Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,136 --> 00:00:03,404
How did he describe the pain?
2
00:00:03,471 --> 00:00:06,240
He didn't.
He didn't wanna talk about it.
3
00:00:06,307 --> 00:00:07,675
Wish I'd gotten to him sooner.
4
00:00:07,741 --> 00:00:09,943
I wish I'd known
what to look for.
5
00:00:10,010 --> 00:00:11,512
You did the best you could.
6
00:00:11,579 --> 00:00:14,748
I tried to get him in here this
afternoon, he wouldn't budge.
7
00:00:14,815 --> 00:00:16,084
(GASPING)
8
00:00:16,150 --> 00:00:19,019
I need another doctor
in here, quickly.
9
00:00:20,121 --> 00:00:22,256
I've made a decision.
10
00:00:22,323 --> 00:00:24,592
I'm going to study
to be a doctor.
11
00:00:27,027 --> 00:00:29,363
Let me make myself clear.
12
00:00:31,432 --> 00:00:34,768
As long as I'm Dean of
Admissions at this university,
13
00:00:34,835 --> 00:00:38,606
we will not enroll you
as a pre-med student.
14
00:00:38,672 --> 00:00:42,443
Go home and raise
your child. Good day.
15
00:02:03,757 --> 00:02:06,327
JOHN-BOY:
In those last months of the War,
16
00:02:06,394 --> 00:02:08,396
though death
and destruction continued,
17
00:02:08,462 --> 00:02:10,464
it was possible
for the first time
18
00:02:10,531 --> 00:02:11,799
to think of a world at peace.
19
00:02:11,865 --> 00:02:14,402
There would then be
the small personal wars
20
00:02:14,468 --> 00:02:16,003
to be reckoned with.
21
00:02:16,069 --> 00:02:19,673
Such as my sister Mary Ellen's
adversary role with life,
22
00:02:19,740 --> 00:02:24,111
always heading into it, never
conforming to its patterns.
23
00:02:24,178 --> 00:02:27,615
She was wife,
mother, widow, nurse.
24
00:02:27,681 --> 00:02:30,351
And not any or all
of these things together
25
00:02:30,418 --> 00:02:31,952
brought her peace of mind.
26
00:02:32,019 --> 00:02:36,324
Something within her
still fought, still searched.
27
00:02:36,390 --> 00:02:38,259
And for those of us overseas,
28
00:02:38,326 --> 00:02:40,494
even though the war
was winding down,
29
00:02:40,561 --> 00:02:41,795
it was far from over.
30
00:02:41,862 --> 00:02:42,896
(GUNS FIRING)
31
00:03:34,682 --> 00:03:36,417
Hey, Walton.
32
00:03:36,484 --> 00:03:37,951
You picked
a bad place to visit.
33
00:03:38,018 --> 00:03:39,753
I've been on your tail all day.
34
00:03:39,820 --> 00:03:42,222
I never thought
I'd catch you. Here.
35
00:03:42,290 --> 00:03:43,724
What's this?
36
00:03:43,791 --> 00:03:47,027
You got a new assignment.
All the dope's in there.
37
00:03:47,094 --> 00:03:50,798
You must have said something
to make them mad.
38
00:03:50,864 --> 00:03:52,533
Told 'em I was
from Stars and Stripes.
39
00:03:52,600 --> 00:03:53,901
They're not supposed
to shoot at me.
40
00:03:53,967 --> 00:03:55,269
Right.
41
00:03:55,336 --> 00:03:58,038
Oh, yeah, I'm your new
replacement up here.
42
00:03:58,105 --> 00:04:01,475
-Hey, I'm ordered back to Paris.
-Oh, gee, that's tough.
43
00:04:01,542 --> 00:04:06,013
Oh, yeah, I got your mail, too.
Mary Ellen Willard, huh?
44
00:04:06,079 --> 00:04:09,583
-Some special girl?
-You don't know how special.
45
00:04:09,650 --> 00:04:12,353
Well, Paris is that way,
you lucky dog.
46
00:04:12,420 --> 00:04:14,555
I guess I'll follow the troops.
47
00:04:26,334 --> 00:04:27,901
MARY ELLEN: Dear John-Boy,
48
00:04:27,968 --> 00:04:30,638
we're happy that things
are winding down in Germany.
49
00:04:30,704 --> 00:04:32,740
I thank God
this awful war is ending
50
00:04:32,806 --> 00:04:35,576
and that brave new world
is on its way.
51
00:04:35,643 --> 00:04:37,711
Curt and I
made such plans for it.
52
00:04:37,778 --> 00:04:40,848
Now, I want to help shape it
for John Curtis.
53
00:04:40,914 --> 00:04:43,517
I wanna grow with
the new directions to come.
54
00:04:43,584 --> 00:04:45,553
But I need to know
what they are.
55
00:04:45,619 --> 00:04:48,288
There's a place for me,
I know, but where?
56
00:04:48,356 --> 00:04:51,559
I still get up in the hills
to make my nursing rounds.
57
00:04:51,625 --> 00:04:55,162
Helping people out is sometimes
the only peace of mind I get.
58
00:04:55,228 --> 00:04:56,964
Good morning.
59
00:04:57,030 --> 00:05:00,668
Well, you're not Grandma Floyd,
I can see that.
60
00:05:00,734 --> 00:05:03,303
Grandma Floyd's beddin' up
at Serrie Tatum's
61
00:05:03,371 --> 00:05:05,339
whilst I fix the front porch.
62
00:05:05,406 --> 00:05:07,307
Never seen you frown so.
63
00:05:07,375 --> 00:05:09,543
(SIGHING)
64
00:05:09,610 --> 00:05:12,546
Me and that floor's been
fightin' all mornin'
65
00:05:13,414 --> 00:05:16,016
and I declare it's winnin'.
66
00:05:19,687 --> 00:05:23,624
Say, I got her well cleaned out
good. You have a drink?
67
00:05:23,691 --> 00:05:26,226
Oh, no, thanks.
Looks like you could use some.
68
00:05:26,293 --> 00:05:27,728
(PANTING)
69
00:05:30,197 --> 00:05:35,002
There's a...There's a word
here that I can't make out.
70
00:05:39,206 --> 00:05:41,642
Looks like you made
good friends with this book.
71
00:05:41,709 --> 00:05:43,811
Oh, yeah,
we go everywhere together.
72
00:05:47,280 --> 00:05:49,016
It's this word here.
73
00:05:49,082 --> 00:05:50,350
(WHISTLES)
74
00:05:50,418 --> 00:05:53,954
-It's right long.
-Blossoming. It is long.
75
00:05:55,956 --> 00:05:58,859
-Blossoming, a-ming.
-That's it.
76
00:06:01,261 --> 00:06:04,765
I'm bound to learn something
when you come around.
77
00:06:04,832 --> 00:06:07,134
Read to me,
as far as you've gone.
78
00:06:13,106 --> 00:06:16,944
(HALTINGLY) "Over the hills,
79
00:06:18,111 --> 00:06:22,816
"and far away..."
80
00:06:26,620 --> 00:06:28,822
Three weeks isn't very
much time, you know.
81
00:06:28,889 --> 00:06:30,924
I'm gonna send Jason
some pictures of the family.
82
00:06:30,991 --> 00:06:33,427
I'm sure that'll cheer him up
more than anything.
83
00:06:33,494 --> 00:06:35,963
Unless it makes him homesick.
84
00:06:36,029 --> 00:06:38,599
No, Cindy, I think pictures
will be just the ticket.
85
00:06:38,666 --> 00:06:40,300
Well, I'm writing Jason
a letter.
86
00:06:40,367 --> 00:06:43,671
I'm saving all the presents and
parties for when they come home.
87
00:06:43,737 --> 00:06:46,106
I want his birthday present
to be something special.
88
00:06:46,173 --> 00:06:49,510
He's a young man
of 24 years and he's in France.
89
00:06:49,577 --> 00:06:51,745
What more could he want?
90
00:07:05,025 --> 00:07:06,426
Can I bother you, Ronie?
91
00:07:06,494 --> 00:07:09,630
Looks like you
already done that.
92
00:07:09,697 --> 00:07:13,634
I was up at Grandma Floyd's.
I saw Sweet Billy there.
93
00:07:13,701 --> 00:07:15,435
Doesn't seem to be
quite himself.
94
00:07:15,503 --> 00:07:20,440
He's off his feet, right enough.
I was a hand to worry, I would.
95
00:07:20,508 --> 00:07:22,075
He wouldn't talk to me about it.
96
00:07:22,142 --> 00:07:25,078
He don't complain,
he's Sweet Billy.
97
00:07:25,145 --> 00:07:27,447
You know his ways,
how he moves,
98
00:07:27,515 --> 00:07:30,818
kind of easy through his chores.
Well, not now.
99
00:07:33,253 --> 00:07:36,490
Now he acts like he's got
a week to build the world.
100
00:07:36,557 --> 00:07:38,425
He sure what's going
at that porch floor.
101
00:07:38,492 --> 00:07:40,427
Yeah?
102
00:07:40,494 --> 00:07:42,863
He's cleaned out her well.
103
00:07:42,930 --> 00:07:45,933
Here, he's shorin' up my roof,
104
00:07:47,000 --> 00:07:50,203
fixed the pump...
He don't stop.
105
00:07:51,438 --> 00:07:53,040
Do you think he sleeps well?
106
00:07:53,106 --> 00:07:56,610
I sneak in at night
and look at him.
107
00:07:56,677 --> 00:07:58,946
Could be dead,
layin' there.
108
00:08:03,016 --> 00:08:06,620
You heard him read from
that book you give him?
109
00:08:06,687 --> 00:08:09,990
He'd sooner talk to you
than me. He, uh...
110
00:08:10,057 --> 00:08:13,126
-He's no hand to fret me.
-I'll try to get him to.
111
00:08:18,766 --> 00:08:21,802
I'm sorry, ladies,
it's just not here.
112
00:08:21,869 --> 00:08:24,805
But it's long overdue,
Mr. Godsey.
113
00:08:24,872 --> 00:08:28,842
I mentioned it's our check
from the Charlottesville Bank.
114
00:08:28,909 --> 00:08:31,411
The mail might be
running a little slow right now.
115
00:08:31,478 --> 00:08:35,015
If I were you, I'd get on that
phone and call the President.
116
00:08:35,082 --> 00:08:37,585
I don't think we need bother
Mr. Truman with this.
117
00:08:37,651 --> 00:08:40,020
He's so new at the job.
118
00:08:40,087 --> 00:08:43,591
Oh, I believe Mr. Godsey
means the president of the bank.
119
00:08:43,657 --> 00:08:46,727
Perhaps you best call him.
120
00:08:46,794 --> 00:08:51,031
Well, I'm more inclined to favor
one of our letters, Sister.
121
00:08:54,267 --> 00:08:57,170
-Hi, Elizabeth.
-Hello. Miss Mamie, Miss Emily.
122
00:08:57,237 --> 00:08:59,439
-Hello.
-So many letters, Elizabeth.
123
00:08:59,506 --> 00:09:00,974
So many brothers.
124
00:09:01,041 --> 00:09:04,678
Ben in the Pacific, Jason in
France, Jim-Bob at Langley Field
125
00:09:04,745 --> 00:09:06,446
and John-Boy's
somewhere out there.
126
00:09:06,513 --> 00:09:07,948
Corabeth, listen to this.
127
00:09:08,015 --> 00:09:10,283
It's addressed to
"The Lady Storekeeper,
128
00:09:10,350 --> 00:09:12,586
Walton's Mountain, Virginia."
129
00:09:19,326 --> 00:09:21,428
(EXCLAIMS)
130
00:09:21,494 --> 00:09:23,864
Well, just listen to this.
131
00:09:23,931 --> 00:09:26,333
Isn't this charming?
132
00:09:26,399 --> 00:09:30,871
"My son is a soldier
stationed at Camp Rockfish.
133
00:09:30,938 --> 00:09:34,642
"I always bake him his favorite
chocolate cake for his birthday,
134
00:09:34,708 --> 00:09:37,678
"but I know it would
never reach him on time.
135
00:09:37,745 --> 00:09:40,681
"I'm enclosing my recipe
136
00:09:40,748 --> 00:09:44,852
"a dollar for the ingredients
and your time.
137
00:09:44,918 --> 00:09:47,888
"My son has mentioned you
so often
138
00:09:47,955 --> 00:09:51,925
"as that nice older
lady who runs the store.
139
00:09:52,760 --> 00:09:54,527
"I hope you will bake it."
140
00:09:54,594 --> 00:09:56,930
Now, that is charming.
141
00:09:56,997 --> 00:10:02,670
-Older lady?
-We are not amused, Mr. Godsey.
142
00:10:02,736 --> 00:10:05,906
I guess not too many soldiers
overseas get birthday cakes.
143
00:10:05,973 --> 00:10:08,676
Well, certainly
not many at Rockfish.
144
00:10:10,543 --> 00:10:11,945
(HORSE NEIGHING)
145
00:10:20,487 --> 00:10:23,623
Sweet Billy! Sweet Billy.
146
00:10:28,996 --> 00:10:31,064
Thought you'd be
down home by now.
147
00:10:34,702 --> 00:10:36,469
Ain't nary a thing
wrong with me.
148
00:10:36,536 --> 00:10:38,739
(SHUSHING)
149
00:10:38,806 --> 00:10:43,844
-Are you in pain, Sweet Billy?
-No, I'm just takin' my ease.
150
00:10:43,911 --> 00:10:49,082
-Your pulse isn't. It's racing.
-Well, can't help that.
151
00:11:03,063 --> 00:11:05,365
-Women folks first.
-Come on.
152
00:11:12,639 --> 00:11:14,041
Much obliged.
153
00:11:16,009 --> 00:11:18,345
I want you to tell me
exactly how you feel.
154
00:11:20,748 --> 00:11:22,983
And I want you
to tell me the truth.
155
00:11:24,852 --> 00:11:28,321
Truth is,
I'm a big, healthy horse.
156
00:11:30,724 --> 00:11:32,993
I just get lazier
every single year.
157
00:11:35,863 --> 00:11:38,131
I got these front steps to fix.
158
00:11:38,198 --> 00:11:40,901
I know some good doctors,
Sweet Billy.
159
00:11:40,968 --> 00:11:43,203
We can go down the hill
together, right now.
160
00:11:43,270 --> 00:11:46,206
We can't have
Ronie worried, neither.
161
00:11:46,273 --> 00:11:49,409
What talk there is,
is between us.
162
00:11:52,712 --> 00:11:54,447
I think you need help.
163
00:11:56,249 --> 00:11:59,186
If I ever do need help,
Nurse Mary Ellen,
164
00:12:00,821 --> 00:12:03,490
I'll let you know first.
165
00:12:28,816 --> 00:12:31,351
Something bothering you, honey?
166
00:12:31,418 --> 00:12:33,854
Sweet Billy.
167
00:12:33,921 --> 00:12:35,889
He's got a pulse
too fast to count
168
00:12:35,956 --> 00:12:37,991
and he's in pain,
but he won't admit it.
169
00:12:38,058 --> 00:12:40,961
And he won't come down
to the doctor.
170
00:12:41,028 --> 00:12:42,930
Sounds like
you did all you could.
171
00:12:42,996 --> 00:12:45,866
I have and it's not enough.
172
00:12:45,933 --> 00:12:48,435
I feel so useless.
173
00:12:48,501 --> 00:12:52,239
Touching his head, giving him
water, taking his pulse.
174
00:12:52,305 --> 00:12:55,843
Mary Ellen, you're a nurse,
you're not a doctor.
175
00:12:55,909 --> 00:13:00,080
I know. If I were a doctor,
I could've taken care of him.
176
00:13:00,147 --> 00:13:02,215
I would've known how.
177
00:13:02,282 --> 00:13:05,185
You never do enough
to suit yourself, do you, honey?
178
00:13:05,252 --> 00:13:09,622
-There's always more to be done.
-Nurse Mary Ellen!
179
00:13:09,689 --> 00:13:10,858
Nurse Mary Ellen!
180
00:13:10,924 --> 00:13:12,459
(MULE BRAYING)
181
00:13:16,729 --> 00:13:18,298
(SWEET BILLY GASPING)
182
00:13:20,767 --> 00:13:23,403
I got me a presentment.
183
00:13:24,604 --> 00:13:26,506
(GASPING)
184
00:13:38,418 --> 00:13:41,254
I'm glad you came, Sweet Billy.
The hospital's not far now.
185
00:13:42,789 --> 00:13:47,360
Can you tell Ronie
I'm plumb sorry?
186
00:13:47,427 --> 00:13:49,997
Save your strength,
you'll tell her yourself.
187
00:13:53,733 --> 00:13:55,268
-Alright, Mary Ellen?
-As fast as you can, Daddy.
188
00:14:10,050 --> 00:14:13,453
-He's going to be alright?
-What?
189
00:14:13,520 --> 00:14:15,222
He's going to be alright,
isn't he?
190
00:14:15,288 --> 00:14:16,924
It's hard to say. Don't know
what's wrong with him yet.
191
00:14:17,991 --> 00:14:20,593
How did he describe the pain?
192
00:14:20,660 --> 00:14:23,063
He didn't.
He didn't wanna talk about it.
193
00:14:23,130 --> 00:14:24,932
I wish I'd gotten to him sooner.
194
00:14:24,998 --> 00:14:26,833
I wish I'd known
what to look for.
195
00:14:26,900 --> 00:14:28,501
You did the best you could.
196
00:14:28,568 --> 00:14:30,904
I tried to get him here this
afternoon, he wouldn't budge.
197
00:14:30,971 --> 00:14:33,106
(GASPING)
198
00:14:33,173 --> 00:14:34,341
I need another doctor
in here, quickly.
199
00:14:57,830 --> 00:15:00,433
ROSE:
Well, I thought I heard
someone. Good morning.
200
00:15:00,500 --> 00:15:01,969
I come for Sweet Billy.
You got him?
201
00:15:02,035 --> 00:15:03,603
Oh, you must be...
202
00:15:03,670 --> 00:15:07,307
Ronie Cotter, I'm his sister.
You tell Mary Ellen, please.
203
00:15:07,374 --> 00:15:09,576
Well, he got
awful sick last night
204
00:15:09,642 --> 00:15:13,013
and Mary Ellen and her father
had to take him to the hospital.
205
00:15:14,314 --> 00:15:16,950
Now, I've got some fresh coffee,
you come in and...
206
00:15:19,386 --> 00:15:24,724
-This hospital is close by?
-Charlottesville.
207
00:15:24,791 --> 00:15:26,526
Ain't close by, then.
208
00:15:32,199 --> 00:15:35,135
I mind you right enough,
young'un.
209
00:15:35,202 --> 00:15:37,770
This is Sweet Billy's sister.
210
00:15:37,837 --> 00:15:41,408
Oh, you're Ronie. I'm Elizabeth,
Mary Ellen's sister.
211
00:15:41,474 --> 00:15:44,644
-She's told me about you.
-Is that a fact?
212
00:15:44,711 --> 00:15:47,080
I'm sorry your brother's sick.
213
00:15:47,147 --> 00:15:50,450
Some young'uns slide
into life just smiling.
214
00:15:52,052 --> 00:15:54,421
Born decent, fine.
215
00:16:01,428 --> 00:16:04,231
Might be my Sweet Billy
lookin' at me.
216
00:16:06,099 --> 00:16:08,468
I'd bet he'd like a ride
on Sweet Billy's mule.
217
00:16:08,535 --> 00:16:11,271
Tell you what,
I'll bring some coffee out here.
218
00:16:18,045 --> 00:16:20,013
I'd start for the hospital,
219
00:16:22,049 --> 00:16:25,752
but there's no need.
He's gone. I feel that.
220
00:16:25,818 --> 00:16:29,089
-You don't know that, Ronie.
-Oh, I'm sure.
221
00:16:29,156 --> 00:16:30,657
(CAR APPROACHING)
222
00:16:52,445 --> 00:16:55,048
That great big heart
of his give out?
223
00:16:57,184 --> 00:16:58,751
I'm sorry, Ronie.
224
00:17:00,620 --> 00:17:03,223
Been too close
too long not to know.
225
00:17:04,724 --> 00:17:08,328
Used to be here
at the green apple
226
00:17:08,395 --> 00:17:10,797
and I'd get the belly-ache.
227
00:17:10,863 --> 00:17:14,067
I thought you didn't know
what was wrong with him.
228
00:17:14,134 --> 00:17:16,269
Just this last while.
229
00:17:17,404 --> 00:17:19,472
The other night I had his pains
230
00:17:21,174 --> 00:17:25,578
and it's gone now.
Guess he took it with him.
231
00:17:25,645 --> 00:17:30,450
-He's not suffering now.
-I want him up with my babies.
232
00:17:30,517 --> 00:17:34,354
-Will you see to that?
-I will.
233
00:17:51,638 --> 00:17:55,475
I believe this calls
for a celebration.
234
00:17:55,542 --> 00:17:59,479
I always said, a check in
hand is worth two in the bush.
235
00:17:59,546 --> 00:18:02,415
It certainly
was worth waiting for.
236
00:18:02,482 --> 00:18:05,952
Oh, Sister,
I have a splendid idea.
237
00:18:06,018 --> 00:18:09,389
What about some
of Papa's vintage 1925?
238
00:18:10,157 --> 00:18:11,791
Oh, my, yes.
239
00:18:25,372 --> 00:18:29,942
I propose we toast
the Charlottesville Bank.
240
00:18:30,009 --> 00:18:34,113
Now, we have drunk to that
every month for years.
241
00:18:36,249 --> 00:18:40,587
I propose a toast to Papa,
242
00:18:40,653 --> 00:18:43,223
who put the money
in the Charlottesville Bank.
243
00:18:43,290 --> 00:18:46,593
Oh, Sister!
That wonderful gift you have
244
00:18:46,659 --> 00:18:49,162
for getting
to the heart of the matter.
245
00:18:59,606 --> 00:19:00,573
Papa.
246
00:19:07,980 --> 00:19:09,182
(BOTH SIGH)
247
00:19:10,217 --> 00:19:13,786
-Such a lot of good news lately.
-Yes.
248
00:19:15,388 --> 00:19:18,024
You mean, more than
just our check arriving?
249
00:19:18,090 --> 00:19:19,559
Yes.
250
00:19:19,626 --> 00:19:22,995
Mr. Mussolini and Mr. Hitler
have gotten their just desserts.
251
00:19:23,062 --> 00:19:27,133
-I certainly won't miss them.
-Oh, the world won't miss them.
252
00:19:27,200 --> 00:19:30,403
And then there's that
dear Jason Walton's birthday.
253
00:19:30,470 --> 00:19:32,905
Happy birthday, Jason!
254
00:19:37,344 --> 00:19:40,247
He's been like a son to us,
you know?
255
00:19:40,313 --> 00:19:43,616
I'd like to send him
a real touch of home.
256
00:19:49,021 --> 00:19:53,125
-What could be more perfect...
-Than Papa's finest year?
257
00:19:53,192 --> 00:19:57,330
And the beauty of it is,
the mails must go through.
258
00:19:57,397 --> 00:19:58,698
(BOTH CHUCKLING)
259
00:20:06,239 --> 00:20:07,507
(ALL LAUGHING)
260
00:20:07,574 --> 00:20:08,741
CINDY:
Oh, it smells great.
261
00:20:08,808 --> 00:20:10,577
ERIN:
Well, it looks pretty good.
262
00:20:10,643 --> 00:20:12,445
-How does it taste?
-Now we should know.
263
00:20:12,512 --> 00:20:13,946
-No!
-We've to make sure it's okay.
264
00:20:14,013 --> 00:20:16,716
You can't taste it.
It's Jason's birthday present.
265
00:20:16,783 --> 00:20:18,585
-Just a little.
-If you made a mistake?
266
00:20:18,651 --> 00:20:21,187
-We'll send him half.
-Is it okay if I come in?
267
00:20:21,254 --> 00:20:24,557
-Erin, it's a man! Live man!
-He's not even wearing uniform!
268
00:20:24,624 --> 00:20:26,593
Let's get him, come on.
Let's get him.
269
00:20:26,659 --> 00:20:29,161
What are you doing?
Come on, let go!
270
00:20:29,228 --> 00:20:30,930
That's disgusting!
271
00:20:30,997 --> 00:20:35,768
-Elizabeth, don't be so greedy.
-One for all and all for one.
272
00:20:35,835 --> 00:20:37,270
Elizabeth,
don't let it bother you.
273
00:20:37,337 --> 00:20:39,506
Women treat me
like this all the time.
274
00:20:39,572 --> 00:20:41,974
-Hey, something smells great!
-No, it doesn't.
275
00:20:42,041 --> 00:20:44,777
Hey, my nose never lies.
276
00:20:44,844 --> 00:20:45,278
Oh!
277
00:20:45,345 --> 00:20:46,846
(EXCLAIMS)
278
00:20:46,913 --> 00:20:50,249
-You shouldn't have done that.
-But as long as he has, come on.
279
00:20:52,084 --> 00:20:53,620
Oh, Elizabeth...
280
00:20:56,889 --> 00:20:59,526
You just ate
my brother's birthday present.
281
00:20:59,592 --> 00:21:01,394
Now you make him a new one.
282
00:21:01,461 --> 00:21:04,597
I sure hope you know
what a measuring cup looks like.
283
00:21:08,968 --> 00:21:09,936
Sweet Billy
284
00:21:11,538 --> 00:21:14,006
had God's own reason to be.
285
00:21:15,342 --> 00:21:17,777
I declare he was
put here a-purpose.
286
00:21:20,046 --> 00:21:22,449
He had ways inside him...
287
00:21:25,952 --> 00:21:27,354
He...
288
00:21:33,059 --> 00:21:36,596
...would put a smile in you
that warmed you clear through.
289
00:21:37,830 --> 00:21:42,335
He never learned to hurt anyone.
He never got mean.
290
00:21:45,304 --> 00:21:50,510
I'll think on him all my days.
I'm so grateful he was here.
291
00:22:03,356 --> 00:22:06,325
It was her give him this book.
292
00:22:08,294 --> 00:22:10,897
She taught him to read.
293
00:22:15,067 --> 00:22:16,436
Well...
294
00:22:17,804 --> 00:22:19,539
That, uh...
295
00:22:19,606 --> 00:22:22,041
The last one he was readin'.
296
00:22:25,378 --> 00:22:27,980
"Over the hills and far away
297
00:22:28,047 --> 00:22:32,385
"a little boy steals
from his morning play
298
00:22:32,452 --> 00:22:35,855
"And under the blossoming
apple tree
299
00:22:37,089 --> 00:22:40,927
"He lies and he dreams
of the things to be
300
00:22:42,094 --> 00:22:44,831
"Of battles fought
and of victories won
301
00:22:45,998 --> 00:22:49,769
"Of wrongs over thrown
and of great deeds done
302
00:22:51,438 --> 00:22:54,641
"Of the valor that
he shall prove some day
303
00:22:55,675 --> 00:22:58,110
"Over the hills and far away
304
00:22:59,512 --> 00:23:02,882
"Over the hills and far away!"
305
00:23:14,026 --> 00:23:15,428
(DOOR OPENING)
306
00:23:18,330 --> 00:23:20,833
IKE:
Be right with you.
307
00:23:20,900 --> 00:23:22,602
Where's the lady who works here?
308
00:23:22,669 --> 00:23:25,171
Oh, she's in the back.
She's busy or something.
309
00:23:27,106 --> 00:23:29,576
Oh...
I recognize you.
310
00:23:29,642 --> 00:23:31,210
You've been in here before,
haven't you?
311
00:23:31,277 --> 00:23:35,682
Yeah. Whenever I come, there's
nice older lady who works here.
312
00:23:38,217 --> 00:23:40,820
Oh! I'll be right back.
313
00:23:46,358 --> 00:23:47,827
(WHISPERING)
No.
314
00:23:47,894 --> 00:23:49,395
(WHISPERING)
But isn't he the soldier?
315
00:23:49,462 --> 00:23:52,699
Tell him I'm not here.
I've gone on an extended tour.
316
00:23:52,765 --> 00:23:56,402
-I'm indisposed, I am not here.
-You're sure?
317
00:23:56,469 --> 00:23:59,572
Mr. Godsey, I know
whether I'm here or not!
318
00:24:04,777 --> 00:24:07,514
Well, she's...
She's just not here.
319
00:24:08,715 --> 00:24:10,783
Is there anything
I can do to help you?
320
00:24:10,850 --> 00:24:13,853
Gee, I don't know.
She's always helped me.
321
00:24:13,920 --> 00:24:16,623
If you see anything you
want, you just let me know.
322
00:24:16,689 --> 00:24:19,892
There's a 10% discount on
some items here, to servicemen.
323
00:24:19,959 --> 00:24:22,294
I wanna find
something for my girl.
324
00:24:22,361 --> 00:24:24,463
Something just right for her.
325
00:24:25,131 --> 00:24:26,833
That lady...
326
00:24:26,899 --> 00:24:30,136
Oh, I don't know,
she just seems to know so much.
327
00:24:30,202 --> 00:24:32,304
Kind of worldly, you know.
328
00:24:32,371 --> 00:24:35,241
Well, look who's here!
329
00:24:38,811 --> 00:24:41,180
I thought I heard
a familiar voice.
330
00:24:41,247 --> 00:24:44,183
-I was asking for you.
-Oh, were you really now?
331
00:24:44,250 --> 00:24:46,819
Yes, he wants to buy
something for his girl.
332
00:24:46,886 --> 00:24:51,223
Oh, and someone of sophisticated
tastes to guide him.
333
00:24:51,290 --> 00:24:53,259
Sophistication comes with age.
334
00:24:55,227 --> 00:24:59,799
-Rather, I should say, maturity.
-Maturity?
335
00:24:59,866 --> 00:25:03,970
One does not simply grow older,
one ripens with maturity.
336
00:25:05,104 --> 00:25:07,607
Perfects with time.
337
00:25:10,142 --> 00:25:13,045
I swear, there isn't a bite
of food left on this table.
338
00:25:13,112 --> 00:25:14,981
Do you think
I fed you enough?
339
00:25:15,047 --> 00:25:17,349
I think I'm fine, Rose.
I had a little too much.
340
00:25:17,416 --> 00:25:20,787
I might have a little of this
gingerbread. It looks good.
341
00:25:20,853 --> 00:25:23,189
-No, you don't.
-Elizabeth made it for Jason.
342
00:25:23,255 --> 00:25:25,792
-Don't touch it.
-Drew already ate the first one.
343
00:25:25,858 --> 00:25:28,160
You'd share this with your
boyfriend, not your own father?
344
00:25:30,129 --> 00:25:32,098
ELIZABETH:
Does anybody have ideas
to get it to Jason?
345
00:25:32,164 --> 00:25:35,167
Well, I definitely suggest
you wrap it first.
346
00:25:35,234 --> 00:25:37,103
CINDY:
Don't forget the postage.
347
00:25:37,169 --> 00:25:39,839
-Maybe Erin can help out there.
-Me?
348
00:25:39,906 --> 00:25:41,741
Lieutenant Whipple over
at Camp Rockfish,
349
00:25:41,808 --> 00:25:43,109
is sweet on you,
isn't he?
350
00:25:43,175 --> 00:25:45,845
No, Daddy,
I would never ask him.
351
00:25:45,912 --> 00:25:48,547
Why not? Sounds like
a nice young man to me.
352
00:25:48,615 --> 00:25:50,883
Forget it, because I'd
have to go out with him.
353
00:25:50,950 --> 00:25:54,453
He's proposed three times, I've
talked only on the telephone.
354
00:25:54,520 --> 00:25:57,023
Well, do you think he'd get
a gingerbread to France?
355
00:25:57,089 --> 00:25:58,691
Oh, easy.
356
00:26:05,464 --> 00:26:07,499
Oh, no, you don't!
357
00:26:07,566 --> 00:26:11,303
The ants are gonna get
that cake before Jason does.
358
00:26:11,370 --> 00:26:15,908
Too bad. Elizabeth would've
made his birthday a happy one.
359
00:26:15,975 --> 00:26:18,845
Alright,
I'll see what I can do.
360
00:26:18,911 --> 00:26:22,248
-I knew you would.
-Get away from me!
361
00:26:22,314 --> 00:26:23,816
(SOFT FOOTSTEPS APPROACHING)
362
00:26:23,883 --> 00:26:26,853
JOHN:
I'd wondered where you'd been.
363
00:26:26,919 --> 00:26:31,090
Well, I've been having
a long discussion with my son.
364
00:26:31,157 --> 00:26:34,827
Have you? What's been on your
mama's mind, huh, John Curtis?
365
00:26:36,963 --> 00:26:39,065
I've made a decision.
366
00:26:39,131 --> 00:26:41,768
I'm going to study
to be a doctor.
367
00:27:12,631 --> 00:27:14,566
I know
what you're thinking, Daddy.
368
00:27:14,633 --> 00:27:16,402
Well...
369
00:27:16,468 --> 00:27:19,271
It's the wrong time to
make such a big decision.
370
00:27:19,338 --> 00:27:21,874
It's too soon. I feel real bad
about Sweet Billy,
371
00:27:25,444 --> 00:27:28,047
but you've got other
things to think about.
372
00:27:28,114 --> 00:27:30,416
There's a lot to weigh
and consider.
373
00:27:30,482 --> 00:27:32,618
I've been doing that.
374
00:27:32,685 --> 00:27:34,921
Give yourself time.
375
00:27:34,987 --> 00:27:37,990
Let healing take place.
376
00:27:38,057 --> 00:27:41,093
You be a good boy today,
John Curtis.
377
00:27:41,160 --> 00:27:42,762
Come on, son.
378
00:27:42,829 --> 00:27:44,196
Come on, son.
379
00:27:44,263 --> 00:27:46,398
(JOHN GRUNTS)
380
00:27:46,465 --> 00:27:49,201
You know,
you ought to think about him.
381
00:27:49,268 --> 00:27:50,937
Come on, Mary Ellen.
382
00:27:52,471 --> 00:27:54,440
I am giving him thought.
383
00:27:57,009 --> 00:27:58,978
(CAR ENGINE STARTING)
384
00:28:09,922 --> 00:28:12,258
Come on, young man.
385
00:28:21,100 --> 00:28:23,335
Your mama's going bye-bye.
386
00:28:24,937 --> 00:28:26,705
She sure is.
387
00:28:36,348 --> 00:28:39,251
Sergeant Jason Walton.
388
00:28:40,719 --> 00:28:42,454
What is this,
his birthday present?
389
00:28:42,521 --> 00:28:45,892
Somewhere in allied Europe,
that's where he'll be.
390
00:28:45,958 --> 00:28:48,660
But the APO
is more specific, Sister.
391
00:28:48,727 --> 00:28:50,462
It all seems to be in order.
392
00:28:50,529 --> 00:28:52,765
I'll just take it over
and weigh it and...
393
00:28:52,832 --> 00:28:54,133
(GURGLING)
394
00:28:54,200 --> 00:28:55,567
-Uh-oh.
-It's not broken.
395
00:28:55,634 --> 00:28:56,769
It gurgles.
396
00:28:56,836 --> 00:28:59,538
It's supposed to gurgle,
it's the Recipe.
397
00:28:59,605 --> 00:29:03,542
I know. It's illegal to send it
through the United States mails.
398
00:29:03,609 --> 00:29:07,313
Oh, but we've done it before,
many times. To cousins.
399
00:29:07,379 --> 00:29:09,115
Only to members
of the family, of course.
400
00:29:09,181 --> 00:29:12,651
Jason is the very first
exception.
401
00:29:12,718 --> 00:29:15,922
-I suppose this is a new law.
-No.
402
00:29:15,988 --> 00:29:18,757
Well, now, if it's breakage
that concerns you...
403
00:29:18,825 --> 00:29:20,226
No, it's not that.
404
00:29:20,292 --> 00:29:23,495
Well, it shouldn't be.
We pack it very carefully.
405
00:29:23,562 --> 00:29:26,833
Wrapping it first in Papa's
best fleece lined underwear.
406
00:29:26,899 --> 00:29:29,401
And then we place it
in a box of straw,
407
00:29:29,468 --> 00:29:32,471
so that it will ride easily
and absorb any blows.
408
00:29:32,538 --> 00:29:33,772
(DOOR OPENING)
409
00:29:33,840 --> 00:29:35,407
-Good morning.
-Oh, hello, girls.
410
00:29:35,474 --> 00:29:37,443
It's not the best of mornings,
Mary Ellen.
411
00:29:37,509 --> 00:29:39,745
But it's nice
to have a glimpse of you.
412
00:29:39,812 --> 00:29:42,548
-We have letters to mail.
-Oh, I'll take care of it.
413
00:29:42,614 --> 00:29:45,417
We used to do business
with this post office.
414
00:29:45,484 --> 00:29:50,089
In the future, see us spending
our time and money in Rockfish.
415
00:29:50,156 --> 00:29:52,691
The ladies want me to send
this birthday present to Jason.
416
00:29:52,758 --> 00:29:55,594
The problem is, it's the Recipe,
they want me to send it
417
00:29:55,661 --> 00:29:58,064
through the United States mails
and that's illegal.
418
00:29:58,130 --> 00:30:00,532
Well, Erin can
get it sent for you.
419
00:30:00,599 --> 00:30:04,203
Well, thank goodness,
we were beginning to despair.
420
00:30:04,270 --> 00:30:07,539
Are you gonna have a friend
tuck it in the transports?
421
00:30:07,606 --> 00:30:10,809
Oh, I wouldn't exactly call
Lieutenant Whipple a friend.
422
00:30:15,848 --> 00:30:18,250
Daddy thinks
I'm moving too fast.
423
00:30:18,317 --> 00:30:20,119
He thinks I'm making
an emotional decision
424
00:30:20,186 --> 00:30:22,889
because Sweet Billy died.
425
00:30:22,955 --> 00:30:24,523
Maybe you are.
426
00:30:24,590 --> 00:30:28,627
I know I made a pledge that I'd
never be that helpless again.
427
00:30:28,694 --> 00:30:32,431
-Well, that's a big order.
-The only kind I hand myself.
428
00:30:35,634 --> 00:30:38,337
You haven't had any college?
429
00:30:38,404 --> 00:30:42,174
Just high school
and then nursing school.
430
00:30:42,241 --> 00:30:45,777
So, the first thing you face
is four years of premed.
431
00:30:45,844 --> 00:30:47,746
You can handle that.
432
00:30:47,813 --> 00:30:49,715
But, after that, I don't know.
433
00:30:49,781 --> 00:30:51,918
You don't think
I can handle med school?
434
00:30:51,984 --> 00:30:54,253
I'm not sure
you'd get the chance.
435
00:30:54,320 --> 00:30:57,589
Right or wrong, they just
don't encourage women
436
00:30:57,656 --> 00:30:59,125
to become doctors.
437
00:30:59,191 --> 00:31:01,560
I expect it to be tough, Bill.
438
00:31:01,627 --> 00:31:05,297
I expect the hours to be long
and the work to be hard.
439
00:31:05,364 --> 00:31:08,300
I expect to bounce off
of a lot of brick walls.
440
00:31:08,367 --> 00:31:11,003
But you don't expect
to fall on your face.
441
00:31:11,070 --> 00:31:13,539
If I do,
I won't stay there long.
442
00:31:23,182 --> 00:31:25,484
Come on in, Daddy.
443
00:31:26,618 --> 00:31:29,221
Quite a pile of books
you got here.
444
00:31:29,288 --> 00:31:31,223
They're Bill Holliston's
old premed books.
445
00:31:31,290 --> 00:31:34,526
I understand more
than I thought I would.
446
00:31:34,593 --> 00:31:37,396
Nobody ever took you
for stupid, honey.
447
00:31:37,463 --> 00:31:40,466
I just wanted to make sure
I'm not getting in over my head.
448
00:31:40,532 --> 00:31:42,901
It's not the schooling
that worries me.
449
00:31:45,671 --> 00:31:47,706
It's John Curtis?
450
00:31:47,773 --> 00:31:49,942
Mary Ellen, you're a mother
of a little boy
451
00:31:50,009 --> 00:31:52,411
and you owe him this time.
452
00:31:52,478 --> 00:31:54,413
You're going to school
and trying to work
453
00:31:54,480 --> 00:31:56,482
and take care of him
at the same time.
454
00:31:56,548 --> 00:31:58,617
You're not gonna do
justice to any part of it.
455
00:31:58,684 --> 00:32:02,088
You keep telling me
I'm a mother, I have a son.
456
00:32:02,154 --> 00:32:04,723
I know that. I love him.
457
00:32:04,790 --> 00:32:08,427
He needs you more than
you need to be a doctor, honey.
458
00:32:08,494 --> 00:32:10,462
I don't think you
have a choice in all this.
459
00:32:10,529 --> 00:32:12,731
You made your choice
when you had him.
460
00:32:12,798 --> 00:32:16,335
I never said it was
the last choice I'd ever make.
461
00:32:16,402 --> 00:32:19,638
You wanna talk about this
or don't you?
462
00:32:19,705 --> 00:32:21,707
I don't think we can.
463
00:32:23,342 --> 00:32:26,045
I didn't know you'd
made up your mind already.
464
00:32:26,112 --> 00:32:27,613
Haven't you?
465
00:32:28,714 --> 00:32:30,082
Yup.
466
00:32:38,957 --> 00:32:40,159
How many kids you got, Walton?
467
00:32:40,226 --> 00:32:43,662
Just one, Ginny. Isn't she cute?
468
00:32:45,331 --> 00:32:48,300
Well, she doesn't
have a full set of teeth.
469
00:32:48,367 --> 00:32:50,002
Are you crazy?
She's only a year old.
470
00:32:50,069 --> 00:32:53,172
My Jocko had all
his teeth at her age.
471
00:32:53,239 --> 00:32:57,009
-And he's only a dog.
-You're not well, Charley.
472
00:32:57,076 --> 00:32:58,644
(CHARLEY LAUGHING)
473
00:32:58,710 --> 00:33:01,680
You can read out loud, if you
want. I didn't get any mail.
474
00:33:01,747 --> 00:33:04,716
Old Jocko is not much
of a hand for writing.
475
00:33:07,486 --> 00:33:10,089
She misses me, misses me a lot.
476
00:33:10,156 --> 00:33:13,059
-Your kid does?
-No, my wife.
477
00:33:16,795 --> 00:33:18,397
Let me see now.
478
00:33:18,464 --> 00:33:21,633
Your kid is Ginny, your wife
is Erin and your sister's...
479
00:33:21,700 --> 00:33:24,570
No, my wife is Cindy.
My sister's Erin.
480
00:33:25,704 --> 00:33:28,407
I thought your sister
was Elizabeth.
481
00:33:28,474 --> 00:33:31,710
Elizabeth, Mary Ellen
and Erin are sisters.
482
00:33:31,777 --> 00:33:34,012
You got a whole mess
of women around, Walton.
483
00:33:34,080 --> 00:33:35,681
(BOTH LAUGHING)
484
00:33:47,826 --> 00:33:49,161
MAN:
Mail call!
485
00:33:49,228 --> 00:33:51,197
(MEN CHATTERING)
486
00:33:56,001 --> 00:33:57,803
Hey, soldier,
you can't park here.
487
00:33:57,869 --> 00:34:00,739
Yeah, I know.
I'll be through in a minute.
488
00:34:02,208 --> 00:34:04,876
-Jason!
-John-Boy, how are you?
489
00:34:04,943 --> 00:34:08,013
-I'm fine, how're you doing?
-Alright. You look good.
490
00:34:08,080 --> 00:34:10,582
-Happy birthday, brother.
-Oh, thanks.
491
00:34:10,649 --> 00:34:11,650
Oh, hey, but...
492
00:34:11,717 --> 00:34:13,452
You're even more welcome
than the wine
493
00:34:13,519 --> 00:34:15,254
but any of my buddies see this,
494
00:34:15,321 --> 00:34:17,523
we're in more danger than
if we were in a foxhole.
495
00:34:17,589 --> 00:34:20,759
-We can do better job of hiding.
-I'm for that.
496
00:34:22,294 --> 00:34:25,097
This is what I call
a real happy birthday.
497
00:34:25,164 --> 00:34:27,966
French wine
and gingerbread cake.
498
00:34:28,033 --> 00:34:29,568
Hard to top.
499
00:34:29,635 --> 00:34:33,172
How do you rate
packages on time?
500
00:34:33,239 --> 00:34:36,842
I've got a sister
with influence. Army Transport.
501
00:34:36,908 --> 00:34:40,646
Courtesy of Lieutenant Whipple,
Camp Rockfish, Virginia.
502
00:34:40,712 --> 00:34:44,483
He wrote me a note, telling me
how crazy he is about Erin.
503
00:34:44,550 --> 00:34:47,853
It's hard to believe she's old
enough to be in love, isn't it?
504
00:34:47,919 --> 00:34:50,589
I keep picturing her with
Raggedy Ann doll and pigtails.
505
00:34:50,656 --> 00:34:51,990
(JASON LAUGHING)
506
00:34:52,057 --> 00:34:55,661
I keep picturing you hiking up
your britches every step.
507
00:34:57,095 --> 00:35:01,800
That gingerbread wasn't
the only gift I got from home.
508
00:35:01,867 --> 00:35:05,604
I'll give you a hint.
One of the packages gurgled.
509
00:35:08,440 --> 00:35:10,676
Courtesy of the Baldwin sisters.
510
00:35:10,742 --> 00:35:13,879
You know, the French say, "Never
mix the grape with the grain."
511
00:35:13,945 --> 00:35:17,483
I know, but we're not French.
512
00:35:24,256 --> 00:35:26,858
Chemistry and bacteriology.
513
00:35:28,360 --> 00:35:31,062
And you have a question mark
beside zoology?
514
00:35:31,129 --> 00:35:33,499
I couldn't find it
in the freshman catalog.
515
00:35:33,565 --> 00:35:36,735
You wouldn't.
It's not a freshman course.
516
00:35:38,670 --> 00:35:41,773
And physiology and anatomy
aren't either, I suppose.
517
00:35:44,109 --> 00:35:46,545
I am here to advise you, Miss...
518
00:35:46,612 --> 00:35:50,216
MARY ELLEN:
Willard. And it's Mrs. Willard.
519
00:35:50,282 --> 00:35:54,586
Oh, indeed, Mrs. Willard.
Very well, then.
520
00:35:54,653 --> 00:35:57,623
My duties as Registrar
are to counsel
521
00:35:57,689 --> 00:35:59,891
as well as to enroll students.
522
00:35:59,958 --> 00:36:03,562
Now, I have no idea where you're
heading with this schedule.
523
00:36:03,629 --> 00:36:04,863
Premed.
524
00:36:05,797 --> 00:36:08,534
So it would appear.
525
00:36:08,600 --> 00:36:12,738
Then I must discourage you,
Mrs. Willard, is it?
526
00:36:12,804 --> 00:36:13,972
Yes, Willard.
527
00:36:14,039 --> 00:36:16,675
You'll have to reconsider
your selections.
528
00:36:16,742 --> 00:36:19,678
I've considered plenty.
I'm going to be a doctor.
529
00:36:19,745 --> 00:36:22,448
We simply won't have
room to accommodate you.
530
00:36:22,514 --> 00:36:24,250
Our boys from service
will be returning.
531
00:36:24,316 --> 00:36:26,117
We owe them first consideration.
532
00:36:26,184 --> 00:36:29,655
My husband was a doctor.
He was killed at Pearl Harbor.
533
00:36:29,721 --> 00:36:32,891
Isn't his widow entitled
to a place in class?
534
00:36:32,958 --> 00:36:34,793
We have many...
535
00:36:34,860 --> 00:36:38,297
courses of study which I would
encourage you to pursue.
536
00:36:38,364 --> 00:36:40,899
There's Home Economics,
Child Rearing classes,
537
00:36:40,966 --> 00:36:42,468
Teacher Education.
538
00:36:42,534 --> 00:36:45,637
I've had plenty of experience
with home economics.
539
00:36:45,704 --> 00:36:47,439
I'm already raising a child.
540
00:36:47,506 --> 00:36:50,542
I don't wanna be a teacher,
I wanna be a doctor.
541
00:36:50,609 --> 00:36:52,411
That's where I belong.
542
00:36:52,478 --> 00:36:55,681
Mrs. Willard,
let me make myself clear.
543
00:36:57,883 --> 00:37:00,185
As long as
I'm Dean of Admissions
544
00:37:00,252 --> 00:37:04,290
at this university, we will not
enroll you as a premed student.
545
00:37:05,491 --> 00:37:09,295
Go home and raise your child.
Good day.
546
00:37:31,917 --> 00:37:34,152
You know what?
You're a good little boy.
547
00:37:34,219 --> 00:37:37,022
ELIZABETH:
You play with him more
than you used to with me.
548
00:37:37,088 --> 00:37:41,059
Oh, that's because
you're not as cute as he is.
549
00:37:41,126 --> 00:37:44,730
Well, young man, which pair of
pajamas would you wear tonight?
550
00:37:44,796 --> 00:37:47,299
-It's time for your bath.
-Oh, Rose, let me do it.
551
00:37:47,366 --> 00:37:50,669
Oh, no, you don't.
He's all mine tonight.
552
00:37:50,736 --> 00:37:52,404
Get up, come on.
553
00:37:52,471 --> 00:37:54,205
-Look, Mom's here.
-Oh, look, Mom's here.
554
00:37:54,272 --> 00:37:57,476
Oh, you're the nicest thing
that's happened to me all day.
555
00:37:57,543 --> 00:38:00,011
-We kept your dinner warm.
-What happened?
556
00:38:00,078 --> 00:38:01,780
(SIGHING)
I'll tell you about it later.
557
00:38:01,847 --> 00:38:03,882
Now I'm gonna give
John Curtis his bath.
558
00:38:03,949 --> 00:38:05,216
I was about to take him.
559
00:38:05,283 --> 00:38:07,986
Thanks, Rose, but I'd like
to have the time with him.
560
00:38:08,053 --> 00:38:09,355
Good, you're home.
561
00:38:09,421 --> 00:38:11,723
They don't want
to take me in premed.
562
00:38:13,659 --> 00:38:15,861
The world may be
on your side, Daddy.
563
00:38:25,737 --> 00:38:28,740
John, I'm going to horn in.
564
00:38:30,108 --> 00:38:32,578
It's a good night for it.
565
00:38:32,644 --> 00:38:34,446
Well, it's from my side
of things.
566
00:38:34,513 --> 00:38:36,682
It's up to you
and Mary Ellen, of course.
567
00:38:36,748 --> 00:38:40,752
I want you to know that I do not
feel put upon in the least.
568
00:38:40,819 --> 00:38:43,589
Doesn't mean
you're not being put upon.
569
00:38:43,655 --> 00:38:45,791
Well, I'll be honest.
570
00:38:45,857 --> 00:38:49,895
I welcome the chance
to care for a child again.
571
00:38:49,961 --> 00:38:52,197
I appreciate what
you're trying to do.
572
00:38:52,263 --> 00:38:56,267
Now, it seems like more
than it is, what I do for him.
573
00:38:56,334 --> 00:38:58,970
Mary Ellen gives him motherhood.
574
00:39:00,672 --> 00:39:03,775
Believe you me, John Curtis
knows the difference.
575
00:39:20,992 --> 00:39:22,093
(KNOCK ON DOOR)
576
00:39:23,695 --> 00:39:25,797
(WHISPERS)
Come on in.
577
00:39:27,399 --> 00:39:28,900
Is he asleep?
578
00:39:31,002 --> 00:39:34,205
He can nod off
in the middle of a smile.
579
00:39:34,272 --> 00:39:37,976
Come to think of it, you were
like that when you were his age.
580
00:39:38,043 --> 00:39:40,812
It's not fair, everyone can
remember things I can't.
581
00:39:40,879 --> 00:39:42,748
It's one of the problems
of being the youngest.
582
00:39:42,814 --> 00:39:44,916
I think
the first thing I remember
583
00:39:44,983 --> 00:39:47,853
is running,
trying to catch up with Jim-Bob.
584
00:39:47,919 --> 00:39:51,156
Who was running to catch up with
Ben, was trying to ditch him.
585
00:39:55,160 --> 00:39:57,362
ELIZABETH:
Your shadows,
they were all so big.
586
00:39:57,429 --> 00:40:00,165
I can feel the crick
from the back of my neck
587
00:40:00,231 --> 00:40:02,000
from looking up at everyone.
588
00:40:02,067 --> 00:40:04,770
Now you can look us
all straight in the eye.
589
00:40:04,836 --> 00:40:06,905
There was one thing
about your shadow.
590
00:40:06,972 --> 00:40:10,041
It was always moving,
always doing something.
591
00:40:10,108 --> 00:40:13,211
Running off
in all directions, I know.
592
00:40:13,278 --> 00:40:16,014
Yeah, but you were always doing
something. Going your own way.
593
00:40:16,081 --> 00:40:18,784
Mama used to say it,
Grandma, Grandpa.
594
00:40:18,850 --> 00:40:21,419
"There's Mary Ellen for you.
She's our original."
595
00:40:23,321 --> 00:40:26,458
Mama always said she never
raised any carbon copies.
596
00:40:26,525 --> 00:40:28,059
Never wanted to.
597
00:40:28,126 --> 00:40:30,896
I can't see you knuckling
under to anybody or anything.
598
00:40:32,363 --> 00:40:33,999
You never have.
599
00:40:53,652 --> 00:40:55,386
(BICYCLE BELL RINGING)
600
00:40:55,453 --> 00:40:58,189
IKE:
Are you're sure he's gonna
be here this morning?
601
00:40:58,256 --> 00:41:01,392
Of course, 10:00.
Those were the instructions.
602
00:41:01,459 --> 00:41:04,195
The Army might have some
other plans for him, you know.
603
00:41:04,262 --> 00:41:06,965
Well, I believe he arranged
some sort of a pass.
604
00:41:08,099 --> 00:41:09,167
There.
605
00:41:10,101 --> 00:41:12,037
"Happy birthday from..."
606
00:41:13,772 --> 00:41:16,107
Oh, dear,
what shall I write on it?
607
00:41:18,043 --> 00:41:19,210
Mrs. Godsey?
608
00:41:20,411 --> 00:41:22,047
Corabeth.
609
00:41:23,749 --> 00:41:26,484
-A friend.
-No, how about, "From Mother"?
610
00:41:26,552 --> 00:41:29,755
The lady who sent the letter,
the lady who sent the recipe.
611
00:41:29,821 --> 00:41:32,758
-She sent the dollar. Mother.
-Well, to be sure, but...
612
00:41:32,824 --> 00:41:34,459
(CAR DOOR OPENING)
613
00:41:34,526 --> 00:41:35,861
He's here!
614
00:41:35,927 --> 00:41:38,063
-Good morning!
-Good morning.
615
00:41:38,129 --> 00:41:40,465
-Well, good morning, indeed.
-Happy birthday.
616
00:41:40,532 --> 00:41:41,867
The happiest.
617
00:41:43,134 --> 00:41:46,538
How'd you know?
I never said...Did I?
618
00:41:46,605 --> 00:41:49,575
Well, of course you didn't.
619
00:41:49,641 --> 00:41:51,442
Go ahead, tell him, Corabeth.
620
00:41:51,509 --> 00:41:53,745
"Happy birthday from..."
621
00:41:55,146 --> 00:41:56,548
From who?
622
00:41:57,382 --> 00:41:59,350
From you?
623
00:41:59,417 --> 00:42:02,954
Well, it's a sort of a surprise.
624
00:42:03,021 --> 00:42:06,892
-It's a special chocolate cake.
-From an old family recipe.
625
00:42:08,860 --> 00:42:11,496
It's just like my mother's!
626
00:42:11,563 --> 00:42:14,566
This is the best thing that's
happened to since I joined up.
627
00:42:14,633 --> 00:42:18,570
You can't imagine how homesick
I was for good chocolate cake.
628
00:42:18,637 --> 00:42:21,539
I don't know how to thank you.
629
00:42:21,607 --> 00:42:23,909
Well, actually,
630
00:42:23,975 --> 00:42:27,312
I have a slight confession
to make.
631
00:42:27,378 --> 00:42:31,549
I would like to take credit
for it, it's from your mother.
632
00:42:32,918 --> 00:42:36,922
She sent the recipe and I merely
followed the instructions.
633
00:42:36,988 --> 00:42:39,758
Isn't that just like her?
634
00:42:39,825 --> 00:42:42,828
Well, I... I was happy
to do all I could to help.
635
00:42:42,894 --> 00:42:46,097
Well, I have
a confession of my own.
636
00:42:46,164 --> 00:42:50,702
That perfume you helped me
pick out for my girlfriend?
637
00:42:50,769 --> 00:42:52,938
An inspirational scent.
638
00:42:53,004 --> 00:42:55,140
I don't have a girlfriend.
639
00:42:55,206 --> 00:42:56,942
That was for Mom.
640
00:42:57,008 --> 00:42:59,144
So that's twice
you've helped me.
641
00:42:59,210 --> 00:43:02,013
I feel like I got
a home away from home here.
642
00:43:03,048 --> 00:43:05,050
Well, what are we waiting for?
643
00:43:05,116 --> 00:43:08,186
We didn't make that cake
just for you, you know.
644
00:43:14,525 --> 00:43:16,294
Hi, Ronie.
645
00:43:16,361 --> 00:43:20,632
Whenever I put in sod,
I put as many weeds in as grass.
646
00:43:20,699 --> 00:43:24,035
It's hard to stay
ahead of weeds.
647
00:43:24,102 --> 00:43:27,172
Seems like the evil things in
this life got all the strength.
648
00:43:29,841 --> 00:43:32,944
-What ails you?
-I want to study to be a doctor.
649
00:43:33,011 --> 00:43:35,180
I don't think
they're going to let me.
650
00:43:36,247 --> 00:43:37,816
Who's this "they"?
651
00:43:37,883 --> 00:43:39,417
Daddy thinks
I have enough to do,
652
00:43:39,484 --> 00:43:42,053
raising John Curtis and working.
653
00:43:42,120 --> 00:43:44,089
Dean Clifford
at Boatwright thinks that
654
00:43:44,155 --> 00:43:47,025
he doesn't want
women studying medicine.
655
00:43:47,092 --> 00:43:50,195
My friend Bill Holliston says
if I make it to medical school,
656
00:43:50,261 --> 00:43:53,198
the professors and students
will make it rough on me.
657
00:43:53,264 --> 00:43:55,033
Poor little flower.
658
00:43:55,100 --> 00:43:57,368
Them "theys"
is gonna crush you, ain't they?
659
00:43:57,435 --> 00:43:59,370
I didn't say that.
660
00:43:59,437 --> 00:44:02,207
That's what all that
poor-mouth talk is about.
661
00:44:02,273 --> 00:44:05,276
All those folks saying,
"You shouldn't. You can't."
662
00:44:07,278 --> 00:44:10,015
I just ain't never seen
you cower down, girl.
663
00:44:10,081 --> 00:44:12,383
I'm just facing
the facts, Ronie.
664
00:44:15,086 --> 00:44:16,587
You know,
665
00:44:16,654 --> 00:44:19,157
whenever I go
at one of these devils,
666
00:44:19,224 --> 00:44:22,127
there's always another one
waiting to fight you.
667
00:44:29,134 --> 00:44:30,969
Go ahead, quit.
668
00:44:35,273 --> 00:44:38,109
Give Sweet Billy's grave
over to 'em.
669
00:44:45,416 --> 00:44:48,253
You wouldn't quit now,
would you, girl?
670
00:45:04,302 --> 00:45:05,904
(KNOCK ON DOOR)
671
00:45:05,971 --> 00:45:08,373
CLIFFORD:
Enter, enter.
672
00:45:08,439 --> 00:45:11,009
Dean Clifford,
Mary Ellen Willard. Remember me?
673
00:45:11,076 --> 00:45:14,679
Oh, indeed,
Mrs. Willard, isn't it?
674
00:45:14,746 --> 00:45:17,582
Yes, this is my son,
John Curtis.
675
00:45:17,648 --> 00:45:21,286
Well, young man, I must say
you're entering college early.
676
00:45:21,352 --> 00:45:23,188
(CHUCKLING)
677
00:45:23,254 --> 00:45:26,124
He might be coming
to some of my classes.
678
00:45:28,593 --> 00:45:30,862
I've changed some of my courses.
679
00:45:31,930 --> 00:45:35,133
Very wise, Mrs. Willard.
Very reasonable.
680
00:45:38,169 --> 00:45:40,371
I fail to see the changes.
681
00:45:40,438 --> 00:45:43,308
For one thing, I've substituted
biology for chemistry.
682
00:45:43,374 --> 00:45:45,410
I've already had some
chemistry in nursing school
683
00:45:45,476 --> 00:45:48,880
and I'd like to get into
life sciences as soon as I can.
684
00:45:48,947 --> 00:45:50,415
But this is still
a premed enrollment.
685
00:45:50,481 --> 00:45:52,617
I thought I told you
that was unacceptable.
686
00:45:52,683 --> 00:45:54,319
You did.
687
00:45:54,385 --> 00:45:56,988
If you had some nursing,
why not go on with it?
688
00:45:57,055 --> 00:46:00,325
-Why not become a nurse?
-I am a nurse.
689
00:46:00,391 --> 00:46:04,562
And the hill people I visit on
my nursing rounds need a doctor.
690
00:46:04,629 --> 00:46:09,134
I'm sure there's a college
willing to give me a chance,
691
00:46:09,200 --> 00:46:12,470
that would mean going somewhere
else and leaving those people.
692
00:46:12,537 --> 00:46:16,174
Dean Clifford, I know
there's room for me in premed.
693
00:46:16,241 --> 00:46:19,544
That's what I want,
that's all I want.
694
00:46:19,610 --> 00:46:21,512
And if I say no?
695
00:46:23,414 --> 00:46:25,316
Then I'll be back.
696
00:46:26,484 --> 00:46:29,254
And next time,
I won't just bring John Curtis.
697
00:46:30,521 --> 00:46:33,825
I'll bring Ronie Cotter
and Grandma Floyd
698
00:46:33,892 --> 00:46:36,361
and Lucius Conroy
and Billy-Joe Sawyer
699
00:46:36,427 --> 00:46:40,899
and the people who depend on me
for more help than I can give.
700
00:46:41,933 --> 00:46:43,634
And I'll keep coming back
701
00:46:43,701 --> 00:46:47,105
until the day when I'm sitting
at a desk in a biology class,
702
00:46:47,172 --> 00:46:49,407
getting ready for the day
that I can get license
703
00:46:49,474 --> 00:46:51,509
to practice medicine.
704
00:46:55,313 --> 00:46:58,683
Now, are you sure
you want to say no?
705
00:46:58,749 --> 00:47:00,585
Very well.
706
00:47:00,651 --> 00:47:04,055
But they'll never accept
a woman in medical school.
707
00:47:04,122 --> 00:47:06,357
Don't count on it.
708
00:47:18,736 --> 00:47:20,071
(SIGHS)
709
00:47:23,541 --> 00:47:26,144
JOHN-BOY:
In many ways,
everyone was right.
710
00:47:26,211 --> 00:47:29,480
The road ahead for Mary Ellen
was hard and discouraging,
711
00:47:29,547 --> 00:47:31,682
in all ways tough
and challenging.
712
00:47:31,749 --> 00:47:33,451
Just right for Mary Ellen,
713
00:47:33,518 --> 00:47:36,787
who knew how to bounce
off walls and fall on her face
714
00:47:36,854 --> 00:47:39,424
and survive
to fight another day.
715
00:47:39,490 --> 00:47:41,092
It was her private war,
716
00:47:41,159 --> 00:47:44,529
and in time, even our father
came to agree she'd win.
717
00:47:46,697 --> 00:47:49,200
ELIZABETH:
Mary Ellen, I was thinking
how much money I'll save
718
00:47:49,267 --> 00:47:50,768
with a doctor in the family.
719
00:47:50,835 --> 00:47:53,138
MARY ELLEN:
You better take care
of yourself, Elizabeth.
720
00:47:53,204 --> 00:47:54,973
ELIZABETH:
You wouldn't charge your sister.
721
00:47:55,040 --> 00:47:56,541
MARY ELLEN:
I've got four years of premed,
722
00:47:56,607 --> 00:47:59,177
three years of med school,
I'll be an intern for a year
723
00:47:59,244 --> 00:48:01,879
and then there's a residency.
724
00:48:01,947 --> 00:48:04,849
ELIZABETH:
I'll take care of myself.
Goodnight, Mary Ellen.
725
00:48:04,916 --> 00:48:06,584
MARY ELLEN:
Goodnight, Elizabeth
56277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.