:50:20,101
with the other sick kids,
1358
00:50:20,101 --> 00:50:22,687
and I helped her mop up her
1359
00:50:20,101 --> 00:50:22,687
office.
1360
00:50:22,687 --> 00:50:23,897
Yeah, Brad.
1361
00:50:23,897 --> 00:50:25,982
I didn't do it. Honest.
1362
00:50:25,982 --> 00:50:27,233
[ School bell rings ]
1363
00:50:27,233 --> 00:50:31,195
Excuse me, please.
1364
00:50:27,233 --> 00:50:31,195
I need to see that note.
1365
00:50:31,195 --> 00:50:34,574
Do you really think
1366
00:50:31,195 --> 00:50:34,574
someone's trying to poison us?
1367
00:50:34,574 --> 00:50:36,659
I'm going to call my parents.
1368
00:50:34,574 --> 00:50:36,659
I want to go home.
1369
00:50:36,659 --> 00:50:38,202
This is just somebody's idea
1370
00:50:36,659 --> 00:50:38,202
of a little joke.
1371
00:50:38,202 --> 00:50:41,122
We have a virus going around,
1372
00:50:38,202 --> 00:50:41,122
and that's all.
1373
00:50:41,122 --> 00:50:59,891
Now, off to class,
1374
00:50:41,122 --> 00:50:59,891
and get rid of that.
1375
00:50:59,891 --> 00:51:01,893
For evidence.
1376
00:51:01,893 --> 00:51:04,729
This is the last time
1377
00:51:01,893 --> 00:51:04,729
I'm helping you with the lab
1378
00:51:01,893 --> 00:51:04,729
dishes.
1379
00:51:04,729 --> 00:51:06,188
It's really gross, I know.
1380
00:51:04,729 --> 00:51:06,188
I'm sorry.
1381
00:51:06,188 --> 00:51:08,232
But I really need the extra
1382
00:51:06,188 --> 00:51:08,232
credit.
1383
00:51:08,232 --> 00:51:10,819
I'm worried about
1384
00:51:08,232 --> 00:51:10,819
my last homework assignment,
1385
00:51:10,819 --> 00:51:14,906
but I'll make it up to you, I
1386
00:51:10,819 --> 00:51:14,906
promise.
1387
00:51:14,906 --> 00:51:17,158
PROFESSOR PLUME:
1388
00:51:14,906 --> 00:51:17,158
I'm still working on it.
1389
00:51:17,158 --> 00:51:20,536
Just another day or so, and
1390
00:51:17,158 --> 00:51:20,536
my mission will be accomplished.
1391
00:51:20,536 --> 00:51:22,204
The students?
1392
00:51:22,204 --> 00:51:24,916
Oh, no.
1393
00:51:22,204 --> 00:51:24,916
They don't suspect a thing.
1394
00:51:24,916 --> 00:51:26,835
Why would they?
1395
00:51:26,835 --> 00:51:28,795
About certain things
1396
00:51:26,835 --> 00:51:28,795
they can be a bit clueless.
1397
00:51:28,795 --> 00:51:30,171
[ Door squeaks ]
1398
00:51:30,171 --> 00:51:32,924
Oh! I'll call you back!
1399
00:51:32,924 --> 00:51:35,927
Why were you listening
1400
00:51:32,924 --> 00:51:35,927
to my conversation?
1401
00:51:35,927 --> 00:51:40,181
Oh. We weren't. We just came in
1402
00:51:35,927 --> 00:51:40,181
to clean lab dishes.
1403
00:51:40,181 --> 00:51:42,558
PROFESSOR PLUME:
1404
00:51:40,181 --> 00:51:42,558
Oh.
1405
00:51:42,558 --> 00:51:53,194
Did you hear anything that I
1406
00:51:42,558 --> 00:51:53,194
said?
1407
00:51:53,194 --> 00:51:54,195
Live.
1408
00:51:54,195 --> 00:51:58,282
Please live.
1409
00:51:58,282 --> 00:51:59,701
TAYLOR:
1410
00:51:58,282 --> 00:51:59,701
He's watching us.
1411
00:51:59,701 --> 00:52:00,910
PAIGE:
1412
00:51:59,701 --> 00:52:00,910
I know.
1413
00:52:00,910 --> 00:52:01,953
He knows we know.
1414
00:52:01,953 --> 00:52:05,206
I know.
1415
00:52:05,206 --> 00:52:07,959
You know, I never thought I'd
1416
00:52:05,206 --> 00:52:07,959
say it,
1417
00:52:07,959 --> 00:52:09,210
but I'm actually getting reallyk
1418
00:52:07,959 --> 00:52:09,210
of candy bars.
1419
00:52:09,210 --> 00:52:13,381
Not me.
1420
00:52:09,210 --> 00:52:13,381
I could eat them forever.
1421
00:52:13,381 --> 00:52:15,675
It's Professor Plume,
1422
00:52:13,381 --> 00:52:15,675
just like we thought it was!
1423
00:52:15,675 --> 00:52:17,635
Yeah! And he knows we know.
1424
00:52:17,635 --> 00:52:19,846
What?
1425
00:52:19,846 --> 00:52:21,222
We heard him talking on his phoe
1426
00:52:19,846 --> 00:52:21,222
about some big plans
1427
00:52:21,222 --> 00:52:22,765
and how none of the students
1428
00:52:21,222 --> 00:52:22,765
knew
1429
00:52:22,765 --> 00:52:25,226
and how in a few days
1430
00:52:22,765 --> 00:52:25,226
his mission would be
1431
00:52:22,765 --> 00:52:25,226
accomplished.
1432
00:52:25,226 --> 00:52:26,853
What mission?
1433
00:52:26,853 --> 00:52:28,229
I don't know, but you should
1434
00:52:26,853 --> 00:52:28,229
have seen the look on his face.
1435
00:52:28,229 --> 00:52:30,314
It was evil.
1436
00:52:30,314 --> 00:52:32,067
So, what are we going to do?
1437
00:52:32,067 --> 00:52:33,609
There's only one thing we can
1438
00:52:32,067 --> 00:52:33,609
do.
1439
00:52:33,609 --> 00:52:35,277
What's that?
1440
00:52:35,277 --> 00:52:37,488
We'll tell him that the gig is
1441
00:52:35,277 --> 00:52:37,488
up,
1442
00:52:37,488 --> 00:52:38,364
and we'll call the police
1443
00:52:37,488 --> 00:52:38,364
if he doesn't confess.
1444
00:52:38,364 --> 00:52:39,908
Yeah, and then he'll murder us
1445
00:52:39,908 --> 00:52:41,367
and turn us into that green glop
1446
00:52:39,908 --> 00:52:41,367
he has in his classroom.
1447
00:52:41,367 --> 00:52:43,703
What if that green glop
1448
00:52:41,367 --> 00:52:43,703
is the juice of former students?
1449
00:52:43,703 --> 00:52:45,287
Oh, gross!
1450
00:52:45,287 --> 00:52:47,331
All right, we have two choices:
1451
00:52:47,331 --> 00:52:49,250
we tell the principal,
1452
00:52:47,331 --> 00:52:49,250
or we confront Plume.
1453
00:52:49,250 --> 00:52:51,252
She'll never believe us.
1454
00:52:51,252 --> 00:52:53,254
Okay, then, we'll confront
1455
00:52:51,252 --> 00:52:53,254
Plume.
1456
00:52:53,254 --> 00:52:54,255
After Chemistry, agreed?
1457
00:52:54,255 --> 00:52:57,425
Agreed.
1458
00:52:57,425 --> 00:53:01,012
Agreed. But you guys
1459
00:52:57,425 --> 00:53:01,012
are doing the talking.
1460
00:53:01,012 --> 00:53:03,014
Okay.
1461
00:53:03,014 --> 00:53:04,766
Riley.
1462
00:53:04,766 --> 00:53:06,475
Yes, sir.
1463
00:53:06,475 --> 00:53:08,061
I am pleased to announce
1464
00:53:06,475 --> 00:53:08,061
that you are the only student
1465
00:53:08,061 --> 00:53:10,479
who received an A on last week's
1466
00:53:08,061 --> 00:53:10,479
homework assignment.
1467
00:53:10,479 --> 00:53:11,981
Thank you, Professor Plume.
1468
00:53:11,981 --> 00:53:14,567
I tried really hard
1469
00:53:11,981 --> 00:53:14,567
on that homework assignment.
1470
00:53:14,567 --> 00:53:21,282
Bravo.
1471
00:53:21,282 --> 00:53:23,868
I'm dead meat.
1472
00:53:23,868 --> 00:53:24,953
How did you get an A?
1473
00:53:24,953 --> 00:53:26,287
I pulled a few strings.
1474
00:53:26,287 --> 00:53:33,294
What kind of strings?
1475
00:53:33,294 --> 00:53:35,337
Ew! George?
1476
00:53:35,337 --> 00:53:38,299
PROFESSOR PLUME:
1477
00:53:35,337 --> 00:53:38,299
Put your books away, please.
1478
00:53:38,299 --> 00:53:39,759
Please be ready
1479
00:53:38,299 --> 00:53:39,759
for an announcement,
1480
00:53:39,759 --> 00:53:42,511
a very important announcement.
1481
00:53:42,511 --> 00:53:44,346
I had hoped to keep my plans
1482
00:53:42,511 --> 00:53:44,346
secret for a little while
1483
00:53:42,511 --> 00:53:44,346
longer,
1484
00:53:44,346 --> 00:53:49,936
but I'm afraid
1485
00:53:44,346 --> 00:53:49,936
that's now no longer possible.
1486
00:53:49,936 --> 00:53:52,438
Now, with the permission
1487
00:53:49,936 --> 00:53:52,438
of Principal Littman,
1488
00:53:52,438 --> 00:53:56,525
I have submitted a number of nas
1489
00:53:52,438 --> 00:53:56,525
from the students in this class
1490
00:53:56,525 --> 00:53:59,487
to compete
1491
00:53:56,525 --> 00:53:59,487
in the National Science Fair,
1492
00:53:59,487 --> 00:54:04,533
and I am pleased to announce tht
1493
00:53:59,487 --> 00:54:04,533
those students have been
1494
00:53:59,487 --> 00:54:04,533
accepted.
1495
00:54:04,533 --> 00:54:12,458
Sean, Ethan, and Vanessa,
1496
00:54:04,533 --> 00:54:12,458
George, Riley, and Paige.
1497
00:54:12,458 --> 00:54:15,628
I thought you said
1498
00:54:12,458 --> 00:54:15,628
you were doing bad in this
1499
00:54:12,458 --> 00:54:15,628
class.
1500
00:54:15,628 --> 00:54:18,173
Extra credit never hurts.
1501
00:54:18,173 --> 00:54:21,509
NURSE BETTY, ON INTERCOM:
1502
00:54:18,173 --> 00:54:21,509
^iNo! Not again! Not again!
1503
00:54:21,509 --> 00:54:22,969
^iSomebody!
1504
00:54:22,969 --> 00:54:27,348
[ Moans ]
1505
00:54:27,348 --> 00:54:30,018
GIRL: I can't drink this.
1506
00:54:27,348 --> 00:54:30,018
It hurts my stomach too much.
1507
00:54:30,018 --> 00:54:31,352
I think I'm going to die.
1508
00:54:31,352 --> 00:54:34,939
You think you're going to die?
1509
00:54:31,352 --> 00:54:34,939
I know I am.
1510
00:54:34,939 --> 00:54:36,858
GIRL:
1511
00:54:34,939 --> 00:54:36,858
Nurse Betty, I need more Pepto.
1512
00:54:36,858 --> 00:54:38,359
We're all out.
1513
00:54:38,359 --> 00:54:39,944
But I need it bad.
1514
00:54:39,944 --> 00:54:42,030
I sent Oscar out to get some.
1515
00:54:42,030 --> 00:54:43,405
Like that's going to help.
1516
00:54:43,405 --> 00:54:45,366
Yeah, last time
1517
00:54:43,405 --> 00:54:45,366
you sent Oscar out,
1518
00:54:45,366 --> 00:54:47,702
he didn't come back for days.
1519
00:54:47,702 --> 00:54:49,537
Then when he finally
1520
00:54:47,702 --> 00:54:49,537
did come back,
1521
00:54:49,537 --> 00:54:52,207
he had forgotten
1522
00:54:49,537 --> 00:54:52,207
what you had sent him out for.
1523
00:54:52,207 --> 00:54:53,374
I want my mom.
1524
00:54:53,374 --> 00:54:55,376
Me too.
1525
00:54:55,376 --> 00:54:57,128
Me three.
1526
00:54:57,128 --> 00:54:58,462
Me. . . four!
1527
00:54:58,462 --> 00:55:05,427
[ School bell rings ]
1528
00:55:05,427 --> 00:55:08,139
We've been in this line
1529
00:55:05,427 --> 00:55:08,139
for a long time.
1530
00:55:08,139 --> 00:55:10,975
Did you hear the news
1531
00:55:08,139 --> 00:55:10,975
that the cafeteria's poisoned?
1532
00:55:10,975 --> 00:55:13,477
Let's go.
1533
00:55:10,975 --> 00:55:13,477
We are leaving right now.
1534
00:55:13,477 --> 00:55:18,691
There is no way I'm keeping you
1535
00:55:13,477 --> 00:55:18,691
in this school.
1536
00:55:18,691 --> 00:55:31,287
[ Students hurling ]
1537
00:55:31,287 --> 00:55:33,414
Please.
1538
00:55:33,414 --> 00:55:34,707
Ten students left Danforth
1539
00:55:33,414 --> 00:55:34,707
this morning.
1540
00:55:34,707 --> 00:55:36,751
Principal Littman is freaking
1541
00:55:34,707 --> 00:55:36,751
out.
1542
00:55:36,751 --> 00:55:38,419
My mom wants to pull me out,
1543
00:55:36,751 --> 00:55:38,419
too.
1544
00:55:38,419 --> 00:55:40,213
She can't do that!
1545
00:55:40,213 --> 00:55:41,422
I won't let her.
1546
00:55:41,422 --> 00:55:43,674
How sweet!
1547
00:55:43,674 --> 00:55:47,011
If you leave,
1548
00:55:43,674 --> 00:55:47,011
I won't have anyone to pick on!
1549
00:55:47,011 --> 00:55:49,430
-Take it back!
1550
00:55:47,011 --> 00:55:49,430
-Okay! Okay!
1551
00:55:49,430 --> 00:55:52,100
I still think it's Sean.
1552
00:55:52,100 --> 00:55:53,559
GIRLS:
1553
00:55:52,100 --> 00:55:53,559
It's not Sean.
1554
00:55:53,559 --> 00:55:57,021
Okay, okay. It's not Sean.
1555
00:55:57,021 --> 00:56:00,108
Who's next?
1556
00:56:00,108 --> 00:56:03,527
BOTH: Emily.
1557
00:56:03,527 --> 00:56:06,572
Wow. This is not what I
1558
00:56:03,527 --> 00:56:06,572
expected.
1559
00:56:06,572 --> 00:56:10,576
You just never really know a pen
1560
00:56:06,572 --> 00:56:10,576
until you break into their room.
1561
00:56:10,576 --> 00:56:12,620
Well, except for Sean.
1562
00:56:12,620 --> 00:56:16,457
Yeah, that was exactly
1563
00:56:12,620 --> 00:56:16,457
what we expected.
1564
00:56:16,457 --> 00:56:45,486
Let's do this.
1565
00:56:45,486 --> 00:56:46,570
ABBY:
1566
00:56:45,486 --> 00:56:46,570
Can't find anything.
1567
00:56:46,570 --> 00:56:47,822
TAYLOR: Me neither.
1568
00:56:47,822 --> 00:56:49,490
I wish our rooms were this nice.
1569
00:56:49,490 --> 00:56:52,534
What are you guys doing?
1570
00:56:52,534 --> 00:56:54,495
This is my room.
1571
00:56:54,495 --> 00:56:57,706
And you're looking in my room.
1572
00:56:57,706 --> 00:57:01,961
No way! You think it's me?
1573
00:57:01,961 --> 00:57:03,629
I can't believe it!
1574
00:57:03,629 --> 00:57:06,299
You actually think
1575
00:57:03,629 --> 00:57:06,299
I'd do something like that?
1576
00:57:06,299 --> 00:57:08,301
Remember the time
1577
00:57:06,299 --> 00:57:08,301
you put flour and sugar in my
1578
00:57:06,299 --> 00:57:08,301
shoes?
1579
00:57:08,301 --> 00:57:10,594
And the ants in my bed?
1580
00:57:10,594 --> 00:57:12,847
PAIGE: And the molasses
1581
00:57:10,594 --> 00:57:12,847
in my conditioner bottle?
1582
00:57:12,847 --> 00:57:14,598
That was you?
1583
00:57:14,598 --> 00:57:21,272
Yeah. Sorry about that, but
1584
00:57:14,598 --> 00:57:21,272
I'm not trying to make anyone
1585
00:57:14,598 --> 00:57:21,272
sick!
1586
00:57:21,272 --> 00:57:24,066
Raise your right hand.
1587
00:57:24,066 --> 00:57:28,737
Do you solemnly promise
1588
00:57:24,066 --> 00:57:28,737
that you are totally innocent?
1589
00:57:28,737 --> 00:57:30,531
Uh, let's rephrase that.
1590
00:57:30,531 --> 00:57:32,741
Okay.
1591
00:57:32,741 --> 00:57:36,871
Do you solemnly promise
1592
00:57:32,741 --> 00:57:36,871
that you didn't write that note?
1593
00:57:36,871 --> 00:57:39,540
I solemnly promise!
1594
00:57:39,540 --> 00:57:40,833
I believe her.
1595
00:57:40,833 --> 00:57:41,917
You do?
1596
00:57:41,917 --> 00:57:43,919
Yeah. For one thing,
1597
00:57:43,919 --> 00:57:46,381
I don't think you're smart enouh
1598
00:57:43,919 --> 00:57:46,381
to pull off something this big.
1599
00:57:46,381 --> 00:57:48,966
Yes, I am!
1600
00:57:48,966 --> 00:57:51,427
And another, I don't think evenu
1601
00:57:48,966 --> 00:57:51,427
would do something this low.
1602
00:57:51,427 --> 00:57:52,970
Yes, I. . .
1603
00:57:52,970 --> 00:57:55,723
No. I really wouldn't.
1604
00:57:55,723 --> 00:58:00,561
To say sorry for suspecting you,
1605
00:57:55,723 --> 00:58:00,561
you can sit at our table for
1606
00:57:55,723 --> 00:58:00,561
one week.
1607
00:58:00,561 --> 00:58:05,274
I mean, once we figure out who's
1608
00:58:00,561 --> 00:58:05,274
contaminating the cafeteria
1609
00:58:00,561 --> 00:58:05,274
food.
1610
00:58:05,274 --> 00:58:06,942
Two weeks.
1611
00:58:06,942 --> 00:58:08,569
Don't push it.
1612
00:58:08,569 --> 00:58:16,911
Deal.
1613
00:58:16,911 --> 00:58:23,751
''Fly fishing,
1614
00:58:16,911 --> 00:58:23,751
my first kiss, and cabbage.
1615
00:58:23,751 --> 00:58:26,587
Which is the most graceful?''
1616
00:58:26,587 --> 00:58:29,590
[ Thud ]
1617
00:58:29,590 --> 00:58:35,054
PAIGE: Who threw it?
1618
00:58:29,590 --> 00:58:35,054
Can you see anybody?
1619
00:58:35,054 --> 00:58:36,013
There's nobody out here.
1620
00:58:36,013 --> 00:58:49,193
What does it say?
1621
00:58:49,193 --> 00:58:52,029
''Stop looking for clues,
1622
00:58:49,193 --> 00:58:52,029
or you'll be singing the
1623
00:58:49,193 --> 00:58:52,029
blues!''
1624
00:58:52,029 --> 00:58:57,952
Let me see it.
1625
00:58:57,952 --> 00:59:01,038
That's freaky.
1626
00:59:01,038 --> 00:59:03,624
That means somebody
1627
00:59:01,038 --> 00:59:03,624
knows about us.
1628
00:59:03,624 --> 00:59:06,085
But the only other people who kw
1629
00:59:03,624 --> 00:59:06,085
about the notes besides us are--
1630
00:59:06,085 --> 00:59:11,090
Ethan, Brad, and Sean.
1631
00:59:11,090 --> 00:59:13,134
So, you guys think it's them?
1632
00:59:13,134 --> 00:59:15,261
They're the ones putting up thes
1633
00:59:13,134 --> 00:59:15,261
and making everybody sick?
1634
00:59:15,261 --> 00:59:17,179
PAIGE:
1635
00:59:15,261 --> 00:59:17,179
Who else could it be?
1636
00:59:17,179 --> 00:59:19,348
Everyone thinks
1637
00:59:17,179 --> 00:59:19,348
it's salmonella or something.
1638
00:59:19,348 --> 00:59:21,476
Maybe it's a copycat crime.
1639
00:59:21,476 --> 00:59:23,185
Or it was them all along.
1640
00:59:23,185 --> 00:59:25,229
And they're just trying
1641
00:59:23,185 --> 00:59:25,229
to scare us off.
1642
00:59:25,229 --> 00:59:28,065
It wasn't Ethan!
1643
00:59:25,229 --> 00:59:28,065
I won't believe it!
1644
00:59:28,065 --> 00:59:30,025
There's only one way
1645
00:59:28,065 --> 00:59:30,025
to know for sure.
1646
00:59:30,025 --> 00:59:32,278
How?
1647
00:59:32,278 --> 00:59:36,115
We have to watch their every moe
1648
00:59:32,278 --> 00:59:36,115
and never let them out of our
1649
00:59:32,278 --> 00:59:36,115
sight.
1650
00:59:36,115 --> 00:59:38,826
I can do that.
1651
00:59:38,826 --> 00:59:40,202
Why do we always get water duty?
1652
00:59:40,202 --> 00:59:42,830
I guess we're not the coach's
1653
00:59:40,202 --> 00:59:42,830
pets.
1654
00:59:42,830 --> 00:59:45,416
That's because Paige and Abby
1655
00:59:42,830 --> 00:59:45,416
are.
1656
00:59:45,416 --> 00:59:47,168
COACH: All right. Good job, gir.
1657
00:59:45,416 --> 00:59:47,168
Come on! Go, go, go, go, go!
1658
00:59:47,168 --> 00:59:48,127
Kick the ball higher!
1659
00:59:48,127 --> 00:59:49,670
[ Blows whistle ]
1660
00:59:49,670 --> 00:59:50,671
Goal!
1661
00:59:50,671 --> 00:59:52,131
Nice shot, Janice!
1662
00:59:52,131 --> 00:59:53,549
[ Cheering ]
1663
00:59:53,549 --> 00:59:55,217
Good job. Good job.
1664
00:59:55,217 --> 00:59:56,427
Moving the ball,
1665
00:59:55,217 --> 00:59:56,427
getting it in the goal.
1666
00:59:56,427 --> 00:59:58,554
That's very nice, Janice.
1667
00:59:58,554 --> 00:59:59,680
You've just accomplished
1668
00:59:58,554 --> 00:59:59,680
the purpose of soccer.
1669
00:59:59,680 --> 01:00:03,392
Everyone knows.
1670
00:59:59,680 --> 01:00:03,392
Follow example.
1671
01:00:03,392 --> 01:00:06,103
Uh, Coach Johnson,
1672
01:00:03,392 --> 01:00:06,103
I don't feel so good.
1673
01:00:06,103 --> 01:00:07,896
Can I go back to the dorm?
1674
01:00:07,896 --> 01:00:09,148
Yes, yes, of course.
1675
01:00:07,896 --> 01:00:09,148
Paige, will you please go with
1676
01:00:07,896 --> 01:00:09,148
her?
1677
01:00:09,148 --> 01:00:11,484
Can I go, too?
1678
01:00:11,484 --> 01:00:14,153
Uh, yes. Get out of here. Go.
1679
01:00:14,153 --> 01:00:18,782
Very nice joining us.
1680
01:00:14,153 --> 01:00:18,782
Thank you very much.
1681
01:00:18,782 --> 01:00:20,659
So not fair.
1682
01:00:20,659 --> 01:00:23,329
[ Cell phone rings ]
1683
01:00:23,329 --> 01:00:25,164
Hey, Dad!
1684
01:00:25,164 --> 01:00:28,209
Yeah, the vending machines
1685
01:00:25,164 --> 01:00:28,209
are almost empty.
1686
01:00:28,209 --> 01:00:31,462
Oh, me?
1687
01:00:28,209 --> 01:00:31,462
No, no, no. I'm feeling fine.
1688
01:00:31,462 --> 01:00:33,672
Okay. Then I'll see you
1689
01:00:31,462 --> 01:00:33,672
tomorrow.
1690
01:00:33,672 --> 01:00:37,218
Oh, and could you bring some exa
1691
01:00:33,672 --> 01:00:37,218
bags of Squiggles for me and
1692
01:00:33,672 --> 01:00:37,218
Riley?
1693
01:00:37,218 --> 01:00:39,261
Okay, great. Thanks. Bye.
1694
01:00:39,261 --> 01:00:42,515
-He's bringing extra Squiggles!
1695
01:00:39,261 --> 01:00:42,515
-Yum!
1696
01:00:42,515 --> 01:00:47,228
[ TV program plays ]
1697
01:00:47,228 --> 01:00:48,229
[ Snores ]
1698
01:00:48,229 --> 01:01:35,067
[ TV program continues ]
1699
01:01:35,067 --> 01:01:36,444
[ Whispering ]
1700
01:01:35,067 --> 01:01:36,444
What are they doing?
1701
01:01:36,444 --> 01:01:39,488
Shh!
1702
01:01:39,488 --> 01:01:48,497
[ Slam ]
1703
01:01:48,497 --> 01:01:50,958
NURSE BETTY:
1704
01:01:48,497 --> 01:01:50,958
Sean, what are you doing here?
1705
01:01:50,958 --> 01:01:56,631
I, I was just. . . I mean. . .
1706
01:01:56,631 --> 01:01:58,924
NURSE BETTY:
1707
01:01:56,631 --> 01:01:58,924
Oh, you poor boy.
1708
01:01:58,924 --> 01:02:03,220
Let's just give you an allergy ,
1709
01:01:58,924 --> 01:02:03,220
and you'll feel better in no
1710
01:01:58,924 --> 01:02:03,220
time.
1711
01:02:03,220 --> 01:02:05,973
Oh, it's okay. It's okay.
1712
01:02:03,220 --> 01:02:05,973
Really.
1713
01:02:05,973 --> 01:02:11,562
Uh, I'm fine.
1714
01:02:05,973 --> 01:02:11,562
No, really, really, really fine!
1715
01:02:11,562 --> 01:02:29,830
[ Giggles ]
1716
01:02:29,830 --> 01:02:30,872
Uh!
1717
01:02:30,872 --> 01:02:33,208
Oh!
1718
01:02:33,208 --> 01:02:34,918
It was quivering just a little t
1719
01:02:33,208 --> 01:02:34,918
earlier, so I thought I had it.
1720
01:02:34,918 --> 01:02:36,337
It's time to turn in the lab
1721
01:02:34,918 --> 01:02:36,337
notes.
1722
01:02:36,337 --> 01:02:47,014
Claire, will you pick them up
1723
01:02:36,337 --> 01:02:47,014
and bring them back to me?
1724
01:02:47,014 --> 01:02:51,185
You all finished?
1725
01:02:51,185 --> 01:02:53,854
Are you sure you want
1726
01:02:51,185 --> 01:02:53,854
to hand it in like that?
1727
01:02:53,854 --> 01:02:55,189
Why not?
1728
01:02:55,189 --> 01:02:56,857
I don't care about the grades.
1729
01:02:56,857 --> 01:02:59,234
What about your parents?
1730
01:02:59,234 --> 01:03:05,115
They don't either, so why
1731
01:02:59,234 --> 01:03:05,115
should I?
1732
01:03:05,115 --> 01:03:06,867
Nice work!
1733
01:03:06,867 --> 01:03:10,621
I have no choice.
1734
01:03:06,867 --> 01:03:10,621
My dad does care.
1735
01:03:10,621 --> 01:03:14,375
Ouch.
1736
01:03:14,375 --> 01:03:17,503
Oh.
1737
01:03:17,503 --> 01:03:19,921
Sorry.
1738
01:03:19,921 --> 01:03:21,923
I didn't mean it like that.
1739
01:03:21,923 --> 01:03:23,925
That's okay.
1740
01:03:23,925 --> 01:03:30,224
[ School bell rings ]
1741
01:03:30,224 --> 01:03:32,393
Class dismissed!
1742
01:03:32,393 --> 01:03:34,269
I didn't get the jaws to work
1743
01:03:32,393 --> 01:03:34,269
this time, but I'm gonna --
1744
01:03:34,269 --> 01:03:36,689
-STUDENT: Ow!
1745
01:03:34,269 --> 01:03:36,689
-Sorry.
1746
01:03:36,689 --> 01:03:42,319
If it bleeds, see the school nu.
1747
01:03:36,689 --> 01:03:42,319
You know where she is.
1748
01:03:42,319 --> 01:03:45,197
Hey, um, can you help me
1749
01:03:42,319 --> 01:03:45,197
for a minute?
1750
01:03:45,197 --> 01:03:46,782
Well, sure. What's up?
1751
01:03:46,782 --> 01:03:49,451
It's just you're really good
1752
01:03:46,782 --> 01:03:49,451
at science, and I'm really not.
1753
01:03:49,451 --> 01:03:50,536
[ Chuckles ]
1754
01:03:50,536 --> 01:03:52,621
Hey, basketball practice.
1755
01:03:50,536 --> 01:03:52,621
Be there?
1756
01:03:52,621 --> 01:03:53,748
-Yeah.
1757
01:03:52,621 --> 01:03:53,748
-All right.
1758
01:03:53,748 --> 01:03:57,459
No, I. . . we need you, too.
1759
01:03:57,459 --> 01:03:59,587
PROFESSOR PLUME: The next time
1760
01:03:57,459 --> 01:03:59,587
I hope to have it be able to
1761
01:03:57,459 --> 01:03:59,587
work. . .
1762
01:03:59,587 --> 01:04:02,923
Hey, guys!
1763
01:04:02,923 --> 01:04:04,508
Hi, Seanie.
1764
01:04:04,508 --> 01:04:14,560
[ Door closes ]
1765
01:04:14,560 --> 01:04:17,354
Okay, so, what's the problem?
1766
01:04:17,354 --> 01:04:18,980
Well, it's like this. . .
1767
01:04:18,980 --> 01:04:22,234
We have a problem,
1768
01:04:18,980 --> 01:04:22,234
and now so do you.
1769
01:04:22,234 --> 01:04:22,943
[ Scoffs ]
1770
01:04:22,234 --> 01:04:22,943
I don't have a problem.
1771
01:04:22,943 --> 01:04:25,237
Me neither.
1772
01:04:25,237 --> 01:04:26,781
Here's our problem.
1773
01:04:26,781 --> 01:04:29,199
We know you threw that pinecone
1774
01:04:26,781 --> 01:04:29,199
into our room.
1775
01:04:29,199 --> 01:04:29,950
I thought you said
1776
01:04:29,199 --> 01:04:29,950
they were out of the room!
1777
01:04:29,950 --> 01:04:33,287
I thought they were!
1778
01:04:33,287 --> 01:04:34,705
[ Sighs ]
1779
01:04:34,705 --> 01:04:37,332
Okay, so, it was us.
1780
01:04:37,332 --> 01:04:39,293
Why?
1781
01:04:39,293 --> 01:04:42,296
This can be so messy at times.
1782
01:04:42,296 --> 01:04:43,964
Especially when it's poured
1783
01:04:42,296 --> 01:04:43,964
on someone's head.
1784
01:04:43,964 --> 01:04:46,258
So start talking.
1785
01:04:46,258 --> 01:04:48,343
What were you doing
1786
01:04:46,258 --> 01:04:48,343
in Nurse Betty's office?
1787
01:04:48,343 --> 01:04:52,765
CLAIRE: Yeah, and why did you
1788
01:04:48,343 --> 01:04:52,765
throw that pinecone at us?
1789
01:04:52,765 --> 01:04:57,227
You've got two seconds
1790
01:04:52,765 --> 01:04:57,227
to start talking, otherwise. . .
1791
01:04:57,227 --> 01:04:59,730
I'm probably allergic to that
1792
01:04:57,227 --> 01:04:59,730
stuff.
1793
01:04:59,730 --> 01:05:01,523
CLAIRE:
1794
01:04:59,730 --> 01:05:01,523
It sure will be fun to find out.
1795
01:05:01,523 --> 01:05:04,485
Who should we glop first?
1796
01:05:04,485 --> 01:05:06,111
CLAIRE:
1797
01:05:04,485 --> 01:05:06,111
Ethan.
1798
01:05:06,111 --> 01:05:08,238
Okay, okay.
1799
01:05:08,238 --> 01:05:15,329
I'll try to explain. Just. . .
1800
01:05:08,238 --> 01:05:15,329
Put the glop down.
1801
01:05:15,329 --> 01:05:17,247
After you guys showed us the
1802
01:05:15,329 --> 01:05:17,247
notes,
1803
01:05:17,247 --> 01:05:18,999
we thought it might be fun
1804
01:05:17,247 --> 01:05:18,999
to figure out who sent them.
1805
01:05:18,999 --> 01:05:21,126
Before you.
1806
01:05:21,126 --> 01:05:22,002
Why?
1807
01:05:22,002 --> 01:05:24,087
It's a guy thing.
1808
01:05:24,087 --> 01:05:28,509
So, you just wanted to beat us
1809
01:05:24,087 --> 01:05:28,509
at the punch. That's it?
1810
01:05:28,509 --> 01:05:30,427
And you were trying
1811
01:05:28,509 --> 01:05:30,427
to scare us off with that note
1812
01:05:30,427 --> 01:05:33,305
to give you more time
1813
01:05:30,427 --> 01:05:33,305
to solve the mystery?
1814
01:05:33,305 --> 01:05:36,057
Pretty much.
1815
01:05:36,057 --> 01:05:39,060
Tell them the rest of the story.
1816
01:05:39,060 --> 01:05:41,021
There is no rest of the story.
1817
01:05:41,021 --> 01:05:43,524
ABB Y:
1818
01:05:41,021 --> 01:05:43,524
Oh, I think there is.
1819
01:05:43,524 --> 01:05:49,446
And. . . we've got all night.
1820
01:05:49,446 --> 01:05:51,365
I need my nighttime meds soon.
1821
01:05:51,365 --> 01:05:53,158
Then you'd better start talking.
1822
01:05:53,158 --> 01:05:55,452
If I don't take them
1823
01:05:53,158 --> 01:05:55,452
before I go to bed, I might. . .
1824
01:05:55,452 --> 01:05:58,789
[ Sighs ]
1825
01:05:58,789 --> 01:06:01,041
I'm sorry, guys.
1826
01:06:01,041 --> 01:06:03,377
I just can't take the chance.
1827
01:06:01,041 --> 01:06:03,377
It's too embarrassing.
1828
01:06:03,377 --> 01:06:07,589
-Shut up, Sean.
1829
01:06:03,377 --> 01:06:07,589
-BRAD: I mean it.
1830
01:06:07,589 --> 01:06:09,383
If you let Ethan and Brad go,
1831
01:06:09,383 --> 01:06:14,847
then I will tell you
1832
01:06:09,383 --> 01:06:14,847
anything and everything. I
1833
01:06:09,383 --> 01:06:14,847
swear!
1834
01:06:14,847 --> 01:06:18,433
[ Whispering indistinctly ]
1835
01:06:18,433 --> 01:06:35,701
Okay. You're free to go.
1836
01:06:35,701 --> 01:06:38,286
Okay, Sean, spill your guts.
1837
01:06:38,286 --> 01:06:40,205
Okay.
1838
01:06:40,205 --> 01:06:42,624
So, Ethan and Brad thought
1839
01:06:40,205 --> 01:06:42,624
if they solved the mystery,
1840
01:06:42,624 --> 01:06:45,753
then you would be
1841
01:06:42,624 --> 01:06:45,753
so grateful to them
1842
01:06:45,753 --> 01:06:48,463
that you might let them take you
1843
01:06:45,753 --> 01:06:48,463
to the end-of-the-term dance.
1844
01:06:48,463 --> 01:06:49,548
[ Gasps ]
1845
01:06:48,463 --> 01:06:49,548
Really?
1846
01:06:49,548 --> 01:06:51,091
SEAN:
1847
01:06:49,548 --> 01:06:51,091
Yeah.
1848
01:06:51,091 --> 01:06:58,432
And what would Sean
1849
01:06:51,091 --> 01:06:58,432
get out of this?
1850
01:06:58,432 --> 01:07:04,563
Nothing now, I guess.
1851
01:07:04,563 --> 01:07:08,483
[ Giggles ]
1852
01:07:08,483 --> 01:07:10,819
I'm so happy, I could cry.
1853
01:07:10,819 --> 01:07:12,112
Save your tears.
1854
01:07:12,112 --> 01:07:14,155
We still haven't solved
1855
01:07:12,112 --> 01:07:14,155
the mystery yet.
1856
01:07:14,155 --> 01:07:16,617
And if the boys figure it out
1857
01:07:14,155 --> 01:07:16,617
before we do. . .
1858
01:07:16,617 --> 01:07:18,243
It will be totally humiliating.
1859
01:07:18,243 --> 01:07:21,162
But there's still gonna be
1860
01:07:18,243 --> 01:07:21,162
some fringe benefits, right?
1861
01:07:21,162 --> 01:07:26,835
For you and Taylor, maybe.
1862
01:07:26,835 --> 01:07:31,172
CLAIRE:
1863
01:07:26,835 --> 01:07:31,172
You guys, let's look at these.
1864
01:07:31,172 --> 01:07:34,969
The note from the guys
1865
01:07:31,172 --> 01:07:34,969
was in rhyme,
1866
01:07:34,969 --> 01:07:37,137
but some of the other notes
1867
01:07:34,969 --> 01:07:37,137
don't rhyme.
1868
01:07:37,137 --> 01:07:39,932
So, what does that mean?
1869
01:07:39,932 --> 01:07:41,141
I wish I knew.
1870
01:07:41,141 --> 01:07:42,935
[ Cell phone blips ]
1871
01:07:42,935 --> 01:07:44,519
Whoever's doing this
1872
01:07:42,935 --> 01:07:44,519
is running scared.
1873
01:07:44,519 --> 01:07:46,021
No one's gotten sick
1874
01:07:44,519 --> 01:07:46,021
for a couple of days.
1875
01:07:46,021 --> 01:07:49,190
They're just laying low.
1876
01:07:46,021 --> 01:07:49,190
They'll strike again.
1877
01:07:49,190 --> 01:07:52,611
You wait and. . .
1878
01:07:52,611 --> 01:07:58,784
What?
1879
01:07:58,784 --> 01:08:00,744
Oh, my gosh!
1880
01:08:00,744 --> 01:08:05,373
I know who it is!
1881
01:08:05,373 --> 01:08:08,543
Now we know who the rat is.
1882
01:08:05,373 --> 01:08:08,543
We just have to set the trap.
1883
01:08:08,543 --> 01:08:10,211
[ Chuckles ]
1884
01:08:08,543 --> 01:08:10,211
This is gonna be fun.
1885
01:08:10,211 --> 01:08:13,841
[ Jingles keys ]
1886
01:08:13,841 --> 01:08:15,634
Where did you get those?
1887
01:08:15,634 --> 01:08:17,678
Uh, I found them.
1888
01:08:17,678 --> 01:08:19,220
Isn't that stealing?
1889
01:08:19,220 --> 01:08:22,182
Chill out, okay?
1890
01:08:19,220 --> 01:08:22,182
I'll put them back later.
1891
01:08:22,182 --> 01:08:25,185
I promise, okay?
1892
01:08:25,185 --> 01:08:38,281
Okay.
1893
01:08:38,281 --> 01:08:40,617
PAIGE:
1894
01:08:38,281 --> 01:08:40,617
How long is this going to take?
1895
01:08:40,617 --> 01:08:45,998
CLAIRE:
1896
01:08:40,617 --> 01:08:45,998
Just wait for the signal.
1897
01:08:45,998 --> 01:08:47,958
Come on. Let's go!
1898
01:08:47,958 --> 01:08:51,586
What if she's in there?
1899
01:08:51,586 --> 01:08:53,213
Her TV's on.
1900
01:08:53,213 --> 01:08:54,756
She never turns it off.
1901
01:08:54,756 --> 01:08:58,635
She says it will give her
1902
01:08:54,756 --> 01:08:58,635
7 years of bad luck or
1903
01:08:54,756 --> 01:08:58,635
something.
1904
01:08:58,635 --> 01:09:00,303
Well, what if she comes back?
1905
01:09:00,303 --> 01:09:06,810
She won't.
1906
01:09:00,303 --> 01:09:06,810
It's Friday -- bingo night.
1907
01:09:06,810 --> 01:09:19,114
[ TV program plays ]
1908
01:09:19,114 --> 01:09:22,242
[ Beep ]
1909
01:09:22,242 --> 01:09:24,369
[ Activates intercom microphone
1910
01:09:22,242 --> 01:09:24,369
]
1911
01:09:24,369 --> 01:09:26,287
[ RECORDING PLAYS, AMPLIFIED ] :
1912
01:09:24,369 --> 01:09:26,287
^iAttention! Attention!
1913
01:09:26,287 --> 01:09:29,750
^iWake up! Wake up!
1914
01:09:26,287 --> 01:09:29,750
^iThis is a fire drill!
1915
01:09:29,750 --> 01:09:34,254
^iPlease go to the closest exit.
1916
01:09:29,750 --> 01:09:34,254
^iPlease do it now.
1917
01:09:34,254 --> 01:09:39,342
See? Perfect.
1918
01:09:39,342 --> 01:09:43,263
Why didn't we just pull
1919
01:09:39,342 --> 01:09:43,263
the fire alarm?
1920
01:09:43,263 --> 01:09:45,933
Why didn't I think of that?
1921
01:09:45,933 --> 01:09:47,350
CLAIRE:
1922
01:09:45,933 --> 01:09:47,350
Operation Rat Trap has begun.
1923
01:09:47,350 --> 01:09:51,521
STUDENT: What's going on?
1924
01:09:47,350 --> 01:09:51,521
Is this a drill?
1925
01:09:51,521 --> 01:09:55,817
Hurry, we're supposed
1926
01:09:51,521 --> 01:09:55,817
to meet outside.
1927
01:09:55,817 --> 01:09:58,779
CLAIRE:
1928
01:09:55,817 --> 01:09:58,779
The dorm should be empty.
1929
01:09:58,779 --> 01:10:00,072
Let's go.
1930
01:10:00,072 --> 01:10:09,330
[ Door squeaks ]
1931
01:10:09,330 --> 01:10:11,959
If you were a rat,
1932
01:10:09,330 --> 01:10:11,959
where would you hide something?
1933
01:10:11,959 --> 01:10:14,878
I would hide stuff
1934
01:10:11,959 --> 01:10:14,878
underneath my bed.
1935
01:10:14,878 --> 01:10:22,970
No, that's too obvious.
1936
01:10:22,970 --> 01:10:28,433
Bingo!
1937
01:10:28,433 --> 01:10:31,979
PAIGE:
1938
01:10:28,433 --> 01:10:31,979
It's locked!
1939
01:10:31,979 --> 01:10:34,815
I read about someone doing this
1940
01:10:31,979 --> 01:10:34,815
in one of my mystery books.
1941
01:10:34,815 --> 01:10:38,860
Let's see if it works.
1942
01:10:38,860 --> 01:10:39,945
[ Lock snaps ]
1943
01:10:39,945 --> 01:10:45,159
It works.
1944
01:10:45,159 --> 01:10:49,788
Oh, my gosh!
1945
01:10:49,788 --> 01:10:51,331
We have our proof.
1946
01:10:51,331 --> 01:10:54,042
Well, let's tell the principal.
1947
01:10:54,042 --> 01:10:59,464
Not just yet.
1948
01:10:59,464 --> 01:11:00,966
EMILY:
1949
01:10:59,464 --> 01:11:00,966
Weave, girls, weave!
1950
01:11:00,966 --> 01:11:02,425
He said ''weave,'' not ''skip''!
1951
01:11:02,425 --> 01:11:03,969
There we go! Pick it up!
1952
01:11:03,969 --> 01:11:06,471
I wish I were a teenager.
1953
01:11:06,471 --> 01:11:08,348
All in good time, Emily.
1954
01:11:08,348 --> 01:11:10,600
They get to have so much fun.
1955
01:11:10,600 --> 01:11:13,645
Yes, but they also have
1956
01:11:10,600 --> 01:11:13,645
a lot more responsibilities.
1957
01:11:13,645 --> 01:11:15,897
Being 10 really bites!
1958
01:11:15,897 --> 01:11:18,650
It gets worse. Trust me.
1959
01:11:18,650 --> 01:11:21,028
But they get to stay up late!
1960
01:11:21,028 --> 01:11:24,031
Well, yes,
1961
01:11:21,028 --> 01:11:24,031
but they also have to get up
1962
01:11:21,028 --> 01:11:24,031
early.
1963
01:11:24,031 --> 01:11:26,616
I wish I were grown up.
1964
01:11:26,616 --> 01:11:28,202
Trust me, kiddo.
1965
01:11:28,202 --> 01:11:30,453
It's not all
1966
01:11:28,202 --> 01:11:30,453
that it's cracked up to be.
1967
01:11:30,453 --> 01:11:32,664
Here, let's call them in.
1968
01:11:32,664 --> 01:11:34,374
[ Blows whistle ]
1969
01:11:34,374 --> 01:11:36,084
Come on in, girls!
1970
01:11:34,374 --> 01:11:36,084
Come, sit down.
1971
01:11:36,084 --> 01:11:37,377
Sitting! Sitting! Sitting!
1972
01:11:36,084 --> 01:11:37,377
Semicircle!
1973
01:11:37,377 --> 01:11:39,379
Semicircle sitting!
1974
01:11:39,379 --> 01:11:40,421
[ Snaps for attention ]
1975
01:11:40,421 --> 01:11:43,383
Very nice. Excellent work.
1976
01:11:43,383 --> 01:11:45,426
Very good job, girls. You've ale
1977
01:11:43,383 --> 01:11:45,426
a very good job this week.
1978
01:11:45,426 --> 01:11:46,720
I'm very proud of you.
1979
01:11:46,720 --> 01:11:48,555
I've been watching you all
1980
01:11:46,720 --> 01:11:48,555
closely,
1981
01:11:48,555 --> 01:11:52,893
and I'm ready to announce the gs
1982
01:11:48,555 --> 01:11:52,893
that are going to start next
1983
01:11:48,555 --> 01:11:52,893
week.
1984
01:11:52,893 --> 01:11:54,561
[ Sighs ]
1985
01:11:54,561 --> 01:11:56,396
Please let it be us.
1986
01:11:56,396 --> 01:11:58,190
If I don't make it,
1987
01:11:56,396 --> 01:11:58,190
there's going to be big trouble.
1988
01:11:58,190 --> 01:11:59,566
My grandpa
1989
01:11:58,190 --> 01:11:59,566
pays a lot of money to this
1990
01:11:58,190 --> 01:11:59,566
school.
1991
01:11:59,566 --> 01:12:01,442
Shh! Quiet girls!
1992
01:12:01,442 --> 01:12:03,528
You know, on second thought,
1993
01:12:03,528 --> 01:12:06,447
I've decided to wait until
1994
01:12:03,528 --> 01:12:06,447
you are not so stinky to tell
1995
01:12:03,528 --> 01:12:06,447
you,
1996
01:12:06,447 --> 01:12:08,408
So, go, unstinkify yourself.
1997
01:12:08,408 --> 01:12:09,743
[ Grumbling ]
1998
01:12:09,743 --> 01:12:11,411
-Go on.
1999
01:12:09,743 --> 01:12:11,411
-Go, go, go!
2000
01:12:11,411 --> 01:12:27,052
I know.
2001
01:12:11,411 --> 01:12:27,052
I'm very cool awesome.
2002
01:12:27,052 --> 01:12:30,138
Oh, that little rat!
2003
01:12:30,138 --> 01:12:38,646
Patience, patience.
2004
01:12:30,138 --> 01:12:38,646
Let the rat have the cheese for
2005
01:12:30,138 --> 01:12:38,646
now.
2006
01:12:38,646 --> 01:12:40,481
I'm gonna go dump those out.
2007
01:12:40,481 --> 01:12:42,150
You guys fill up the new ones,
2008
01:12:40,481 --> 01:12:42,150
okay?
2009
01:12:42,150 --> 01:12:44,611
And add a little surprise
2010
01:12:42,150 --> 01:12:44,611
to one of them.
2011
01:12:44,611 --> 01:12:49,741
TAYLOR: Okay, hurry, Abby.
2012
01:12:44,611 --> 01:12:49,741
I'm gonna get some help.
2013
01:12:49,741 --> 01:12:52,660
EMILY:
2014
01:12:49,741 --> 01:12:52,660
Can I tell the girls? PIease?
2015
01:12:52,660 --> 01:12:55,455
Well, I usually look forward
2016
01:12:52,660 --> 01:12:55,455
to this thing every year,
2017
01:12:55,455 --> 01:12:58,250
but, uh, let's make a deal.
2018
01:12:58,250 --> 01:13:00,168
I'll tell them who first string
2019
01:12:58,250 --> 01:13:00,168
is,
2020
01:13:00,168 --> 01:13:02,129
and then you can announce
2021
01:13:00,168 --> 01:13:02,129
the goalie, okay?
2022
01:13:02,129 --> 01:13:05,132
Okay, deal. Who is it?
2023
01:13:05,132 --> 01:13:08,302
-Wow, really?
2024
01:13:05,132 --> 01:13:08,302
-Yeah, yeah.
2025
01:13:08,302 --> 01:13:09,552
Okay.
2026
01:13:09,552 --> 01:13:11,721
All right. Come on in, girls.
2027
01:13:09,552 --> 01:13:11,721
Come on in.
2028
01:13:11,721 --> 01:13:14,182
Please sit down.
2029
01:13:11,721 --> 01:13:14,182
Indian-style please.
2030
01:13:14,182 --> 01:13:15,600
Thank you. Thank you.
2031
01:13:15,600 --> 01:13:18,645
Very good job. Very good job.
2032
01:13:15,600 --> 01:13:18,645
I'm very proud of you.
2033
01:13:18,645 --> 01:13:20,521
You've all done very well this
2034
01:13:18,645 --> 01:13:20,521
week.
2035
01:13:20,521 --> 01:13:27,570
And now our first string
2036
01:13:20,521 --> 01:13:27,570
is Tara, Riley, Molly,
2037
01:13:27,570 --> 01:13:34,661
Claire, Mia, Ashley,
2038
01:13:27,570 --> 01:13:34,661
Reagan, Bianca,
2039
01:13:34,661 --> 01:13:37,497
Abby, and Janice.
2040
01:13:37,497 --> 01:13:39,874
Good job, everyone.
2041
01:13:37,497 --> 01:13:39,874
Good job.
2042
01:13:39,874 --> 01:13:44,504
And the goalie is. . . Paige!
2043
01:13:44,504 --> 01:13:47,341
[ Laughs ]
2044
01:13:47,341 --> 01:13:49,592
Coach, can I pass out
2045
01:13:47,341 --> 01:13:49,592
the water cups?
2046
01:13:49,592 --> 01:13:51,845
Uh, yeah, that's a good idea.
2047
01:13:49,592 --> 01:13:51,845
Hydrate, hydrate, right?
2048
01:13:51,845 --> 01:14:06,776
EMILY:
2049
01:13:51,845 --> 01:14:06,776
Hydrate, hydrate!
2050
01:14:06,776 --> 01:14:08,528
I'm. . . I'm okay, thanks.
2051
01:14:08,528 --> 01:14:11,572
I think you should.
2052
01:14:08,528 --> 01:14:11,572
Rules, you know?
2053
01:14:11,572 --> 01:14:13,783
Hydrate, hydrate, hydrate.
2054
01:14:13,783 --> 01:14:17,829
No, really. I just had a drink
2055
01:14:13,783 --> 01:14:17,829
before I took my shower.
2056
01:14:17,829 --> 01:14:19,956
Thanks, though.
2057
01:14:19,956 --> 01:14:22,917
Coach, Mia won't drink the
2058
01:14:19,956 --> 01:14:22,917
water,
2059
01:14:22,917 --> 01:14:25,628
and you know how important
2060
01:14:22,917 --> 01:14:25,628
proper hydration is.
2061
01:14:25,628 --> 01:14:27,881
It's a rule, and all.
2062
01:14:27,881 --> 01:14:29,757
Mia, I'm very surprised.
2063
01:14:27,881 --> 01:14:29,757
Take a cup immediately.
2064
01:14:29,757 --> 01:14:35,055
ABBY:
2065
01:14:29,757 --> 01:14:35,055
Enjoy.
2066
01:14:35,055 --> 01:14:36,806
I'm really not thirsty.
2067
01:14:36,806 --> 01:14:38,850
Drink it, Mia.
2068
01:14:38,850 --> 01:14:42,770
COACH:
2069
01:14:38,850 --> 01:14:42,770
Okay, now for the fun part.
2070
01:14:42,770 --> 01:14:43,563
Who wants number one, huh?
2071
01:14:43,563 --> 01:14:44,856
Me!
2072
01:14:44,856 --> 01:14:47,359
Okay, Riley, there you go.
2073
01:14:47,359 --> 01:14:48,776
All right, keep catching 'em!
2074
01:14:48,776 --> 01:14:49,819
COACH:
2075
01:14:48,776 --> 01:14:49,819
Good job!
2076
01:14:49,819 --> 01:14:51,779
-Coach. . .
2077
01:14:49,819 --> 01:14:51,779
-Yes?
2078
01:14:51,779 --> 01:14:53,781
I'm not feeling well.
2079
01:14:53,781 --> 01:14:55,575
Oh, well, we'll be done here
2080
01:14:53,781 --> 01:14:55,575
in a minute, okay?
2081
01:14:55,575 --> 01:14:57,035
No, really. I can't wait.
2082
01:14:57,035 --> 01:15:02,082
What's wrong, Mia?
2083
01:14:57,035 --> 01:15:02,082
Stomach hurt?
2084
01:15:02,082 --> 01:15:03,791
May I be excused, please?
2085
01:15:03,791 --> 01:15:05,626
-Mia, I--
2086
01:15:03,791 --> 01:15:05,626
-Coach, Mia really is sick.
2087
01:15:05,626 --> 01:15:08,046
Can we take her to the restroom?
2088
01:15:08,046 --> 01:15:09,589
I'll take her.
2089
01:15:08,046 --> 01:15:09,589
She's my best friend!
2090
01:15:09,589 --> 01:15:12,717
Maybe we should all go.
2091
01:15:12,717 --> 01:15:14,344
You all want to?
2092
01:15:14,344 --> 01:15:17,597
Mia, wait!
2093
01:15:17,597 --> 01:15:20,600
[ Vomits ]
2094
01:15:20,600 --> 01:15:22,685
Um, are you okay, Mia?
2095
01:15:22,685 --> 01:15:26,647
She will be. . . in time.
2096
01:15:26,647 --> 01:15:28,608
You guys put something
2097
01:15:26,647 --> 01:15:28,608
in that water!
2098
01:15:28,608 --> 01:15:30,818
Is that so?
2099
01:15:30,818 --> 01:15:34,030
I bet you're wondering
2100
01:15:30,818 --> 01:15:34,030
why we didn't get sick this
2101
01:15:30,818 --> 01:15:34,030
time.
2102
01:15:34,030 --> 01:15:36,824
I don't know
2103
01:15:34,030 --> 01:15:36,824
what you're talking about.
2104
01:15:36,824 --> 01:15:40,078
Don't play dumb. You're the one
2105
01:15:36,824 --> 01:15:40,078
that's been making everyone
2106
01:15:36,824 --> 01:15:40,078
sick.
2107
01:15:40,078 --> 01:15:41,037
She is not!
2108
01:15:41,037 --> 01:15:42,456
PAIGE:
2109
01:15:41,037 --> 01:15:42,456
Yes, she is.
2110
01:15:42,456 --> 01:15:43,623
Tell her, Mia.
2111
01:15:43,623 --> 01:15:45,792
Tell her how you made
2112
01:15:43,623 --> 01:15:45,792
everybody sick.
2113
01:15:45,792 --> 01:15:48,962
-Mia, what are they talking abo?
2114
01:15:45,792 --> 01:15:48,962
-I have no idea.
2115
01:15:48,962 --> 01:15:51,047
I would listen if I were you,
2116
01:15:48,962 --> 01:15:51,047
Riley.
2117
01:15:51,047 --> 01:15:53,633
Let me tell you
2118
01:15:51,047 --> 01:15:53,633
how she made everyone sick,
2119
01:15:53,633 --> 01:15:55,676
even you, her best friend.
2120
01:15:55,676 --> 01:16:01,641
Don't listen to them, Riley!
2121
01:16:01,641 --> 01:16:03,893
I'm going to need an
2122
01:16:01,641 --> 01:16:03,893
explanation.
2123
01:16:03,893 --> 01:16:06,646
I had to leave a very important
2124
01:16:03,893 --> 01:16:06,646
staff meeting for this.
2125
01:16:06,646 --> 01:16:09,649
Taylor says she knows
2126
01:16:06,646 --> 01:16:09,649
how everyone got sick.
2127
01:16:09,649 --> 01:16:11,067
It was Mia.
2128
01:16:11,067 --> 01:16:13,278
It was not me.
2129
01:16:13,278 --> 01:16:16,156
Why would she do that?
2130
01:16:13,278 --> 01:16:16,156
Besides, she got sick twice
2131
01:16:13,278 --> 01:16:16,156
herself.
2132
01:16:16,156 --> 01:16:17,740
Explain that, if you can.
2133
01:16:17,740 --> 01:16:19,284
She was faking.
2134
01:16:19,284 --> 01:16:21,828
Making accusations like that
2135
01:16:19,284 --> 01:16:21,828
is very serious.
2136
01:16:21,828 --> 01:16:23,538
I hope you girls have some
2137
01:16:21,828 --> 01:16:23,538
proof.
2138
01:16:23,538 --> 01:16:24,664
Me too.
2139
01:16:24,664 --> 01:16:26,124
Oh, we do.
2140
01:16:26,124 --> 01:16:27,750
I'm listening.
2141
01:16:27,750 --> 01:16:28,709
The other day,
2142
01:16:27,750 --> 01:16:28,709
I was collecting lab notes,
2143
01:16:28,709 --> 01:16:30,753
and Mia's writing is so perfect.
2144
01:16:30,753 --> 01:16:33,965
She puts this little squiggly
2145
01:16:30,753 --> 01:16:33,965
on her letter A's.
2146
01:16:33,965 --> 01:16:36,968
We were looking at the notes
2147
01:16:33,965 --> 01:16:36,968
in our room, and I saw that
2148
01:16:33,965 --> 01:16:36,968
squiggle.
2149
01:16:36,968 --> 01:16:39,971
Prove it! Anyone could copy
2150
01:16:36,968 --> 01:16:39,971
my squiggle.
2151
01:16:39,971 --> 01:16:40,972
Not me.
2152
01:16:40,972 --> 01:16:43,308
True.
2153
01:16:43,308 --> 01:16:45,018
Okay, you're going to need
2154
01:16:43,308 --> 01:16:45,018
some more proof than that.
2155
01:16:45,018 --> 01:16:46,311
I mean, she's right,
2156
01:16:46,311 --> 01:16:50,690
anyone could copy her handwriti,
2157
01:16:46,311 --> 01:16:50,690
except Riley.
2158
01:16:50,690 --> 01:16:52,692
What about this for starters?
2159
01:16:52,692 --> 01:16:53,776
Abby said that the person
2160
01:16:52,692 --> 01:16:53,776
who was doing this
2161
01:16:53,776 --> 01:16:55,736
must have been getting
2162
01:16:53,776 --> 01:16:55,736
something from it.
2163
01:16:55,736 --> 01:17:00,825
So I remembered something.
2164
01:17:00,825 --> 01:17:06,706
Someone is making a lot of money
2165
01:17:00,825 --> 01:17:06,706
off these machines.
2166
01:17:06,706 --> 01:17:09,709
Hey, Dad.
2167
01:17:09,709 --> 01:17:12,379
So, we figured out
2168
01:17:09,709 --> 01:17:12,379
that the only person
2169
01:17:12,379 --> 01:17:14,214
who would be able
2170
01:17:12,379 --> 01:17:14,214
to gain anything from this
2171
01:17:14,214 --> 01:17:16,383
was the person
2172
01:17:14,214 --> 01:17:16,383
who owned the vending machines,
2173
01:17:16,383 --> 01:17:18,510
and I did some checking online,
2174
01:17:18,510 --> 01:17:22,055
and all the machines in the schl
2175
01:17:18,510 --> 01:17:22,055
are owned by Maxwell
2176
01:17:18,510 --> 01:17:22,055
Enterprises,
2177
01:17:22,055 --> 01:17:24,057
your dad.
2178
01:17:24,057 --> 01:17:26,017
Everybody was eating
2179
01:17:24,057 --> 01:17:26,017
out of the vending machines
2180
01:17:26,017 --> 01:17:29,020
because they thought the food in
2181
01:17:26,017 --> 01:17:29,020
the cafeteria was making them
2182
01:17:26,017 --> 01:17:29,020
sick.
2183
01:17:29,020 --> 01:17:30,730
So you and your family
2184
01:17:29,020 --> 01:17:30,730
were making money
2185
01:17:30,730 --> 01:17:32,482
by making everyone sick.
2186
01:17:32,482 --> 01:17:34,984
Okay, so she had a motive,
2187
01:17:32,482 --> 01:17:34,984
but how did she do it?
2188
01:17:34,984 --> 01:17:37,529
How did she make everyone sick?
2189
01:17:37,529 --> 01:17:39,739
Here's how. . .
2190
01:17:39,739 --> 01:17:42,534
No way. Is he all right?
2191
01:17:42,534 --> 01:17:44,035
And it worked.
2192
01:17:44,035 --> 01:17:45,953
Well, I got to go.
2193
01:17:44,035 --> 01:17:45,953
Bye, Mom.
2194
01:17:45,953 --> 01:17:47,080
What happened?
2195
01:17:47,080 --> 01:17:48,956
Little brothers. Spare me!
2196
01:17:48,956 --> 01:17:50,458
What did he do?
2197
01:17:50,458 --> 01:17:52,586
Yeah, what did he do?
2198
01:17:52,586 --> 01:17:54,045
Is there an echo in here?
2199
01:17:54,045 --> 01:17:55,338
Must be.
2200
01:17:55,338 --> 01:17:56,130
[ Sighs ]
2201
01:17:56,130 --> 01:17:57,840
So what really happened?
2202
01:17:57,840 --> 01:18:00,051
He ate some berries
2203
01:17:57,840 --> 01:18:00,051
off a bush outside our house.
2204
01:18:00,051 --> 01:18:02,053
My mom gave him ipecac
2205
01:18:00,051 --> 01:18:02,053
to make him throw up.
2206
01:18:02,053 --> 01:18:04,889
Ricky told me all about it
2207
01:18:02,053 --> 01:18:04,889
in total detail.
2208
01:18:04,889 --> 01:18:09,894
BOTH:
2209
01:18:04,889 --> 01:18:09,894
Gag!
2210
01:18:09,894 --> 01:18:11,438
You look really bad.
2211
01:18:11,438 --> 01:18:12,939
I know.
2212
01:18:12,939 --> 01:18:14,774
You put ipecac in everyone's
2213
01:18:12,939 --> 01:18:14,774
water
2214
01:18:14,774 --> 01:18:18,069
to make them think the food
2215
01:18:14,774 --> 01:18:18,069
in the cafeteria was
2216
01:18:14,774 --> 01:18:18,069
contaminated.
2217
01:18:18,069 --> 01:18:20,363
And then your dad would make moy
2218
01:18:18,069 --> 01:18:20,363
off the vending machines,
2219
01:18:20,363 --> 01:18:22,532
and you would get to go
2220
01:18:20,363 --> 01:18:22,532
to modeling school this summer.
2221
01:18:22,532 --> 01:18:23,991
How did you know that?
2222
01:18:23,991 --> 01:18:26,453
I heard you and Riley
2223
01:18:23,991 --> 01:18:26,453
talking about it in Chemistry.
2224
01:18:26,453 --> 01:18:28,371
[ Sighs ] Okay, so even
2225
01:18:26,453 --> 01:18:28,371
if you guys were right --
2226
01:18:28,371 --> 01:18:30,248
which you're not --
2227
01:18:30,248 --> 01:18:34,001
how would I even get this ''iff'
2228
01:18:30,248 --> 01:18:34,001
or whatever you call it?
2229
01:18:34,001 --> 01:18:35,545
Well, remember this?
2230
01:18:35,545 --> 01:18:37,505
Why are you looking so guilty,
2231
01:18:35,545 --> 01:18:37,505
Brad?
2232
01:18:37,505 --> 01:18:39,090
For all we know,
2233
01:18:37,505 --> 01:18:39,090
you put the note up.
2234
01:18:39,090 --> 01:18:40,967
I got sick, remember?
2235
01:18:40,967 --> 01:18:43,094
And I helped Nurse Betty
2236
01:18:40,967 --> 01:18:43,094
with the other sick kids.
2237
01:18:43,094 --> 01:18:44,929
We found this in Mia's room.
2238
01:18:44,929 --> 01:18:46,806
Nurse Betty checked her
2239
01:18:44,929 --> 01:18:46,806
supplies,
2240
01:18:46,806 --> 01:18:49,267
and she's missing
2241
01:18:46,806 --> 01:18:49,267
a couple bottles of ipecac.
2242
01:18:49,267 --> 01:18:50,644
Busted!
2243
01:18:50,644 --> 01:18:53,313
PRINCIPAL:
2244
01:18:50,644 --> 01:18:53,313
Okay, this is terrible.
2245
01:18:53,313 --> 01:18:54,981
-It makes you hurl.
2246
01:18:53,313 --> 01:18:54,981
-Toss your cookies.
2247
01:18:54,981 --> 01:18:55,982
Upchuck.
2248
01:18:55,982 --> 01:18:57,651
Barfarooney.
2249
01:18:57,651 --> 01:18:59,819
Okay, you girls can all go now.
2250
01:18:59,819 --> 01:19:01,655
I will deal with Mia.
2251
01:19:01,655 --> 01:19:03,990
PRINCIPAL:
2252
01:19:01,655 --> 01:19:03,990
You can go, too, Riley.
2253
01:19:03,990 --> 01:19:08,202
I don't believe she did it.
2254
01:19:03,990 --> 01:19:08,202
No matter how much proof there
2255
01:19:03,990 --> 01:19:08,202
is.
2256
01:19:08,202 --> 01:19:10,413
Thanks, Riley.
2257
01:19:10,413 --> 01:19:12,457
You're the best.
2258
01:19:12,457 --> 01:19:13,583
[ Vomits ]
2259
01:19:13,583 --> 01:19:20,173
Emm. . .
2260
01:19:20,173 --> 01:19:22,008
You did it!
2261
01:19:22,008 --> 01:19:23,843
Huh?
2262
01:19:23,843 --> 01:19:24,427
You're Head Cheerleader!
2263
01:19:24,427 --> 01:19:25,470
-Me?
2264
01:19:24,427 --> 01:19:25,470
-Yeah!
2265
01:19:25,470 --> 01:19:27,639
Are you serious?
2266
01:19:27,639 --> 01:19:29,683
But what about Riley?
2267
01:19:29,683 --> 01:19:35,563
What about me?
2268
01:19:35,563 --> 01:19:37,482
[ Scoffs ]
2269
01:19:37,482 --> 01:19:39,900
[ All chuckle ]
2270
01:19:39,900 --> 01:19:41,277
You so beat her!
2271
01:19:41,277 --> 01:19:44,864
Yeah!
2272
01:19:44,864 --> 01:19:47,867
Let's go! Eat it up!
2273
01:19:44,864 --> 01:19:47,867
Let's go! Good for you!
2274
01:19:47,867 --> 01:19:51,912
Eat it!
2275
01:19:51,912 --> 01:19:53,665
No fruit today?
2276
01:19:53,665 --> 01:19:56,125
No. No fruit today.
2277
01:19:56,125 --> 01:20:00,087
Just a pile of junk.
2278
01:19:56,125 --> 01:20:00,087
I mean, good stuff.
2279
01:20:00,087 --> 01:20:01,506
I'm celebrating.
2280
01:20:01,506 --> 01:20:02,882
How about a Fat Boy?
2281
01:20:02,882 --> 01:20:04,509
Thank you.
2282
01:20:04,509 --> 01:20:08,304
SERGEANT:
2283
01:20:04,509 --> 01:20:08,304
Enjoy.
2284
01:20:08,304 --> 01:20:10,890
Have you decided
2285
01:20:08,304 --> 01:20:10,890
what dress you're going to buy
2286
01:20:08,304 --> 01:20:10,890
yet?
2287
01:20:10,890 --> 01:20:13,560
Well, I like that one,
2288
01:20:10,890 --> 01:20:13,560
and I like that one,
2289
01:20:13,560 --> 01:20:19,023
so I just haven't decided yet.
2290
01:20:19,023 --> 01:20:25,238
I like that one.
2291
01:20:25,238 --> 01:20:28,324
[ Sighs ]
2292
01:20:28,324 --> 01:20:31,869
What's up, guys?
2293
01:20:31,869 --> 01:20:33,747
Isn't he so cute?
2294
01:20:33,747 --> 01:20:39,460
Uh-huh.
2295
01:20:39,460 --> 01:20:42,338
No way! This is too good.
2296
01:20:42,338 --> 01:20:46,426
You could start right here.
2297
01:20:42,338 --> 01:20:46,426
I want these floors spotless!
2298
01:20:46,426 --> 01:20:48,636
-Because a clean kitchen--
2299
01:20:46,426 --> 01:20:48,636
-Is a happy kitchen!
2300
01:20:48,636 --> 01:20:53,224
I know! I know!
2301
01:20:53,224 --> 01:20:54,975
TAYLOR:
2302
01:20:53,224 --> 01:20:54,975
Well, she got what she deserved.
2303
01:20:54,975 --> 01:21:02,817
Yeah, kitchen duty every day
2304
01:20:54,975 --> 01:21:02,817
and no model camp this summer.
2305
01:21:02,817 --> 01:21:05,445
RILEY:
2306
01:21:02,817 --> 01:21:05,445
Hi, Mia.
2307
01:21:05,445 --> 01:21:06,112
I can't believe Riley's
2308
01:21:05,445 --> 01:21:06,112
still friends with her,
2309
01:21:06,112 --> 01:21:09,198
after all Mia did.
2310
01:21:09,198 --> 01:21:11,534
Me either.
2311
01:21:11,534 --> 01:21:16,623
RILEY: You know, you can come
2312
01:21:11,534 --> 01:21:16,623
sit down with us when you're
2313
01:21:11,534 --> 01:21:16,623
done.
2314
01:21:16,623 --> 01:21:18,165
Poor baby.
2315
01:21:18,165 --> 01:21:22,169
Well, all's well that ends well.
2316
01:21:22,169 --> 01:21:24,130
Everyone! Everyone!
2317
01:21:22,169 --> 01:21:24,130
There's another note!
2318
01:21:24,130 --> 01:21:26,466
It's on the library door!
2319
01:21:26,466 --> 01:21:29,594
[ Indistinct exclamations ]
2320
01:21:29,594 --> 01:21:31,304
STUDENT:
2321
01:21:29,594 --> 01:21:31,304
I do not want to get sick again!
2322
01:21:31,304 --> 01:21:33,013
I hated that, ugh!
2323
01:21:33,013 --> 01:21:39,979
I hate it when this happens!
2324
01:21:39,979 --> 01:21:41,397
People are so gullible.
2325
01:21:41,397 --> 01:21:44,024
[ Laughs ]
2326
01:21:44,024 --> 01:24:59,929
[ ''Secret Identity'' plays ]
2327
01:24:59,929 --> 01:25:01,305
One, two, three!
2328
01:25:01,305 --> 01:25:02,723
One, two, three!
2329
01:25:02,723 --> 01:25:05,225
One, two, three! Come on!
2330
01:25:05,225 --> 01:25:07,770
Now, life was better
2331
01:25:05,225 --> 01:25:07,770
when you were here.
2332
01:25:07,770 --> 01:25:10,857
More trees, more berries again.
2333
01:25:10,857 --> 01:25:12,191
Come back!
2334
01:25:12,191 --> 01:25:13,359
Come back!
2335
01:25:13,359 --> 01:25:19,198
[ Breathes heavily ]
2336
01:25:19,198 --> 01:25:19,824
[ Skunk sprays ]
2337
01:25:19,824 --> 01:25:21,241
Oh! Oh!
2338
01:25:21,241 --> 01:25:24,078
Oh! Oh!
2339
01:25:24,078 --> 01:25:26,205
I did it!
2340
01:25:26,205 --> 01:25:27,456
It's back!
2341
01:25:27,456 --> 01:25:30,043
It lives!
2342
01:25:30,043 --> 01:25:32,045
[ Cries ]
139600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.