Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,706 --> 00:00:39,706
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:42,391 --> 00:00:44,506
If you go back
far enough I reckon everyone
3
00:00:44,508 --> 00:00:46,064
must be related to a witch.
4
00:00:46,066 --> 00:00:48,464
Don't call her a witch.
5
00:00:48,466 --> 00:00:50,200
Why not, everyone else does.
6
00:00:50,202 --> 00:00:54,077
In any case, witches were
just poor demented women
7
00:00:54,079 --> 00:00:55,813
that got persecuted.
8
00:00:55,815 --> 00:00:56,735
You think.
9
00:00:56,737 --> 00:00:57,737
Of course.
10
00:00:59,019 --> 00:01:02,852
It's not like they could
actually do anything.
11
00:01:04,357 --> 00:01:07,277
You don't believe in spells then?
12
00:01:07,279 --> 00:01:08,612
Of course not.
13
00:01:11,536 --> 00:01:15,619
So, it wouldn't bother
you if I was to do this?
14
00:01:19,183 --> 00:01:22,949
Stop it.
15
00:01:22,951 --> 00:01:24,284
That's horrible.
16
00:01:25,399 --> 00:01:27,245
Cassie please that's not funny.
17
00:01:27,247 --> 00:01:29,898
It can't hurt it, can
it, it's not real, is it.
18
00:01:29,900 --> 00:01:31,567
- Stop it!
- Cassie!
19
00:02:32,094 --> 00:02:33,592
Have you seen Esther?
20
00:02:33,594 --> 00:02:36,677
Christ, Lindsey, nearly died there.
21
00:02:38,109 --> 00:02:40,742
Oh sorry, have you though?
22
00:02:40,744 --> 00:02:43,736
- Have we what?
- Seen Esther?
23
00:02:43,738 --> 00:02:47,161
Hello Esther, did Lindsey
leave the door open again?
24
00:02:47,163 --> 00:02:48,715
Come on I'd better take
you back, they'll be worried
25
00:02:48,717 --> 00:02:49,899
about you.
26
00:02:49,901 --> 00:02:53,758
Nevermind, she can't
have gone far, bless her.
27
00:02:53,760 --> 00:02:55,973
You shouldn't be on your own
you know, there's no telling
28
00:02:55,975 --> 00:03:00,142
what might happen to a
girl on her own after dark.
29
00:03:01,591 --> 00:03:02,422
No thanks.
30
00:03:08,242 --> 00:03:12,443
- Do you want us to help?
- No, no, no, we'll find her.
31
00:03:12,445 --> 00:03:16,612
She's a sweetie really,
just a little bit confused.
32
00:03:24,257 --> 00:03:26,244
Are you sure you don't want us to help.
33
00:03:26,246 --> 00:03:27,768
She's sure.
34
00:03:27,770 --> 00:03:30,791
Don't worry, don't worry we'll find her.
35
00:03:30,793 --> 00:03:33,234
It's the third time this
week, we ought to have
36
00:03:33,236 --> 00:03:35,498
a tracking device set into her nighty.
37
00:03:35,500 --> 00:03:36,861
Yeah...
38
00:03:36,863 --> 00:03:39,446
- It's okay, she's here.
- Ah...
39
00:03:40,344 --> 00:03:42,927
Esther whatever were you doing?
40
00:03:46,534 --> 00:03:48,867
What are you doing in there?
41
00:04:01,966 --> 00:04:05,466
I can't do this, I can't we're not kids.
42
00:04:06,548 --> 00:04:09,965
We should have a place of our own by now.
43
00:04:11,719 --> 00:04:13,632
We could go back to mine.
44
00:04:24,839 --> 00:04:26,006
Sorry.
45
00:04:30,417 --> 00:04:33,084
I thought I heard you come in.
46
00:04:34,248 --> 00:04:35,806
I thought you said you were going out.
47
00:04:35,808 --> 00:04:37,788
We decided not to
bother, your dad's got one
48
00:04:37,790 --> 00:04:41,957
- of his tummies.
- Right.
49
00:04:44,664 --> 00:04:46,075
See you in the morning then.
50
00:04:46,077 --> 00:04:49,462
- Yeah night, Mom.
- Night, night Amy.
51
00:04:49,464 --> 00:04:50,964
Night, night Ryan.
52
00:04:58,862 --> 00:04:59,695
Ah shit.
53
00:05:04,469 --> 00:05:05,342
I keep telling him it's all
54
00:05:05,344 --> 00:05:07,427
the brownies he's eating.
55
00:05:09,513 --> 00:05:11,817
Mom, about last night.
56
00:05:11,819 --> 00:05:15,986
It can't be any good for
him but he won't listen.
57
00:05:17,755 --> 00:05:18,588
Mom.
58
00:05:20,189 --> 00:05:22,106
Mom, I was wondering...
59
00:05:23,777 --> 00:05:27,916
When I'm in my room,
do you think you could?
60
00:05:27,918 --> 00:05:29,767
Do you mind knocking,
61
00:05:29,769 --> 00:05:31,866
I'm not trying to be funny or anything.
62
00:05:31,868 --> 00:05:34,305
Here he is now, Amy
and I were just saying
63
00:05:34,307 --> 00:05:36,482
you'd be much better off
with a proper breakfast.
64
00:05:36,484 --> 00:05:38,901
This is a proper breakfast.
65
00:05:40,185 --> 00:05:42,796
Mom, I was trying to say...
66
00:05:42,798 --> 00:05:47,324
You'd never guess this
was non-stick, would you?
67
00:05:47,326 --> 00:05:49,993
Or we can talk about it later.
68
00:05:53,440 --> 00:05:54,614
See ya later love.
69
00:06:26,504 --> 00:06:28,359
- Morning, all right?
- Good morning.
70
00:06:28,361 --> 00:06:29,591
Yeah that looks great.
71
00:06:29,593 --> 00:06:31,646
- It does, isn't it?
- Yeah.
72
00:06:31,648 --> 00:06:33,731
- See you later.
- See ya.
73
00:06:40,505 --> 00:06:42,854
- Morning Simon.
- Oh morning Amy.
74
00:06:42,856 --> 00:06:45,488
Hah, PC Summers, if you don't mind.
75
00:06:45,490 --> 00:06:46,852
- Sorry.
- I'm on duty now.
76
00:06:46,854 --> 00:06:48,085
In my official capacity as
77
00:06:48,087 --> 00:06:50,194
a police community support officer.
78
00:06:50,196 --> 00:06:51,495
- Right.
- I know some people
79
00:06:51,497 --> 00:06:53,357
might find it petty, but,
I believe it's important
80
00:06:53,359 --> 00:06:57,526
to maintain the dignity of the
police service, at all times.
81
00:06:58,402 --> 00:07:00,485
Of course, sorry Simon.
82
00:07:02,031 --> 00:07:04,992
♪ In the kingdom of fairies and dragons
83
00:07:07,386 --> 00:07:09,897
♪ There was a light princess
and an evil dark lord
84
00:07:09,899 --> 00:07:12,771
♪ Who wanted to insert his mighty sword
85
00:07:12,773 --> 00:07:15,533
♪ across the line
86
00:07:15,535 --> 00:07:18,350
♪ very fine
87
00:07:18,352 --> 00:07:20,942
♪ The goblin king, he danced and sung
88
00:07:20,944 --> 00:07:24,047
♪ And the
89
00:07:32,469 --> 00:07:33,802
- Sorry!
- Sorry.
90
00:07:34,681 --> 00:07:35,904
Are you all right?
91
00:07:35,906 --> 00:07:36,739
Yeah.
92
00:07:40,382 --> 00:07:41,465
No I'm not...
93
00:07:42,780 --> 00:07:44,011
What's happened?
94
00:07:44,013 --> 00:07:47,808
It's Nathan, he stood me up last night,
95
00:07:47,810 --> 00:07:50,669
- I thought he loved me.
- Nathan?
96
00:07:50,671 --> 00:07:52,911
He wouldn't do that.
97
00:07:52,913 --> 00:07:56,327
He was supposed to be at
the pub after work last night,
98
00:07:56,329 --> 00:07:59,482
then we had to look for Esther,
and I forgot to text him
99
00:07:59,484 --> 00:08:01,085
to say I'd be late.
100
00:08:01,087 --> 00:08:04,183
And he didn't show, have you called him?
101
00:08:04,185 --> 00:08:05,986
I'm trying but he's not answering,
102
00:08:05,988 --> 00:08:08,902
I've left messages but nothing.
103
00:08:08,904 --> 00:08:13,324
That's weird, maybe
he's had his phone nicked.
104
00:08:13,326 --> 00:08:14,734
You think?
105
00:08:14,736 --> 00:08:16,770
Don't worry he'll turn up.
106
00:08:16,772 --> 00:08:19,648
If I see I'll ask him to call you.
107
00:08:19,650 --> 00:08:20,483
Okay...
108
00:08:28,341 --> 00:08:32,123
I'm not implying
anything, it just seems like
109
00:08:32,125 --> 00:08:33,943
an awful lot of products.
110
00:08:33,945 --> 00:08:35,653
Well maybe that's
because I've been dealing
111
00:08:35,655 --> 00:08:38,072
with an awful lot of clients.
112
00:08:39,053 --> 00:08:41,854
Really, only the incoming
for this quarter doesn't
113
00:08:41,856 --> 00:08:44,117
seem to have gone up at all.
114
00:08:44,119 --> 00:08:46,999
Well that's probably because
you've had to cut your prices
115
00:08:47,001 --> 00:08:49,755
so low to get anyone in here at all.
116
00:08:49,757 --> 00:08:51,672
Why is that I wonder?
117
00:08:51,674 --> 00:08:54,064
If the customers were
happy with the service,
118
00:08:54,066 --> 00:08:56,307
if they walked out that
door feeling pampered
119
00:08:56,309 --> 00:08:58,575
and beautiful, with gorgeous hair,
120
00:08:58,577 --> 00:09:00,433
I wouldn't have to rely on special offers
121
00:09:00,435 --> 00:09:02,037
to drag them in, would I?
122
00:09:02,039 --> 00:09:04,509
So you're saying there's
something wrong with my cutting?
123
00:09:04,511 --> 00:09:07,438
Well would you want to face the world
124
00:09:07,440 --> 00:09:10,486
- with a bob like that?
- It's the way she likes it!
125
00:09:14,826 --> 00:09:16,326
And what's this?
126
00:09:19,734 --> 00:09:22,067
What it says, kennel fees.
127
00:09:23,652 --> 00:09:26,963
It was my week off remember,
I was supposed to be on
128
00:09:26,965 --> 00:09:29,927
holiday until you begged me to come in.
129
00:09:29,929 --> 00:09:31,946
It was an emergency.
130
00:09:31,948 --> 00:09:33,881
Oh only so you could go on a freebie
131
00:09:33,883 --> 00:09:36,061
on one of your council trips.
132
00:09:36,063 --> 00:09:39,273
This has nothing to do
with my work as a councilor.
133
00:09:39,275 --> 00:09:42,160
I'm asking why you have put down 68 pounds
134
00:09:42,162 --> 00:09:43,674
for kennel fees.
135
00:09:43,676 --> 00:09:46,843
Because I agreed to
look after my sister's cat
136
00:09:46,845 --> 00:09:49,719
during my holiday, what
was I supposed to do,
137
00:09:49,721 --> 00:09:52,946
- leave it to fend for itself.
- It's a bloody cat!
138
00:09:52,948 --> 00:09:55,300
That's what they do!
139
00:09:55,302 --> 00:09:57,931
Right, that's it, I'm leaving,
140
00:09:57,933 --> 00:10:00,668
I've put up with your
crap for long enough.
141
00:10:00,670 --> 00:10:03,426
It's your bloody salon,
you cut the bloody hair!
142
00:10:03,428 --> 00:10:04,261
Fuck!
143
00:10:05,660 --> 00:10:07,077
Fuck, fuck, fuck!
144
00:10:10,650 --> 00:10:13,200
Where's the appointments book?
145
00:10:13,202 --> 00:10:16,202
- Here.
- I don't have time for this.
146
00:10:18,867 --> 00:10:20,814
I'll put out an emergency call,
147
00:10:20,816 --> 00:10:23,285
there must be a stylist somewhere.
148
00:10:23,287 --> 00:10:25,199
I have finished my training now...
149
00:10:25,201 --> 00:10:28,793
The next one is due at 10:15,
you'd better start phoning.
150
00:10:28,795 --> 00:10:30,566
There's a couple of kids due in later.
151
00:10:30,568 --> 00:10:32,515
I'm sure you could cope with them.
152
00:10:32,517 --> 00:10:33,850
What about me?
153
00:10:47,243 --> 00:10:50,910
Come back tomorrow,
until then, try a hat.
154
00:11:25,684 --> 00:11:30,440
♪ She's going out with birthdays
155
00:11:30,442 --> 00:11:34,609
♪ I wanna be with you
night and day, so swag
156
00:11:46,695 --> 00:11:48,564
Don't you ever shut up?
157
00:11:48,566 --> 00:11:50,483
Music is my life man.
158
00:11:52,862 --> 00:11:55,529
They sound better than you do.
159
00:11:56,419 --> 00:12:01,164
♪ I, I want you tonight,
want you tonight, come on
160
00:12:01,166 --> 00:12:02,416
- Jesus.
- Yeah!
161
00:12:03,450 --> 00:12:05,033
Enjoy, guitar solo!
162
00:12:16,641 --> 00:12:19,288
I'm starving, I haven't
stopped all morning.
163
00:12:19,290 --> 00:12:22,661
Really, lucky you, I've done bugger all.
164
00:12:22,663 --> 00:12:23,496
Oh?
165
00:12:27,132 --> 00:12:29,123
He's had me trailing around behind him,
166
00:12:29,125 --> 00:12:31,128
putting up for sale signs.
167
00:12:31,130 --> 00:12:32,983
I guess someone's gotta do it.
168
00:12:32,985 --> 00:12:35,294
Yeah but why me?
169
00:12:35,296 --> 00:12:36,365
Maybe he likes to keep you close
170
00:12:36,367 --> 00:12:38,345
so he can teach you things.
171
00:12:38,347 --> 00:12:40,609
Amy I still haven't found him.
172
00:12:40,611 --> 00:12:42,233
There's something wrong there
must be, he wouldn't worry
173
00:12:42,235 --> 00:12:44,688
- me like this.
- What is it now?
174
00:12:44,690 --> 00:12:48,549
It's Nathan, he's vanished,
I can't find him anywhere.
175
00:12:48,551 --> 00:12:51,056
He's probably avoiding you.
176
00:12:51,058 --> 00:12:52,173
He can't have just disappeared.
177
00:12:52,175 --> 00:12:53,824
Well where could he be then?
178
00:12:53,826 --> 00:12:55,136
Well it's obvious,
he hasn't got the guts
179
00:12:55,138 --> 00:12:57,028
to dump you to your face.
180
00:12:57,030 --> 00:12:58,019
Ryan!
181
00:12:58,021 --> 00:13:00,579
- Oh I'm just saying.
- Well don't.
182
00:13:00,581 --> 00:13:03,167
Nathan is not like
that, he's kind and sweet.
183
00:13:03,169 --> 00:13:05,031
Oh yeah, check your texts.
184
00:13:05,033 --> 00:13:06,526
Zip it Ryan she's worried.
185
00:13:06,528 --> 00:13:09,461
Sorry Lindsey he doesn't
mean to be a prat.
186
00:13:09,463 --> 00:13:10,736
What?
187
00:13:10,738 --> 00:13:12,090
It's okay Amy I forgive him,
188
00:13:12,092 --> 00:13:14,425
I know he can't help anyway.
189
00:13:15,782 --> 00:13:18,796
Dillon, have you see Nathan,
has he been on the beach?
190
00:13:18,798 --> 00:13:20,693
Nah, he's probably
gone over to East Point,
191
00:13:20,695 --> 00:13:23,191
they've got some massive surf over there.
192
00:13:23,193 --> 00:13:26,074
I don't understand he always
lets me know where he is.
193
00:13:26,076 --> 00:13:27,128
I should be very disappointed if he's...
194
00:13:27,130 --> 00:13:30,130
Check your texts it will be there.
195
00:13:37,107 --> 00:13:38,950
You guys making Scareycrows this year?
196
00:13:38,952 --> 00:13:40,661
You seem to be forgetting
Dillon the rest of us
197
00:13:40,663 --> 00:13:42,006
grew up years ago.
198
00:13:42,008 --> 00:13:43,290
I'm supposed to be
doing one for the salon,
199
00:13:43,292 --> 00:13:45,606
for the winter display.
200
00:13:45,608 --> 00:13:47,234
I used to love making Scareycrows.
201
00:13:47,236 --> 00:13:49,176
Then make one, there's no rule that says
202
00:13:49,178 --> 00:13:50,611
it's only for kids.
203
00:13:50,613 --> 00:13:52,552
I just hope it goes
better than last year.
204
00:13:52,554 --> 00:13:56,348
Ah, me too, oh my God, all
I remember about last year
205
00:13:56,350 --> 00:13:58,394
was getting bundled into an
ambulance until my appendix
206
00:13:58,396 --> 00:14:01,407
had burst, look I thought I was dying.
207
00:14:01,409 --> 00:14:03,356
You missed out on all the action.
208
00:14:03,358 --> 00:14:06,536
Ryan doing his hero act and
dragging Cassie of the sea.
209
00:14:06,538 --> 00:14:08,759
I still say she was lucky he was there,
210
00:14:08,761 --> 00:14:11,356
most people I know
would've left her to drown.
211
00:14:11,358 --> 00:14:13,501
Dillon, that's a terrible thing to say.
212
00:14:13,503 --> 00:14:17,351
What it's true, she's
a bitch, she always was.
213
00:14:17,353 --> 00:14:20,723
Even so, you shouldn't
be horrible about her.
214
00:14:20,725 --> 00:14:24,480
It's like, well, speaking ill of the dead.
215
00:14:24,482 --> 00:14:26,259
She's not dead, she's
just in a wheelchair.
216
00:14:26,261 --> 00:14:27,819
It's a bit more than that.
217
00:14:27,821 --> 00:14:29,813
Have any of you actually seen her?
218
00:14:29,815 --> 00:14:31,130
Since the accident I mean.
219
00:14:31,132 --> 00:14:32,328
Well didn't you know she's back.
220
00:14:32,330 --> 00:14:34,105
- Really?
- Hmm-mm.
221
00:14:34,107 --> 00:14:35,713
I was kind of hoping
we'd never see her again.
222
00:14:35,715 --> 00:14:37,036
Well her dad's got her.
223
00:14:37,038 --> 00:14:38,941
Hmm, that's all we need.
224
00:14:38,943 --> 00:14:41,691
Cassie causing trouble again.
225
00:14:41,693 --> 00:14:45,215
I don't think there's
much chance of that.
226
00:15:18,778 --> 00:15:20,551
- What?
- ID please.
227
00:15:20,553 --> 00:15:22,301
So who the fuck do you think I am then?
228
00:15:22,303 --> 00:15:24,503
I have no idea mate, no ID, no entry.
229
00:15:24,505 --> 00:15:27,022
If you can't prove your
age, you're not coming in.
230
00:15:27,024 --> 00:15:29,191
- Ah Jesus.
- Please, Sean.
231
00:15:30,275 --> 00:15:32,192
- He's your cousin.
- So?
232
00:15:34,069 --> 00:15:36,293
So you fucking well know I'm over 21.
233
00:15:36,295 --> 00:15:39,929
Passport, driving license
or photographic ID card.
234
00:15:39,931 --> 00:15:43,624
- Have we got a problem?
- Hey, good to see you mate!
235
00:15:43,626 --> 00:15:45,500
- You all right?
- Hello Steph!
236
00:15:45,502 --> 00:15:46,335
Hi Ryan.
237
00:15:47,193 --> 00:15:48,024
We going in?
238
00:15:48,026 --> 00:15:49,988
Not without IDs you're not.
239
00:15:49,990 --> 00:15:52,823
Oh God, nothing changes does it?
240
00:15:58,385 --> 00:15:59,218
Happy now?
241
00:16:01,026 --> 00:16:01,859
Come on.
242
00:16:13,698 --> 00:16:15,414
I'll pay you back mate
I'm just a bit short.
243
00:16:15,416 --> 00:16:18,300
That's all right, forget
about it, it's good to see you.
244
00:16:18,302 --> 00:16:19,500
So are you back for the summer?
245
00:16:19,502 --> 00:16:21,597
Oh God no, I'm doing
a placement in Paris
246
00:16:21,599 --> 00:16:24,039
with an aeronautics company
for a couple of months,
247
00:16:24,041 --> 00:16:26,596
and then I'll be back at uni in October,
248
00:16:26,598 --> 00:16:28,441
so I thought I'd better
pop down and see the family
249
00:16:28,443 --> 00:16:30,225
before I head off, you know.
250
00:16:30,227 --> 00:16:31,667
So watch about you?
251
00:16:31,669 --> 00:16:33,131
You're were working
in that grotty little
252
00:16:33,133 --> 00:16:35,718
estate agents the last time we came back,
253
00:16:35,720 --> 00:16:38,151
what are you up to now.
254
00:16:38,153 --> 00:16:38,984
Well...
255
00:16:38,986 --> 00:16:42,002
He's still in the grotty
little estate agents,
256
00:16:42,004 --> 00:16:44,310
doing very well there, actually.
257
00:16:44,312 --> 00:16:46,258
That's great, it's always
busy in the property market
258
00:16:46,260 --> 00:16:47,677
- isn't it?
- Yeah.
259
00:16:49,734 --> 00:16:52,122
Oh I'll be with you in a minute.
260
00:16:52,124 --> 00:16:55,638
And how about you Amy, what
keeps you busy with your days?
261
00:16:55,640 --> 00:16:57,698
Still in hair and beauty,
I could make the most
262
00:16:57,700 --> 00:17:00,033
ordinary girl look stunning.
263
00:17:01,708 --> 00:17:03,586
You should call in sometime.
264
00:17:03,588 --> 00:17:06,104
I'd love to, but my
aunt's got me a place
265
00:17:06,106 --> 00:17:09,113
in a short history of art
course at the Sorbonne.
266
00:17:09,115 --> 00:17:10,828
So I'll be flying out with Alex.
267
00:17:10,830 --> 00:17:12,400
You won't be here for long then.
268
00:17:12,402 --> 00:17:15,555
- Afraid not.
- Right, what can I get you?
269
00:17:15,557 --> 00:17:18,444
- Cranberry vodka.
- Pint of cider.
270
00:17:18,446 --> 00:17:20,220
I'll have a pint of.
271
00:17:20,222 --> 00:17:21,567
And I'll have a lager please.
272
00:17:21,569 --> 00:17:23,448
Okay, , yes.
273
00:17:23,450 --> 00:17:24,939
And how's life with your Josh?
274
00:17:24,941 --> 00:17:26,461
- Good thanks.
- Still working hard?
275
00:17:26,463 --> 00:17:27,654
He never stops.
276
00:17:27,656 --> 00:17:29,034
I have to raise money somehow.
277
00:17:29,036 --> 00:17:31,057
- For what?
- Equipment!
278
00:17:31,059 --> 00:17:34,315
Amplifiers, speakers, lighting.
279
00:17:34,317 --> 00:17:35,668
Really, what for?
280
00:17:35,670 --> 00:17:37,316
Oh to launch myself, I was gonna go on
281
00:17:37,318 --> 00:17:39,437
Britain's Got Talent, but
I've lost faith in them now,
282
00:17:39,439 --> 00:17:42,268
so, I've decided to self-promote,
I've got the website,
283
00:17:42,270 --> 00:17:44,277
YouTube channel, all I
need now is recordings
284
00:17:44,279 --> 00:17:46,022
from a few gigs, so I can
start selling my music
285
00:17:46,024 --> 00:17:48,166
direct to the public.
286
00:17:48,168 --> 00:17:52,597
That's impressive, how have
the gigs been going then?
287
00:17:52,599 --> 00:17:56,122
Well I haven't actually had any yet.
288
00:17:56,124 --> 00:17:57,831
But I do have my first
booking lined up though.
289
00:17:57,833 --> 00:17:59,715
- Really?
- Yeah, come if you like!
290
00:17:59,717 --> 00:18:02,644
We'd love to but, we're
only back for a few nights.
291
00:18:02,646 --> 00:18:03,786
Well that's okay, it's tomorrow.
292
00:18:03,788 --> 00:18:05,070
Great, where are you playing?
293
00:18:05,072 --> 00:18:06,855
On the lawn, I'm the
official entertainment
294
00:18:06,857 --> 00:18:08,607
for Scareycrow Night.
295
00:18:11,741 --> 00:18:14,918
- Oh dear God.
- Brilliant, we'll be there.
296
00:18:14,920 --> 00:18:15,753
Cool.
297
00:18:17,672 --> 00:18:20,339
Oh look it's Jules and Marvin.
298
00:18:22,128 --> 00:18:24,504
Oh right, we'll see you then.
299
00:18:24,506 --> 00:18:27,423
- Bring it to the table Josh.
- Cool!
300
00:18:30,144 --> 00:18:32,977
Pretentious stuck-up little cow.
301
00:18:34,890 --> 00:18:36,779
Why does he get to work
in Paris for the summer
302
00:18:36,781 --> 00:18:39,335
when I'm stuck in this dump?
303
00:18:39,337 --> 00:18:42,761
Because his father owns
a construction company
304
00:18:42,763 --> 00:18:44,263
and yours doesn't.
305
00:18:50,625 --> 00:18:53,609
I bet they don't have to
creep around the park benches.
306
00:18:53,611 --> 00:18:54,444
No...
307
00:18:58,651 --> 00:19:01,389
It's all about opportunity
thought isn't it,
308
00:19:01,391 --> 00:19:03,652
he's had 'em all of his life.
309
00:19:03,654 --> 00:19:05,628
- Here guys.
- Thanks.
310
00:19:05,630 --> 00:19:06,797
Cheers mate.
311
00:19:08,523 --> 00:19:11,567
I'm never gonna get any though, am I?
312
00:19:11,569 --> 00:19:13,833
Not unless I go out
and find it for myself.
313
00:19:13,835 --> 00:19:15,335
How do you mean?
314
00:19:17,053 --> 00:19:20,466
I can do so much more with my life Amy.
315
00:19:20,468 --> 00:19:21,551
I know I can.
316
00:19:22,854 --> 00:19:24,330
Do you know how I spent this afternoon?
317
00:19:24,332 --> 00:19:25,399
No.
318
00:19:25,401 --> 00:19:27,592
Dusting a house.
319
00:19:27,594 --> 00:19:30,125
I'm not joking, some old
lady dies and she's got this
320
00:19:30,127 --> 00:19:33,182
cottage as a holiday let,
so he had me over there
321
00:19:33,184 --> 00:19:36,101
- all afternoon tidying it up.
- Hmmm.
322
00:19:38,839 --> 00:19:40,006
- Shit.
- What?
323
00:19:41,014 --> 00:19:44,771
Oh, I've gotta bring the key back.
324
00:19:44,773 --> 00:19:45,604
Will you get in trouble?
325
00:19:45,606 --> 00:19:47,709
Only if he finds out.
326
00:19:47,711 --> 00:19:49,359
You said it's empty?
327
00:20:03,666 --> 00:20:04,499
You!
328
00:20:12,698 --> 00:20:14,485
I still don't see how
he can just sack you.
329
00:20:14,487 --> 00:20:16,830
Really, because he just did.
330
00:20:16,832 --> 00:20:18,763
Yeah but you could've apologized.
331
00:20:18,765 --> 00:20:19,753
- No.
- Oh sure.
332
00:20:19,755 --> 00:20:21,566
No, I don't like begging.
333
00:20:21,568 --> 00:20:22,399
But you...
334
00:20:22,401 --> 00:20:23,820
And do you know why because
I don't want his crappy
335
00:20:23,822 --> 00:20:24,739
little job.
336
00:20:25,905 --> 00:20:27,494
I haven't meant it to happen like this
337
00:20:27,496 --> 00:20:29,973
but how would you feel about
338
00:20:29,975 --> 00:20:32,194
moving to London?
339
00:20:32,196 --> 00:20:33,396
What?
340
00:20:33,398 --> 00:20:34,743
I know it's a bit sudden, but sometimes
341
00:20:34,745 --> 00:20:37,617
you have to take an
opportunity when it comes.
342
00:20:37,619 --> 00:20:39,202
What opportunity?
343
00:20:40,459 --> 00:20:42,357
If this hadn't have happened,
we might have gone on for
344
00:20:42,359 --> 00:20:45,897
years, never daring to make the break.
345
00:20:45,899 --> 00:20:47,055
What are you on about?
346
00:20:47,057 --> 00:20:48,619
It's what we want isn't it?
347
00:20:48,621 --> 00:20:51,707
A real life somewhere with prospects.
348
00:20:51,709 --> 00:20:55,590
I'm not going anywhere, I've
still got a job, remember.
349
00:20:55,592 --> 00:20:57,609
I thought you loved me.
350
00:20:57,611 --> 00:21:01,399
I do, well I'm not just
gonna throw everything out
351
00:21:01,401 --> 00:21:02,818
and go to London.
352
00:21:03,911 --> 00:21:06,790
What so what, you're saying we're over?
353
00:21:06,792 --> 00:21:10,503
No, you're the one who's
talking about leaving not me.
354
00:21:10,505 --> 00:21:13,255
But if you won't come with
me then it's the same thing.
355
00:21:13,257 --> 00:21:15,069
Jesus Ryan you're unbelievable.
356
00:21:15,071 --> 00:21:17,299
Make your mind up Amy!
Are you coming or not?
357
00:21:48,230 --> 00:21:50,240
- Where is it?
- Pardon?
358
00:21:50,242 --> 00:21:52,746
The Scareycrow you were
supposed to have done
359
00:21:52,748 --> 00:21:53,865
the window display.
360
00:21:53,867 --> 00:21:55,263
I'm sorry I was on my own.
361
00:21:55,265 --> 00:21:57,979
And, Christ Almighty.
362
00:21:57,981 --> 00:21:58,812
I'm sorry.
363
00:21:58,814 --> 00:22:01,654
You do realize that
I am supposed to show
364
00:22:01,656 --> 00:22:05,485
the judges around all
the Scareycrow displays?
365
00:22:05,487 --> 00:22:09,271
What the hell are they going
to think if my own salon
366
00:22:09,273 --> 00:22:12,405
doesn't even have a Scareycrow, hmm?
367
00:22:12,407 --> 00:22:13,256
I did try.
368
00:22:13,258 --> 00:22:17,425
Not hard enough, I want
that window done by lunchtime
369
00:22:20,399 --> 00:22:23,316
and it had better look spectacular.
370
00:22:25,141 --> 00:22:28,242
Now where the hell is this stylist?
371
00:22:28,244 --> 00:22:32,411
Oh Jesus, why do I always
have to deal with idiots hmm?
372
00:22:35,212 --> 00:22:39,401
Just for once, for once, why
can't they send me someone
373
00:22:39,403 --> 00:22:42,371
efficient and professional.
374
00:22:42,373 --> 00:22:46,540
Someone hardworking, talented
and stunningly creative?
375
00:22:48,390 --> 00:22:51,057
Your prayers have been answered.
376
00:22:56,060 --> 00:22:59,143
Hmm, shabby chic meets rural neglect.
377
00:23:00,700 --> 00:23:01,617
Very 1970s.
378
00:23:03,107 --> 00:23:06,117
- Are you?
- Yes, Declan Villers,
379
00:23:06,119 --> 00:23:09,327
formerly of Cuts 'n
Quiffs on the King's Road.
380
00:23:09,329 --> 00:23:11,260
Of course that was before
I went into exile in
381
00:23:11,262 --> 00:23:12,699
the provinces.
382
00:23:12,701 --> 00:23:15,118
Right, well, I'm Donna Bex.
383
00:23:19,184 --> 00:23:21,698
And this must be Cinderella?
384
00:23:21,700 --> 00:23:24,200
It's Amy the junior stylist.
385
00:23:25,179 --> 00:23:29,062
Excellent, I always
like to have a slave.
386
00:23:29,064 --> 00:23:30,981
Now show me the basics.
387
00:23:36,816 --> 00:23:37,649
Ahem.
388
00:23:39,004 --> 00:23:40,325
Can I help you, madam?
389
00:23:40,327 --> 00:23:41,327
I hope so.
390
00:23:42,681 --> 00:23:44,750
There was a bit of a
problem with her cut.
391
00:23:44,752 --> 00:23:47,585
They told me to come back today.
392
00:23:52,296 --> 00:23:54,629
Oh my God that's terminal.
393
00:23:56,693 --> 00:23:58,547
I'm sorry sweetie, but
this is an emergency.
394
00:23:58,549 --> 00:24:01,132
But you've only just started.
395
00:24:07,792 --> 00:24:10,459
- Was it a punishment?
- A what?
396
00:24:17,555 --> 00:24:21,067
It's okay, I think we
can salvage something.
397
00:24:21,069 --> 00:24:25,236
I know a place that does an
excellent range of wigs, joking.
398
00:24:26,239 --> 00:24:28,556
Don't worry, we'll have you
fixed to face the world again
399
00:24:28,558 --> 00:24:29,475
in no time.
400
00:24:35,911 --> 00:24:37,152
Would you like a cup of tea?
401
00:24:37,154 --> 00:24:38,970
I'd rather have my hair cut.
402
00:24:38,972 --> 00:24:40,898
Well I would do it
but Donna will kill me
403
00:24:40,900 --> 00:24:44,983
if this isn't finished by
the time she gets back.
404
00:24:56,365 --> 00:24:57,921
Why did you leave London?
405
00:24:57,923 --> 00:25:02,181
Long story, big city, but a small world.
406
00:25:02,183 --> 00:25:04,652
All those millions of
people and wherever I went
407
00:25:04,654 --> 00:25:07,487
- I kept bumping into my ex.
- Oh...
408
00:25:08,582 --> 00:25:10,605
I got quite paranoid in the end.
409
00:25:10,607 --> 00:25:12,222
I even confronted him
once and asked if he was
410
00:25:12,224 --> 00:25:14,936
- stalking me.
- And was he?
411
00:25:14,938 --> 00:25:17,127
No but it got a bit nasty.
412
00:25:17,129 --> 00:25:20,714
That's when I decided I had to
do something, Declan I said,
413
00:25:20,716 --> 00:25:22,485
time for desperate measures.
414
00:25:22,487 --> 00:25:24,434
You've gotta get away for a while.
415
00:25:24,436 --> 00:25:27,634
It doesn't matter where,
just get on a train and go.
416
00:25:27,636 --> 00:25:29,356
Just like that?
417
00:25:29,358 --> 00:25:33,615
It's the Irish in me,
always been impulsive.
418
00:25:33,617 --> 00:25:37,063
Aren't those things
supposed to go in fields?
419
00:25:37,065 --> 00:25:40,861
You're thinking of scarecrows,
this is a Scareycrow.
420
00:25:40,863 --> 00:25:42,448
And the difference is?
421
00:25:42,450 --> 00:25:44,446
Also a long story.
422
00:25:44,448 --> 00:25:46,753
More of legend really.
423
00:25:46,755 --> 00:25:49,505
Oh go on, I love a good legend.
424
00:25:51,235 --> 00:25:53,264
Well it all started
hundreds of years ago
425
00:25:53,266 --> 00:25:55,198
when we were at war with the French.
426
00:25:55,200 --> 00:25:57,812
Sidcombe was just a little
fishing village back then.
427
00:25:57,814 --> 00:26:00,336
All the men had been
press-ganged and taken away
428
00:26:00,338 --> 00:26:02,899
to join the navy, that
meant the women and children
429
00:26:02,901 --> 00:26:05,698
were left alone with
no one to protect them,
430
00:26:05,700 --> 00:26:08,975
and one day a French ship approached.
431
00:26:08,977 --> 00:26:10,579
Of course they were
terrified, because they knew
432
00:26:10,581 --> 00:26:12,894
they couldn't defend themselves,
and the French raiders
433
00:26:12,896 --> 00:26:15,696
had been burning villagers
all along the coast.
434
00:26:15,698 --> 00:26:18,990
It was looking bad but one
of the women had an idea.
435
00:26:18,992 --> 00:26:22,051
She told the others to gather
scarecrows from the fields
436
00:26:22,053 --> 00:26:24,397
and stand them up along the key side,
437
00:26:24,399 --> 00:26:27,898
as the French got closer, they
saw the scarecrows lined up
438
00:26:27,900 --> 00:26:31,317
thought they were troops and sailed away.
439
00:26:32,274 --> 00:26:33,774
Ah that's sweet.
440
00:26:34,696 --> 00:26:37,832
And every year since then, there's been
441
00:26:37,834 --> 00:26:40,751
a Scareycrow Festival to celebrate.
442
00:26:43,008 --> 00:26:44,591
- Better?
- Oh yes!
443
00:26:45,970 --> 00:26:48,637
- Thank you so much.
- My pleasure.
444
00:26:57,969 --> 00:27:00,886
My God those things are everywhere.
445
00:27:05,353 --> 00:27:07,186
What's it doing there?
446
00:27:09,396 --> 00:27:13,396
Oh I can't cope with that
staring at me all day.
447
00:27:14,455 --> 00:27:18,622
They're personal friends
of mine of course, yes.
448
00:27:19,539 --> 00:27:22,749
Here it is, and look at
that, that's a fine piece
449
00:27:22,751 --> 00:27:25,708
of weaponry wouldn't you say,
a fine piece of weaponry.
450
00:27:25,710 --> 00:27:27,870
Highly dangerous.
451
00:27:27,872 --> 00:27:30,686
Well you know, a Scareycrow
is supposed to be dangerous
452
00:27:30,688 --> 00:27:31,519
aren't they?
453
00:27:39,571 --> 00:27:40,571
Your face!
454
00:27:43,815 --> 00:27:46,288
What is it with you people,
I thought the stereotype
455
00:27:46,290 --> 00:27:51,110
not trying to
give everyone heart attacks.
456
00:27:51,112 --> 00:27:55,624
Friendly, Scareycrows
aren't friendly, they're evil.
457
00:27:55,626 --> 00:27:57,565
Aren't you ever gonna grow up?
458
00:27:57,567 --> 00:28:02,059
You said I should make a
Scareycrow, what do you think?
459
00:28:02,061 --> 00:28:04,061
I think you're a twat.
460
00:28:05,090 --> 00:28:07,235
How can Scareycrows be evil?
461
00:28:07,237 --> 00:28:08,681
I thought they saved the village.
462
00:28:08,683 --> 00:28:12,885
Oh they did, but I bet you've
only heard the PC version.
463
00:28:12,887 --> 00:28:15,238
You mean there's a non-PC version?
464
00:28:15,240 --> 00:28:18,736
Oh yeah, there's the
true version, you know
465
00:28:18,738 --> 00:28:23,154
a long time ago when Sidcombe
was a small fishing village,
466
00:28:23,156 --> 00:28:24,797
it happened once all the
men were press-ganged
467
00:28:24,799 --> 00:28:27,023
into joining the navy, there were a lot of
468
00:28:27,025 --> 00:28:28,625
French raids going on back then.
469
00:28:41,164 --> 00:28:45,331
But it just happened one
of the women was a witch.
470
00:28:47,060 --> 00:28:49,243
Next thing you know there's
an army of Scareycrows
471
00:28:49,245 --> 00:28:52,116
with pitchforks and scythes
that are slapping the French
472
00:28:52,118 --> 00:28:56,285
into the pieces until the
beach was red with blood.
473
00:29:04,576 --> 00:29:07,294
Oh no, I don't like that at all.
474
00:29:07,296 --> 00:29:10,213
I much prefer the prettier version.
475
00:29:12,764 --> 00:29:16,431
Anyway Amy's version
is far more believable.
476
00:29:18,252 --> 00:29:21,919
They are stuck in the
Dark Ages around here.
477
00:29:23,440 --> 00:29:25,284
You don't seriously believe in witches?
478
00:29:42,116 --> 00:29:44,413
What are you doing with
that, that's one of the prices.
479
00:29:44,415 --> 00:29:45,862
- All right, all right.
- Playing with that,
480
00:29:45,864 --> 00:29:48,610
you'll spoil it, I
thought agreed to help me.
481
00:29:48,612 --> 00:29:51,503
Okay, okay I'll sort these things out.
482
00:29:51,505 --> 00:29:53,784
- I'll.
- Yup.
483
00:30:09,488 --> 00:30:12,605
Look, it's Cassie and her dad.
484
00:30:12,607 --> 00:30:15,662
It's horrible, I had
no idea she was so bad.
485
00:30:15,664 --> 00:30:17,026
We should go over and talk with him.
486
00:30:17,028 --> 00:30:20,752
No, I mean what's the point
it's not like we can help her.
487
00:30:20,754 --> 00:30:22,601
But it's so tragic.
488
00:30:22,603 --> 00:30:24,853
Yeah but we don't have...
489
00:30:26,603 --> 00:30:29,027
Hi Mr. Rundle, we were
just saying how glad we are
490
00:30:29,029 --> 00:30:31,704
now that Cassie is back.
491
00:30:31,706 --> 00:30:32,539
Really?
492
00:30:33,511 --> 00:30:35,776
We were hoping we could
look after her for a while,
493
00:30:35,778 --> 00:30:37,028
weren't we Amy?
494
00:30:39,777 --> 00:30:42,944
We could show her the window displays.
495
00:30:51,739 --> 00:30:52,572
Okay.
496
00:31:03,816 --> 00:31:06,816
And now the highlight of our tour.
497
00:31:08,847 --> 00:31:10,347
Please, after you.
498
00:31:23,754 --> 00:31:24,754
Oh my God.
499
00:31:33,124 --> 00:31:34,207
Who did that?
500
00:31:37,831 --> 00:31:39,664
Much friendlier now.
501
00:31:48,529 --> 00:31:50,529
Let's get out of here.
502
00:31:52,405 --> 00:31:54,080
♪ I wanna be with you
503
00:32:00,442 --> 00:32:03,275
♪ I wanna see you
504
00:32:04,553 --> 00:32:06,720
♪ Oh yeah
505
00:32:07,929 --> 00:32:10,773
Oh hello girls, do
you want a to have a go.
506
00:32:10,775 --> 00:32:11,974
We've got some lovely prizes.
507
00:32:11,976 --> 00:32:13,309
No thanks Mom.
508
00:32:14,944 --> 00:32:17,130
I will I can't resist a little flutter.
509
00:32:17,132 --> 00:32:18,132
Oh lovely.
510
00:32:28,194 --> 00:32:29,235
Nevermind.
511
00:32:29,237 --> 00:32:32,862
Oh what a shame, oh do
you want to try again?
512
00:32:32,864 --> 00:32:34,461
No thanks.
513
00:32:34,463 --> 00:32:37,441
Are you sure, we've
got some left.
514
00:32:37,443 --> 00:32:38,399
Have you?
515
00:32:38,401 --> 00:32:41,375
Tell you what, how
about five for a fiver?
516
00:32:41,377 --> 00:32:42,210
Mom.
517
00:32:43,734 --> 00:32:45,664
Sure to win.
518
00:32:45,666 --> 00:32:47,284
Go on then.
519
00:32:47,286 --> 00:32:49,854
- These are out of date.
- Ssshht you!
520
00:32:49,856 --> 00:32:54,066
What is this, 2010,
you can't give that away!
521
00:32:54,068 --> 00:32:56,452
It's for a very good cause.
522
00:32:56,454 --> 00:32:57,538
Mom!
523
00:32:57,540 --> 00:33:01,207
I told her myself,
she won't listen to me.
524
00:33:05,401 --> 00:33:06,757
Not my lucky day.
525
00:33:06,759 --> 00:33:07,990
Do you want to try again?
526
00:33:07,992 --> 00:33:09,323
No, no.
527
00:33:17,838 --> 00:33:19,989
There we are,
I hope that's comfortable.
528
00:33:19,991 --> 00:33:22,858
- She can't hear you.
- How do you know?
529
00:33:22,860 --> 00:33:25,088
She might know everything
that's going on, it can
530
00:33:25,090 --> 00:33:26,846
happen sometimes, I read about it.
531
00:33:26,848 --> 00:33:30,055
- You're joking?
- No seriously.
532
00:33:30,057 --> 00:33:32,445
Wouldn't it be awful, can
you imagine being trapped
533
00:33:32,447 --> 00:33:34,613
like that, unable to
move but still conscious.
534
00:33:34,615 --> 00:33:38,365
Oh shut up, I don't
want to think about it.
535
00:33:41,138 --> 00:33:43,183
What happened to her anyway.
536
00:33:43,185 --> 00:33:47,735
No one knows exactly she must
have fallen off the seawall.
537
00:33:47,737 --> 00:33:50,314
It happened this day last
year, it was late at night and
538
00:33:50,316 --> 00:33:53,149
apparently she had a lot to drink.
539
00:33:54,327 --> 00:33:57,077
You don't think she was pushed?
540
00:33:58,899 --> 00:34:00,482
No of course not.
541
00:34:01,733 --> 00:34:06,100
I mean, I could she could be
a, a bit of a cow sometimes,
542
00:34:06,102 --> 00:34:10,019
but surely no one would
really try to kill her?
543
00:34:14,871 --> 00:34:17,204
Oh look it's the comedian.
544
00:34:24,716 --> 00:34:26,046
Hey did you see that?
545
00:34:26,048 --> 00:34:26,945
What?
546
00:34:26,947 --> 00:34:30,411
Well that Scareycrow just moved.
547
00:34:30,413 --> 00:34:31,932
One of your friends was it?
548
00:34:31,934 --> 00:34:33,601
No, no, seriously.
549
00:34:35,269 --> 00:34:37,653
Wasn't it over there just now?
550
00:34:37,655 --> 00:34:38,685
Wasn't what?
551
00:34:38,687 --> 00:34:41,525
Well that Scareycrow
in the green trousers,
552
00:34:41,527 --> 00:34:43,694
I swear it was over there.
553
00:34:44,635 --> 00:34:47,807
I don't know they're everywhere.
554
00:34:47,809 --> 00:34:50,142
Geez, there's another one.
555
00:34:54,339 --> 00:34:56,855
I don't know about you
lot but after all this
556
00:34:56,857 --> 00:34:59,274
entertainment I need a drink.
557
00:35:00,938 --> 00:35:01,771
Good plan.
558
00:35:37,593 --> 00:35:39,010
Oh hey you two.
559
00:35:41,307 --> 00:35:42,953
We're heading to the pub, you coming?
560
00:35:42,955 --> 00:35:44,569
- Yeah sure.
- Yeah.
561
00:35:44,571 --> 00:35:46,571
I could do with a drink.
562
00:35:47,521 --> 00:35:48,771
Oh, how cute.
563
00:35:55,424 --> 00:35:56,559
It's watching us.
564
00:35:56,561 --> 00:35:57,874
Oh Dillon it's not funny.
565
00:35:57,876 --> 00:36:00,716
- I'm not joking.
- Give it a rest okay?
566
00:36:00,718 --> 00:36:03,512
- We should tell someone.
- Has he been on drugs again?
567
00:36:03,514 --> 00:36:06,363
Oh don't panic Dillon,
we'll protect you.
568
00:36:06,365 --> 00:36:08,802
They're only made out of
straw after all, here.
569
00:36:15,871 --> 00:36:16,704
See?
570
00:36:35,253 --> 00:36:37,753
- Shit.
- There's no signal!
571
00:36:37,755 --> 00:36:40,838
We can use the landline in the pub!
572
00:36:49,942 --> 00:36:51,889
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
573
00:36:51,891 --> 00:36:53,566
- You've got to let us in!
- ID please!
574
00:36:53,568 --> 00:36:55,776
We need your phone, it's an emergency.
575
00:36:55,778 --> 00:36:58,199
Passport, driving
license or photographic ID.
576
00:36:58,201 --> 00:37:01,132
My boyfriend is dead,
you have to let us in.
577
00:37:01,134 --> 00:37:02,551
Coming through.
578
00:37:05,734 --> 00:37:07,466
- We need your phone!
- 999!
579
00:37:07,468 --> 00:37:08,718
- Now!
- Please!
580
00:37:13,613 --> 00:37:14,613
It's dead.
581
00:37:17,768 --> 00:37:18,649
That's weird.
582
00:37:18,651 --> 00:37:19,797
Are there any other phones?
583
00:37:19,799 --> 00:37:21,778
- No.
- What are we gonna do?
584
00:37:21,780 --> 00:37:24,826
The Scareycrows,
they're all on the lawn.
585
00:37:24,828 --> 00:37:26,675
We have to warn everyone.
586
00:37:26,677 --> 00:37:27,949
What about her?
587
00:37:27,951 --> 00:37:29,271
We'll have to leave her here.
588
00:37:29,273 --> 00:37:32,489
- You can't do that.
- It's fine, she's over 21.
589
00:38:01,945 --> 00:38:03,278
Go home it's not safe!
590
00:38:03,280 --> 00:38:05,600
But we caught something!
591
00:38:14,129 --> 00:38:17,921
Piss off mate, it's not
Halloween, don't think
592
00:38:17,923 --> 00:38:21,202
you're coming in dressed like that.
593
00:38:28,753 --> 00:38:30,760
No she was on the lawn
earlier, I haven't seen her
594
00:38:30,762 --> 00:38:31,593
since then.
595
00:38:31,595 --> 00:38:33,678
All right okay, thanks.
596
00:38:37,612 --> 00:38:40,240
Thank you so much everbody for coming,
597
00:38:40,242 --> 00:38:43,331
, so we have
our third prize winner...
598
00:38:45,236 --> 00:38:46,739
Look at this, look at
this, the weapon and...
599
00:38:46,741 --> 00:38:47,572
What is it?
600
00:38:48,699 --> 00:38:49,694
One at a time!
601
00:38:49,696 --> 00:38:51,514
Our second prize is...
602
00:38:51,516 --> 00:38:52,413
You first!
603
00:38:52,415 --> 00:38:54,273
My boyfriend's been attacked he's dead.
604
00:38:54,275 --> 00:38:55,179
You're driving me on.
605
00:38:55,181 --> 00:38:56,905
Our first prize winner...
606
00:38:56,907 --> 00:38:58,983
And my Nathan, he was
missing and now they've just
607
00:38:58,985 --> 00:39:00,642
fished his head out of the brink.
608
00:39:00,644 --> 00:39:02,946
Thank you so much, all of you.
609
00:39:05,258 --> 00:39:06,535
Listen, I don't know what you...
610
00:39:07,480 --> 00:39:08,668
Look!
611
00:39:08,670 --> 00:39:09,908
I'm calling for backup.
612
00:39:09,910 --> 00:39:11,866
Code red, this is Summers, control...
613
00:39:11,868 --> 00:39:13,868
What's she doing here?
614
00:39:28,090 --> 00:39:31,173
Stop, I'm gonna have to detain you!
615
00:39:33,171 --> 00:39:34,671
Stop now, come on!
616
00:39:41,893 --> 00:39:44,393
- Mom, Mom, listen, go!
- What?
617
00:39:46,498 --> 00:39:49,165
Listen to me, go, move it, go!
618
00:39:53,342 --> 00:39:54,175
Ryan!
619
00:40:16,499 --> 00:40:17,332
Josh!
620
00:40:39,493 --> 00:40:40,918
Start you bastard!
621
00:40:40,920 --> 00:40:42,604
What's wrong?
622
00:40:42,606 --> 00:40:44,173
I don't know, it's dead.
623
00:40:44,175 --> 00:40:46,279
We've gotta find somewhere safe.
624
00:40:46,281 --> 00:40:47,114
Where?
625
00:41:01,149 --> 00:41:02,361
You can't do that.
626
00:41:02,363 --> 00:41:03,646
Why not.
627
00:41:03,648 --> 00:41:06,320
This is the house of God,
it's open for everyone.
628
00:41:06,322 --> 00:41:10,489
Not today it's not, it's
every woman for herself.
629
00:41:20,521 --> 00:41:21,771
What's wrong?
630
00:41:24,628 --> 00:41:26,128
Take your top off.
631
00:41:27,446 --> 00:41:28,775
Why?
632
00:41:28,777 --> 00:41:30,880
They'll see it.
633
00:41:30,882 --> 00:41:33,715
Mother, if you could see me now.
634
00:41:45,619 --> 00:41:47,619
Run, come on let's go!
635
00:41:56,402 --> 00:41:58,227
Do you think they're gone?
636
00:41:58,229 --> 00:41:59,787
Do you think they'll come back?
637
00:41:59,789 --> 00:42:02,785
I don't know, I don't know.
638
00:42:02,787 --> 00:42:05,340
We'll be safer in a building.
639
00:42:05,342 --> 00:42:07,092
But they'll see us.
640
00:42:10,281 --> 00:42:12,948
They must be somewhere nearby.
641
00:42:21,641 --> 00:42:23,614
Please forgive me for the
mean thoughts I had about
642
00:42:23,616 --> 00:42:27,783
my poor Nathan, I had no
idea he had his head cut off.
643
00:42:31,299 --> 00:42:33,652
I suppose that's why he didn't meet me.
644
00:42:33,654 --> 00:42:37,498
I should have known he
wouldn't have just gone off.
645
00:42:37,500 --> 00:42:40,543
He was such a lovely person.
646
00:42:40,545 --> 00:42:43,218
Such a lovely, lovely person.
647
00:42:43,220 --> 00:42:44,303
Get a grip.
648
00:42:59,916 --> 00:43:00,749
Dillon!
649
00:43:02,584 --> 00:43:03,417
Ryan!
650
00:43:10,258 --> 00:43:11,196
Get the ax.
651
00:43:11,198 --> 00:43:12,516
Right.
652
00:43:12,518 --> 00:43:13,351
Hit it.
653
00:43:16,060 --> 00:43:16,893
Hit it!
654
00:43:20,238 --> 00:43:21,071
Harder!
655
00:43:21,950 --> 00:43:24,033
Cut his fucking head off!
656
00:43:34,948 --> 00:43:38,115
Not so tough now are you Mr. Strawman?
657
00:43:58,181 --> 00:44:00,181
Wait someone's coming.
658
00:44:02,070 --> 00:44:05,153
Look it's the guys, come on let's go.
659
00:44:33,628 --> 00:44:34,711
It's Simon.
660
00:44:37,426 --> 00:44:41,343
Let us in you dickhead
we know you're in there.
661
00:44:42,675 --> 00:44:43,730
Yes?
662
00:44:43,732 --> 00:44:46,981
- Let us in.
- Get back, get back!
663
00:44:46,983 --> 00:44:49,063
This building is only open
during office hours and...
664
00:44:49,065 --> 00:44:50,982
Scareycrow invasions.
665
00:45:03,754 --> 00:45:05,917
Why are you here?
666
00:45:05,919 --> 00:45:10,207
Me, I thought the
station, someone should...
667
00:45:10,209 --> 00:45:11,244
Because he's hiding.
668
00:45:11,246 --> 00:45:13,215
No I'm not, I made a
strategic withdrawal until
669
00:45:13,217 --> 00:45:14,467
backup arrives.
670
00:45:15,535 --> 00:45:16,721
Good plan.
671
00:45:16,723 --> 00:45:17,655
Help's on the way then?
672
00:45:17,657 --> 00:45:20,547
No I'm afraid not,
radio is dead.
673
00:45:20,549 --> 00:45:21,659
Why?
674
00:45:21,661 --> 00:45:22,828
It's Cassie.
675
00:45:23,692 --> 00:45:25,597
I know it is.
676
00:45:25,599 --> 00:45:26,871
But how?
677
00:45:26,873 --> 00:45:29,341
I don't know, but it's her.
678
00:45:29,343 --> 00:45:31,812
It must be, she's
blocking all the signals.
679
00:45:31,814 --> 00:45:33,618
It's not just phones, it's cars too.
680
00:45:33,620 --> 00:45:35,311
Yeah it's true, nothing's moving.
681
00:45:35,313 --> 00:45:38,489
So no communication, no way out,
682
00:45:38,491 --> 00:45:41,660
and a town full of homicidal Scareycrows?
683
00:45:41,662 --> 00:45:42,620
Perfect.
684
00:45:42,622 --> 00:45:44,289
What do we do now?
685
00:45:47,284 --> 00:45:48,927
In the circumstances I
think there's only one thing
686
00:45:48,929 --> 00:45:49,762
we can do.
687
00:45:56,698 --> 00:45:59,133
But if it is Cassie
then why is she doing it?
688
00:45:59,135 --> 00:46:02,154
- Because she's evil.
- She always hated everyone.
689
00:46:02,156 --> 00:46:05,565
And now she's found a
way of killing people.
690
00:46:05,567 --> 00:46:08,819
- But it's not everyone is it?
- How do you mean?
691
00:46:08,821 --> 00:46:11,193
Because it wasn't just
random, the Scareycrows,
692
00:46:11,195 --> 00:46:12,925
they're targeting people.
693
00:46:12,927 --> 00:46:13,998
Do you think?
694
00:46:14,000 --> 00:46:17,095
Nathan disappeared first,
then Alex was attacked,
695
00:46:17,097 --> 00:46:19,651
then Josh, then Ryan.
696
00:46:19,653 --> 00:46:23,346
All guys, strange but if you'd ask me,
697
00:46:23,348 --> 00:46:25,315
I would've thought that
Cassie was hating girls
698
00:46:25,317 --> 00:46:26,324
more than guys.
699
00:46:26,326 --> 00:46:28,382
Well there must be a
reason, what have they all
700
00:46:28,384 --> 00:46:29,551
got in common?
701
00:46:30,633 --> 00:46:31,633
Thank God!
702
00:46:33,016 --> 00:46:34,152
I'm safe!
703
00:46:34,154 --> 00:46:35,269
Why?
704
00:46:35,271 --> 00:46:38,444
Oh you don't get it, that's
all the guys she screwed.
705
00:46:38,446 --> 00:46:40,402
Alex, Nathan, Josh, Ryan.
706
00:46:40,404 --> 00:46:41,654
What?
707
00:46:43,167 --> 00:46:44,000
What?
708
00:46:46,026 --> 00:46:47,776
Forget I said that.
709
00:46:50,356 --> 00:46:51,606
Is that true?
710
00:46:54,531 --> 00:46:56,636
Listen it wasn't like that.
711
00:46:56,638 --> 00:46:59,471
Really, then how was it exactly?
712
00:47:00,792 --> 00:47:03,375
Please just listen all right?
713
00:47:04,254 --> 00:47:05,921
Amy it was ages ago.
714
00:47:07,962 --> 00:47:09,853
Long before I started seeing you honestly
715
00:47:09,855 --> 00:47:12,272
you gotta believe me.
716
00:47:12,274 --> 00:47:13,357
Keep going.
717
00:47:14,745 --> 00:47:16,495
It was just a once.
718
00:47:19,317 --> 00:47:23,484
I didn't wanna have anything
to do with her after that.
719
00:47:24,631 --> 00:47:28,631
But last year on Scareycrow
night, she was drunk
720
00:47:29,492 --> 00:47:31,812
and she would not leave me alone.
721
00:47:31,814 --> 00:47:33,562
- Oh really?
- She works there.
722
00:47:33,564 --> 00:47:34,566
She was battered.
723
00:47:38,845 --> 00:47:40,652
That's so romantic.
724
00:47:40,654 --> 00:47:41,793
I'm still in love
with her you know that?
725
00:47:41,795 --> 00:47:43,917
Yeah, oh really?
726
00:47:43,919 --> 00:47:44,752
Ryan.
727
00:47:45,796 --> 00:47:46,869
Cassie please.
728
00:47:46,871 --> 00:47:48,111
Oh come on baby.
729
00:47:50,571 --> 00:47:51,532
Let's get together.
730
00:47:51,534 --> 00:47:52,777
Cut it out.
731
00:47:52,779 --> 00:47:54,318
Sorry love I don't
think he's interested.
732
00:47:54,320 --> 00:47:56,237
Yeah well he will be.
733
00:47:57,399 --> 00:47:59,041
I know what he likes.
734
00:47:59,043 --> 00:48:02,514
No, no, no, no, no, I'm with Amy now.
735
00:48:02,516 --> 00:48:04,433
What do I have to do?
736
00:48:05,453 --> 00:48:07,449
Put a spell on you?
737
00:48:07,451 --> 00:48:09,618
Look just fuck off okay?
738
00:48:24,193 --> 00:48:26,443
Then I saw her watching us.
739
00:48:27,509 --> 00:48:29,524
And it was just after
that when you collapsed.
740
00:48:35,115 --> 00:48:37,380
I wanted to get into
the ambulance with you,
741
00:48:37,382 --> 00:48:40,191
but your parents were there.
742
00:48:40,193 --> 00:48:41,860
I was just helpless.
743
00:48:44,235 --> 00:48:46,051
And so the others tried to calm me down
744
00:48:46,053 --> 00:48:49,053
and they took me to the seawall and,
745
00:48:50,999 --> 00:48:53,332
that's when it all happened.
746
00:48:57,369 --> 00:49:01,122
Look, don't worry Ryan, she'll be okay.
747
00:49:01,124 --> 00:49:02,374
No she won't.
748
00:49:07,642 --> 00:49:10,309
Just forget her, she's gone now.
749
00:49:13,471 --> 00:49:15,471
What the hell is that?
750
00:49:17,529 --> 00:49:18,362
Hey!
751
00:49:19,889 --> 00:49:21,002
You're evil.
752
00:49:21,004 --> 00:49:25,023
No I am strong and you
are weak, all of you!
753
00:49:25,025 --> 00:49:26,706
She's mental.
754
00:49:29,940 --> 00:49:32,503
You're all too scared
to have what you want now,
755
00:49:32,505 --> 00:49:33,505
but I'm not.
756
00:49:34,537 --> 00:49:35,787
Hey, stop it.
757
00:49:37,505 --> 00:49:39,695
Look I said stop it.
758
00:49:48,374 --> 00:49:49,207
Shit!
759
00:49:56,195 --> 00:49:58,195
You should've told me.
760
00:49:59,537 --> 00:50:02,019
I didn't think you'd understand.
761
00:50:02,021 --> 00:50:04,021
No you're right there.
762
00:50:05,942 --> 00:50:09,853
As soon as I saw what had happened,
763
00:50:09,855 --> 00:50:13,319
when she landed on the rocks
I went in and pulled her out.
764
00:50:13,321 --> 00:50:15,911
And let everyone
believe you were a hero.
765
00:50:15,913 --> 00:50:18,261
No I didn't want that.
766
00:50:18,263 --> 00:50:20,680
You could've told me, Ryan.
767
00:50:23,200 --> 00:50:24,950
You could've told me.
768
00:50:28,984 --> 00:50:29,984
I'm sorry.
769
00:50:31,861 --> 00:50:35,111
- I thought I could trust him.
- I know.
770
00:50:37,189 --> 00:50:38,606
I trusted Nathan.
771
00:50:41,063 --> 00:50:45,230
It's hard when you realize
your boyfriend's an asshole.
772
00:50:49,633 --> 00:50:53,800
Sometimes it's hard to
see any purpose in anything.
773
00:51:05,346 --> 00:51:08,686
There's one good thing
to come of all of this.
774
00:51:08,688 --> 00:51:09,586
Really?
775
00:51:09,588 --> 00:51:12,553
Yes at least we know who's she after.
776
00:51:12,555 --> 00:51:15,526
She's probably not interested
in the rest of us at all,
777
00:51:15,528 --> 00:51:17,264
if that, I'm going home.
778
00:51:17,266 --> 00:51:18,804
You can't do that.
779
00:51:18,806 --> 00:51:23,001
I can't guarantee your safety
if you leave these premises.
780
00:51:23,003 --> 00:51:26,050
Simon, you couldn't guarantee my safety
781
00:51:26,052 --> 00:51:29,521
crossing the road, think about it.
782
00:51:29,523 --> 00:51:33,145
If all these Scareycrows
are out to kill him,
783
00:51:33,147 --> 00:51:37,314
the best I can do is get as
far away as possible from him.
784
00:51:39,490 --> 00:51:41,222
But they may be outside.
785
00:51:41,224 --> 00:51:44,347
So, why would they
want me, I've never had
786
00:51:44,349 --> 00:51:48,516
any issues with Cassie, I
never tried to kill her.
787
00:51:49,870 --> 00:51:52,154
I always try to be positive, try to
788
00:51:52,156 --> 00:51:56,323
look for a silver lining, to
see the best in people but...
789
00:52:01,267 --> 00:52:04,934
I guess we have to think
about other people.
790
00:52:06,134 --> 00:52:07,884
About their problems.
791
00:52:09,619 --> 00:52:12,286
About what it's like to be them.
792
00:52:16,101 --> 00:52:18,409
What do you mean?
793
00:52:18,411 --> 00:52:20,411
Cassie she's so alone.
794
00:52:24,174 --> 00:52:27,208
She's never had any real friends.
795
00:52:27,210 --> 00:52:30,210
Maybe she's never felt truly loved.
796
00:52:36,049 --> 00:52:38,299
So, who's coming with me?
797
00:52:40,047 --> 00:52:41,130
Not you Ryan.
798
00:52:44,253 --> 00:52:47,260
Right, stay here and
be victims if you like,
799
00:52:47,262 --> 00:52:50,262
I'm going home for a nice warm bath.
800
00:52:54,445 --> 00:52:55,438
See you later.
801
00:53:00,518 --> 00:53:01,935
I need to pray.
802
00:53:17,338 --> 00:53:20,171
Oh my God, what are we gonna do.
803
00:53:41,231 --> 00:53:44,857
That's not enough, you're
the policeman, do something!
804
00:53:44,859 --> 00:53:48,140
- Like what?
- Anything, protect us!
805
00:53:48,142 --> 00:53:49,496
With what?
806
00:53:49,498 --> 00:53:52,110
How should I know, you're the machoman!
807
00:53:52,112 --> 00:53:55,586
Listen, I bleed just as
much as you do remember?
808
00:53:55,588 --> 00:53:57,192
When I signed up the
training covered all sorts of
809
00:53:57,194 --> 00:54:00,456
situations but there was
no mention of being impaled
810
00:54:00,458 --> 00:54:02,364
by rampant Scareycrows.
811
00:54:02,366 --> 00:54:04,807
But somebody has to do something.
812
00:54:04,809 --> 00:54:05,809
All right.
813
00:54:12,555 --> 00:54:15,805
It's okay Amy, I can see clearly now.
814
00:54:17,581 --> 00:54:19,635
Clearly this is an emergency situation
815
00:54:19,637 --> 00:54:21,470
so I'm taking control.
816
00:54:23,512 --> 00:54:26,523
You'll all do exactly
as I say, we don't know
817
00:54:26,525 --> 00:54:28,301
how long this is gonna
last, so it's important
818
00:54:28,303 --> 00:54:32,470
that we all stick together
and support each other.
819
00:54:33,870 --> 00:54:36,120
I need to speak with her.
820
00:54:37,576 --> 00:54:40,548
It's time we take action,
we're gonna find the other two,
821
00:54:40,550 --> 00:54:42,445
move to the most secure
part of the building
822
00:54:42,447 --> 00:54:44,697
and barricade ourselves in.
823
00:54:49,016 --> 00:54:50,433
No no, come back!
824
00:54:51,370 --> 00:54:53,037
- Lindsey!
- Lindsey?
825
00:54:56,045 --> 00:54:58,655
What the hell is she doing.
826
00:54:58,657 --> 00:55:00,438
- Praying.
- Lindsey!
827
00:55:00,440 --> 00:55:02,523
Get back in here at once!
828
00:55:03,731 --> 00:55:06,897
I've come to share God's
love with you Cassie.
829
00:55:06,899 --> 00:55:08,559
Would you like to pray with me?
830
00:55:17,937 --> 00:55:19,937
I think that was a no.
831
00:55:25,123 --> 00:55:27,486
We need to barricade.
832
00:55:27,488 --> 00:55:29,238
Move everything down!
833
00:55:31,296 --> 00:55:33,445
Come on everybody, come on!
834
00:55:33,447 --> 00:55:34,280
Oh shit!
835
00:56:30,675 --> 00:56:31,506
Now what?
836
00:56:31,508 --> 00:56:32,925
- Run!
- No, bike!
837
00:56:35,757 --> 00:56:37,282
Where are we heading anyway?
838
00:56:37,284 --> 00:56:40,164
, I've got
the keys to Dad's unit.
839
00:56:40,166 --> 00:56:40,999
Amy, Amy!
840
00:56:43,515 --> 00:56:45,712
Like I'm the gay guy
with the girl's bike.
841
00:56:45,714 --> 00:56:47,797
Then leave it, come on!
842
00:57:13,024 --> 00:57:14,357
Declan, come on!
843
00:57:16,570 --> 00:57:18,153
- Coming!
- Come on!
844
00:57:29,634 --> 00:57:32,569
Amy I need to talk to you.
845
00:57:32,571 --> 00:57:34,234
Let's not now, Ryan.
846
00:57:34,236 --> 00:57:36,733
Do you still love me?
847
00:57:36,735 --> 00:57:37,902
- No.
- Really?
848
00:57:40,328 --> 00:57:42,102
Listen this really isn't the time to...
849
00:57:42,104 --> 00:57:46,320
Look if I'm gonna die then
I need to know do you love me.
850
00:57:46,322 --> 00:57:47,454
You're not gonna die.
851
00:57:47,456 --> 00:57:48,706
Just tell me.
852
00:57:52,609 --> 00:57:54,192
Okay, I love you.
853
00:57:55,774 --> 00:57:56,607
Yes!
854
00:58:09,967 --> 00:58:12,399
What is this place?
855
00:58:12,401 --> 00:58:14,172
My dad works here.
856
00:58:14,174 --> 00:58:15,864
And you have a key because?
857
00:58:15,866 --> 00:58:17,283
Does it matter?
858
00:58:18,172 --> 00:58:20,589
No, I'm not going in there.
859
00:58:22,178 --> 00:58:25,678
Fine stay out here with the Scareycrows.
860
00:58:28,669 --> 00:58:30,002
Okay, follow me.
861
00:58:31,215 --> 00:58:32,882
It's not that bad.
862
00:58:35,339 --> 00:58:39,297
No I can't, it smells like.
863
00:58:39,299 --> 00:58:42,299
My mom got me that last Christmas.
864
00:58:43,564 --> 00:58:45,731
Can't we just stay here?
865
00:58:47,095 --> 00:58:50,428
This is ridiculous where are the lights?
866
00:58:54,454 --> 00:58:56,704
Oh no, I don't like this.
867
00:59:03,049 --> 00:59:04,597
So what are we gonna do?
868
00:59:04,599 --> 00:59:06,544
- Nothing.
- Nothing?
869
00:59:06,546 --> 00:59:08,932
You mean just wait
for Cassie to find us?
870
00:59:08,934 --> 00:59:11,652
Yeah this place is like a
bunker we'll be safe here.
871
00:59:11,654 --> 00:59:13,431
That's what they told Hitler.
872
00:59:13,433 --> 00:59:16,268
Nowhere safe, Cassie's
cut out the phones,
873
00:59:16,270 --> 00:59:20,437
she stopped the cars, God
knows what else she can do.
874
00:59:22,941 --> 00:59:24,608
Yeah you're right.
875
00:59:26,807 --> 00:59:30,128
Look I'm sorry Amy guys
this was a mistake.
876
00:59:30,130 --> 00:59:31,694
What do you mean?
877
00:59:31,696 --> 00:59:34,029
Well it's me Cassie wants.
878
00:59:35,297 --> 00:59:36,861
Running away is not gonna solve anything,
879
00:59:36,863 --> 00:59:38,514
I might as well just go
out there and face her.
880
00:59:38,516 --> 00:59:39,349
No.
881
00:59:41,974 --> 00:59:46,829
Look, I love you, and I
would do anything for you.
882
00:59:46,831 --> 00:59:49,057
You're not going anywhere.
883
00:59:49,059 --> 00:59:51,694
Look if he wants to be a hero.
884
00:59:51,696 --> 00:59:54,529
Shut it Declan, I've had enough.
885
00:59:55,822 --> 00:59:58,137
From now on, we're doing this my way.
886
00:59:58,139 --> 00:59:59,161
No but there is no...
887
00:59:59,163 --> 01:00:01,035
It's not about you anymore.
888
01:00:01,037 --> 01:00:04,704
Cassie killed Lindsey
didn't she, and Simon.
889
01:00:05,738 --> 01:00:08,321
We have to start fighting back.
890
01:00:11,820 --> 01:00:14,177
Ryan is right about one thing,
891
01:00:14,179 --> 01:00:16,762
he's the one that Cassie wants.
892
01:00:17,793 --> 01:00:20,167
So I think we should let her have him.
893
01:00:20,169 --> 01:00:21,000
What?
894
01:00:21,002 --> 01:00:23,250
- Makes sense to me.
- Listen.
895
01:00:23,252 --> 01:00:27,349
If Cassie has these weird
powers, she's gonna find us.
896
01:00:27,351 --> 01:00:30,526
But if we're lucky, it
won't be for a while,
897
01:00:30,528 --> 01:00:33,083
I think we should be ready.
898
01:00:33,085 --> 01:00:35,398
You mean set a trap?
899
01:00:35,400 --> 01:00:38,179
What with me as the bait no way.
900
01:00:38,181 --> 01:00:40,067
Whatever happened to I love you Amy,
901
01:00:40,069 --> 01:00:41,268
I'd do anything for you Amy.
902
01:00:41,270 --> 01:00:43,283
If we surprise her, maybe
we can catch her on her own.
903
01:00:43,285 --> 01:00:45,092
Look, if I'm supposed to be the bait
904
01:00:45,094 --> 01:00:46,481
then who the hell is
gonna take out Cassie?
905
01:00:46,483 --> 01:00:49,130
And with what, we
don't have any weapons.
906
01:00:49,132 --> 01:00:51,959
Unless we're supposed to
batter her with spanners.
907
01:00:51,961 --> 01:00:56,144
Oh, batter a girl in
a wheelchair, bad karma.
908
01:00:56,146 --> 01:00:59,063
She's not a girl in a wheelchair.
909
01:01:00,954 --> 01:01:04,704
She's the bitch that
murdered my best friend.
910
01:01:07,527 --> 01:01:09,527
I'll do it, for Lindsey.
911
01:01:30,977 --> 01:01:32,977
Cassie, you've got me.
912
01:01:34,071 --> 01:01:37,904
I'm all on my own, there's
no one else around.
913
01:01:43,306 --> 01:01:47,785
It's what you wanted
though wasn't it Cassie?
914
01:01:47,787 --> 01:01:49,120
Just you and me?
915
01:01:53,004 --> 01:01:54,227
Now!
916
01:02:06,036 --> 01:02:06,869
Hit her!
917
01:02:23,486 --> 01:02:24,819
Shit!
918
01:02:33,755 --> 01:02:34,588
Amy!
919
01:02:53,919 --> 01:02:54,836
One down.
920
01:02:59,402 --> 01:03:00,485
Are you okay?
921
01:03:07,580 --> 01:03:08,913
No, hay fever.
922
01:03:26,821 --> 01:03:27,654
Cassie.
923
01:03:29,734 --> 01:03:30,734
Let them go.
924
01:03:32,373 --> 01:03:35,373
They've got nothing to do with this.
925
01:03:37,185 --> 01:03:38,185
Let them go.
926
01:03:42,673 --> 01:03:44,256
I said let them go.
927
01:03:46,250 --> 01:03:47,500
Let him go now.
928
01:03:49,502 --> 01:03:52,400
Yeah you're not helping.
929
01:03:52,402 --> 01:03:53,735
Please Cassie.
930
01:03:56,827 --> 01:03:57,744
Bad move.
931
01:03:59,130 --> 01:04:01,047
Never beg a psychopath.
932
01:04:28,221 --> 01:04:32,412
Okay, okay we get it,
you've got the power here,
933
01:04:32,414 --> 01:04:35,586
you just do not need to kill anybody else.
934
01:04:35,588 --> 01:04:37,671
Oh my fingers!
935
01:04:38,711 --> 01:04:40,128
Please, please.
936
01:04:42,360 --> 01:04:43,193
Cassie?
937
01:04:45,863 --> 01:04:49,280
I can't style without fingers!
938
01:04:52,189 --> 01:04:53,606
Just calm down.
939
01:05:06,460 --> 01:05:07,504
Come on!
940
01:05:07,506 --> 01:05:09,455
Not without my fingers!
941
01:05:09,457 --> 01:05:10,779
Are you joking?
942
01:05:10,781 --> 01:05:12,684
with those fingers!
943
01:05:12,686 --> 01:05:13,793
Not anymore!
944
01:05:13,795 --> 01:05:17,045
Nonsense, surgeons can work miracles.
945
01:05:19,214 --> 01:05:21,131
Oh my God, there's one.
946
01:05:28,868 --> 01:05:30,035
Come to daddy.
947
01:05:31,812 --> 01:05:35,890
Okay, now , come on.
948
01:08:54,778 --> 01:08:58,028
Yeah, yeah okay thanks I'll tell him.
949
01:08:58,960 --> 01:09:01,049
Hey, the ambulance is on
its way, they say they got
950
01:09:01,051 --> 01:09:04,037
a surgeon waiting for you.
951
01:09:04,039 --> 01:09:06,122
Oh good, a perfect end.
952
01:09:08,994 --> 01:09:10,577
To the perfect day.
953
01:09:14,367 --> 01:09:15,200
Ryan?
954
01:09:16,351 --> 01:09:17,874
Yeah?
955
01:09:17,876 --> 01:09:20,023
Are you still going?
956
01:09:20,025 --> 01:09:20,858
What?
957
01:09:22,487 --> 01:09:26,654
To London and if you are I
think I might come with you.
958
01:09:37,737 --> 01:09:41,404
I think I've had enough
of Sidcombe for now.
959
01:10:01,838 --> 01:10:06,838
Subtitles by explosiveskull
68114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.