Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,889 --> 00:00:08,458
(All the characters, organizations, places, and happenings...)
2
00:00:08,458 --> 00:00:10,827
(in this drama are all fake and are not based on a true story.)
3
00:00:12,029 --> 00:00:13,864
Mr. Yoon Seon Woo, you're not innocent.
4
00:00:13,864 --> 00:00:15,799
You were already decided to become the culprit from the get go.
5
00:00:15,799 --> 00:00:17,534
I'm Han Mu Young from Aeguk Newspaper.
6
00:00:17,534 --> 00:00:19,436
If there's anything you need, I can help.
7
00:00:19,536 --> 00:00:21,338
Guard!
8
00:00:21,438 --> 00:00:23,140
He's an inmate. He swallowed a razor.
9
00:00:23,306 --> 00:00:26,176
I'm in Room 628 at Incheon National Rehabilitation Hospital.
10
00:00:26,276 --> 00:00:28,145
Today's our only chance to meet each other.
11
00:00:28,178 --> 00:00:30,747
What did that poor guy do to be taken as a hostage?
12
00:00:30,914 --> 00:00:32,949
- What? - Hold on.
13
00:00:32,949 --> 00:00:35,719
Everyone, stay calm. Let's bring in cameras and go live.
14
00:00:35,719 --> 00:00:37,988
We're in charge of the Yoon Seon Woo retrial case.
15
00:00:37,988 --> 00:00:40,157
Hello, this is Aeguk Newspaper.
16
00:00:40,157 --> 00:00:42,559
And Daehan Newspaper joined to frame me as the murderer.
17
00:00:42,559 --> 00:00:44,127
They hid the last piece of evidence.
18
00:00:44,127 --> 00:00:48,198
Daehan Newspaper knew who the suspect was?
19
00:00:48,198 --> 00:00:51,268
The Yoon Seon Woo case was Chul Ho's first report.
20
00:00:51,268 --> 00:00:52,369
It can't be.
21
00:00:54,237 --> 00:00:55,439
Wait.
22
00:00:56,773 --> 00:00:57,808
I...
23
00:00:59,109 --> 00:01:01,545
Thank you for believing me.
24
00:01:06,116 --> 00:01:08,385
Don't think this has only happened to you.
25
00:01:09,820 --> 00:01:10,854
Trust me.
26
00:01:11,488 --> 00:01:13,223
I am expert in this.
27
00:01:14,424 --> 00:01:17,694
You may feel like you're in the desert without a compass,
28
00:01:18,195 --> 00:01:21,598
but nothing will change if you keep dwelling on your emotions.
29
00:01:23,266 --> 00:01:24,668
So just do what you want...
30
00:01:25,168 --> 00:01:27,037
like a normal person.
31
00:01:29,806 --> 00:01:32,008
We'll fight for you instead.
32
00:01:33,376 --> 00:01:37,347
Director, the truth will all come out...
33
00:01:37,347 --> 00:01:39,749
that I wasn't responsible for it.
34
00:01:41,518 --> 00:01:43,887
But if I have to leave, at least let me say goodbye...
35
00:01:43,887 --> 00:01:46,056
to the managing director.
36
00:01:47,224 --> 00:01:49,259
I've worked for him for years.
37
00:01:50,127 --> 00:01:53,096
We're not a company that's this cold-hearted!
38
00:02:26,429 --> 00:02:27,464
Let's go in.
39
00:02:27,898 --> 00:02:30,267
(Episode 9)
40
00:02:31,268 --> 00:02:35,305
If it was mere a misunderstanding, the truth will come out soon.
41
00:02:35,605 --> 00:02:37,974
However, even if it's true,
42
00:02:39,209 --> 00:02:41,578
you can repay me with your hard work.
43
00:02:42,279 --> 00:02:46,983
So think about what you can do for Daehan Newspaper...
44
00:02:48,618 --> 00:02:51,955
when you take some time off.
45
00:02:53,056 --> 00:02:55,225
Is this how you always...
46
00:02:55,959 --> 00:02:57,627
bent someone else's will?
47
00:02:59,529 --> 00:03:00,864
Hey, Director.
48
00:03:02,599 --> 00:03:03,967
How deep...
49
00:03:05,569 --> 00:03:08,805
were you involved in what happened to Chul Ho?
50
00:03:10,106 --> 00:03:12,709
I already sent you everything that could be used as evidence.
51
00:03:12,709 --> 00:03:15,645
The victim Han Chul Ho worked at Daehan Newspaper.
52
00:03:16,146 --> 00:03:18,848
So I thought you guys might help me.
53
00:03:19,449 --> 00:03:22,085
But you guys never got back to me.
54
00:03:22,919 --> 00:03:25,789
What are you talking about right now?
55
00:03:27,958 --> 00:03:30,727
Who did you talk to there?
56
00:03:31,695 --> 00:03:34,297
And what did you send?
57
00:03:34,864 --> 00:03:40,537
I told everything I just told you to someone named Gu Tae Won.
58
00:03:44,507 --> 00:03:46,576
I wanted to give you one last chance.
59
00:03:46,576 --> 00:03:50,647
It was the common courtesy I could show you for years I worked for you.
60
00:03:52,349 --> 00:03:54,417
But did you believe...
61
00:03:55,819 --> 00:03:58,888
pushing me out would be enough to cover up everything that you did?
62
00:04:01,658 --> 00:04:05,095
I think you must have gotten the wrong idea.
63
00:04:05,095 --> 00:04:09,399
No, I'm telling you this with certainty.
64
00:04:10,467 --> 00:04:12,269
How much of it is true?
65
00:04:12,936 --> 00:04:14,337
The articles Chul Ho falsified.
66
00:04:15,038 --> 00:04:17,307
Were you behind all of them?
67
00:04:17,507 --> 00:04:19,409
Did you know in advance...
68
00:04:19,776 --> 00:04:21,778
he'd be hit by a truck and be dead?
69
00:04:24,447 --> 00:04:26,716
It's not worth answering your questions at all.
70
00:04:27,317 --> 00:04:29,119
- We'll talk about this later. - No, we'll talk about it now!
71
00:04:29,119 --> 00:04:30,086
Lee Suk Min!
72
00:04:30,086 --> 00:04:32,088
Listen to me first, Gu Tae Won!
73
00:04:39,896 --> 00:04:40,964
Are you trying to...
74
00:04:42,065 --> 00:04:43,466
fight me right now?
75
00:04:45,568 --> 00:04:46,936
Fine, go ahead.
76
00:04:49,105 --> 00:04:51,474
But before you do, think about your current situation right now.
77
00:04:52,509 --> 00:04:53,977
You did nothing for five years.
78
00:04:54,077 --> 00:04:57,013
What do you think you can do as a journalist who has no connections?
79
00:04:57,347 --> 00:04:58,848
If I decide to bring up Chairman Min's case again,
80
00:04:58,848 --> 00:05:01,518
it'll be a piece of cake to get you locked up in prison.
81
00:05:02,919 --> 00:05:04,688
Do you think...
82
00:05:06,056 --> 00:05:08,558
you'll be able to harm me?
83
00:05:08,725 --> 00:05:09,759
You're right.
84
00:05:10,527 --> 00:05:12,929
I'm not capable of doing anything.
85
00:05:14,264 --> 00:05:16,199
But I do have one thing...
86
00:05:17,734 --> 00:05:19,469
that you don't.
87
00:05:21,938 --> 00:05:23,907
It's the fact that I have nothing more to lose.
88
00:05:30,647 --> 00:05:32,649
It'll be useless to destroy the server.
89
00:05:33,717 --> 00:05:34,818
The fact that Daehan Newspaper...
90
00:05:34,818 --> 00:05:37,287
was involved in fabricating Yoon Seon Woo's case...
91
00:05:38,355 --> 00:05:41,358
is already saved in my backup file.
92
00:05:43,727 --> 00:05:44,828
I want you to reopen the doors...
93
00:05:45,995 --> 00:05:47,797
of Splash Team like you promised.
94
00:05:47,797 --> 00:05:50,567
If you don't, I'll send these documents to every single...
95
00:05:50,567 --> 00:05:52,936
newspaper company in our country tomorrow morning.
96
00:05:53,603 --> 00:05:56,706
I don't know why you started to get involved in cases like this,
97
00:05:58,074 --> 00:06:01,378
but I do know it's not something you'd want the public to know.
98
00:06:03,913 --> 00:06:04,948
What is it?
99
00:06:08,284 --> 00:06:10,453
The prosecution's here.
100
00:06:21,164 --> 00:06:22,399
(No trespassing aside from the members of Splash Team)
101
00:06:26,536 --> 00:06:30,774
My gosh, they must've done some cleaning in the middle of the night.
102
00:06:32,208 --> 00:06:34,477
What will you do? You don't have much time left.
103
00:06:35,745 --> 00:06:36,746
Give me an answer.
104
00:06:37,947 --> 00:06:39,115
Suk Min.
105
00:06:40,984 --> 00:06:43,253
Give it another thought.
106
00:06:44,387 --> 00:06:46,456
If you make the right choice,
107
00:06:47,357 --> 00:06:49,826
I can give you back...
108
00:06:51,594 --> 00:06:54,197
everything you had in your hands until now.
109
00:06:56,499 --> 00:06:57,567
No.
110
00:06:58,468 --> 00:06:59,569
Not everything...
111
00:07:00,437 --> 00:07:02,238
will unfold according to your intentions.
112
00:07:03,573 --> 00:07:05,508
I'm not going to avoid this.
113
00:07:06,109 --> 00:07:08,478
I'm going to dig up everything...
114
00:07:08,478 --> 00:07:10,513
that has anything to do with Chul Ho...
115
00:07:12,215 --> 00:07:13,383
no matter what.
116
00:07:14,784 --> 00:07:15,919
Fine.
117
00:07:16,886 --> 00:07:17,887
Go ahead.
118
00:07:19,956 --> 00:07:21,157
I wish you the best of luck.
119
00:07:22,959 --> 00:07:25,028
No. I'll be waiting...
120
00:07:27,163 --> 00:07:28,198
for that moment when...
121
00:07:28,598 --> 00:07:31,868
you guys encounter the truth about what happened.
122
00:07:40,243 --> 00:07:41,778
You're from Incheon Prosecutors' Office?
123
00:07:44,547 --> 00:07:46,349
I'm chief editor, Jung Hae Dong.
124
00:07:48,218 --> 00:07:49,519
Are you Prosecutor Kwon So Ra?
125
00:07:50,153 --> 00:07:51,287
Nice to meet you.
126
00:07:52,088 --> 00:07:53,456
I only met you today,
127
00:07:53,823 --> 00:07:56,159
but I'm surprised that you know who I am already.
128
00:07:58,428 --> 00:08:00,697
There are many rookie journalists.
129
00:08:01,197 --> 00:08:02,699
We should manage them well...
130
00:08:02,699 --> 00:08:05,068
so that the press and prosecution can coexist...
131
00:08:05,068 --> 00:08:06,903
and be alert of each other at the same time.
132
00:08:07,904 --> 00:08:09,005
- Okay. - You must be here...
133
00:08:09,005 --> 00:08:10,406
because of the live broadcast.
134
00:08:11,107 --> 00:08:12,809
We have nothing to hide.
135
00:08:13,243 --> 00:08:14,477
If you had told us about your visit beforehand,
136
00:08:14,944 --> 00:08:17,413
we would've gladly cooperated with you without having to feel upset.
137
00:08:17,614 --> 00:08:19,048
"Without having to feel upset"?
138
00:08:19,916 --> 00:08:22,285
Are you talking about search and seizure?
139
00:08:22,285 --> 00:08:23,853
Yes. A sudden visit like this...
140
00:08:24,254 --> 00:08:27,257
makes it seem like you're suspicious of us for something.
141
00:08:28,424 --> 00:08:29,559
Did you have to...
142
00:08:30,026 --> 00:08:31,427
make things uncomfortable like this?
143
00:08:31,427 --> 00:08:32,595
That's weird.
144
00:08:33,396 --> 00:08:36,566
We don't even have a search and seizure warrant with us today.
145
00:08:37,867 --> 00:08:39,669
- Sorry? - We're here...
146
00:08:43,306 --> 00:08:44,707
as visitors.
147
00:08:45,108 --> 00:08:48,177
We requested a warrant, but we didn't get one yet.
148
00:08:48,845 --> 00:08:51,748
All we did was request a search warrant,
149
00:08:52,949 --> 00:08:54,417
but you cleaned that up already.
150
00:08:55,818 --> 00:08:57,987
Hey! What's going on right now?
151
00:08:57,987 --> 00:09:00,223
Who says you'll be able to get that warrant?
152
00:09:00,657 --> 00:09:01,658
Sir.
153
00:09:02,458 --> 00:09:05,695
And the fact that the prosecutor who was in charge of the first trial...
154
00:09:05,695 --> 00:09:07,564
just came running over here...
155
00:09:08,765 --> 00:09:12,835
implies that there's something that you all wish to keep as a secret.
156
00:09:18,875 --> 00:09:20,577
Am I correct, sir?
157
00:09:45,168 --> 00:09:46,269
Long time no see.
158
00:09:47,103 --> 00:09:48,204
How have you been?
159
00:09:59,248 --> 00:10:00,316
Are you guys protecting...
160
00:10:01,517 --> 00:10:02,819
Yoon Seon Woo?
161
00:10:04,554 --> 00:10:05,555
Are you ready for this?
162
00:10:06,756 --> 00:10:08,358
Do you have a recorder on you?
163
00:10:08,958 --> 00:10:10,226
Are you going to report me or something?
164
00:10:11,694 --> 00:10:12,729
I don't know.
165
00:10:12,729 --> 00:10:13,963
I'm not even surprised.
166
00:10:14,397 --> 00:10:16,599
You didn't think I'd answer you, did you?
167
00:10:16,766 --> 00:10:18,034
Let me ask you the reason.
168
00:10:19,135 --> 00:10:21,137
Why did you have to take charge?
169
00:10:22,805 --> 00:10:24,273
Because that's the right thing to do.
170
00:10:25,408 --> 00:10:28,177
Because it's something you can't do, but we can.
171
00:10:28,845 --> 00:10:31,948
Yes, you're right. We can't do that.
172
00:10:32,248 --> 00:10:34,217
Then you must know that...
173
00:10:34,317 --> 00:10:36,686
there's a good reason why we're not bothering to get involved.
174
00:10:38,488 --> 00:10:39,689
Maybe.
175
00:10:39,789 --> 00:10:42,125
I've seen many journalists go downhill after...
176
00:10:42,125 --> 00:10:44,193
overreacting over a few exclusive stories.
177
00:10:45,695 --> 00:10:47,697
You must feel confident after you got the public...
178
00:10:47,697 --> 00:10:49,565
to be on your side after Park Eung Mo's case.
179
00:10:51,134 --> 00:10:52,235
But that's not how it works.
180
00:10:53,636 --> 00:10:56,305
A biased approach like this won't change anything.
181
00:10:56,806 --> 00:10:58,174
What you're doing right now...
182
00:10:58,574 --> 00:11:00,143
is all useless.
183
00:11:01,844 --> 00:11:03,746
Yes, you might be right.
184
00:11:04,614 --> 00:11:06,349
But it's better than doing nothing while...
185
00:11:06,349 --> 00:11:08,885
going around and saying that you're an honest newspaper company.
186
00:11:09,986 --> 00:11:13,156
You're not even taking action, and you're only criticizing from behind.
187
00:11:13,556 --> 00:11:14,757
You're being treacherous.
188
00:11:17,493 --> 00:11:18,528
Yes,
189
00:11:19,095 --> 00:11:21,064
this might end up being useless,
190
00:11:21,064 --> 00:11:23,366
and I agree with you that this is a biased approach.
191
00:11:23,966 --> 00:11:25,935
But how will anyone win by abiding to the rules...
192
00:11:25,935 --> 00:11:28,438
when the world is already so unfair?
193
00:11:29,138 --> 00:11:32,608
Journalists like you are taking orders from powerful men.
194
00:11:33,876 --> 00:11:36,679
How are you going to fight by writing boring articles...
195
00:11:36,746 --> 00:11:38,715
and acting like a snob? Don't you agree?
196
00:11:39,549 --> 00:11:41,117
If you throw a pebble at them,
197
00:11:41,918 --> 00:11:44,253
they'll throw a rock at you.
198
00:11:45,655 --> 00:11:48,224
You don't know what's at the end of all this.
199
00:11:48,224 --> 00:11:49,859
Then tell them to get in line.
200
00:11:50,526 --> 00:11:53,963
A lot of people have already lined up to throw rocks at me.
201
00:11:54,997 --> 00:11:55,998
I'm not...
202
00:11:57,366 --> 00:11:58,935
scared of anything like that.
203
00:12:00,136 --> 00:12:02,238
The thing that scares me the most...
204
00:12:03,573 --> 00:12:05,108
is being played like a fool.
205
00:12:06,509 --> 00:12:08,044
Just like how when my brother died.
206
00:12:10,012 --> 00:12:11,247
I'm scared to...
207
00:12:12,515 --> 00:12:15,418
suffer without being able to do anything like a fool. Okay?
208
00:12:18,454 --> 00:12:19,689
I don't have time...
209
00:12:19,989 --> 00:12:22,325
for your pointless talks anymore.
210
00:12:22,759 --> 00:12:25,428
So please just answer one question.
211
00:12:26,496 --> 00:12:29,365
What do you have that made you want to come visit me?
212
00:12:30,066 --> 00:12:32,068
We're not really close enough to check up on each other's lives.
213
00:12:32,468 --> 00:12:34,103
Did you come see me after five years...
214
00:12:34,303 --> 00:12:36,672
so that you can talk about some lame stuff like this?
215
00:12:39,475 --> 00:12:40,643
Let me hear you out.
216
00:12:42,044 --> 00:12:43,613
What is it that you want?
217
00:12:51,487 --> 00:12:52,488
Daehan Newspaper,
218
00:12:54,624 --> 00:12:55,758
and the guy behind that company.
219
00:12:57,426 --> 00:13:00,196
The shrimp is going to attack the whale?
220
00:13:00,196 --> 00:13:01,197
Why?
221
00:13:01,597 --> 00:13:02,665
Do you think I won't be able to do it?
222
00:13:02,665 --> 00:13:04,066
Do you think it's possible?
223
00:13:04,267 --> 00:13:05,268
I...
224
00:13:05,968 --> 00:13:07,637
don't fear anything...
225
00:13:07,637 --> 00:13:08,938
because I have nothing more to lose.
226
00:13:09,305 --> 00:13:10,373
Really?
227
00:13:12,909 --> 00:13:15,578
I guess we both have one thing in common.
228
00:13:20,116 --> 00:13:22,518
I'm sure you're not here to help us.
229
00:13:25,888 --> 00:13:27,056
Mr. Lee.
230
00:13:27,723 --> 00:13:29,725
You're working for Daehan Newspaper right now.
231
00:13:30,126 --> 00:13:31,994
Are you going to testify that...
232
00:13:31,994 --> 00:13:34,897
the article was really fabricated?
233
00:13:35,464 --> 00:13:36,866
Is that why you came to see me?
234
00:13:39,268 --> 00:13:42,705
Your idea is quite petty a shrimp who's planning to attack a whale.
235
00:13:43,406 --> 00:13:45,875
Who would fall for that kind of tactic?
236
00:13:46,409 --> 00:13:47,743
And what? Evidence to prove fabrication?
237
00:13:48,978 --> 00:13:50,847
What do you think you can do with that?
238
00:13:51,147 --> 00:13:53,282
Then why are you here?
239
00:13:55,518 --> 00:13:57,687
I want you to keep something in mind before I tell you this.
240
00:14:00,356 --> 00:14:01,824
You won't be happy with...
241
00:14:01,824 --> 00:14:04,193
the truth you'll have to encounter later on.
242
00:14:04,527 --> 00:14:07,463
It's not something you can choose and pick according to your taste.
243
00:14:07,463 --> 00:14:08,564
You're bound...
244
00:14:10,233 --> 00:14:11,667
to witness the truth no matter what.
245
00:14:13,302 --> 00:14:14,503
Whatever the truth may be,
246
00:14:14,937 --> 00:14:16,606
I'll make sure to endure it.
247
00:14:16,772 --> 00:14:18,574
Are you really confident?
248
00:14:23,479 --> 00:14:25,248
You're going to revive Splash Team?
249
00:14:25,448 --> 00:14:27,183
It'll only last two months at most.
250
00:14:27,316 --> 00:14:29,952
You said they're a group of people who cannot be controlled.
251
00:14:30,553 --> 00:14:32,555
And they're even suspicious about Han Chul Ho's death.
252
00:14:32,555 --> 00:14:34,757
Who are you to worry about that?
253
00:14:37,026 --> 00:14:40,396
They probably think they'll be able to write whatever they want.
254
00:14:41,163 --> 00:14:43,099
So that's what gives it more worth.
255
00:14:44,267 --> 00:14:46,435
If this war is bound to take place,
256
00:14:46,936 --> 00:14:50,206
it's better to have it while I can still keep an eye on them.
257
00:14:51,507 --> 00:14:53,676
"Keep your friends close..."
258
00:14:54,277 --> 00:14:55,978
"and your enemies closer."
259
00:14:56,946 --> 00:15:00,616
By the way, did you come up with a solution...
260
00:15:01,417 --> 00:15:02,585
for this case?
261
00:15:03,019 --> 00:15:03,986
When tomorrow comes,
262
00:15:05,187 --> 00:15:06,789
the tables will be turned.
263
00:15:08,357 --> 00:15:09,425
Okay.
264
00:15:16,966 --> 00:15:17,967
Hey.
265
00:15:19,669 --> 00:15:20,903
Why don't you eat some?
266
00:15:24,473 --> 00:15:27,543
How long have you been friends with Yoon Seon Woo?
267
00:15:28,644 --> 00:15:29,912
It's been 15 years.
268
00:15:31,447 --> 00:15:32,848
That's a long time.
269
00:15:34,817 --> 00:15:37,386
Compared to the time you have left,
270
00:15:39,055 --> 00:15:40,456
it's not long.
271
00:15:42,858 --> 00:15:44,026
Please think this through carefully.
272
00:15:45,394 --> 00:15:47,496
You don't have a lot of time left to think about my offer.
273
00:16:00,176 --> 00:16:01,377
(Daehan Newspaper)
274
00:16:14,557 --> 00:16:16,959
("Fugitive Yoon Seon Woo's Claims Found False")
275
00:16:21,063 --> 00:16:24,266
Seon Woo was beaten up a lot in prison.
276
00:16:25,468 --> 00:16:28,237
So he told me that he wanted to escape.
277
00:16:28,637 --> 00:16:32,875
He asked if there was a way. He asked for my help crying every day.
278
00:16:34,176 --> 00:16:37,046
I was just trying to help him.
279
00:16:37,346 --> 00:16:40,916
So what did you exactly do to help him?
280
00:16:41,684 --> 00:16:43,986
I wrote the article from Daehan Newspaper.
281
00:16:44,286 --> 00:16:47,056
I just did a few things on Photoshop.
282
00:16:47,256 --> 00:16:51,027
It looked like a real article, but I didn't know it'd lead up to this.
283
00:16:53,662 --> 00:16:54,697
I...
284
00:16:57,366 --> 00:16:58,768
am sincerely sorry.
285
00:17:01,737 --> 00:17:03,139
- Meanwhile, - Seon Woo.
286
00:17:03,139 --> 00:17:05,508
Yoon Seon Woo said he'd like to tell his side of the story to Incheon...
287
00:17:05,508 --> 00:17:10,046
Prosecutors' Office that's running the investigation for this case.
288
00:17:10,246 --> 00:17:12,748
Which party is telling the truth?
289
00:17:14,283 --> 00:17:16,018
First off, keep him to calm him down.
290
00:17:16,018 --> 00:17:17,853
This came out earlier than I expected.
291
00:17:17,853 --> 00:17:20,423
I'll explain our plan to you when I get there.
292
00:17:22,458 --> 00:17:23,459
Hey!
293
00:17:25,394 --> 00:17:28,097
Hey, he's gone. I stepped out to get him the medicine,
294
00:17:28,097 --> 00:17:29,665
but he disappeared!
295
00:17:37,173 --> 00:17:38,174
There they are!
296
00:17:38,474 --> 00:17:40,176
- Someone's coming. - Who is it?
297
00:17:46,248 --> 00:17:48,317
- Do you admit the charge? - Please share a word.
298
00:17:48,317 --> 00:17:50,853
- Is what you said true? - Make a comment.
299
00:17:51,487 --> 00:17:52,655
Please talk.
300
00:17:52,888 --> 00:17:54,423
- Please give us a word. - Is it all true?
301
00:17:54,423 --> 00:17:55,624
- Do you admit... - Hold on!
302
00:17:55,958 --> 00:17:57,493
- Stop it. - Move back!
303
00:17:57,693 --> 00:17:59,295
- Share a word. - Please answer our questions.
304
00:18:00,596 --> 00:18:02,465
I'm glad it turned out like this.
305
00:18:02,698 --> 00:18:05,768
Aeguk Newspaper made this case get too big.
306
00:18:05,968 --> 00:18:08,938
Now, we have a definite witness. It's better this way, isn't it?
307
00:18:11,774 --> 00:18:14,076
I can't understand this at all.
308
00:18:20,616 --> 00:18:21,717
- Goodness. - Shoot.
309
00:18:21,717 --> 00:18:23,486
- Hurry. - It was all for nothing.
310
00:18:44,773 --> 00:18:47,476
I think he just turned on his phone. I got the location.
311
00:18:47,576 --> 00:18:49,178
- But... - What is it?
312
00:18:49,378 --> 00:18:51,347
What's going on? Tell me quickly.
313
00:18:51,447 --> 00:18:52,748
Where is that jerk, Yoon Seon Woo?
314
00:18:52,748 --> 00:18:56,185
This application does trace the location of the phone, right?
315
00:18:56,318 --> 00:18:59,255
It says that he's at Gwangjin Bridge.
316
00:18:59,355 --> 00:19:00,756
- What? - Do you think...
317
00:19:01,257 --> 00:19:03,058
he's doing what we think he's doing?
318
00:19:05,194 --> 00:19:06,795
(Yong Shik)
319
00:19:07,763 --> 00:19:09,698
Hello. This is Seon Woo, isn't it?
320
00:19:11,133 --> 00:19:12,168
Mr. Han.
321
00:19:13,369 --> 00:19:14,637
I didn't do it.
322
00:19:14,837 --> 00:19:17,206
Hey, Seon Woo. Listen to me carefully.
323
00:19:17,273 --> 00:19:19,508
I didn't get to tell you something yet.
324
00:19:20,042 --> 00:19:22,178
As long as I can get out of there,
325
00:19:22,845 --> 00:19:24,947
I thought I could do everything.
326
00:19:26,048 --> 00:19:27,516
But I can't do it now.
327
00:19:28,817 --> 00:19:30,386
I don't have the strength...
328
00:19:32,288 --> 00:19:33,956
to go up against those guys.
329
00:19:34,723 --> 00:19:36,458
I know. I get that.
330
00:19:37,026 --> 00:19:38,928
But wait for me there for a bit longer. Got that?
331
00:19:38,928 --> 00:19:41,697
I just thought I should tell you that I'm grateful to you.
332
00:19:42,698 --> 00:19:43,832
That's what I called you.
333
00:19:44,867 --> 00:19:48,337
Hey, Yoon Seon Woo! Please wait for me there!
334
00:20:49,365 --> 00:20:50,366
Seon Woo!
335
00:20:50,666 --> 00:20:51,734
Yoon Seon Woo!
336
00:21:06,515 --> 00:21:07,616
Mr. Song Tae Joon.
337
00:21:09,018 --> 00:21:10,486
I will ask you again.
338
00:21:10,686 --> 00:21:14,056
Yoon Seon Woo, who received death threats in prison,
339
00:21:14,556 --> 00:21:17,526
desperately wanted evidence that will get him a retrial.
340
00:21:17,726 --> 00:21:20,329
So for your friend, you purposely...
341
00:21:20,329 --> 00:21:22,598
created the image of a falsified article.
342
00:21:23,098 --> 00:21:24,867
- Did I get it right? - Yes.
343
00:21:25,768 --> 00:21:26,802
That's right.
344
00:21:27,002 --> 00:21:28,003
Prosecutor.
345
00:21:34,443 --> 00:21:35,477
Prosecutor.
346
00:21:35,477 --> 00:21:36,578
What is it?
347
00:21:36,578 --> 00:21:38,047
Well... That's...
348
00:21:39,248 --> 00:21:41,817
I think you should reschedule his summon.
349
00:21:42,318 --> 00:21:43,319
Pardon?
350
00:21:46,689 --> 00:21:51,694
So you witnessed Yoon Seon Woo jumping off the bridge?
351
00:21:53,429 --> 00:21:54,396
Yes.
352
00:21:57,566 --> 00:22:01,203
Today, around 11am, it is speculated that the fugitive...
353
00:22:01,203 --> 00:22:03,872
Yoon Seon Woo threw himself off Gwangjin Bridge.
354
00:22:04,206 --> 00:22:07,042
Some people have posted accounts witnessing...
355
00:22:07,042 --> 00:22:08,877
Yoon Seon Woo jumping off the bridge online.
356
00:22:08,877 --> 00:22:12,514
The police are trying to verify if the jumper was Yoon Seon Woo.
357
00:22:23,392 --> 00:22:24,393
Seon Woo...
358
00:22:26,962 --> 00:22:28,197
committed suicide?
359
00:22:32,267 --> 00:22:36,305
Mr. Song Tae Joon, I think you're quite shocked about this.
360
00:22:36,305 --> 00:22:39,174
You should go home for today. We'll reschedule for your summon.
361
00:22:39,308 --> 00:22:42,544
No, no, no! This can't be.
362
00:22:43,846 --> 00:22:44,913
I can't go.
363
00:22:45,748 --> 00:22:47,483
Don't send me home.
364
00:22:54,156 --> 00:22:55,357
Mr. Song.
365
00:22:57,326 --> 00:22:58,427
Calm down.
366
00:23:00,696 --> 00:23:02,698
If there's anything you'd like to tell me,
367
00:23:03,465 --> 00:23:05,434
you can tell me everything here. It will be okay.
368
00:23:06,368 --> 00:23:07,403
Our job...
369
00:23:08,804 --> 00:23:11,106
is to catch the bad guys.
370
00:23:14,009 --> 00:23:14,977
Inspector,
371
00:23:15,878 --> 00:23:18,347
let's move him to the lounge, so he can calm down.
372
00:23:21,717 --> 00:23:25,287
Prosecutor. He's in a bad shape. We should let him go.
373
00:23:26,188 --> 00:23:28,757
If he starts to think differently during the questioning,
374
00:23:29,124 --> 00:23:30,426
it will be the end of us.
375
00:23:31,994 --> 00:23:32,995
Inspector.
376
00:23:34,563 --> 00:23:36,965
Get me Mr. Song's transaction statement...
377
00:23:37,433 --> 00:23:39,868
including his relatives'. Get me everyone's statements.
378
00:23:40,469 --> 00:23:44,473
Since Yoon Seon Woo is dead, we can just close this case.
379
00:23:44,807 --> 00:23:46,208
What do you plan to do next?
380
00:23:46,208 --> 00:23:49,144
A man just killed himself. I ought to investigate this thoroughly.
381
00:23:50,145 --> 00:23:51,947
I must hold the person behind his false statement...
382
00:23:54,016 --> 00:23:55,984
accountable for their actions. Don't you think so?
383
00:23:57,653 --> 00:23:58,787
Are you serious?
384
00:24:04,927 --> 00:24:07,496
Let's go Let's go home
385
00:24:08,897 --> 00:24:10,365
What is it now?
386
00:24:12,367 --> 00:24:13,435
Yes.
387
00:24:15,204 --> 00:24:16,238
What?
388
00:24:16,638 --> 00:24:18,607
What happened to Yoon Seon Woo's corpse?
389
00:24:18,607 --> 00:24:21,777
They even searched nearby bridges, but it wasn't found.
390
00:24:22,144 --> 00:24:24,146
All we have circumstantial evidence at best.
391
00:24:25,414 --> 00:24:26,582
Darn it.
392
00:24:28,584 --> 00:24:31,487
It's too early to conclude that he's dead.
393
00:24:31,487 --> 00:24:33,989
There are photos of the scene and a witness. They are enough.
394
00:24:33,989 --> 00:24:35,858
Why are you making this into a big deal?
395
00:24:35,958 --> 00:24:37,826
Why? Did he say that...
396
00:24:37,826 --> 00:24:38,927
he's not dead?
397
00:24:38,927 --> 00:24:40,996
You can't just announce the investigation like this.
398
00:24:40,996 --> 00:24:42,865
I'll be the one to take responsibility here.
399
00:24:42,865 --> 00:24:47,169
My gosh, don't think about it too complicatedly.
400
00:24:47,269 --> 00:24:50,639
We just need to report that he committed suicide. That's all.
401
00:24:51,306 --> 00:24:52,307
Listen.
402
00:24:52,674 --> 00:24:55,978
Yoon Seon Woo died because his lie got revealed to the world.
403
00:24:55,978 --> 00:24:59,548
And the fact here is that we're the victims of this case.
404
00:25:00,182 --> 00:25:01,717
Just remember that,
405
00:25:01,717 --> 00:25:04,019
and you won't have to face any problems. Okay?
406
00:25:08,857 --> 00:25:10,292
My gosh.
407
00:25:10,759 --> 00:25:12,094
- He's here. - He's here.
408
00:25:12,794 --> 00:25:14,897
Is Yoon Seon Woo the man who jumped off the bridge today?
409
00:25:14,897 --> 00:25:16,098
Did you confirm his death?
410
00:25:16,098 --> 00:25:18,567
The circumstantial evidence tells us that...
411
00:25:18,967 --> 00:25:21,737
it was definitely Yoon Seon Woo.
412
00:25:22,137 --> 00:25:24,106
Quite a long time has passed after he jumped off,
413
00:25:24,673 --> 00:25:26,575
so there's a very low chance that he survived.
414
00:25:26,575 --> 00:25:28,343
Why do you think he committed suicide?
415
00:25:29,678 --> 00:25:31,046
Everyone in this country...
416
00:25:31,246 --> 00:25:33,148
found out about his lie.
417
00:25:33,515 --> 00:25:34,716
It's commonsense...
418
00:25:35,317 --> 00:25:37,386
to think of that as his motive to commit suicide.
419
00:25:37,486 --> 00:25:38,887
Does that mean the prosecution and police...
420
00:25:38,887 --> 00:25:40,556
didn't carry out a pressed investigation?
421
00:25:44,826 --> 00:25:46,995
99 percent of what criminals say...
422
00:25:47,529 --> 00:25:48,597
are all lies.
423
00:25:48,797 --> 00:25:51,733
Because the press gets swayed by what they say,
424
00:25:52,868 --> 00:25:55,804
people like us end up getting stuck in the middle and suffering.
425
00:25:56,638 --> 00:25:57,673
Right?
426
00:25:59,575 --> 00:26:00,642
Excuse me.
427
00:26:00,642 --> 00:26:01,677
Did you find his body?
428
00:26:01,944 --> 00:26:03,478
- Please tell us more. - What will happen to...
429
00:26:04,646 --> 00:26:08,116
My gosh, I think we pretty much took care of the case now.
430
00:26:08,383 --> 00:26:11,286
We almost got in trouble because of Kwon So Ra.
431
00:26:11,286 --> 00:26:13,655
But it's okay since Yoon Seon Woo ended up committing suicide.
432
00:26:14,823 --> 00:26:17,125
Enough about that. What will you do about Kwon So Ra?
433
00:26:17,125 --> 00:26:18,226
Are you just going to keep watching her?
434
00:26:18,594 --> 00:26:21,863
She seems very bold. We don't need that kind of person involved.
435
00:26:22,397 --> 00:26:25,033
Find someone who knows what to fear.
436
00:26:25,167 --> 00:26:26,768
Being incompetent is better than being too bold.
437
00:26:28,904 --> 00:26:32,507
Well, I think that's something...
438
00:26:33,675 --> 00:26:36,445
I should take care of on my own.
439
00:26:36,445 --> 00:26:38,447
I get that we're on the same side,
440
00:26:38,447 --> 00:26:41,283
but you can't tell me what to do about my employees.
441
00:26:41,283 --> 00:26:43,585
If you don't get rid of what's rotten as soon as possible,
442
00:26:43,585 --> 00:26:45,454
it will end up ruining everything around it.
443
00:26:45,554 --> 00:26:47,356
You need to pick out what you need and what you don't need.
444
00:26:47,556 --> 00:26:49,758
That's how you can keep a healthy forest.
445
00:26:51,093 --> 00:26:52,127
Sir.
446
00:26:52,628 --> 00:26:54,997
You need to become a tree that I need.
447
00:26:55,564 --> 00:26:57,299
Do you understand? I'm going to hang up now.
448
00:27:27,129 --> 00:27:28,296
(You are never too late if you have the courage...)
449
00:27:28,296 --> 00:27:29,297
(to ask the right question.)
450
00:27:35,037 --> 00:27:36,138
(You are never too late if you have the courage...)
451
00:27:36,138 --> 00:27:37,172
(to ask the right question.)
452
00:27:40,809 --> 00:27:41,877
There he is.
453
00:27:42,344 --> 00:27:43,412
Look to your left.
454
00:27:45,414 --> 00:27:47,482
Are you sure he's the inspector in charge?
455
00:27:47,716 --> 00:27:49,985
Detective Kim told me, so I'm sure of it.
456
00:27:50,852 --> 00:27:51,887
See?
457
00:27:53,422 --> 00:27:54,756
He looks dumb here too.
458
00:27:55,323 --> 00:27:57,693
But will you really be okay?
459
00:28:00,028 --> 00:28:01,596
Why won't I be okay?
460
00:28:02,564 --> 00:28:04,132
You can go now.
461
00:28:04,666 --> 00:28:06,668
I'll make sure no harm goes to Aeguk Newspaper,
462
00:28:06,668 --> 00:28:08,937
so tell everyone not to worry.
463
00:28:10,305 --> 00:28:11,707
- Bye. - Bye.
464
00:28:14,076 --> 00:28:15,077
That hurts.
465
00:28:15,544 --> 00:28:17,813
My goodness gracious.
466
00:28:17,813 --> 00:28:18,847
Sir.
467
00:28:19,247 --> 00:28:21,316
You should apologize if you hit me.
468
00:28:21,583 --> 00:28:22,818
You're the one who...
469
00:28:23,585 --> 00:28:26,655
I'm sorry for bothering you.
470
00:28:27,756 --> 00:28:30,158
No, you can't just leave.
471
00:28:31,293 --> 00:28:33,495
What's the point of having laws and prosecutors...
472
00:28:33,495 --> 00:28:35,597
if everything could be solved with just a simple apology?
473
00:28:35,597 --> 00:28:36,698
Hey.
474
00:28:36,698 --> 00:28:38,333
Let's not do this.
475
00:28:38,667 --> 00:28:41,236
We need to make a world where we can live safely even without laws.
476
00:28:42,537 --> 00:28:44,573
Are you trying to lecture me?
477
00:28:44,906 --> 00:28:46,942
Do I seem like someone who needs the law to restrict me?
478
00:28:47,375 --> 00:28:48,877
No, that's not what I mean.
479
00:28:49,344 --> 00:28:51,747
My gosh, that look in your eyes.
480
00:28:52,347 --> 00:28:54,683
You just offended me right now.
481
00:28:55,417 --> 00:28:57,753
- What? - Do you have something to say?
482
00:28:57,986 --> 00:28:59,755
If not, you can take this.
483
00:29:01,223 --> 00:29:03,391
My gosh, I just saw a fly.
484
00:29:11,266 --> 00:29:14,936
My gosh, I told you to stop already.
485
00:29:18,507 --> 00:29:19,574
What's wrong?
486
00:29:20,642 --> 00:29:21,977
- Do you know him? - Where are you coming from?
487
00:29:22,244 --> 00:29:23,245
We ate dinner.
488
00:29:26,248 --> 00:29:27,783
My gosh.
489
00:29:30,485 --> 00:29:32,387
You better watch out.
490
00:29:32,387 --> 00:29:33,455
- Move. - Let's go.
491
00:29:33,455 --> 00:29:35,223
You should be worried about yourself.
492
00:29:35,223 --> 00:29:36,458
Is he really going to be okay?
493
00:29:38,593 --> 00:29:40,362
- Let go of me. - Move.
494
00:29:40,462 --> 00:29:41,496
We need to go inside.
495
00:29:41,496 --> 00:29:43,632
How can a victim investigate the assailant?
496
00:29:43,632 --> 00:29:45,367
- Just give him to us. - Hey, get out.
497
00:29:45,367 --> 00:29:47,469
I have to let him walk out of here alive.
498
00:29:47,469 --> 00:29:49,137
Just go and do what you were doing.
499
00:29:49,137 --> 00:29:50,705
- My gosh. - What are you doing?
500
00:29:50,705 --> 00:29:52,274
Where do you think you're going?
501
00:29:52,274 --> 00:29:54,943
- Get over here. - My gosh.
502
00:29:58,947 --> 00:30:00,015
Mr. Song Tae Joon.
503
00:30:00,715 --> 00:30:02,918
I came because I figured you might have something to say.
504
00:30:03,652 --> 00:30:04,686
Who are you?
505
00:30:04,686 --> 00:30:07,956
Just think of me as a tool to execute the law.
506
00:30:08,723 --> 00:30:11,026
You ruined Yoon Seon Woo's chance to prove his innocence,
507
00:30:11,026 --> 00:30:12,828
but I intend to set that straight.
508
00:30:14,095 --> 00:30:15,363
Aren't you curious to know...
509
00:30:16,164 --> 00:30:19,768
how he must've felt after getting betrayed by his best friend?
510
00:30:20,802 --> 00:30:22,103
I have nothing to say to you.
511
00:30:22,737 --> 00:30:23,805
Call the inspector.
512
00:30:24,172 --> 00:30:25,307
No. Call the prosecutor.
513
00:30:27,976 --> 00:30:29,878
As long as I can get out of this mess,
514
00:30:30,679 --> 00:30:32,647
I thought I could do everything.
515
00:30:33,882 --> 00:30:35,217
But I can't do it now.
516
00:30:36,685 --> 00:30:38,086
I don't have the strength...
517
00:30:40,121 --> 00:30:41,756
to go up against those guys.
518
00:30:42,757 --> 00:30:43,792
Okay, now.
519
00:30:44,826 --> 00:30:47,863
From this moment on, think of me as the prosecutor of this case.
520
00:30:49,397 --> 00:30:51,032
Now, be honest with me.
521
00:30:51,766 --> 00:30:53,368
Why did you do that to Yoon Seon Woo?
522
00:30:54,936 --> 00:30:56,037
You were his friend.
523
00:30:56,805 --> 00:30:58,373
But why did you do such a cruel thing to him?
524
00:30:59,007 --> 00:31:00,075
Why?
525
00:31:00,742 --> 00:31:01,743
Why?
526
00:31:01,943 --> 00:31:04,012
Why did you have to do that?
527
00:31:05,513 --> 00:31:06,748
You crazy jerk.
528
00:31:10,485 --> 00:31:14,456
(Episode 10 will air shortly.)
39031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.