Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:00,300
Subtitles brought to you by The Queen Team @ ViKi.com
2
00:00:05,700 --> 00:00:09,340
Episode 25
3
00:00:22,420 --> 00:00:26,660
So, I believe in fate.
4
00:00:44,540 --> 00:00:48,020
I didn't even know that Taipei
had such great night scenery.
5
00:00:48,020 --> 00:00:50,500
It's too beautiful.
6
00:00:52,540 --> 00:00:55,180
Did you like the restaurant we had dinner in?
7
00:00:55,180 --> 00:00:56,740
It's not bad.
8
00:00:56,740 --> 00:00:59,580
Last time, I ate there during
a meeting with a producer.
9
00:00:59,580 --> 00:01:03,180
I thought it was pretty good too,
so I've always wanted to take you there.
10
00:01:04,940 --> 00:01:07,740
You don't have to deliberately
try to accomodate me.
11
00:01:07,740 --> 00:01:11,900
Don't you dislike eating out because you're afraid of having your picture taken by reporters?
12
00:01:12,580 --> 00:01:16,620
However, when we eat at home, there are only a few places to buy takeout from.
13
00:01:16,620 --> 00:01:18,820
I'm afraid that you'll get tired of eating it.
14
00:01:19,420 --> 00:01:20,660
Ji Qing.
15
00:01:20,660 --> 00:01:22,500
It'll be ready in ten minutes.
It'll be ready soon.
16
00:01:22,500 --> 00:01:25,140
Really, it'll be done soon. Believe me.
17
00:01:25,140 --> 00:01:26,020
Stop doing it.
18
00:01:26,020 --> 00:01:28,620
Don't mind me!
19
00:01:29,540 --> 00:01:32,860
The way you're acting right now isn't
anything like the Bai Ji Qing I know.
20
00:01:32,860 --> 00:01:34,900
What exactly do you love about me?
21
00:01:34,900 --> 00:01:36,340
I love everything about you.
22
00:01:36,340 --> 00:01:38,740
What is my everything?
23
00:01:38,740 --> 00:01:40,260
Ji Qing.
24
00:01:40,260 --> 00:01:42,340
I love you,
25
00:01:42,340 --> 00:01:45,460
but we can't go back now,
26
00:01:45,460 --> 00:01:48,940
because we're both too arrogant
and can't let go of ourselves.
27
00:01:49,500 --> 00:01:52,300
You want to be everyone's Bai Ji Qing.
28
00:01:52,300 --> 00:01:55,940
I also want to be the arrogant Gao Zi Qi.
29
00:01:57,100 --> 00:01:59,860
I really do love you,
30
00:01:59,860 --> 00:02:03,060
but I can't accept your proposal.
31
00:02:03,060 --> 00:02:06,540
If you open the door now,
all my years of hard work
32
00:02:06,540 --> 00:02:09,180
will be ruined.
33
00:02:10,460 --> 00:02:12,420
The more it seems like I'm insignificant.
34
00:02:12,420 --> 00:02:16,300
You lightly pull at my clothes.
35
00:02:16,300 --> 00:02:20,180
When we were in Taiwan going on dates, we were always scared of being followed by paparazzi,
36
00:02:20,180 --> 00:02:24,580
but over here, nobody recognizes us!
37
00:02:25,300 --> 00:02:29,180
Tonight is really unforgettable!
38
00:02:44,940 --> 00:02:49,100
I know. I know it all.
39
00:02:49,100 --> 00:02:54,100
You're repeatedly exercising patience
because you don't want to fuss too much.
40
00:02:57,140 --> 00:02:59,340
Your makeup is coming off.
41
00:02:59,900 --> 00:03:01,860
Really?
42
00:03:17,460 --> 00:03:21,540
Haiyue's Young Master Gao Zi Qi in Love with Ulzzang
Conspiring to Replace Bai Ji Qing as Spokesperson
43
00:03:22,340 --> 00:03:23,940
Boss!
44
00:03:23,940 --> 00:03:26,380
This... What's up with this?
45
00:03:26,380 --> 00:03:29,220
If Miss Ji Qing...
46
00:03:29,220 --> 00:03:31,220
sees this...
47
00:03:32,100 --> 00:03:35,420
I told you to prepare the contract for the
jewelery manufacturer and Bai Ji Qing.
48
00:03:35,420 --> 00:03:36,860
Have you prepared it yet?
49
00:03:36,860 --> 00:03:38,060
It's ready,
50
00:03:38,060 --> 00:03:41,780
but yesterday, Miss Ji Qing already refused...
51
00:03:41,780 --> 00:03:44,220
to serve as the jewelery dealer's spokesperson.
52
00:03:44,220 --> 00:03:48,380
After seeing this, she's even more unlikely to agree.
53
00:03:49,500 --> 00:03:52,740
Correct. Yesterday, that was her decision.
54
00:03:52,740 --> 00:03:56,740
However, today, let's wait and see.
55
00:03:58,860 --> 00:04:01,340
Oh, right.
56
00:04:01,340 --> 00:04:04,780
At this time, Bai Ji Qing should
have already gotten out of bed,
57
00:04:04,780 --> 00:04:07,500
just finished reading the newspaper,
and finished eating breakfast.
58
00:04:07,500 --> 00:04:09,500
Give her a call.
59
00:04:29,540 --> 00:04:31,300
It's Miss Ji Qing.
60
00:04:31,300 --> 00:04:33,980
Then, what are you waiting for?
Answer the call.
61
00:04:34,540 --> 00:04:37,100
Hello?
Miss Ji Qing.
62
00:04:37,100 --> 00:04:39,100
Is Gao Zi Qi by your side?
63
00:04:39,100 --> 00:04:41,700
Let me speak to your boss.
64
00:04:44,980 --> 00:04:48,380
Boss, Miss Ji Qing is looking for you.
65
00:04:52,180 --> 00:04:54,020
What is it?
66
00:04:55,900 --> 00:04:58,220
Prepare the jewelery manufacturer contract.
67
00:04:58,220 --> 00:05:00,580
I will tell Sister Ai Mi to contact you.
68
00:05:00,580 --> 00:05:03,300
No problem.
69
00:05:57,460 --> 00:05:59,900
It's already 12 o'clock.
I'm really hungry.
70
00:05:59,900 --> 00:06:02,460
Let's go eat.
71
00:06:02,460 --> 00:06:04,220
It's really hot outside.
72
00:06:04,220 --> 00:06:06,460
I don't want to go out.
Let's eat in the employee cafeteria.
73
00:06:06,460 --> 00:06:07,180
Okay.
74
00:06:07,180 --> 00:06:08,420
Let's go.
75
00:06:09,980 --> 00:06:11,740
Zheng Fan, hurry.
76
00:06:11,740 --> 00:06:13,580
You guys can go first.
77
00:06:13,580 --> 00:06:16,260
Manager, do you want to eat together?
78
00:06:16,940 --> 00:06:20,580
I... I still have work to do.
You guys can go eat.
79
00:06:20,580 --> 00:06:21,660
Okay, then we'll be leaving.
80
00:06:21,660 --> 00:06:23,580
- We'll be going.
- Bye.
81
00:06:33,380 --> 00:06:37,540
It's been a long time since
we've eaten together like this.
82
00:06:37,540 --> 00:06:38,900
It's all your fault.
83
00:06:38,900 --> 00:06:42,660
You only know how to work.
You're not concerned for me.
84
00:06:42,660 --> 00:06:46,300
Actually, I'm still very concerned for you.
85
00:06:47,300 --> 00:06:48,540
I know.
86
00:06:48,540 --> 00:06:50,940
I was messing with you just now.
87
00:06:52,740 --> 00:06:56,220
Has Aunt's health gotten any better lately?
88
00:06:56,220 --> 00:06:58,140
She's still the same.
89
00:06:58,140 --> 00:07:00,060
Lately, I've been too busy with work.
90
00:07:00,060 --> 00:07:03,820
I didn't have time to visit her at the hospital.
91
00:07:03,820 --> 00:07:06,220
Aunt has always considered
me to be a family member.
92
00:07:06,220 --> 00:07:08,860
I don't know if she'll blame me.
93
00:07:09,180 --> 00:07:11,100
Of course she won't.
94
00:07:11,100 --> 00:07:14,100
If Mom knew how dedicated
you were to Imperial Sea,
95
00:07:14,100 --> 00:07:16,500
she would definitely be very pleased.
96
00:07:16,500 --> 00:07:20,340
Then, I must hurry and find time to see her.
97
00:07:20,340 --> 00:07:24,300
Lately, you've worked very hard.
Eat a little more.
98
00:07:24,300 --> 00:07:25,740
Why aren't you eating?
99
00:07:25,740 --> 00:07:28,100
I'm trying to lose weight.
100
00:07:28,100 --> 00:07:29,820
You're so skinny, and you're
still trying to lose weight?
101
00:07:29,820 --> 00:07:33,900
I'll be photogenic if I'm a little skinnier.
When I have to take pictures for\u2014
102
00:07:40,340 --> 00:07:42,900
Why aren't you picking up the phone?
103
00:07:44,420 --> 00:07:46,700
I feel that you should still eat
and become a little fatter.
104
00:07:46,700 --> 00:07:49,020
No matter what pictures you're
taking, they'll be very nice.
105
00:07:49,020 --> 00:07:50,340
Eat.
106
00:07:58,180 --> 00:08:02,580
Smelly Tang Jun.
Why aren't you picking up the phone?
107
00:08:02,580 --> 00:08:07,260
I originally wanted to say that since
everything has successfully concluded,
I'd treat you for a meal to thank you.
108
00:08:07,260 --> 00:08:08,740
Manager.
109
00:08:08,740 --> 00:08:09,380
Hey.
110
00:08:09,380 --> 00:08:11,260
Do you want to eat together?
111
00:08:11,260 --> 00:08:13,180
There's no need. I'm not hungry.
You can go and eat.
112
00:08:13,180 --> 00:08:15,460
Alright, then. Bye.
113
00:08:22,580 --> 00:08:24,100
Hello?
114
00:08:24,620 --> 00:08:26,180
Yes.
115
00:08:39,020 --> 00:08:42,620
I've called you over this time because I have an important task to assign to you.
116
00:08:42,620 --> 00:08:47,020
As long as it's something you've
assigned, I will definitely do my best.
117
00:08:47,020 --> 00:08:48,940
Next, Imperial Sea will be helping Haiyue
118
00:08:48,940 --> 00:08:51,260
to collaborate with an internationally
recognized jewelery brand.
119
00:08:51,260 --> 00:08:53,980
The Planning Department
needs to send someone there.
120
00:08:53,980 --> 00:08:57,060
You've once worked in Haiyue,
so you know Haiyue best.
121
00:08:57,060 --> 00:09:00,220
At the same time, you've also
collaborated with jewelery brands before.
122
00:09:00,220 --> 00:09:05,300
I think that, after weighing it out,
you're the most suitable to go.
123
00:09:07,900 --> 00:09:10,260
How is it? Will it be a problem?
124
00:09:10,260 --> 00:09:11,780
No.
125
00:09:11,780 --> 00:09:15,860
Thank you for recognizing my capability, Director.
I will try hard to do a good job of it.
126
00:09:16,300 --> 00:09:19,820
Very good.
As expected you have not let me down.
127
00:09:20,980 --> 00:09:22,820
It's just...
128
00:09:22,820 --> 00:09:25,500
Director, do you have any lingering concerns?
129
00:09:25,500 --> 00:09:28,180
On business, I am confident of your ability.
130
00:09:28,180 --> 00:09:29,380
But I do not know
131
00:09:29,380 --> 00:09:32,460
whether you have prepared
to face the Gao family.
132
00:09:33,820 --> 00:09:35,740
You may relax.
133
00:09:35,740 --> 00:09:38,580
I will not let personal affairs
influence my work affairs.
134
00:09:38,580 --> 00:09:40,380
I will not avoid what is to be faced.
135
00:09:40,380 --> 00:09:43,100
I will be businesslike.
136
00:09:43,100 --> 00:09:44,540
That's great.
137
00:09:44,540 --> 00:09:46,500
Thanks for your work.
138
00:09:46,500 --> 00:09:49,220
Thank you Director.
139
00:10:02,220 --> 00:10:06,740
Lin Xiao Jie. I hope you
really will not be affected.
140
00:10:16,420 --> 00:10:26,500
Subtitles brought to you by The Queen Team @ ViKi.com
141
00:10:39,600 --> 00:10:41,440
Who are you?!
142
00:10:46,760 --> 00:10:49,600
You came from Hai Yue,
and understand Hai Yue the most.
143
00:10:49,600 --> 00:10:50,880
I think
144
00:10:50,880 --> 00:10:53,480
after weighing it over,
it is more fitting to send you.
145
00:10:53,480 --> 00:10:54,720
I just don't know
146
00:10:54,720 --> 00:10:58,160
whether you have prepared
to face the Gao family.
147
00:11:16,800 --> 00:11:18,640
Manager
148
00:11:19,880 --> 00:11:21,680
Manager!
149
00:11:21,680 --> 00:11:22,760
It really is you, Manager!
150
00:11:22,760 --> 00:11:24,120
Su Su!
151
00:11:24,120 --> 00:11:27,760
You also shop at this supermarket?
152
00:11:27,760 --> 00:11:30,640
Yeah, I come too.
153
00:11:30,640 --> 00:11:32,760
I've always assumed a leader like you
154
00:11:32,760 --> 00:11:35,200
wouldn't come to these places.
155
00:11:36,040 --> 00:11:39,640
No way.
I am a regular person too.
156
00:11:44,960 --> 00:11:46,240
Manager.
157
00:11:46,240 --> 00:11:48,480
I have always respected you in my heart.
158
00:11:48,480 --> 00:11:50,120
You are amazing.
159
00:11:50,120 --> 00:11:51,880
You came to Shanghai by yourself,
160
00:11:51,880 --> 00:11:55,280
but nevertheless your work is outstanding.
161
00:11:55,280 --> 00:11:57,200
Like before I married,
162
00:11:57,200 --> 00:11:58,960
work had no place in my heart.
163
00:11:58,960 --> 00:12:00,640
I only thought about love.
164
00:12:00,640 --> 00:12:03,920
I never did any practical matters.
165
00:12:03,920 --> 00:12:05,920
I never thought of you were so romantic.
166
00:12:05,920 --> 00:12:08,280
Back then I was not only a romantic,
167
00:12:08,280 --> 00:12:10,480
I was also popular with men.
tn: loved by millions of people
168
00:12:10,480 --> 00:12:11,280
Really?
169
00:12:11,280 --> 00:12:12,640
You don't believe me?
170
00:12:12,640 --> 00:12:14,760
Tell you what,
no exaggerations,
171
00:12:14,760 --> 00:12:19,600
my pursuers could go around
the World Expo, three times.
172
00:12:20,200 --> 00:12:21,600
I'm not kidding.
173
00:12:21,600 --> 00:12:25,800
The tall, the short,
fat, skinny, wealthy,
174
00:12:25,800 --> 00:12:29,680
and the romantic,
I had them all!
175
00:12:29,680 --> 00:12:34,520
But the past me, was too supercilious.
176
00:12:34,520 --> 00:12:37,240
I couldn't let go of many things.
177
00:12:37,240 --> 00:12:41,320
So I missed out on
the person I liked most.
178
00:12:42,120 --> 00:12:43,800
If at the time,
179
00:12:43,800 --> 00:12:46,920
I could bravely express my inner feelings,
180
00:12:46,920 --> 00:12:49,560
perhaps it would be different now.
181
00:12:52,680 --> 00:12:54,400
What about that person?
182
00:12:54,400 --> 00:12:56,880
Do you know if he's okay?
183
00:12:57,080 --> 00:13:00,680
He married the daughter of
our neighborhood general store's boss.
184
00:13:00,680 --> 00:13:03,040
And has two children.
185
00:13:03,880 --> 00:13:07,240
Lately when I see him,
his hair has gotten less,
186
00:13:07,240 --> 00:13:09,880
and hairline's gotten higher,
187
00:13:09,880 --> 00:13:12,520
and gotten heavier around the waist.
188
00:13:12,520 --> 00:13:16,760
But he still has that old habit!
There's always a toothpick sticking out of his mouth.
189
00:13:17,720 --> 00:13:20,160
Haven't you two separated for a long time?
190
00:13:20,160 --> 00:13:24,400
Why... why do you still seem so familiar with him?
191
00:13:25,600 --> 00:13:30,240
He set up business at the entrance of our lane.
192
00:13:30,240 --> 00:13:32,000
Business is quite well.
193
00:13:32,000 --> 00:13:34,760
This is where it gets awkward.
194
00:13:34,760 --> 00:13:38,200
We see each other almost every day.
195
00:13:38,200 --> 00:13:40,840
But we each already have our own families.
196
00:13:40,840 --> 00:13:43,520
It's an unsurmountable distance.
197
00:13:44,360 --> 00:13:47,760
Even if we used to be in love,
198
00:13:47,760 --> 00:13:51,920
I can only oppose my true feelings and say
I'll be a good neighbor.
199
00:13:55,680 --> 00:13:58,280
There are times,
200
00:13:58,280 --> 00:14:02,440
I really want to tell him,
I miss you.
201
00:14:02,440 --> 00:14:05,960
But I can only ask him
a couple trivial questions.
202
00:14:06,320 --> 00:14:09,000
Sometimes I really want to care about him,
203
00:14:09,000 --> 00:14:10,880
ask him,
204
00:14:10,880 --> 00:14:14,120
why are you unhappy?
205
00:14:14,120 --> 00:14:16,400
But I can only say,
206
00:14:16,400 --> 00:14:19,200
hey, business looks great.
207
00:14:20,840 --> 00:14:22,800
Isn't it messed up?
208
00:14:25,400 --> 00:14:30,280
Seeing the person you like
be with someone else
209
00:14:30,280 --> 00:14:32,960
whether he's living well or not,
210
00:14:32,960 --> 00:14:35,840
it doesn't feel very comfortable.
211
00:14:37,160 --> 00:14:40,320
Said very astutely.
212
00:14:41,360 --> 00:14:43,000
Manager
213
00:14:43,000 --> 00:14:45,280
Therefore you must hold onto your happiness.
214
00:14:45,280 --> 00:14:48,600
Don't let yourself be unhappy like me.
215
00:14:48,600 --> 00:14:50,440
Thanks.
216
00:15:05,480 --> 00:15:08,040
I think God has given me a signal.
217
00:15:08,040 --> 00:15:10,080
What have you seen?
218
00:15:13,680 --> 00:15:16,520
Tom... will... be better.
219
00:15:16,520 --> 00:15:18,080
Where's Tom?
220
00:15:18,080 --> 00:15:20,280
Do you want to see him?
221
00:15:21,320 --> 00:15:22,520
I have a way
222
00:15:22,520 --> 00:15:24,760
to make him appear within three seconds.
223
00:15:24,760 --> 00:15:29,080
If I could hear you
224
00:15:29,080 --> 00:15:32,160
Why torture myself
225
00:15:32,160 --> 00:15:34,880
and torture you
226
00:15:34,880 --> 00:15:37,440
What I see here...
227
00:15:37,440 --> 00:15:39,480
I feel awkward.
228
00:15:39,480 --> 00:15:44,120
Because I don't know whether to
call you Tang Jun, or Tom.
229
00:15:44,120 --> 00:15:47,040
I am Tang Jun.
My English name is Tom.
230
00:15:47,040 --> 00:15:49,200
My home is in Shanghai.
231
00:15:50,160 --> 00:15:51,480
I am your landlord in England.
232
00:15:51,480 --> 00:15:54,480
This apartment is the one
you liked online.
233
00:15:54,480 --> 00:15:56,400
Whether it's the bedroom, kitchen,
234
00:15:56,400 --> 00:15:59,920
living room, or washroom,
you are free to use.
235
00:15:59,920 --> 00:16:01,840
Also
236
00:16:01,840 --> 00:16:03,920
whatever request you have
237
00:16:03,920 --> 00:16:06,360
your landlord will honor it.
238
00:16:06,360 --> 00:16:08,080
What happened to you?
239
00:16:08,560 --> 00:16:14,560
Why are you everywhere in this city?
240
00:16:16,080 --> 00:16:20,200
but where are you?
241
00:16:20,600 --> 00:16:22,520
Cheers.
242
00:16:23,080 --> 00:16:24,440
Cheers!
243
00:16:25,440 --> 00:16:34,240
when actually you reside in my heart.
244
00:16:34,240 --> 00:16:41,360
How many more of you will I still meet?
245
00:16:41,360 --> 00:16:45,440
Until I can forget you
246
00:16:45,440 --> 00:16:51,920
How many more of you will I have to reject?
247
00:16:51,920 --> 00:16:56,040
To not think of it
248
00:16:56,040 --> 00:17:03,000
Why are you everywhere in this city?
249
00:17:03,000 --> 00:17:05,840
but where are you?
250
00:17:05,840 --> 00:17:12,160
Why is this world full of you,
251
00:17:12,160 --> 00:17:19,800
so you reside in my heart.
252
00:17:24,200 --> 00:17:25,840
Taipei
253
00:17:39,320 --> 00:17:40,360
Your information.
254
00:17:40,360 --> 00:17:40,880
Thanks.
255
00:17:40,880 --> 00:17:42,480
Hey.
256
00:17:42,480 --> 00:17:44,080
Tell you something.
257
00:17:44,080 --> 00:17:45,920
A few days ago I heard
258
00:17:45,920 --> 00:17:48,080
for this proposal with Imperial Sea,
259
00:17:48,080 --> 00:17:50,520
the young master of Imperial Sea himself
will come to handle it!
260
00:17:50,520 --> 00:17:53,480
We can immediately see him!
261
00:17:54,480 --> 00:17:57,520
I knew it last week.
Isn't your news a little slow?
262
00:17:57,520 --> 00:18:00,880
You are a chaebol detector,
of course I can't be faster.
263
00:18:00,880 --> 00:18:02,200
As long as you know it.
264
00:18:02,200 --> 00:18:04,720
Last time when Tang Jun came for a meeting,
265
00:18:04,720 --> 00:18:09,760
I didn't have the chance to interact with him.
I have to take advantage of this chance.
266
00:18:09,760 --> 00:18:12,720
I don't get
why you are so infatuated with the rich second generation. (tn: chaebols)
267
00:18:12,720 --> 00:18:19,200
They are just princes who
spend their family's money.
268
00:18:19,200 --> 00:18:22,680
That does not apply to the
rich second generation nowadays.
269
00:18:22,680 --> 00:18:24,680
Think about Gao Zi Qi.
270
00:18:24,680 --> 00:18:27,400
Tang Jun is the second of Gao Zi Qi
271
00:18:27,400 --> 00:18:29,200
He stay on the Imperial See not too long
272
00:18:29,200 --> 00:18:32,520
and has planned an anniversary event for them,
273
00:18:32,520 --> 00:18:35,200
and thats very successfull
274
00:18:35,200 --> 00:18:37,960
So, i think Tang Jun is a
275
00:18:37,960 --> 00:18:40,680
sales planning expert.
276
00:18:40,680 --> 00:18:42,320
Really...
277
00:18:42,320 --> 00:18:47,880
No wonder you moved your target from
Gao Zi Qi to Tang Jun.
278
00:18:47,880 --> 00:18:49,800
im still dont know
279
00:18:49,800 --> 00:18:52,440
wait when Tang Jun come and be my side
280
00:18:52,400 --> 00:18:56,200
and thats time I can know who I choose Gao Qi Zi or Tang Jun
281
00:19:01,560 --> 00:19:02,960
Every One, Meeting
282
00:19:02,960 --> 00:19:03,760
Hurry Up
283
00:19:07,400 --> 00:19:09,240
It'd be great if Anna were always so
284
00:19:09,240 --> 00:19:11,000
enthusiastic about meetings.
285
00:19:11,000 --> 00:19:11,920
Meeting
286
00:19:11,920 --> 00:19:13,360
Tang Jun
287
00:19:16,640 --> 00:19:18,560
Every one already know
288
00:19:18,640 --> 00:19:19,440
Haiyue and nationally know brand
289
00:19:19,640 --> 00:19:21,560
Jeweler's colloration
290
00:19:21,760 --> 00:19:23,560
Has reached a certain stage
291
00:19:24,640 --> 00:19:26,560
Spokeperson Bai Ji Qing
292
00:19:26,840 --> 00:19:28,560
Is already onboard
293
00:19:28,640 --> 00:19:30,560
Next item to prep
294
00:19:30,960 --> 00:19:33,160
is the official press announcement
295
00:19:33,640 --> 00:19:34,640
Huanghai representative
296
00:19:34,960 --> 00:19:35,560
will arrive in a moment
297
00:19:35,960 --> 00:19:37,560
and be the press announcement
298
00:19:37,960 --> 00:19:39,560
consultant
299
00:19:39,960 --> 00:19:41,560
hope we'll have a good collaboration
300
00:19:43,160 --> 00:19:44,320
Director, Lin Xiao Jie is already arrived
301
00:19:44,320 --> 00:19:46,040
Let her come in
302
00:19:56,080 --> 00:19:57,560
Long time no see you
303
00:19:57,560 --> 00:19:59,040
Long time no see you, Director
304
00:20:01,720 --> 00:20:04,320
Hello Everyone, I'm Huang Hai representative
305
00:20:04,320 --> 00:20:05,840
Lin Xiao Jie
306
00:20:27,080 --> 00:20:27,880
What?
307
00:20:28,680 --> 00:20:30,880
Lin Xiao Jie is the
308
00:20:30,880 --> 00:20:32,640
Huang Hai's Planning Manager
309
00:20:32,640 --> 00:20:34,440
She is really amazing
310
00:20:35,880 --> 00:20:37,120
Next time I see her,
311
00:20:37,120 --> 00:20:38,840
I will ask her
312
00:20:38,840 --> 00:20:39,760
to bring me to Shanghai to succeed.
313
00:20:39,760 --> 00:20:40,920
You think too much.
314
00:20:40,920 --> 00:20:41,800
Think too much.
Shh!
315
00:20:41,800 --> 00:20:43,120
No No No
316
00:20:43,120 --> 00:20:47,000
Do you ever think, is there a possibility
317
00:20:47,000 --> 00:20:50,920
Gao Xi Qi and Lin Xiao Jie's love is going back or not?
318
00:20:50,920 --> 00:20:52,320
May Be
319
00:20:52,320 --> 00:20:53,800
Im not too sure
320
00:20:53,800 --> 00:20:57,440
Yo forget
theres a woman call
321
00:20:57,440 --> 00:20:59,920
Bai Ji Qing
322
00:20:59,920 --> 00:21:00,960
I know
323
00:21:00,960 --> 00:21:02,560
Initially it must have been Bai Ji Qing
324
00:21:02,560 --> 00:21:04,560
who interfered between Gao Zi Qi and Xiao Jie.
325
00:21:04,560 --> 00:21:06,200
Then Xiao Jie got so mad she left.
326
00:21:06,200 --> 00:21:07,440
It must have been like that!
327
00:21:07,440 --> 00:21:08,120
Right!
328
00:21:08,120 --> 00:21:09,720
Then wasn't Xiao Jie very pitiful?
329
00:21:09,720 --> 00:21:10,320
Really?
330
00:21:10,320 --> 00:21:11,800
But But
331
00:21:11,800 --> 00:21:14,400
I think, Last time they still have
332
00:21:14,400 --> 00:21:16,000
a little bit feelings
333
00:21:16,000 --> 00:21:17,240
Why you can know it?
334
00:21:17,240 --> 00:21:18,240
How?
335
00:21:20,280 --> 00:21:22,200
Or
336
00:21:22,200 --> 00:21:23,560
We can help them..
How is it?
337
00:21:23,560 --> 00:21:24,360
Help them?
338
00:21:24,360 --> 00:21:25,920
Help them?
339
00:21:25,920 --> 00:21:28,040
Okay
340
00:21:28,040 --> 00:21:29,240
Leave it to us!
341
00:21:29,240 --> 00:21:31,160
Shhh!
342
00:21:31,160 --> 00:21:32,600
Is this right?
Shh!
343
00:21:32,600 --> 00:21:33,600
Let 's Go
344
00:21:33,600 --> 00:21:34,720
Go go go
345
00:21:34,720 --> 00:21:51,520
Subtitles brought to you by the Team Queen of SOP @ viki.com
346
00:21:51,520 --> 00:21:53,840
Why do you ask her to go to Tai Pei?
347
00:21:53,840 --> 00:21:57,000
You know how awkward it is between Xiao Jie and Gao Zhi Qi
348
00:21:57,000 --> 00:21:59,400
Because of the relationship they have
349
00:22:00,760 --> 00:22:02,800
That's why I sent her to Taipei
350
00:22:02,800 --> 00:22:03,760
Why
351
00:22:09,440 --> 00:22:10,760
In public
352
00:22:10,760 --> 00:22:14,520
Xiao Jie understands Hai Yue's work manner the most
353
00:22:14,520 --> 00:22:16,680
She also has connections in Taipei.
354
00:22:16,680 --> 00:22:18,720
If Huang Hai needs to send someone over
355
00:22:18,720 --> 00:22:20,840
Xiao Jie is most suitable
356
00:22:25,480 --> 00:22:26,760
What about in private?
357
00:22:30,160 --> 00:22:31,440
Private
358
00:22:31,440 --> 00:22:33,800
I did not refuse Cheng Dong's condition
359
00:22:33,800 --> 00:22:35,400
letting you be with together with Chu Chu
360
00:22:35,400 --> 00:22:37,760
Now, every day Director Cheng is scheming
361
00:22:37,760 --> 00:22:39,160
to harass Xiao Jie.
362
00:22:39,840 --> 00:22:42,000
In this time, I've sent her away
363
00:22:42,000 --> 00:22:44,040
to divide Director Cheng's attention.
364
00:22:44,040 --> 00:22:46,120
also to protect her
365
00:22:46,120 --> 00:22:48,160
Do you think I was right in sending her away?
366
00:22:52,800 --> 00:22:54,000
Sorry
367
00:22:55,440 --> 00:22:56,840
I misunderstood you
368
00:22:59,480 --> 00:23:01,280
You are my brother.
369
00:23:01,280 --> 00:23:02,640
The person you want to protect...
370
00:23:02,640 --> 00:23:04,720
I must also protect.
371
00:23:22,160 --> 00:23:23,920
Don't come and annoy me
372
00:23:23,920 --> 00:23:26,200
I've got too much to do
373
00:23:31,040 --> 00:23:32,720
Big sis
374
00:23:32,720 --> 00:23:34,440
Move back home
375
00:23:34,440 --> 00:23:36,600
I can help you with work
376
00:23:37,360 --> 00:23:39,160
We can work faster with 2 people
377
00:23:40,360 --> 00:23:42,120
If you're hungry
378
00:23:42,120 --> 00:23:44,440
Uncle Chou can make some late night food
379
00:24:07,800 --> 00:24:09,240
I didn't think
380
00:24:09,240 --> 00:24:10,800
Huang Hai's representative would be you
381
00:24:14,920 --> 00:24:16,960
When did you start working at Huang Hai?
382
00:24:16,960 --> 00:24:18,360
After you left England
383
00:24:18,360 --> 00:24:19,920
Why didn't you come back to Hai Yue?
384
00:24:19,920 --> 00:24:21,920
You're asking me so many questions
385
00:24:21,920 --> 00:24:23,800
Which one do I answer first?
386
00:24:25,600 --> 00:24:28,560
The one that i can answer you
387
00:24:28,560 --> 00:24:30,400
I go to Huang Hai
388
00:24:30,400 --> 00:24:33,520
its all because of Tang Jun
389
00:24:33,520 --> 00:24:35,600
But the bigger part is
because of myself
390
00:24:36,840 --> 00:24:39,400
Why did you pay my debt?
391
00:24:39,400 --> 00:24:41,120
I can pay my debt by my own self
392
00:24:42,680 --> 00:24:44,160
finally, you've know it
393
00:24:44,840 --> 00:24:48,000
That's why the check is not liquid yet
394
00:24:51,280 --> 00:24:52,880
When I know you are good at Huang Hai
395
00:24:52,880 --> 00:24:54,160
I can be patient
396
00:24:55,320 --> 00:24:57,400
But, Why Jia Yi
397
00:24:57,400 --> 00:24:58,840
Not telling me about how you're doing
398
00:25:00,400 --> 00:25:02,640
I asked Jia Yi to
399
00:25:02,640 --> 00:25:04,440
not tell you about my problem
400
00:25:06,280 --> 00:25:08,440
Didn't you ever say that we are friends?
401
00:25:08,440 --> 00:25:10,360
is that friend can not
402
00:25:10,360 --> 00:25:11,880
how you're doing?
403
00:25:14,040 --> 00:25:16,120
Sorry
404
00:25:16,120 --> 00:25:21,440
To be honest, I still need some time
to face you properly
405
00:25:23,720 --> 00:25:24,800
It's fine
406
00:25:25,560 --> 00:25:28,680
I just still worry about you
407
00:25:28,680 --> 00:25:30,200
you don't need to worry about me
408
00:25:30,200 --> 00:25:31,640
I'm doing fine
409
00:25:34,240 --> 00:25:35,440
Yes
410
00:25:35,440 --> 00:25:36,960
I can tell
411
00:25:36,960 --> 00:25:38,480
Not only are you doing well
412
00:25:38,480 --> 00:25:40,960
You're more strong and mature
413
00:25:42,360 --> 00:25:43,960
Oh yeah
414
00:25:43,960 --> 00:25:47,440
I heard you and Bai Ji Qing are coming along nicely
415
00:25:47,440 --> 00:25:49,040
I'm happy for you
416
00:25:50,200 --> 00:25:52,280
Thank you for your blessing
417
00:25:53,240 --> 00:25:55,080
But Bai Ji Qing and I
418
00:25:55,080 --> 00:25:58,160
are only friends right now
419
00:25:58,760 --> 00:25:59,960
really?
420
00:26:00,840 --> 00:26:03,040
Leaving aside private feelings
421
00:26:03,040 --> 00:26:05,080
I think you two actually quite suit
422
00:26:07,440 --> 00:26:10,400
I didn't think you'd be so easy about this
423
00:26:10,400 --> 00:26:11,960
It's too hurtful
424
00:26:13,960 --> 00:26:15,320
Are you free tonight?
425
00:26:15,320 --> 00:26:16,520
Let's eat dinner
426
00:26:18,160 --> 00:26:20,400
a personal appointment?
427
00:26:20,400 --> 00:26:21,720
of course not
428
00:26:21,720 --> 00:26:23,400
company-related appointment
429
00:26:23,400 --> 00:26:25,880
I want to discuss the jewellery manufacturers with you
430
00:26:26,680 --> 00:26:28,360
then ok
431
00:26:42,840 --> 00:26:44,360
this is your favourite
432
00:26:45,040 --> 00:26:46,560
you still remember what I like to eat?
433
00:26:46,560 --> 00:26:47,480
of course
434
00:26:48,120 --> 00:26:49,360
Young Master, Miss
435
00:26:49,360 --> 00:26:52,320
There's still two more dishes before we start
436
00:26:52,320 --> 00:26:53,000
Uncle Chou
437
00:26:53,000 --> 00:26:55,320
3 of us can't finish this much food
438
00:26:55,320 --> 00:26:57,000
it's not too much
439
00:26:57,000 --> 00:26:58,320
you only just came back
440
00:26:58,320 --> 00:26:59,760
this is good news
441
00:26:59,760 --> 00:27:00,960
I want to add some more dishes
442
00:27:00,960 --> 00:27:02,280
to celebrate
443
00:27:04,040 --> 00:27:05,520
Sis
444
00:27:05,520 --> 00:27:07,600
Look how happy Uncle Chou is
now you're back
445
00:27:07,600 --> 00:27:09,400
Normally I get two dishes
446
00:27:12,360 --> 00:27:14,120
Who's coming so late?
447
00:27:16,200 --> 00:27:17,360
Tang Jun
448
00:27:17,360 --> 00:27:18,520
how come you're here?
449
00:27:18,520 --> 00:27:20,560
I heard Director was coming home today
450
00:27:20,560 --> 00:27:23,080
So I wanted to celebrate with you
451
00:27:23,080 --> 00:27:25,240
Let's eat dinner together since you're here
452
00:27:28,440 --> 00:27:29,080
Director
453
00:27:29,080 --> 00:27:31,200
I bought this over from Dad's wine cooler
454
00:27:31,200 --> 00:27:32,920
It's so red, from '86
455
00:27:34,000 --> 00:27:38,000
A red '86 Bordeaux,
such a distinguished year.
456
00:27:38,000 --> 00:27:39,400
Its price is not cheap.
457
00:27:39,840 --> 00:27:41,480
Thank you
458
00:27:41,480 --> 00:27:42,960
It's good to arrive on time than to arrive earlier.
459
00:27:42,960 --> 00:27:43,680
Come sit
460
00:27:43,680 --> 00:27:45,600
let's try Uncle Chou's cooking
461
00:27:45,600 --> 00:27:46,840
ok
462
00:27:47,720 --> 00:27:50,960
Chu Chu and Tang Jun grew up together
463
00:27:50,960 --> 00:27:54,360
who's more suitable together than them?
464
00:27:54,360 --> 00:27:57,040
If Chu Chu and Tang Jun married
465
00:27:57,040 --> 00:27:59,400
Won't our families become kin, on top of being close,
466
00:27:59,400 --> 00:28:01,760
and become a real family?
467
00:28:01,760 --> 00:28:04,440
In private, you should call her sister.
468
00:28:04,440 --> 00:28:06,960
We're family, why be so formal?
469
00:28:06,960 --> 00:28:09,840
so you're saying
470
00:28:09,840 --> 00:28:11,960
I have to let go of my feelings
471
00:28:11,960 --> 00:28:14,160
because of Xiao Jie staying at Huang Hai
472
00:28:14,160 --> 00:28:16,160
and the company's interest
473
00:28:28,800 --> 00:28:40,160
Subtitles brought to you by The Queen Team @ ViKi.com
474
00:28:40,760 --> 00:28:42,720
Damn Tang Jun
475
00:28:50,360 --> 00:28:51,960
Peter
476
00:28:51,960 --> 00:28:54,640
Don't you think Tang Jun has been weird lately?
477
00:28:56,520 --> 00:28:58,360
Very strange
478
00:28:59,720 --> 00:29:01,160
Yeah
479
00:29:03,080 --> 00:29:05,080
doesn't invite me out for dinner
480
00:29:05,080 --> 00:29:06,480
so annoying
481
00:29:06,480 --> 00:29:08,280
very annoying
482
00:29:08,280 --> 00:29:09,080
annoying!
483
00:29:17,640 --> 00:29:19,040
who is it?
484
00:29:36,040 --> 00:29:37,080
Li Jia Yi!
485
00:29:37,080 --> 00:29:38,400
I'll help you
486
00:29:38,400 --> 00:29:39,320
Don't worry
487
00:29:39,840 --> 00:29:41,640
Why are you here?
488
00:29:44,280 --> 00:29:45,320
I missed you
489
00:29:45,320 --> 00:29:45,800
so I came
490
00:29:45,800 --> 00:29:47,600
I told you you didn't have to come
491
00:29:47,800 --> 00:29:48,960
Be careful
492
00:29:48,960 --> 00:29:49,520
See
493
00:29:49,520 --> 00:29:50,080
Look
494
00:29:50,080 --> 00:29:51,160
you've got a big belly
495
00:29:51,160 --> 00:29:53,560
what would if I do if something happened to you?
496
00:29:54,360 --> 00:29:55,320
don't worry
497
00:29:55,320 --> 00:29:56,800
Xiao Ma told me to come
498
00:30:01,760 --> 00:30:03,680
now we can have
499
00:30:03,680 --> 00:30:05,440
a slumber party
500
00:30:07,000 --> 00:30:08,240
thank you
501
00:30:08,240 --> 00:30:09,760
thank you for coming to keep me company
502
00:30:09,760 --> 00:30:10,880
you're welcome
503
00:30:11,440 --> 00:30:12,880
cheers
504
00:30:18,280 --> 00:30:19,440
not bad
505
00:30:20,840 --> 00:30:22,560
I toast to you sis
506
00:30:22,560 --> 00:30:24,400
hope you find a brother-in-law for me soon
507
00:30:24,400 --> 00:30:26,080
that's good!
508
00:30:26,080 --> 00:30:26,920
dream on
509
00:30:26,920 --> 00:30:28,120
it's none of your business
510
00:30:33,320 --> 00:30:33,840
Let's eat
511
00:30:33,840 --> 00:30:34,600
the food will get cold
512
00:30:34,600 --> 00:30:35,680
ok
513
00:30:35,680 --> 00:30:37,080
try this
514
00:30:37,600 --> 00:30:38,840
Tang JUn
515
00:30:40,760 --> 00:30:42,520
here, try this
516
00:30:48,000 --> 00:30:50,000
we haven't seen each other for a few months
517
00:30:50,000 --> 00:30:51,080
yeah
518
00:30:51,080 --> 00:30:53,320
in a few more months, you'll be ready for birth
519
00:30:54,360 --> 00:30:56,440
why don't I take some time off
to keep you company?
520
00:30:56,440 --> 00:30:57,440
no no
521
00:30:57,440 --> 00:30:59,120
don't you dare
522
00:30:59,800 --> 00:31:01,640
Xiao Ma takes care of me
523
00:31:01,640 --> 00:31:03,040
I just mention something
524
00:31:03,040 --> 00:31:04,680
and he'll fuss about it
525
00:31:05,560 --> 00:31:06,640
weird
526
00:31:06,640 --> 00:31:08,160
I'm the one who's pregnant
527
00:31:08,160 --> 00:31:10,280
why are you all more worried than me?
528
00:31:11,360 --> 00:31:11,880
Please
529
00:31:11,880 --> 00:31:13,000
I'm pregnant
530
00:31:13,000 --> 00:31:14,480
not sick
531
00:31:17,840 --> 00:31:18,960
what about your shop?
532
00:31:18,960 --> 00:31:19,840
is business good?
533
00:31:19,840 --> 00:31:21,080
are there enough staff?
534
00:31:21,680 --> 00:31:23,000
not bad
535
00:31:23,000 --> 00:31:24,880
We hired someone called A San
536
00:31:24,880 --> 00:31:27,480
helps us wash dishes, clean up
537
00:31:27,480 --> 00:31:30,160
I'm in charge of the checkout
538
00:31:31,400 --> 00:31:32,920
clean up the chairs
539
00:31:32,920 --> 00:31:34,560
Xiao Ma's in charge of the kitchen
540
00:31:34,560 --> 00:31:35,880
it's actually quite relaxed
541
00:31:35,880 --> 00:31:37,120
that's good then
542
00:31:39,000 --> 00:31:39,760
I'll close it
543
00:31:39,760 --> 00:31:41,240
ok, thanks
544
00:31:46,280 --> 00:31:47,240
Xiao Jie
545
00:31:48,080 --> 00:31:50,400
there's something
546
00:31:50,400 --> 00:31:52,600
I've always wondered
whether I need to tell you
547
00:31:52,600 --> 00:31:54,000
what is it?
548
00:31:56,960 --> 00:31:59,200
It's about Gao Zhi Qi
549
00:32:00,840 --> 00:32:02,240
I know
550
00:32:02,840 --> 00:32:04,720
he wanted you to tell him about me right?
551
00:32:04,720 --> 00:32:05,960
I had dinner with him
552
00:32:05,960 --> 00:32:07,480
he already told me
553
00:32:07,480 --> 00:32:08,520
no
554
00:32:09,640 --> 00:32:10,800
no?
555
00:32:11,560 --> 00:32:13,000
then what is it?
556
00:32:14,120 --> 00:32:15,400
it's...
557
00:32:17,600 --> 00:32:18,440
during this period
558
00:32:18,440 --> 00:32:19,840
Gao Zhi Qi
559
00:32:21,320 --> 00:32:23,920
he'll always bring guests to our shop
560
00:32:23,920 --> 00:32:26,000
and he helped us out so much
561
00:32:26,000 --> 00:32:27,320
one time
562
00:32:27,320 --> 00:32:30,280
my stomach suddenly really hurt
563
00:32:30,280 --> 00:32:32,040
Xiao Ma wasn't in the shop
564
00:32:32,880 --> 00:32:34,760
Gao Zhi Qi drove me to the hospital
565
00:32:34,760 --> 00:32:35,880
really?
566
00:32:37,840 --> 00:32:39,440
thank god he was there
567
00:32:40,320 --> 00:32:41,760
and my baby was ok
568
00:32:43,320 --> 00:32:44,760
didn't he tell you?
569
00:32:44,760 --> 00:32:45,920
nope
570
00:32:45,920 --> 00:32:47,680
he didn't say anything to me
571
00:32:49,440 --> 00:32:52,760
when you have a chance, thank him for me
572
00:32:53,720 --> 00:32:54,840
say to him
573
00:32:54,840 --> 00:32:59,200
he can come to our shop and eat for free
574
00:32:59,200 --> 00:33:00,280
why give him free food?
575
00:33:00,280 --> 00:33:01,840
he's rich
576
00:33:01,840 --> 00:33:02,840
just accept his money like usual
577
00:33:02,840 --> 00:33:06,320
give him 5% off, that's fine
578
00:33:09,680 --> 00:33:10,680
not bad
579
00:33:10,680 --> 00:33:12,280
you went to Shanghai
580
00:33:17,080 --> 00:33:19,240
look at you
581
00:33:19,240 --> 00:33:22,400
how can you lose so much weight?
582
00:33:22,400 --> 00:33:24,400
are you too tired from work?
583
00:33:24,400 --> 00:33:25,880
and didn't rest properly?
584
00:33:35,120 --> 00:33:36,520
sometimes
585
00:33:37,480 --> 00:33:39,160
work is so busy
586
00:33:39,160 --> 00:33:42,000
it's quite a good thing
587
00:33:43,240 --> 00:33:45,120
if I could always work overtime
588
00:33:45,120 --> 00:33:46,920
I would
589
00:33:48,000 --> 00:33:51,440
Because I don't want to return to
590
00:33:51,440 --> 00:33:54,920
the lonely spacious hotel room
591
00:33:56,360 --> 00:33:59,600
if I'm really tired from work
592
00:33:59,600 --> 00:34:00,240
when I get back to my room
593
00:34:00,240 --> 00:34:02,600
I can immediately fall asleep
594
00:34:02,600 --> 00:34:03,040
After sleeping
595
00:34:03,040 --> 00:34:04,800
I'll go back to work
596
00:34:05,760 --> 00:34:08,040
This way, a day passes after another
597
00:34:08,040 --> 00:34:10,360
time will fly past
598
00:34:10,360 --> 00:34:12,840
I won't overthink
599
00:34:12,840 --> 00:34:14,880
then I won't want to come back
600
00:34:19,400 --> 00:34:20,480
Silly
601
00:34:21,360 --> 00:34:23,680
if you want to come back, then come back
602
00:34:25,880 --> 00:34:27,480
actually, it's nothing really
603
00:34:28,160 --> 00:34:29,320
I think
604
00:34:30,160 --> 00:34:32,640
my worst days have passed
605
00:34:33,520 --> 00:34:35,160
I can't give up
606
00:34:35,160 --> 00:34:37,360
If I give up now
607
00:34:37,360 --> 00:34:39,720
my hard work will be wasted
608
00:34:39,720 --> 00:34:40,760
don't forget
609
00:34:40,760 --> 00:34:42,120
I owe Huang Hai money
610
00:34:43,360 --> 00:34:44,360
oh yeah
611
00:34:45,760 --> 00:34:47,840
sometimes when the weekend comes
612
00:34:47,840 --> 00:34:48,520
I go outside
613
00:34:48,520 --> 00:34:51,320
I'll see a crowd of people
614
00:34:51,320 --> 00:34:51,880
then I don't know
615
00:34:51,880 --> 00:34:53,120
when I want to go
616
00:34:54,080 --> 00:34:56,280
even when I go to eat
617
00:34:56,280 --> 00:34:58,000
I sit at a two-seater
618
00:34:58,000 --> 00:34:59,880
or a four-seater
619
00:34:59,880 --> 00:35:00,840
but when you were here
620
00:35:00,840 --> 00:35:02,680
we could go together
621
00:35:02,680 --> 00:35:04,440
now
622
00:35:04,440 --> 00:35:05,960
I'd wrap up the food
623
00:35:05,960 --> 00:35:07,880
and go to work overtime
624
00:35:12,120 --> 00:35:14,320
you can phone me
625
00:35:17,960 --> 00:35:19,600
I'm afraid you're busy
626
00:35:20,280 --> 00:35:22,680
so I resist phoning you
627
00:35:31,680 --> 00:35:33,080
but
628
00:35:33,080 --> 00:35:34,960
you don't reply
629
00:35:36,040 --> 00:35:37,040
then I'll think
630
00:35:37,040 --> 00:35:38,720
you're doing really well over there
631
00:35:39,480 --> 00:35:40,480
no
632
00:35:40,480 --> 00:35:41,720
I just don't want to let myself
633
00:35:41,720 --> 00:35:43,160
depend on someone
634
00:35:43,920 --> 00:35:46,400
otherwise, i'll want to give up
635
00:35:49,520 --> 00:35:50,520
Silly
636
00:35:50,520 --> 00:35:51,880
you're stupid
637
00:35:52,520 --> 00:35:53,800
stupid
638
00:35:53,800 --> 00:35:55,880
nothing's wrong
639
00:35:55,880 --> 00:35:57,520
nothing's wrong with you
640
00:35:57,520 --> 00:35:59,920
don't cry
641
00:35:59,920 --> 00:36:01,000
don't cry
642
00:36:01,000 --> 00:36:02,840
It's like I love crying
643
00:36:03,680 --> 00:36:04,080
don't cry
644
00:36:04,080 --> 00:36:05,240
dont cry
645
00:36:05,240 --> 00:36:07,040
you made me cry
646
00:36:08,320 --> 00:36:09,800
use this
647
00:36:09,800 --> 00:36:10,320
Yeah
648
00:36:10,320 --> 00:36:12,240
It's like I love crying
649
00:36:15,880 --> 00:36:16,560
What's with you
650
00:36:16,560 --> 00:36:18,320
They say pregnant women shouldn't cry
651
00:36:18,320 --> 00:36:20,480
otherwise your baby
will be a crybaby
652
00:36:20,480 --> 00:36:21,480
no worries
653
00:36:22,360 --> 00:36:26,720
it's our sleepover party
654
00:36:27,440 --> 00:36:28,800
my baby will understand
655
00:36:30,840 --> 00:36:33,480
Baby is very worried about Godmother Xiao Jie as well
656
00:36:34,720 --> 00:36:37,360
It hopes you'll be happy every day
657
00:36:37,560 --> 00:36:38,840
you too
658
00:36:38,840 --> 00:36:40,840
you can't lie to me if you're unhappy, ok
659
00:36:40,840 --> 00:36:42,720
you have to tell me everything
660
00:36:42,720 --> 00:36:45,960
I hope you can be happy
661
00:36:45,960 --> 00:36:48,080
the baby has to be very healthy
662
00:36:48,080 --> 00:36:49,000
anyway we agree
663
00:36:49,000 --> 00:36:51,200
that we have to tell each other everything, ok?
664
00:36:53,200 --> 00:36:55,000
let me tell you
665
00:36:55,000 --> 00:36:56,720
from now on
666
00:36:56,720 --> 00:36:59,760
whatever problem it is
667
00:36:59,760 --> 00:37:01,480
you have to immediately
668
00:37:01,480 --> 00:37:02,800
immediately
669
00:37:02,800 --> 00:37:04,240
phone me
670
00:37:04,240 --> 00:37:05,520
if I don't get any calls from you
671
00:37:05,520 --> 00:37:06,960
I'll worry until I cry
672
00:37:07,840 --> 00:37:09,920
Cryyy
673
00:37:09,920 --> 00:37:11,280
baby is crying as well
674
00:37:11,280 --> 00:37:12,960
so pitiful
675
00:37:16,200 --> 00:37:18,080
do you need to consider
676
00:37:18,080 --> 00:37:19,600
your marraige to Chu Chu?
677
00:37:20,160 --> 00:37:21,000
Sis
678
00:37:21,560 --> 00:37:22,440
Tang Jun
679
00:37:23,640 --> 00:37:24,200
in the feelings department
680
00:37:24,200 --> 00:37:26,200
I'll always stand by your side
681
00:37:26,200 --> 00:37:27,520
the Tang family already has one person
682
00:37:27,520 --> 00:37:28,880
because of Haung Hai
683
00:37:28,880 --> 00:37:31,840
gave up all the happiness
684
00:37:31,840 --> 00:37:32,960
I don't wish
685
00:37:32,960 --> 00:37:34,600
for you to be one
686
00:37:35,440 --> 00:37:37,480
You're a son from another mother
687
00:37:43,000 --> 00:37:43,800
fine
46653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.