All language subtitles for Divorce.2016.S02E08.Alone Again, Naturally.DEFLATE
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,164 --> 00:00:01,410
I'm Frances.
2
00:00:01,421 --> 00:00:02,755
It's Skip. Nice to meet you.
3
00:00:02,765 --> 00:00:04,357
You too, and... Bye, bye.
4
00:00:05,438 --> 00:00:06,891
We should officially do business.
5
00:00:06,901 --> 00:00:09,138
I buy the houses
and you design and renovate
6
00:00:09,148 --> 00:00:10,772
and we turn a tidy profit!
7
00:00:10,782 --> 00:00:12,541
I hate to say it, but I do like you.
8
00:00:12,551 --> 00:00:15,010
You loaned me money, which I appreciate,
9
00:00:15,020 --> 00:00:16,946
but we're not actually partners.
10
00:00:18,020 --> 00:00:19,582
That prick from the auction, he's here.
11
00:00:19,592 --> 00:00:21,124
Can I take you out for dinner sometime?
12
00:00:21,134 --> 00:00:23,852
I would feel impolite accepting
when I'm here with someone else.
13
00:00:23,862 --> 00:00:25,769
It's too soon for me
to be getting involved.
14
00:00:25,779 --> 00:00:28,356
Yeah, I think my exact words were
you were a walking disaster.
15
00:00:28,366 --> 00:00:29,558
And my instincts were right.
16
00:00:29,568 --> 00:00:31,774
Skip Zakarian wants to rep me.
17
00:00:31,785 --> 00:00:33,961
This means that we won't
be working together.
18
00:00:33,971 --> 00:00:36,288
You weren't even finishing
your paintings when I met you!
19
00:00:36,299 --> 00:00:37,999
Thanks for everything. I'm done here.
20
00:00:54,296 --> 00:00:56,229
- Hi!
- Hey.
21
00:00:58,100 --> 00:00:59,499
Did you study for your math final?
22
00:00:59,501 --> 00:01:01,734
- Yes, I did.
- Oh, you're so good.
23
00:01:01,736 --> 00:01:03,870
Yeah, he got out the old abacus
24
00:01:03,872 --> 00:01:05,437
and kicked some butt.
25
00:01:05,439 --> 00:01:08,073
Mom, wait till you hear about summer.
26
00:01:09,644 --> 00:01:11,410
What about... what about summer?
27
00:01:12,413 --> 00:01:14,947
- Um...
- Thank you.
28
00:01:14,949 --> 00:01:19,951
You know, we, uh... maybe hoping to...
29
00:01:19,953 --> 00:01:21,220
take the kids to Italy.
30
00:01:22,128 --> 00:01:24,156
- We... you and Jackie?
- Yeah.
31
00:01:24,158 --> 00:01:26,425
With your permission, of course.
32
00:01:26,427 --> 00:01:28,360
She's got an old college roommate
33
00:01:28,362 --> 00:01:32,164
that made a shitload of money
selling hair extensions
34
00:01:32,166 --> 00:01:34,499
and bought a villa... in Italy.
35
00:01:34,501 --> 00:01:38,870
And even has a... (CHUCKLES)
big fucking moat.
36
00:01:38,872 --> 00:01:42,607
And she's offered it to us for free,
37
00:01:42,609 --> 00:01:46,344
um, you know, for June.
38
00:01:46,346 --> 00:01:47,381
And July.
39
00:01:47,392 --> 00:01:49,756
- For June and... and July?
- Yeah.
40
00:01:49,767 --> 00:01:51,482
Well, I don't want to
be without the kids
41
00:01:51,484 --> 00:01:53,551
for all of June and July.
42
00:01:53,553 --> 00:01:55,619
I mean, summer's the only
time I have with them
43
00:01:55,621 --> 00:01:58,056
when they're not just...
44
00:01:58,058 --> 00:02:00,724
cranky all the time
from too little sleep.
45
00:02:00,765 --> 00:02:01,925
You know.
46
00:02:01,936 --> 00:02:03,793
Yeah, but they've never been to Europe.
47
00:02:03,804 --> 00:02:05,629
Well, I'm well aware of that.
48
00:02:05,631 --> 00:02:07,698
As you know, it has been my dream
49
00:02:07,700 --> 00:02:10,634
to take them, and as you also well know,
50
00:02:10,645 --> 00:02:13,913
we haven't been able to afford that.
51
00:02:16,734 --> 00:02:21,403
(GROANS) I'm sorry, but it's a no.
52
00:02:21,413 --> 00:02:23,947
And you should've told me
before you spoke to them
53
00:02:23,949 --> 00:02:28,151
because now... shit, now I'm in
this, like, lousy position.
54
00:02:28,153 --> 00:02:29,752
Once again, I'm the dream killer.
55
00:02:29,754 --> 00:02:31,621
Well, if the
scarpe fits.
56
00:02:31,623 --> 00:02:34,357
- That's "shoe" in Italian.
- Yes, it's... yes, I know.
57
00:02:34,359 --> 00:02:38,128
- We were studying last night.
- Really? Already?
58
00:02:38,130 --> 00:02:40,730
No worries. You know, we'll... okay.
59
00:02:40,732 --> 00:02:45,234
-
Ciao, which is "good-bye" and "hello."
- Yeah,
ciao, as in Italian.
60
00:02:45,236 --> 00:02:46,836
- I know.
-
Yeah.
61
00:02:46,838 --> 00:02:47,912
So, ciao.
62
00:02:53,174 --> 00:02:56,213
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
63
00:03:06,857 --> 00:03:09,625
What the fuck?
64
00:03:09,627 --> 00:03:11,960
Ugh, this is bullshit!
65
00:03:11,962 --> 00:03:13,328
I wish it were.
66
00:03:13,330 --> 00:03:15,030
Where's the part about you finding her
67
00:03:15,032 --> 00:03:16,498
and us launching her career, huh?
68
00:03:16,500 --> 00:03:18,166
- Where's that?
- Oh, nowhere.
69
00:03:18,168 --> 00:03:20,802
Nowhere. I am officially scrubbed
70
00:03:20,804 --> 00:03:22,437
from her entire history.
71
00:03:22,439 --> 00:03:25,607
I never trusted that Sylvia, but Skip?
72
00:03:25,609 --> 00:03:27,542
I went to St. Barts with Skip.
73
00:03:27,544 --> 00:03:28,909
He was, like, my pal.
74
00:03:28,911 --> 00:03:30,411
Well, your pal is taking
75
00:03:30,413 --> 00:03:32,580
every ounce of credit for Sylvia.
76
00:03:32,582 --> 00:03:34,249
Yeah, and all our future profits.
77
00:03:34,251 --> 00:03:35,716
I'm like training wheels.
78
00:03:35,718 --> 00:03:38,386
I get them started,
I give them a little shove,
79
00:03:38,388 --> 00:03:39,554
and then they ride off
80
00:03:39,556 --> 00:03:40,921
on their brand-new two-wheelers
81
00:03:40,923 --> 00:03:42,557
into the sunset without me.
82
00:03:42,559 --> 00:03:45,026
Oh, and get this... Robert and Jackie
83
00:03:45,028 --> 00:03:47,227
want to take the kids
to Europe this summer.
84
00:03:47,229 --> 00:03:50,164
- That's great.
- No, it's not great, Diane, it's not.
85
00:03:50,166 --> 00:03:53,668
I don't want to spend the whole
summer alone without them.
86
00:03:53,670 --> 00:03:54,802
Oh, my God, please.
87
00:03:54,804 --> 00:03:57,304
If I had kids, all I'd want
was a long break from them.
88
00:03:57,306 --> 00:03:59,640
(CHUCKLES) Well, then it's probably good
89
00:03:59,642 --> 00:04:01,575
you never had them.
90
00:04:01,577 --> 00:04:05,279
Yeah. You know what, Frances?
91
00:04:05,281 --> 00:04:09,230
Maybe Sylvia and Robert were like
training wheels for you, you know?
92
00:04:09,241 --> 00:04:12,687
It's like when I was working
at the glove counter at Saks
93
00:04:12,698 --> 00:04:15,019
and living in that tiny
studio in the East 50s.
94
00:04:15,030 --> 00:04:16,214
I just loved my life.
95
00:04:16,225 --> 00:04:17,558
And then I met Nick
96
00:04:17,560 --> 00:04:19,759
and my life got even bigger and better!
97
00:04:19,761 --> 00:04:21,661
So you just don't know, Frances.
98
00:04:21,663 --> 00:04:23,629
You don't know what the future holds.
99
00:04:23,631 --> 00:04:27,901
(GROANS) Apparently, it
holds a lot of blank walls.
100
00:04:27,903 --> 00:04:30,469
I'm just gonna be glad to get
these Sylvias out of here
101
00:04:30,471 --> 00:04:31,705
and to their new owners.
102
00:04:33,075 --> 00:04:34,373
Who's that?
103
00:04:34,375 --> 00:04:36,242
Oh, some kid up the road did it.
104
00:04:36,244 --> 00:04:37,976
I didn't have the heart to tell him
105
00:04:37,978 --> 00:04:39,658
that it looked like
one of those elephants
106
00:04:39,669 --> 00:04:41,228
holding a paintbrush made it.
107
00:04:41,549 --> 00:04:44,250
Diane.
108
00:04:44,252 --> 00:04:47,687
You know what? I like it.
109
00:04:47,689 --> 00:04:52,557
It's bright, it's happy,
I don't love it.
110
00:04:52,559 --> 00:04:54,960
Can't hurt me. I'm borrowing it.
111
00:04:54,962 --> 00:04:57,096
Please, thank God.
112
00:05:01,936 --> 00:05:03,836
Motherfucker!
113
00:05:10,210 --> 00:05:12,810
- Will you excuse me?
- Certainly.
114
00:05:12,812 --> 00:05:15,614
Frances. It's good to see you.
115
00:05:15,616 --> 00:05:18,516
Really? Is it good to see me?
116
00:05:18,518 --> 00:05:21,586
'Cause I have some things
to say to you, asshole.
117
00:05:21,588 --> 00:05:23,755
Well, okay, you're...
you're coming in hot.
118
00:05:23,757 --> 00:05:29,227
Maybe poaching Sylvia was some sort
of pathetic dick swing payback
119
00:05:29,229 --> 00:05:31,028
for my declining your dinner invitation.
120
00:05:31,030 --> 00:05:33,131
- It wasn't.
- Okay, well, regardless,
121
00:05:33,133 --> 00:05:36,267
it was a full-on shady thing to do.
122
00:05:36,269 --> 00:05:37,769
So, I'm gonna... gonna give you
123
00:05:37,771 --> 00:05:39,804
a little background...
a little history, okay?
124
00:05:39,806 --> 00:05:44,675
When I met Sylvia, she was
in a total artistic coma.
125
00:05:44,677 --> 00:05:47,177
I worked with her and I
sure as hell didn't do it
126
00:05:47,179 --> 00:05:52,383
so that you could show up in your fancy
car service one night and steal her.
127
00:05:52,385 --> 00:05:53,984
I mean, is that what you do?
128
00:05:53,986 --> 00:05:56,754
Pretty much, yes.
129
00:05:56,756 --> 00:05:59,721
- Wow, how... how do you sleep at night?
- Look, I don't have the eye
130
00:05:59,732 --> 00:06:01,758
or, frankly, the energy
to do what you do.
131
00:06:01,760 --> 00:06:03,326
I wish I did.
132
00:06:03,328 --> 00:06:05,128
But once an artist is on my radar,
133
00:06:05,130 --> 00:06:06,629
I can sell the shit out of them.
134
00:06:06,631 --> 00:06:07,931
I know what people want,
135
00:06:07,933 --> 00:06:09,609
I know how much money these people have,
136
00:06:09,620 --> 00:06:11,390
and I know where
they've parked their yachts.
137
00:06:11,401 --> 00:06:12,869
So, the way I see it, you can go on
138
00:06:12,871 --> 00:06:14,970
having people like me steal your artists
139
00:06:14,972 --> 00:06:18,608
or we could discuss working together.
140
00:06:18,610 --> 00:06:19,875
Are you serious?
141
00:06:19,877 --> 00:06:21,811
You fuck me over and then you expect me
142
00:06:21,813 --> 00:06:24,013
to go into business with you?
143
00:06:24,024 --> 00:06:25,105
Oh, that's rich.
144
00:06:25,116 --> 00:06:26,996
Hey, you can stay in your
sleepy little hamlet
145
00:06:27,007 --> 00:06:30,186
and watch people leave you
or you can move forward.
146
00:06:30,188 --> 00:06:31,734
That's my two cents.
147
00:06:32,223 --> 00:06:33,622
Unbelievable.
148
00:06:33,624 --> 00:06:38,060
(CHUCKLES) Oh, and, uh, here.
149
00:06:38,062 --> 00:06:41,864
You can keep your two cents
and your pricey trinket.
150
00:06:41,866 --> 00:06:43,232
I'm not for sale.
151
00:06:45,536 --> 00:06:46,901
Call me if you want to talk.
152
00:06:46,903 --> 00:06:48,770
Jesus.
153
00:06:48,772 --> 00:06:52,073
So, all profits on future investments
154
00:06:52,075 --> 00:06:53,675
are split 50-50.
155
00:06:53,677 --> 00:06:56,678
- Yep.
- All righty, if you both sign
156
00:06:56,680 --> 00:07:01,650
at the bottom, your real estate
partnership is finalized.
157
00:07:01,652 --> 00:07:04,618
Check that out. What a signature.
158
00:07:04,620 --> 00:07:06,210
You should've seen it in high school.
159
00:07:06,221 --> 00:07:07,956
It actually included a smiley face.
160
00:07:07,958 --> 00:07:09,490
Aw.
161
00:07:09,492 --> 00:07:11,926
- Well, congratulations...
- That's sweet.
162
00:07:11,928 --> 00:07:13,561
you are now a corporation.
163
00:07:13,563 --> 00:07:15,830
And if I could just say,
164
00:07:15,832 --> 00:07:18,132
- you two are adorable.
- Oh.
165
00:07:18,134 --> 00:07:20,601
- You're pretty cute yourself, Michelle.
- Well, thank you.
166
00:07:20,603 --> 00:07:22,403
(LAUGHS) And you work well together.
167
00:07:22,405 --> 00:07:23,871
These agreements are difficult,
168
00:07:23,873 --> 00:07:25,205
believe you me.
169
00:07:25,207 --> 00:07:26,911
Basically, it's like doing a prenup,
170
00:07:26,922 --> 00:07:29,923
but you guys just breezed on through.
171
00:07:31,213 --> 00:07:34,715
- Oh, butterscotch?
- Oh, thank you.
172
00:07:46,828 --> 00:07:48,929
(WHISPERS) Shit.
173
00:07:50,366 --> 00:07:51,932
Come on.
174
00:07:59,040 --> 00:08:00,273
Oh, my...
175
00:08:04,312 --> 00:08:06,946
Oh! Oh, my God.
176
00:08:06,948 --> 00:08:09,081
Holy shit.
177
00:08:17,091 --> 00:08:18,824
Thanks for coming.
178
00:08:18,826 --> 00:08:20,192
I didn't know who else to call.
179
00:08:20,194 --> 00:08:21,460
Plumbers.
180
00:08:21,462 --> 00:08:23,362
This is their profession.
181
00:08:23,364 --> 00:08:25,064
Just throwing it out there.
182
00:08:25,066 --> 00:08:27,132
Of course. Yeah, no, it's
better to call a plumber,
183
00:08:27,134 --> 00:08:29,668
but I panicked, 'cause that was,
like, shooting at me sideways.
184
00:08:29,670 --> 00:08:32,905
Oh, and by the way, we have no water
pressure in the upstairs shower
185
00:08:32,907 --> 00:08:34,940
and that was like a fire hose.
186
00:08:34,942 --> 00:08:36,782
If that's a veiled attempt
to get me to fix
187
00:08:36,793 --> 00:08:38,677
the showerhead, no way, José.
188
00:08:38,679 --> 00:08:41,313
Oh, no, no, just this one job, sir.
189
00:08:42,849 --> 00:08:45,183
'Cause you know this house
better than anyone.
190
00:08:45,185 --> 00:08:48,219
This house and I have been
through
many emotional highs
191
00:08:48,221 --> 00:08:50,956
and lows together.
192
00:08:50,958 --> 00:08:53,891
Hey, so, what, your... your fella
193
00:08:53,893 --> 00:08:55,293
not available to come help?
194
00:08:55,295 --> 00:08:57,429
He's not my fella.
195
00:08:57,431 --> 00:09:00,998
- And we're done.
- Really? Copy that.
196
00:09:01,000 --> 00:09:02,333
Seemed like a nice guy, though.
197
00:09:02,335 --> 00:09:05,436
Except for, you know,
those weird sweater-vests.
198
00:09:05,438 --> 00:09:07,638
He did not wear sweater-vests.
199
00:09:07,640 --> 00:09:10,007
In his soul, he was
wearing a sweater-vest.
200
00:09:10,009 --> 00:09:13,711
- No.
- Oh, reminds me.
201
00:09:13,713 --> 00:09:16,313
I have something for you.
202
00:09:18,683 --> 00:09:19,817
Here you go.
203
00:09:23,755 --> 00:09:25,422
$75,000?
204
00:09:25,424 --> 00:09:28,025
Finally started to make some
money on these flip houses.
205
00:09:28,027 --> 00:09:30,594
And I just wanted to pay you back.
206
00:09:30,596 --> 00:09:32,996
'Cause, you know, you supported me...
207
00:09:32,998 --> 00:09:36,666
well, the family... for so long.
208
00:09:37,936 --> 00:09:39,168
Really long time.
209
00:09:39,170 --> 00:09:42,038
You trying to buy me off so you
can take the kids this summer?
210
00:09:42,040 --> 00:09:44,608
Jesus. Just say thanks
211
00:09:44,610 --> 00:09:46,943
and invest in a new pipe.
212
00:09:48,013 --> 00:09:49,445
Thank you.
213
00:09:50,715 --> 00:09:53,182
Really... thank you.
214
00:09:54,152 --> 00:09:57,053
And congratulations on...
215
00:09:57,055 --> 00:09:59,588
you know, the houses, on everything.
216
00:09:59,590 --> 00:10:01,790
Thanks. It feels good.
217
00:10:04,562 --> 00:10:06,395
It's really weird, I never imagined
218
00:10:06,397 --> 00:10:09,398
when we first bought this place...
219
00:10:09,400 --> 00:10:12,434
you know, that we wouldn't be...
220
00:10:12,436 --> 00:10:13,769
- Yeah.
- Huh, it's weird.
221
00:10:13,771 --> 00:10:16,639
I thought I would drop
dead in this house.
222
00:10:16,641 --> 00:10:19,174
- You know?
- Do you ever wonder,
223
00:10:19,176 --> 00:10:22,710
like... what if we met each other now?
224
00:10:23,880 --> 00:10:27,282
You mean if New Frances met New Robert?
225
00:10:27,284 --> 00:10:29,017
Yeah. Yeah.
226
00:10:29,019 --> 00:10:31,253
- I think we'd have a lot of laughs.
- Yeah.
227
00:10:31,255 --> 00:10:34,122
Mostly at the expense
of... of Old Frances.
228
00:10:34,124 --> 00:10:38,927
Hi, I'm Frances.
229
00:10:38,929 --> 00:10:41,262
- Swifty.
- Sw... Swifty?
230
00:10:41,264 --> 00:10:44,832
New Robert gets to call
himself whatever he wants.
231
00:10:54,277 --> 00:10:55,876
- Oh, I'm sorry. I'm sorry.
- Oh.
232
00:10:55,878 --> 00:10:58,379
- I'm so sorry. Oh.
- I can't do it again.
233
00:10:58,381 --> 00:11:00,581
- No, of course not. It...
- I'm with Jackie.
234
00:11:00,583 --> 00:11:03,517
No, I... I know that. I know that.
235
00:11:03,519 --> 00:11:05,286
I'm sorry.
236
00:11:14,697 --> 00:11:16,529
I don't know, Frances,
that whole Skip idea
237
00:11:16,531 --> 00:11:17,864
sounds kind of tempting.
238
00:11:17,866 --> 00:11:20,472
We could team up with him
and make a killing, come on!
239
00:11:20,483 --> 00:11:22,435
I don't want to make a killing!
240
00:11:22,437 --> 00:11:25,405
I want to enjoy what I do.
241
00:11:25,407 --> 00:11:28,241
You know, I used to enjoy art.
242
00:11:28,243 --> 00:11:31,544
This whole Sylvia business has just...
243
00:11:31,546 --> 00:11:34,114
has left a very bad taste in my mouth.
244
00:11:34,116 --> 00:11:36,409
All right, forget about business
and we can have some fun.
245
00:11:36,420 --> 00:11:38,885
Hey, you're coming to our Memorial
Day barbecue this Sunday, right?
246
00:11:38,896 --> 00:11:40,553
- Yeah, I'll be there.
- Yay!
247
00:11:40,555 --> 00:11:42,622
Oh, and Nick invited Robert and Jackie.
248
00:11:42,624 --> 00:11:45,913
- Is that okay?
- Yeah, absolutely.
249
00:11:45,924 --> 00:11:48,027
No, we're good, so, yeah,
there's no worries there...
250
00:11:48,038 --> 00:11:53,165
Whoa... (STUTTERS) wait.
This reminds me. Um... here.
251
00:11:54,168 --> 00:11:55,558
I want you to have this.
252
00:11:57,168 --> 00:11:59,149
A check made out to you?
253
00:11:59,160 --> 00:12:02,574
Well, no, I mean, Robert made it out
to me, and I endorsed it to you.
254
00:12:02,576 --> 00:12:05,977
See? It's to pay you back.
255
00:12:05,979 --> 00:12:08,079
- For the gallery loan.
- Oh!
256
00:12:08,081 --> 00:12:10,282
I mean, I can't think of no
better recipient than you.
257
00:12:10,284 --> 00:12:12,251
You've done so much for me, Diane.
258
00:12:12,253 --> 00:12:15,287
- So thank you.
- You don't have to do this, Frances.
259
00:12:15,289 --> 00:12:19,257
No, I... I want to do it.
I'm proud to do it.
260
00:12:20,360 --> 00:12:23,561
Oh, I see. So this is how it ends.
261
00:12:23,563 --> 00:12:24,896
Wait, what?
262
00:12:24,898 --> 00:12:27,165
Now that the dreadful Pelts is gone,
263
00:12:27,167 --> 00:12:29,167
you just don't have any more use for me.
264
00:12:29,169 --> 00:12:30,969
No, Diane, please don't make this
265
00:12:30,971 --> 00:12:32,370
something that it isn't, all right?
266
00:12:32,372 --> 00:12:34,438
I... I have been telling you for so long
267
00:12:34,440 --> 00:12:36,947
that I'm gonna pay you back and
I feel like you just chose
268
00:12:36,958 --> 00:12:38,209
to not hear me.
269
00:12:38,211 --> 00:12:41,945
I'm giving you money. It's a good thing.
270
00:12:41,947 --> 00:12:43,614
Yeah, for you, I guess.
271
00:12:43,616 --> 00:12:47,117
- Oh, come on. Diane!
- No.
272
00:12:47,119 --> 00:12:50,821
You wanted to do the gallery
alone, now I want to be alone.
273
00:12:50,823 --> 00:12:52,389
- Seriously?
- Yeah.
274
00:12:52,391 --> 00:12:54,267
Don't try and stop me.
275
00:12:54,728 --> 00:12:57,795
- Okay.
-
You can Uber home!
276
00:12:57,797 --> 00:13:01,531
I... there's no service.
277
00:13:03,202 --> 00:13:05,635
Oh, come on. Diane!
278
00:13:07,339 --> 00:13:08,572
Good.
279
00:13:08,574 --> 00:13:10,320
You know what would be fun
to do in Italy?
280
00:13:10,331 --> 00:13:11,408
Buy leather.
281
00:13:11,410 --> 00:13:14,143
(WHOOSHES) Yes!
282
00:13:14,145 --> 00:13:15,712
Get married.
283
00:13:16,260 --> 00:13:17,346
Wait, what?
284
00:13:18,116 --> 00:13:20,917
You know, that butterscotch
candy lawyer was right.
285
00:13:20,919 --> 00:13:23,519
I mean, we did the hard work.
286
00:13:23,521 --> 00:13:25,988
And... and we work together.
287
00:13:25,990 --> 00:13:27,489
Really well.
288
00:13:27,491 --> 00:13:30,459
I know it's really fast...
289
00:13:30,461 --> 00:13:33,796
but my marriage lasted a long time
and look where that ended up.
290
00:13:33,798 --> 00:13:35,344
I mean, life's short, Jackie.
291
00:13:36,167 --> 00:13:39,235
I don't remember what that quote was
292
00:13:39,237 --> 00:13:41,670
from that inspirational, cheesy poster,
293
00:13:41,672 --> 00:13:45,774
but... I want my future to start.
294
00:13:48,879 --> 00:13:50,078
Today.
295
00:13:53,217 --> 00:13:55,817
You're asking me to marry you.
296
00:13:57,755 --> 00:13:59,154
Will you marry me?
297
00:14:01,125 --> 00:14:03,658
- Fuck yeah!
- Fuck yeah.
298
00:14:07,430 --> 00:14:09,998
- Say it again!
- Fuck Frances.
299
00:14:10,000 --> 00:14:12,433
- Say it again!
- Fuck Frances!
300
00:14:12,435 --> 00:14:14,702
I was the best goddamn
partner she ever had.
301
00:14:14,704 --> 00:14:16,937
I knew her peccadilloes, her needs,
302
00:14:16,939 --> 00:14:18,973
and let me tell you something, Dwayne,
303
00:14:18,975 --> 00:14:22,910
this lady is
not a walk in the park.
304
00:14:22,912 --> 00:14:24,945
- Fuck her!
- Thank you, Dwayne.
305
00:14:24,947 --> 00:14:26,281
And I wanna tell you something...
306
00:14:26,283 --> 00:14:29,183
I really like you. You're a good person.
307
00:14:29,185 --> 00:14:31,618
May I buy you a new cap?
308
00:14:32,621 --> 00:14:33,988
- Okay.
- Okay.
309
00:14:37,426 --> 00:14:39,426
But first, we need another round.
310
00:14:39,428 --> 00:14:42,263
- Okay.
- Barkeep, can I have two more 7 and 7s?
311
00:14:42,265 --> 00:14:44,265
Ma'am, you've had enough.
312
00:14:44,267 --> 00:14:46,300
- Ma'am?
- Ooh.
313
00:14:46,302 --> 00:14:47,734
Ma'am!
314
00:14:51,206 --> 00:14:52,939
Fuck you!
315
00:14:52,941 --> 00:14:57,711
You can't kick me out
because I'm
choosing to go!
316
00:15:01,650 --> 00:15:04,884
Bullshit. Fuck you, I'm out of here.
317
00:15:04,886 --> 00:15:08,188
Fuck you!
318
00:15:14,129 --> 00:15:16,395
Fuck you. Fuck you. Fuck you!
319
00:15:21,436 --> 00:15:23,369
- Thank you.
- You're welcome.
320
00:15:28,042 --> 00:15:30,275
Hey, it's... (STUTTERS)
321
00:15:30,277 --> 00:15:34,313
Oh, Diane, come on.
322
00:15:34,315 --> 00:15:35,948
- Oh, hi.
- Hi.
323
00:15:35,950 --> 00:15:37,682
Huh. What was that about?
324
00:15:37,684 --> 00:15:39,484
I paid her back for the gallery loan,
325
00:15:39,486 --> 00:15:41,653
and you'd think I killed her mother.
326
00:15:41,655 --> 00:15:43,722
Oh. Well, she loathes her mother.
327
00:15:43,724 --> 00:15:45,123
She'd probably welcome that.
328
00:15:45,125 --> 00:15:47,359
- Well...
- Tequila, extra lime.
329
00:15:47,361 --> 00:15:48,521
You're the best.
330
00:15:48,532 --> 00:15:50,262
- Ted, this is Frances.
- Hi.
331
00:15:50,264 --> 00:15:51,863
Oh, yes, the tennis partner.
332
00:15:51,865 --> 00:15:53,678
- We finally meet.
- You don't have a drink.
333
00:15:53,689 --> 00:15:55,132
- Do you like tequila?
- Yes, I do.
334
00:15:55,134 --> 00:15:56,200
- Here, I insist.
- Oh.
335
00:15:56,202 --> 00:15:58,002
That's very nice of you.
336
00:15:58,004 --> 00:16:00,806
You're a real gentleman.
Thank you very much.
337
00:16:01,675 --> 00:16:03,541
I'll be right back
with more reinforcements.
338
00:16:06,880 --> 00:16:08,612
Well, well, well.
339
00:16:08,614 --> 00:16:13,251
- Kissing partners.
- I know, he's a child.
340
00:16:13,253 --> 00:16:16,254
He's adorable, he's delightful.
341
00:16:16,256 --> 00:16:17,821
Who cares how old he is?
342
00:16:17,823 --> 00:16:20,291
You deserve to have some fun.
343
00:16:20,293 --> 00:16:22,260
I'm happy for you and for him.
344
00:16:22,262 --> 00:16:24,262
You know who else is happy for him?
345
00:16:24,264 --> 00:16:27,030
- Who?
- His ex-wife, who still lives with him.
346
00:16:27,032 --> 00:16:28,665
- They're besties.
- Really?
347
00:16:28,667 --> 00:16:30,801
Really. How can people in their 30s
348
00:16:30,803 --> 00:16:33,237
have more complicated lives than us?
349
00:16:33,972 --> 00:16:36,072
I'm gonna... I'm gonna
skedaddle to the corn dogs.
350
00:16:36,074 --> 00:16:37,374
Oh, okay, all right.
351
00:16:37,376 --> 00:16:39,342
I'll talk to...
352
00:16:42,347 --> 00:16:44,547
I think Frances just ran away from us.
353
00:16:44,549 --> 00:16:47,291
Yeah, she was a sprinter in college.
354
00:16:47,886 --> 00:16:50,853
Hey, uh, have you told her yet?
355
00:16:50,855 --> 00:16:52,789
What, about you and me?
356
00:16:52,791 --> 00:16:55,705
No, about my fucking quiche recipe.
Robbie!
357
00:16:56,228 --> 00:16:58,895
Yes, I was planning on
telling her later.
358
00:16:58,897 --> 00:17:00,830
I just thought that, you know,
359
00:17:00,832 --> 00:17:03,833
once we had partaken in punch
360
00:17:03,835 --> 00:17:07,437
and fellowship and, uh... and fireworks.
361
00:17:07,439 --> 00:17:09,705
You have to tell her today, okay?
362
00:17:09,707 --> 00:17:11,206
You owe that to her.
363
00:17:11,208 --> 00:17:13,342
And we can't tell the kids
until you tell her.
364
00:17:13,344 --> 00:17:15,677
Oh, Jesus, it's a house of cards.
365
00:17:15,679 --> 00:17:17,212
Have you told anyone?
366
00:17:17,214 --> 00:17:18,713
Like, a friend?
367
00:17:18,715 --> 00:17:20,407
I told my mother and I booked the camel
368
00:17:20,418 --> 00:17:21,516
I'm riding in on.
369
00:17:21,518 --> 00:17:22,684
One of those things is a lie.
370
00:17:22,686 --> 00:17:25,587
Hello, my friends, welcome, welcome.
371
00:17:25,589 --> 00:17:27,589
God bless our fallen troops
372
00:17:27,591 --> 00:17:29,791
and don't miss the sangria bar.
373
00:17:29,793 --> 00:17:31,860
What news do you bring
from the outside world?
374
00:17:31,862 --> 00:17:33,893
Jackie and I are getting married, Nick.
375
00:17:33,904 --> 00:17:35,287
- Oh, fuck!
- No kidding!
376
00:17:35,298 --> 00:17:36,598
That's fantastic.
377
00:17:36,600 --> 00:17:38,967
Oh, my God, that's amazing news!
378
00:17:41,338 --> 00:17:44,639
We so love it when our
young people get married.
379
00:17:44,641 --> 00:17:46,446
You know, Diane and I have been married
380
00:17:46,457 --> 00:17:47,976
nearly 11 years now
381
00:17:47,978 --> 00:17:50,321
and, her murder attempt aside, I just...
382
00:17:50,332 --> 00:17:53,647
I couldn't recommend
the institution more.
383
00:17:53,649 --> 00:17:56,184
Oh, that's great news.
384
00:17:56,186 --> 00:17:57,751
- Great.
- Thank you.
385
00:17:57,753 --> 00:18:01,089
Um, well,
386
00:18:01,091 --> 00:18:03,628
but we actually were hoping
387
00:18:03,639 --> 00:18:05,526
we could just keep this all between us.
388
00:18:05,528 --> 00:18:06,994
- Mmm.
- Haven't really spoke
389
00:18:06,996 --> 00:18:08,562
to the masses just yet,
390
00:18:08,564 --> 00:18:12,125
which mainly and namely
involves Frances.
391
00:18:12,136 --> 00:18:14,267
Your secret's safe with me.
392
00:18:14,269 --> 00:18:18,005
Norman, how's the knee, you cocksucker?
393
00:18:19,174 --> 00:18:20,540
You wanted me to tell somebody.
394
00:18:20,542 --> 00:18:22,242
You have to go tell her. Right now!
395
00:18:22,244 --> 00:18:24,444
Fuck.
396
00:18:24,446 --> 00:18:26,461
Michael, I noticed that
many of the people outside
397
00:18:26,472 --> 00:18:28,989
aren't eating food, so make sure
to pass the food sticks around
398
00:18:29,000 --> 00:18:31,185
to the outside people, 'cause
I want them to get eaten.
399
00:18:31,196 --> 00:18:32,252
Thank you, Michael.
400
00:18:32,254 --> 00:18:34,521
Diane, can... can we talk
about this, please?
401
00:18:34,523 --> 00:18:37,590
Mm, I have some real friends
to entertain, so excuse me.
402
00:18:37,592 --> 00:18:40,474
(GROANS) Oh, my God, this is ridiculous.
403
00:18:40,485 --> 00:18:43,263
- Look, can we just talk?
- Robert, can we not?
404
00:18:43,274 --> 00:18:46,098
I am mortified and I really
don't want to rehash it
405
00:18:46,100 --> 00:18:48,568
any more than I already have in my head.
406
00:18:48,570 --> 00:18:51,070
You're with Jackie. I get it.
407
00:18:54,708 --> 00:18:56,642
(SIGHS) Fuck.
408
00:18:56,644 --> 00:19:00,746
Hello, hello, hello, hello!
409
00:19:02,683 --> 00:19:04,883
What a great day. Start of summer.
410
00:19:05,853 --> 00:19:08,154
Full of so much possibility.
411
00:19:09,290 --> 00:19:12,724
Like the daffodils and Jesus,
412
00:19:12,726 --> 00:19:14,225
I, too, have been reborn...
413
00:19:14,227 --> 00:19:16,028
these last few months
414
00:19:16,030 --> 00:19:18,564
spending time with lovely Diane
415
00:19:18,566 --> 00:19:20,832
here in our magical home.
416
00:19:20,834 --> 00:19:22,868
Oh, I feel the same.
417
00:19:22,870 --> 00:19:25,270
And as many of you know,
418
00:19:25,272 --> 00:19:28,540
I am prone to the
passive-aggressive speech.
419
00:19:28,551 --> 00:19:30,703
- Yes.
- But this one is just
420
00:19:30,714 --> 00:19:34,446
aggressive-aggressive. I
love this woman! To Diane!
421
00:19:34,448 --> 00:19:37,014
Diane!
422
00:19:37,016 --> 00:19:39,777
And I'm three sangrias in,
423
00:19:39,788 --> 00:19:42,987
so, uh, forgive me my trespasses,
424
00:19:42,989 --> 00:19:46,490
but, uh, I can't keep it to myself.
425
00:19:46,492 --> 00:19:50,494
I have some very exciting news to share.
426
00:19:50,496 --> 00:19:52,563
Fuck.
427
00:19:52,565 --> 00:19:55,866
Norman is fully healed
from the ACL surgery.
428
00:19:55,868 --> 00:19:57,952
He's gonna be back
out there on the links
429
00:19:57,963 --> 00:20:01,363
stealing our money by June 1st. Norman!
430
00:20:07,713 --> 00:20:09,679
Frances, we need to talk.
431
00:20:09,681 --> 00:20:13,150
Robert, I can... I could really
use some space right now.
432
00:20:13,152 --> 00:20:15,385
- Seriously.
-
No, I understand that,
433
00:20:15,387 --> 00:20:17,053
but it would behoove
us
434
00:20:17,055 --> 00:20:19,122
if you would just open the door
435
00:20:19,124 --> 00:20:20,356
so we could talk.
436
00:20:27,532 --> 00:20:31,801
- Diane! There's a line!
- The jig is up.
437
00:20:31,803 --> 00:20:33,503
- What jig?
- The police are here.
438
00:20:33,505 --> 00:20:36,805
- They're here for me!
- I highly doubt that.
439
00:20:39,210 --> 00:20:41,410
Oh, shit.
440
00:20:41,412 --> 00:20:43,379
Listen, Frances, that night we fought,
441
00:20:43,381 --> 00:20:44,913
I may have gotten totally drunk,
442
00:20:44,915 --> 00:20:47,250
I may have sideswiped some cars.
443
00:20:47,252 --> 00:20:49,852
There were clearly cameras,
they clearly fingered me.
444
00:20:49,854 --> 00:20:52,021
Jesus, well, did you hurt anyone?
445
00:20:52,023 --> 00:20:54,322
- I don't recall.
- Oh, my God.
446
00:20:54,324 --> 00:20:55,658
I was so sad, Frances.
447
00:20:55,660 --> 00:20:57,359
My only friend that night
was the bottle.
448
00:20:57,361 --> 00:20:59,461
I mean... (STUTTERS)
that's a little dramatic.
449
00:20:59,463 --> 00:21:01,528
I'm... I'm your friend, Diane.
450
00:21:01,539 --> 00:21:03,298
I promise you, I am still your friend,
451
00:21:03,300 --> 00:21:05,900
and if you want to give
that check back to me,
452
00:21:05,902 --> 00:21:07,669
that is completely okay.
453
00:21:07,671 --> 00:21:09,070
I just don't want it
454
00:21:09,072 --> 00:21:10,905
to screw up our relationship.
455
00:21:10,907 --> 00:21:12,607
I can't because I may have accidentally
456
00:21:12,609 --> 00:21:16,110
flushed it down the toilet of
some dive bar in Peekskill.
457
00:21:16,112 --> 00:21:18,735
- Okay, then.
- But I accept your apology.
458
00:21:19,983 --> 00:21:21,483
Well, thanks.
459
00:21:21,485 --> 00:21:23,517
I really need a friend, Frances.
460
00:21:23,519 --> 00:21:26,620
I need you to help me
turn myself in to the Po-po.
461
00:21:26,622 --> 00:21:29,023
All right. Okay, let's go.
462
00:21:29,025 --> 00:21:30,892
I told you to stop having parties.
463
00:21:30,894 --> 00:21:32,727
He's my bro, man.
464
00:21:32,729 --> 00:21:34,896
- I deserve to know what he's done.
- Ow, ow!
465
00:21:34,898 --> 00:21:36,064
Excuse me, officers, officers.
466
00:21:36,066 --> 00:21:37,646
Excuse me, you have the wrong person.
467
00:21:37,657 --> 00:21:38,935
It was I who committed the crime
468
00:21:38,946 --> 00:21:40,883
and... and I shall make it right.
It was me.
469
00:21:40,894 --> 00:21:43,770
Yeah? You embezzled $12 million
from your clients?
470
00:21:43,772 --> 00:21:45,539
What?
471
00:21:45,541 --> 00:21:48,108
This is not the worst
party we've ever had.
472
00:21:48,110 --> 00:21:50,644
Diane! Diane, I love you, Diane.
473
00:21:50,646 --> 00:21:53,480
Oh, my God. Oh, Nick.
474
00:21:58,921 --> 00:22:00,766
Jackie and I are getting married.
475
00:22:06,829 --> 00:22:08,161
He was lying the whole time.
476
00:22:08,163 --> 00:22:10,028
He wasn't in retirement,
he was in hiding!
477
00:22:10,039 --> 00:22:11,964
Ugh, I'm Ruth Madoff.
478
00:22:11,966 --> 00:22:13,733
I'm gonna be penniless and scorned
479
00:22:13,735 --> 00:22:16,168
and have to go live
with my sister in Boca.
480
00:22:16,170 --> 00:22:17,370
Sweetie, you aren't penniless.
481
00:22:17,372 --> 00:22:18,838
You have a $2 million Pelts
482
00:22:18,840 --> 00:22:22,174
and $75,000 in a toilet
somewhere in Peekskill.
483
00:22:22,176 --> 00:22:25,845
Robert is engaged?
What the fuck is that?
484
00:22:25,847 --> 00:22:27,847
- Did you know?
- No.
485
00:22:27,849 --> 00:22:29,399
No, I did not.
486
00:22:29,851 --> 00:22:31,278
Are you okay?
487
00:22:31,289 --> 00:22:34,887
Honestly, uh... I don't know.
488
00:22:34,889 --> 00:22:38,758
I mean, of course, one of us was
gonna move on, but engaged?
489
00:22:38,760 --> 00:22:40,960
This fast? I mean, I...
490
00:22:40,962 --> 00:22:43,996
I still have old pants
of his in the attic.
491
00:22:46,900 --> 00:22:50,369
Oh, my God. Do you think she's pregnant?
492
00:22:51,505 --> 00:22:53,905
I mean, she's definitely
young enough to have a baby.
493
00:22:53,907 --> 00:22:55,641
Anyone can.
494
00:22:55,643 --> 00:22:59,010
Please, there are 65-year-old
grandmothers having babies now.
495
00:23:00,314 --> 00:23:02,797
Well, that would at least explain it.
496
00:23:03,817 --> 00:23:06,891
My God, how do I keep
missing these things? Aah.
497
00:23:07,654 --> 00:23:11,122
I'm like the poster child
for being blindsided.
498
00:23:11,124 --> 00:23:13,724
Sylvia, Robert, it's...
499
00:23:14,895 --> 00:23:17,195
Thought you might need this.
500
00:23:17,197 --> 00:23:19,524
- Thank you.
- You're a doll.
501
00:23:23,219 --> 00:23:25,002
That little Ted is adorable.
502
00:23:25,004 --> 00:23:26,537
(SCOFFS) He's mine.
503
00:23:26,539 --> 00:23:27,971
And his ex-wife's.
504
00:23:28,974 --> 00:23:30,207
That's true.
505
00:23:42,221 --> 00:23:44,688
- Hi.
- Hey.
506
00:23:44,690 --> 00:23:47,757
Closing at 11:00. Strong work ethic.
507
00:23:47,759 --> 00:23:50,227
I'm driving Diane
into the city to see Nick.
508
00:23:50,229 --> 00:23:51,294
In jail.
509
00:23:51,296 --> 00:23:54,039
Did... did you know?
510
00:23:54,766 --> 00:23:56,148
About what he was doing?
511
00:23:56,159 --> 00:23:58,726
No. No, I was completely in the dark.
512
00:24:01,306 --> 00:24:02,969
A lot of bombshells lately.
513
00:24:02,980 --> 00:24:04,874
Hey, look, Frances.
514
00:24:05,321 --> 00:24:06,654
About that.
515
00:24:07,545 --> 00:24:10,646
Yesterday... it's not
how I meant to tell you.
516
00:24:11,617 --> 00:24:15,218
It's... it's not how I wanted you
to find out about Jackie and I.
517
00:24:16,721 --> 00:24:20,156
Wouldn't be my preferred choice, either.
518
00:24:20,158 --> 00:24:21,290
I panicked.
519
00:24:22,293 --> 00:24:24,032
It's as simple as that.
520
00:24:24,695 --> 00:24:26,194
I'm not proud of it.
521
00:24:28,719 --> 00:24:33,728
Is she... you know, is she pregnant?
522
00:24:34,772 --> 00:24:36,538
Oh, God, no.
523
00:24:36,540 --> 00:24:37,740
(CHUCKLES) No.
524
00:24:40,543 --> 00:24:41,709
You happy?
525
00:24:42,812 --> 00:24:44,045
I am.
526
00:24:46,819 --> 00:24:48,537
I can't be late for visiting hours.
527
00:24:54,791 --> 00:24:56,724
You sure you're okay to go in alone?
528
00:24:56,726 --> 00:24:58,993
(SIGHS) Yes, of course.
529
00:24:58,995 --> 00:25:01,647
Go enjoy your nonincarcerated day.
530
00:25:04,967 --> 00:25:06,701
I'll meet you back here at 3:00.
531
00:25:06,703 --> 00:25:08,503
- Okay.
- 3:00.
532
00:25:08,505 --> 00:25:11,472
Keep moving.
533
00:25:24,053 --> 00:25:25,752
Could we move this along, ma'am?
534
00:25:25,754 --> 00:25:28,923
You'll get it all back on the
other side of the screening.
535
00:25:28,925 --> 00:25:30,459
Says you.
536
00:25:31,326 --> 00:25:32,626
Hurry up.
537
00:25:34,195 --> 00:25:36,296
Diane, you look so lovely.
538
00:25:36,298 --> 00:25:39,733
- You look so orange.
- Darling, I'm sorry.
539
00:25:39,735 --> 00:25:42,569
I never meant to drag you
into all of this.
540
00:25:42,571 --> 00:25:45,630
I got carried away
and I will pay the price.
541
00:25:45,641 --> 00:25:48,641
(INHALES) Are we poor now?
542
00:25:49,677 --> 00:25:51,177
Define poor.
543
00:25:51,179 --> 00:25:52,845
I mean, I know I have the Pelts,
544
00:25:52,847 --> 00:25:55,248
but it would break my heart
to have to sell it.
545
00:25:55,250 --> 00:25:57,883
But what else? Are... are
there accounts somewhere?
546
00:25:57,885 --> 00:25:59,878
Like, somewhere top secret?
547
00:25:59,889 --> 00:26:02,388
Maybe just use hand signals
so no one can hear
548
00:26:02,390 --> 00:26:05,257
- what we're talking about.
- Diane, they're going
549
00:26:05,259 --> 00:26:07,245
to seize the Pelts.
550
00:26:07,256 --> 00:26:10,195
- What?
- Well, it was my money that bought it.
551
00:26:10,197 --> 00:26:13,899
Or more accurately, the Zucker
family trust's money, but still.
552
00:26:13,901 --> 00:26:15,975
How could you do this to me?
553
00:26:16,136 --> 00:26:20,238
To us? I never needed the money.
554
00:26:20,240 --> 00:26:22,640
- I fucking loved you!
- Diane, pick up the phone.
555
00:26:22,642 --> 00:26:25,710
- Fuck you!
- Diane, pick up... pick up the phone.
556
00:26:25,712 --> 00:26:27,245
- Fuck you!
- Diane, don't do that now.
557
00:26:27,247 --> 00:26:29,547
- Fuck you!
- Not in front of the guys!
558
00:26:29,549 --> 00:26:32,050
- Fuck you, fuck you!
- Diane, calm...
559
00:26:32,052 --> 00:26:34,219
- Fuck you!
- Come with me, ma'am.
560
00:26:34,221 --> 00:26:35,854
I'm not a ma'am!
561
00:26:35,856 --> 00:26:37,555
Wait for me, Diane!
562
00:27:48,325 --> 00:27:49,992
Is that yours?
563
00:27:49,994 --> 00:27:51,694
Yeah, that one's actually my favorite.
564
00:27:52,086 --> 00:27:53,819
It's mine, too.
565
00:27:57,026 --> 00:27:59,292
Um, I have a gallery
566
00:27:59,303 --> 00:28:01,036
if... if you ever want to chat.
567
00:28:01,038 --> 00:28:02,637
Cool.
568
00:28:02,639 --> 00:28:05,207
- Thank you.
- Yeah.
569
00:28:05,209 --> 00:28:08,668
- Well, good luck.
- Thanks. Enjoy the rest of the show.
570
00:28:26,196 --> 00:28:28,705
This is Robert. Leave
your message at the tone.
571
00:28:29,766 --> 00:28:31,699
Oh, hey, it's me.
572
00:28:31,701 --> 00:28:36,370
Um, s... so, yeah,
so take the kids to Italy.
573
00:28:36,372 --> 00:28:39,840
Um, but please show them
more than gelato shops.
574
00:28:39,842 --> 00:28:44,364
Show them... show them
Caravaggio and Titian
575
00:28:44,375 --> 00:28:47,376
and the Duomo in Florence, okay?
576
00:28:48,283 --> 00:28:50,884
Um, yeah.
577
00:28:50,886 --> 00:28:55,755
And congratulations to you and Jackie.
578
00:28:55,757 --> 00:28:57,124
Okay, bye.
579
00:29:05,767 --> 00:29:07,033
Hello.
580
00:29:21,950 --> 00:29:23,816
Hi. Can I help you with anything?
581
00:29:23,818 --> 00:29:25,717
Yes, are you hiring?
582
00:29:29,590 --> 00:29:30,671
Bye.
583
00:29:58,785 --> 00:30:00,351
- Have fun.
- Okay.
584
00:30:00,353 --> 00:30:01,519
Okay?
585
00:30:02,622 --> 00:30:03,888
- Bye.
- Bye.
586
00:30:53,664 --> 00:30:56,710
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
40084