Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,520 --> 00:00:11,699
And now, returning to
competition after some years away,
2
00:00:11,700 --> 00:00:15,139
all the way from the Stuart-Hargreaves
Dance Studio in Bicester,
3
00:00:15,140 --> 00:00:18,810
couple number seven:
Frederick and Winifred Thursday.
4
00:00:24,820 --> 00:00:26,640
Here's looking at you.
5
00:00:41,760 --> 00:00:44,199
The motion before this house is:
6
00:00:44,200 --> 00:00:47,129
This house believes
in an end to immigration
7
00:00:47,130 --> 00:00:50,259
and the repatriation
of all settled immigrants
8
00:00:50,260 --> 00:00:52,500
to their ancestral lands.
9
00:01:01,440 --> 00:01:03,129
This motion
10
00:01:03,130 --> 00:01:06,479
is not about
the colour of one's skin.
11
00:01:06,480 --> 00:01:11,029
It is about national resources
stretched to breaking point
12
00:01:11,030 --> 00:01:15,480
by an influx of immigrants to
this green and pleasant land.
13
00:01:27,320 --> 00:01:29,449
It is well to be careful who
14
00:01:29,450 --> 00:01:31,719
we designate an immigrant.
15
00:01:31,720 --> 00:01:34,279
The black man has been here
a lot longer than the Angle,
16
00:01:34,280 --> 00:01:36,690
the Saxon, the Jute...
17
00:01:37,560 --> 00:01:39,059
.. the Norman,
18
00:01:39,060 --> 00:01:40,369
the Huguenot.
19
00:01:40,370 --> 00:01:43,099
Long before many of your
forefathers walked this
20
00:01:43,100 --> 00:01:44,989
"green and pleasant land",
21
00:01:44,990 --> 00:01:48,819
it was the Nubian who stood
watch on Hadrian's Wall.
22
00:01:48,820 --> 00:01:50,649
The motion before this
esteemed house calls
23
00:01:50,650 --> 00:01:52,459
for all settled immigrants
24
00:01:52,460 --> 00:01:55,129
to return to their
ancestral lands.
25
00:01:55,130 --> 00:01:57,710
So, that being the case,
I have to say,
26
00:01:58,800 --> 00:02:00,100
"After you".
27
00:02:05,410 --> 00:02:08,050
ENDEAVOUR
Season 5 - Episode 04
28
00:02:10,410 --> 00:02:13,390
Subtitles by Deluxe
Sync by Marocas62
29
00:02:28,090 --> 00:02:31,100
"Colours"
30
00:02:55,880 --> 00:02:57,359
The regiment!
31
00:02:57,360 --> 00:02:59,160
The regiment!
32
00:03:05,260 --> 00:03:06,610
That's her!
33
00:03:11,120 --> 00:03:12,420
Disgraceful!
34
00:03:18,480 --> 00:03:19,810
Get out, you racist!
35
00:03:21,300 --> 00:03:22,600
You go back!
36
00:03:24,000 --> 00:03:25,370
Nazi lover!
37
00:03:27,000 --> 00:03:28,300
White enough now, eh?
38
00:03:31,980 --> 00:03:33,530
Whoa, whoa, whoa! She's
with me. She's with me.
39
00:03:33,880 --> 00:03:36,559
- A disgrace!
- That's what you get!
40
00:03:36,560 --> 00:03:38,049
You're mad.
41
00:03:38,050 --> 00:03:40,899
Do you want to get arrested?
What are you... What are you doing?
42
00:03:40,900 --> 00:03:43,250
- What am I going to do with you?
- What are you going to do with me?
43
00:03:48,900 --> 00:03:50,799
Regional quarters.
44
00:03:50,800 --> 00:03:52,829
Semi-finals next, Fred.
45
00:03:52,830 --> 00:03:54,419
Don't put them there.
46
00:03:54,420 --> 00:03:57,200
I won't put 'em there.
When's that?
47
00:03:58,660 --> 00:04:00,320
September.
48
00:04:01,010 --> 00:04:03,629
And we'll need to look to it
if we want to make the finals.
49
00:04:03,630 --> 00:04:06,749
- Well, it's finding time.
- You'll have the time, won't you?
50
00:04:06,750 --> 00:04:10,159
You've done your bit,
Fred, and more.
51
00:04:10,160 --> 00:04:12,400
If anyone deserves a rest...
52
00:05:03,720 --> 00:05:07,280
- Thanks. All right, thanks.
- Yes, all right, that's fine.
53
00:05:11,130 --> 00:05:13,130
OPEN
54
00:05:15,820 --> 00:05:17,810
NO COLOUREDS
55
00:05:22,120 --> 00:05:26,099
Left, right, left, right,
left, right...
56
00:05:26,100 --> 00:05:27,400
Left!
57
00:05:29,340 --> 00:05:30,640
Thursday.
58
00:05:31,920 --> 00:05:34,139
- Sir.
- As you were. As you were.
59
00:05:34,140 --> 00:05:36,579
I want three volunteers
to escort a civilian party
60
00:05:36,580 --> 00:05:38,539
up to High Wood at 1100.
61
00:05:38,540 --> 00:05:41,439
- They're from a fashion magazine,
I believe. - I'll do it, sir.
62
00:05:41,440 --> 00:05:43,750
Very well. Pick two other
men from your section.
63
00:05:44,300 --> 00:05:46,250
Carry on, Corporal Thursday.
64
00:06:00,400 --> 00:06:04,189
- Anything?
- All quiet on the Western.
65
00:06:04,190 --> 00:06:07,819
The word is out for Cromwell Ames
from here to Brum and all points else.
66
00:06:07,820 --> 00:06:09,679
Not a peep.
Not a whisper.
67
00:06:09,680 --> 00:06:12,049
- What about Eddie Nero?
- Lying low.
68
00:06:12,050 --> 00:06:14,269
If there is a term for it,
it's "gone underground".
69
00:06:14,270 --> 00:06:16,340
Lull before the storm, maybe?
70
00:06:19,750 --> 00:06:21,659
Hey, what happened
to you this morning?
71
00:06:21,660 --> 00:06:23,859
That's the third day in a row
a Stranger's brought me in.
72
00:06:23,860 --> 00:06:25,309
Something came up.
73
00:06:25,310 --> 00:06:27,650
- Everything all right now, is it?
- Oh, yeah, fine.
74
00:06:28,240 --> 00:06:29,839
- Lunch?
- I can't today.
75
00:06:29,840 --> 00:06:32,019
I've got statements
to take from this fracas
76
00:06:32,020 --> 00:06:33,970
outside the debating society.
77
00:06:34,640 --> 00:06:38,150
Right.
Well, fair enough.
78
00:06:46,480 --> 00:06:50,110
- One! Two! Three!
- Corporal Thursday!
79
00:06:51,500 --> 00:06:53,999
What is that long-haired poof
doing on my parade ground?
80
00:06:54,000 --> 00:06:56,399
- He's got a pass, sir.
- What bloody pass?
81
00:06:56,400 --> 00:06:59,730
My eye!
Would you look at that?
82
00:07:03,440 --> 00:07:06,799
At about three o'clock in the afternoon,
the right horn of the Zulu Impi
83
00:07:06,800 --> 00:07:10,409
debouched from a dry stream-bed
west of Colonel Stewart's position
84
00:07:10,410 --> 00:07:13,239
and made a sustained
attack upon the laager
85
00:07:13,240 --> 00:07:14,819
lasting the best
part of an hour,
86
00:07:14,820 --> 00:07:19,000
before being repulsed by
Lieutenant Burnaby's bayonet charge.
87
00:07:22,440 --> 00:07:24,930
Your attention, gentlemen, if you would.
88
00:07:25,350 --> 00:07:27,490
This is for your benefit.
89
00:07:38,680 --> 00:07:41,499
I've been given to understand
that some sort of private area
90
00:07:41,500 --> 00:07:44,059
would be desirable to serve
as a makeshift dressing room.
91
00:07:44,060 --> 00:07:46,259
Just somewhere for the
girls to get changed.
92
00:07:46,260 --> 00:07:49,710
H3, one of the buildings we use
for exercises, should suffice.
93
00:07:50,320 --> 00:07:53,199
It's fairly spartan, but the
best we can do, I'm afraid.
94
00:07:53,200 --> 00:07:56,199
Well, I imagine you're keen to
get on with your picture taking.
95
00:07:56,200 --> 00:07:57,570
Cool.
96
00:07:58,240 --> 00:08:00,390
Now, come on, girls,
not here. Get back in.
97
00:08:05,600 --> 00:08:08,010
Yes, Jean.
Lovely.
98
00:08:09,010 --> 00:08:11,750
Great. All right. Give me
something more in the arm.
99
00:08:17,910 --> 00:08:19,839
A canny good skive is this call,
100
00:08:19,840 --> 00:08:23,109
stood watching tarts slip
in and out their clobber.
101
00:08:23,110 --> 00:08:26,179
So, gan on, which one do you fancy best?
102
00:08:26,180 --> 00:08:28,550
I've got my eye on that one
on the tank.
103
00:08:29,200 --> 00:08:31,569
- Jean, her name is.
- How do you know that?
104
00:08:31,570 --> 00:08:33,920
She does that perfume
ad, what is it?
105
00:08:34,320 --> 00:08:37,959
All right. What are you horrible lot
staring at? You never seen a woman before?
106
00:08:37,960 --> 00:08:40,279
- Not like that, Colour.
- Eyes front.
107
00:08:40,280 --> 00:08:41,779
I know what your lot are like.
108
00:08:41,780 --> 00:08:43,619
And what are "my lot" like,
Colour?
109
00:08:43,620 --> 00:08:45,939
Just keep your dirty,
heathen mind above the equator,
110
00:08:45,940 --> 00:08:47,469
or you'll have my sticky end.
111
00:08:47,470 --> 00:08:50,350
Beautiful. All right,
Jean. That's great, love.
112
00:08:51,060 --> 00:08:53,750
- Next change, please.
Give her a hand. - Yeah.
113
00:08:57,800 --> 00:08:59,979
Do you always work with that photographer?
114
00:08:59,980 --> 00:09:02,300
Thankfully, not always.
115
00:09:03,390 --> 00:09:06,179
It must be interesting seeing the
world and getting paid for it.
116
00:09:06,180 --> 00:09:07,759
It's no different to you.
117
00:09:07,760 --> 00:09:11,080
We're off to Germany in a couple of days.
It's the first time we've been out the country.
118
00:09:13,480 --> 00:09:17,670
Well, it's all shooting, right?
119
00:09:21,000 --> 00:09:23,950
You are sweet, soldier boy.
120
00:09:33,100 --> 00:09:35,630
No,
I know what you want,
121
00:09:36,740 --> 00:09:38,770
but I'm spoken for.
122
00:09:49,630 --> 00:09:51,980
So, Mr Hutchens,
123
00:09:52,910 --> 00:09:54,859
you were part of this
reception committee
124
00:09:54,860 --> 00:09:57,059
that assaulted Lady Bayswater
last night.
125
00:09:57,060 --> 00:09:59,219
Her sort deserve all they get.
126
00:09:59,220 --> 00:10:01,649
- "Her sort"?
- She's a Fascist.
127
00:10:01,650 --> 00:10:03,659
Isn't that just everybody
who disagrees with you?
128
00:10:03,660 --> 00:10:06,269
Charity Mudford was interned
in Holloway during the war
129
00:10:06,270 --> 00:10:08,500
under defence regulation 18B.
130
00:10:09,440 --> 00:10:11,590
You've heard of her old man, presumably?
131
00:10:12,560 --> 00:10:14,839
The late Viscount?
The Lord Bayswater?
132
00:10:14,840 --> 00:10:17,460
The leading light in the
British Union of Fascists.
133
00:10:18,690 --> 00:10:21,169
For Christ's sake, Hitler
danced at their wedding!
134
00:10:21,170 --> 00:10:22,910
I think she qualifies.
135
00:10:24,800 --> 00:10:27,200
Yes.
Super.
136
00:10:29,560 --> 00:10:30,959
OK. One more.
137
00:10:30,960 --> 00:10:33,799
Think of Warren Beatty.
Fabulous.
138
00:10:33,800 --> 00:10:35,239
Right, that's us finished, then.
139
00:10:35,240 --> 00:10:37,739
Very good, sir.
Got everything you need?
140
00:10:37,740 --> 00:10:39,929
Yes, thanks.
Just pack up and be on our way.
141
00:10:39,930 --> 00:10:41,530
Collier.
142
00:10:45,040 --> 00:10:47,639
Hold on, Jean.
You're wonderful.
143
00:10:47,640 --> 00:10:50,710
All right, come on, Suki.
Make yourself useful.
144
00:10:56,520 --> 00:10:58,360
Le flic.
145
00:10:58,950 --> 00:11:01,310
Move, stupid, you're in the sun.
146
00:11:05,600 --> 00:11:06,900
- Is that better?
- Uh-huh.
147
00:11:10,840 --> 00:11:12,140
I got lunch.
148
00:11:18,080 --> 00:11:21,019
- What have you been doing?
- I told you, I got lunch.
149
00:11:21,020 --> 00:11:23,089
- What else?
- Like what?
150
00:11:23,090 --> 00:11:24,639
Like work?
151
00:11:24,640 --> 00:11:27,219
Some story the agency want me to cover.
152
00:11:27,220 --> 00:11:30,169
- Some coiffurier.
- I thought you didn't do fashion?
153
00:11:30,170 --> 00:11:31,670
I don't.
154
00:11:46,840 --> 00:11:49,439
- All right, girls.
- Ready?
155
00:11:49,440 --> 00:11:51,159
Just a minute.
156
00:11:51,160 --> 00:11:53,380
Sorry, Corp, call of nature.
157
00:12:15,200 --> 00:12:16,500
Now what?
158
00:12:32,340 --> 00:12:33,939
- Everything all right?
- Yes,
159
00:12:33,940 --> 00:12:35,879
I'm sorry,
we're just waiting on Jean.
160
00:12:35,880 --> 00:12:39,120
She forgot something. I said I'd
pick her up here on the way out.
161
00:12:39,550 --> 00:12:41,920
Maybe she misunderstand and
went back to the village.
162
00:12:48,320 --> 00:12:49,809
Jean?
163
00:12:49,810 --> 00:12:51,110
Jean!
164
00:12:53,660 --> 00:12:54,960
Got something!
165
00:12:56,200 --> 00:12:57,500
Here!
166
00:13:16,780 --> 00:13:18,080
Miss Ward?
167
00:13:19,200 --> 00:13:20,500
Jean?
168
00:13:44,920 --> 00:13:46,969
The body of a young woman
has been discovered
169
00:13:46,970 --> 00:13:48,799
on Ministry of Defence land.
170
00:13:48,800 --> 00:13:51,719
Details are thin, but she
appears to have been a civilian.
171
00:13:51,720 --> 00:13:54,249
Right, sir.
Whereabouts is this?
172
00:13:54,250 --> 00:13:57,180
The army barracks up at High Wood.
173
00:13:58,680 --> 00:14:01,309
- Your son's there, isn't he?
- Yes, sir.
174
00:14:01,310 --> 00:14:03,689
In light of which, I think,
175
00:14:03,690 --> 00:14:07,300
given the potential
delicacy of the situation...
176
00:14:07,780 --> 00:14:10,959
.. it would be best to confine
your operational involvement
177
00:14:10,960 --> 00:14:14,350
to a more managerial role,
here at the station.
178
00:14:15,000 --> 00:14:16,360
Of course, sir.
179
00:14:16,890 --> 00:14:19,039
Morse knows him, doesn't he, your son?
180
00:14:19,040 --> 00:14:20,409
But he's not family.
181
00:14:20,410 --> 00:14:23,059
I see no reason to keep him
from the investigation.
182
00:14:23,060 --> 00:14:25,590
It'll be all right, I'm sure.
183
00:14:55,160 --> 00:14:57,859
This is Murder Town,
Chief Superintendent.
184
00:14:57,860 --> 00:15:00,229
It's used by the
regiment for exercises.
185
00:15:00,230 --> 00:15:03,109
House-to-house fighting,
sniping, that kind of thing.
186
00:15:03,110 --> 00:15:04,980
The police, Colonel.
187
00:15:07,640 --> 00:15:09,489
Colonel Champion CO.
188
00:15:09,490 --> 00:15:10,879
My 2-IC, Major Coward.
189
00:15:10,880 --> 00:15:13,039
Chief Superintendent Bright,
Thames Valley,
190
00:15:13,040 --> 00:15:17,239
DS Strange and Morse,
and DC Fancy.
191
00:15:17,240 --> 00:15:19,909
Obviously, this is your show
but please bear in mind,
192
00:15:19,910 --> 00:15:21,439
this is an operational barracks
193
00:15:21,440 --> 00:15:23,289
for the next 48 hours, at least.
194
00:15:23,290 --> 00:15:26,059
48 hours?
We're readying for deployment.
195
00:15:26,060 --> 00:15:28,729
In two days, we leave
for Germany and the regiment,
196
00:15:28,730 --> 00:15:31,639
as many of us have known and loved
it, will cease to exist.
197
00:15:31,640 --> 00:15:33,439
Now, there are live firing areas
198
00:15:33,440 --> 00:15:35,299
and final exercises
still in progress,
199
00:15:35,300 --> 00:15:37,859
so your men should not wander unattended.
200
00:15:37,860 --> 00:15:40,190
- Understood.
- Excellent. Shall we?
201
00:15:42,210 --> 00:15:45,119
Now,
the girl's body was found in H5,
202
00:15:45,120 --> 00:15:46,900
the building just down here.
203
00:15:57,260 --> 00:16:00,179
- Doctor.
- Gentlemen.
204
00:16:00,180 --> 00:16:01,779
Do we have a name for her?
205
00:16:01,780 --> 00:16:05,149
Jean Ward,
according to the photographer.
206
00:16:05,150 --> 00:16:07,439
Died within the last four hours.
207
00:16:07,440 --> 00:16:09,079
So far as I can tell,
208
00:16:09,080 --> 00:16:11,459
we have a single stab
wound through the back,
209
00:16:11,460 --> 00:16:13,610
most likely penetrated
the heart.
210
00:16:14,140 --> 00:16:16,849
No sign she attempted
to defend herself.
211
00:16:16,850 --> 00:16:18,619
Taken unawares, then?
212
00:16:18,620 --> 00:16:21,089
What had she lost?
Did she say?
213
00:16:21,090 --> 00:16:23,559
A purse.
I found it in the woods,
214
00:16:23,560 --> 00:16:26,659
whereupon I split the search
party to cover more ground,
215
00:16:26,660 --> 00:16:29,259
with orders to
rendezvous here at 1630.
216
00:16:29,260 --> 00:16:30,659
Well, we'll need to
speak to all of them.
217
00:16:30,660 --> 00:16:33,619
We've set aside one of the
classrooms in the study block.
218
00:16:33,620 --> 00:16:37,490
- Who found the body?
- Oh, that was Lance Corporal Thursday.
219
00:16:54,660 --> 00:16:56,889
What's all this about, Major Coward?
220
00:16:56,890 --> 00:16:59,859
- Police.
- What are they doing on the base?
221
00:16:59,860 --> 00:17:01,670
Policing.
222
00:17:06,260 --> 00:17:08,299
What happened to you last night?
223
00:17:08,300 --> 00:17:09,759
Never came home.
224
00:17:09,760 --> 00:17:12,049
This Frenchy piece, is it?
225
00:17:12,050 --> 00:17:15,699
- What's her line, then?
- Photojournalist.
226
00:17:15,700 --> 00:17:18,029
- Figures.
- How's that?
227
00:17:18,030 --> 00:17:21,999
Well, let's face it, with you, it was never
gonna be Doreen from the corner shop, was it?
228
00:17:22,000 --> 00:17:26,059
- Bit of all right, is she?
- Yeah, I suppose. She's just a girl.
229
00:17:26,060 --> 00:17:29,109
Just a girl? You want to
leave some for the rest of us.
230
00:17:29,110 --> 00:17:31,479
Claudine, that blondey one.
231
00:17:31,480 --> 00:17:34,309
The way you've been filling your dance
card, you'd think rationing was coming in.
232
00:17:34,310 --> 00:17:35,950
She's good company.
233
00:17:38,190 --> 00:17:39,940
So how are we gonna run
this without the old man?
234
00:17:40,340 --> 00:17:42,740
You're senior. Who would
you like to see first?
235
00:17:48,020 --> 00:17:49,320
What's that?
236
00:18:01,660 --> 00:18:04,439
It looks to be a cap badge.
237
00:18:04,440 --> 00:18:06,780
One of the squaddies,
then, sir.
238
00:18:08,400 --> 00:18:12,200
After we split up, I came
down to the wash house.
239
00:18:12,700 --> 00:18:15,530
I thought maybe she might
have had to use the ladies.
240
00:18:15,860 --> 00:18:18,609
I called for her,
but there was nobody there,
241
00:18:18,610 --> 00:18:22,370
so I er...
made my way back to Murder Town.
242
00:18:23,980 --> 00:18:25,999
I worked my way back
from the tank park.
243
00:18:26,000 --> 00:18:28,209
Thought we could've
missed her in the woods.
244
00:18:28,210 --> 00:18:29,940
They're big enough, like.
245
00:18:30,550 --> 00:18:33,699
She could've gone back to
our original rendezvous.
246
00:18:33,700 --> 00:18:35,809
- But I didn't see anything.
- Right.
247
00:18:35,810 --> 00:18:38,849
I dunno what else I can tell you.
I should've been watching her.
248
00:18:38,850 --> 00:18:40,859
You haven't got eyes in your arse.
249
00:18:40,860 --> 00:18:44,150
All right, that'll be it for now.
Do you wanna whistle up an escort?
250
00:18:44,850 --> 00:18:46,480
Maybe YOU could.
251
00:18:47,540 --> 00:18:49,440
Two minutes.
252
00:18:55,880 --> 00:18:58,939
Right, so if there's anything you've
left out, now would be the time.
253
00:18:58,940 --> 00:19:00,929
She was in my care.
254
00:19:00,930 --> 00:19:04,299
- If I'd done my job...
- Sam, things happen.
255
00:19:04,300 --> 00:19:06,939
The only person responsible
for this is whoever did it.
256
00:19:06,940 --> 00:19:09,900
You've been around Dad too
long. It's rubbing off.
257
00:19:11,680 --> 00:19:12,980
All right.
258
00:19:15,060 --> 00:19:18,090
- How is he?
- Oh, how do you think?
259
00:19:18,980 --> 00:19:20,339
Any messages for him?
260
00:19:20,340 --> 00:19:22,509
Just tell him I'm all right,
if that's allowed.
261
00:19:22,510 --> 00:19:24,600
And Joanie, if you see her.
262
00:19:32,340 --> 00:19:35,499
There's not much more we can
do with the light that's left.
263
00:19:35,500 --> 00:19:38,409
We'll have a full team out
first thing, fingertip search.
264
00:19:38,410 --> 00:19:42,089
Sergeant Major Davies, I need
this area secured until 0430.
265
00:19:42,090 --> 00:19:44,659
Nobody in or out without my authorisation.
266
00:19:44,660 --> 00:19:45,960
Very good, sir.
267
00:19:48,320 --> 00:19:51,850
- And had you photographed her before?
- A few times over the years.
268
00:19:52,180 --> 00:19:54,319
Actually, I got her started.
269
00:19:54,320 --> 00:19:56,859
We did a campaign for
the Egg Marketing Board.
270
00:19:56,860 --> 00:19:59,300
She was the Soft-Boiled Girl.
271
00:20:00,500 --> 00:20:04,790
Your relationship was
purely professional, though?
272
00:20:05,230 --> 00:20:09,309
We saw each other at parties,
gallery openings, things like that.
273
00:20:09,310 --> 00:20:12,579
What DS Morse is asking is,
were you knocking her off?
274
00:20:12,580 --> 00:20:14,320
No.
No.
275
00:20:14,700 --> 00:20:17,329
I mean... not lately.
276
00:20:17,330 --> 00:20:19,749
We had a brief number,
but strictly casual.
277
00:20:19,750 --> 00:20:22,710
What was she like,
in her personality?
278
00:20:23,380 --> 00:20:25,939
Nice.
Crazy.
279
00:20:25,940 --> 00:20:27,639
Mixed-up, I suppose.
280
00:20:27,640 --> 00:20:29,810
- About what?
- Who knows?
281
00:20:30,460 --> 00:20:31,770
What about boyfriends?
282
00:20:32,240 --> 00:20:36,129
- She had a few, but nobody serious.
- Any connection to Oxford?
283
00:20:36,130 --> 00:20:38,499
Her stepmother has a place
out this way, I believe.
284
00:20:38,500 --> 00:20:39,809
Stepmother?
285
00:20:39,810 --> 00:20:41,699
It's not something
she liked to talk about.
286
00:20:41,700 --> 00:20:44,930
I mean, Jean Ward was
just her working name.
287
00:20:45,300 --> 00:20:48,700
She was the Right Honourable
Moira Creighton-Ward.
288
00:20:52,040 --> 00:20:54,549
The daughter of Lord
Bayswater and his first wife.
289
00:20:54,550 --> 00:20:57,320
Charity Mudford is her stepmother.
290
00:21:15,220 --> 00:21:16,529
Drummer Hawkins,
291
00:21:16,530 --> 00:21:19,379
the boy that saved the colours
at Mboto Gorge.
292
00:21:19,380 --> 00:21:21,799
That's his actual drum.
293
00:21:21,800 --> 00:21:24,230
Victoria Cross, posthumous.
294
00:21:25,420 --> 00:21:27,369
His parents' pride,
I'm sure.
295
00:21:27,370 --> 00:21:29,610
Well, the regiment's, certainly.
296
00:21:29,960 --> 00:21:32,279
- You're with the police?
- Yes.
297
00:21:32,280 --> 00:21:34,099
DS Morse, Thames Valley.
298
00:21:34,100 --> 00:21:36,829
Doctor Laidlaw,
on secondment from Lonsdale.
299
00:21:36,830 --> 00:21:38,759
I lecture on military history.
300
00:21:38,760 --> 00:21:40,919
I'm also writing a history
of the regiment.
301
00:21:40,920 --> 00:21:42,479
- Right.
- Is there any news...?
302
00:21:42,480 --> 00:21:44,319
I'm afraid I'm not
at liberty to say,
303
00:21:44,320 --> 00:21:46,750
but I'm sure you'll hear
about it soon enough.
304
00:21:54,580 --> 00:21:56,830
Her stepmother's Lady Bayswater.
305
00:21:57,680 --> 00:21:59,520
Charity Mudford?
306
00:22:01,260 --> 00:22:04,119
I saw her at the debating
society yesterday.
307
00:22:04,120 --> 00:22:05,880
What do you make to her?
308
00:22:07,260 --> 00:22:09,649
Well, she's got guts, I'll give her that.
309
00:22:09,650 --> 00:22:12,559
When you know everyone in the room
would have liked you hanged,
310
00:22:12,560 --> 00:22:15,549
it takes a certain amount
of sangfroid to smile back.
311
00:22:15,550 --> 00:22:17,159
Or just a brass neck.
312
00:22:17,160 --> 00:22:19,119
It's a wonder she can
show her face at all.
313
00:22:19,120 --> 00:22:21,570
Well, she seems pretty
unrepentant. Defiant, even.
314
00:22:22,640 --> 00:22:25,279
Did Hitler really dance at
their wedding, do you think?
315
00:22:25,280 --> 00:22:26,599
Unlikely.
316
00:22:26,600 --> 00:22:29,599
They did stop off at
Berchtesgaden for a few days
317
00:22:29,600 --> 00:22:31,659
on the way back from their honeymoon.
318
00:22:31,660 --> 00:22:33,219
Why did she come
back to England?
319
00:22:33,220 --> 00:22:36,540
Who knows? Maybe we all
come home in the end.
320
00:22:39,990 --> 00:22:41,650
Did you see Sam?
321
00:22:44,790 --> 00:22:46,420
He's going to be fine.
322
00:22:47,620 --> 00:22:49,239
He's in the clear.
323
00:22:49,240 --> 00:22:51,649
Comes to the army,
nobody's ever in the clear,
324
00:22:51,650 --> 00:22:53,460
only the dead.
325
00:23:01,750 --> 00:23:03,399
He's got you now, Johnny.
326
00:23:03,400 --> 00:23:05,299
Says you, Mungo.
Says you.
327
00:23:05,300 --> 00:23:07,509
But yon's a canny bugger,
he always has been.
328
00:23:07,510 --> 00:23:10,499
See, Mungo, I do have a natural advantage.
329
00:23:10,500 --> 00:23:14,090
- What might that be, Colonel?
- Billiards is a game for gentlemen.
330
00:23:16,640 --> 00:23:19,050
Ooh, that's fighting talk,
make no mistake.
331
00:23:24,080 --> 00:23:25,570
What did I tell you?
332
00:23:26,650 --> 00:23:28,870
Never trust a bloody Englishman.
333
00:23:31,440 --> 00:23:33,739
Not too late tonight, Mungo, eh?
334
00:23:33,740 --> 00:23:35,539
Heavy day tomorrow.
335
00:23:35,540 --> 00:23:37,779
What with this girl on top of all.
336
00:23:37,780 --> 00:23:39,780
Right you are, Johnny.
337
00:23:42,400 --> 00:23:43,700
Night, Mac.
338
00:23:44,660 --> 00:23:45,960
Johnny.
339
00:23:46,440 --> 00:23:48,140
You'll take a dram for the road?
340
00:23:48,510 --> 00:23:50,089
I'm done, Mac.
341
00:23:50,090 --> 00:23:53,239
You're poor company, Mungo.
Very poor.
342
00:23:53,240 --> 00:23:55,630
You never used to be
such a dull companion.
343
00:23:57,960 --> 00:23:59,890
Well, go, if you're going.
344
00:24:01,930 --> 00:24:04,060
Prisoner and escort?
Is that it?
345
00:24:04,660 --> 00:24:06,540
Go to your bed, man.
346
00:24:06,920 --> 00:24:09,420
You've not the tits for a wet nurse.
347
00:24:10,540 --> 00:24:12,550
I'm for a turn around the square.
348
00:24:15,020 --> 00:24:16,410
Get some air.
349
00:24:24,250 --> 00:24:25,550
Did you see him?
350
00:24:27,860 --> 00:24:29,180
No.
351
00:24:30,220 --> 00:24:32,789
No, it has to be played by the book.
352
00:24:32,790 --> 00:24:34,099
How do you mean?
353
00:24:34,100 --> 00:24:37,239
Mr Bright wants me to take a
back seat,
354
00:24:37,240 --> 00:24:39,199
seeing as it's family,
355
00:24:39,200 --> 00:24:41,970
but Morse saw him, said
he's doing all right.
356
00:24:42,500 --> 00:24:44,309
I should let Joan know.
357
00:24:44,310 --> 00:24:46,950
There's no point worrying
her without cause.
358
00:24:48,380 --> 00:24:50,780
It won't be anything to do with Sam.
359
00:25:15,140 --> 00:25:16,769
Single stab wound
360
00:25:16,770 --> 00:25:19,619
from behind,
through the intercostal region
361
00:25:19,620 --> 00:25:22,119
between the fourth
and fifth rib.
362
00:25:22,120 --> 00:25:24,559
Pierced the posterior heart.
363
00:25:24,560 --> 00:25:28,529
Penetrated to a depth of
six-and-a-quarter inches,
364
00:25:28,530 --> 00:25:32,629
but there's no impression of a
guard on the skin about the wound,
365
00:25:32,630 --> 00:25:35,449
so it's unlikely it was
driven all the way in.
366
00:25:35,450 --> 00:25:38,009
A bayonet?
That's certainly possible.
367
00:25:38,010 --> 00:25:41,619
But there's nothing else,
no funny business or...?
368
00:25:41,620 --> 00:25:44,359
There doesn't appear to
be a sexual element, no,
369
00:25:44,360 --> 00:25:48,859
but these bottles of Dexedrine
and Seconal were in her handbag.
370
00:25:48,860 --> 00:25:52,059
Non-lethal quantities of
both in her bloodstream.
371
00:25:52,060 --> 00:25:55,189
De rigueur in the modelling
business, I believe.
372
00:25:55,190 --> 00:25:57,749
Amphetamines for weight loss.
373
00:25:57,750 --> 00:26:00,389
- And the barbiturates?
- Take the edge off the day.
374
00:26:00,390 --> 00:26:03,639
Cumulative effect is
to leave one numb.
375
00:26:03,640 --> 00:26:06,050
- To what?
- Life.
376
00:26:17,540 --> 00:26:20,169
- Where's your other beret,
Private Oswald? - I dunno, sir.
377
00:26:20,170 --> 00:26:22,719
- When did you see it last?
- I can't remember, sir.
378
00:26:22,720 --> 00:26:24,029
Up at High Wood, I think.
379
00:26:24,030 --> 00:26:25,810
We're searching the
area this morning.
380
00:26:26,210 --> 00:26:28,430
If it's up there, we'll find it.
381
00:26:38,980 --> 00:26:41,020
Lost your cap badge, Corporal?
382
00:26:41,420 --> 00:26:43,759
Yes, sir. A couple of days ago.
383
00:26:43,760 --> 00:26:45,659
I was gonna put it
in a chitty to the QM
384
00:26:45,660 --> 00:26:47,860
but, with the deployment,
it slipped my mind.
385
00:27:16,800 --> 00:27:18,200
To what do I owe the pleasure?
386
00:27:21,140 --> 00:27:23,579
I'm afraid I have some very bad news.
387
00:27:23,580 --> 00:27:27,380
It concerns your stepdaughter
Moira Creighton-Ward.
388
00:27:29,160 --> 00:27:30,490
Ah. I see.
389
00:27:31,660 --> 00:27:33,370
Drugs, is it?
390
00:27:34,070 --> 00:27:37,619
She does have a problem.
No, madam.
391
00:27:37,620 --> 00:27:38,920
Suicide, then?
392
00:27:39,670 --> 00:27:42,700
- Why would you think that?
- Well, she'd attempted it before.
393
00:27:43,590 --> 00:27:45,979
- It's how her mother went.
- No, madam.
394
00:27:45,980 --> 00:27:47,619
She was murdered.
395
00:27:47,620 --> 00:27:48,970
How?
396
00:27:49,540 --> 00:27:51,090
She was stabbed.
397
00:27:54,080 --> 00:27:55,600
When did you last see her?
398
00:27:57,570 --> 00:27:58,900
Oh, er... not for some years.
399
00:27:59,230 --> 00:28:02,229
Things had never been
very good between us.
400
00:28:02,230 --> 00:28:05,819
She kept up a pretence of
civility for her father's sake
401
00:28:05,820 --> 00:28:09,330
but, after Paddy died, I
didn't really hear from her.
402
00:28:09,880 --> 00:28:11,400
What was she like?
403
00:28:12,540 --> 00:28:15,379
Quite mad, like her mother.
404
00:28:15,380 --> 00:28:19,719
She ran up huge debts,
Bixby's club, Berkeley Square,
405
00:28:19,720 --> 00:28:23,459
expected her father to
cover them, which he did.
406
00:28:23,460 --> 00:28:26,059
And what about men? Did
she have a boyfriend?
407
00:28:26,060 --> 00:28:30,030
Oh, yes...
Yes, she'd been engaged,
408
00:28:30,390 --> 00:28:33,690
in the manner of the public
convenience at Victoria Station.
409
00:28:34,120 --> 00:28:36,739
Often and for short periods.
410
00:28:36,740 --> 00:28:39,059
It was all attention-seeking.
411
00:28:39,060 --> 00:28:42,739
She'd pick up with some wholly
unsuitable prospect for a couple of months
412
00:28:42,740 --> 00:28:44,699
and then drop him.
413
00:28:44,700 --> 00:28:46,739
Unsuitable in what way?
414
00:28:46,740 --> 00:28:48,759
Non-U types --
415
00:28:48,760 --> 00:28:51,869
Jews, blacks, Americans.
416
00:28:51,870 --> 00:28:54,009
Anything to annoy her father.
417
00:28:54,010 --> 00:28:55,799
And you, presumably?
418
00:28:55,800 --> 00:28:59,170
I could hardly care less what she did.
419
00:29:00,160 --> 00:29:04,709
But I knew,
if she carried on in this way,
420
00:29:04,710 --> 00:29:07,120
she'd come to a bad end.
421
00:29:08,000 --> 00:29:10,329
Right.
General search,
422
00:29:10,330 --> 00:29:12,289
moving line abreast
through the woods.
423
00:29:12,290 --> 00:29:15,719
You're to be on the lookout in
particular for an army beret like this,
424
00:29:15,720 --> 00:29:18,119
either with or without a cap badge.
425
00:29:18,120 --> 00:29:20,459
Right?
About your business.
426
00:29:20,460 --> 00:29:21,830
Yes, sir.
427
00:29:22,760 --> 00:29:24,980
- Keep an eye.
- Of course.
428
00:29:25,780 --> 00:29:27,090
Thanks.
429
00:29:30,260 --> 00:29:32,449
Integration for the nation!
430
00:29:32,450 --> 00:29:34,629
Integration for the nation!
431
00:29:34,630 --> 00:29:36,559
Integration for the nation!
432
00:29:36,560 --> 00:29:38,829
Integration for the nation!
433
00:29:38,830 --> 00:29:40,919
Integration for the nation!
434
00:29:40,920 --> 00:29:43,019
Integration for the nation!
435
00:29:43,020 --> 00:29:47,449
Integration for the nation!
Integration for the nation!
436
00:29:47,450 --> 00:29:48,750
Integration...
437
00:29:57,000 --> 00:30:00,229
- Morning.
- Matey, how'd the postmortem go?
438
00:30:00,230 --> 00:30:02,889
Single stab wound. Bayonet, possibly.
439
00:30:02,890 --> 00:30:04,959
There's a quantity of uppers
and downers in her system,
440
00:30:04,960 --> 00:30:09,010
par for the course in the circles in which
she moved according to Dr DeBryn. You?
441
00:30:09,910 --> 00:30:13,479
There's a Private Oswald says he
lost his beret up here yesterday.
442
00:30:13,480 --> 00:30:17,259
Right. So, if we find it and
it doesn't have a cap badge...
443
00:30:17,260 --> 00:30:19,970
Sam Thursday's lost a cap badge too.
444
00:30:21,740 --> 00:30:24,619
You in the bloody field!
Yes, you!
445
00:30:24,620 --> 00:30:26,379
Stand still!
Don't move!
446
00:30:26,380 --> 00:30:28,519
- What is it? What's wrong?
- He's in a minefield.
447
00:30:28,520 --> 00:30:32,209
- He's what?
- Fancy, stay still!
448
00:30:32,210 --> 00:30:34,339
- What?
- Stay completely still!
449
00:30:34,340 --> 00:30:35,980
A soldier will
come and fetch you!
450
00:30:40,300 --> 00:30:42,459
Integration for the nation!
451
00:30:42,460 --> 00:30:44,690
Integration for the nation!
452
00:30:45,220 --> 00:30:49,319
You can't call me a racialist, not
by any stretch of the imagination.
453
00:30:49,320 --> 00:30:52,049
I went to see Sammy
Davis Jr in Golden Boy
454
00:30:52,050 --> 00:30:53,969
at The Palladium only
three months back,
455
00:30:53,970 --> 00:30:55,709
so I think that speaks volumes.
456
00:30:55,710 --> 00:30:57,679
Then why not take the sign down?
457
00:30:57,680 --> 00:31:01,119
- If it were up to me, I would.
- It's your salon, Mrs Radowicz.
458
00:31:01,120 --> 00:31:05,159
It's not as if I have anything
against them personally. I don't.
459
00:31:05,160 --> 00:31:08,250
I've always gone out of my
way to treat them like equals.
460
00:31:08,580 --> 00:31:11,700
It's my customers,
they won't have it.
461
00:31:12,580 --> 00:31:14,179
What is it they don't like?
462
00:31:14,180 --> 00:31:16,109
Towels, for one.
463
00:31:16,110 --> 00:31:17,419
Towels?
464
00:31:17,420 --> 00:31:20,410
They don't like using the same towels.
465
00:31:21,160 --> 00:31:24,429
I've told them all the towels
are sent away for a boil wash,
466
00:31:24,430 --> 00:31:26,679
but it cuts very little ice.
467
00:31:26,680 --> 00:31:28,569
Then there's the combs.
468
00:31:28,570 --> 00:31:31,079
I can't send them away for a boil wash.
469
00:31:31,080 --> 00:31:33,809
Someone said I should
buy a steriliser, but...
470
00:31:33,810 --> 00:31:36,819
but this is a hair salon,
not an operating theatre.
471
00:31:36,820 --> 00:31:40,319
Well, at least your customers
wouldn't have to worry about curlers.
472
00:31:40,320 --> 00:31:42,880
No.
Every cloud...
473
00:31:49,280 --> 00:31:51,039
It's all right,
you're perfectly safe.
474
00:31:51,040 --> 00:31:52,349
Nothing to worry about.
475
00:31:52,350 --> 00:31:54,889
- Whatever you say.
- Just follow on behind Private Jones.
476
00:31:54,890 --> 00:31:57,180
Watch where he puts his
feet, see you do the same.
477
00:31:58,550 --> 00:32:00,189
- Gentlemen...
- All right. All right.
478
00:32:00,190 --> 00:32:01,539
Thank you.
479
00:32:01,540 --> 00:32:04,059
What do you think you're
doing, going out into the field?
480
00:32:04,060 --> 00:32:06,189
Time and a place, matey.
Give the lad a break.
481
00:32:06,190 --> 00:32:08,609
- I thought I saw something.
- What do you mean?
482
00:32:08,610 --> 00:32:10,020
Out in the field.
483
00:32:13,140 --> 00:32:15,280
That's what I went in there for.
484
00:32:15,850 --> 00:32:17,959
There's a name inside.
485
00:32:17,960 --> 00:32:19,490
It's blood.
486
00:32:30,760 --> 00:32:33,739
So tell us when you last
remember having your beret.
487
00:32:33,740 --> 00:32:37,149
Can't say, sir. Yesterday
afternoon, I reckon.
488
00:32:37,150 --> 00:32:41,179
Right. You were late for the
transport back to the front gate.
489
00:32:41,180 --> 00:32:43,959
I...
got taken short
490
00:32:43,960 --> 00:32:46,509
and went into the woods
to relieve myself.
491
00:32:46,510 --> 00:32:50,429
- And did you have your beret then?
- I dunno, sir, it was hot.
492
00:32:50,430 --> 00:32:54,000
We'd been moving stuff for the
photographer. Rails of clothes.
493
00:32:54,550 --> 00:32:57,099
I must have stuck it in
my pocket for a second.
494
00:32:57,100 --> 00:33:00,300
Maybe it came out of my pocket
on the way back to the vehicle.
495
00:33:00,800 --> 00:33:03,609
With everything that went on,
I didn't miss it till later.
496
00:33:03,610 --> 00:33:05,400
You didn't see Miss Ward
in the woods?
497
00:33:05,720 --> 00:33:07,999
- No, sir.
- What about anybody else?
498
00:33:08,000 --> 00:33:11,159
No, sir.
There was nobody out there that I saw.
499
00:33:11,160 --> 00:33:13,959
You were part of the search
party that went to look for her.
500
00:33:13,960 --> 00:33:17,509
- Yes, sir. Me and Corporal
Thursday... - Mm-hm.
501
00:33:17,510 --> 00:33:21,879
.. Geordie, Sergeant Major
Davies and Mr Carmichael.
502
00:33:21,880 --> 00:33:24,039
- You didn't see her then?
- No, sir.
503
00:33:24,040 --> 00:33:25,789
It was Corporal Thursday
that found her.
504
00:33:25,790 --> 00:33:27,090
Eventually.
505
00:33:27,990 --> 00:33:30,240
Maybe she had got lost,
as everyone thought.
506
00:33:31,180 --> 00:33:33,799
- Maybe you found her first.
- I didn't.
507
00:33:33,800 --> 00:33:36,589
- Are you sure you didn't try
it on with her? - No... sir.
508
00:33:36,590 --> 00:33:39,170
She wasn't interested maybe,
is that it? Did she scream?
509
00:33:39,800 --> 00:33:41,839
Call out?
Everyone out looking for her,
510
00:33:41,840 --> 00:33:43,729
it wouldn't take long
before they found you.
511
00:33:43,730 --> 00:33:45,430
- You had to shut her up.
- No.
512
00:33:46,500 --> 00:33:48,739
- It wasn't like that.
- Did she give you the glad eye?
513
00:33:48,740 --> 00:33:51,399
Lead you up the garden path,
then change her mind?
514
00:33:51,400 --> 00:33:52,880
- That how it was?
- No.
515
00:33:55,940 --> 00:33:59,619
- It was just a kiss.
- "Just a kiss".
516
00:33:59,620 --> 00:34:00,920
Where was this?
517
00:34:01,270 --> 00:34:05,019
In the woods,
when I went for a jimmy.
518
00:34:05,020 --> 00:34:08,389
She said she was trying to find
Murder Town and had lost her way.
519
00:34:08,390 --> 00:34:12,579
We had a couple of words and I said I'd
see her back once I'd done my business.
520
00:34:12,580 --> 00:34:16,589
She gave me a peck and
then something spooked her.
521
00:34:16,590 --> 00:34:18,379
What was it?
What spooked her?
522
00:34:18,380 --> 00:34:21,259
I dunno. There was a
noise -- a twig cracking.
523
00:34:21,260 --> 00:34:24,849
- But you couldn't see
anybody else there? - No.
524
00:34:24,850 --> 00:34:26,959
But she was keen
to make the bus.
525
00:34:26,960 --> 00:34:29,349
I pointed her in the right
direction, she set off,
526
00:34:29,350 --> 00:34:31,439
I had a pee and I
made my way back.
527
00:34:31,440 --> 00:34:33,640
I swear, I never touched her.
528
00:34:41,500 --> 00:34:43,869
- Ossie!
- As you were, Corporal.
529
00:34:43,870 --> 00:34:46,559
I didn't do it, Corp.
You've gotta tell 'em!
530
00:34:46,560 --> 00:34:48,330
Corp, I didn't do it!
531
00:35:00,640 --> 00:35:02,839
It's a bad business, Johnny.
532
00:35:02,840 --> 00:35:05,419
It's bad for morale on
the eve of deployment.
533
00:35:05,420 --> 00:35:08,119
Well, maybe that's a
blessing, Jack -- Germany.
534
00:35:08,120 --> 00:35:10,979
Men'll have more important
things to worry about.
535
00:35:10,980 --> 00:35:13,109
More important than the
honour of the regiment?
536
00:35:13,110 --> 00:35:16,009
This time tomorrow, there won't
be a regiment. Mungo's right.
537
00:35:16,010 --> 00:35:17,879
We'll be out of here
and on our way.
538
00:35:17,880 --> 00:35:20,879
A good soldier never looks back,
Jack, you know that.
539
00:35:20,880 --> 00:35:24,790
And that poor, wee laddie with
the police, Private Oswald...
540
00:35:26,480 --> 00:35:28,780
No man left behind, Johnny.
541
00:35:32,880 --> 00:35:36,269
So it's his beret, no question,
542
00:35:36,270 --> 00:35:38,869
without a cap badge and bloodied,
543
00:35:38,870 --> 00:35:41,799
as if it had been used
to wipe the blade clean.
544
00:35:41,800 --> 00:35:43,619
No sign of the weapon as yet.
545
00:35:43,620 --> 00:35:46,569
He'd have to be an idiot to tie
himself to the crime like that.
546
00:35:46,570 --> 00:35:49,120
- Or he panicked.
- But say he's telling the truth.
547
00:35:49,550 --> 00:35:51,609
Say he lost his beret
in the woods
548
00:35:51,610 --> 00:35:53,319
and somebody else picked it up.
549
00:35:53,320 --> 00:35:56,769
- All rather fortuitous, wouldn't you say?
- Perhaps, but it's not impossible, sir.
550
00:35:56,770 --> 00:35:59,239
Look, I know it's no mystery,
but sometimes
551
00:35:59,240 --> 00:36:01,159
the simplest answer
is the right one.
552
00:36:01,160 --> 00:36:02,739
What have you got
against it being him?
553
00:36:02,740 --> 00:36:04,879
Nothing, I'm just trying
to keep an open mind.
554
00:36:04,880 --> 00:36:07,819
- It is the job, isn't it?
- You don't think Oswald did it?
555
00:36:07,820 --> 00:36:10,399
- Something spooked her.
- If you're taking Oswald's word for it.
556
00:36:10,400 --> 00:36:12,519
Course he's gonna say that.
557
00:36:12,520 --> 00:36:14,399
- But what if somebody
else WAS there? - Who?
558
00:36:14,400 --> 00:36:16,599
I don't know,
but someone that she knew,
559
00:36:16,600 --> 00:36:18,799
or knew her,
or recognised her, at least?
560
00:36:18,800 --> 00:36:20,499
- From where?
- Pin-up, wasn't she?
561
00:36:20,500 --> 00:36:23,399
- A model. - Well maybe
someone saw her in the papers.
562
00:36:23,400 --> 00:36:24,909
She'd have been hard to miss.
563
00:36:24,910 --> 00:36:28,479
She was well-known in society
circles, always in the gossip columns.
564
00:36:28,480 --> 00:36:29,819
If anyone on that base knew her,
565
00:36:29,820 --> 00:36:32,389
it's more likely to have been
someone of her own class.
566
00:36:32,390 --> 00:36:33,699
An officer, then?
567
00:36:33,700 --> 00:36:36,260
That was the base.
There's been a development.
568
00:36:55,810 --> 00:36:57,639
This was found where?
569
00:36:57,640 --> 00:36:59,719
Stuffed down a drain
in the wash house,
570
00:36:59,720 --> 00:37:02,549
shortly after 1400
by a cleaning party.
571
00:37:02,550 --> 00:37:03,900
Which consisted of whom?
572
00:37:04,560 --> 00:37:07,470
Lance Corporal Thursday
and Private Collier.
573
00:37:08,820 --> 00:37:12,259
Erm... right, and who has access
to the wash house generally?
574
00:37:12,260 --> 00:37:14,299
Well, it's designated
for the use of other ranks,
575
00:37:14,300 --> 00:37:16,359
but anyone on the base
could stop off there.
576
00:37:16,360 --> 00:37:19,469
And could anyone have been there
during this photographic shoot?
577
00:37:19,470 --> 00:37:21,809
Unlikely.
Most of the base are down here
578
00:37:21,810 --> 00:37:23,819
at HQ preparing for deployment.
579
00:37:23,820 --> 00:37:26,529
Where is it,
in relation to Murder Town?
580
00:37:26,530 --> 00:37:30,199
A 10, 15-minute walk,
seven-minute run.
581
00:37:30,200 --> 00:37:33,539
You have to pass it on the way
back from High Wood to barracks.
582
00:37:33,540 --> 00:37:36,159
Right. Well,
we'll take a run out there later,
583
00:37:36,160 --> 00:37:38,960
but first, I'd like to speak
to this cleaning party.
584
00:37:41,640 --> 00:37:45,459
Integration for the nation!
Integration for the nation!
585
00:37:45,460 --> 00:37:47,860
Integration for the nation!
Integration for the nation!
586
00:37:49,840 --> 00:37:51,799
Integration for the nation!
587
00:37:51,800 --> 00:37:55,639
Integration for the nation!
Integration for the nation!
588
00:37:55,640 --> 00:37:57,710
Integration for the nation!
589
00:37:58,720 --> 00:38:00,320
Stand up.
590
00:38:04,080 --> 00:38:05,380
As you were.
591
00:38:05,760 --> 00:38:08,819
Private Collier, I understand it
was you who found the bayonet.
592
00:38:08,820 --> 00:38:10,129
Yes, Colonel.
593
00:38:10,130 --> 00:38:12,180
The water wouldn't drain away,
so Sam and me...
594
00:38:12,600 --> 00:38:16,079
Lance Corporal Thursday,
Colonel, we got the grate up.
595
00:38:16,080 --> 00:38:19,099
- I had a rummage, like, and there it was.
- Any questions?
596
00:38:19,100 --> 00:38:20,859
Did either of you
come by the wash house
597
00:38:20,860 --> 00:38:22,719
the afternoon Miss Ward
went missing?
598
00:38:22,720 --> 00:38:24,370
Private Oswald did, sir, aye.
599
00:38:24,950 --> 00:38:27,269
Only to see if the girl
had gone there, mind.
600
00:38:27,270 --> 00:38:28,579
Me and Ossie split up.
601
00:38:28,580 --> 00:38:30,759
Thursday was fetching
Lieutenant Carmichael.
602
00:38:30,760 --> 00:38:32,399
I stopped by the wash house too,
603
00:38:32,400 --> 00:38:34,649
on my way to raise the alarm,
just in case.
604
00:38:34,650 --> 00:38:37,650
- Did you see anybody?
- No.
605
00:38:38,510 --> 00:38:41,580
I gave the place a quick shufti
and then made my way back to base.
606
00:38:46,360 --> 00:38:48,119
Any of them could
have put it there.
607
00:38:48,120 --> 00:38:50,000
Including Private Oswald.
608
00:38:51,350 --> 00:38:53,399
He's admitted snogging her
in the woods.
609
00:38:53,400 --> 00:38:55,750
Maybe that's as much as
he can admit to himself.
610
00:38:56,280 --> 00:38:58,730
It's Oswald's beret we
found covered in blood.
611
00:38:59,100 --> 00:39:01,419
If it turns out this bayonet's
got his dabs on it...
612
00:39:01,420 --> 00:39:02,839
If.
613
00:39:02,840 --> 00:39:05,189
Short of a signed confession,
what more do you want?
614
00:39:05,190 --> 00:39:07,060
Can't win 'em all, matey.
615
00:39:07,810 --> 00:39:11,319
Look... there's only
two people missing cap badges
616
00:39:11,320 --> 00:39:13,299
and one of them's Sam Thursday.
617
00:39:13,300 --> 00:39:16,690
- There's no way it was him.
- You didn't think he was a bit cagey?
618
00:39:19,020 --> 00:39:22,719
Integration for the nation!
Integration for the nation!
619
00:39:22,720 --> 00:39:24,840
Integration for the nation!
620
00:39:26,960 --> 00:39:29,900
The sign...
on this door...
621
00:39:30,510 --> 00:39:32,190
says, "No coloureds".
622
00:39:32,980 --> 00:39:36,370
- This is the language
of segregation. - Yes.
623
00:39:36,720 --> 00:39:39,209
Of Apartheid.
It is bigotry.
624
00:39:39,210 --> 00:39:41,589
Now the world knows what happens
625
00:39:41,590 --> 00:39:43,439
when one group of human beings
626
00:39:43,440 --> 00:39:46,189
decide another group
is something less.
627
00:39:46,190 --> 00:39:50,400
But make no mistake,
my brothers and sisters,
628
00:39:50,920 --> 00:39:54,730
the road that starts
with exclusion...
629
00:39:55,280 --> 00:39:58,839
.. ends at the crematoria.
630
00:39:58,840 --> 00:40:00,840
- Yes.
- That's right.
631
00:40:10,640 --> 00:40:13,879
I've asked if anybody from the barracks
has been out to the wash house.
632
00:40:13,880 --> 00:40:17,009
- They're not putting their hands up to it.
- Right.
633
00:40:17,010 --> 00:40:19,429
Strange is just
finishing up with the CO.
634
00:40:19,430 --> 00:40:20,830
What's all that?
635
00:40:21,660 --> 00:40:24,689
It's everything I could find on Moira
Creighton-Ward from the press archive.
636
00:40:24,690 --> 00:40:28,360
Seems a lot of palaver to go
through, to get rid of it.
637
00:40:28,910 --> 00:40:30,479
If it is the murder weapon,
638
00:40:30,480 --> 00:40:33,399
then why not just
bury it in the woods?
639
00:40:33,400 --> 00:40:37,059
It'd be the devil's own job to find it
out there, even with a mine detector.
640
00:40:37,060 --> 00:40:40,800
The place must be alive with
shrapnel and spent rounds.
641
00:40:42,280 --> 00:40:45,560
I said it seems a daft place
to hide a murder weapon,
642
00:40:46,190 --> 00:40:47,590
the wash house.
643
00:40:48,320 --> 00:40:51,220
Unless whoever put it there
wanted it to be found.
644
00:40:52,320 --> 00:40:54,529
- That's interesting.
- What?
645
00:40:54,530 --> 00:40:56,189
Lady Bayswater said
her stepdaughter
646
00:40:56,190 --> 00:40:58,349
was engaged often
and for short periods.
647
00:40:58,350 --> 00:40:59,920
Look, announcements...
648
00:41:06,620 --> 00:41:07,920
Hello?
649
00:41:09,920 --> 00:41:13,069
- Detective Sergeant Morse, isn't it?
- That's right.
650
00:41:13,070 --> 00:41:15,199
Dr Laidlaw, this is Detective
Sergeant Strange.
651
00:41:15,200 --> 00:41:16,839
Good afternoon.
652
00:41:16,840 --> 00:41:19,569
- Toy soldiers, Doctor?
- War gaming.
653
00:41:19,570 --> 00:41:22,349
It's instructive for officers
to replay famous battles.
654
00:41:22,350 --> 00:41:25,379
I'm sure.
What's today?
655
00:41:25,380 --> 00:41:28,379
Battle of Cannae, Second Punic War.
656
00:41:28,380 --> 00:41:30,119
Are you familiar?
657
00:41:30,120 --> 00:41:32,080
HE will be, I expect.
658
00:41:32,800 --> 00:41:35,739
Just a treat.
The regiment moving out.
659
00:41:35,740 --> 00:41:39,009
All feels rather...
end of term.
660
00:41:39,010 --> 00:41:42,010
We wanted to talk to you about
the girl that was killed here.
661
00:41:43,290 --> 00:41:45,619
I understood you arrested
one of the privates for it.
662
00:41:45,620 --> 00:41:47,900
He's helping us with our inquiries.
663
00:41:49,410 --> 00:41:51,760
I'm not sure what I can
tell you, I didn't see her.
664
00:41:52,680 --> 00:41:54,009
It was Jean something, wasn't it?
665
00:41:54,010 --> 00:41:56,110
No, no, her name was
Moira Creighton-Ward.
666
00:41:56,860 --> 00:41:59,410
I believe you were engaged to be married.
667
00:42:01,200 --> 00:42:02,909
Ten years ago.
668
00:42:02,910 --> 00:42:05,299
Wait a minute, you're...
669
00:42:05,300 --> 00:42:09,350
You're saying the girl up at High
Wood, that was... that was Moira?
670
00:42:10,120 --> 00:42:11,820
Good God!
671
00:42:15,560 --> 00:42:17,780
When did you see her last?
672
00:42:19,890 --> 00:42:21,289
Not since she quit her degree.
673
00:42:21,290 --> 00:42:23,299
You never wondered
what happened to her?
674
00:42:23,300 --> 00:42:26,639
It was one mad term.
We were very young.
675
00:42:26,640 --> 00:42:28,949
In any case,
it would never have worked out.
676
00:42:28,950 --> 00:42:30,359
Why?
Why not?
677
00:42:30,360 --> 00:42:32,959
I suppose because I was
always a rather dull academic
678
00:42:32,960 --> 00:42:36,249
and Moira was...
wild.
679
00:42:36,250 --> 00:42:40,220
Where were you between four
and six yesterday afternoon?
680
00:42:41,080 --> 00:42:44,709
I was here, trying to
complete my regimental history,
681
00:42:44,710 --> 00:42:46,489
in order to present it to the CO
682
00:42:46,490 --> 00:42:48,490
at the flag-lowering
ceremony tomorrow.
683
00:42:49,210 --> 00:42:51,030
Anyone vouch for
your whereabouts?
684
00:42:52,310 --> 00:42:53,939
I saw Colonel McDuff
685
00:42:53,940 --> 00:42:56,350
in the officers' mess
at around five o'clock.
686
00:42:56,940 --> 00:42:58,819
Look, really,
687
00:42:58,820 --> 00:43:02,059
I am very happily married
with two children of my own.
688
00:43:02,060 --> 00:43:04,229
So, you see,
if I'd married Moira,
689
00:43:04,230 --> 00:43:05,990
I would never have met my wife.
690
00:43:06,500 --> 00:43:08,640
You can't hold on to people.
691
00:43:18,380 --> 00:43:20,210
- All done?
- For now.
692
00:43:20,560 --> 00:43:24,009
Wanna get this bayonet back so
Forensics can take a look at it.
693
00:43:24,010 --> 00:43:26,959
Having a word with Private Oswald,
see what he's got to say about it.
694
00:43:26,960 --> 00:43:28,569
I'll take one last
look around here,
695
00:43:28,570 --> 00:43:31,279
see if Colonel McDuff can
confirm Laidlaw's alibi.
696
00:43:31,280 --> 00:43:32,950
I'll see you back at the station.
697
00:43:35,680 --> 00:43:36,980
Morse?
698
00:43:37,420 --> 00:43:39,659
I thought you had your man?
699
00:43:39,660 --> 00:43:41,419
No, he's not been charged yet.
700
00:43:41,420 --> 00:43:43,690
So, what's this, you're
still looking for proof?
701
00:43:44,180 --> 00:43:46,210
Something like that.
You?
702
00:43:47,820 --> 00:43:50,010
What was it you didn't tell me, Sam?
703
00:43:50,860 --> 00:43:54,120
She kissed me when I walked
her back to Murder Town.
704
00:43:57,900 --> 00:44:00,819
Just a kiss, or...
something else?
705
00:44:00,820 --> 00:44:02,739
Just a kiss, but it was my fault.
706
00:44:02,740 --> 00:44:06,419
I should have been watching her,
and now Ossie's in the frame.
707
00:44:06,420 --> 00:44:08,459
He didn't do it, Morse.
708
00:44:08,460 --> 00:44:10,499
All right.
709
00:44:10,500 --> 00:44:12,799
Whatever happened,
I'll get to the bottom of it.
710
00:44:12,800 --> 00:44:14,550
I promise you.
711
00:44:21,660 --> 00:44:25,339
Integration for the nation!
Integration for the nation!
712
00:44:25,340 --> 00:44:28,109
- Integration for the nation!
- That's her!
713
00:44:28,110 --> 00:44:30,739
- Stop her!
- Integration for the nation!
714
00:44:30,740 --> 00:44:34,379
- Integration for the nation!
- Stop her! Stop her!
715
00:44:34,380 --> 00:44:37,779
Integration for the nation!
Integration for the nation!
716
00:44:37,780 --> 00:44:40,450
Integration for the nation!
717
00:44:51,660 --> 00:44:53,660
Get back!
718
00:47:15,020 --> 00:47:17,170
- Yes?
- You'd better come, sir.
719
00:47:21,260 --> 00:47:24,079
I found this bastard
creeping behind the lines.
720
00:47:24,080 --> 00:47:26,249
Easy, Jack, easy.
There's a good chap.
721
00:47:26,250 --> 00:47:28,239
He's one of ours.
722
00:47:28,240 --> 00:47:29,660
One of ours?
723
00:47:31,140 --> 00:47:33,800
- He disnae know the password.
- Colonel McDuff!
724
00:47:36,100 --> 00:47:39,609
You will release the prisoner
into my charge, unharmed.
725
00:47:39,610 --> 00:47:41,350
That's an order!
726
00:47:43,140 --> 00:47:46,050
- Colonel.
- Your dagger, Jack.
727
00:47:47,100 --> 00:47:48,400
Jack!
728
00:47:53,580 --> 00:47:56,039
Major Coward, escort Colonel
McDuff to his quarters.
729
00:47:56,040 --> 00:47:58,550
Yes, Colonel.
Come on, Jack.
730
00:48:06,940 --> 00:48:09,539
If you've ever wondered
what a hero looks like,
731
00:48:09,540 --> 00:48:11,710
you've just met one.
732
00:48:13,820 --> 00:48:17,440
Colonel McDuff is the
bravest man I ever saw.
733
00:48:18,260 --> 00:48:19,660
What's the matter with him?
734
00:48:22,220 --> 00:48:24,960
Korea, Imjin River.
735
00:48:25,660 --> 00:48:29,199
4,000 of ours
against 27,000 of theirs.
736
00:48:29,200 --> 00:48:30,949
A night action.
737
00:48:30,950 --> 00:48:33,739
Close quarters,
wave after wave.
738
00:48:33,740 --> 00:48:36,339
A third of the battalion
were killed or wounded,
739
00:48:36,340 --> 00:48:39,210
including Mad Jack McDuff,
who took a mortar round.
740
00:48:43,020 --> 00:48:45,169
When the order
came to fall back,
741
00:48:45,170 --> 00:48:46,929
he stayed behind
742
00:48:46,930 --> 00:48:48,929
to give the rest of us a chance.
743
00:48:48,930 --> 00:48:52,139
Had two years in a Chinese prison camp.
744
00:48:52,140 --> 00:48:53,799
If he drinks too much
745
00:48:53,800 --> 00:48:56,329
and sleeps with the light on,
then, so be it.
746
00:48:56,330 --> 00:48:58,189
- He's earned the right.
- Yeah, but all the same...
747
00:48:58,190 --> 00:49:01,160
No, Sergeant Morse, there's
no "all the same" about it.
748
00:49:01,720 --> 00:49:03,900
The regiment takes care of its own.
749
00:49:57,480 --> 00:50:00,280
All right, Bennett, get yourself
a brew. I'll take it from here.
750
00:50:06,480 --> 00:50:09,419
Well,
first things first.
751
00:50:10,120 --> 00:50:11,420
Are you all right?
752
00:50:12,320 --> 00:50:13,680
Are you sure?
753
00:50:17,560 --> 00:50:19,619
Division are looking for scalps.
754
00:50:19,620 --> 00:50:21,899
They wanna make an example.
755
00:50:21,900 --> 00:50:23,679
Everyone there's gonna be charged.
756
00:50:23,680 --> 00:50:25,569
No one meant for it
to get out of hand.
757
00:50:25,570 --> 00:50:27,059
Nobody ever does.
758
00:50:27,060 --> 00:50:29,059
Then, the next thing is
to get you out of here.
759
00:50:29,060 --> 00:50:31,519
Well, aren't you gonna
charge me? I was there.
760
00:50:31,520 --> 00:50:35,459
No, you weren't and you
haven't been here, neither.
761
00:50:35,460 --> 00:50:39,150
- I've given my name and address.
- You let ME worry about that.
762
00:50:43,440 --> 00:50:45,430
Come on.
763
00:51:05,360 --> 00:51:06,750
All right?
764
00:51:07,400 --> 00:51:09,439
I couldn't see you before.
765
00:51:09,440 --> 00:51:13,139
I wanted to, but it had to
be by the book, being family.
766
00:51:13,140 --> 00:51:15,500
Your mum's been worried
half out of her mind.
767
00:51:15,980 --> 00:51:18,709
- They arrested Ossie Oswald.
- I know.
768
00:51:18,710 --> 00:51:20,719
He didn't do it, Dad.
769
00:51:20,720 --> 00:51:23,849
Well, it was him or you, Sam,
and I know it wasn't you.
770
00:51:23,850 --> 00:51:25,689
Ossie's a good bloke.
771
00:51:25,690 --> 00:51:28,359
You wanna know how many
good blokes I've nicked?
772
00:51:28,360 --> 00:51:30,279
Good or bad don't come into it.
773
00:51:30,280 --> 00:51:33,109
- We just follow the evidence.
- He's in my section.
774
00:51:33,110 --> 00:51:34,410
I know him.
775
00:51:35,240 --> 00:51:37,419
- If you won't do anything about it, I will.
- No.
776
00:51:37,420 --> 00:51:39,629
You're gonna keep your head down,
your nose cleaner
777
00:51:39,630 --> 00:51:42,859
and a couple a days you're gonna ship
over to Germany and leave all this behind.
778
00:51:42,860 --> 00:51:44,609
I'm not a kid anymore, Dad.
779
00:51:44,610 --> 00:51:46,170
- I know that.
- You know,
780
00:51:47,580 --> 00:51:50,380
when I was at school,
I used to get it in the playground.
781
00:51:50,920 --> 00:51:53,119
ACAB.
782
00:51:53,120 --> 00:51:55,320
"All coppers are bastards".
783
00:51:55,900 --> 00:51:59,640
"Not my Dad," I'd say, "He's
one of the good ones."
784
00:52:00,320 --> 00:52:02,450
Times I'd get a thumping.
785
00:52:02,840 --> 00:52:04,319
You never said.
786
00:52:04,320 --> 00:52:05,620
No.
787
00:52:05,930 --> 00:52:07,639
You know why?
788
00:52:07,640 --> 00:52:10,620
Because I was frightened of
what you might do to them.
789
00:52:12,950 --> 00:52:14,759
- Give Mum my love.
- Sam...
790
00:52:14,760 --> 00:52:16,210
One of the good ones.
791
00:52:16,840 --> 00:52:18,879
I really believed that.
792
00:52:18,880 --> 00:52:20,880
Are you one of the good ones?
793
00:52:36,720 --> 00:52:39,240
Thanks for the lift. There was no need.
794
00:52:41,360 --> 00:52:44,159
Maybe we should go for a drink.
795
00:52:44,160 --> 00:52:46,570
You know,
when you're feeling up for it.
796
00:52:48,200 --> 00:52:50,189
You're persistent, aren't you?
797
00:52:50,190 --> 00:52:53,000
Faint heart never won fair lady.
798
00:52:53,710 --> 00:52:56,960
- You don't even know me.
- I'd love to, though.
799
00:52:59,340 --> 00:53:01,190
- All right.
- What?
800
00:53:01,950 --> 00:53:03,579
- Really?
- Cold feet?
801
00:53:03,580 --> 00:53:07,530
No. No, no, no, no.
Just... surprised, is all.
802
00:53:07,880 --> 00:53:09,930
I'd take advantage
if I were you.
803
00:53:13,840 --> 00:53:15,579
I am so sorry.
804
00:53:15,580 --> 00:53:17,420
I'm s...
I'm so sorry.
805
00:53:19,360 --> 00:53:23,450
- I'll see you at work.
- Sure.
806
00:53:36,500 --> 00:53:38,849
Sam's out the firing line.
He's off the hook.
807
00:53:38,850 --> 00:53:40,350
You don't have to worry.
808
00:53:41,600 --> 00:53:44,880
I knew it'd be right.
He's a good boy.
809
00:53:45,520 --> 00:53:47,739
Not a boy any more.
810
00:53:47,740 --> 00:53:50,180
He's a man now,
his own man.
811
00:53:51,160 --> 00:53:53,329
He's got responsibilities.
812
00:53:53,330 --> 00:53:54,739
You'd be proud of him.
813
00:53:54,740 --> 00:53:56,679
I'm always proud of him.
814
00:53:56,680 --> 00:53:58,699
They grow up so quick.
815
00:53:58,700 --> 00:54:01,629
One day, the biggest decision
in the world is wafer or cornet.
816
00:54:01,630 --> 00:54:04,450
The next, it's life or death.
817
00:54:05,320 --> 00:54:09,200
Shame we can't all get together for a
nice tea, you know, all four of us...
818
00:54:09,880 --> 00:54:11,839
.. before he goes off to Germany.
819
00:54:11,840 --> 00:54:13,899
Plenty of time for that when he gets back.
820
00:54:13,900 --> 00:54:15,439
Nine months?
821
00:54:15,440 --> 00:54:18,959
You could always get the
coach down there, see him.
822
00:54:18,960 --> 00:54:21,479
- All that way?
- Why not?
823
00:54:21,480 --> 00:54:23,439
Else fly.
824
00:54:23,440 --> 00:54:25,689
What would I want with flying?
825
00:54:25,690 --> 00:54:28,479
And anyway, what do you mean,
"You could"?
826
00:54:28,480 --> 00:54:30,159
You mean we could.
827
00:54:30,160 --> 00:54:32,239
It's not as if you
shan't have time.
828
00:54:32,240 --> 00:54:34,000
Well, what about work?
829
00:54:34,920 --> 00:54:37,210
What about it?
You'll be done with it by then.
830
00:54:42,360 --> 00:54:44,999
You're not changing your mind, are you?
831
00:54:45,000 --> 00:54:47,039
No, no, of course not.
832
00:54:47,040 --> 00:54:50,559
Morse'll be all right, if that's
what you're fretting about.
833
00:54:50,560 --> 00:54:52,090
Yeah, I know he will.
834
00:54:53,560 --> 00:54:56,930
This last go round...
he's doing well.
835
00:54:58,680 --> 00:55:01,510
Well, then.
Remember what we said?
836
00:55:02,360 --> 00:55:04,760
You only get one life.
837
00:55:11,400 --> 00:55:13,140
Love and rain.
838
00:55:14,320 --> 00:55:15,850
How English.
839
00:55:17,960 --> 00:55:20,430
I don't think we can claim
it all for ourselves.
840
00:55:21,200 --> 00:55:24,219
People have been doing this
since there's been people.
841
00:55:24,220 --> 00:55:26,240
Before, even.
842
00:55:26,760 --> 00:55:30,410
Back when we were...
whatever we were.
843
00:55:30,820 --> 00:55:32,650
Quelle philosophe!
844
00:55:34,440 --> 00:55:36,880
"They probably lay on branches...
845
00:55:37,700 --> 00:55:39,490
".. wrapped in each other's arms,
846
00:55:40,140 --> 00:55:43,450
"staring out at thunderheads
breaking over the savanna.
847
00:55:45,400 --> 00:55:48,860
"Safe in that one, brief moment...
848
00:55:50,640 --> 00:55:53,629
".. from the vast awfulness of it all."
849
00:55:53,630 --> 00:55:55,209
If he was as gloomy as you,
850
00:55:55,210 --> 00:55:56,879
I hope she kicked
him out of the tree.
851
00:55:56,880 --> 00:55:59,059
- Gloomy?
- Yes, my God.
852
00:55:59,060 --> 00:56:01,559
- Some men are so gloomy.
- Some men?
853
00:56:01,560 --> 00:56:03,550
Of course, that's the part you hear.
854
00:56:06,430 --> 00:56:09,489
Seriously, why do you do
that, like someone died?
855
00:56:09,490 --> 00:56:11,700
In my case, someone usually has.
856
00:56:14,050 --> 00:56:15,359
I don't know.
857
00:56:15,360 --> 00:56:18,239
They say you're never so alive
as when you're close to death.
858
00:56:18,240 --> 00:56:19,919
Well,
maybe the reverse is also true.
859
00:56:19,920 --> 00:56:21,850
Jesus!
It's just sex.
860
00:56:23,560 --> 00:56:25,000
It's not love.
861
00:56:30,640 --> 00:56:32,230
I know.
862
00:56:32,780 --> 00:56:34,550
It's good to be clear.
863
00:56:39,240 --> 00:56:41,040
Cos one day you'll
be gone and...
864
00:56:42,640 --> 00:56:44,950
.. I suppose I'll miss you, that's all.
865
00:56:46,360 --> 00:56:49,390
We said "no regrets".
866
00:56:49,730 --> 00:56:51,359
How French.
867
00:56:51,360 --> 00:56:52,740
D�gag�.
868
00:57:02,120 --> 00:57:03,510
Again?
869
00:57:04,450 --> 00:57:05,750
Oui.
870
00:57:22,100 --> 00:57:23,909
Left! Right! Left! Right!
871
00:57:23,910 --> 00:57:26,959
Left! Right!
Left! Right!
872
00:57:26,960 --> 00:57:28,760
Left! Right!
Left! Right!
873
00:57:31,920 --> 00:57:33,250
Steady!
Halt!
874
00:57:47,800 --> 00:57:50,359
Anything further on this
soldier we've got in custody?
875
00:57:50,360 --> 00:57:51,669
Yes, sir.
876
00:57:51,670 --> 00:57:53,859
Strange put it to him
that we recovered
877
00:57:53,860 --> 00:57:55,810
what looks to be
the murder weapon.
878
00:57:56,240 --> 00:57:57,979
Rattled him, apparently.
879
00:57:57,980 --> 00:58:00,899
- Oh, in what way?
- Went back on his original statement.
880
00:58:00,900 --> 00:58:03,349
Said that after the initial kiss,
881
00:58:03,350 --> 00:58:06,500
she suddenly pulled away
from him, gave him a slap.
882
00:58:10,520 --> 00:58:14,750
- Was there anything else, sir?
- Actually, there was one thing.
883
00:58:16,560 --> 00:58:20,299
I was talking to Mrs. Bright
last night about Charity Mudford.
884
00:58:20,300 --> 00:58:22,249
She told me she'd heard a rumour
885
00:58:22,250 --> 00:58:24,629
doing the rounds of
Mayfair in the late '30s,
886
00:58:24,630 --> 00:58:26,199
Lord Bayswater...
887
00:58:26,200 --> 00:58:30,500
wasn't Moira Creighton-Ward's
father at all.
888
00:58:37,360 --> 00:58:39,360
She say who was?
889
00:58:40,860 --> 00:58:42,560
The gossip was some...
890
00:58:43,170 --> 00:58:46,199
young officer in the
South Oxfordshires.
891
00:58:46,200 --> 00:58:49,599
I imagine Lady Bayswater
might have an idea.
892
00:58:49,600 --> 00:58:52,879
All come to her now, I suppose?
893
00:58:52,880 --> 00:58:54,180
What will?
894
00:58:54,780 --> 00:58:57,999
The estate Moira inherited
from her mother.
895
00:58:58,000 --> 00:59:00,919
The first Lady Bayswater,
she was the money, apparently.
896
00:59:00,920 --> 00:59:02,549
No other living relatives.
897
00:59:02,550 --> 00:59:04,339
When probate goes through,
898
00:59:04,340 --> 00:59:08,000
Charity Mudford will be
a very rich widow indeed.
899
00:59:11,320 --> 00:59:13,710
Died between midnight and two o'clock.
900
00:59:14,060 --> 00:59:16,009
Single shot
901
00:59:16,010 --> 00:59:19,519
entering the head just beneath
the orbit of the right eye
902
00:59:19,520 --> 00:59:22,370
and exiting along the lambdoid suture.
903
00:59:23,160 --> 00:59:25,039
Nine-millimetre.
904
00:59:25,040 --> 00:59:26,890
Cartridge just there.
905
00:59:27,480 --> 00:59:30,230
Automatic pistol by the look of things.
906
00:59:40,400 --> 00:59:41,919
Who found him?
907
00:59:41,920 --> 00:59:43,599
Sergeant Major Davies
had what's left
908
00:59:43,600 --> 00:59:45,859
of C-company out for
a run first thing.
909
00:59:45,860 --> 00:59:48,889
I've ordered an inventory of
all side arms on the base,
910
00:59:48,890 --> 00:59:50,999
to see if there are
any unaccounted for.
911
00:59:51,000 --> 00:59:52,309
Is that likely?
912
00:59:52,310 --> 00:59:54,269
All firearms are kept securely
913
00:59:54,270 --> 00:59:55,829
under lock and key
in the armoury.
914
00:59:55,830 --> 00:59:58,269
Any of us would have to
sign in the guards room
915
00:59:58,270 --> 00:59:59,739
and there's been no withdrawal.
916
00:59:59,740 --> 01:00:02,229
At least not last night, in any event.
917
01:00:02,230 --> 01:00:04,629
- When, then?
- Two days ago.
918
01:00:04,630 --> 01:00:08,639
Colonel McDuff withdrew a side arm
for a session on a target range.
919
01:00:08,640 --> 01:00:11,119
A Browning L9A1.
920
01:00:11,120 --> 01:00:13,119
- Nine-millimetre?
- Yes.
921
01:00:13,120 --> 01:00:14,440
And where is it now?
922
01:00:15,400 --> 01:00:17,400
It hasn't yet been
signed back in.
923
01:00:22,200 --> 01:00:25,149
It'll be about this photographer
laddie?
924
01:00:25,150 --> 01:00:27,600
- More or less.
- Wanted to talk to you about Dr. Laidlaw.
925
01:00:28,720 --> 01:00:30,199
What about him?
926
01:00:30,200 --> 01:00:32,259
He says he saw you
in the officers' mess
927
01:00:32,260 --> 01:00:35,219
the afternoon Jean Ward was
killed. Can you confirm that?
928
01:00:35,220 --> 01:00:37,109
About five o'clock, would it be?
929
01:00:37,110 --> 01:00:40,579
- Around then.
- Yeah, that sounds about right.
930
01:00:40,580 --> 01:00:42,319
- You remember him?
- Aye.
931
01:00:42,320 --> 01:00:45,699
Usually drops in about then.
Thinks I'm a soft touch.
932
01:00:45,700 --> 01:00:47,709
- How's that?
- Rules of the mess.
933
01:00:47,710 --> 01:00:49,769
Guests can't sign
for their own drinks,
934
01:00:49,770 --> 01:00:52,619
and I'm not one to
see a man go thirsty.
935
01:00:52,620 --> 01:00:54,679
- Now, if that's all...
- No, not quite.
936
01:00:54,680 --> 01:00:58,049
You signed out a Browning L9A1
from the armoury two days ago.
937
01:00:58,050 --> 01:00:59,719
- Aye. What of it?
- Where is it?
938
01:00:59,720 --> 01:01:03,659
It's back in the armoury. I signed
it in straight after practice.
939
01:01:03,660 --> 01:01:06,219
- No, you didn't.
- I'm sure I did.
940
01:01:06,220 --> 01:01:08,018
I remember taking it back.
941
01:01:08,019 --> 01:01:10,989
I signed it out,
signed it in, same as always.
942
01:01:10,990 --> 01:01:13,199
- Swear to God.
- Maybe you thought you did,
943
01:01:13,200 --> 01:01:16,940
but, if you had, then it
would be there, wouldn't it?
944
01:01:18,640 --> 01:01:21,800
You can't think I had anything
to do with that photographer...
945
01:01:22,680 --> 01:01:24,319
.. or the sweet lassie.
946
01:01:24,320 --> 01:01:27,559
You said yourself I've an alibi.
947
01:01:27,560 --> 01:01:29,679
- Laidlaw saw me.
- Maybe he was mistaken.
948
01:01:29,680 --> 01:01:33,159
No. No, I saw him, I swear it.
949
01:01:33,160 --> 01:01:35,760
Same way you swore you put the
pistol back in the armoury?
950
01:01:37,280 --> 01:01:41,120
What exactly were you doing creeping
around the barracks last night?
951
01:01:44,420 --> 01:01:45,720
I don't know.
952
01:01:46,760 --> 01:01:48,700
Gentlemen, if you've a moment...
953
01:01:53,600 --> 01:01:55,679
Sometimes the men come through the wire,
954
01:01:55,680 --> 01:01:59,039
if they've been out on a late
pass, missed the last bus,
955
01:01:59,040 --> 01:02:01,719
rather than finding
themselves on a charge.
956
01:02:01,720 --> 01:02:04,049
We repair any breaches we find,
957
01:02:04,050 --> 01:02:07,090
but it's a large perimeter
and pretty porous.
958
01:02:07,560 --> 01:02:10,839
You put a sentry on this
till we've got Forensics out.
959
01:02:10,840 --> 01:02:12,600
Yes, of course.
960
01:02:20,860 --> 01:02:23,780
Looks like it puts Private
Oswald in the clear at any rate.
961
01:02:26,320 --> 01:02:28,790
For this,
but not for Moira Creighton-Ward.
962
01:02:29,400 --> 01:02:30,999
You've changed your tune.
963
01:02:31,000 --> 01:02:33,659
I told you, I'm just
trying to keep an open mind.
964
01:02:33,660 --> 01:02:37,689
Two killers on the base?
They're connected, surely.
965
01:02:37,690 --> 01:02:39,599
Maybe, maybe not.
966
01:02:39,600 --> 01:02:41,000
Interesting.
967
01:02:42,320 --> 01:02:44,470
Farridge was at the protest too.
968
01:02:52,740 --> 01:02:57,229
So Farridge is in with these
"Make love not war" types.
969
01:02:57,230 --> 01:03:00,259
I can't see how he'd find anyone
sympathetic to that on the base.
970
01:03:00,260 --> 01:03:03,339
Maybe he didn't. Maybe he found someone who
felt the exact opposite.
971
01:03:03,340 --> 01:03:04,659
Wandering around
that late at night?
972
01:03:04,660 --> 01:03:07,039
Perhaps it was
Creighton-Ward's killer.
973
01:03:07,040 --> 01:03:09,259
Going back to the scene
of the crime?
974
01:03:09,260 --> 01:03:11,949
Could have had unfinished
business up there.
975
01:03:11,950 --> 01:03:13,939
Something he'd forgotten,
something he'd left behind
976
01:03:13,940 --> 01:03:15,249
and could incriminate him.
977
01:03:15,250 --> 01:03:17,939
OK, if it wasn't Private Oswald,
then who?
978
01:03:17,940 --> 01:03:20,599
Private Collier who found the
murder weapon in the wash house,
979
01:03:20,600 --> 01:03:22,779
Lieutenant Carmichael who
ordered the wash house swabbed
980
01:03:22,780 --> 01:03:26,019
and Sergeant Major Davies who
set Collier and Sam to cleaning.
981
01:03:26,020 --> 01:03:28,249
What about this run-in
you had with McDuff?
982
01:03:28,250 --> 01:03:29,659
He's a law unto himself.
983
01:03:29,660 --> 01:03:31,969
He's held in high regard
by the rest of the officers.
984
01:03:31,970 --> 01:03:35,019
- A regimental hero.
- Think they're protecting him?
985
01:03:35,020 --> 01:03:37,029
I think that when he had
his knife in my back,
986
01:03:37,030 --> 01:03:39,179
its point was between my
fourth and fifth ribs.
987
01:03:39,180 --> 01:03:41,949
- Same as Moira.
- Mm, same as Moira, but it is textbook,
988
01:03:41,950 --> 01:03:43,859
they taught us that much in Signals.
989
01:03:43,860 --> 01:03:45,799
And he'd signed out
this Browning nine-mil.
990
01:03:45,800 --> 01:03:48,979
Yes, but Laidlaw can stand alibi for
the time of Moira's killing.
991
01:03:48,980 --> 01:03:51,089
He says he saw him in the officers' mess.
992
01:03:51,090 --> 01:03:54,079
What if McDuff didn't kill the
girl, but did kill Farridge?
993
01:03:54,080 --> 01:03:56,589
Two murders, two killers,
two different motives?
994
01:03:56,590 --> 01:03:59,099
Division are after an answer
on Private Oswald.
995
01:03:59,100 --> 01:04:01,639
We must charge him by the end
of the day or release him.
996
01:04:01,640 --> 01:04:05,699
It's under review, sir, what with the
killing of this photographer Farridge,
997
01:04:05,700 --> 01:04:08,119
it looks like the killer
could still be on the base.
998
01:04:08,120 --> 01:04:11,419
Fresh off the Telex from
Dr. DeBryn on the bayonet.
999
01:04:11,420 --> 01:04:13,079
- Thank you.
- Sir.
1000
01:04:13,080 --> 01:04:16,530
Constable Trewlove, good
heavens! What's happened to you?
1001
01:04:17,120 --> 01:04:19,419
Yesterday's public disorder, sir.
1002
01:04:19,420 --> 01:04:21,789
Well, bruised or not,
your ready smile
1003
01:04:21,790 --> 01:04:23,249
brightens our drab walls
1004
01:04:23,250 --> 01:04:25,739
with much needed vim
and youthful freshness.
1005
01:04:25,740 --> 01:04:28,750
- Wouldn't you say so, Fancy?
- Yes, sir.
1006
01:04:30,700 --> 01:04:33,999
There's a blood match on the
weapon used to kill Moira,
1007
01:04:34,000 --> 01:04:35,709
but it's not a regulation
army bayonet.
1008
01:04:35,710 --> 01:04:37,979
- No? What, then?
- According to Dr. DeBryn,
1009
01:04:37,980 --> 01:04:40,249
it was made for the K98 rifle,
1010
01:04:40,250 --> 01:04:42,969
- standard Wehrmacht issue.
- German.
1011
01:04:42,970 --> 01:04:46,390
Well, her stepmother's certainly
got German connections.
1012
01:04:49,860 --> 01:04:52,809
"In and out each other's
beds and at it like knives,"
1013
01:04:52,810 --> 01:04:54,410
according to Mrs. Bright.
1014
01:04:55,220 --> 01:04:58,620
No wonder the upper classes
are obsessed with pedigree.
1015
01:05:00,460 --> 01:05:01,769
Lady Bayswater.
1016
01:05:01,770 --> 01:05:03,529
We're rather hoping you can help us.
1017
01:05:03,530 --> 01:05:05,899
We've come into information
that raises questions
1018
01:05:05,900 --> 01:05:07,779
about your stepdaughter's
parentage.
1019
01:05:07,780 --> 01:05:11,940
Policemen!
What a grubby trade you practise.
1020
01:05:12,560 --> 01:05:16,159
If my husband were alive, you
wouldn't dare ask such a thing.
1021
01:05:16,160 --> 01:05:18,619
It may have a bearing
on her death.
1022
01:05:18,620 --> 01:05:20,739
What utter nonsense.
1023
01:05:20,740 --> 01:05:22,819
This is nothing
short of persecution.
1024
01:05:22,820 --> 01:05:26,959
Persecution? Spare me.
You got off light.
1025
01:05:26,960 --> 01:05:29,859
Your husband should've hanged,
with Spode and Webley
1026
01:05:29,860 --> 01:05:31,709
and the rest of his
Fascist shower.
1027
01:05:31,710 --> 01:05:34,589
You've got the nerve to have
something like that on display.
1028
01:05:34,590 --> 01:05:36,389
I can't change the past.
1029
01:05:36,390 --> 01:05:40,139
You know, if Winston hadn't
been so eager for office,
1030
01:05:40,140 --> 01:05:42,909
all the unpleasantness
might have been avoided.
1031
01:05:42,910 --> 01:05:46,369
My husband had Hitler's ear.
1032
01:05:46,370 --> 01:05:49,019
We could've persuaded him.
1033
01:05:49,020 --> 01:05:51,459
Softened his resolve.
1034
01:05:51,460 --> 01:05:53,099
He wasn't immune to reason.
1035
01:05:53,100 --> 01:05:55,239
Charming conversationalist,
no doubt.
1036
01:05:55,240 --> 01:05:58,040
Actually,
he was a very good mimic.
1037
01:05:58,430 --> 01:05:59,739
Terribly witty.
1038
01:05:59,740 --> 01:06:02,809
Sir, is it time for that
telephone call to the station?
1039
01:06:02,810 --> 01:06:04,550
I can take it from here.
1040
01:06:07,980 --> 01:06:12,339
The "unpleasantness" as you call it
1041
01:06:12,340 --> 01:06:15,070
cost me six years of my life...
1042
01:06:16,620 --> 01:06:19,150
.. and untold millions a great deal more.
1043
01:06:25,220 --> 01:06:26,520
May I?
1044
01:06:30,540 --> 01:06:33,559
I understand,
as Moira's sole living relative,
1045
01:06:33,560 --> 01:06:36,779
you stand to inherit the
entirety of her estate.
1046
01:06:36,780 --> 01:06:38,339
What are you insinuating?
1047
01:06:38,340 --> 01:06:40,299
Money's a very powerful motivator.
1048
01:06:40,300 --> 01:06:42,509
To the common vulgarity.
1049
01:06:42,510 --> 01:06:44,729
- Now, is that all?
- Not quite.
1050
01:06:44,730 --> 01:06:46,979
It's been suggested
Moira's father
1051
01:06:46,980 --> 01:06:49,059
was an officer in the South
Oxfordshire regiment.
1052
01:06:49,060 --> 01:06:51,339
If you know who that
was, I'd like to hear it.
1053
01:06:51,340 --> 01:06:53,919
Why should I tell you people anything?
1054
01:06:53,920 --> 01:06:57,059
Another time, another place,
1055
01:06:57,060 --> 01:07:00,999
I could've had both of you shot,
just like that.
1056
01:07:01,000 --> 01:07:02,839
Snap of my fingers.
1057
01:07:02,840 --> 01:07:04,939
Well, that was then, this is now.
1058
01:07:04,940 --> 01:07:07,359
If you'd like to see a penny of
your stepdaughter's inheritance,
1059
01:07:07,360 --> 01:07:10,100
you will co-operate with
us fully. Is that clear?
1060
01:07:14,380 --> 01:07:16,370
You been with her long?
1061
01:07:17,150 --> 01:07:18,450
20-odd years.
1062
01:07:19,460 --> 01:07:21,930
Admirer of her husband, were you?
1063
01:07:22,780 --> 01:07:25,199
No man is a hero to his valet,
sir,
1064
01:07:25,200 --> 01:07:27,539
it's a job, like anything else.
1065
01:07:27,540 --> 01:07:29,340
What was Moira like?
1066
01:07:30,240 --> 01:07:31,830
An unhappy girl.
1067
01:07:32,180 --> 01:07:35,559
She suffered terribly at boarding
school over her father.
1068
01:07:35,560 --> 01:07:38,219
That was here in Oxfordshire,
funnily enough.
1069
01:07:38,220 --> 01:07:40,639
There any talk about
who the real father was?
1070
01:07:40,640 --> 01:07:42,250
The real father?
1071
01:07:43,500 --> 01:07:45,850
I always took it to be
Lord Bayswater, sir.
1072
01:07:46,980 --> 01:07:48,579
It's an awful thing.
1073
01:07:48,580 --> 01:07:52,149
I was very fond of her... in my way.
1074
01:07:52,150 --> 01:07:54,250
What way was that, Mr. Barker?
1075
01:07:54,980 --> 01:07:58,419
One that knows its place and
proper station, Chief Inspector.
1076
01:07:58,420 --> 01:08:01,219
But there was no love lost
between her and her stepmother?
1077
01:08:01,220 --> 01:08:03,209
I'm afraid I couldn't
speak to that, sir.
1078
01:08:03,210 --> 01:08:05,189
But you could speak
as to her whereabouts
1079
01:08:05,190 --> 01:08:07,959
on the afternoon
following her appearance
1080
01:08:07,960 --> 01:08:09,749
at the debating society?
1081
01:08:09,750 --> 01:08:11,419
She was here, sir.
1082
01:08:11,420 --> 01:08:13,249
You can vouch for that?
1083
01:08:13,250 --> 01:08:16,059
I had some small errands to
run in town for an hour or two,
1084
01:08:16,060 --> 01:08:17,910
but she was here when I left...
1085
01:08:19,560 --> 01:08:21,330
.. and upon my return.
1086
01:08:22,380 --> 01:08:24,419
Moira's grandfather
was Commanding Officer
1087
01:08:24,420 --> 01:08:26,679
in the South Oxfordshire
Regiment in the '30s.
1088
01:08:26,680 --> 01:08:29,039
Two of his favourites were
regular house guests here --
1089
01:08:29,040 --> 01:08:31,619
Mungo Coward
and Johnny Champion.
1090
01:08:31,620 --> 01:08:33,559
Major Coward
and Colonel Champion?
1091
01:08:33,560 --> 01:08:35,670
She thought it could be either of them.
1092
01:08:36,450 --> 01:08:38,519
Maybe the girl had heard the rumours
1093
01:08:38,520 --> 01:08:41,729
and took it upon herself to confront
the man she believed to be her father.
1094
01:08:41,730 --> 01:08:44,859
But which of them? The regiment
leaves for Germany this evening.
1095
01:08:44,860 --> 01:08:47,119
Unless we can identify him,
Moira's killer
1096
01:08:47,120 --> 01:08:48,680
-- whoever it is --
leaves with them.
1097
01:09:06,580 --> 01:09:09,679
I've been given to understand
that you and Major Coward
1098
01:09:09,680 --> 01:09:11,039
were regular guests
1099
01:09:11,040 --> 01:09:13,679
at Colonel Proserpine's
family estate...
1100
01:09:13,680 --> 01:09:17,159
.. where his daughter
Eleanor was often staying.
1101
01:09:17,160 --> 01:09:20,559
I can imagine what this is about.
The question you're here to ask,
1102
01:09:20,560 --> 01:09:22,619
I can't answer.
I simply don't know.
1103
01:09:22,620 --> 01:09:26,640
You admit to a closeness with Moira
Creighton-Ward's mother, then?
1104
01:09:27,660 --> 01:09:28,960
And you, Major?
1105
01:09:29,300 --> 01:09:31,579
Mungo was only ever
a friend to Eleanor,
1106
01:09:31,580 --> 01:09:34,900
a good friend to her,
and brother officer to me.
1107
01:09:35,460 --> 01:09:37,759
But you knew
about their relationship?
1108
01:09:37,760 --> 01:09:39,519
Eleanor was a wonderful girl.
1109
01:09:39,520 --> 01:09:41,829
We all knew what Paddy
Creighton-Ward was.
1110
01:09:41,830 --> 01:09:45,259
He took no pains to hide his
adultery with Charity Mudford.
1111
01:09:45,260 --> 01:09:47,709
No pains?
He was brazen about it.
1112
01:09:47,710 --> 01:09:49,719
All London knew what
they were up to.
1113
01:09:49,720 --> 01:09:51,629
Yes, but was he still
sleeping with his wife?
1114
01:09:51,630 --> 01:09:54,000
It wasn't something we discussed.
1115
01:09:55,460 --> 01:09:56,850
We had our time
1116
01:09:57,550 --> 01:09:59,089
and then Eleanor said
1117
01:09:59,090 --> 01:10:01,859
it might be best not to see
each other again,
1118
01:10:01,860 --> 01:10:04,020
so she ended our relationship.
1119
01:10:05,240 --> 01:10:08,930
Anyway, seven, eight months
later, I saw it in the papers,
1120
01:10:09,640 --> 01:10:10,949
the gift of a daughter.
1121
01:10:10,950 --> 01:10:14,139
- But did she make contact with you?
- Moira? No.
1122
01:10:14,140 --> 01:10:16,820
So you'd no idea it was her
when she came to the base?
1123
01:10:18,080 --> 01:10:22,009
I suppose, if she'd used her real name,
I might have thought something of it.
1124
01:10:22,010 --> 01:10:24,539
Moira, you see,
is my mother's name.
1125
01:10:24,540 --> 01:10:26,849
Surely, that was a sign
she was your daughter.
1126
01:10:26,850 --> 01:10:29,369
It could've been, but it could
just as easily have been
1127
01:10:29,370 --> 01:10:31,700
Paddy Creighton-Ward's idea of a joke.
1128
01:10:32,240 --> 01:10:33,950
Let him wonder.
1129
01:10:34,900 --> 01:10:36,540
Now I'll never know.
1130
01:10:45,740 --> 01:10:48,699
No surprises as to cause of death,
1131
01:10:48,700 --> 01:10:50,859
but the cartridge is unusual.
1132
01:10:50,860 --> 01:10:53,909
If you find anything like it
on the base, I'd be surprised.
1133
01:10:53,910 --> 01:10:56,349
Head stamp gives its date,
lot number,
1134
01:10:56,350 --> 01:10:58,639
- as well as case metal code.
- "44"?
1135
01:10:58,640 --> 01:11:02,100
1944, to be precise.
German military.
1136
01:11:03,700 --> 01:11:08,019
A K98 bayonet and a pistol
both used by the Wehrmacht?
1137
01:11:08,020 --> 01:11:11,619
Yes.
Souvenir, perhaps.
1138
01:11:11,620 --> 01:11:13,919
The spoils of war.
1139
01:11:13,920 --> 01:11:15,709
It wasn't unknown for soldiers
1140
01:11:15,710 --> 01:11:18,470
to relieve prisoners and
the dead of their arms.
1141
01:11:28,060 --> 01:11:30,060
Mr. Barker,
what can I do for you?
1142
01:11:32,260 --> 01:11:35,490
I didn't say anything when you
came, it seemed like a betrayal,
1143
01:11:35,860 --> 01:11:38,559
but she wrote to me -- Moira.
1144
01:11:38,560 --> 01:11:41,000
Had done since she was at boarding school.
1145
01:11:43,650 --> 01:11:44,959
That's the last.
1146
01:11:44,960 --> 01:11:47,739
Last few months,
she's been happy.
1147
01:11:47,740 --> 01:11:49,680
She met someone.
1148
01:11:50,700 --> 01:11:52,990
I don't know if there was
anything more to it than...
1149
01:11:54,000 --> 01:11:56,699
hero worship,
I suppose,
1150
01:11:56,700 --> 01:11:59,159
but he'd certainly made an
impression on her.
1151
01:11:59,160 --> 01:12:00,670
Who had?
1152
01:12:26,580 --> 01:12:28,180
Marcus.
1153
01:12:30,500 --> 01:12:32,100
Marcus Williams?
1154
01:12:33,640 --> 01:12:34,949
Marcus X.
1155
01:12:34,950 --> 01:12:36,259
Is that right?
1156
01:12:36,260 --> 01:12:38,870
The "X" represents my true name.
1157
01:12:39,500 --> 01:12:42,179
My ancestral African name.
1158
01:12:42,180 --> 01:12:44,779
Well, since we're all
on first name terms,
1159
01:12:44,780 --> 01:12:46,780
Fred to you.
This is Morse.
1160
01:12:47,790 --> 01:12:49,099
Please.
1161
01:12:49,100 --> 01:12:51,350
We'd like to talk to you
about Jean Ward.
1162
01:13:02,750 --> 01:13:04,059
What about her?
1163
01:13:04,060 --> 01:13:07,539
- You were involved.
- Politically, yes.
1164
01:13:07,540 --> 01:13:09,300
She was looking for a cause.
1165
01:13:10,170 --> 01:13:12,739
- Something to believe in.
- Something or someone?
1166
01:13:12,740 --> 01:13:14,490
Sometimes it's the same thing,
1167
01:13:14,800 --> 01:13:16,279
but that's as far as it went.
1168
01:13:16,280 --> 01:13:19,289
Where were you when Miss
Ward was at the barracks?
1169
01:13:19,290 --> 01:13:22,739
Here,
and later at a protest
1170
01:13:22,740 --> 01:13:24,799
outside a hair salon
in East Cowley
1171
01:13:24,800 --> 01:13:26,399
that operates a colour-bar.
1172
01:13:26,400 --> 01:13:29,109
I have at least 20 witnesses
can vouch for my movements.
1173
01:13:29,110 --> 01:13:31,739
You know a man called
Farridge, a photographer?
1174
01:13:31,740 --> 01:13:36,539
Yeah, I know him. He does
pictures. Chronicles the struggle.
1175
01:13:36,540 --> 01:13:38,419
When did you see him last?
1176
01:13:38,420 --> 01:13:41,879
After Jean died, he
came by to tell me. Why?
1177
01:13:41,880 --> 01:13:45,960
Somebody shot him last
night, up at High Wood.
1178
01:13:50,140 --> 01:13:53,350
Well, you... you can't pin that one on me.
1179
01:13:54,780 --> 01:13:58,450
I was in a cell at Cowley Police
Station until first thing.
1180
01:14:00,440 --> 01:14:03,740
Any idea why he went
back up to the barracks?
1181
01:14:05,340 --> 01:14:06,980
He'd called...
1182
01:14:07,590 --> 01:14:10,990
to say that one of you had
arrested a brother for it.
1183
01:14:12,860 --> 01:14:14,539
Maybe he had other ideas.
1184
01:14:14,540 --> 01:14:15,840
And Jean...
1185
01:14:16,580 --> 01:14:19,130
Can you think of anyone
who would wish her harm?
1186
01:14:20,460 --> 01:14:24,379
It wasn't easy for her,
being her father's daughter,
1187
01:14:24,380 --> 01:14:26,939
but she put all that behind her.
1188
01:14:26,940 --> 01:14:28,980
Changed her name
and started over.
1189
01:14:29,690 --> 01:14:31,450
Something you had in common.
1190
01:14:32,220 --> 01:14:34,489
She was a beautiful soul.
1191
01:14:34,490 --> 01:14:36,669
Had she lived, her future
would've been as bright
1192
01:14:36,670 --> 01:14:39,140
as her past was...
shadowed.
1193
01:14:40,220 --> 01:14:42,330
I'd have seen to it.
1194
01:14:46,460 --> 01:14:48,219
What do you make to him?
1195
01:14:48,220 --> 01:14:50,039
Could he be right
about Farridge?
1196
01:14:50,040 --> 01:14:51,779
The Convergence Of The Twain.
1197
01:14:51,780 --> 01:14:53,519
He goes to find out
what happened to Jean
1198
01:14:53,520 --> 01:14:55,039
and gets more than
he bargained for?
1199
01:14:55,040 --> 01:14:58,259
Happened since then.
Could Champion be lying?
1200
01:14:58,260 --> 01:15:01,339
Maybe Jean contacted him,
told him she was coming.
1201
01:15:01,340 --> 01:15:03,089
It's a hell of a leap from
that to killing someone
1202
01:15:03,090 --> 01:15:05,899
you believe to be your own
daughter. Unliked of that thought.
1203
01:15:05,900 --> 01:15:09,039
Double-check Williams' alibi
for the time of Jean's killing
1204
01:15:09,040 --> 01:15:12,959
and take a run down to the hairdresser's.
See if you can dig anything else up there.
1205
01:15:12,960 --> 01:15:14,809
I'll walk back to the nick,
1206
01:15:14,810 --> 01:15:17,210
see what Mr. Bright wants
to do with Private Oswald.
1207
01:15:21,700 --> 01:15:24,359
Is this the man you saw
leading the protest?
1208
01:15:24,360 --> 01:15:27,289
To tell you the truth, dear,
I couldn't swear to it.
1209
01:15:27,290 --> 01:15:30,169
I'm sure their mothers can
tell them apart, but...
1210
01:15:30,170 --> 01:15:32,520
don't ask me, dear,
cos I'd be at a loss.
1211
01:15:33,340 --> 01:15:35,300
Right.
Thank you.
1212
01:15:37,490 --> 01:15:40,199
Yes.
She's very popular.
1213
01:15:40,200 --> 01:15:43,250
The face that launched 1,000 snips.
1214
01:15:43,760 --> 01:15:45,919
But I'm afraid she's spoken for,
1215
01:15:45,920 --> 01:15:47,980
if you had any
designs of your own.
1216
01:15:48,390 --> 01:15:49,819
How do you mean?
1217
01:15:49,820 --> 01:15:52,479
I've a gentleman buys
all the blow-ups of her
1218
01:15:52,480 --> 01:15:54,189
off me when I'm done.
1219
01:15:54,190 --> 01:15:56,249
None of the other girls, just her.
1220
01:15:56,250 --> 01:15:59,659
I must have let him have half a
dozen, the last couple of years.
1221
01:15:59,660 --> 01:16:02,960
He just comes in every month or
two and I put them by for him.
1222
01:16:03,780 --> 01:16:05,589
Takes all sorts, I suppose.
1223
01:16:05,590 --> 01:16:08,439
When it comes to men, dear,
it doesn't do to judge.
1224
01:16:08,440 --> 01:16:11,260
- What's his name?
- I couldn't tell you, I'm afraid.
1225
01:16:15,580 --> 01:16:17,780
He wouldn't wear glasses,
by any chance?
1226
01:16:32,100 --> 01:16:34,510
I was hoping to find Dr. Laidlaw.
1227
01:16:35,420 --> 01:16:38,939
You and me both. He must be up
at the camp playing soldiers.
1228
01:16:38,940 --> 01:16:41,339
- Have you got a permit for that?
- I wouldn't have.
1229
01:16:41,340 --> 01:16:44,059
- Well, then, put it down.
- It's not mine, it's his.
1230
01:16:44,060 --> 01:16:46,019
He collects this crap.
1231
01:16:46,020 --> 01:16:49,469
Got all sorts -- pistols,
rifles, swords, flags.
1232
01:16:49,470 --> 01:16:52,330
He'll buy anything as
long as it's Third Reich.
1233
01:16:52,800 --> 01:16:54,829
I mean, Jesus, look at this!
1234
01:16:54,830 --> 01:16:56,690
It's a Kriegsmarine.
1235
01:16:57,860 --> 01:16:59,160
I mean...
1236
01:17:00,430 --> 01:17:03,130
Wait.
That is nothing.
1237
01:17:03,480 --> 01:17:05,430
He showed me this last week.
1238
01:17:07,300 --> 01:17:08,690
SS.
1239
01:17:12,300 --> 01:17:14,619
Reckons it came out of the Fuehrerbunker.
1240
01:17:14,620 --> 01:17:16,809
Got it with a couple of suicide pills.
1241
01:17:16,810 --> 01:17:19,499
Cyanide.
Kinky, eh?
1242
01:17:19,500 --> 01:17:21,130
And he's your tutor?
1243
01:17:21,580 --> 01:17:23,619
When he bothers to turn up.
1244
01:17:23,620 --> 01:17:25,659
What do you know about him?
1245
01:17:25,660 --> 01:17:28,059
Beside his interest in Nazi regalia?
1246
01:17:28,060 --> 01:17:29,969
I mean, is he married?
Single?
1247
01:17:29,970 --> 01:17:33,590
Yeah, he's married.
Some model, he says.
1248
01:17:34,640 --> 01:17:35,979
How's that?
1249
01:17:35,980 --> 01:17:38,880
Got a couple of kids together,
a place in north Oxford.
1250
01:17:39,980 --> 01:17:41,730
A model?
1251
01:17:42,540 --> 01:17:45,259
Yeah. Fashion.
Clothes horse.
1252
01:17:45,260 --> 01:17:46,849
Jet set, apparently,
1253
01:17:46,850 --> 01:17:48,759
why she never turns
up to college do's,
1254
01:17:48,760 --> 01:17:51,399
though how a stiff like him could
keep hold of something like that...
1255
01:17:51,400 --> 01:17:54,259
- He won't be coming in today.
- He might.
1256
01:17:54,260 --> 01:17:56,159
He won't. Go on, get out before
I run you in.
1257
01:17:56,160 --> 01:17:58,650
Take it easy. No need to
come over all heavy, man.
1258
01:18:50,640 --> 01:18:52,699
CID.
DS Strange.
1259
01:18:52,700 --> 01:18:56,039
- Is he in?
- He's in with Mr. Bright.
1260
01:18:56,040 --> 01:18:58,559
Trying to decide if we're charging Oswald.
1261
01:18:58,560 --> 01:19:02,009
Tell them not to bother. He
didn't do it. It's a frame up.
1262
01:19:02,010 --> 01:19:03,310
Who did, then?
1263
01:19:07,000 --> 01:19:09,950
Today,
as we take leave of this place...
1264
01:19:11,080 --> 01:19:13,320
.. we remember old comrades.
1265
01:19:14,120 --> 01:19:16,319
We remember their faces,
1266
01:19:16,320 --> 01:19:19,980
their names and their sacrifice.
1267
01:19:20,800 --> 01:19:22,959
They were the regiment
1268
01:19:22,960 --> 01:19:25,260
as you are now the regiment.
1269
01:19:39,540 --> 01:19:42,150
"The sand of the desert
is sodden red.
1270
01:19:44,400 --> 01:19:48,300
"Red with the wreck
of a square that broke.
1271
01:19:49,540 --> 01:19:53,890
"The Gatling's jammed
and the Colonel's dead...
1272
01:20:02,320 --> 01:20:05,130
"And the regiment blind
with dust and smoke.
1273
01:20:11,260 --> 01:20:13,550
"The river of death
has brimmed its banks.
1274
01:20:21,100 --> 01:20:25,400
"And England's far,
and honour a name.
1275
01:20:29,920 --> 01:20:33,040
"The voice of a schoolboy
rallies its ranks.
1276
01:20:35,020 --> 01:20:36,320
"Play up!
1277
01:20:37,250 --> 01:20:38,550
"Play up!
1278
01:20:39,950 --> 01:20:41,719
"And play the game!"
1279
01:20:41,720 --> 01:20:44,459
In our hearts,
we ever remember
1280
01:20:44,460 --> 01:20:46,700
the South Oxfordshire's motto...
1281
01:20:47,160 --> 01:20:49,909
"Death before dishonour".
1282
01:20:49,910 --> 01:20:52,280
"Death before dishonour".
1283
01:21:03,880 --> 01:21:06,350
Give it up!
It's finished!
1284
01:21:08,560 --> 01:21:10,499
I would have given her the world!
1285
01:21:10,500 --> 01:21:12,789
That she could choose
a man like that,
1286
01:21:12,790 --> 01:21:15,659
Marcus X,
a known criminal!
1287
01:21:15,660 --> 01:21:17,519
That's what you didn't like about him?
1288
01:21:17,520 --> 01:21:20,999
You could've chosen anyone, but
you chose to frame Private Oswald.
1289
01:21:21,000 --> 01:21:23,439
What does it matter?
They're all the same!
1290
01:21:23,440 --> 01:21:26,080
Bloody savages!
Animals!
1291
01:21:26,500 --> 01:21:29,299
I saw him kissing her
in the woods.
1292
01:21:29,300 --> 01:21:31,439
You saw her kissing him.
1293
01:21:31,440 --> 01:21:35,019
- I know what I saw.
- She was drugged up.
1294
01:21:35,020 --> 01:21:37,260
Didn't know what she
was doing half the time.
1295
01:21:38,840 --> 01:21:40,470
Did you see her belt him?
1296
01:21:41,610 --> 01:21:42,959
What?
1297
01:21:42,960 --> 01:21:45,959
She slapped him,
same way I think she slapped you
1298
01:21:45,960 --> 01:21:47,260
when you confronted her.
1299
01:21:49,000 --> 01:21:50,519
She knocked your specs off.
1300
01:21:50,520 --> 01:21:52,839
- Moira!
- Leave me alone!
1301
01:21:52,840 --> 01:21:54,600
- You came here...
- Get off me!
1302
01:21:56,240 --> 01:21:59,280
Hit you so hard, it dislodged
the screw from the arm.
1303
01:22:00,520 --> 01:22:02,759
You bodged it together
with a running repair
1304
01:22:02,760 --> 01:22:04,749
but,
if somebody found that screw,
1305
01:22:04,750 --> 01:22:07,080
it could tie you
to Jean's murder.
1306
01:22:08,280 --> 01:22:10,819
You came up here last
night looking to find it,
1307
01:22:10,820 --> 01:22:12,700
only, you ran into Farridge.
1308
01:22:13,920 --> 01:22:16,440
Maybe he recognised you,
so you killed him.
1309
01:22:19,760 --> 01:22:21,339
He deserved it!
1310
01:22:21,340 --> 01:22:24,199
He's part of that Marxist
shower with Williams.
1311
01:22:24,200 --> 01:22:27,730
Well, he won't be pointing his camera
at anybody else persecuting people.
1312
01:22:59,400 --> 01:23:03,120
Now, then, Mr. Laidlaw,
what's all this shooting?
1313
01:23:04,160 --> 01:23:06,290
Doctor Laidlaw.
1314
01:24:25,560 --> 01:24:27,359
Easy, Jack, easy.
1315
01:24:27,360 --> 01:24:29,090
Medics are on their way.
1316
01:24:29,640 --> 01:24:31,960
They'll not take the regiment.
1317
01:24:34,480 --> 01:24:36,080
Do you see them, Mungo?
1318
01:24:37,260 --> 01:24:39,019
All my bright boys.
1319
01:24:39,020 --> 01:24:40,940
I see them, Jack.
1320
01:24:43,600 --> 01:24:45,350
The Colours, man.
1321
01:24:47,460 --> 01:24:49,250
Look to the Colours.
1322
01:24:51,300 --> 01:24:53,000
Save the Colours.
1323
01:25:04,600 --> 01:25:06,150
My laddie.
1324
01:25:07,640 --> 01:25:10,820
My...
bonnie, brave laddie.
1325
01:25:31,400 --> 01:25:33,200
"I didn't do it, Corp."
1326
01:25:41,460 --> 01:25:42,950
Off, then?
1327
01:25:45,100 --> 01:25:46,450
You did it.
1328
01:25:47,200 --> 01:25:48,799
It was done.
1329
01:25:48,800 --> 01:25:51,080
- Dad...
- Go and join your mates
1330
01:25:51,600 --> 01:25:53,730
and make sure you write your mother.
1331
01:25:55,960 --> 01:25:57,939
Unless they've
changed King's Regs,
1332
01:25:57,940 --> 01:25:59,759
you don't salute NCOs.
1333
01:25:59,760 --> 01:26:01,060
I'm not.
1334
01:26:03,400 --> 01:26:05,280
Dismissed, son.
1335
01:26:32,080 --> 01:26:33,970
That's that, then, Colonel.
1336
01:26:34,620 --> 01:26:36,159
Parade's end.
1337
01:26:36,160 --> 01:26:38,219
Our regimental
record unblemished,
1338
01:26:38,220 --> 01:26:41,229
honour preserved,
thanks to you and your men.
1339
01:26:41,230 --> 01:26:43,870
My boy'll be sorry to see it go.
1340
01:26:44,770 --> 01:26:46,369
It's just a name.
1341
01:26:46,370 --> 01:26:49,299
- Names change.
- That's true enough.
1342
01:26:49,300 --> 01:26:51,339
We began the year as City Police
1343
01:26:51,340 --> 01:26:52,999
and we'll end it
as Thames Valley.
1344
01:26:53,000 --> 01:26:54,889
It's people make
something what it is,
1345
01:26:54,890 --> 01:26:56,590
not the name it's called by.
1346
01:26:57,640 --> 01:26:59,730
And as long as
the Colours remain
1347
01:27:00,740 --> 01:27:03,599
and there's one man left to see
they don't fall to shame,
1348
01:27:03,600 --> 01:27:05,590
a regiment never truly dies.
1349
01:27:07,920 --> 01:27:09,220
Thank you.
1350
01:27:10,560 --> 01:27:11,860
Goodbye.
1351
01:27:20,240 --> 01:27:22,910
Over 20 years since I was
on a barracks square.
1352
01:27:24,800 --> 01:27:26,500
Could've been yesterday.
1353
01:27:28,440 --> 01:27:32,600
Nothing changes. They all look the
same, sound the same, smell the same.
1354
01:27:34,340 --> 01:27:38,200
"Today,
we have naming of parts.
1355
01:27:41,000 --> 01:27:44,580
"Yesterday we had daily cleaning...
1356
01:27:46,060 --> 01:27:48,379
"... and tomorrow morning
1357
01:27:48,380 --> 01:27:52,580
"we shall have what to do
after firing.
1358
01:27:54,180 --> 01:27:55,790
"But today ...
1359
01:27:58,500 --> 01:28:01,250
... today, we have naming
of parts."
1360
01:28:11,480 --> 01:28:13,519
What do you reckon to Laidlaw, then?
1361
01:28:13,520 --> 01:28:15,383
I think he couldn't let her go.
1362
01:28:15,384 --> 01:28:18,520
Yeah,
that'll do it every time.
1363
01:28:19,200 --> 01:28:21,839
- How's your head?
- Ringing.
1364
01:28:21,840 --> 01:28:24,050
If you will get yourself
shot at...
1365
01:28:26,600 --> 01:28:28,480
You did all right.
1366
01:28:30,640 --> 01:28:32,340
Knew you would.
1367
01:28:34,560 --> 01:28:37,200
- Do you want to drive?
- Go on, then.
1368
01:28:56,870 --> 01:28:59,850
Subtitles by Deluxe
Sync by Fel�cia & Marocas62
105862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.