All language subtitles for American Gangster (2007) UNRATED.720p.BrRip x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,057 --> 00:01:51,893 Happy Thanksgiving! 2 00:01:54,771 --> 00:01:55,773 Come here! 3 00:01:59,443 --> 00:02:00,486 Yeah! Right here! 4 00:02:00,611 --> 00:02:02,279 Toss me a bird, Bumpy! 5 00:02:02,404 --> 00:02:03,782 Bumpy! 6 00:02:05,241 --> 00:02:07,077 Yeah! Bumpy! We love you! 7 00:02:07,202 --> 00:02:08,787 There you go, darling. 8 00:02:10,413 --> 00:02:12,166 Over here! Over here! 9 00:02:15,753 --> 00:02:17,588 Frank! Come on! 10 00:02:18,130 --> 00:02:19,256 Come here. 11 00:02:32,021 --> 00:02:36,235 This is the problem. This is what's wrong with America. 12 00:02:37,111 --> 00:02:40,572 It's gotten so big, you just can't find your way. 13 00:02:41,490 --> 00:02:45,495 The grocery store on the corner is now a supermarket. 14 00:02:45,745 --> 00:02:48,915 The candy store is a McDonald's. 15 00:02:50,291 --> 00:02:53,963 And this place, a super-fucking discount store. 16 00:02:54,338 --> 00:02:57,258 Where's the pride of ownership, huh? 17 00:02:58,676 --> 00:03:00,470 Where's the personal service? 18 00:03:07,602 --> 00:03:10,273 You see what I mean? Shit. 19 00:03:12,775 --> 00:03:16,780 I mean, what right do they have, of cutting out the suppliers, 20 00:03:17,156 --> 00:03:20,325 pushing out all the middlemen, 21 00:03:20,951 --> 00:03:24,455 buying direct from the manufacturer? 22 00:03:25,915 --> 00:03:29,210 Sony this, Toshiba that. 23 00:03:29,419 --> 00:03:33,299 All them Chinks putting Americans out of work. 24 00:03:40,473 --> 00:03:42,434 That's the way it is now. 25 00:03:45,937 --> 00:03:47,564 You all right? 26 00:03:47,773 --> 00:03:50,443 You can't find the heart of anything 27 00:03:52,278 --> 00:03:54,072 to stick the knife. 28 00:03:56,699 --> 00:03:57,785 Hey! 29 00:03:58,410 --> 00:04:00,162 Anybody here? 30 00:04:00,788 --> 00:04:01,789 Can I help you? 31 00:04:01,914 --> 00:04:03,248 Call an ambulance. 32 00:04:03,373 --> 00:04:05,085 Forget it, Frank. 33 00:04:06,628 --> 00:04:08,880 There's no one in charge. 34 00:04:13,844 --> 00:04:15,513 Call an ambulance! 35 00:04:16,722 --> 00:04:19,141 Some say Bumpy Johnson was a great man, 36 00:04:19,266 --> 00:04:22,604 according to the eulogies, a giving man, a man of the people. 37 00:04:22,729 --> 00:04:24,398 No one chose to use in their remembrances 38 00:04:24,523 --> 00:04:28,610 the word most often associated with Ellsworth "Bumpy" Johnson, "Gangster," 39 00:04:28,735 --> 00:04:32,323 whose passing has brought a who's who of mourners on this chilly afternoon. 40 00:04:32,448 --> 00:04:36,661 Lucchese mob boss Dominic Cattano, Harlem crime figure Nicky Barnes. 41 00:04:36,786 --> 00:04:37,830 Nicky! Nicky! 42 00:04:37,955 --> 00:04:39,081 From the political arena, 43 00:04:39,206 --> 00:04:41,583 the Governor has come down, the Mayor of New York, 44 00:04:41,708 --> 00:04:46,047 and Chief of Police and Commissioner, sports and entertainment luminaries: 45 00:04:46,423 --> 00:04:49,342 Bumpy Johnson, age 62 when he passed, 46 00:04:49,467 --> 00:04:52,971 was a folk hero among Harlem locals for over four decades: 47 00:04:53,096 --> 00:04:55,474 Regarded by some as the Robin Hood of Harlem, 48 00:04:55,599 --> 00:04:57,435 by others as a ruthless criminal::: 49 00:04:57,560 --> 00:04:59,270 I don't understand, you know. 50 00:04:59,395 --> 00:05:03,608 I would've thought that Bumpy would put out a better spread, you know? 51 00:05:03,734 --> 00:05:05,569 -You want something? -No, thanks. 52 00:05:05,777 --> 00:05:07,320 I want chicken wings at my funeral. 53 00:05:07,446 --> 00:05:09,949 All right, Nicky Barnes. Who is that? 54 00:05:10,074 --> 00:05:11,784 He didn't know what hit him, you know what I'm saying? 55 00:05:11,909 --> 00:05:14,203 I just kept popping him in the face 'cause that's what I do. 56 00:05:16,748 --> 00:05:17,958 Mmm. 57 00:05:20,753 --> 00:05:22,713 I don't have a lighter. You have a light? 58 00:05:26,050 --> 00:05:27,135 Oh. 59 00:05:33,893 --> 00:05:34,894 Okay? 60 00:05:35,311 --> 00:05:36,979 That's very good. 61 00:05:37,521 --> 00:05:38,814 Hey, Frank. 62 00:05:41,150 --> 00:05:43,904 Go get me a light while you're at it. 63 00:05:45,322 --> 00:05:46,948 Appreciate it. 64 00:05:47,824 --> 00:05:49,159 Don Cattano. 65 00:05:49,284 --> 00:05:51,370 Hey, how you doing, Rossi? 66 00:05:51,496 --> 00:05:52,747 Good. 67 00:05:52,872 --> 00:05:54,040 Would you like a drink, sir? 68 00:05:54,165 --> 00:05:56,876 Give him a scotch on the rocks. 69 00:06:02,007 --> 00:06:04,051 Come on. Come on. 70 00:06:13,311 --> 00:06:15,481 I know you're hurting, Frank. 71 00:06:16,190 --> 00:06:17,274 So am I. 72 00:06:17,817 --> 00:06:18,943 I'm all right. 73 00:06:19,485 --> 00:06:21,570 -You gonna be all right? -Yeah. 74 00:06:21,904 --> 00:06:24,324 I'm sure Bumpy didn't say anything to you, but he made me promise 75 00:06:24,449 --> 00:06:26,701 that if anything ever happened to him, 76 00:06:26,827 --> 00:06:29,996 that I should make sure that you want for nothing. 77 00:06:31,290 --> 00:06:32,917 I appreciate that. 78 00:06:33,584 --> 00:06:37,255 You know, half the people in this room owed Bumpy money when he died. 79 00:06:37,380 --> 00:06:40,509 They think I'm gonna forget to collect, but I'm gonna get that money. 80 00:06:40,634 --> 00:06:43,720 Well, that's the spirit. Go get 'em. 81 00:06:46,975 --> 00:06:49,067 Mr Roberts, taking the prosecution's side, 82 00:06:49,102 --> 00:06:50,645 Mr Roberts, taking the prosecution's side, 83 00:06:50,812 --> 00:06:54,942 give us US v: Mead, subject, issues, what the determination was 84 00:06:55,067 --> 00:06:57,528 and what it means to us today. 85 00:06:57,987 --> 00:07:02,492 Class, you'll be critiquing Mr Roberts, so pay attention. 86 00:07:04,828 --> 00:07:06,955 I hate hearing my name called, you know? 87 00:07:07,080 --> 00:07:09,958 It means I gotta get up in front of the class, I gotta turn around, 88 00:07:10,083 --> 00:07:14,172 and I know every one of those people there, they know more than I do. 89 00:07:14,338 --> 00:07:18,301 The number one fear of people, it ain't dying, it's public speaking. 90 00:07:18,426 --> 00:07:19,803 I get physically ill, I wanna throw up. 91 00:07:19,928 --> 00:07:21,680 And that's what you wanna do for a living. 92 00:07:21,847 --> 00:07:23,974 No, I don't wanna be like that, man, I wanna beat it. 93 00:07:24,099 --> 00:07:25,142 So, should I do this? 94 00:07:25,267 --> 00:07:27,645 No, he'll take it from me, he knows me. I've known him since high school. 95 00:07:27,771 --> 00:07:30,190 -From high school? -Good morning. Yeah. 96 00:07:30,315 --> 00:07:32,358 He doesn't take it, just throw it in. It's good service. 97 00:07:32,525 --> 00:07:34,987 -Throw it in? All right. -Yeah. 98 00:07:36,030 --> 00:07:37,865 What's up, Susie? -Hey, Jay. 99 00:07:37,990 --> 00:07:39,867 -How you doing, baby? -All right. 100 00:07:40,034 --> 00:07:41,327 All right. Ready? 101 00:07:58,931 --> 00:08:00,015 Hey! That's his head! 102 00:08:07,899 --> 00:08:11,653 You're supposed to be my friend, asshole! 103 00:08:12,570 --> 00:08:14,864 CAMPIZl: I swear to God, Richie, I didn't know it was you. 104 00:08:14,990 --> 00:08:18,369 I would never slam a door on your hand, knowingly. 105 00:08:18,494 --> 00:08:19,578 You bit my fucking hand. 106 00:08:19,703 --> 00:08:21,372 What are you doing serving subpoenas, anyway? 107 00:08:21,539 --> 00:08:23,500 We're on loan to County. -County? 108 00:08:23,625 --> 00:08:25,669 -How's that working out for you? Hey, fuck you. 109 00:08:25,794 --> 00:08:29,881 Hey, I'm sorry. Consider me served. Can we leave it there? 110 00:08:30,006 --> 00:08:32,885 Assault on a police officer? I don't think so. 111 00:08:33,010 --> 00:08:36,722 Hey, for old times' sake. What can we do? What do you want? What can I give you? 112 00:08:36,848 --> 00:08:39,142 What do you get for assault with a deadly weapon, Jay? 113 00:08:39,268 --> 00:08:41,103 -Five years minimum. Five years. 114 00:08:41,228 --> 00:08:45,357 Guys, come on. No, guys. What do you want? Who do you want? 115 00:08:45,691 --> 00:08:46,900 Who do you got? 116 00:08:47,067 --> 00:08:51,656 You want Big Al's bookie? You want his accountant? I'll give him to you. 117 00:09:00,541 --> 00:09:02,251 CAMPIZl: Stop, stop, stop. 118 00:09:02,960 --> 00:09:04,546 There he is. 119 00:09:07,048 --> 00:09:09,217 That's him. That's the bookie. 120 00:09:09,342 --> 00:09:11,052 All right, Carlo, get lost. 121 00:09:11,178 --> 00:09:12,764 -Right here? -Yeah, right here. Get out of the car. 122 00:09:12,889 --> 00:09:16,684 CAMPIZl: This is... I'd rather not. Come on. Let's go. 123 00:09:16,809 --> 00:09:18,519 Take it ease. 124 00:09:38,167 --> 00:09:40,127 Want to stay with him or the car? 125 00:09:40,294 --> 00:09:42,755 Let's see who comes for the car. 126 00:09:57,313 --> 00:09:58,981 Think he made us? 127 00:09:59,440 --> 00:10:01,860 You called in the warrants, right? So, where are they? 128 00:10:01,985 --> 00:10:03,487 I just called, man. 129 00:10:03,612 --> 00:10:07,407 I called and walked back here and 10 seconds has gone by. 130 00:10:09,911 --> 00:10:11,746 I saw him with the slips, Jay. 131 00:10:11,871 --> 00:10:15,542 You saw policy slips? You saw grocery bags. You don't know what's in 'em. 132 00:10:15,667 --> 00:10:18,045 Yes, I do and so do you. Don't give me that bull. 133 00:10:18,170 --> 00:10:21,132 What's the rush, Richie? Half an hour, the warrant will be here. 134 00:10:21,257 --> 00:10:25,011 -I got night school, all right? -Guess you're gonna miss it. 135 00:10:32,645 --> 00:10:34,439 Fuck this. Come on. -You sure? 136 00:10:34,564 --> 00:10:36,524 Yeah, I'm sure. Let's go. 137 00:11:29,584 --> 00:11:30,919 Fuck. 138 00:11:32,670 --> 00:11:34,047 -Jay. -Yeah? 139 00:11:40,429 --> 00:11:41,722 Fuck. 140 00:11:46,061 --> 00:11:48,355 WBZ, honey bunch, the show they all love! 141 00:11:48,480 --> 00:11:50,774 It's the groovy sound of the Jefferson Kaye Saturday Night Show: 142 00:11:50,899 --> 00:11:53,069 Dig, honey, it's coming up time for news: 143 00:11:53,194 --> 00:11:55,822 Jumping on the ceiling, wallpaper peeling on WBZ: 144 00:11:55,947 --> 00:11:58,282 Stick around, the Jace-man's got 10: Back in 10: 145 00:12:05,999 --> 00:12:07,501 It's not just a couple of bucks, all right? 146 00:12:07,626 --> 00:12:09,254 It's the same thing in principle. 147 00:12:10,338 --> 00:12:11,548 Oh, are we talking principles? 148 00:12:11,673 --> 00:12:15,385 Richie, a cop who turns in this kind of money, says one thing. 149 00:12:15,510 --> 00:12:18,973 He turns in cops who take money. We'll be fucking pariahs. 150 00:12:19,098 --> 00:12:20,516 Yeah, well, then we're fucked both ways. 151 00:12:20,641 --> 00:12:23,394 Not if we keep it. Only if we don't, then you're right, we're fucked. 152 00:12:23,519 --> 00:12:25,397 But not if we keep it. 153 00:12:26,314 --> 00:12:28,692 God damn it, man! Did we ask for this? 154 00:12:28,817 --> 00:12:31,778 Did we put a gun to someone's head and say, "Give us your money"? 155 00:12:31,903 --> 00:12:35,658 Cops kill cops they can't trust. 156 00:12:39,245 --> 00:12:41,290 We can't turn it in, man. 157 00:12:50,592 --> 00:12:52,385 Can you believe that? 158 00:13:01,395 --> 00:13:03,022 How much is it? 159 00:13:03,606 --> 00:13:05,942 $987,000. 160 00:13:07,944 --> 00:13:10,572 Well, what happened to the rest of it? 161 00:13:12,616 --> 00:13:15,328 What the hell are you doing counting it out here in front of everybody? 162 00:13:15,453 --> 00:13:16,871 Are you nuts? 163 00:13:17,747 --> 00:13:22,002 Get it back in the bags, seal them up and down into the property room. 164 00:13:31,429 --> 00:13:33,431 You fucking Boy Scout. 165 00:13:57,542 --> 00:14:00,670 What? What? 166 00:14:24,363 --> 00:14:26,658 Detective Trupo, sign here. 167 00:14:30,871 --> 00:14:32,664 You guys ready to make a lot of fucking money? 168 00:14:32,789 --> 00:14:34,124 Always. Hell, yeah. 169 00:14:34,250 --> 00:14:35,334 Fucking A. 170 00:14:37,837 --> 00:14:38,963 Oh, look at this. 171 00:14:39,130 --> 00:14:40,214 There you go. 172 00:14:40,882 --> 00:14:43,719 All right, look at this. Fucking beautiful. 173 00:14:43,886 --> 00:14:45,679 There's three more boats. 174 00:14:53,229 --> 00:14:55,398 Hey, don't lose any of that shit. 175 00:14:55,565 --> 00:14:57,859 I know. All right, be careful. 176 00:15:01,113 --> 00:15:03,324 Hey! Just enough for the reagent test. 177 00:15:05,159 --> 00:15:06,870 A little less. 178 00:15:12,584 --> 00:15:14,879 ROSSl: This is the French Connection dope: 179 00:15:15,004 --> 00:15:19,300 Kilos of the same dope Eddie Egan and Sonny Grosso took from us: 180 00:15:19,425 --> 00:15:21,677 The cops seize it, arrest everyone, 181 00:15:21,803 --> 00:15:24,181 then they start taking it out of the evidence room, 182 00:15:24,306 --> 00:15:27,768 whacking it down to nothing and selling it back to us: 183 00:15:27,893 --> 00:15:30,270 They basically control the market with it: 184 00:15:30,395 --> 00:15:32,941 Mr Rossi, I have a surprise for you. 185 00:15:33,066 --> 00:15:36,069 ROSSl: They've been doing it for years now: They live off it, our dope: 186 00:15:36,194 --> 00:15:37,195 What do you think? 187 00:15:37,320 --> 00:15:39,156 What the fuck is happening to the world, Frank? 188 00:15:39,657 --> 00:15:41,534 Those fucking crooks. 189 00:15:41,659 --> 00:15:43,744 Yeah. Sad about Bumpy. 190 00:15:46,247 --> 00:15:48,500 Things are never gonna be the same in Harlem. 191 00:15:48,625 --> 00:15:53,630 You walk down the street, nobody bothers you 'cause Bumpy was making sure of it. 192 00:15:53,839 --> 00:15:55,258 Half a key. 193 00:15:55,800 --> 00:15:57,552 How is your day now? 194 00:15:58,427 --> 00:16:00,221 It's chaos. Every gorilla for hisself. 195 00:16:03,183 --> 00:16:04,852 Motherfucker! 196 00:16:07,688 --> 00:16:11,276 Who can live like that? There has to be order. 197 00:16:11,568 --> 00:16:13,528 That would never happen with Italians. 198 00:16:13,653 --> 00:16:17,365 More important than any one man's life, is order. 199 00:16:25,583 --> 00:16:26,750 Frank. 200 00:16:27,669 --> 00:16:30,338 Hey. Come on in, Claude. Sit down. 201 00:16:35,761 --> 00:16:37,430 How y'all doing, huh? -Good. 202 00:16:37,597 --> 00:16:38,931 So, you see Nate over there? Yeah? 203 00:16:39,056 --> 00:16:40,349 Yeah, all the time. 204 00:16:40,475 --> 00:16:42,518 -Nate is everywhere. He's good. -Yeah. 205 00:16:42,643 --> 00:16:44,813 -He's still over there? -Yeah. He's got himself a club now. 206 00:16:44,938 --> 00:16:47,441 -Okay. Whereabouts, Saigon? Bangkok. 207 00:16:47,566 --> 00:16:50,569 -Bangkok? -I don't think he's ever coming home. 208 00:16:54,824 --> 00:16:55,950 Come on. 209 00:17:22,438 --> 00:17:25,192 On the house, for our boys in uniform. 210 00:17:25,317 --> 00:17:28,278 Thank you, sugar. That's very kind. 211 00:17:28,904 --> 00:17:30,155 Thank Frank. 212 00:17:30,280 --> 00:17:31,740 Thanks, Frank. 213 00:17:33,117 --> 00:17:34,744 Just relax. 214 00:17:35,829 --> 00:17:38,873 You have to boot this shit a couple of times. 215 00:17:39,582 --> 00:17:42,962 The cops keep cutting it, selling the shit. 216 00:17:45,214 --> 00:17:48,176 I don't want to say anything, 'cause the price is right, 217 00:17:48,301 --> 00:17:51,471 but that shit in Nam is way, 218 00:17:52,639 --> 00:17:56,269 way heavy. 219 00:18:20,170 --> 00:18:23,257 Did you ain't seen the jar, Frank? 220 00:18:23,382 --> 00:18:26,177 I think you walked right past it. 221 00:18:26,302 --> 00:18:30,223 The money jar, Frank. What do I gotta do, put a fucking sign on it? 222 00:18:30,348 --> 00:18:31,433 Hmm? 223 00:18:34,686 --> 00:18:36,814 Look at this nigger right here. You know, Frank, 224 00:18:36,939 --> 00:18:39,108 Bumpy don't own 116th no more. 225 00:18:39,358 --> 00:18:41,110 Bumpy don't own no real estate in Harlem right now. 226 00:18:41,235 --> 00:18:44,030 I'm the landlord and the lease is 20%. 227 00:18:45,574 --> 00:18:48,869 Look, don't sell dope then, Frank. Get a real job. 228 00:18:48,994 --> 00:18:52,122 You need a fucking job, Frank? Hmm? Is that what you need? 229 00:18:52,247 --> 00:18:53,541 Well, you can come work for me. 230 00:18:53,708 --> 00:18:56,669 Okay? You can drive me around, huh? You can open my doors. 231 00:18:56,794 --> 00:19:01,717 Huh? "Yes, sir", "No, sir", "Right away, sir", "Anything you want, Massa Johnson". 232 00:19:04,220 --> 00:19:05,721 Twenty percent. 233 00:19:12,771 --> 00:19:15,315 Twenty percent is my profit, Tango. 234 00:19:17,443 --> 00:19:19,570 If I give you that, then what do I got left? Nothing, man. 235 00:19:19,695 --> 00:19:21,072 Twenty percent puts me out of business, 236 00:19:21,239 --> 00:19:23,366 and every somebody you know out of business. 237 00:19:23,491 --> 00:19:26,537 There's legitimate ways of doing things, Tango, and then there's this way. 238 00:19:26,662 --> 00:19:28,831 Not even Bumpy took 20%. 239 00:19:28,956 --> 00:19:30,874 Bumpy's fucking dead. 240 00:19:34,295 --> 00:19:35,588 My man. 241 00:19:36,089 --> 00:19:37,382 Twenty percent? 242 00:19:46,016 --> 00:19:47,017 Twenty percent. 243 00:19:47,142 --> 00:19:48,102 Doc, let's go. 244 00:20:06,540 --> 00:20:09,334 Out: Good job: Sit: 245 00:20:11,044 --> 00:20:14,841 A leader, like a shepherd, 246 00:20:15,049 --> 00:20:18,011 he sends his fastest nimble sheep, out front: 247 00:20:18,136 --> 00:20:19,929 And the others will follow. 248 00:20:20,054 --> 00:20:23,475 While the shepherd, he walks quietly behind it. 249 00:20:23,601 --> 00:20:26,729 Here, boy! Here we go. Right here. Bring it here. Yeah. 250 00:20:27,688 --> 00:20:31,902 Now he's got the stick, and the cane, he'll use it! 251 00:20:32,652 --> 00:20:34,362 If he has to. 252 00:20:34,487 --> 00:20:36,823 But most times he doesn't have to. 253 00:20:36,948 --> 00:20:40,703 He moves the whole herd quietly. 254 00:20:43,581 --> 00:20:48,003 What right do they have cutting out the supplier? 255 00:20:48,253 --> 00:20:50,756 The middleman. Buying direct. 256 00:20:52,674 --> 00:20:55,428 Putting Americans out of work. 257 00:20:56,137 --> 00:20:58,389 That's the way it is now, Frank. 258 00:21:00,934 --> 00:21:02,770 That's the way it is. 259 00:21:19,622 --> 00:21:23,251 The drug problem in Vietnam is more than marijuana: 260 00:21:23,376 --> 00:21:26,171 At this point, it is estimated that one third of American troops are experimenting 261 00:21:26,296 --> 00:21:28,173 with opium and heroin: 262 00:21:31,051 --> 00:21:32,135 The authorities say they have confiscated 263 00:21:32,261 --> 00:21:35,765 large quantities of marijuana, heroin and pills: 264 00:21:36,140 --> 00:21:38,977 Every person and every vehicle going through the gates 265 00:21:39,102 --> 00:21:41,312 is subject to a thorough shakedown: 266 00:21:41,479 --> 00:21:45,234 Soldiers have access to the drugs at many rest and relaxation spots 267 00:21:45,359 --> 00:21:49,405 in Bangkok, Saigon and other areas throughout Vietnam and Thailand: 268 00:21:49,530 --> 00:21:53,618 Officials say the easy availability, relatively cheap cost 269 00:21:53,743 --> 00:21:57,414 and high purity of heroin throughout Saigon and the Far East, 270 00:21:57,539 --> 00:22:01,460 is leading to an epidemic of heroin addiction among US soldiers: 271 00:22:05,131 --> 00:22:07,176 -Operator: Yeah, international. 272 00:22:07,342 --> 00:22:09,553 -What city? -Bangkok. 273 00:22:09,720 --> 00:22:12,472 -You know the country code? -Yeah, 376. 274 00:22:12,764 --> 00:22:17,145 -For the first three minutes, it'll be::: -I got it, I got it. I got it. 275 00:22:21,941 --> 00:22:22,943 Hello? 276 00:22:23,068 --> 00:22:24,570 Soul Brothers: Hey, can I help you? 277 00:22:24,695 --> 00:22:25,863 Nate. 278 00:22:26,280 --> 00:22:28,157 -Do I know you? -Yeah, it's me. 279 00:22:28,324 --> 00:22:30,869 -Who? -Me, Frank. Your cousin, negro. 280 00:22:35,248 --> 00:22:36,875 Go on, get yourself a new suit. 281 00:23:13,959 --> 00:23:15,126 Look, I'm sorry. 282 00:23:15,252 --> 00:23:16,628 Oh, please, Richie. 283 00:23:17,170 --> 00:23:20,758 It couldn't be avoided. I'll take him next weekend, all right? 284 00:23:20,925 --> 00:23:22,468 We're moving. 285 00:23:22,593 --> 00:23:24,554 What? Where? 286 00:23:26,055 --> 00:23:28,433 The St Regis. What do you care? 287 00:23:30,936 --> 00:23:32,396 To my sister's. 288 00:23:32,521 --> 00:23:34,815 -Your sister's? In Vegas? -Yeah. 289 00:23:34,941 --> 00:23:37,402 You are not moving to Las Vegas. Not with Michael, anyway. 290 00:23:38,736 --> 00:23:41,948 What am I supposed to do with him, leave him with you? There's a picture. 291 00:23:43,325 --> 00:23:45,119 Hey, guys! Be cool. 292 00:23:47,663 --> 00:23:51,167 Laurie, Las Vegas is not the kind of place that you raise a kid. 293 00:23:51,293 --> 00:23:54,462 Like this is a good environment? And around your friends? 294 00:23:54,629 --> 00:23:56,423 When am I supposed to see my boy? 295 00:23:56,548 --> 00:23:58,675 This weekend. Last weekend. 296 00:24:00,219 --> 00:24:01,721 God damn it. 297 00:24:01,846 --> 00:24:04,473 Hey! I asked you nice to shut up, right? 298 00:24:04,599 --> 00:24:05,683 Now I'm gonna have to kill you. 299 00:24:05,850 --> 00:24:09,062 I swear I will pull out my gun and put a bullet in your fucking heads! 300 00:24:09,187 --> 00:24:11,148 Now stop what you're doing and pick up the glass! 301 00:24:11,315 --> 00:24:13,609 Calm down, man. Okay, be cool. 302 00:24:16,362 --> 00:24:17,822 Fucking crazy, man. 303 00:24:19,282 --> 00:24:20,992 You don't have a gun. 304 00:24:23,829 --> 00:24:25,080 You sure? 305 00:24:33,173 --> 00:24:35,008 You are crazy, Richie. 306 00:24:39,304 --> 00:24:41,432 You don't have room for us. 307 00:24:43,184 --> 00:24:45,019 I'll see you in court. 308 00:24:46,729 --> 00:24:48,315 Come on, Michael. 309 00:24:48,690 --> 00:24:50,442 Say bye to your dad. 310 00:24:51,735 --> 00:24:53,779 -Get over here. -Hey, kiddo. 311 00:24:55,239 --> 00:24:58,660 I'll see you next week, all right? We'll do something. 312 00:24:59,494 --> 00:25:01,538 Let's get you an ice cream. 313 00:25:26,399 --> 00:25:30,612 You have 10 minutes remaining. Ten minutes. 314 00:26:36,436 --> 00:26:39,481 Shake it, baby. Shake it, shake it, shake it. 315 00:26:43,819 --> 00:26:46,614 Oh, come on, girl. Don't tell me $5 don't get me a little something. 316 00:26:46,739 --> 00:26:49,493 Can you dig that it costs money to be here? 317 00:26:49,618 --> 00:26:51,328 Oh, come on, girl. 318 00:27:24,907 --> 00:27:26,951 How much you want, Frank? 319 00:27:27,702 --> 00:27:29,663 Tell him I want 100 keys. 320 00:27:31,832 --> 00:27:34,543 Frank, ain't nobody I know can get you that much personally, all right? 321 00:27:34,710 --> 00:27:36,545 You're gonna have to piece it together from several sources, 322 00:27:36,670 --> 00:27:38,172 and it's not gonna be 100% pure. 323 00:27:38,298 --> 00:27:40,049 I don't want that. 324 00:27:40,592 --> 00:27:42,218 I know what you don't want, Frank, 325 00:27:42,385 --> 00:27:47,016 but look, what you're gonna need is to get to the Chiu-Chou syndicate, all right? 326 00:27:47,224 --> 00:27:49,602 Cholon, Saigon. If they're gonna deal with you at all. 327 00:27:49,768 --> 00:27:52,062 I understand that, but by then it's gonna be too late. 328 00:27:52,187 --> 00:27:54,733 It'll be already chopped up. I wanna go get it where they go get it from. 329 00:27:54,900 --> 00:27:55,901 I wanna go to the source. 330 00:27:56,067 --> 00:27:59,154 -So, you're gonna go get it yourself? -Why not? 331 00:27:59,321 --> 00:28:01,616 Huh? I came this far. 332 00:28:02,408 --> 00:28:03,826 You're gonna go into the motherfucking jungle? 333 00:28:03,951 --> 00:28:05,286 I'm in the jungle. Look around. 334 00:28:05,411 --> 00:28:07,204 They're eating these roaches and whatever that is. 335 00:28:07,330 --> 00:28:08,998 Nigga, I'm talking about snakes, all right? 336 00:28:09,123 --> 00:28:10,834 I'm talking about tigers, I'm talking about Vietcong, 337 00:28:11,001 --> 00:28:14,671 I'm talking about mosquitoes that'll fucking kill your ass. 338 00:28:15,797 --> 00:28:16,965 You wanna go into the jungle? 339 00:28:17,090 --> 00:28:18,718 We're going. 340 00:28:20,720 --> 00:28:21,971 -Fuck it. Let's go. -We're going. 341 00:28:22,138 --> 00:28:23,139 Why not? Let's go. 342 00:29:06,313 --> 00:29:07,940 Hey, Frank. 343 00:29:08,482 --> 00:29:11,569 This whole spot's locked down by the Kuomintang, 344 00:29:13,153 --> 00:29:15,865 General Chiang Kai-shek's defeated army. 345 00:29:54,367 --> 00:29:56,745 How would you get it into the States? 346 00:29:56,870 --> 00:29:58,663 You ain't got to worry about that. 347 00:29:58,788 --> 00:29:59,873 Who do you work for in there? 348 00:30:00,040 --> 00:30:02,585 You ain't got to worry about that, either. 349 00:30:02,710 --> 00:30:04,503 Who are you, really? 350 00:30:05,087 --> 00:30:07,214 Frank Lucas, says it right there in my passport. 351 00:30:07,381 --> 00:30:09,050 I mean, who you represent? 352 00:30:09,175 --> 00:30:10,176 Me. 353 00:30:12,387 --> 00:30:16,141 You think you're going to take 100 kilos of heroin into the US, 354 00:30:16,266 --> 00:30:20,188 and you don't work for anyone? Someone is going to allow that? 355 00:30:20,396 --> 00:30:21,397 That's right. 356 00:30:28,864 --> 00:30:34,788 After this first purchase, if you are not killed by Marseille importers, 357 00:30:34,913 --> 00:30:40,126 or their people in the States, then what? 358 00:30:40,377 --> 00:30:43,881 Then there will be more, much more, I guarantee it. 359 00:30:44,048 --> 00:30:45,216 And if it's all the same to you, 360 00:30:45,383 --> 00:30:48,719 I don't wanna have to drag my ass up here no more. 361 00:30:48,844 --> 00:30:50,388 Of course not. 362 00:30:53,225 --> 00:30:54,393 My man. 363 00:30:55,269 --> 00:30:57,145 -Soul brother, huh? -Soul brother. 364 00:31:39,652 --> 00:31:44,365 Fifty grand. It's gonna cover them and the pilot and the boys on the other end. 365 00:31:44,949 --> 00:31:46,743 Give them a hundred. 366 00:31:47,328 --> 00:31:49,204 Fifty is gonna cover it, Frank. 367 00:31:49,371 --> 00:31:52,041 Give them a hundred, give them the whole thing. Here. 368 00:31:52,166 --> 00:31:53,417 And look, 369 00:31:54,335 --> 00:31:58,715 that's all I got. So, if that dope don't arrive for any reason... 370 00:32:02,093 --> 00:32:06,098 Hey, listen, cousin or no cousin, I'm a busy man, all right? 371 00:32:06,223 --> 00:32:09,477 I ain't got no time to be going to nobody's funeral. 372 00:32:09,936 --> 00:32:12,564 I'll let you know when it's in the air. 373 00:32:12,689 --> 00:32:13,774 My man. 374 00:32:27,831 --> 00:32:29,166 Fuck. 375 00:32:37,634 --> 00:32:38,718 Richie? -Yeah. 376 00:32:38,843 --> 00:32:40,011 This fucking guy made me: 377 00:32:40,136 --> 00:32:42,514 I don't know how he did, but he did. 378 00:32:42,639 --> 00:32:43,891 He went for his gun: 379 00:32:44,308 --> 00:32:45,726 I had to do it, man. 380 00:32:45,851 --> 00:32:47,728 There's 100 people out there that heard the shots. 381 00:32:47,853 --> 00:32:49,981 You gotta help me. You gotta do something. 382 00:32:50,147 --> 00:32:51,817 Baby. 383 00:32:51,942 --> 00:32:52,943 Where are you, Jay? 384 00:32:54,403 --> 00:32:56,029 That's the problem. 385 00:32:59,157 --> 00:33:02,745 Dispatch, I got a 10-13. I got a 10-13. 386 00:33:02,912 --> 00:33:04,872 Copy that: What's your 20? 387 00:33:05,290 --> 00:33:06,624 Tower two. 388 00:33:08,335 --> 00:33:09,962 Apartment 1G. 389 00:33:10,671 --> 00:33:12,464 Kent and West in the projects. 390 00:33:12,590 --> 00:33:13,966 Identify yourself, please: 391 00:33:14,091 --> 00:33:15,342 Detective Richie Roberts. 392 00:33:15,509 --> 00:33:18,430 That's a negative: I got no units in that area: 393 00:33:18,555 --> 00:33:19,889 Bullshit. 394 00:33:20,098 --> 00:33:22,642 Please put the call out again. I'm gonna need assistance. 395 00:33:22,809 --> 00:33:24,854 Detective Roberts, I got no units in that area: 396 00:33:25,021 --> 00:33:26,647 -Fuck you. -That's a negative: 397 00:33:37,701 --> 00:33:39,077 I didn't mention no cops. Know what I'm saying? 398 00:33:39,202 --> 00:33:40,288 You know what I'm saying? 399 00:33:40,455 --> 00:33:42,332 I'll get the motherfucker! Kick his ass! 400 00:33:42,457 --> 00:33:45,209 Yo, cracker, you gonna pay for this shit! 401 00:33:48,964 --> 00:33:52,134 Where the fuck you going? Where the fuck you going? 402 00:33:53,886 --> 00:33:55,930 What you gonna do, motherfucker? 403 00:33:56,055 --> 00:34:00,143 Hey, hey, be cool. Be cool, all right? 404 00:34:00,268 --> 00:34:02,938 I'll find out what's going on in here. 405 00:34:11,447 --> 00:34:12,783 Richie. 406 00:34:18,288 --> 00:34:19,289 Open the door! 407 00:34:19,456 --> 00:34:21,084 Open the motherfucking door! 408 00:34:21,250 --> 00:34:22,418 Where's your backup? 409 00:34:22,543 --> 00:34:23,878 You motherfucking cracker! 410 00:34:24,003 --> 00:34:26,464 You got no backup? Why is that? 411 00:34:26,589 --> 00:34:28,801 You gotta come out sometime, motherfucker! 412 00:34:29,969 --> 00:34:31,136 Bandage his neck. 413 00:34:31,262 --> 00:34:32,346 Richie, he's dead. 414 00:34:32,513 --> 00:34:33,973 I know he's fucking dead, right. 415 00:34:34,098 --> 00:34:35,808 Bandage his neck, clean up his head, 416 00:34:35,933 --> 00:34:38,311 prop him up on the gurney so he's sitting and open his fucking eyes. 417 00:34:38,436 --> 00:34:39,437 Open this fucking door! 418 00:34:39,604 --> 00:34:40,855 All right? Let's go. 419 00:34:40,981 --> 00:34:42,399 Fuck. 420 00:34:45,486 --> 00:34:47,530 All right, clean him up. 421 00:34:47,989 --> 00:34:50,032 Okay. Where's the solution? 422 00:34:52,368 --> 00:34:53,537 Hey. -Huh? 423 00:34:55,205 --> 00:34:57,332 God damn it, open this fucking door! 424 00:34:58,667 --> 00:34:59,751 -Give me your gun. -What? 425 00:34:59,876 --> 00:35:01,129 Give me your gun. 426 00:35:01,296 --> 00:35:04,048 Get your punk ass out here, man! 427 00:35:04,173 --> 00:35:06,634 -You have your badge? -Yeah. 428 00:35:06,759 --> 00:35:08,219 I'm gonna kill that son of a bitch! 429 00:35:08,344 --> 00:35:09,763 -You guys ready? -Uh-huh. 430 00:35:09,888 --> 00:35:12,099 Okay. Just keep moving forward. 431 00:35:12,725 --> 00:35:14,518 -You all right? -Yeah. 432 00:35:15,978 --> 00:35:17,731 It's okay! It's okay! 433 00:35:18,189 --> 00:35:19,816 We're taking him to the hospital. 434 00:35:19,983 --> 00:35:22,819 Everybody, step back! Step back! 435 00:35:23,987 --> 00:35:25,239 He's all right. 436 00:35:25,406 --> 00:35:27,366 He's okay. We're taking care of him. 437 00:35:27,491 --> 00:35:29,243 Step back. Step back. 438 00:35:31,078 --> 00:35:33,540 Everything's fine. Just stand back. 439 00:35:34,166 --> 00:35:35,334 He's all right. 440 00:35:35,500 --> 00:35:36,752 He's alive. 441 00:35:37,919 --> 00:35:39,004 What happened inside? 442 00:35:39,171 --> 00:35:40,881 We're taking him to the hospital. 443 00:35:50,225 --> 00:35:51,560 Thanks, man. 444 00:35:52,561 --> 00:35:53,896 Fuck. 445 00:35:54,438 --> 00:35:57,317 That asshole pulled a piece on me, man. Can you fucking believe it? 446 00:35:57,442 --> 00:35:58,944 He pulls a piece on a cop? 447 00:35:59,069 --> 00:36:01,738 I had to do it, man. Kill or be killed. 448 00:36:02,447 --> 00:36:04,658 Fucking crazy world, right? 449 00:36:07,536 --> 00:36:09,163 What the fuck were you doing in the projects? 450 00:36:09,288 --> 00:36:12,792 Investigating stuff, man, you know, 451 00:36:12,917 --> 00:36:16,171 just like you taught me. Checking on guys, 452 00:36:16,296 --> 00:36:19,716 following things up, putting the pieces together. 453 00:36:19,883 --> 00:36:23,554 That guy was a dealer. A fucking dealer. Scum of the earth. 454 00:36:24,597 --> 00:36:27,433 That guy didn't pull a gun on a cop, Jay. 455 00:36:27,558 --> 00:36:31,647 That guy pulled a gun on a junkie, a junkie who was trying to rob him. 456 00:36:31,772 --> 00:36:33,649 What the fuck you say? 457 00:36:34,984 --> 00:36:36,860 What the fuck, man? What are you doing, man? 458 00:36:36,986 --> 00:36:39,447 -What the fuck is that? -That's my fucking money, man! 459 00:36:39,572 --> 00:36:41,199 I earned this shit. That's mine! 460 00:36:41,324 --> 00:36:42,951 -I earned it doing good cop work! -What the fuck is this? 461 00:36:43,118 --> 00:36:44,744 -What the fuck is that? -I earned it doing good cop work! 462 00:36:44,911 --> 00:36:46,497 -You murdered a guy! -I earned it getting shot at! 463 00:36:46,622 --> 00:36:48,249 You murdered a guy! 464 00:36:49,000 --> 00:36:52,336 You murdered him, you robbed his money, then you called me to get you out of it. 465 00:36:52,461 --> 00:36:54,339 That makes me an accessory after the fact, motherfucker. 466 00:36:54,464 --> 00:36:58,385 I'll tell you the facts, man. Just write the report the way I say it happened, 467 00:36:58,552 --> 00:37:02,598 and then that's the way it is, and that's how it will be. 468 00:37:03,474 --> 00:37:05,101 I can't do that. 469 00:37:06,019 --> 00:37:09,856 I'm a leper because I listened to you and turned in a million bucks. 470 00:37:10,024 --> 00:37:12,651 No one will work with me after that. 471 00:37:12,776 --> 00:37:16,905 I can get off this shit, Richie. That's easy. 472 00:37:17,406 --> 00:37:22,037 Just write the report between us, as partners. 473 00:37:23,788 --> 00:37:25,332 I can't do that. 474 00:37:27,460 --> 00:37:28,461 Hey! 475 00:37:30,087 --> 00:37:32,131 Stop! Stop! 476 00:37:32,798 --> 00:37:33,966 Fuck it. 477 00:38:12,259 --> 00:38:13,719 Open the trunk. 478 00:38:28,361 --> 00:38:31,865 Peace now! Peace now! Peace now! 479 00:38:32,032 --> 00:38:35,119 LBJ, how many kids did you kill today? 480 00:38:36,036 --> 00:38:39,124 Get out, get out, get out of Vietnam! 481 00:38:39,291 --> 00:38:42,127 Get out, get out, get out of Vietnam! 482 00:38:42,294 --> 00:38:45,547 :: As loud as we can that the Vietnam War should stop, 483 00:38:45,672 --> 00:38:48,843 and that the best way to stop it is for the United States 484 00:38:49,010 --> 00:38:52,013 to simply pack up and get out of Vietnam right now: 485 00:38:57,644 --> 00:38:59,104 How we looking? 486 00:39:02,149 --> 00:39:05,737 Typically, what I see is 25% to 45% pure. 487 00:39:05,903 --> 00:39:09,490 I mean, there's no adulterants, no alkaloids, no dilutants. 488 00:39:09,866 --> 00:39:11,368 It's 100%. 489 00:39:16,498 --> 00:39:17,583 May I? 490 00:39:17,750 --> 00:39:19,294 Take it with you. 491 00:39:20,211 --> 00:39:21,212 Thank you, Frank. 492 00:41:18,135 --> 00:41:21,806 I'll take it. No contingencies, no loans, no nothing. 493 00:41:23,308 --> 00:41:24,392 Cash. 494 00:41:25,435 --> 00:41:26,895 Fabulous. 495 00:41:31,525 --> 00:41:35,905 I'm not talking about your proclivities, Richie. Those I only know too well. 496 00:41:36,072 --> 00:41:38,116 I'm talking about being a cop. 497 00:41:38,241 --> 00:41:40,702 You're talking about taking money? 498 00:41:40,869 --> 00:41:42,037 I don't do that. It's not my thing. 499 00:41:42,204 --> 00:41:43,664 What about your friends from the neighbourhood? 500 00:41:43,789 --> 00:41:45,917 -Do you still hang out with them? -Yeah. 501 00:41:46,084 --> 00:41:47,335 Play baseball on the weekends. 502 00:41:47,460 --> 00:41:49,837 Wise guys? That's gonna look good. 503 00:41:50,338 --> 00:41:52,716 Guys I went to high school with. So what? 504 00:41:52,841 --> 00:41:54,802 What about Joseph Sodano? 505 00:41:56,011 --> 00:41:57,096 What about him? 506 00:41:57,304 --> 00:41:59,973 Richie, I'm just trying to understand things your wife has said. 507 00:42:00,099 --> 00:42:01,434 If they're not true, tell me. 508 00:42:01,559 --> 00:42:03,103 Yeah, he's one of them. 509 00:42:03,228 --> 00:42:05,689 -Is he also your son's godfather? -Yeah. 510 00:42:05,814 --> 00:42:07,691 He's definitely fucking her. 511 00:42:07,857 --> 00:42:12,154 Do you really care about this? Or do you just not want her to win ever? 512 00:42:16,242 --> 00:42:19,496 You know, there's an interview room on the second floor. 513 00:42:19,663 --> 00:42:21,790 -That's what I thought. -The door only locks from the inside. 514 00:42:21,957 --> 00:42:23,333 All rise. 515 00:42:29,757 --> 00:42:33,804 Oh, God, Richie. Richie, fuck me like a cop, not a lawyer! 516 00:42:43,231 --> 00:42:44,858 Don't answer it! 517 00:42:50,781 --> 00:42:51,866 Yeah? 518 00:43:05,923 --> 00:43:07,884 -Richie Roberts. -Hey, Norm? 519 00:43:10,720 --> 00:43:11,721 Hey. Richie Roberts. 520 00:43:11,846 --> 00:43:12,847 Hi. Detective Norman Reily. 521 00:43:13,014 --> 00:43:15,309 -Hey, Norm. How are you? -Good. 522 00:43:15,476 --> 00:43:17,436 -So, is that him? -Yeah. 523 00:43:25,653 --> 00:43:29,408 Picked a nice night to come out, huh? It's like Grand Central around here. 524 00:43:29,533 --> 00:43:31,077 It's been like this. 525 00:43:31,243 --> 00:43:35,623 I'm lucky if I get home by midnight. It's like nothing we've seen before. 526 00:43:40,462 --> 00:43:42,339 Something I gotta sign? 527 00:43:42,506 --> 00:43:44,383 Yeah. It's right here. 528 00:43:44,508 --> 00:43:46,886 I'm taking this with me. I'll register it with Essex County, all right? 529 00:43:47,095 --> 00:43:48,471 All right. 530 00:43:50,765 --> 00:43:56,397 America's public enemy number one in the United States is drug abuse: 531 00:43:57,815 --> 00:43:59,692 In order to fight and defeat this enemy, 532 00:43:59,858 --> 00:44:04,572 it is necessary to wage a new, all-out offensive: 533 00:44:04,989 --> 00:44:07,659 Federal authorities have announced their intention 534 00:44:07,826 --> 00:44:10,287 to establish special narcotics bureaus 535 00:44:10,413 --> 00:44:13,124 in Washington, New York, Los Ángeles, Chicago::: 536 00:44:13,290 --> 00:44:15,960 A detective without the support of his fellow detectives 537 00:44:16,085 --> 00:44:17,879 really can't do much. 538 00:44:19,673 --> 00:44:21,800 You know why I don't have it. 539 00:44:22,509 --> 00:44:25,470 Doesn't matter. You did what you had to do. 540 00:44:25,595 --> 00:44:29,600 Greatest city in the world! And it's turning into an open sewer. 541 00:44:29,726 --> 00:44:32,979 Everybody's stealing, dealing. 542 00:44:34,398 --> 00:44:37,735 Look at you. You can't work because you did your job. 543 00:44:37,901 --> 00:44:41,238 Good news is, you're not the only honest cop in town. 544 00:44:41,405 --> 00:44:46,119 The special narcotics bureau in Washington is not a dog and pony show. 545 00:44:46,244 --> 00:44:49,581 They are sincere. I know this because they want us to orchestrate it. 546 00:44:49,748 --> 00:44:52,209 And I want you to head up things here on our end. 547 00:44:52,376 --> 00:44:54,253 If it's federal, who do I answer to, the post office? 548 00:44:54,378 --> 00:44:55,713 No, you answer to me, 549 00:44:55,838 --> 00:44:58,300 me and the US Attorney, nobody else. 550 00:44:59,760 --> 00:45:01,428 You never step foot in a police station again. 551 00:45:04,306 --> 00:45:06,768 You work out of your own place, you pick your own guys, 552 00:45:06,893 --> 00:45:09,354 guys that you know would not take a nickel off the sidewalk. 553 00:45:32,922 --> 00:45:36,258 Well, we got the lovely transit. 554 00:45:38,302 --> 00:45:41,264 600-year-old mahogany doors. 555 00:45:43,934 --> 00:45:47,105 Now, look at that. Can't you just feel it? 556 00:45:47,814 --> 00:45:49,899 I think it's lovely. 557 00:45:50,024 --> 00:45:52,110 Watch your step. 558 00:45:56,323 --> 00:45:58,701 Look at these beautiful floors. 559 00:45:58,826 --> 00:46:02,831 At least, I don't know, 200 years old. And it's hard to get the cracks... 560 00:46:02,956 --> 00:46:06,960 Now this was one of my favourite rooms but we had some problems with the plumbing. 561 00:46:07,085 --> 00:46:09,963 I even fixed it. I know it works. It's not gonna leak. 562 00:46:13,843 --> 00:46:16,137 Here it is. 563 00:46:22,853 --> 00:46:25,313 You know, I used to be a really good piano player when I was a kid, 564 00:46:25,439 --> 00:46:28,234 but then, I don't know why I forgot. 565 00:46:29,027 --> 00:46:30,820 Life goes on. Well... 566 00:46:33,531 --> 00:46:36,285 How long are you gonna be? 567 00:46:38,203 --> 00:46:40,497 Oh, and do me a favour, please. Mind the doors. 568 00:46:40,622 --> 00:46:44,294 Those are beautiful, ornate glass doors, you know. 569 00:46:52,678 --> 00:46:53,679 Here we go, Jimmy. Come on. 570 00:46:53,846 --> 00:46:55,806 Oh, yeah. Give it back. 571 00:47:00,604 --> 00:47:01,605 Huey's. 572 00:47:01,772 --> 00:47:02,856 Huey: What up, boy? 573 00:47:03,023 --> 00:47:04,107 Yeah, who this? 574 00:47:04,274 --> 00:47:05,734 Who you think it is, boy? 575 00:47:05,859 --> 00:47:07,570 -Frank: -Frank who? 576 00:47:07,945 --> 00:47:10,573 -Frank your brother, negro: -Frank? 577 00:47:13,368 --> 00:47:14,369 That's right. 578 00:47:14,535 --> 00:47:16,538 Hey, Melvin! Melvin, where's Ma? 579 00:47:16,663 --> 00:47:19,208 -What? -Frank's on the phone! 580 00:47:19,375 --> 00:47:20,834 Hey, Ma! -How are you doing, Frankie? 581 00:47:20,959 --> 00:47:22,920 Frank's on the phone! 582 00:47:23,380 --> 00:47:25,423 -Say what? -Mama, Frank's on the phone! 583 00:47:25,548 --> 00:47:27,258 Frank? Oh, my Lord! 584 00:47:27,384 --> 00:47:29,552 Yeah, when? Well, you just say it, man, yeah. 585 00:47:29,677 --> 00:47:31,012 Listen, I'm gonna call y'all back 586 00:47:31,137 --> 00:47:33,391 at 6:00. I want you to get everybody together, all right? 587 00:47:33,516 --> 00:47:34,517 Get Mama, get everybody. 588 00:47:34,642 --> 00:47:36,352 -All right? -Okay. 589 00:47:52,328 --> 00:47:53,579 Hey, Frank! 590 00:47:53,705 --> 00:47:54,956 What's happening, Frank? 591 00:47:55,081 --> 00:47:57,626 -Hey, Frankie. -How you doing, Uncle Frank? 592 00:47:57,751 --> 00:48:00,629 Get out the car. Get the kids, get the kids. 593 00:48:01,547 --> 00:48:03,090 Look at this, baby. 594 00:48:03,215 --> 00:48:07,137 Oh, my Lord! I'm so glad to see you, boy. 595 00:48:07,512 --> 00:48:11,976 Oh, I'm telling you, this is some piece of land you got here! 596 00:48:13,310 --> 00:48:14,687 I wonder what the poor people are doing here? 597 00:48:14,812 --> 00:48:16,147 And whose house is that, Frankie? 598 00:48:16,272 --> 00:48:18,441 That is your house, Mama. 599 00:48:19,025 --> 00:48:21,194 -Mine? -That's yours. 600 00:48:22,070 --> 00:48:23,697 And who else? 601 00:48:25,073 --> 00:48:28,828 Now, there, that's my room right there, man. Right over there. 602 00:48:35,460 --> 00:48:37,713 Anybody want some more collard greens? 603 00:48:39,465 --> 00:48:43,844 I wanna tell you how happy I am to see all my children at the table 604 00:48:43,970 --> 00:48:46,431 and the grandchildren at the same time. 605 00:48:46,556 --> 00:48:48,308 My heart's so happy. 606 00:48:48,433 --> 00:48:49,893 -Enjoy yourselves. -Right on, Grandma. 607 00:48:50,643 --> 00:48:52,980 I hope you got a job, boy, the way you're eating over here. 608 00:48:53,105 --> 00:48:56,901 That boy right there, he got a arm on him. I mean, a major league arm. 609 00:48:57,026 --> 00:48:58,027 Oh, yeah? 610 00:48:58,152 --> 00:48:59,570 Ain't that right? 611 00:48:59,695 --> 00:49:00,822 Right on, Pop. 612 00:49:00,947 --> 00:49:03,325 Well, we'll see after dinner. We'll see him throw it around a little bit. 613 00:49:03,492 --> 00:49:05,243 No, no, you can't catch him, man. 614 00:49:05,369 --> 00:49:06,703 I'm talking about... I'm talking about... 615 00:49:06,828 --> 00:49:08,539 This guy throw harder than Gibson. 616 00:49:08,664 --> 00:49:10,875 We're talking 95 miles an hour. 617 00:49:11,292 --> 00:49:13,252 -Can you catch him? -He gonna... 618 00:49:13,378 --> 00:49:14,879 He gonna catch the ground. 619 00:49:15,004 --> 00:49:17,716 We might've played catch, I think, when I was about five years old. 620 00:49:17,841 --> 00:49:20,636 Since then, he ain't been able to keep up. 621 00:49:23,180 --> 00:49:25,642 -This is your room. -It's perfect. 622 00:49:26,643 --> 00:49:28,561 Oh. Why, it's... 623 00:49:28,937 --> 00:49:30,939 Will you look at this? 624 00:49:31,106 --> 00:49:32,107 Oh! 625 00:49:33,359 --> 00:49:36,529 It's beautiful. It's beautiful. It's just... 626 00:49:37,113 --> 00:49:38,114 I... 627 00:49:44,705 --> 00:49:46,206 How did you... 628 00:49:46,331 --> 00:49:47,749 I had it made. 629 00:49:49,544 --> 00:49:50,795 From memory. 630 00:49:51,003 --> 00:49:52,547 You were five when they took it away on me. 631 00:49:52,672 --> 00:49:54,424 -That's right. -How could you remember it? 632 00:49:54,549 --> 00:49:56,134 How could I forget, Mama? 633 00:50:00,848 --> 00:50:04,351 I'll just tell you it is perfect. 634 00:50:04,936 --> 00:50:07,147 It's all perfect. 635 00:50:12,193 --> 00:50:14,822 I can't tell you how much I love you. 636 00:50:14,947 --> 00:50:16,657 I love you, too, Mama. 637 00:50:17,450 --> 00:50:18,576 It's okay. 638 00:50:27,377 --> 00:50:31,174 Both these guys, good with wires, they got solid informants, 639 00:50:31,299 --> 00:50:34,177 and they're honest and they're fearless. 640 00:50:34,302 --> 00:50:36,846 They're insane, Richie, like you. 641 00:50:37,389 --> 00:50:38,849 Where are they? 642 00:50:41,060 --> 00:50:44,605 That's Jones with the skinny white broad. 643 00:50:44,730 --> 00:50:46,357 Best I ever seen on the street. 644 00:50:46,483 --> 00:50:50,028 He knows dope, but he's together, all right? 645 00:50:50,153 --> 00:50:52,530 He's a stand-up guy all round. 646 00:50:52,655 --> 00:50:56,118 And that's Abruzzo with the two fat black ones. 647 00:50:57,161 --> 00:50:59,705 He loves a big ass, man. 648 00:51:00,081 --> 00:51:04,378 He's a bulldog. He don't fuck around, all right. He's got a bit of a temper, 649 00:51:04,544 --> 00:51:08,131 yeah, but you can trust this guy with your grandmother. 650 00:51:08,256 --> 00:51:12,595 Listen, Richie. We work together. You want me, you gotta take them, too. 651 00:51:24,983 --> 00:51:25,985 When do we start? 652 00:51:29,322 --> 00:51:30,490 The man I worked for, 653 00:51:30,657 --> 00:51:32,283 he had one of the biggest companies in New York City. 654 00:51:32,409 --> 00:51:34,745 He ran it for more than 50 years. 655 00:51:35,329 --> 00:51:39,083 Fifteen years, eight months and nine days, 656 00:51:39,208 --> 00:51:40,751 I was with him every day. I worked for him, 657 00:51:40,918 --> 00:51:44,589 I protected him, I looked after him, I learnt from him. 658 00:51:45,132 --> 00:51:47,759 Bumpy was rich, but he wasn't white man rich, you see? 659 00:51:47,884 --> 00:51:49,344 He wasn't wealthy. 660 00:51:49,469 --> 00:51:51,806 He didn't own his own company. He thought he did, but he didn't, 661 00:51:51,931 --> 00:51:53,516 he just managed it. 662 00:51:53,641 --> 00:51:56,018 The white man owned it, so they owned him. 663 00:51:56,144 --> 00:51:57,520 -Nobody owns me, though. -Hey. 664 00:51:57,646 --> 00:51:59,565 -How you doing, babe? -Good. 665 00:51:59,690 --> 00:52:02,317 That's 'cause I own my own company, and my company sells a product 666 00:52:02,443 --> 00:52:05,070 that's better than the competition, 667 00:52:05,655 --> 00:52:08,658 at a price that's lower than the competition. 668 00:52:09,451 --> 00:52:11,244 Well, what are we selling here, Frank? 669 00:52:26,678 --> 00:52:28,722 How you doing, Red? 670 00:52:28,847 --> 00:52:30,600 These are my brothers, just got here from North Carolina. 671 00:52:30,725 --> 00:52:31,726 Everybody, this is Redtop. 672 00:52:31,893 --> 00:52:33,269 -Hello. -How you doing? 673 00:52:33,394 --> 00:52:35,813 And the ladies. Hey. 674 00:52:35,938 --> 00:52:39,109 What wrong? Y'all niggas ain't never seen hoochie before? 675 00:52:39,359 --> 00:52:40,527 Why are they all naked? 676 00:52:40,652 --> 00:52:42,362 So they can't steal nothing. 677 00:52:42,905 --> 00:52:43,906 Right. 678 00:52:44,907 --> 00:52:49,621 The most important thing in business is honesty, integrity, hard work, 679 00:52:50,705 --> 00:52:51,956 family, 680 00:52:52,874 --> 00:52:54,960 never forgetting where we came from. 681 00:52:55,211 --> 00:52:56,921 Thank you, Charlene. 682 00:53:01,842 --> 00:53:06,848 See, you are what you are in this world, that's either one of two things. 683 00:53:08,558 --> 00:53:10,645 Either you're somebody, 684 00:53:11,521 --> 00:53:13,856 or you're nobody. Be right back. 685 00:53:29,916 --> 00:53:32,210 I need these fresh. 'Cause if I have to come back here and get you, 686 00:53:32,377 --> 00:53:33,378 -you know what it is. Tango. 687 00:53:33,503 --> 00:53:35,005 -Don't y'all play that. Yes, sir, I hear you. 688 00:53:35,131 --> 00:53:37,049 You won't have to come back. There won't be no problem. 689 00:53:37,174 --> 00:53:38,759 What about you, Frank? You need anything? 690 00:53:38,884 --> 00:53:40,970 Where's my money? Redtop gave you the package. 691 00:53:41,095 --> 00:53:42,639 You're supposed to be handing me my money. 692 00:53:42,764 --> 00:53:44,474 Here's a jar right here. Twenty percent. 693 00:53:44,599 --> 00:53:46,852 -You got the jar? -That's right. 694 00:53:48,145 --> 00:53:49,604 Get the fuck out of here... What you gonna do? 695 00:53:50,982 --> 00:53:53,443 What the fuck you gonna do, Frank? Huh? What you doing? 696 00:53:53,609 --> 00:53:57,905 You gonna shoot me in front of everybody? Huh? Come on. 697 00:54:00,325 --> 00:54:01,577 Shit. 698 00:54:13,465 --> 00:54:16,260 There you go. Twenty percent. 699 00:54:40,037 --> 00:54:41,872 So, what was I saying? 700 00:54:51,174 --> 00:54:52,217 Jones. 701 00:54:54,010 --> 00:54:55,721 Jonesy. 702 00:54:57,681 --> 00:54:59,141 That was nice, man. 703 00:55:00,559 --> 00:55:03,814 -Just doing my melodious thing, baby. -Got you. 704 00:55:10,278 --> 00:55:13,699 This is the newly formed Essex County Narcotics Squad. 705 00:55:14,992 --> 00:55:18,579 Our mandate is to make major arrests. No street guys. 706 00:55:19,665 --> 00:55:22,751 We're looking for the suppliers and the distributors. 707 00:55:22,876 --> 00:55:26,004 Heroin, cocaine, amphetamines. No grass under 1,000 pounds. 708 00:55:26,130 --> 00:55:27,841 No powder under 40 kilograms. 709 00:55:27,966 --> 00:55:29,884 Any less than that, then somebody else can waste their time. 710 00:55:30,009 --> 00:55:33,721 We gonna be handling the big shipments, the big money and the big temptation. 711 00:55:33,847 --> 00:55:35,056 I heard a story about you. 712 00:55:35,181 --> 00:55:37,935 That you found a million dollars in unmarked cash 713 00:55:38,060 --> 00:55:40,813 and gave that shit back. Is that true? 714 00:55:41,522 --> 00:55:44,484 Yeah, I did. Anybody got a problem with that? 715 00:55:48,655 --> 00:55:50,740 So do I, you know? I think about it every day. 716 00:55:50,866 --> 00:55:53,786 I should be down in South Florida with a 68-foot cruiser doing fishing charters. 717 00:55:53,911 --> 00:55:54,996 You and me, both. 718 00:55:55,121 --> 00:55:58,291 But you know, I didn't, so here I am, 719 00:55:58,416 --> 00:56:00,836 and we'll be looking to land other kind of sharks. 720 00:56:28,408 --> 00:56:30,160 -All right? Bingo. 721 00:56:53,686 --> 00:56:55,814 See that, Richie? -Yeah. 722 00:56:55,939 --> 00:56:58,859 And this stuff is your everyday stuff. 723 00:56:58,984 --> 00:57:01,821 But this Blue Magic, twice the potency. 724 00:57:01,946 --> 00:57:06,576 I mean, it's the purest thing I ever seen in the streets. It's strong enough to smoke. 725 00:57:06,701 --> 00:57:09,704 And that's for those white suburban kids who are scared of needles. 726 00:57:09,830 --> 00:57:11,623 I paid 10 bucks for that. 727 00:57:11,748 --> 00:57:14,377 And it's everywhere. I mean, it's on every corner out there. 728 00:57:14,502 --> 00:57:16,254 So, how is that possible? 729 00:57:16,379 --> 00:57:20,007 Who can afford to sell shit twice as good for half as much? 730 00:57:27,933 --> 00:57:30,270 Hey, man. Frankie, baby, good to see you! 731 00:57:30,395 --> 00:57:31,396 Everything's good? 732 00:57:31,521 --> 00:57:32,605 Yeah, man, just got back from Europe, 733 00:57:32,730 --> 00:57:35,233 over there for two months, south of France, man. 734 00:57:37,987 --> 00:57:40,948 Look right, look right. Wonderful, wonderful. 735 00:57:43,868 --> 00:57:45,328 Nicky! 736 00:57:46,830 --> 00:57:48,039 Give us a smile, Nicky. 737 00:57:48,165 --> 00:57:49,374 Show us the cover. 738 00:57:49,499 --> 00:57:50,625 You know what I'm saying, man? 739 00:57:50,750 --> 00:57:52,043 Hey, Nicky, over here. 740 00:57:52,169 --> 00:57:53,588 There you go. 741 00:57:55,840 --> 00:57:57,175 Nicky! 742 00:57:58,676 --> 00:58:01,472 Who is that? Look at you, my man. 743 00:58:10,190 --> 00:58:11,232 All right. 744 00:58:11,357 --> 00:58:12,859 Ladies and gentlemen, 745 00:58:12,984 --> 00:58:15,653 the Brown Bomber! The champ! 746 00:58:15,779 --> 00:58:17,364 Mr Joe Louis! 747 00:58:26,500 --> 00:58:28,293 Who's that with Joe? 748 00:58:28,418 --> 00:58:30,295 Miss Puerto Rico. 749 00:58:30,420 --> 00:58:33,299 -Puerto Rico? Is she a beauty queen? -Mmm-hmm. 750 00:58:33,424 --> 00:58:35,510 For real. The beauty queen. 751 00:58:59,787 --> 00:59:02,581 -Welcome. -My main man. My main man. 752 00:59:08,046 --> 00:59:09,422 Can you all excuse us for a minute, please? 753 00:59:09,548 --> 00:59:10,590 Yeah, sure, Frank. 754 00:59:10,715 --> 00:59:12,384 Yes, sir. 755 00:59:13,469 --> 00:59:14,887 Thank you. 756 00:59:18,724 --> 00:59:20,101 What's going on, man? 757 00:59:20,226 --> 00:59:21,895 -What you smiling about? -I don't know. 758 00:59:22,020 --> 00:59:24,648 -What is this? Huh? -What's what? 759 00:59:24,773 --> 00:59:26,859 -What's what? -Come here. 760 00:59:28,444 --> 00:59:29,737 What is that you got on? 761 00:59:29,863 --> 00:59:31,406 What's what, man? 762 00:59:31,531 --> 00:59:33,450 Yeah, that! What you got on. 763 00:59:33,575 --> 00:59:34,826 This is a very, very, very nice suit. 764 00:59:34,951 --> 00:59:36,744 That's a very, very, very nice suit, huh? 765 00:59:36,870 --> 00:59:38,831 -That's a clown suit. That's a costume... -Come on, man. 766 00:59:38,956 --> 00:59:41,167 ...with a big sign on it that says "Arrest Me." 767 00:59:41,292 --> 00:59:44,420 You understand? You're too loud. You're making too much noise. Look at me. 768 00:59:44,545 --> 00:59:49,050 The loudest one in the room is the weakest one in the room. I told you that. 769 00:59:49,176 --> 00:59:51,720 All right? What, are you trying to be like Nicky Barnes, now? 770 00:59:51,845 --> 00:59:53,305 What's your problem with Nicky, man? I like Nicky. 771 00:59:53,430 --> 00:59:54,974 I ain't got no problem with Nicky. Oh, you like Nicky? 772 00:59:55,099 --> 00:59:56,392 -Yeah! -You want to be like Nicky? 773 00:59:56,517 --> 00:59:59,145 You want to be superfly? You wanna work for him? 774 00:59:59,270 --> 01:00:01,063 Share a jail cell with him? Maybe cook for him? 775 01:00:01,189 --> 01:00:02,232 He wants to talk to you. 776 01:00:02,357 --> 01:00:05,194 -Oh, so now you talking to him about me? -What? You... 777 01:00:05,319 --> 01:00:06,779 -About what? What is it about? -It ain't like that. 778 01:00:06,904 --> 01:00:08,238 -Then what is it like? -We were talking, 779 01:00:08,363 --> 01:00:10,241 -your name came up. -About what? 780 01:00:10,366 --> 01:00:13,244 I don't know, man. I told him I'd tell you. 781 01:00:15,079 --> 01:00:16,581 You know... Boy, you... 782 01:00:18,417 --> 01:00:21,086 You know, if you wasn't my brother, I'd kill you. You know that, don't you? 783 01:00:21,212 --> 01:00:22,963 I'd blow your motherfucking brains out. 784 01:00:23,088 --> 01:00:24,089 Come on, man. Don't be like that. 785 01:00:24,215 --> 01:00:25,466 I'm taking you shopping this week. 786 01:00:25,591 --> 01:00:27,427 -I went shopping. -I can tell. 787 01:00:27,552 --> 01:00:30,222 See deep into you 788 01:00:30,806 --> 01:00:35,228 And know what you're thinking now 789 01:00:36,479 --> 01:00:39,524 And if I'm what you're needing 790 01:00:40,316 --> 01:00:44,446 I need some kind of sign 791 01:00:44,947 --> 01:00:48,867 Let me know, 'cause I can't read your mind 792 01:00:51,830 --> 01:00:55,333 Are you in or am I in this on my own? 793 01:00:55,458 --> 01:00:57,585 I need some clue from you 794 01:00:58,379 --> 01:01:00,047 It's a tax thing. 795 01:01:00,381 --> 01:01:02,091 It's a mistake my lawyers are straightening out, 796 01:01:02,216 --> 01:01:05,511 -but for the time being... -How much do you owe, Joe? 797 01:01:06,805 --> 01:01:09,432 It's nothing. It's like... 798 01:01:09,641 --> 01:01:10,767 Fifty grand. 799 01:01:12,602 --> 01:01:14,271 You got it. 800 01:01:15,314 --> 01:01:18,151 Thank you, man. Hey, I'm gonna pay you back as soon as I... 801 01:01:18,276 --> 01:01:21,654 Joe, this ain't no loan. It's a gift. All right? 802 01:01:21,779 --> 01:01:24,324 All you did for Bumpy, we owe you. 803 01:01:24,908 --> 01:01:26,994 Keep your chin up. All right? Okay? 804 01:01:27,119 --> 01:01:30,122 All you have which is down there. Down. Chin down. 805 01:01:30,665 --> 01:01:32,750 All right. Doc, will see you, okay? 806 01:01:35,253 --> 01:01:36,671 You play it so cool 807 01:01:36,796 --> 01:01:37,922 Hey! 808 01:01:39,467 --> 01:01:40,342 You still owe me that dance, right? 809 01:01:40,468 --> 01:01:42,219 Doc, come on. 810 01:01:46,640 --> 01:01:47,642 Frank, check this. 811 01:01:56,068 --> 01:01:57,695 -How you doing? -Hi. 812 01:01:57,820 --> 01:01:59,864 -Frank Lucas. -Eva Kendo. 813 01:02:00,698 --> 01:02:01,824 Nice to meet you, Eva. 814 01:02:01,949 --> 01:02:03,827 Nice to meet you, Frank. 815 01:02:04,870 --> 01:02:06,872 You're Frank and this is your place? 816 01:02:06,997 --> 01:02:10,000 That's right. I'm Frank and this is my place. 817 01:02:10,960 --> 01:02:14,631 Why is it called Small's? Why don't you call it Frank's? 818 01:02:16,090 --> 01:02:19,637 When you own something, you can call it what you want. 819 01:02:19,762 --> 01:02:21,013 Small's. 820 01:02:21,138 --> 01:02:23,933 Or Frank's. Frankie Small's. 821 01:02:24,517 --> 01:02:26,060 Small's Frankie. 822 01:02:27,562 --> 01:02:29,022 That's right. 823 01:02:29,523 --> 01:02:31,566 You want to let my hand go? 824 01:02:33,068 --> 01:02:34,236 Okay. 825 01:02:35,655 --> 01:02:36,697 You leaving? 826 01:02:36,823 --> 01:02:38,199 No, I was going to my table. 827 01:02:38,324 --> 01:02:40,785 Okay. Need somebody to go with you? 828 01:02:42,954 --> 01:02:44,122 -Yes? Mmm-hmm. 829 01:02:47,709 --> 01:02:48,710 All the cheesies. 830 01:02:48,836 --> 01:02:50,546 Right here, here we go. What have we got here? 831 01:02:50,671 --> 01:02:53,216 Wash your hands? I got one print of that, don't smudge it. 832 01:02:53,341 --> 01:02:54,801 Yeah. 833 01:02:57,011 --> 01:02:58,263 Hey, Spearman, what about him? -Who is that? 834 01:02:58,429 --> 01:03:00,516 Joey Sodano. Don Cattano's nephew. 835 01:03:00,641 --> 01:03:02,143 Yeah, yeah. Put him up there by the big man. 836 01:03:02,268 --> 01:03:03,644 He looks like your uncle, Abruzzo. 837 01:03:03,769 --> 01:03:04,854 Yeah, but he's not as handsome. 838 01:03:05,020 --> 01:03:07,231 He looks more like your sister. Where's Ice Pick's mug? 839 01:03:07,357 --> 01:03:08,358 Yeah, that's funny. 840 01:03:08,483 --> 01:03:09,651 Maybe you guys should take that show on the road. 841 01:03:09,776 --> 01:03:12,154 So we need Ice Pick Paul. 842 01:03:12,279 --> 01:03:13,613 Ice Pick Paul? Sure. Yeah. 843 01:03:13,738 --> 01:03:15,240 There you go. Get him up. 844 01:03:15,365 --> 01:03:17,910 Ice Pick Paul, he goes way up there, up top. 845 01:03:18,035 --> 01:03:21,414 No, Ice Pick Paul, he's a fucking soldier. This guy's a lieutenant. 846 01:03:21,539 --> 01:03:22,707 How's that even fucking possible? 847 01:03:22,832 --> 01:03:24,835 That's Benny the Bishop. 848 01:03:25,752 --> 01:03:28,922 That guy is a soldier. This guy's a lieutenant. No way that guy's on top. 849 01:03:29,047 --> 01:03:30,799 You thinking of Benny the Bishop. 850 01:03:30,924 --> 01:03:33,803 Vinnie Two Socks is fucking Cattano's deadbeat son-in-law. 851 01:03:33,928 --> 01:03:35,013 Jonesy's right. 852 01:03:35,138 --> 01:03:36,931 Hey, which one of you guys has ever actually seen Ice Pick Paul selling drugs? 853 01:03:37,015 --> 01:03:38,391 Actually seen it go down? 854 01:03:41,729 --> 01:03:44,315 Yeah, seen it go down. Been in his place. Seen him handle drugs. 855 01:03:44,440 --> 01:03:46,317 That rat, Ricky, has told us... 856 01:03:46,442 --> 01:03:49,738 He's fucking dead. About four weeks ago. 857 01:03:50,906 --> 01:03:52,032 He's dead. 858 01:03:52,157 --> 01:03:54,409 All right, well, we can take him off the fucking board. 859 01:03:54,534 --> 01:03:58,956 I don't think we got any solid evidence on anybody on that board. 860 01:03:59,582 --> 01:04:02,502 What you saying, Richie? This is weeks and weeks of work, man. 861 01:04:02,627 --> 01:04:06,089 I'm saying, take it down. We got to start again from the street. 862 01:07:20,558 --> 01:07:22,101 Hi, who's this? 863 01:07:22,226 --> 01:07:25,438 -Hello? Gabe? Yeah, it's Scott: -Yeah: 864 01:07:25,731 --> 01:07:28,150 Scotty! What's going down, brother? 865 01:07:28,275 --> 01:07:31,153 Those snow tyres you gave me last night: They come in yet? 866 01:07:31,278 --> 01:07:34,991 -Oh, the snow tyres? -Yeah: I want some more of them: 867 01:07:35,325 --> 01:07:37,577 -Give me one-and-a-half more: -One-and-a-half, 868 01:07:37,702 --> 01:07:41,080 -that's a pretty big order. -Yeah, I want the big whitewalls, 869 01:07:41,206 --> 01:07:43,542 they better get at least 100,000 miles: 870 01:07:43,667 --> 01:07:47,671 All right, I'll tell you what. You come in here tomorrow morning 871 01:07:47,838 --> 01:07:51,092 I'm gonna set you up real nice with a whitewall special, all right? 872 01:07:51,218 --> 01:07:53,178 -Thanks, bro: -No problem: 873 01:07:55,347 --> 01:07:57,390 That's considerably more than one year's salary, Richie. 874 01:08:00,269 --> 01:08:04,190 If it disappears, I will not be able to get it for you again. 875 01:08:05,775 --> 01:08:06,902 That's yours. 876 01:08:07,027 --> 01:08:11,323 Signing my life away again, for a lousy twenty grand. 877 01:08:14,702 --> 01:08:18,248 -It has to be Blue Magic, right? -Yeah, yeah, yeah, yeah, it's gonna be Blue. 878 01:08:18,373 --> 01:08:19,415 You can pick it up here tomorrow. 879 01:08:19,541 --> 01:08:20,542 $20,000. 880 01:08:20,667 --> 01:08:22,378 Just leave it there. 881 01:08:36,601 --> 01:08:38,437 -How'd you do? -Good. 882 01:08:40,481 --> 01:08:41,899 Here he comes. 883 01:08:42,024 --> 01:08:43,442 -That's him? -Yep. 884 01:08:44,777 --> 01:08:46,363 That was quick. 885 01:08:57,834 --> 01:08:59,460 Richie, if he goes in the city, what do we fucking do? 886 01:08:59,586 --> 01:09:01,129 Stay with the fucking money, that's what we do. 887 01:09:01,254 --> 01:09:02,297 We stay with the money, all right? 888 01:09:02,423 --> 01:09:03,674 We can't go in the fucking city. 889 01:09:03,799 --> 01:09:05,593 Yes, we can. That's 20 grand in there, all right, 890 01:09:05,718 --> 01:09:07,636 that I'm responsible for. I ain't losing it. 891 01:09:07,761 --> 01:09:09,346 It's out of our jurisdiction! 892 01:09:09,471 --> 01:09:11,892 Follow the money! All right, all right, all right! 893 01:09:26,950 --> 01:09:28,160 He's pulling over. 894 01:09:28,327 --> 01:09:30,329 All right, here we go. 895 01:09:30,495 --> 01:09:31,788 Let me out here. 896 01:09:34,333 --> 01:09:35,793 Don't disappear, all right? 897 01:09:35,960 --> 01:09:37,879 I'll circle the block. 898 01:09:38,421 --> 01:09:39,380 Move! 899 01:09:57,067 --> 01:10:00,321 Hey! Who's the fuck? You gotta fucking move! 900 01:10:12,000 --> 01:10:15,003 Police Officer. I'm commandeering your vehicle. Get out of the car. 901 01:10:15,755 --> 01:10:17,674 Who the fuck cares about you? This is New York City, man. 902 01:10:17,840 --> 01:10:19,968 -Get someone else's car! -Get out of the car. 903 01:10:20,134 --> 01:10:22,387 Come on, man. Can't we live in peace... 904 01:12:30,281 --> 01:12:32,116 Frankie, Frankie! Sit down. 905 01:12:32,325 --> 01:12:33,618 What? 906 01:12:34,452 --> 01:12:37,080 Happy birthday, gentlemen. How you doing, huh? 907 01:12:37,247 --> 01:12:40,751 He's about to do something, huh? He's going bowling? 908 01:12:41,669 --> 01:12:43,129 Look at that. Strike. 909 01:12:43,296 --> 01:12:44,463 Hey, what's between your legs? What's in the bag? 910 01:12:44,672 --> 01:12:46,257 Nothing. -Get up, you fucker. Get the fuck up! 911 01:12:46,424 --> 01:12:47,425 Knock it off. 912 01:12:47,592 --> 01:12:48,886 Shut the fuck up! What did I tell you? 913 01:12:49,052 --> 01:12:50,095 Keep your fucking head down. 914 01:12:50,262 --> 01:12:51,263 Shut up! Whose bag is this? 915 01:12:51,430 --> 01:12:52,389 What're you doing? Sit down and shut up! 916 01:12:52,514 --> 01:12:53,682 Don't you move! 917 01:13:06,363 --> 01:13:08,782 Hey, guys? Guys! Officers! 918 01:13:09,700 --> 01:13:12,203 Hey, I'm Richie Roberts, from Newark. 919 01:13:14,372 --> 01:13:15,999 That's my money. 920 01:13:16,666 --> 01:13:19,461 What the fuck? What money, huh? What money? 921 01:13:20,838 --> 01:13:22,465 The bills are sequenced, right? 922 01:13:22,632 --> 01:13:25,718 They're registered with the Essex County Prosecutor's Office. Just check them out. 923 01:13:25,885 --> 01:13:28,805 They all start with CF3500. Have a look. 924 01:13:34,228 --> 01:13:35,437 Fucking registers. 925 01:13:35,562 --> 01:13:38,816 I thought I had a fucking Chris-Craft sitting in my driveway. 926 01:13:38,983 --> 01:13:41,861 Honest mistake. I'll just get the money. 927 01:13:43,404 --> 01:13:45,449 -This time. -All right. 928 01:13:46,158 --> 01:13:48,369 -There it is. All right. Thank you. 929 01:13:48,494 --> 01:13:51,789 When was the last time I was in Jersey? Let me think. 930 01:13:53,416 --> 01:13:54,584 Never. 931 01:13:56,670 --> 01:13:58,672 What're you doing, coming over here unannounced? 932 01:13:58,838 --> 01:14:01,759 You don't think you could get hurt doing that? 933 01:14:02,927 --> 01:14:05,555 You got your fucking money, Richie. 934 01:14:06,597 --> 01:14:10,519 And never, ever come into this city again unannounced. 935 01:14:10,686 --> 01:14:13,021 You come in to see a fucking Broadway show, 936 01:14:13,188 --> 01:14:16,233 you call ahead first, see if it's okay with me. 937 01:14:17,610 --> 01:14:19,529 No problem. All right. 938 01:14:23,283 --> 01:14:25,536 Let's go, hit some balls. Great suits, pal. 939 01:14:28,539 --> 01:14:30,082 Is that your car? 940 01:14:30,624 --> 01:14:32,334 That's a fucking great car. 941 01:14:33,795 --> 01:14:35,130 Have a nice fucking trip back to Jersey. 942 01:14:35,255 --> 01:14:36,381 All right. 943 01:14:36,506 --> 01:14:39,009 Come on, I got a tee time. Let's go. 944 01:14:43,055 --> 01:14:44,724 What were you doin' there? 945 01:14:44,891 --> 01:14:48,352 Well, that's where this dope is coming from. Blue Magic, it's coming out of New York. 946 01:14:48,477 --> 01:14:50,063 What do you expect me to do, ignore it? 947 01:14:50,188 --> 01:14:53,442 The cab driver has filed aggravated assault and grand theft charges 948 01:14:53,567 --> 01:14:54,902 which he may reconsider 949 01:14:55,027 --> 01:14:58,531 depending on how much the State of New Jersey offers to settle. 950 01:14:59,282 --> 01:15:02,076 I showed him my ID. I told him I was a cop. 951 01:15:03,620 --> 01:15:06,832 You stole his cab and you knock him out. 952 01:15:06,957 --> 01:15:08,959 I was chasing the twenty grand, all right? 953 01:15:09,084 --> 01:15:12,213 Next time, knock him out before you show him your badge. 954 01:15:13,965 --> 01:15:17,719 Look, I don't want to hear about you going into New York again. 955 01:15:18,720 --> 01:15:21,556 -Well, then this investigation's over. -You're not listening to me. 956 01:15:21,681 --> 01:15:23,935 I said, "I don't want to hear about you going into New York again." 957 01:15:24,060 --> 01:15:26,729 You do whatever you have to do. You go wherever you have to go 958 01:15:26,854 --> 01:15:29,398 to figure out who's bringing this shit into the country. 959 01:15:29,523 --> 01:15:30,524 Just don't tell me about it. 960 01:15:30,559 --> 01:15:31,526 Just don't tell me about it. 961 01:15:36,365 --> 01:15:38,284 There's your girl, right there. 962 01:15:42,580 --> 01:15:44,457 -Hey, how'd you do? -Hi. 963 01:15:44,582 --> 01:15:46,627 -I didn't keep you waiting long, did I? -No. Fine. 964 01:15:46,752 --> 01:15:49,880 Good. A woman as beautiful as you shouldn't have to wait. 965 01:15:50,965 --> 01:15:52,758 For anything. 966 01:15:57,973 --> 01:16:00,767 Thank you, ma'am. You as pretty as ever. 967 01:16:05,439 --> 01:16:07,525 -Hey, Doc. -Tommy! 968 01:16:07,650 --> 01:16:09,902 Heard your boy scored two touchdowns last week. 969 01:16:10,027 --> 01:16:12,864 -Sure. Sure do make father proud. -All right. 970 01:16:24,127 --> 01:16:25,878 This is your father? 971 01:16:26,755 --> 01:16:28,716 That's Martin Luther King. 972 01:16:29,592 --> 01:16:31,468 -It is not. -It is. It is Martin Luther King. 973 01:16:31,594 --> 01:16:33,053 You know, "I have a dream"? 974 01:16:33,178 --> 01:16:34,389 Of course. 975 01:16:34,514 --> 01:16:36,308 No, that's... 976 01:16:36,433 --> 01:16:39,978 He was just as important as Martin Luther King to me. 977 01:16:40,103 --> 01:16:41,897 What did he do? 978 01:16:42,022 --> 01:16:47,528 Did a lot of things. He was a friend and served New York. New York served him. 979 01:16:49,155 --> 01:16:50,741 He was my boss. 980 01:16:51,033 --> 01:16:52,326 My teacher. 981 01:16:52,451 --> 01:16:53,911 What did he teach you? 982 01:16:54,036 --> 01:16:56,330 He taught me a lot of things. He 983 01:16:58,541 --> 01:17:00,752 taught me how to take my time. 984 01:17:02,128 --> 01:17:06,759 Taught me that if I was going to do something, to do it with care, with love. 985 01:17:07,009 --> 01:17:08,594 Anything else? 986 01:17:13,015 --> 01:17:15,185 He taught me to be a gentleman. 987 01:17:15,310 --> 01:17:16,394 That's what you are? 988 01:17:16,519 --> 01:17:18,647 That's what I try to be. Come here. 989 01:17:20,065 --> 01:17:22,108 Come here. Sit right here. 990 01:17:24,362 --> 01:17:25,696 Look at me. 991 01:17:26,614 --> 01:17:29,659 I own about five apartments in Manhattan. 992 01:17:31,119 --> 01:17:32,287 Homes all over the East Coast, 993 01:17:32,412 --> 01:17:35,123 I could have taken you to any one of them, but I didn't. 994 01:17:35,249 --> 01:17:36,291 I brought you here. 995 01:17:36,416 --> 01:17:37,793 Frank, I was looking for you, boy. 996 01:17:37,918 --> 01:17:39,963 Because I wanted you to meet my mother. 997 01:17:40,088 --> 01:17:41,631 How you doing, Ma? 998 01:17:41,756 --> 01:17:42,840 Is this her? 999 01:17:42,966 --> 01:17:44,509 -Eva, this is my mother. Hi, Eva. 1000 01:17:44,634 --> 01:17:45,802 Oh! 1001 01:17:45,927 --> 01:17:47,263 Nice to meet you. 1002 01:17:47,388 --> 01:17:48,973 -She's beautiful! Yeah? 1003 01:17:49,098 --> 01:17:54,061 Look at her, Frank. She's an ángel come down from heaven. 1004 01:17:54,186 --> 01:17:55,605 Thank you. 1005 01:18:03,531 --> 01:18:06,325 Mr Roberts? I'm here for our appointment. 1006 01:18:11,122 --> 01:18:12,791 -Morning. -Morning. 1007 01:18:15,210 --> 01:18:17,087 Sorry. Our appointment? 1008 01:18:17,212 --> 01:18:19,047 Child Social Services. 1009 01:18:33,522 --> 01:18:36,401 She did mention your name, though. 1010 01:18:36,526 --> 01:18:37,694 The stewardess? 1011 01:18:37,819 --> 01:18:39,654 No, not the stewardess. 1012 01:18:40,363 --> 01:18:43,951 The lady from Child Services. She mentioned your name. 1013 01:18:44,118 --> 01:18:48,080 Right after she asked me if I associated with any criminals. 1014 01:18:48,205 --> 01:18:49,206 All right, go! Go, go! 1015 01:18:49,332 --> 01:18:50,416 Yeah! You wanna see this? -Go, go. 1016 01:18:50,541 --> 01:18:52,085 Hey, boys. 1017 01:18:52,210 --> 01:18:54,046 Joey. Hey, Joey! 1018 01:18:54,171 --> 01:18:56,006 Get in the pool. Go on. 1019 01:18:57,049 --> 01:18:58,759 Come on. Come on. 1020 01:19:03,056 --> 01:19:05,058 So, how'd she get my name? 1021 01:19:05,183 --> 01:19:06,601 -Laurie. -Hmm. 1022 01:19:07,645 --> 01:19:09,980 She's been saying a lot lately. 1023 01:19:10,814 --> 01:19:12,024 A lot. 1024 01:19:15,862 --> 01:19:18,448 You know, when you asked me to be your son's godfather, 1025 01:19:18,573 --> 01:19:19,741 I took it very seriously. 1026 01:19:19,866 --> 01:19:21,701 I know. I know and I appreciate that. 1027 01:19:21,826 --> 01:19:24,789 And I said yes, I would take on this responsibility. 1028 01:19:24,914 --> 01:19:27,458 Take care of your son, if God forbid, something happened to you. 1029 01:19:27,583 --> 01:19:30,461 Joe, the kind of things she's saying to Child Social Services 1030 01:19:30,586 --> 01:19:33,215 made me look really bad, all right. You know, 1031 01:19:33,340 --> 01:19:37,636 out at all kinds of hours at night time, lowlife informants around, women. 1032 01:19:37,761 --> 01:19:39,596 Old friends like me. 1033 01:19:40,515 --> 01:19:42,642 Old friends like you, yeah. 1034 01:19:44,102 --> 01:19:46,312 Uncle Joey, watch me, okay? 1035 01:19:49,900 --> 01:19:51,485 Okay, I understand. 1036 01:19:51,610 --> 01:19:55,656 They ask me, I'll tell them what you want me to tell them. I'll lie for you. 1037 01:19:55,781 --> 01:19:57,909 No, don't lie. You don't have to lie. 1038 01:19:58,034 --> 01:20:01,162 Just, omit certain details. 1039 01:20:01,913 --> 01:20:03,582 Sure. All right. 1040 01:20:05,960 --> 01:20:08,004 You know, there's something else I was gonna ask you. 1041 01:20:08,129 --> 01:20:11,841 -Something else. -You don't have to answer if you don't want. 1042 01:20:13,427 --> 01:20:15,929 Blue Magic. Anything? 1043 01:20:17,723 --> 01:20:22,270 Just a lot of sorrow, misery from guys getting put out of work, that's all. 1044 01:20:23,646 --> 01:20:24,856 What, your guys? 1045 01:20:24,981 --> 01:20:26,232 Just guys. 1046 01:20:27,734 --> 01:20:30,529 You thinking about where it's coming from? 1047 01:20:30,654 --> 01:20:33,115 Guys down south. That's all I heard. 1048 01:20:33,907 --> 01:20:35,576 -Cubans? -I don't know. 1049 01:20:36,745 --> 01:20:38,038 Not Mexico. 1050 01:20:38,747 --> 01:20:39,873 I don't know. 1051 01:20:40,081 --> 01:20:41,124 You're telling me, it's coming in from South America? 1052 01:20:41,207 --> 01:20:42,167 I don't know. 1053 01:20:44,962 --> 01:20:49,884 All I can tell you is whoever it is, they're upsetting the natural order of things. 1054 01:20:50,009 --> 01:20:51,886 And that's all there is. 1055 01:21:07,111 --> 01:21:08,112 What's up? 1056 01:21:08,279 --> 01:21:10,074 My man, how we looking? 1057 01:22:38,715 --> 01:22:41,176 Frank, I want you to meet Mike Sobota. 1058 01:22:41,593 --> 01:22:42,927 -How are you doing, Mr Sobota? -How are you? 1059 01:22:43,053 --> 01:22:44,054 What can I get you? 1060 01:22:44,179 --> 01:22:46,223 How about a left-hander? From what Charlie tells me, your nephew. 1061 01:22:46,349 --> 01:22:49,560 -Oh, this is the... Yankees, yeah. Hey, Steve! -Yankees. 1062 01:22:49,727 --> 01:22:51,145 -Steve! Come here. -Excuse me one second. 1063 01:22:51,270 --> 01:22:53,105 This boy's good, okay? I want you to put him on the Yankees. 1064 01:22:53,230 --> 01:22:54,274 'Cause you good enough, ain't you? 1065 01:22:54,399 --> 01:22:56,526 I'm a Lucas. Good enough on a bad day, Jack. 1066 01:22:56,652 --> 01:22:58,362 He's good enough on a bad day, so don't make it a bad day, 1067 01:22:58,528 --> 01:22:59,905 make it a good day, you understand? 1068 01:23:00,030 --> 01:23:04,369 NYPD, excuse me, Police Department. Back up, baby. 1069 01:23:04,494 --> 01:23:07,497 -Whoa! Hey! Hey! Hey! 1070 01:23:07,622 --> 01:23:09,374 -Taking your ass in, Jimmy. -Uh-uh. 1071 01:23:09,499 --> 01:23:11,669 -Taking your ass in. -Where are the handcuffs? 1072 01:23:11,794 --> 01:23:13,754 I got a licence for that, motherfucker. 1073 01:23:13,921 --> 01:23:17,049 You got a licence for this? Excuse me, all right? 1074 01:23:19,135 --> 01:23:21,179 Shit. All right! Yeah! 1075 01:23:21,429 --> 01:23:23,098 Now, you know what? I gotta arrest you for that shit. 1076 01:23:23,223 --> 01:23:24,391 That shit's too good to be on the street. 1077 01:23:24,516 --> 01:23:28,271 Wait a minute, I got this for you. You ain't got to arrest nobody. 1078 01:23:28,396 --> 01:23:30,064 Are you bribing me now? 1079 01:23:30,189 --> 01:23:32,733 I'll tell you what, I'm arresting everybody! 1080 01:23:32,900 --> 01:23:34,695 Now, all you're under arrest! You first! 1081 01:23:34,820 --> 01:23:36,363 That's my family. That's my... 1082 01:23:36,488 --> 01:23:38,240 Excuse me, excuse me. 1083 01:23:40,075 --> 01:23:41,743 Back it up, baby. 1084 01:23:41,868 --> 01:23:42,912 What was that? 1085 01:23:43,037 --> 01:23:44,706 -Come on, guys. -What's the matter with you, man? 1086 01:23:44,831 --> 01:23:46,374 -I said, what the hell was that? -What was what? 1087 01:23:46,499 --> 01:23:48,084 -I said what the hell are you doing, man? -Be cool, man! 1088 01:23:48,209 --> 01:23:49,377 What's your fucking problem? 1089 01:23:49,502 --> 01:23:51,213 What the hell's wrong with you? 1090 01:23:51,338 --> 01:23:53,090 Goddamn! 1091 01:23:53,924 --> 01:23:56,427 He's all right. I just shot him in the leg, is all. 1092 01:23:56,552 --> 01:23:58,305 Damn, Jimmy! 1093 01:23:59,180 --> 01:24:00,390 Get up. 1094 01:24:14,113 --> 01:24:16,783 All right, everybody, get out! Get out! 1095 01:24:17,993 --> 01:24:19,453 Come on, Frank, it was an accident. 1096 01:24:19,578 --> 01:24:20,954 It wasn't no goddamn accident. -He feels terrible. 1097 01:24:21,079 --> 01:24:24,709 He don't feel shit, 'cause he's coked up all the motherfucking time! 1098 01:24:24,834 --> 01:24:26,961 He's your driver. Get rid of him. 1099 01:24:27,086 --> 01:24:28,087 Come on, man, that's your cousin! 1100 01:24:28,212 --> 01:24:30,256 That ain't shit to me! He don't mean nothing to me. 1101 01:24:30,381 --> 01:24:32,926 -What's he gonna do, go back home? -I don't give a damn what he does! 1102 01:24:33,052 --> 01:24:35,095 Send his ass home! Hey! Hey! Hey! 1103 01:24:35,220 --> 01:24:38,683 Hey! Don't rub on that! You blot that! You understand? That's alpaca! 1104 01:24:38,808 --> 01:24:42,270 That's $25,000 alpaca! You blot that shit! 1105 01:24:42,395 --> 01:24:44,606 You don't rub it! Put the club soda on there. 1106 01:24:44,731 --> 01:24:46,651 Simple Simon-ass motherfuckers. 1107 01:24:46,776 --> 01:24:49,945 Listen, from now on, don't nobody talk to me directly! You understand? 1108 01:24:50,071 --> 01:24:53,699 You got business with me, you talk to Huey! Huey, you talk to me! You got it? 1109 01:24:53,824 --> 01:24:56,286 -All right. -Damn it, never on the phone! You got it? 1110 01:24:56,411 --> 01:24:57,621 -I got it. -All right! 1111 01:24:57,746 --> 01:25:00,123 And take them goddamn sunglasses off. 1112 01:25:00,248 --> 01:25:01,792 Take the goddamn sunglasses off! 1113 01:25:01,917 --> 01:25:03,461 Damn it, man. 1114 01:25:05,713 --> 01:25:08,049 Simple Simon-ass motherfuckers. 1115 01:25:23,566 --> 01:25:26,027 The whole place was imported. 1116 01:25:26,486 --> 01:25:28,030 Brick by brick. 1117 01:25:29,240 --> 01:25:30,783 Gloucestershire. 1118 01:25:31,534 --> 01:25:33,536 -Who? -Great Britain. 1119 01:25:34,287 --> 01:25:35,497 Yours. 1120 01:25:40,627 --> 01:25:42,045 Here you go. 1121 01:25:46,592 --> 01:25:47,593 Pull! 1122 01:25:53,267 --> 01:25:54,893 Come, Eva. 1123 01:25:55,769 --> 01:25:59,023 I'm sure you're dying to see the rest of the house. 1124 01:26:02,569 --> 01:26:05,071 Of course. Excuse me. 1125 01:26:06,281 --> 01:26:09,452 Thank you for a wonderful lunch. It was delicious. 1126 01:26:13,080 --> 01:26:15,375 What do you think of monopolies? 1127 01:26:16,627 --> 01:26:17,753 You mean like the game? 1128 01:26:17,919 --> 01:26:21,548 No, I just think monopolies were made illegal in the country, Frank, 1129 01:26:21,673 --> 01:26:23,885 'cause nobody wants to compete, you know. 1130 01:26:24,010 --> 01:26:26,971 Nobody wants to compete, not with a monopoly. 1131 01:26:27,138 --> 01:26:29,724 I mean, you let the dairy farmers do that, 1132 01:26:29,849 --> 01:26:31,810 half of them would be out of business tomorrow. 1133 01:26:31,977 --> 01:26:33,437 Just trying to make a living. 1134 01:26:33,562 --> 01:26:38,067 That's your right, I mean, it's everyone's right. It's America. 1135 01:26:38,442 --> 01:26:42,614 We just can't do it at the unreasonable expense of others. 1136 01:26:42,989 --> 01:26:45,075 'Cause then it becomes un-American. 1137 01:26:45,200 --> 01:26:47,160 That's why the price we pay for that gallon of milk 1138 01:26:47,285 --> 01:26:49,038 could never represent the true cost of production 1139 01:26:49,163 --> 01:26:53,626 'cause it's got to be controlled. It's gotta be set. It's gotta be fair. 1140 01:26:53,751 --> 01:26:56,254 Gotta be controlled by who? I set a price that I think is fair. 1141 01:26:56,380 --> 01:26:57,631 -I don't think it's fair. -You don't? 1142 01:26:57,756 --> 01:26:59,216 -I don't think it's fair. -I think it's fair. 1143 01:26:59,341 --> 01:27:01,301 I mean, I know your customers are happy, Frank, 1144 01:27:01,426 --> 01:27:04,138 bunch of fucking junkies that they are. 1145 01:27:04,263 --> 01:27:08,768 But we fellow dairy farmers out here, Frank, are you thinking of us? 1146 01:27:09,477 --> 01:27:11,229 You thinking of them? 1147 01:27:11,354 --> 01:27:13,357 -The dairy farmers? -Yeah. 1148 01:27:13,482 --> 01:27:18,237 I'm thinking of them, Dominic, about as much as they've ever thought about me. 1149 01:27:18,362 --> 01:27:20,657 I'm just thinking out loud now. 1150 01:27:21,199 --> 01:27:25,495 If you took some of your inventory, Frank, and you sold it wholesale... 1151 01:27:27,539 --> 01:27:28,541 Sit. 1152 01:27:29,458 --> 01:27:32,795 We could work. We could do some distribution. 1153 01:27:34,213 --> 01:27:35,506 I don't know. I'm pretty good, Dominic. 1154 01:27:35,631 --> 01:27:39,594 You know, I got 110th, 155th, river to river. I'm all right. 1155 01:27:39,720 --> 01:27:42,639 That's kind of a mom and pop store next to what I'm talking about. 1156 01:27:42,764 --> 01:27:44,350 I mean, let's go at least bigger than Kmart. 1157 01:27:44,475 --> 01:27:49,355 I'm talking about LA, Chicago, Detroit, Las Vegas. Let's go nationwide, huh? 1158 01:27:49,814 --> 01:27:54,194 I'm gonna guarantee you your peace of mind here. You don't want that? 1159 01:27:55,612 --> 01:27:57,531 You're going to need it. 1160 01:27:57,906 --> 01:27:59,533 I don't know how you view me, you know. 1161 01:27:59,658 --> 01:28:01,494 I'm kind of a Renaissance man, Frank. 1162 01:28:01,619 --> 01:28:03,580 You know, the people I deal with on a daily basis, 1163 01:28:03,705 --> 01:28:05,540 you know, they're not enlightened, Frank. 1164 01:28:05,665 --> 01:28:08,419 You talk to them about civil rights, they don't know, you know. 1165 01:28:08,544 --> 01:28:10,129 They're not open to change. 1166 01:28:10,254 --> 01:28:13,716 Not from the way things are done and who's doing it. 1167 01:28:13,966 --> 01:28:17,137 I talk to them, there's just no misunderstandings. 1168 01:28:18,680 --> 01:28:21,683 And that's what I mean by your peace of mind. 1169 01:28:26,356 --> 01:28:29,359 You're paying, what, $75,000, $80,000 a kilo? 1170 01:28:31,694 --> 01:28:33,822 I'm a Renaissance man, too. 1171 01:28:34,990 --> 01:28:36,825 I'll consider $50,000. 1172 01:28:45,585 --> 01:28:48,798 Why would you trust these people? And the way they look at you... 1173 01:28:48,923 --> 01:28:51,258 They look at me like it's Christmas and I'm Santa Claus. 1174 01:28:51,384 --> 01:28:53,886 They look at us like we're the help. 1175 01:28:54,720 --> 01:28:56,555 They work for me now. 1176 01:29:01,561 --> 01:29:01,777 I predict that when I meet Joe Frazier, 1177 01:29:01,812 --> 01:29:03,855 I predict that when I meet Joe Frazier, 1178 01:29:03,981 --> 01:29:08,277 this will be like a good amateur fighting a real professional: 1179 01:29:08,403 --> 01:29:10,905 This will be like a kid out of the Olympics::: 1180 01:29:11,030 --> 01:29:13,367 That's gonna be Ali in like three. 1181 01:29:13,492 --> 01:29:15,536 You're not fighting Oscar Bonavena, 1182 01:29:15,661 --> 01:29:16,954 you're not fighting Sonny Liston: 1183 01:29:17,079 --> 01:29:18,080 You're fighting Joe Frazier: 1184 01:29:18,205 --> 01:29:19,832 ALl: Everybody knows that: That's not the point: 1185 01:29:19,957 --> 01:29:21,251 He's all talk, man. 1186 01:29:21,376 --> 01:29:23,628 Look at Frazier! Ali gonna crush him, baby. 1187 01:29:23,753 --> 01:29:24,754 ALl: I'll stop him: 1188 01:29:24,879 --> 01:29:26,131 Stop me? You? 1189 01:29:26,256 --> 01:29:27,507 How soon? What round? 1190 01:29:27,632 --> 01:29:31,137 Don't let him obligate you: ALl: One to 10! 1191 01:29:31,262 --> 01:29:36,100 Tonight, March 8, 1971: Here we are at Madison Square Garden 1192 01:29:36,225 --> 01:29:37,686 for the Fight of the Century: 1193 01:29:37,811 --> 01:29:40,981 And by anybody's definition, this is a happening: 1194 01:29:41,106 --> 01:29:45,528 There are handshakes and, of course, there are utterly beautiful women: 1195 01:29:45,653 --> 01:29:47,780 But behind the smiles and behind the handshakes, 1196 01:29:47,905 --> 01:29:52,535 you can feel the atmosphere is so heavy with tension, it's almost unbearable: 1197 01:29:52,994 --> 01:29:55,289 Everybody who is anybody is here: 1198 01:29:55,414 --> 01:29:59,209 Like Sinatra: Like Graziano, David Frost and Diahann Carroll: 1199 01:29:59,335 --> 01:30:03,131 And Woody Allen and Diane Keaton: The celebrities are pouring in: 1200 01:30:03,256 --> 01:30:07,344 ALl: The way you all build it up, Life magazine cover, Time magazine, 1201 01:30:07,469 --> 01:30:11,474 everybody gives their opinion: Dempsey says I'll lose: Joe Louis::: 1202 01:30:11,599 --> 01:30:14,977 And when Joe Louis said I'm gonna lose, that's how I knew I'd won this one: 1203 01:30:15,102 --> 01:30:18,065 Joe Louis always picks the wrong man! 1204 01:30:18,190 --> 01:30:20,275 Always picks the wrong man: 1205 01:30:20,400 --> 01:30:23,320 Joe Louis is here tonight: Watch your ass: 1206 01:30:23,445 --> 01:30:26,824 The official weight of Joe Frazier is 205:5 pounds: 1207 01:30:27,659 --> 01:30:28,993 Oh. 1208 01:30:30,578 --> 01:30:33,498 ALl: Float like a butterfly, sting like a bee: 1209 01:30:33,832 --> 01:30:36,001 You're not watching the fight, Bob? 1210 01:30:36,126 --> 01:30:37,961 I'm not into boxing. 1211 01:30:38,796 --> 01:30:41,090 This ain't boxing, kid. 1212 01:30:41,215 --> 01:30:42,884 It's politics. 1213 01:30:46,262 --> 01:30:47,889 I got something for you, too. 1214 01:30:48,014 --> 01:30:49,474 Yeah? 1215 01:30:52,103 --> 01:30:53,771 The coat? For me? 1216 01:30:53,896 --> 01:30:54,980 Mmm-hmm. 1217 01:30:55,564 --> 01:30:57,233 Do you like it? 1218 01:30:57,358 --> 01:30:59,653 The coat? Yeah, yeah, it's nice. 1219 01:31:02,656 --> 01:31:04,449 -What do you think? -Yeah. 1220 01:31:04,574 --> 01:31:06,327 -You sure? -Yeah. 1221 01:31:13,919 --> 01:31:15,462 Over here, Sammy. 1222 01:31:15,587 --> 01:31:17,965 Hey, Sammy! Give a look. 1223 01:31:20,050 --> 01:31:21,468 Joe Louis! Over here! 1224 01:31:21,593 --> 01:31:22,887 How's it going, Frank? 1225 01:31:23,013 --> 01:31:24,556 How are you, Joe? 1226 01:31:33,774 --> 01:31:38,572 Now, ladies and gentlemen, we have quite a list of introductions: 1227 01:31:38,780 --> 01:31:44,077 We are now going to introduce people from all endeavours of life: 1228 01:31:44,619 --> 01:31:46,748 And not just show people: 1229 01:31:46,873 --> 01:31:49,876 Because everyone is here tonight! 1230 01:32:01,972 --> 01:32:03,600 Main event! 1231 01:32:05,810 --> 01:32:07,604 Fifteen rounds: 1232 01:32:07,729 --> 01:32:12,777 For the undisputed Heavyweight Championship of the World! 1233 01:32:12,902 --> 01:32:13,944 There we go, Ali! 1234 01:32:14,070 --> 01:32:17,615 From Louisville, Kentucky, he's wearing red trunks: 1235 01:32:17,740 --> 01:32:19,076 Champ! This is Frank Lucas. 1236 01:32:19,201 --> 01:32:21,119 He weighs 215 pounds: 1237 01:32:22,329 --> 01:32:25,957 Here is Muhammad Ali! 1238 01:32:27,251 --> 01:32:31,297 His opponent, from Philadelphia, Pennsylvania, 1239 01:32:31,756 --> 01:32:34,008 he's wearing green trunks: 1240 01:32:34,425 --> 01:32:36,470 Who's that laughing with Cattano? 1241 01:32:37,179 --> 01:32:39,264 How'd he get so fucking close to the ring? 1242 01:32:39,390 --> 01:32:42,476 The Heavyweight Champion of the World, 1243 01:32:42,601 --> 01:32:45,480 Joe Frazier! 1244 01:32:47,857 --> 01:32:51,195 Hey, Frank. You gonna keep that hat on all night? 1245 01:32:51,362 --> 01:32:52,363 I'm gonna miss the fight. 1246 01:32:52,488 --> 01:32:54,198 You paid for it. 1247 01:32:57,618 --> 01:32:59,121 Joe, over here! 1248 01:33:39,458 --> 01:33:41,460 This guy, he's a supplier at most: Or just a pimp: 1249 01:33:41,585 --> 01:33:42,627 Otherwise we'd know his name: 1250 01:33:42,753 --> 01:33:46,548 His tickets were phenomenal. Better seats than Dominic Cattano. Right? 1251 01:33:47,216 --> 01:33:49,218 Joe Louis shook his hand. 1252 01:33:50,261 --> 01:33:52,263 Who the fuck is this guy? 1253 01:33:56,101 --> 01:33:57,436 What's this? 1254 01:33:57,603 --> 01:33:59,772 That's the plate off the limo. 1255 01:33:59,938 --> 01:34:01,857 Check with the company who rented it. 1256 01:34:05,403 --> 01:34:08,448 Right there, Mr Lucas. Right there. Good. 1257 01:34:09,908 --> 01:34:12,370 Can I get a shot here, Frank? Right here. 1258 01:34:12,495 --> 01:34:13,913 Looking good, Frank. 1259 01:34:14,747 --> 01:34:15,748 Beautiful. 1260 01:34:17,750 --> 01:34:19,126 Right on, Frank! 1261 01:34:19,251 --> 01:34:20,921 Congratulations! 1262 01:34:26,843 --> 01:34:28,721 She's the most beautiful bride I've ever seen. 1263 01:34:28,846 --> 01:34:32,433 That's my sunshine right there, Mr Williams. I wish Bumpy had met her. 1264 01:34:32,558 --> 01:34:33,893 Throw it to me! 1265 01:34:38,857 --> 01:34:40,359 Get a picture. 1266 01:34:50,203 --> 01:34:51,831 Come here, baby. 1267 01:35:16,650 --> 01:35:18,819 -What's happening? Sit tight. 1268 01:35:20,487 --> 01:35:22,656 Congratulations, Frank. 1269 01:35:22,823 --> 01:35:23,991 Detective. 1270 01:35:24,117 --> 01:35:27,328 So, you sure you done the right thing? I mean, she's a beautiful girl and all... 1271 01:35:27,579 --> 01:35:29,706 Hey, hey, listen, listen. 1272 01:35:30,665 --> 01:35:32,710 Before you say anything about me or about my wife, 1273 01:35:32,835 --> 01:35:35,337 understand this is the most important day of my life, Detective. 1274 01:35:35,504 --> 01:35:36,964 Oh, I understand. I understand. 1275 01:35:37,089 --> 01:35:39,550 You know, a man who walks around in a $50,000 chinchilla coat 1276 01:35:39,675 --> 01:35:41,845 and never even bought me a cup of coffee. 1277 01:35:42,012 --> 01:35:45,307 There's something wrong there. Pay your bills, Frank? 1278 01:35:46,767 --> 01:35:47,809 I don't know what you're talking about. 1279 01:35:47,934 --> 01:35:48,936 Do you pay your bills, I asked you? 1280 01:35:49,062 --> 01:35:50,146 If you're not getting your share, 1281 01:35:50,271 --> 01:35:51,606 maybe you need to talk to the Chief of Police. 1282 01:35:51,731 --> 01:35:55,151 What's my share? 'Cause you don't even fucking know me. 1283 01:35:55,860 --> 01:35:57,154 Maybe I'm special. 1284 01:35:57,279 --> 01:35:59,073 You are special. 1285 01:35:59,198 --> 01:36:00,824 You see that right there? 1286 01:36:00,949 --> 01:36:03,202 Special Investigations Unit. 1287 01:36:04,454 --> 01:36:05,705 Special. 1288 01:36:06,581 --> 01:36:08,500 Get it? 1289 01:36:08,625 --> 01:36:13,464 Ten grand. First of each month. Deliver it right here. 1290 01:36:13,631 --> 01:36:16,133 -Are you done? -Oh, yeah, I'm done. 1291 01:36:19,220 --> 01:36:22,349 Don't forget your card. Have a nice fucking honeymoon. 1292 01:36:22,474 --> 01:36:23,725 Let's go. 1293 01:37:23,375 --> 01:37:25,002 His name is Frank Lucas: 1294 01:37:25,128 --> 01:37:27,922 Originally from Greensboro, North Carolina: 1295 01:37:28,048 --> 01:37:33,053 A couple of arrests years ago. Gambling and unlicensed firearm. 1296 01:37:33,387 --> 01:37:37,767 For 15 years, he was Bumpy Johnson's driver, bodyguard and collector. 1297 01:37:39,518 --> 01:37:41,396 He was with him when he died. 1298 01:37:41,521 --> 01:37:46,318 He's got five brothers. He's the oldest. And a lot of cousins. 1299 01:37:47,444 --> 01:37:48,487 They all living up here now, 1300 01:37:48,612 --> 01:37:51,449 spread throughout the five boroughs and Jersey. 1301 01:37:51,574 --> 01:37:53,785 The brothers are Dexter, 1302 01:37:53,910 --> 01:37:56,120 -in Brooklyn: He's a dry cleaner: -What can I do for you? 1303 01:37:56,245 --> 01:37:58,874 -I'm picking up. Yeah: 1304 01:37:58,999 --> 01:38:03,128 Melvin in Queens has got a custom furniture and fire doors business: 1305 01:38:04,421 --> 01:38:05,548 -That's it right here? -Right there. 1306 01:38:05,673 --> 01:38:08,885 Terrence in Newark, he has a hardware store: 1307 01:38:09,844 --> 01:38:12,389 Turner in the Bronx has got a tyre shop: 1308 01:38:14,016 --> 01:38:16,811 And Huey Lucas in Bergen County has a body shop: 1309 01:38:16,936 --> 01:38:18,687 -Is your manager here? -That's my price. 1310 01:38:18,854 --> 01:38:20,398 Oh, man, I'm gonna take it somewhere else, all right? 1311 01:38:20,523 --> 01:38:23,652 These businesses are the distribution and collection points 1312 01:38:23,777 --> 01:38:25,737 for Frank's dope and Frank's money: 1313 01:38:26,822 --> 01:38:32,328 Everything about Frank's life seems unpretentious, orderly and legitimate. 1314 01:38:33,079 --> 01:38:35,581 He starts early, gets up at 5:00 a: M: 1315 01:38:35,706 --> 01:38:39,503 Has breakfast in a diner in Harlem every morning, usually by himself: 1316 01:38:39,628 --> 01:38:40,629 Then he starts work: 1317 01:38:40,754 --> 01:38:44,174 Takes a meeting with the accountant or with his lawyer: 1318 01:38:44,299 --> 01:38:47,512 At nights, he usually stays at home: And if he does go out, 1319 01:38:47,637 --> 01:38:51,683 it's to one of two clubs or a handful of restaurants with his new wife: 1320 01:38:51,808 --> 01:38:53,601 -Some ball players: -That's fucking Wilt Chamberlain. 1321 01:38:53,727 --> 01:38:58,023 Friends, musicians: Never, never with organised crime guys: 1322 01:38:58,149 --> 01:39:00,901 Sundays, he takes his mother to church: 1323 01:39:01,444 --> 01:39:02,946 Then he drives out and he changes 1324 01:39:03,071 --> 01:39:07,075 the flowers on Bumpy's grave. Every Sunday, no matter what. 1325 01:39:07,951 --> 01:39:10,747 Not the typical day in the life of a dope man, Richie: 1326 01:39:10,913 --> 01:39:11,956 No: 1327 01:39:12,081 --> 01:39:15,918 Bumpy Johnson's life wasn't typical either, and he ran Harlem for years: 1328 01:39:16,043 --> 01:39:19,548 So you're saying that Frank Lucas replaced Bumpy Johnson? 1329 01:39:19,673 --> 01:39:21,091 Yeah: His driver? 1330 01:39:21,216 --> 01:39:23,761 Yeah: Sounds a little farfetched: 1331 01:39:23,886 --> 01:39:26,431 But is it? Is it? Because everything he does::: 1332 01:39:26,556 --> 01:39:27,724 He's handing out turkeys, man. 1333 01:39:27,849 --> 01:39:30,185 :: He does the same as Bumpy would have done, right? 1334 01:39:30,310 --> 01:39:33,396 And who was Bumpy most likely to teach? 1335 01:39:33,521 --> 01:39:35,566 The guy he sees every day. 1336 01:39:35,691 --> 01:39:37,943 It's like a Sicilian family: 1337 01:39:38,110 --> 01:39:42,156 He's structured his organisation to protect him in the same way. 1338 01:39:42,282 --> 01:39:43,658 And if he was with Bumpy for so long, 1339 01:39:43,784 --> 01:39:46,369 that means he would have spent a lot of time with Italians. 1340 01:39:46,495 --> 01:39:49,247 Definitely long enough to learn that much. 1341 01:39:49,414 --> 01:39:53,628 But here's the thing. I don't think it's Frank Lucas that we're after. 1342 01:39:53,753 --> 01:39:56,714 Who we want is whoever Frank Lucas is working for. 1343 01:39:56,839 --> 01:39:58,842 It's whoever's actually bringing the heroin in. 1344 01:39:58,967 --> 01:40:05,557 Okay. So what do you have on him that will stick in court? Because this isn't it. 1345 01:40:07,060 --> 01:40:10,855 Without powder, without informants, no one's going to jail. 1346 01:40:11,356 --> 01:40:12,524 That's understood, sir. 1347 01:40:12,649 --> 01:40:13,900 And I don't think we're gonna get informants, not from inside the family, 1348 01:40:15,361 --> 01:40:17,613 And I don't think we're gonna get informants, not from inside the family, 1349 01:40:17,738 --> 01:40:19,615 you know, unless we get very, very lucky. 1350 01:40:22,535 --> 01:40:27,332 Straight up lab tests suggesting purity's consistent with Asian dope. 1351 01:40:28,375 --> 01:40:31,421 The Italians, we know, usually work with other Europeans 1352 01:40:31,546 --> 01:40:33,464 or with the Turks. 1353 01:40:34,298 --> 01:40:39,555 We got small blue packets turning up in neighbourhoods all over the Tri-State area. 1354 01:40:40,013 --> 01:40:42,391 From Chinatown, to Harlem, Washington Heights 1355 01:40:42,516 --> 01:40:44,643 Richmond Avenue and Staten Island. 1356 01:40:44,768 --> 01:40:47,564 They got North Orange, Princeton, Bayonne, Newark, 1357 01:40:48,606 --> 01:40:52,193 Syracuse, Rochester, Buffalo, and all the way through Connecticut. 1358 01:40:52,318 --> 01:40:54,237 The same dope. 1359 01:41:02,329 --> 01:41:04,124 That's it, down there. 1360 01:41:23,520 --> 01:41:25,397 And it's Three Counts as they round the turn for home now: 1361 01:41:48,882 --> 01:41:51,051 Okay, let's all join hands. 1362 01:41:55,431 --> 01:41:58,101 Lord, we thank You for this food we're about to receive, 1363 01:41:58,267 --> 01:42:00,145 the nourishments of our bodies. 1364 01:42:00,312 --> 01:42:04,691 Feed our souls with heavenly grace, in Jesus' name and for His sake. 1365 01:42:05,150 --> 01:42:06,860 -Amen. Amen. 1366 01:42:25,590 --> 01:42:27,217 Shh. Shh. 1367 01:42:27,342 --> 01:42:30,429 Hey, it's okay. It's okay. Come on, now. 1368 01:42:31,931 --> 01:42:33,015 It's okay. 1369 01:42:34,308 --> 01:42:38,104 -You better get yourself ready, old man. -Come on, big man. Throw the ball. 1370 01:42:38,271 --> 01:42:40,816 Get yourself ready, old man. All right! 1371 01:42:40,983 --> 01:42:43,735 Come on, now. Your pop said you had an arm on you. Come on! 1372 01:42:43,861 --> 01:42:46,363 I'm gonna set your ass in the grass, Uncle Melvin. 1373 01:42:46,530 --> 01:42:49,033 Hey! Watch your mouth, boy. Throw the ball! 1374 01:42:49,200 --> 01:42:51,953 Damn, Uncle Melvin, I'm a pitcher, not an outfielder! 1375 01:42:52,120 --> 01:42:54,122 Steve. Steve, come here. 1376 01:42:55,457 --> 01:42:56,417 Come, sit down. 1377 01:42:56,584 --> 01:42:58,878 Uncle Frank. What's happening? 1378 01:42:59,712 --> 01:43:01,005 How you doing? 1379 01:43:01,172 --> 01:43:02,131 Cool. 1380 01:43:02,298 --> 01:43:03,549 You want a drink? 1381 01:43:03,716 --> 01:43:05,260 You know better than that. 1382 01:43:05,385 --> 01:43:06,845 Just checking. 1383 01:43:09,181 --> 01:43:12,351 Why didn't you show up for that meeting, Steve? 1384 01:43:13,186 --> 01:43:16,272 I set it up with the Yankees and Billy Martin. 1385 01:43:18,191 --> 01:43:20,152 Why didn't you show up? 1386 01:43:22,571 --> 01:43:24,198 Don't lie to me. 1387 01:43:24,782 --> 01:43:27,242 I don't want to play ball no more. 1388 01:43:27,868 --> 01:43:28,912 -I decided. -What you talking about? 1389 01:43:29,079 --> 01:43:31,039 You decided? Decided what? 1390 01:43:31,206 --> 01:43:32,999 -That ain't what I want. -What you talking about? 1391 01:43:33,166 --> 01:43:34,459 You've been playing since you was a little boy. 1392 01:43:34,626 --> 01:43:36,337 You were ready to go into the pros. What you... 1393 01:43:36,504 --> 01:43:38,714 Frank! We got a problem, man. 1394 01:43:42,051 --> 01:43:43,677 What do you want? 1395 01:43:45,263 --> 01:43:47,682 I want what you got, Uncle Frank. 1396 01:43:47,849 --> 01:43:49,476 I want to be you. 1397 01:44:09,207 --> 01:44:12,627 He's been diluting it so much. We're down 2%, 3% pure. 1398 01:44:12,752 --> 01:44:15,213 And you tested it? You're sure? 1399 01:44:15,338 --> 01:44:16,423 Yeah. 1400 01:44:21,429 --> 01:44:22,596 Fuck you looking at? 1401 01:45:15,031 --> 01:45:16,616 My man. 1402 01:45:18,409 --> 01:45:20,036 -Welcome, Frank. -How you doing, Nick? 1403 01:45:21,371 --> 01:45:23,248 It's all great. Welcome. 1404 01:45:23,373 --> 01:45:25,334 -I need to talk to you. -Great. Come on. 1405 01:45:25,459 --> 01:45:30,131 Hey, you all, everybody get out! Let's go. Come on! Hurry up! 1406 01:45:31,674 --> 01:45:34,094 Sit, my brother. 1407 01:45:35,512 --> 01:45:37,765 I take it you talked to Charlie. 1408 01:45:38,933 --> 01:45:41,310 Guess you wanna hear more about my Black coalition. 1409 01:45:41,435 --> 01:45:42,937 -Let me explain to you... -No, no, no. 1410 01:45:43,062 --> 01:45:46,024 I'm all right. That's not what I came here for, Nick. 1411 01:45:47,359 --> 01:45:48,860 Yeah, everybody's good, Nick. 1412 01:45:48,985 --> 01:45:51,947 You know, everybody's happy. Charlie, Baz, the Italians, 1413 01:45:52,072 --> 01:45:54,158 you know, Johnny Law. Everybody's happy except you. 1414 01:45:54,283 --> 01:45:56,828 -I'm happy, Frank. -You happy? Really? 1415 01:45:56,953 --> 01:46:00,331 Well, maybe I'm the one with the problem. Yeah, go on. Get one. 1416 01:46:00,456 --> 01:46:01,542 All right. 1417 01:46:01,917 --> 01:46:02,918 I gotta problem 'cause 1418 01:46:03,043 --> 01:46:07,381 I don't understand why you gotta take something that's perfectly good 1419 01:46:07,506 --> 01:46:09,174 and mess it up. 1420 01:46:09,424 --> 01:46:11,928 See, brand names. Brand names mean something. Understand? 1421 01:46:13,263 --> 01:46:14,597 Shut the fuck up! 1422 01:46:15,640 --> 01:46:18,811 Go ahead, Frank. I'm sorry about that bullshit. 1423 01:46:18,936 --> 01:46:20,271 Blue Magic. 1424 01:46:20,980 --> 01:46:24,483 That's a brand name. Like Pepsi, that's a brand name. 1425 01:46:24,608 --> 01:46:27,320 I stand behind it. I guarantee it. 1426 01:46:27,446 --> 01:46:29,573 They know that, even if they don't know me any more than 1427 01:46:29,698 --> 01:46:32,242 they know the chairman of General Mills. 1428 01:46:32,367 --> 01:46:33,660 What the fuck are you talking about, Frank? 1429 01:46:33,785 --> 01:46:36,622 What I'm talking about is when you chop my dope down 1430 01:46:36,747 --> 01:46:41,377 to one, two, three, four, five percent and then you call it Blue Magic, 1431 01:46:41,502 --> 01:46:44,631 that is trademark infringement. You understand what I'm saying? 1432 01:46:44,756 --> 01:46:47,217 With all due respect, Frank, if I buy something, I own it. 1433 01:46:47,342 --> 01:46:48,594 No, that ain't true. That ain't true. 1434 01:46:48,719 --> 01:46:50,889 If I buy a car, and I wanna paint it, I can paint the motherfucker. 1435 01:46:51,055 --> 01:46:52,182 Yeah, but you don't have to. 1436 01:46:52,307 --> 01:46:55,310 This is what I'm saying to you, Nick, you don't have to. Good enough the way it is. 1437 01:46:55,435 --> 01:46:58,189 You can make enough money off it the way it is, just by calling it Blue Magic. 1438 01:46:58,314 --> 01:47:00,107 Anything more than that is greed, son. 1439 01:47:00,232 --> 01:47:02,109 What you want, Frank? You want me to change the name on it? 1440 01:47:02,234 --> 01:47:04,278 I would have to insist that you change the name. 1441 01:47:04,403 --> 01:47:08,200 Fine by me, Frank. I'll call it Red Magic, even though that don't sound as good. 1442 01:47:08,325 --> 01:47:11,203 I don't give a fuck what you call it. Put a chokehold on the motherfucker 1443 01:47:11,328 --> 01:47:13,914 and call it Blue Dog Shit, you know what I mean? 1444 01:47:14,039 --> 01:47:18,252 I don't care, just don't let me catch you doing this again. 1445 01:47:18,377 --> 01:47:21,047 Catch me? Infringement? Insist? 1446 01:47:21,172 --> 01:47:22,925 I don't like these words as much as, 1447 01:47:23,050 --> 01:47:25,761 "Please, thank you, I'm sorry to bother you, Nicky." 1448 01:47:25,886 --> 01:47:27,971 These are better words you use to come to my motherfucking club 1449 01:47:28,096 --> 01:47:30,642 without an invitation! You hear me? 1450 01:47:31,684 --> 01:47:32,894 My man. 1451 01:47:41,529 --> 01:47:43,656 Oh, shit. Fuck, is that the cops there, man? 1452 01:47:53,750 --> 01:47:55,378 It's all right. 1453 01:47:56,462 --> 01:47:59,382 The hell they're gonna do, give us a ticket? 1454 01:47:59,507 --> 01:48:01,717 Stuff's in the car, Frank. 1455 01:48:03,637 --> 01:48:04,638 What? 1456 01:48:04,763 --> 01:48:06,890 Some of it's in the trunk. 1457 01:48:08,600 --> 01:48:10,394 -How you doing, Frank? -I'm good. How you doing, Detective? 1458 01:48:10,519 --> 01:48:11,938 How was your Thanksgiving? 1459 01:48:12,063 --> 01:48:14,399 Not so good, as a matter of fact. Why don't you get out of the car? 1460 01:48:20,030 --> 01:48:21,073 Come on, give me the fucking keys. 1461 01:48:21,198 --> 01:48:23,409 -Where's the Shelby at? -The Shelby's gone, Frank. 1462 01:48:23,534 --> 01:48:24,910 -The Shelby's gone? -Stay right there. 1463 01:48:25,035 --> 01:48:26,913 Yes, sir. Right here. 1464 01:48:27,998 --> 01:48:29,583 You got anything worth looking at in here? 1465 01:48:29,708 --> 01:48:31,418 Hey, that's that Trupo guy. 1466 01:48:31,543 --> 01:48:33,086 Is that him? Yeah. 1467 01:48:33,211 --> 01:48:34,713 Fucking prick. 1468 01:48:37,967 --> 01:48:40,344 -Come over here a minute, Frank. -Yeah. 1469 01:48:42,638 --> 01:48:43,682 What are we gonna do about this? 1470 01:48:43,807 --> 01:48:46,226 We don't do shit about it. We close it up, throw it back in the trunk, 1471 01:48:46,351 --> 01:48:48,937 everybody go home, have some pumpkin pie, warm apple cider. 1472 01:48:49,062 --> 01:48:50,814 I got a better idea. 1473 01:48:51,983 --> 01:48:55,320 Or would you rather me throw you and your brother in the fucking river? 1474 01:48:55,487 --> 01:48:58,490 Would you rather your house blows up next time? 1475 01:49:02,703 --> 01:49:04,955 -I loved that car. -I know. 1476 01:49:08,335 --> 01:49:11,379 What's he doing? Shakedown! 1477 01:49:12,088 --> 01:49:14,257 Somebody's getting some money for the Benevolent Fund. 1478 01:49:14,382 --> 01:49:15,384 Look at that shit. 1479 01:49:16,052 --> 01:49:17,345 Sorry, Frank. 1480 01:49:17,512 --> 01:49:19,722 It's all right. Go and get in the car. 1481 01:49:43,124 --> 01:49:45,543 All right, you call me back. 1482 01:49:46,877 --> 01:49:50,715 INS, IRS, FBI. I can't get a damn thing out of any of them. 1483 01:49:50,882 --> 01:49:54,261 Because they all think you're on the take. And you think they are. 1484 01:49:58,015 --> 01:49:59,308 You know, I don't think they want this to stop. 1485 01:49:59,475 --> 01:50:01,644 I think it employs too many people. 1486 01:50:01,811 --> 01:50:07,860 Judges, lawyers, cops, politicians, prison guards, probation officers. 1487 01:50:08,485 --> 01:50:09,570 They stop bringing dope into this country, 1488 01:50:09,736 --> 01:50:12,407 about 100,000 people are going to be out of a job. 1489 01:50:15,743 --> 01:50:18,663 Spearman. 1490 01:50:18,830 --> 01:50:22,168 FBI. Here to see Detective Roberts. 1491 01:50:26,839 --> 01:50:30,469 So who took it out? Somebody I know? My wife? 1492 01:50:31,887 --> 01:50:35,223 Come on, if somebody's taking a contract out on my life, I'd like to know. 1493 01:50:35,390 --> 01:50:38,936 I can't say without compromising our source. You understand? 1494 01:50:39,103 --> 01:50:41,439 No. Not when it's my life, I don't understand. 1495 01:50:41,606 --> 01:50:44,776 -If you want we can assign someone to you. -FBI protection. 1496 01:50:45,736 --> 01:50:49,114 You know what? My life is dangerous enough as it is. 1497 01:50:50,449 --> 01:50:52,243 Well, we'll let you get back to your business. 1498 01:50:52,410 --> 01:50:56,831 Okay. Larry, Bob. Thanks for visiting The Garden State. 1499 01:50:56,998 --> 01:50:57,999 Take care. 1500 01:50:58,166 --> 01:51:00,461 Hey, what do you know about Frank Lucas? 1501 01:51:00,628 --> 01:51:03,964 We know that you keep calling about him. 1502 01:51:13,725 --> 01:51:18,189 We believe that peace is at hand: 1503 01:51:20,274 --> 01:51:24,696 We believe that an agreement is within sight: 1504 01:51:27,533 --> 01:51:30,619 As I said earlier::: 1505 01:51:35,166 --> 01:51:36,167 Yeah. 1506 01:51:37,377 --> 01:51:39,295 Hey, Joey. Hi. 1507 01:51:41,257 --> 01:51:44,093 All right. Yeah, tomorrow. Why? 1508 01:52:04,073 --> 01:52:05,117 What the fuck is a microwave? 1509 01:52:05,284 --> 01:52:08,245 It's a scientific force, like atomic energy. 1510 01:52:08,412 --> 01:52:10,164 -Yeah? Yeah. 1511 01:52:10,330 --> 01:52:12,374 It rearranges the molecules. 1512 01:52:12,541 --> 01:52:14,586 Of what? Of what? Of popcorn. 1513 01:52:17,797 --> 01:52:20,550 Of your head. Stick it in. Go on. 1514 01:52:23,929 --> 01:52:25,890 I can get you one of those. 1515 01:52:26,056 --> 01:52:29,311 Brand new, just like this. I'll have it delivered. 1516 01:52:29,769 --> 01:52:31,313 No, thank you. 1517 01:52:40,990 --> 01:52:42,992 Hey. Where is that? 1518 01:52:43,159 --> 01:52:47,456 Aspen. We just got back. Had a great time. You know who we met? 1519 01:52:47,623 --> 01:52:49,291 Who? 1520 01:52:49,458 --> 01:52:51,168 Burt Reynolds. 1521 01:52:51,335 --> 01:52:55,006 -Yeah? Yeah? -Yeah. I'm not kidding. 1522 01:52:55,173 --> 01:52:59,052 A lot people from Hollywood go up there now. They're buying up everything. 1523 01:52:59,219 --> 01:53:00,803 -This is your place? -Mmm. 1524 01:53:00,970 --> 01:53:04,767 You know what that's worth? Ski in, ski out. Five bedrooms. 1525 01:53:04,934 --> 01:53:08,020 Sauna. Everything. We were guests. 1526 01:53:12,776 --> 01:53:14,402 It's your place. 1527 01:53:29,545 --> 01:53:32,005 Isn't there something we can do, 1528 01:53:33,925 --> 01:53:36,761 about leaving the big guy alone? 1529 01:53:36,886 --> 01:53:38,721 You know who I mean. 1530 01:53:38,888 --> 01:53:42,393 I don't report what you just said, I can get in a lot of trouble. 1531 01:53:42,560 --> 01:53:45,312 I do report it, then the trouble is yours. 1532 01:53:47,565 --> 01:53:49,818 I'm hoping you won't do that. 1533 01:53:50,694 --> 01:53:53,196 Richie, come on. I'm not taping it. 1534 01:53:53,363 --> 01:53:56,449 How do you know? Because we're friends. 1535 01:53:56,575 --> 01:53:58,911 And I'm telling you, this is a real offer. 1536 01:53:59,078 --> 01:54:00,913 From who? Your uncle? 1537 01:54:04,667 --> 01:54:07,129 Why would you do this? Why would you risk our friendship? 1538 01:54:07,296 --> 01:54:08,589 Because 1539 01:54:10,924 --> 01:54:13,177 I care what happens to you. 1540 01:54:15,305 --> 01:54:17,098 You shouldn't have done this. 1541 01:54:17,265 --> 01:54:20,393 I had to, I had no choice. Neither do you. Richie! 1542 01:54:21,186 --> 01:54:24,940 You don't have a choice. Just leave Frank Lucas alone. 1543 01:54:26,692 --> 01:54:28,152 Frank Lucas? 1544 01:54:29,361 --> 01:54:30,447 Yeah. 1545 01:54:33,200 --> 01:54:36,036 You tell Marie I had to leave. I'm sorry. 1546 01:54:36,870 --> 01:54:38,331 Tell her why. 1547 01:55:21,254 --> 01:55:22,713 -Talk! Talk! -Don't shoot! Don't shoot! Don't shoot! 1548 01:55:22,839 --> 01:55:25,091 -Are you Richie Roberts? -Yes, so what? 1549 01:55:25,925 --> 01:55:28,053 You've been served. I'm sorry. 1550 01:55:42,443 --> 01:55:43,404 All right. 1551 01:55:47,616 --> 01:55:48,701 Laurie. 1552 01:55:50,787 --> 01:55:54,457 Look, I'm sorry I never gave you the kind of life you wanted, all right. 1553 01:55:54,624 --> 01:55:56,877 I'm sorry it was never enough. 1554 01:56:00,047 --> 01:56:02,633 Don't punish me for being honest. 1555 01:56:02,800 --> 01:56:04,719 Don't take my boy away. 1556 01:56:07,139 --> 01:56:10,434 What are you saying? That because you were honest 1557 01:56:10,642 --> 01:56:13,729 and you didn't take money like every other cop, I left you? 1558 01:56:13,896 --> 01:56:16,399 No, you don't take money for one reason. 1559 01:56:16,566 --> 01:56:19,694 To buy being dishonest about everything else. 1560 01:56:19,861 --> 01:56:21,779 And that's worse than taking money nobody gives a shit about. 1561 01:56:21,988 --> 01:56:25,201 Drug money, gambling money nobody's gonna miss. 1562 01:56:25,367 --> 01:56:28,746 You know, I'd rather you took it and been honest with me. 1563 01:56:28,913 --> 01:56:31,583 Or don't take it. I don't care. But then don't go cheat on me. 1564 01:56:31,750 --> 01:56:33,585 Don't cheat on your kid by never being around. 1565 01:56:33,752 --> 01:56:37,964 Don't go out and get laid by your snitches and your secretaries and strippers! 1566 01:56:38,089 --> 01:56:40,843 I can tell by just looking, she's one of them. 1567 01:56:40,968 --> 01:56:42,011 You... 1568 01:56:42,178 --> 01:56:46,724 You think you're going to heaven because you're honest, but you're not. 1569 01:56:46,891 --> 01:56:49,394 You're going to the same hell as the crooked cops you can't stand. 1570 01:56:50,729 --> 01:56:52,272 All rise. 1571 01:56:56,694 --> 01:56:58,863 Please be seated. 1572 01:56:59,864 --> 01:57:04,161 Miss Dickerson, before the court renders its opinion, 1573 01:57:04,370 --> 01:57:06,956 is there anything else you'd like to be heard on? 1574 01:57:07,122 --> 01:57:08,832 Yes, Your Honour. 1575 01:57:08,958 --> 01:57:12,045 Your Honour, a lot has been said here today about how unsavoury 1576 01:57:12,212 --> 01:57:16,132 Mr Roberts' environment is for a child. How dangerous it is. 1577 01:57:16,299 --> 01:57:20,012 We tell him to protect us. We give him that responsibility, 1578 01:57:20,221 --> 01:57:22,682 but then say, "Oh, we don't trust you to raise a child. 1579 01:57:22,890 --> 01:57:24,350 "We don't think you're fit for that." 1580 01:57:24,517 --> 01:57:26,060 I'm not. 1581 01:57:26,894 --> 01:57:28,355 You're right. 1582 01:57:29,565 --> 01:57:31,984 Being around me is no place for a kid. 1583 01:57:32,150 --> 01:57:35,320 You take him to Vegas. I'll come see him when I can. 1584 01:57:38,283 --> 01:57:41,995 Your Honour, I want to apologise for wasting the court's time. 1585 01:57:53,800 --> 01:57:55,468 Doc. 1586 01:57:55,635 --> 01:57:57,012 I see them. 1587 01:57:57,137 --> 01:57:58,597 There he is. 1588 01:58:17,118 --> 01:58:18,745 The fuck is this guy doing? 1589 01:58:19,537 --> 01:58:20,830 Hey! -Champagne. 1590 01:58:20,997 --> 01:58:23,124 Merry Christmas, Detectives. -For us? 1591 01:58:23,291 --> 01:58:25,085 Yeah. Enjoy that. 1592 01:58:25,461 --> 01:58:27,755 -You fellas have a good time. -Mmm-hmm. 1593 01:58:28,964 --> 01:58:30,507 It's Cristal. 1594 01:58:34,638 --> 01:58:36,890 South Vietnamese troops called in air strikes 1595 01:58:37,057 --> 01:58:39,893 on Communist positions inside the city: 1596 01:58:41,479 --> 01:58:44,148 Paying off Johnny Law, that's one thing. 1597 01:58:44,273 --> 01:58:45,233 There ain't no problem with that. 1598 01:58:45,399 --> 01:58:48,403 I've been paying off the police since I was 10 years old. 1599 01:58:48,570 --> 01:58:51,323 Put more of their kids through college than the National Merit Award. 1600 01:58:51,490 --> 01:58:53,200 Give me one of them round one... Yeah. 1601 01:58:53,325 --> 01:58:55,202 This is different, though. These... 1602 01:58:55,369 --> 01:58:59,207 Special Investigative Unit. That's their problem. They think they're special. 1603 01:58:59,415 --> 01:59:01,960 Fucking crooks. No code of ethics. 1604 01:59:02,126 --> 01:59:03,086 What do you think? 1605 01:59:03,253 --> 01:59:05,673 Looks great. It's beautiful. 1606 01:59:05,839 --> 01:59:06,924 Good. 1607 01:59:07,550 --> 01:59:09,552 The police, that ain't the only somebody I'm worried about. 1608 01:59:09,718 --> 01:59:12,639 I seeing cars where I ain't never seen them before, people I don't know. 1609 01:59:12,806 --> 01:59:14,057 Yeah, me, too. 1610 01:59:14,224 --> 01:59:15,684 Ho, ho, ho. 1611 01:59:15,850 --> 01:59:16,935 -Merry Christmas, Charlie. -Thank you. 1612 01:59:19,896 --> 01:59:22,275 -Merry Christmas, Charlie. -Thank you. 1613 01:59:22,400 --> 01:59:24,068 -I love you. -I love you, too. 1614 01:59:24,193 --> 01:59:26,028 Here, take this. 1615 01:59:26,320 --> 01:59:28,030 A quick toast, and then I'll be off. 1616 01:59:28,949 --> 01:59:33,161 What happened here was an accident of war: Somebody made a mistake: 1617 01:59:34,162 --> 01:59:38,793 Bumpy ain't hardly ever go out no more. After a certain point he stayed in the house. 1618 01:59:41,546 --> 01:59:43,756 Watch TV. 1619 01:59:45,009 --> 01:59:47,011 Play chess. Read the newspaper. 1620 01:59:48,679 --> 01:59:52,934 I thought he was just trying to lead the quiet life, but no, he couldn't go nowhere. 1621 01:59:53,059 --> 01:59:56,187 -Not without something happening. -Frankie... 1622 01:59:56,354 --> 01:59:59,733 -We can still go out. -With who? Where? 1623 01:59:59,858 --> 02:00:03,279 -Well, with... -But I know he's under surveillance. 1624 02:00:04,405 --> 02:00:07,992 Ain't gonna be no Christmas time with my family being here no more. 1625 02:00:08,117 --> 02:00:11,246 Why don't you just pay who you have to pay? 1626 02:00:11,371 --> 02:00:15,709 I do pay them. I pay thousands and millions to dope dealers, crooks, cops. 1627 02:00:16,168 --> 02:00:18,504 I pay everybody. I pay more than they should get. 1628 02:00:18,630 --> 02:00:20,757 I can't satisfy nobody! 1629 02:00:20,882 --> 02:00:25,054 It's like dope! Everybody's strung out! The more you give 'em, the more they want. 1630 02:00:25,179 --> 02:00:27,473 They expect more. 1631 02:00:28,557 --> 02:00:30,726 Give more and they want more. 1632 02:00:35,440 --> 02:00:37,484 Do you want to go out? 1633 02:00:38,485 --> 02:00:40,445 All right, baby. Put something of what you got. 1634 02:00:40,570 --> 02:00:41,739 -Should I? -Yeah. 1635 02:00:41,864 --> 02:00:43,032 That's Christmas spirit. 1636 02:00:43,157 --> 02:00:45,409 That's what I'm talking about. Feliz Navidad: 1637 02:00:45,535 --> 02:00:46,994 -Something nice? -Mmm-hmm. 1638 02:00:54,753 --> 02:00:56,296 We're going to have a great time. 1639 02:00:56,421 --> 02:00:57,465 That's right, chica: 1640 02:00:57,590 --> 02:01:00,093 Mr Lucas. Enjoy your evening. 1641 02:01:00,218 --> 02:01:01,302 It's all clear. 1642 02:01:06,725 --> 02:01:07,810 Nicky! 1643 02:01:07,977 --> 02:01:09,687 Who is that? There's your boy, Nicky. See him? 1644 02:01:09,853 --> 02:01:10,854 Know what I'm saying? 1645 02:01:10,980 --> 02:01:13,525 Yeah, I see him. Let's keep going. 1646 02:01:14,276 --> 02:01:15,360 Around back? 1647 02:01:15,485 --> 02:01:18,488 Hell, no. I ain't sneaking into my own club. 1648 02:01:18,947 --> 02:01:20,824 -Incredible. -Huh? 1649 02:01:43,141 --> 02:01:44,309 Come on. 1650 02:01:47,438 --> 02:01:48,439 Hold on. Hold on. 1651 02:01:56,907 --> 02:01:57,908 What? 1652 02:01:58,074 --> 02:01:59,868 I want to wait in the car. 1653 02:01:59,993 --> 02:02:02,997 Frank, I got it. I got it. I'll wait for it. I got it. 1654 02:02:03,456 --> 02:02:05,416 -Get that yellow sauce. -Yellow sauce. 1655 02:02:05,541 --> 02:02:07,585 And the chicken. The Kung Pao chicken. 1656 02:02:13,800 --> 02:02:15,844 Can you turn the heater on? 1657 02:02:21,976 --> 02:02:24,270 Shit. I'm gonna go get the keys. 1658 02:02:38,119 --> 02:02:40,580 -Doc, give me the keys. Here you go. 1659 02:02:46,379 --> 02:02:47,630 Doc! 1660 02:02:51,802 --> 02:02:53,595 Get out of the car. 1661 02:03:00,019 --> 02:03:01,980 You okay? -Yeah. 1662 02:03:02,105 --> 02:03:03,106 Shit. 1663 02:03:03,273 --> 02:03:04,274 Come on. 1664 02:03:04,482 --> 02:03:06,443 Come on, baby. You all right? 1665 02:03:07,486 --> 02:03:08,737 Let's go. 1666 02:03:29,343 --> 02:03:31,054 Was it Nicky? 1667 02:03:32,556 --> 02:03:34,850 We'll go right now and fucking kill him whether it was him or not, 1668 02:03:35,017 --> 02:03:36,977 you say the word, Frankie. 1669 02:03:38,478 --> 02:03:40,773 We got to do something, Frank. 1670 02:03:41,232 --> 02:03:42,233 We can't just sit here. 1671 02:03:42,400 --> 02:03:43,860 We're leaving. 1672 02:03:46,947 --> 02:03:48,574 -All right, everybody get out. You all right, man? 1673 02:03:48,741 --> 02:03:50,951 Go on home. It's Christmas time. Go and be with your families. 1674 02:03:51,076 --> 02:03:52,328 I'm all right. 1675 02:03:52,536 --> 02:03:55,624 Go on. Go ahead. Be with your kids. 1676 02:03:55,790 --> 02:03:57,042 Go ahead. 1677 02:04:09,055 --> 02:04:10,056 Where are we gonna go, huh? 1678 02:04:10,264 --> 02:04:11,808 We're gonna go to Spain, somewhere? China? 1679 02:04:11,975 --> 02:04:15,395 Huh? Come on, sit down. Tell me where you want to go. 1680 02:04:16,104 --> 02:04:19,025 Frank, we can go anywhere we want. 1681 02:04:19,192 --> 02:04:20,735 -No, we can't. -We can live anywhere, Frank. 1682 02:04:20,860 --> 02:04:22,820 Where? And do what? Run? Hide? 1683 02:04:22,987 --> 02:04:25,907 Frank Lucas don't run from nobody, baby. 1684 02:04:26,032 --> 02:04:27,743 We ain't going nowhere. We're gonna stay right here. 1685 02:04:27,952 --> 02:04:30,162 We're gonna stay right here. This is my home. 1686 02:04:30,329 --> 02:04:33,582 This is where my business is, my wife, my mother, my family. 1687 02:04:33,749 --> 02:04:36,211 My country. I ain't going nowhere. 1688 02:04:36,795 --> 02:04:39,005 I ain't running from nobody! 1689 02:04:40,257 --> 02:04:41,883 This is America. 1690 02:04:48,808 --> 02:04:51,353 And you ain't going nowhere, either! 1691 02:04:53,605 --> 02:04:54,690 Huh? 1692 02:04:56,984 --> 02:04:59,111 A ceasefire, internationally supervised, 1693 02:04:59,236 --> 02:05:01,655 will begin at 7:00 p: M: This Saturday, January 27th, Washington time: 1694 02:05:01,690 --> 02:05:04,075 Will begin at 7:00 p: M: This Saturday, January 27th, Washington time: 1695 02:05:04,200 --> 02:05:06,327 I'll call you back. 1696 02:05:06,494 --> 02:05:08,956 Hey! What are you doing? 1697 02:05:10,916 --> 02:05:12,084 Richie. 1698 02:05:15,964 --> 02:05:17,048 Wow. 1699 02:05:19,342 --> 02:05:24,056 So, what I hear it was the Corsican mob took a shot at Frank. 1700 02:05:24,181 --> 02:05:26,058 You know, French Connection, Fernando Rey, 1701 02:05:26,225 --> 02:05:29,395 the exporters that Frank has put out of business. 1702 02:05:29,979 --> 02:05:32,107 Look, I can take care of him in New York. 1703 02:05:32,232 --> 02:05:33,609 I just don't want to have to worry that every time 1704 02:05:33,775 --> 02:05:35,235 he drives across the bridge to Jersey, 1705 02:05:35,402 --> 02:05:38,155 someone's gonna take another shot at him. 1706 02:05:38,280 --> 02:05:41,868 Richie, you and I gotta start working together. 1707 02:05:42,035 --> 02:05:44,662 We need to step up our efforts. 1708 02:05:44,787 --> 02:05:47,457 Next time, their aim could be better. 1709 02:05:48,042 --> 02:05:50,669 We need to keep this cash cow alive. 1710 02:05:56,426 --> 02:05:58,637 What the fuck are you doing here? 1711 02:05:59,220 --> 02:06:00,472 Whoa! 1712 02:06:03,725 --> 02:06:06,187 Were you actually gonna arrest Frank Lucas? 1713 02:06:06,354 --> 02:06:07,730 What's the matter with you? 1714 02:06:08,064 --> 02:06:10,274 -What, you don't know? -No. 1715 02:06:10,942 --> 02:06:13,946 Everybody in New Jersey's crazy. 1716 02:06:14,071 --> 02:06:17,407 You know what we do here? Cops arrest bad guys. 1717 02:06:19,743 --> 02:06:21,704 Before you get on that bridge again, 1718 02:06:21,871 --> 02:06:25,208 you should call me first, just make sure it's safe. 1719 02:06:28,420 --> 02:06:29,880 "I'm more enlightened than some of my friends. 1720 02:06:30,047 --> 02:06:32,007 "I can guarantee you peace of mind." 1721 02:06:32,174 --> 02:06:34,385 That's what you told me, Dominic. 1722 02:06:35,719 --> 02:06:38,265 "I can guarantee you peace of mind!" 1723 02:06:38,431 --> 02:06:40,475 I don't feel so peaceful! 1724 02:06:41,935 --> 02:06:43,019 Huh? 1725 02:06:45,398 --> 02:06:47,525 They tried to kill my wife! 1726 02:06:52,113 --> 02:06:53,907 Who was that? Huh? 1727 02:06:55,909 --> 02:06:58,203 Maybe it was one of your peoples. 1728 02:06:58,370 --> 02:07:00,498 -I don't know yet. No. -You don't know? 1729 02:07:00,665 --> 02:07:02,375 You don't know. 1730 02:07:03,626 --> 02:07:06,546 I'll tell you what I know. Maybe I should just put 500 guns 1731 02:07:06,713 --> 02:07:08,757 out there on the street and just start shooting up some people, 1732 02:07:08,882 --> 02:07:09,883 just to make a point. 1733 02:07:10,009 --> 02:07:13,262 Frank, it was a junkie. It was a rival. Some dumb-ass kid 1734 02:07:13,429 --> 02:07:17,100 trying to make a name for himself. Somebody you forgot to pay off. 1735 02:07:17,267 --> 02:07:20,186 Someone you slighted without even realising it. 1736 02:07:20,312 --> 02:07:25,192 Could be someone you put out of business from being so successful. Look at you. 1737 02:07:25,359 --> 02:07:28,863 Success, it's got enemies, Frank. Lots of enemies. 1738 02:07:30,615 --> 02:07:33,076 So your success took a shot at you. What are you gonna do now? 1739 02:07:33,285 --> 02:07:36,955 How you gonna kill it? You're gonna become unsuccessful? 1740 02:07:37,915 --> 02:07:41,002 Frank, we can be successful and have enemies, right? 1741 02:07:41,169 --> 02:07:45,048 Or we can be unsuccessful, too, you know, we can have friends. 1742 02:07:45,214 --> 02:07:47,258 That's the choice we make. 1743 02:07:48,844 --> 02:07:52,431 The final evacuation of military and diplomatic personnel 1744 02:07:52,598 --> 02:07:53,974 continued throughout the night, 1745 02:07:54,141 --> 02:07:57,145 as North Vietnamese troops marched on Saigon: 1746 02:07:57,312 --> 02:08:02,442 The imminent fall of the city has brought chaos and a growing sense of desperation: 1747 02:08:11,452 --> 02:08:14,873 -Operator: -Yeah, Bangkok, 367, international. 1748 02:08:14,998 --> 02:08:16,375 One moment, please: 1749 02:08:24,926 --> 02:08:26,261 Yeah, Nate: 1750 02:08:26,386 --> 02:08:28,012 Hey, Frank. What's up, baby? 1751 02:08:28,179 --> 02:08:29,556 What's going on over there? 1752 02:08:29,682 --> 02:08:30,849 It's all over: 1753 02:08:30,975 --> 02:08:32,768 Yeah, I'm watching the news. What the hell's going on? 1754 02:08:32,935 --> 02:08:34,561 The game's over, Frank: 1755 02:08:34,728 --> 02:08:36,021 -Huh? -It's done. 1756 02:08:36,188 --> 02:08:38,149 Everybody going home, baby. Give peace a chance. 1757 02:08:38,275 --> 02:08:39,609 Well, look, I'm not::: Listen to me: 1758 02:08:39,734 --> 02:08:41,278 I want two... 1759 02:08:42,404 --> 02:08:45,073 I want 2,000 keys in the air. 1760 02:08:45,198 --> 02:08:48,452 It's impossible, Frank: All our resources are going home: It's over: 1761 02:08:48,577 --> 02:08:50,371 I'll tell you what. I'm on my way over there. 1762 02:08:50,496 --> 02:08:52,373 -Right now? Oh, come::: -Yeah. 1763 02:08:59,756 --> 02:09:01,884 You stole my shit? 1764 02:09:02,051 --> 02:09:04,095 -Spearman, wake the fuck up, man. -What? 1765 02:09:06,097 --> 02:09:07,640 Where's my shit, Darlynn? 1766 02:09:07,765 --> 02:09:09,727 Don't hurt me, Jimmy! 1767 02:09:11,353 --> 02:09:13,147 Jesus! What the... Police! Police! 1768 02:09:13,314 --> 02:09:15,190 Drop the gun, Jimmy! Drop the gun! 1769 02:09:15,357 --> 02:09:17,401 Let me see your hands! Jimmy, drop the fucking gun! 1770 02:09:17,568 --> 02:09:20,322 I'm not playing with you, Jimmy! I'll blast your fucking head off! 1771 02:09:20,447 --> 02:09:22,407 Don't shoot! Don't shoot! 1772 02:09:23,992 --> 02:09:27,079 I got your gun and I got your prints. 1773 02:09:28,331 --> 02:09:32,543 You know what you got? You got attempted murder. 1774 02:09:32,793 --> 02:09:34,921 Fifteen fucking years! 1775 02:09:35,088 --> 02:09:38,425 Attempted murder is the same as Murder One, that's a grand jury. 1776 02:09:38,550 --> 02:09:40,761 Now, a grand jury could come back favourably. 1777 02:09:40,928 --> 02:09:44,015 It could be reduced to manslaughter. 1778 02:09:44,140 --> 02:09:46,267 All right? Maybe even self-defence. 1779 02:09:46,434 --> 02:09:48,311 It all just depends on how we wanna deal with you. 1780 02:09:48,436 --> 02:09:50,314 See where this is fucking going, Jimmy? 1781 02:09:50,522 --> 02:09:51,607 Let's say you beat it. 1782 02:09:51,732 --> 02:09:53,943 What you think your cousin Frank is gonna think? 1783 02:09:54,068 --> 02:09:56,362 Right, he is gonna know, at some point in time, 1784 02:09:56,528 --> 02:09:58,990 we sat you down, and we talked to you like this. 1785 02:09:59,115 --> 02:10:01,785 And then you go to court and you beat attempted murder? 1786 02:10:01,910 --> 02:10:05,330 What's he gonna think? Is he stupid? Is your cousin Frank stupid? 1787 02:10:05,497 --> 02:10:07,375 Answer him! 1788 02:10:07,500 --> 02:10:10,252 No. He's going to assume that you talked. 1789 02:10:13,381 --> 02:10:15,759 But right now, Frank doesn't know. 1790 02:10:15,884 --> 02:10:18,261 You want Frank to read about this in the papers? 1791 02:10:18,387 --> 02:10:20,347 Or do you just want to walk out of here? 1792 02:10:20,472 --> 02:10:24,060 No bail, no trial, no jail, just walk out of here today: 1793 02:10:25,228 --> 02:10:26,688 Your choice: 1794 02:10:36,532 --> 02:10:40,996 Opium plants are hard enough to outlive any war. 1795 02:10:42,289 --> 02:10:46,419 They'll still be here long after the troops have gone. 1796 02:10:47,795 --> 02:10:52,425 What are you going to do for transportation when the last US plane goes home? 1797 02:10:52,925 --> 02:10:54,886 I'll figure something out. 1798 02:10:56,471 --> 02:10:59,182 You will see me again, that's for sure. 1799 02:11:00,517 --> 02:11:03,605 It is not in my best interest to say this, Frank, 1800 02:11:04,022 --> 02:11:06,941 but quitting while you're ahead 1801 02:11:07,650 --> 02:11:09,777 is not the same as quitting. 1802 02:11:51,408 --> 02:11:52,785 -Yeah. -Hey: 1803 02:11:52,910 --> 02:11:53,911 Go get him. 1804 02:11:56,830 --> 02:11:59,125 -Whatever you want to do, baby. -One second. 1805 02:11:59,250 --> 02:12:00,877 -It's Frank. -Yeah. 1806 02:12:03,463 --> 02:12:04,464 Yeah. 1807 02:12:04,631 --> 02:12:05,924 Newark. 1808 02:12:06,841 --> 02:12:08,469 Short term, 1809 02:12:09,178 --> 02:12:11,389 parking lot three. 1810 02:12:11,555 --> 02:12:13,265 Short term, lot three. 1811 02:12:13,432 --> 02:12:16,603 That's the Mustang we talking about, right? Okay, right. What's the plate number? 1812 02:12:16,770 --> 02:12:19,147 -K-A... -K-A... 1813 02:12:19,314 --> 02:12:21,525 :: 760: ::: 76: 1814 02:12:21,650 --> 02:12:23,277 Zero: All right: 1815 02:12:24,612 --> 02:12:26,572 There's no short term lot three at Newark. 1816 02:12:26,739 --> 02:12:28,950 -They got letters. A-B-C-D. -I know. 1817 02:12:29,117 --> 02:12:31,160 Maybe he means a time. 3:00? 1818 02:12:31,495 --> 02:12:36,292 This isn't no Jersey licence plate, nor New York, for that matter. 1819 02:12:36,458 --> 02:12:39,211 -K-A-7-6-0? -Yep. 1820 02:12:40,380 --> 02:12:42,007 Kilo Alpha? 1821 02:12:42,465 --> 02:12:44,092 A plane tail number? 1822 02:12:44,509 --> 02:12:46,469 Kilo Alpha 760. 1823 02:12:47,596 --> 02:12:50,433 You check commercial planes. You guys check private planes. 1824 02:12:50,558 --> 02:12:53,144 Everything, from a little fucking Cessna to the biggest fucking whatever jet. 1825 02:12:53,311 --> 02:12:54,395 All right? 1826 02:12:54,520 --> 02:12:55,981 I'll check military planes. Where you going, Jimmy? 1827 02:12:56,106 --> 02:12:58,942 You're not going anywhere. Sit... Sit down. 1828 02:13:21,676 --> 02:13:23,053 -Captain? -Yeah? 1829 02:13:23,219 --> 02:13:27,098 Richie Roberts. Essex County. I know you're expecting us. 1830 02:13:27,307 --> 02:13:30,061 Here's our warrant. We're looking on the plane. 1831 02:13:30,227 --> 02:13:31,228 Wait! Wait! 1832 02:13:31,437 --> 02:13:34,774 Scotty, stop all these soldiers! Check their bags. Every one of them. 1833 02:13:45,286 --> 02:13:47,163 No-knock warrant. 1834 02:13:47,747 --> 02:13:50,291 -All right. Start upstairs. -Where are they going? 1835 02:13:50,416 --> 02:13:51,961 Step in, sweetie. 1836 02:13:52,378 --> 02:13:53,921 Ma'am, please sit down. 1837 02:13:54,088 --> 02:13:55,464 What is this? 1838 02:13:56,048 --> 02:13:59,468 Whoa, whoa, whoa! All this stops! Hey. Hey. Hey. 1839 02:13:59,635 --> 02:14:02,889 Nothing leaves this area, all right? Just slow down with this. 1840 02:14:03,056 --> 02:14:05,016 -All right. Stop these trucks. Hold on, hold on. 1841 02:14:05,141 --> 02:14:07,018 Everything off the walls! Just pull it all down. 1842 02:14:07,185 --> 02:14:08,354 Damn thing's a monster, Rich. 1843 02:14:08,479 --> 02:14:09,480 What is this? 1844 02:14:09,605 --> 02:14:10,773 Nothing leaves this area till we've checked it. 1845 02:14:10,940 --> 02:14:12,233 All right, Captain. Nothing. 1846 02:14:12,400 --> 02:14:14,443 We got to take the plane down, we got to look in the trucks. 1847 02:14:14,568 --> 02:14:15,736 Every man here gets searched. 1848 02:14:15,861 --> 02:14:17,656 Read the warrant, sir. 1849 02:14:18,407 --> 02:14:21,159 Your husband's illustrious career is over. 1850 02:14:21,702 --> 02:14:24,872 The Feds are gonna come in, gonna take everything. 1851 02:14:25,289 --> 02:14:29,502 And then they're gonna take it all. But not before I get my gratuity. 1852 02:14:30,378 --> 02:14:31,587 So where's the money? 1853 02:14:31,754 --> 02:14:33,215 What are you talking about? What money? 1854 02:14:33,340 --> 02:14:34,967 What am I talking about? What money? 1855 02:14:35,092 --> 02:14:39,138 The getaway money that Frank and every other gangster keeps in his house. 1856 02:14:39,305 --> 02:14:43,059 If you leave now, there's a chance Frank might not kill you. 1857 02:14:44,394 --> 02:14:45,937 Shut up! Sit down! 1858 02:14:46,104 --> 02:14:47,355 Sit down! 1859 02:15:28,068 --> 02:15:30,363 Defence today announced the planned evacuation 1860 02:15:30,529 --> 02:15:33,532 of all remaining US combat forces from Vietnam, 1861 02:15:33,658 --> 02:15:36,327 news that comes too late for some, 1862 02:15:36,494 --> 02:15:40,082 as here, on a solemn tarmac at Dover Air Force Base: 1863 02:15:40,248 --> 02:15:43,752 This C-130, loaded down with its sorrowful cargo, 1864 02:15:43,877 --> 02:15:48,007 a cargo of America's bravest and best, en route to their final resting places: 1865 02:16:03,775 --> 02:16:05,318 You guys. Take this coffin down. 1866 02:16:13,786 --> 02:16:15,413 -Open it. -I'm not doing that. 1867 02:16:22,212 --> 02:16:24,089 Great fucking dog, huh? 1868 02:16:32,140 --> 02:16:34,018 You stop this, right now. 1869 02:16:34,184 --> 02:16:37,521 My warrant gives me permission to examine this plane, 1870 02:16:38,522 --> 02:16:40,232 the plane and its cargo. 1871 02:16:40,357 --> 02:16:42,819 Well, you don't have my permission. 1872 02:16:43,570 --> 02:16:44,904 I don't need it, Captain. 1873 02:16:46,489 --> 02:16:50,244 Easy! Easy, boy. Come on. Hey! Easy! 1874 02:16:50,411 --> 02:16:52,538 Frank, move out of the way. 1875 02:16:59,087 --> 02:17:00,339 Damn. 1876 02:17:05,218 --> 02:17:06,679 That's enough! 1877 02:17:14,229 --> 02:17:16,190 Stay with these coffins. Do not let them out of your sight. 1878 02:17:16,315 --> 02:17:17,858 Got it. Okay. 1879 02:17:19,234 --> 02:17:21,362 Hey. Help me out with this. 1880 02:17:46,015 --> 02:17:48,393 That was a military transport plane. 1881 02:17:48,601 --> 02:17:49,686 If there was heroin onboard, 1882 02:17:49,852 --> 02:17:51,646 then someone in the military would have to be involved. 1883 02:17:51,771 --> 02:17:56,235 Which means that even as it fights a war that's claimed 50,000 American lives, 1884 02:17:56,360 --> 02:17:58,654 the military is smuggling narcotics. 1885 02:17:58,821 --> 02:18:01,365 That is how this event today will be interpreted. 1886 02:18:01,532 --> 02:18:03,159 That someone employed by this office 1887 02:18:03,326 --> 02:18:06,830 believes that the United States Army is in the drug trafficking business 1888 02:18:06,955 --> 02:18:10,292 and is trying to prove it by desecrating the remains of young men 1889 02:18:10,418 --> 02:18:13,254 who have given their lives in the defence of democracy! 1890 02:18:13,421 --> 02:18:15,881 -There is dope on that plane. -Shut the fuck up! 1891 02:18:17,466 --> 02:18:20,804 Is it any wonder, then, because of your actions, 1892 02:18:20,929 --> 02:18:23,056 the entire federal narcotics programme is now in jeopardy 1893 02:18:23,223 --> 02:18:26,143 of being dismantled as completely and enthusiastically 1894 02:18:26,310 --> 02:18:28,104 as that fucking transport plane? 1895 02:18:28,229 --> 02:18:30,690 That is what you've accomplished, Mr Roberts, single-handedly. 1896 02:18:30,857 --> 02:18:32,900 I had good information. 1897 02:18:33,026 --> 02:18:36,447 That the target of my investigation was bringing dope in on that plane. 1898 02:18:36,613 --> 02:18:38,490 -And that target is? -Frank Lucas. 1899 02:18:38,615 --> 02:18:40,659 -Who? -His name's Frank Lucas. 1900 02:18:40,826 --> 02:18:43,371 Who is Frank Lucas? Who does he work for? Which family? 1901 02:18:43,496 --> 02:18:45,540 He's not Italian. He's black. 1902 02:18:48,877 --> 02:18:51,714 Is that supposed to be some kind of a joke? 1903 02:18:51,881 --> 02:18:54,091 You're this close to the end of your career in law enforcement 1904 02:18:54,216 --> 02:18:56,761 and you're making fucking jokes? 1905 02:18:56,927 --> 02:18:59,139 My investigation indicates 1906 02:18:59,348 --> 02:19:02,684 that Frank Lucas is above the Mafia in the dope business. 1907 02:19:02,851 --> 02:19:04,311 My investigations also indicate 1908 02:19:04,478 --> 02:19:08,608 that Frank Lucas buys direct from a source in Southeast Asia. 1909 02:19:08,775 --> 02:19:11,861 He cuts out the middlemen and uses US military planes 1910 02:19:12,028 --> 02:19:15,783 and personnel to transport pure number 4 heroin into the United States 1911 02:19:15,949 --> 02:19:19,995 and he's been doing so on a regular basis since 1969. 1912 02:19:20,120 --> 02:19:22,957 I have cases against every member of Frank's organisation. 1913 02:19:23,124 --> 02:19:24,209 Frank's organisation? 1914 02:19:24,376 --> 02:19:28,129 No fucking nigger has ever accomplished what the American Mafia hasn't in 100 years! 1915 02:19:28,254 --> 02:19:29,339 And you would know that how? Why? 1916 02:19:29,506 --> 02:19:31,133 'Cause your head is stuck up your fucking ass? 1917 02:19:31,300 --> 02:19:33,594 Hey, Lou, do me a favour. Will you get this fucking kike out of here? 1918 02:19:33,761 --> 02:19:35,137 Kike? Kike? 1919 02:19:35,304 --> 02:19:36,389 Richie, no. 1920 02:19:40,102 --> 02:19:41,561 Hey, Richie! 1921 02:19:42,479 --> 02:19:43,939 Make it stick. 1922 02:19:44,398 --> 02:19:47,026 Spearman's with the coffins. They're about a quarter mile away. 1923 02:20:18,269 --> 02:20:19,521 Doctor. 1924 02:20:21,398 --> 02:20:22,482 What? 1925 02:20:22,941 --> 02:20:25,944 Fucking Trupo came by the house, man. It's bad. 1926 02:20:40,836 --> 02:20:44,174 Frankie, I need to speak with you a minute. Please? 1927 02:20:44,299 --> 02:20:46,843 -I got to go, Ma. -No, sit down just a minute. 1928 02:20:46,968 --> 02:20:49,095 Would you please come back a little later? 1929 02:20:49,262 --> 02:20:50,263 Thank you. 1930 02:20:50,388 --> 02:20:52,767 -Ma, I got to go. All right? -Just a few words. 1931 02:20:52,933 --> 02:20:54,310 Listen to me. I got... 1932 02:20:54,477 --> 02:20:56,771 Please, sit down. Just a few words. 1933 02:20:56,896 --> 02:20:58,439 I've been thinking about some things. 1934 02:20:58,564 --> 02:21:02,152 You know, if you'd been a preacher, your brothers would have been preachers. 1935 02:21:02,319 --> 02:21:03,320 Right. 1936 02:21:03,445 --> 02:21:07,282 If you'd been a soldier, they'd be soldiers. You know that. 1937 02:21:07,407 --> 02:21:10,995 They came here because of you. You called and they came running. 1938 02:21:11,162 --> 02:21:12,163 Right. 1939 02:21:12,330 --> 02:21:15,750 That's because they look up to you. 1940 02:21:15,876 --> 02:21:20,089 They always expect you to know what's best. 1941 02:21:20,422 --> 02:21:22,549 But even they know 1942 02:21:22,716 --> 02:21:24,427 you don't shoot cops. 1943 02:21:26,638 --> 02:21:28,264 Even I know that. 1944 02:21:29,516 --> 02:21:30,767 -Eva knows it. -All right, Ma. 1945 02:21:30,934 --> 02:21:33,479 The only one who doesn't seem to know is you! 1946 02:21:33,604 --> 02:21:36,857 All right, Ma. I got to go. I promise you, I ain't gonna shoot nobody. 1947 02:21:36,982 --> 02:21:40,570 I never asked you where all this came from because I didn't want to hear you lie. 1948 02:21:40,696 --> 02:21:42,739 I didn't want you to worry about it. Now, come on, I got to go. 1949 02:21:42,906 --> 02:21:44,449 Don't lie to me! 1950 02:21:49,080 --> 02:21:50,540 Don't do that. 1951 02:21:51,958 --> 02:21:55,294 Do you want to make things so bad 1952 02:21:55,461 --> 02:21:58,298 for your family that they'll leave you? Because they will. 1953 02:21:58,424 --> 02:21:59,425 They'll understand. 1954 02:21:59,550 --> 02:22:01,844 She will leave you. 1955 02:22:01,969 --> 02:22:03,512 All right, Mama. 1956 02:22:06,016 --> 02:22:07,642 I will leave you! 1957 02:22:35,381 --> 02:22:36,717 Got coffins on the move, Richie. 1958 02:22:36,842 --> 02:22:40,262 We want the transport coffins, not the ceremonial ones. 1959 02:22:41,513 --> 02:22:43,140 Who are these guys? 1960 02:22:45,226 --> 02:22:46,770 What does it say? 1961 02:22:49,606 --> 02:22:52,150 Bayonne Custodial Services? 1962 02:22:52,317 --> 02:22:53,861 Bayonne Cleaning Services? 1963 02:22:54,028 --> 02:22:55,196 Bayonne? What the fuck is that? 1964 02:22:55,321 --> 02:22:57,114 Give me the camera, Al. 1965 02:22:59,784 --> 02:23:00,869 Bingo. 1966 02:23:01,036 --> 02:23:03,789 Holy shit. That's the baseball kid. 1967 02:23:03,955 --> 02:23:05,916 Oh, yeah. That's Stevie Lucas. 1968 02:23:06,041 --> 02:23:08,585 So what you want to do, Richie? Follow the trucks? 1969 02:23:08,753 --> 02:23:11,839 No. No. I wanna stay here with the Lucas kid. 1970 02:23:11,964 --> 02:23:13,591 We'll follow that van. 1971 02:23:13,716 --> 02:23:17,054 You guys better eat up. We're gonna have a long night. 1972 02:23:27,899 --> 02:23:31,820 Come on, more precious than gold, man. This is more precious than gold. 1973 02:23:31,986 --> 02:23:34,907 We got a couple more. Let's go. Stack that up. 1974 02:23:35,491 --> 02:23:37,451 Take it. Take it. 1975 02:23:37,576 --> 02:23:39,954 Give me a second, man, give me a second. 1976 02:23:41,164 --> 02:23:44,668 Hey. Yo. We got four caskets left, man. Let's make some fucking money in here. 1977 02:23:47,337 --> 02:23:48,422 What are they loading in there? 1978 02:23:48,588 --> 02:23:49,757 What the fuck are they loading in there? 1979 02:23:49,924 --> 02:23:50,925 That's the dope. 1980 02:23:51,092 --> 02:23:54,011 That's got to be the dope! It's got to be. 1981 02:23:54,679 --> 02:23:55,930 Let's go. 1982 02:23:56,848 --> 02:23:58,308 Let's move. 1983 02:24:50,992 --> 02:24:52,369 Lou, it's Richie. 1984 02:24:52,494 --> 02:24:54,997 We got everybody in place. Everybody. 1985 02:24:55,164 --> 02:24:56,248 Are you sure this is it? 1986 02:24:56,374 --> 02:24:58,167 I'm positive, man. Okay? 1987 02:24:58,334 --> 02:24:59,960 All right, they're cutting and bagging 1988 02:25:00,127 --> 02:25:02,881 in the South Tower of the Stephen Crane Projects right now. 1989 02:25:03,048 --> 02:25:05,175 Are you sure this is it? You're positive? 1990 02:25:05,342 --> 02:25:08,178 I'm positive, Lou: I'm positive: Okay? 1991 02:25:08,303 --> 02:25:10,681 Everything is ready to go: All the guys are ready to go: 1992 02:25:10,807 --> 02:25:13,101 Just push the button, give me the warrant, okay? 1993 02:25:13,267 --> 02:25:14,811 Okay. You got it. 1994 02:25:22,444 --> 02:25:23,904 You all right? 1995 02:26:16,380 --> 02:26:18,507 -Got the warrant. -All right. 1996 02:26:22,053 --> 02:26:23,597 Let's go! 1997 02:26:40,449 --> 02:26:41,658 Move! 1998 02:26:44,745 --> 02:26:47,207 -Hi, ma'am. What's your name? -What's going on here? 1999 02:26:48,208 --> 02:26:50,168 Get down! Get down, motherfucker! 2000 02:26:51,252 --> 02:26:53,922 -Go. -Okay. Let's go, Al! 2001 02:26:54,255 --> 02:26:55,966 Move it, come on. 2002 02:26:56,967 --> 02:26:58,928 Come on, move it. Move it! 2003 02:27:41,267 --> 02:27:42,351 All set. 2004 02:27:43,145 --> 02:27:44,312 Roger. 2005 02:27:45,939 --> 02:27:46,940 Get ready. 2006 02:27:47,232 --> 02:27:49,109 There you go! All right. 2007 02:27:51,153 --> 02:27:52,155 Come on. 2008 02:28:00,330 --> 02:28:01,582 At target. 2009 02:28:02,374 --> 02:28:04,418 Spearman, stand by. 2010 02:28:04,585 --> 02:28:06,962 I got civilians on the target floor: 2011 02:28:09,799 --> 02:28:11,426 What? Oh... 2012 02:28:11,926 --> 02:28:13,470 Come on, there you go. 2013 02:28:13,595 --> 02:28:15,138 Hey, Tim. 2014 02:28:15,263 --> 02:28:17,391 Girl, why don't you get some clothes on? 2015 02:28:21,979 --> 02:28:23,147 Let's go. 2016 02:28:29,821 --> 02:28:31,364 You think you bad, huh? 2017 02:28:35,828 --> 02:28:38,498 Hold on. Where you going? Where you going? 2018 02:28:38,623 --> 02:28:39,792 Come on! 2019 02:28:41,794 --> 02:28:43,128 I'll get it! 2020 02:28:45,380 --> 02:28:46,840 Where's Tim? 2021 02:28:47,842 --> 02:28:49,219 Quiet, kid! 2022 02:28:55,893 --> 02:28:58,646 I got some sandwiches for you boys, man. 2023 02:29:00,564 --> 02:29:02,191 But where's Tim? 2024 02:29:02,316 --> 02:29:04,820 Shit. Man, Tim always playing around. 2025 02:29:06,238 --> 02:29:07,489 Hey, man! 2026 02:29:07,823 --> 02:29:09,699 You got some Blue Magic, baby? 2027 02:29:11,159 --> 02:29:12,620 Fucking junkie! 2028 02:29:13,496 --> 02:29:14,872 Yo, handle that! 2029 02:29:15,039 --> 02:29:16,499 I'm sick! Come on! I got money, man! 2030 02:29:16,666 --> 02:29:18,459 Come on, man, you know me, baby! 2031 02:29:18,626 --> 02:29:21,380 Come on! Come on, I need that Blue Magic, man. 2032 02:29:21,505 --> 02:29:22,881 It's me, Boogaloo, baby. 2033 02:29:23,048 --> 02:29:26,135 Hey, man, you know I got your god damn money. Come on, man. 2034 02:29:26,260 --> 02:29:28,388 -And one, two, three! Fucking junkie. 2035 02:29:30,223 --> 02:29:32,100 Police! Police! 2036 02:29:32,267 --> 02:29:33,977 -Drop it! Get out, get out! 2037 02:29:34,102 --> 02:29:35,186 -Drop the gun! -Don't do it! 2038 02:29:35,311 --> 02:29:37,273 -Drop the gun, drop it! -Don't do it. 2039 02:29:39,525 --> 02:29:40,818 Scotty! 2040 02:29:44,197 --> 02:29:45,741 Police! Everybody down! 2041 02:29:48,201 --> 02:29:49,369 You motherfucker! 2042 02:29:52,498 --> 02:29:54,542 Police! Nobody move! -Look out! 2043 02:30:02,718 --> 02:30:04,595 Don't fucking move! 2044 02:30:14,564 --> 02:30:15,113 I want to see your hands! All the hands! 2045 02:30:15,148 --> 02:30:17,109 I want to see your hands! All the hands! 2046 02:30:17,234 --> 02:30:18,235 Police! 2047 02:30:21,864 --> 02:30:23,991 Down! Down! Get down! 2048 02:30:24,116 --> 02:30:25,827 Stay the fuck down! 2049 02:31:17,635 --> 02:31:19,929 Hey, man, what's going on? 2050 02:31:25,185 --> 02:31:26,645 What the hell... 2051 02:31:39,160 --> 02:31:41,454 Stay down! Down, motherfucker! Stay down! 2052 02:31:41,620 --> 02:31:43,164 Hands! Hands! 2053 02:31:48,086 --> 02:31:49,796 Out at home, baby. 2054 02:32:01,017 --> 02:32:03,312 -Thank you very much. -You're welcome. 2055 02:32:03,520 --> 02:32:05,981 Y'all wait right here. Wait right here. 2056 02:32:30,634 --> 02:32:33,220 -Mrs Lucas, please step back inside. -Yes, Officer. 2057 02:32:33,386 --> 02:32:34,639 Please, Mother Lucas, step inside, please. 2058 02:32:34,806 --> 02:32:38,142 Respectfully, ma'am, please step inside. Thank you. Step inside. 2059 02:32:49,488 --> 02:32:51,866 Hands up against the wall. Stay back. 2060 02:32:54,244 --> 02:32:55,578 Oh, man. 2061 02:32:55,703 --> 02:32:58,415 Don't you owe me money? I'll get you some more. Here you go. 2062 02:33:00,251 --> 02:33:02,294 Yo, yo! Pigs! Look out! 2063 02:33:02,461 --> 02:33:04,505 NYPD! Everybody stand still! 2064 02:33:07,592 --> 02:33:09,136 Turner! Go! 2065 02:33:10,637 --> 02:33:12,681 Down on the ground, motherfucker! 2066 02:33:46,845 --> 02:33:51,475 ...dead servicemen returning from defending our country in Vietnam... 2067 02:33:54,019 --> 02:33:56,939 Over there. Okay. 2068 02:34:02,529 --> 02:34:05,449 Ladies and gentlemen, at this stage of the proceedings 2069 02:34:05,616 --> 02:34:08,869 the counsels are ready for their opening statements. 2070 02:34:09,036 --> 02:34:12,040 For the prosecution, Mr Roberts will proceed 2071 02:34:12,207 --> 02:34:14,417 with his opening statement first. 2072 02:34:14,959 --> 02:34:18,798 Mr Roberts, are you ready to proceed? 2073 02:34:20,591 --> 02:34:22,218 Yes, Your Honour. 2074 02:34:26,138 --> 02:34:28,642 Ladies and gentlemen of the jury, 2075 02:34:33,063 --> 02:34:36,901 the State will show and you will hear 2076 02:34:37,068 --> 02:34:40,905 that Frank Lucas is the most dangerous man 2077 02:34:41,030 --> 02:34:43,242 walking the streets of our city. 2078 02:34:46,036 --> 02:34:49,957 All right, y'all, get on out. Let me talk to Mr Richie alone. 2079 02:34:53,044 --> 02:34:57,257 Come on, come on, come on. I pay y'all by the hour, not by the minute. 2080 02:34:59,260 --> 02:35:00,553 Thank you. 2081 02:35:05,391 --> 02:35:07,769 You ain't wearing a wire, are you? 2082 02:35:08,436 --> 02:35:09,729 No. 2083 02:35:10,522 --> 02:35:13,442 All right. I was talking to my lawyers. 2084 02:35:13,567 --> 02:35:16,487 They said something to me, I can't believe it. 2085 02:35:17,447 --> 02:35:20,616 Did you really find a million dollars in the trunk of a car 2086 02:35:20,783 --> 02:35:22,493 -and then turn it in? Did you do that? -Yeah. 2087 02:35:22,618 --> 02:35:23,996 You did that for real, huh? 2088 02:35:24,121 --> 02:35:27,458 My man. Good for you. Shit. 2089 02:35:27,624 --> 02:35:29,668 You know Johnny Law got it though, right? 2090 02:35:29,793 --> 02:35:31,754 -Maybe. -Ain't no maybe about it, Mr Richie. 2091 02:35:31,880 --> 02:35:34,090 You know he got it. You turned that money in, 2092 02:35:34,215 --> 02:35:36,885 he took it and you ain't get nothing for it. Did you? 2093 02:35:37,010 --> 02:35:38,720 Why did you do that? 2094 02:35:38,845 --> 02:35:41,599 -It was the right thing to do. -That's true. 2095 02:35:41,765 --> 02:35:43,392 That's a good answer. It was the right thing to do. 2096 02:35:43,559 --> 02:35:45,686 The question I have, the question I've been asking myself is, 2097 02:35:45,853 --> 02:35:47,647 would you do it again? 2098 02:35:48,732 --> 02:35:51,902 I mean, that's a lot of money, that's a long time ago. 2099 02:35:52,068 --> 02:35:55,573 Many car payments ago, many child support payments ago. 2100 02:35:57,366 --> 02:36:01,204 So I said to myself, the onlyest way to find out is to find out. 2101 02:36:02,747 --> 02:36:08,504 Bribery, extortion, murder, racketeering... 2102 02:36:10,589 --> 02:36:12,217 Now, you give me an address, 2103 02:36:12,342 --> 02:36:15,762 I'll make sure the car's there, I'll make sure that money's in that trunk. 2104 02:36:15,929 --> 02:36:17,388 No, thanks. 2105 02:36:17,514 --> 02:36:18,807 You sure? 2106 02:36:20,684 --> 02:36:23,521 Come on, now, Richie. What do you think, that impresses me? 2107 02:36:23,687 --> 02:36:26,398 You think that you're better than them? You ain't no better than them other cops. 2108 02:36:26,524 --> 02:36:29,861 In fact, you're the same as them. You are them. 2109 02:36:30,028 --> 02:36:31,029 Let me ask you this. 2110 02:36:31,196 --> 02:36:34,366 Do you really think that putting me behind bars 2111 02:36:34,533 --> 02:36:36,327 is going to change anything on them streets? 2112 02:36:36,452 --> 02:36:37,912 Them dope fiends is gonna shoot it, 2113 02:36:38,037 --> 02:36:40,248 they're gonna steal for it, they're gonna die for it. 2114 02:36:40,414 --> 02:36:43,501 Putting me in or out ain't gonna change one thing. 2115 02:36:43,626 --> 02:36:44,795 Then that's the way it is. 2116 02:36:44,920 --> 02:36:46,964 That's just the way it is. So what we got, Richie? 2117 02:36:47,089 --> 02:36:49,299 We got me and you sitting here. 2118 02:36:49,466 --> 02:36:51,928 We got that little snitch-ass driver for my brother: 2119 02:36:52,053 --> 02:36:53,930 You got a little bit of powder: 2120 02:36:54,055 --> 02:36:55,765 You're going to need more than that, Richie: 2121 02:36:55,932 --> 02:36:59,435 I got possession, supply, conspiracy, 2122 02:36:59,644 --> 02:37:03,691 bribing a law officer: I got people who'll attest to seeing you kill in cold blood: 2123 02:37:03,858 --> 02:37:07,778 I got your offshore bank accounts, your real estate, your businesses, 2124 02:37:07,903 --> 02:37:10,824 all bought with money from heroin. 2125 02:37:10,949 --> 02:37:13,785 And I got hundreds of parents of dead kids. 2126 02:37:13,910 --> 02:37:16,372 Addicts who OD'ed on your product. And that's my story for the jury. 2127 02:37:16,497 --> 02:37:20,168 And that's how I make it all stick. "This man murdered thousands of people. 2128 02:37:20,293 --> 02:37:22,170 "And he did it from a penthouse, driving a Lincoln." 2129 02:37:22,295 --> 02:37:24,005 Aside from that, you got nothing to worry about. 2130 02:37:24,173 --> 02:37:27,009 That's pretty good. But that's why we go to court, isn't it, Richie? 2131 02:37:27,134 --> 02:37:28,677 'Cause I got witnesses, too. 2132 02:37:28,802 --> 02:37:32,724 I got celebrities. I got sports figures. I got Harlem, Richie. 2133 02:37:33,308 --> 02:37:37,061 I took care of Harlem, so Harlem's gonna take care of me. You can believe that. 2134 02:37:37,228 --> 02:37:39,689 -I got more than that, Frank. -What you got? 2135 02:37:39,814 --> 02:37:42,485 I've got a line of people wanting to testify against you, 2136 02:37:42,610 --> 02:37:44,904 it stretches out the door and around the block. 2137 02:37:45,070 --> 02:37:48,825 You damaged a lot of lives, Frank: I got the Mazzano crime family: 2138 02:37:48,992 --> 02:37:50,535 Remember those boys? You put them out of business: 2139 02:37:50,702 --> 02:37:52,078 I ain't got nothing to do with no Mazzanos. 2140 02:37:52,204 --> 02:37:53,371 Mazzanos ain't got nothing to do with me. 2141 02:37:53,538 --> 02:37:54,915 -They got everything to do with you. -What, they... 2142 02:37:55,040 --> 02:37:56,124 -You know why? -Why? 2143 02:37:56,291 --> 02:37:59,212 Because apart from the fact that they hate you personally, 2144 02:37:59,378 --> 02:38:00,546 they hate what you represent. 2145 02:38:00,713 --> 02:38:04,217 -I don't represent nothing but Frank Lucas. -You sure? 2146 02:38:04,383 --> 02:38:06,428 A black businessman like you? 2147 02:38:06,553 --> 02:38:08,680 You represent progress. 2148 02:38:08,847 --> 02:38:12,267 The kind of progress that's going to see them lose a lot of money. 2149 02:38:12,392 --> 02:38:15,897 With you out of the way, everything can return to normal. 2150 02:38:17,106 --> 02:38:18,274 My man. 2151 02:38:23,155 --> 02:38:25,449 You know what normal is to me, Richie? 2152 02:38:25,574 --> 02:38:28,577 I ain't seen normal since I was six years old. 2153 02:38:29,996 --> 02:38:32,541 Normal is seeing the police right up to my house 2154 02:38:32,707 --> 02:38:35,627 dragging my little 12-year-old cousin out, tying him to a pole, 2155 02:38:35,752 --> 02:38:38,840 shoving a shotgun in his mouth so hard they bust his teeth. 2156 02:38:39,006 --> 02:38:42,260 Then they bust two shotgun shells in his head and knock his fucking head off. 2157 02:38:42,385 --> 02:38:43,553 That's what normal is to me. 2158 02:38:43,719 --> 02:38:46,723 I didn't give a fuck about no police then. 2159 02:38:46,890 --> 02:38:49,810 I don't give a fuck about no police now. Shit. 2160 02:38:50,227 --> 02:38:52,437 You know what, you can do whatever you want to do. 2161 02:38:52,604 --> 02:38:55,066 So, it don't mean nothing to me for you to show up tomorrow morning 2162 02:38:55,233 --> 02:38:58,069 with your head blown off. Do you understand what I'm saying? 2163 02:38:58,236 --> 02:39:03,576 Yeah, Frank. Get in line. That one stretches around the block, too. 2164 02:39:06,996 --> 02:39:08,330 All right. 2165 02:39:12,169 --> 02:39:13,545 What do you want to do? 2166 02:39:20,178 --> 02:39:21,804 You know what you got to do. 2167 02:39:21,929 --> 02:39:23,639 What do you want me to do? Snitch, huh? 2168 02:39:23,806 --> 02:39:25,267 I know you don't want me to give up no cops. 2169 02:39:25,392 --> 02:39:27,436 What do you want? You want gangsters? 2170 02:39:27,561 --> 02:39:31,315 Pick one. Jew gangsters? Mick gangsters? Guineas? 2171 02:39:31,815 --> 02:39:34,527 They've been bleeding Harlem dry since they got off the boat, Richie. 2172 02:39:34,652 --> 02:39:38,406 I don't give a fuck about no crime figures. You can have them. 2173 02:39:39,532 --> 02:39:41,075 I'll take them, too. 2174 02:39:41,242 --> 02:39:43,120 You'll take them, too? 2175 02:39:48,292 --> 02:39:51,963 No, you didn't. You're talking about police. You want police? 2176 02:39:52,589 --> 02:39:53,590 You want your own kind? 2177 02:39:53,715 --> 02:39:55,592 They're not my kind. 2178 02:39:55,759 --> 02:39:58,429 They're in business with you, Frank. They ain't my kind. 2179 02:39:58,554 --> 02:40:02,391 They ain't my kind like the Italians are not yours. All right? 2180 02:40:05,729 --> 02:40:06,730 Huh. 2181 02:40:16,074 --> 02:40:18,451 What can you promise me, Richie? 2182 02:40:21,454 --> 02:40:24,875 I can promise you, you lie about one name, 2183 02:40:25,000 --> 02:40:26,877 you'll never get out of prison. 2184 02:40:27,002 --> 02:40:29,672 You lie about one dollar, in one offshore account, 2185 02:40:29,840 --> 02:40:32,050 you'll never get out of prison. 2186 02:40:33,218 --> 02:40:37,430 Now you can live life rich in jail for the rest of your born days, 2187 02:40:37,974 --> 02:40:40,518 or be poor outside for some of them. 2188 02:40:41,519 --> 02:40:43,813 That's what I can promise you. 2189 02:40:46,692 --> 02:40:52,781 I want them cops, Richie. That's what I want, I want them cops 2190 02:40:54,159 --> 02:40:57,328 that took that money out of my pockets. 2191 02:41:00,123 --> 02:41:01,666 Him, too. 2192 02:41:01,791 --> 02:41:03,669 All right. Okay. 2193 02:41:05,546 --> 02:41:07,756 Hey, Spearman? Spearman. 2194 02:41:08,465 --> 02:41:11,011 So these guys are all connected up to Gywnn, all right. 2195 02:41:11,178 --> 02:41:13,722 See this guy here, he's in uniform... 2196 02:41:14,639 --> 02:41:16,850 Four police officers were arrested today 2197 02:41:17,017 --> 02:41:19,478 on charges of taking bribes from drug traffickers: 2198 02:41:19,687 --> 02:41:20,855 Well done, Jimmy. 2199 02:41:20,980 --> 02:41:23,107 The investigation into police corruption 2200 02:41:23,232 --> 02:41:26,320 has swept through New York's drug enforcement ranks 2201 02:41:26,487 --> 02:41:29,823 broadened today with the arrest of 19 more officers: 2202 02:41:30,908 --> 02:41:34,579 In what is being called this city's largest police corruption scandal, 2203 02:41:34,746 --> 02:41:38,875 32 more officers were indicted today in federal court on bribery charges: 2204 02:41:39,042 --> 02:41:42,128 These police officers will face stiff prison terms, 2205 02:41:42,338 --> 02:41:45,174 say federal prosecutors, if found guilty: 2206 02:41:45,341 --> 02:41:47,801 A report by federal investigators into New York's 2207 02:41:47,927 --> 02:41:49,970 ever widening police corruption scandal 2208 02:41:50,137 --> 02:41:52,682 claims that more than half of the city's officers 2209 02:41:52,891 --> 02:41:57,020 assigned to drug enforcement have engaged in some form of corruption: 2210 02:41:58,063 --> 02:42:01,317 Allegations of widespread corruption within 2211 02:42:01,484 --> 02:42:03,861 the elite narcotics squad SIU 2212 02:42:04,070 --> 02:42:07,491 have led to the arrest of more New York City detectives: 2213 02:42:07,783 --> 02:42:09,034 Convicted of extortion, 2214 02:42:09,201 --> 02:42:12,371 members of New York City's Special Investigations Narcotics Unit 2215 02:42:12,579 --> 02:42:15,583 will face sentencing today in federal court: 2216 02:42:17,544 --> 02:42:20,380 MacNamara. Vendazzo. 2217 02:42:21,631 --> 02:42:22,883 Trupo. 2218 02:42:26,262 --> 02:42:27,638 You are special. 2219 02:43:11,146 --> 02:43:13,023 It's good work, Frank. 2220 02:43:14,274 --> 02:43:15,650 You know... 2221 02:43:15,859 --> 02:43:19,447 You don't want a drink or something? Celebrate? 2222 02:43:20,072 --> 02:43:21,949 You got any holy water? 2223 02:44:16,594 --> 02:44:19,264 Check your property. Sign, please. 2224 02:45:11,197 --> 02:45:14,534 Smell better out here? 2225 02:45:32,971 --> 02:45:35,432 Frank. There you are. 2226 02:45:36,266 --> 02:45:38,728 -Caffe latte. Yeah. -Latte? 2227 02:45:38,895 --> 02:45:41,731 -Oh, shit. Yeah. -You all right? 2228 02:45:41,940 --> 02:45:44,818 That's a fancy way of saying coffee with milk. 2229 02:45:44,985 --> 02:45:46,320 -Yeah. -$2.50. 2230 02:45:49,865 --> 02:45:52,243 So you been talking to your brothers? 2231 02:45:52,409 --> 02:45:55,747 No, no, I ain't talked to them in years. It's probably best for them. 2232 02:45:59,751 --> 02:46:04,131 What the hell am I going to do out here, Richie? I don't know how I'm gonna live. 2233 02:46:06,425 --> 02:46:09,429 Hey, I told ya, I ain't gonna let you starve, all right? 2234 02:46:09,596 --> 02:46:11,014 Obviously, you ain't starving. 2235 02:46:12,307 --> 02:46:15,310 Bagels and blinches. They will catch up with you, you know? 2236 02:46:19,566 --> 02:46:20,567 Who's this? 2237 02:46:21,276 --> 02:46:23,987 Expensive sneakers. About $100 a pair. 2238 02:46:33,415 --> 02:46:35,292 Frederick Douglass Boulevard. 2239 02:46:36,626 --> 02:46:40,046 This used to be Eighth Avenue, why do they call it Frederick Douglass Boulevard now? 2240 02:46:45,845 --> 02:46:48,848 This was me Richie, right here. This was all me. 2241 02:46:50,392 --> 02:46:52,519 In my day there were so many niggers out here buying dope 2242 02:46:52,644 --> 02:46:55,314 you could've made a Tarzan movie. 2243 02:46:56,064 --> 02:46:59,569 You know, one phone call, I'll be right back in business, you know that. 2244 02:46:59,694 --> 02:47:03,031 You don't do that, Frank. These days I keep all my promises. 2245 02:47:14,252 --> 02:47:16,546 Why'd you come and get me, huh? 2246 02:47:16,713 --> 02:47:18,590 You're a superstar, Frank. 2247 02:47:18,757 --> 02:47:19,925 A superstar? 2248 02:47:21,176 --> 02:47:25,223 Your evidence alone gave me 150 convictions. 2249 02:47:25,723 --> 02:47:28,726 Thought the least we could do is give you a ride home. 2250 02:47:29,143 --> 02:47:32,981 Yeah, you sure did that. You gave me a ride home. Free ride. 2251 02:47:33,523 --> 02:47:35,901 Coming to gangsters. 2252 02:47:39,697 --> 02:47:40,698 What? 2253 02:47:43,159 --> 02:47:46,080 Ain't nothin', man. Ain't nothin', man. 2254 02:47:46,914 --> 02:47:49,041 That's life right there. That's life right there. 2255 02:47:49,500 --> 02:47:52,670 Even a fool gets to be young once. 165430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.