Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,720 --> 00:00:12,611
[wind blowing]
2
00:00:12,621 --> 00:00:15,556
[birds chirping]
3
00:00:25,501 --> 00:00:28,435
[whooshing]
4
00:00:34,410 --> 00:00:37,670
Looking at myself,
getting my angles and stuff.
5
00:00:37,680 --> 00:00:39,472
What are you doing?
6
00:00:39,482 --> 00:00:42,108
I'm taking mad selfies,
bro, taking mad selfies.
7
00:00:42,118 --> 00:00:43,542
I think you've got a problem.
8
00:00:43,552 --> 00:00:46,045
I've never seen someone
take so many selfies before.
9
00:00:46,055 --> 00:00:47,279
Dude, have you ever
seen my following before?
10
00:00:47,289 --> 00:00:48,347
It is insane.
- No, I haven't.
11
00:00:48,357 --> 00:00:49,515
I have... well,
it's not insane.
12
00:00:49,525 --> 00:00:51,017
I have a huge gay following.
13
00:00:51,027 --> 00:00:52,752
It is.
I want to make them happy so...
14
00:00:52,762 --> 00:00:54,620
Is that why you're
wearing the pink pants?
15
00:00:54,630 --> 00:00:56,355
- Coral pants.
- Coral?
16
00:00:56,365 --> 00:00:57,390
Coral pants.
17
00:00:57,400 --> 00:00:59,525
Yeah, whatever you say, man.
18
00:00:59,535 --> 00:01:02,428
Look, uh, you could be taking
dick pictures for all I care.
19
00:01:02,438 --> 00:01:05,364
Just, uh, make sure
you're tagging the trees.
20
00:01:05,374 --> 00:01:08,200
Dude, I am tagging the
shit out of these trees.
21
00:01:08,210 --> 00:01:09,268
Look.
22
00:01:09,278 --> 00:01:12,772
Look.
23
00:01:12,782 --> 00:01:14,106
Nice.
24
00:01:14,116 --> 00:01:15,608
- Both sides?
- Yeah.
25
00:01:15,618 --> 00:01:17,243
- Really?
- I haven't been.
26
00:01:17,253 --> 00:01:18,778
I completely forgot.
It was just one of these things.
27
00:01:18,788 --> 00:01:20,112
I... I tagged...
28
00:01:20,122 --> 00:01:21,180
You begged me to come out here.
29
00:01:21,190 --> 00:01:22,248
I completely forgot.
I know.
30
00:01:22,258 --> 00:01:23,682
It's only two simple jobs.
31
00:01:23,692 --> 00:01:24,817
Yeah, they were not... they
weren't all that simple.
32
00:01:24,827 --> 00:01:26,619
Tag the trees and check the GPS?
33
00:01:26,629 --> 00:01:28,220
And I've been doing that
all the time, I swear to god.
34
00:01:28,230 --> 00:01:29,221
Let me see here.
35
00:01:29,231 --> 00:01:30,222
I mean, dude, constantly...
36
00:01:30,232 --> 00:01:31,457
Let me see that, man.
37
00:01:31,467 --> 00:01:33,159
Sorry.
38
00:01:33,169 --> 00:01:35,161
We've only got three miles
left to the site, anyways.
39
00:01:35,171 --> 00:01:37,563
Let's just keep moving
before it gets dark.
40
00:01:37,573 --> 00:01:39,165
Sure.
41
00:01:39,175 --> 00:01:40,175
Dude.
42
00:01:56,792 --> 00:01:59,793
This looks like a
good a landmark as any.
43
00:02:05,634 --> 00:02:07,359
Tagged, bro.
44
00:02:07,369 --> 00:02:13,432
Dude, I am so tired.
45
00:02:13,442 --> 00:02:15,601
Dude, imagine living out here.
46
00:02:15,611 --> 00:02:17,169
It's beautiful, right?
47
00:02:17,179 --> 00:02:18,404
No, it sucks ass.
48
00:02:18,414 --> 00:02:19,505
I hate it.
49
00:02:19,515 --> 00:02:21,407
I hate this place.
50
00:02:21,417 --> 00:02:25,211
What is the most fucked
up place you've ever shot?
51
00:02:25,221 --> 00:02:27,146
Abandoned subway
station in New York,
52
00:02:27,156 --> 00:02:29,715
the place just felt like it
was coming down on top of you.
53
00:02:29,725 --> 00:02:31,383
And there was a ton
of homeless people
54
00:02:31,393 --> 00:02:33,119
in there, stirring shit around.
- Homeless people?
55
00:02:33,129 --> 00:02:34,587
Dude, I hate homeless people.
56
00:02:34,597 --> 00:02:36,122
You probably don't even
know how to shit in the woods,
57
00:02:36,132 --> 00:02:37,423
do you?
58
00:02:37,433 --> 00:02:38,791
I have no idea how
to shit in the woods.
59
00:02:38,801 --> 00:02:40,626
I've never been here before.
60
00:02:40,636 --> 00:02:42,628
All right.
61
00:02:42,638 --> 00:02:44,196
[beeping]
62
00:02:44,206 --> 00:02:45,206
[gunshot]
63
00:03:09,498 --> 00:03:12,466
[gasping]
64
00:03:48,404 --> 00:03:53,340
[whispering]
65
00:04:12,328 --> 00:04:14,695
[stabbing]
66
00:04:15,698 --> 00:04:17,264
[gurgling]
67
00:04:33,649 --> 00:04:36,617
[crows squawking]
68
00:04:52,601 --> 00:04:53,967
[screaming]
69
00:04:56,572 --> 00:04:59,539
[music playing]
70
00:06:16,518 --> 00:06:18,544
MAN (ON RADIO): On the
north side of the canyon...
71
00:06:18,554 --> 00:06:19,712
MAN: Nervous?
72
00:06:19,722 --> 00:06:21,113
MAN (ON RADIO):
the smoke is just
73
00:06:21,123 --> 00:06:22,648
smothering the mountains there.
It's like a, uh...
74
00:06:22,658 --> 00:06:24,483
MAN: Jesus, I hope this
doesn't impact the trip.
75
00:06:24,493 --> 00:06:25,551
MAN (ON RADIO): a really
bad version of the air
76
00:06:25,561 --> 00:06:26,618
we saw in the Sacramento...
77
00:06:26,628 --> 00:06:28,020
KAT: Can you turn that off?
78
00:06:28,030 --> 00:06:30,422
MAN: Did you break
in your boots?
79
00:06:30,432 --> 00:06:31,824
KAT: Yeah, I'll be fine.
80
00:06:31,834 --> 00:06:33,826
MAN: You're gonna get
blisters if you didn't.
81
00:06:33,836 --> 00:06:34,836
KAT: I know.
82
00:06:40,042 --> 00:06:42,601
MAN: Just... just tell them
you were late because of me.
83
00:06:42,611 --> 00:06:44,770
Tell them we got a flat.
84
00:06:44,780 --> 00:06:46,079
KAT: No, I'm not gonna lie.
85
00:07:06,402 --> 00:07:09,428
Just can't stand that
fresh air, can you?
86
00:07:09,438 --> 00:07:10,496
Relax.
87
00:07:10,506 --> 00:07:13,098
It'll be my last
one for a while.
88
00:07:13,108 --> 00:07:16,535
What if they turn you
away for being late?
89
00:07:16,545 --> 00:07:18,737
They won't.
90
00:07:18,747 --> 00:07:22,641
They won't.
91
00:07:22,651 --> 00:07:25,844
Well, um, you'll
come stay with me
92
00:07:25,854 --> 00:07:27,846
and Bridget when you get back.
93
00:07:27,856 --> 00:07:29,715
Thank you.
94
00:07:29,725 --> 00:07:31,483
But you've got to
promise me one thing.
95
00:07:31,493 --> 00:07:36,989
You don't ever talk to that
piece of shit, ever again.
96
00:07:36,999 --> 00:07:41,727
You cut him out, for good.
97
00:07:41,737 --> 00:07:46,198
I know.
98
00:07:46,208 --> 00:07:47,208
OK.
99
00:07:55,117 --> 00:07:57,876
This is gonna make you regret
smoking all those butts.
100
00:07:57,886 --> 00:07:58,777
I got it.
101
00:07:58,787 --> 00:07:59,945
It's all right.
102
00:07:59,955 --> 00:08:01,146
It's all right.
103
00:08:01,156 --> 00:08:02,156
Jesus.
104
00:08:07,463 --> 00:08:09,988
You want me to hang
around for a minute?
105
00:08:09,998 --> 00:08:10,923
No.
106
00:08:10,933 --> 00:08:14,860
It's, uh... I'll be fine.
107
00:08:14,870 --> 00:08:18,797
I'll be fine.
108
00:08:18,807 --> 00:08:22,668
It's gonna be OK.
109
00:08:22,678 --> 00:08:24,970
I think this is gonna be
really good for you, Kat.
110
00:08:24,980 --> 00:08:27,539
I love you.
111
00:08:27,549 --> 00:08:29,041
Just take some time.
112
00:08:29,051 --> 00:08:32,018
[music playing]
113
00:08:52,508 --> 00:08:54,500
[engine starting]
114
00:08:54,510 --> 00:08:55,876
[sighing]
115
00:08:57,279 --> 00:08:58,279
Fucking thing.
116
00:09:23,539 --> 00:09:25,697
MAN (ON TV): This is a
very aggressive fire.
117
00:09:25,707 --> 00:09:27,966
What's so striking
to me... and I've
118
00:09:27,976 --> 00:09:31,069
been through over quite a
few fires this summer... uh,
119
00:09:31,079 --> 00:09:35,007
is how expansive the...
The burning areas are.
120
00:09:35,017 --> 00:09:37,843
It's not like one
concentrated area.
121
00:09:37,853 --> 00:09:41,179
It is really spread out
up and down the canyon.
122
00:09:41,189 --> 00:09:43,015
Uh, we could see some
spotting going on.
123
00:09:43,025 --> 00:09:45,017
How can they call
this a touch screen?
124
00:09:45,027 --> 00:09:49,655
Do you want new
school, or old school?
125
00:09:49,665 --> 00:09:50,689
Old school.
126
00:09:50,699 --> 00:09:52,591
Tough, you're gonna get both.
127
00:09:52,601 --> 00:09:54,293
All right, just put
a pin in the GPS.
128
00:09:54,303 --> 00:09:55,761
Hello.
129
00:09:55,771 --> 00:09:57,963
Solar charger will
take it from there, OK?
130
00:09:57,973 --> 00:09:59,998
You know I have no idea
what that means, right?
131
00:10:00,008 --> 00:10:01,967
That's encouraging.
132
00:10:01,977 --> 00:10:04,002
Um, what's the verdict?
133
00:10:04,012 --> 00:10:08,106
Uh, the closure has put us
about 100 miles off course.
134
00:10:08,116 --> 00:10:11,143
WOMAN (ON TV): It has now
grown to 15 square miles.
135
00:10:11,153 --> 00:10:13,946
It's threatening
about 2,500 structures
136
00:10:13,956 --> 00:10:17,215
and forced one local school
district to cancel classes.
137
00:10:17,225 --> 00:10:19,718
A forest fire broke
out late last night...
138
00:10:19,728 --> 00:10:21,320
So we go north.
139
00:10:21,330 --> 00:10:23,755
Yeah, or we could postpone.
140
00:10:23,765 --> 00:10:25,090
The checks have been cashed, and
141
00:10:25,100 --> 00:10:26,725
schedules have been cleared.
142
00:10:26,735 --> 00:10:28,327
And we have those permits.
143
00:10:28,337 --> 00:10:34,166
So I was thinking that, um, if
you drop us right around here,
144
00:10:34,176 --> 00:10:37,636
then we can travel around
these ridges, which
145
00:10:37,646 --> 00:10:45,646
will put us up on the trail, and
end up at our destination here.
146
00:10:45,754 --> 00:10:48,680
You OK going somewhere
you haven't gone before?
147
00:10:48,690 --> 00:10:50,182
Yeah.
148
00:10:50,192 --> 00:10:53,118
Yeah, I mean, we'll
get to our destination.
149
00:10:53,128 --> 00:10:58,357
And we won't compromise
too many miles.
150
00:10:58,367 --> 00:10:59,958
Um, I guess, just let the others
151
00:10:59,968 --> 00:11:01,860
know then because they're
gonna love surprises.
152
00:11:01,870 --> 00:11:04,663
We don't have a choice, do we?
153
00:11:04,673 --> 00:11:05,631
Right.
154
00:11:05,641 --> 00:11:07,065
[knocking]
155
00:11:07,075 --> 00:11:08,075
I'll get that.
156
00:11:17,085 --> 00:11:19,945
Found our sixth member.
157
00:11:19,955 --> 00:11:22,814
Hi.
158
00:11:22,824 --> 00:11:25,384
I'm, um, I'm Kat.
159
00:11:25,394 --> 00:11:26,793
Yeah, I know who you are.
160
00:11:33,435 --> 00:11:38,263
You're late.
161
00:11:38,273 --> 00:11:39,865
Is there a reason?
162
00:11:39,875 --> 00:11:41,867
Yeah, my... my
brother drove me.
163
00:11:41,877 --> 00:11:43,235
We ended up getting
this flat tire.
164
00:11:43,245 --> 00:11:45,871
Then there was no
cell phone service.
165
00:11:45,881 --> 00:11:48,173
Which tire?
166
00:11:48,183 --> 00:11:49,307
The left one...
167
00:11:49,317 --> 00:11:50,709
The front, left one.
168
00:11:50,719 --> 00:11:54,179
Right, and he
left, your brother?
169
00:11:54,189 --> 00:11:56,682
Mhm.
170
00:11:56,692 --> 00:11:58,316
So now I'm...
171
00:11:58,326 --> 00:12:00,285
I'm stuck with you.
172
00:12:00,295 --> 00:12:02,187
I'm really sorry.
173
00:12:02,197 --> 00:12:06,258
Right.
174
00:12:06,268 --> 00:12:07,388
Let's meet everyone else.
175
00:12:13,775 --> 00:12:16,768
So basically, uh, everyone
else has been staying
176
00:12:16,778 --> 00:12:18,003
down at the lower cabin.
177
00:12:18,013 --> 00:12:19,805
We leave in about 10 minutes.
178
00:12:19,815 --> 00:12:22,107
Uh, is there any chance
I could get a shower in?
179
00:12:22,117 --> 00:12:24,776
Doubtful, we've
spent the last two days
180
00:12:24,786 --> 00:12:26,344
learning to get
to know each other
181
00:12:26,354 --> 00:12:28,213
and how to survive
in the wilderness.
182
00:12:28,223 --> 00:12:31,183
So you, my friend, are going
to have your work cut out
183
00:12:31,193 --> 00:12:34,419
for you for the next few days.
184
00:12:34,429 --> 00:12:41,259
Um, you do realize
that your toes
185
00:12:41,269 --> 00:12:44,296
are going to be in hiking boots
for the next two weeks, right?
186
00:12:44,306 --> 00:12:45,430
Yeah, I know.
187
00:12:45,440 --> 00:12:47,899
OK, this is Katharine.
188
00:12:47,909 --> 00:12:48,800
Hi.
189
00:12:48,810 --> 00:12:50,135
Hi.
190
00:12:50,145 --> 00:12:51,870
You can just call me Kat.
191
00:12:51,880 --> 00:12:54,039
Hey, do we have any bags
or containers or anything?
192
00:12:54,049 --> 00:12:55,440
I made breakfast for everyone.
193
00:12:55,450 --> 00:12:56,942
Wait.
194
00:12:56,952 --> 00:12:58,210
We made breakfast.
195
00:12:58,220 --> 00:12:59,745
Is there butter?
196
00:12:59,755 --> 00:13:01,213
It's not my fault that
the toaster is ancient.
197
00:13:01,223 --> 00:13:03,281
I thought I told you not
to look at the setting.
198
00:13:03,291 --> 00:13:04,850
Well, I... whatever.
199
00:13:04,860 --> 00:13:07,786
Hey, guys, ladies,
ladies, this is Katherine.
200
00:13:07,796 --> 00:13:09,387
She's new to the group.
Be nice.
201
00:13:09,397 --> 00:13:10,322
- Hi.
- Hi.
202
00:13:10,332 --> 00:13:11,523
- How you doing?
- OK.
203
00:13:11,533 --> 00:13:13,191
- Cool, yeah.
- We have to hurry up.
204
00:13:13,201 --> 00:13:14,392
Now that she's here, we're
gonna have to leave soon.
205
00:13:14,402 --> 00:13:16,194
Well, I will.
I had to shower.
206
00:13:16,204 --> 00:13:20,332
Yeah, you had to shower.
207
00:13:20,342 --> 00:13:23,301
Oh, where did you find that?
208
00:13:23,311 --> 00:13:24,870
Closet.
209
00:13:24,880 --> 00:13:27,272
You know you cannot
take that with you, right?
210
00:13:27,282 --> 00:13:29,040
Yeah, but what if
I run into, like,
211
00:13:29,050 --> 00:13:30,942
a fucking bear or something?
212
00:13:30,952 --> 00:13:33,044
Well, you definitely
wouldn't use that.
213
00:13:33,054 --> 00:13:34,379
I think I could.
214
00:13:34,389 --> 00:13:37,849
Um, we're leaving.
215
00:13:37,859 --> 00:13:39,217
When?
216
00:13:39,227 --> 00:13:41,386
Now, soon, pack your shit.
217
00:13:41,396 --> 00:13:44,990
And, uh, don't forget to take
the sheets off the bed, OK?
218
00:13:45,000 --> 00:13:48,360
Who's the punching bag?
219
00:13:48,370 --> 00:13:53,331
Wren, seriously.
220
00:13:53,341 --> 00:13:54,933
Hi.
221
00:13:54,943 --> 00:13:57,035
Bags are already by the
van because I'm that good.
222
00:13:57,045 --> 00:13:59,371
You're awesome.
223
00:13:59,381 --> 00:14:02,207
Joy, Joy, Joy, hey.
224
00:14:02,217 --> 00:14:03,508
Can I talk to you for a minute?
225
00:14:03,518 --> 00:14:06,378
Sure.
226
00:14:06,388 --> 00:14:07,979
Wren went through my shit again.
227
00:14:07,989 --> 00:14:09,314
How do you know it was Wren?
228
00:14:09,324 --> 00:14:10,582
JOY: I mean, she... she
rearranged everything,
229
00:14:10,592 --> 00:14:12,384
but she didn't take anything.
- Uh-huh.
230
00:14:12,394 --> 00:14:14,352
Are you gonna do
something about it?
231
00:14:14,362 --> 00:14:15,821
OK, how about this?
232
00:14:15,831 --> 00:14:17,923
Why don't you just
be the bigger person?
233
00:14:17,933 --> 00:14:19,057
Breathe in, good.
234
00:14:19,067 --> 00:14:19,958
We have to go.
235
00:14:19,968 --> 00:14:20,992
Who's that?
236
00:14:21,002 --> 00:14:21,927
Kat.
237
00:14:21,937 --> 00:14:22,861
Hey.
238
00:14:22,871 --> 00:14:23,929
Hi.
239
00:14:23,939 --> 00:14:25,430
Joy, Katherine, Katherine, Joy.
240
00:14:25,440 --> 00:14:27,432
All right, people,
five minutes, I
241
00:14:27,442 --> 00:14:30,569
suggest if you want to take a
shower, that you do so ASAP.
242
00:14:30,579 --> 00:14:33,471
OK.
243
00:14:33,481 --> 00:14:37,909
Um, can you tell me
where the bathroom is?
244
00:14:37,919 --> 00:14:38,919
That way.
245
00:14:45,927 --> 00:14:48,895
[music playing]
246
00:15:06,281 --> 00:15:07,281
[groaning]
247
00:15:11,286 --> 00:15:12,352
[knocking]
248
00:15:13,288 --> 00:15:14,288
I'll be right out.
249
00:15:33,642 --> 00:15:35,367
Jesus.
250
00:15:35,377 --> 00:15:37,302
Hi.
251
00:15:37,312 --> 00:15:38,370
Boots, Brit, boots.
252
00:15:38,380 --> 00:15:39,304
I know.
253
00:15:39,314 --> 00:15:40,354
I know, two minutes.
254
00:15:45,487 --> 00:15:46,511
Nice toes.
255
00:15:46,521 --> 00:15:47,612
Uh, listen up, guys.
256
00:15:47,622 --> 00:15:49,114
We have an update.
257
00:15:49,124 --> 00:15:52,450
Yeah, so the fire
is, uh, still burning,
258
00:15:52,460 --> 00:15:54,085
and it's crossing our path.
259
00:15:54,095 --> 00:15:58,423
So the backup plan is about
250 miles north of here.
260
00:15:58,433 --> 00:15:59,925
250 miles?
261
00:15:59,935 --> 00:16:01,526
I mean, we were supposed
to leave in an hour.
262
00:16:01,536 --> 00:16:03,561
And now we're leaving
in five hours?
263
00:16:03,571 --> 00:16:04,629
I mean, come on.
264
00:16:04,639 --> 00:16:06,398
So she controls the weather now?
265
00:16:06,408 --> 00:16:07,532
Listen.
266
00:16:07,542 --> 00:16:08,667
I just want to get
what I paid for.
267
00:16:08,677 --> 00:16:10,135
Yeah, your parents' money.
268
00:16:10,145 --> 00:16:11,102
Ooh.
269
00:16:11,112 --> 00:16:12,537
Hey, guys, that's enough.
270
00:16:12,547 --> 00:16:18,310
You guys are here for an
experience, not a vacation.
271
00:16:18,320 --> 00:16:19,577
Wren?
272
00:16:19,587 --> 00:16:21,212
I would also like
to point out the fact
273
00:16:21,222 --> 00:16:23,281
that she did not go through
the wilderness training,
274
00:16:23,291 --> 00:16:24,683
and I'm a bit concerned.
275
00:16:24,693 --> 00:16:26,985
That was cleared through
me due to car trouble.
276
00:16:26,995 --> 00:16:28,620
All right?
Any other questions?
277
00:16:28,630 --> 00:16:29,955
Good, no.
278
00:16:29,965 --> 00:16:31,256
Load 'em up.
Wren, no.
279
00:16:31,266 --> 00:16:32,157
Come on.
280
00:16:32,167 --> 00:16:33,091
Get in the van.
281
00:16:33,101 --> 00:16:34,192
Let's go.
282
00:16:34,202 --> 00:16:36,628
Let's go.
283
00:16:36,638 --> 00:16:39,531
Thank you.
284
00:16:39,541 --> 00:16:44,202
You're a terrible liar, so
don't make me do it again.
285
00:16:44,212 --> 00:16:45,603
What... what are
you... what are you...
286
00:16:45,613 --> 00:16:46,604
I was just waiting
to see if Katherine
287
00:16:46,614 --> 00:16:47,639
wanted the window seat.
288
00:16:47,649 --> 00:16:49,441
Or do you want to...
289
00:16:49,451 --> 00:16:51,417
Very sweet, very considerate.
290
00:17:10,772 --> 00:17:14,499
JEAN: We can escape the
distractions of our lives
291
00:17:14,509 --> 00:17:16,701
and learn to live in the moment.
292
00:17:16,711 --> 00:17:19,004
I started this program
to offer an approach
293
00:17:19,014 --> 00:17:24,409
that promotes physical, mental,
and emotional well-being.
294
00:17:24,419 --> 00:17:29,714
Forming strong relationships
with nature, one's self,
295
00:17:29,724 --> 00:17:35,120
family, community,
and each other,
296
00:17:35,130 --> 00:17:37,330
these are the things that
create profound change.
297
00:17:43,605 --> 00:17:49,709
The wilderness is not a
luxury, but a necessity.
298
00:18:02,057 --> 00:18:05,350
The first time I went on
one of these trips, I was 13.
299
00:18:05,360 --> 00:18:07,085
I was given a choice.
300
00:18:07,095 --> 00:18:11,256
I could go voluntarily
or involuntarily.
301
00:18:11,266 --> 00:18:14,325
I came out of those
woods a different person.
302
00:18:14,335 --> 00:18:15,560
Chapman has this quote.
303
00:18:15,570 --> 00:18:17,295
"The jungle is neutral."
304
00:18:17,305 --> 00:18:20,365
It builds on what you bring in.
305
00:18:20,375 --> 00:18:27,672
If you're weak,
it will break you.
306
00:18:27,682 --> 00:18:29,642
Now get your packs
on, and let's go.
307
00:18:41,329 --> 00:18:43,721
Please, just remember
the GPS and lie to me
308
00:18:43,731 --> 00:18:46,624
and tell me that you fully
understand how it works.
309
00:18:46,634 --> 00:18:48,326
I fully understand how it works.
310
00:18:48,336 --> 00:18:50,361
Perfect.
311
00:18:50,371 --> 00:18:51,262
Bye.
312
00:18:51,272 --> 00:18:52,730
Bye.
313
00:18:52,740 --> 00:18:55,400
All right, ladies, see
you on the other side.
314
00:18:55,410 --> 00:18:56,868
See ya.
315
00:18:56,878 --> 00:18:57,769
Nice.
316
00:18:57,779 --> 00:18:58,779
Thanks.
317
00:19:28,176 --> 00:19:30,668
Hey, guys, check this out.
318
00:19:30,678 --> 00:19:32,612
Wow, this is so cool.
319
00:19:38,153 --> 00:19:42,480
What is that?
320
00:19:42,490 --> 00:19:44,749
30 aught 6.
321
00:19:44,759 --> 00:19:46,351
30 ought what?
322
00:19:46,361 --> 00:19:49,487
It's the range of caliber.
323
00:19:49,497 --> 00:19:50,855
And how do you know that?
324
00:19:50,865 --> 00:19:52,423
Because I've been shot before.
325
00:19:52,433 --> 00:19:55,193
Well, congratulations,
your highness.
326
00:19:55,203 --> 00:19:57,428
Do you know what
happens when you get shot?
327
00:19:57,438 --> 00:19:58,696
No, I don't.
328
00:19:58,706 --> 00:20:00,565
The round crushes
everything in its path,
329
00:20:00,575 --> 00:20:02,433
sending shock waves
through your whole body.
330
00:20:02,443 --> 00:20:03,801
And your bones?
331
00:20:03,811 --> 00:20:05,336
They splinter.
332
00:20:05,346 --> 00:20:07,605
And it rips through your
insides like hot razors.
333
00:20:07,615 --> 00:20:08,615
Ow.
334
00:20:21,763 --> 00:20:22,654
What?
335
00:20:22,664 --> 00:20:25,857
Vicodin or Percocet?
336
00:20:25,867 --> 00:20:27,433
Uh, neither.
337
00:20:36,411 --> 00:20:39,345
[music playing]
338
00:20:44,552 --> 00:20:45,743
JEAN: Come on, guys.
339
00:20:45,753 --> 00:20:47,345
Let's go.
340
00:20:47,355 --> 00:20:50,715
Keep it up.
341
00:20:50,725 --> 00:20:52,550
That looks so dope.
342
00:20:52,560 --> 00:20:56,421
Gotta go this way, though.
343
00:20:56,431 --> 00:20:59,724
One step, take it
one step at a time.
344
00:20:59,734 --> 00:21:00,892
I don't need your help.
345
00:21:00,902 --> 00:21:02,460
Come on, guys.
Let's go.
346
00:21:02,470 --> 00:21:03,628
Guys, you go over there.
347
00:21:03,638 --> 00:21:07,298
Well, she won't help me.
348
00:21:07,308 --> 00:21:08,266
Keep it up.
349
00:21:08,276 --> 00:21:09,601
Go ahead.
350
00:21:09,611 --> 00:21:11,903
Hold on for stability,
less chance of a slip.
351
00:21:11,913 --> 00:21:13,671
Wren.
352
00:21:13,681 --> 00:21:20,278
I've got you in the back.
353
00:21:20,288 --> 00:21:21,621
Go get 'em, son.
354
00:21:32,033 --> 00:21:34,692
Joy, let's, uh, let's park
it up here for a few minutes,
355
00:21:34,702 --> 00:21:35,693
OK, guys?
- All right.
356
00:21:35,703 --> 00:21:38,263
Take a five-minute break.
357
00:21:38,273 --> 00:21:41,899
God.
358
00:21:41,909 --> 00:21:44,844
I'm just saying,
it's a lot of walking.
359
00:21:52,420 --> 00:21:53,811
JEAN: Get some water.
360
00:21:53,821 --> 00:21:56,021
Make sure you guys are
staying hydrated, please.
361
00:22:02,630 --> 00:22:04,550
Brit, phones don't
work out here.
362
00:22:10,571 --> 00:22:12,363
How, uh, how are you holding up?
363
00:22:12,373 --> 00:22:13,631
I'm all right.
364
00:22:13,641 --> 00:22:15,600
Are those new boots?
365
00:22:15,610 --> 00:22:19,704
Uh, yep.
366
00:22:19,714 --> 00:22:21,339
You're gonna get
a lot of blisters.
367
00:22:21,349 --> 00:22:23,808
It's gonna hurt like hell.
368
00:22:23,818 --> 00:22:25,910
I can handle it.
369
00:22:25,920 --> 00:22:29,447
OK.
370
00:22:29,457 --> 00:22:31,457
You let me know if
you need moleskin.
371
00:22:37,532 --> 00:22:39,490
How's she doing?
372
00:22:39,500 --> 00:22:41,092
Why don't you ask her yourself?
373
00:22:41,102 --> 00:22:42,393
Her face.
374
00:22:42,403 --> 00:22:44,896
Yeah, I know.
375
00:22:44,906 --> 00:22:46,564
Now are we gonna
keep this direction?
376
00:22:46,574 --> 00:22:48,099
Mhm.
377
00:22:48,109 --> 00:22:50,802
Right now, we're heading,
what, north about 30 degrees,
378
00:22:50,812 --> 00:22:52,103
northeast?
379
00:22:52,113 --> 00:22:53,971
I'll catch up with you,
uh, in three miles.
380
00:22:53,981 --> 00:22:56,574
Seems like we might make
six miles on the day.
381
00:22:56,584 --> 00:22:57,975
Joy, come on.
382
00:22:57,985 --> 00:22:59,610
We're gonna stick together.
383
00:22:59,620 --> 00:23:01,446
Yeah, well, I come out
here to get a peace of mind,
384
00:23:01,456 --> 00:23:05,583
and I'm keeping my
distance from Wren.
385
00:23:05,593 --> 00:23:08,052
Is this gonna continue
to be a problem?
386
00:23:08,062 --> 00:23:09,062
Not for me.
387
00:23:18,706 --> 00:23:19,997
All right, you guys.
388
00:23:20,007 --> 00:23:26,037
Let's go... packs on,
hydrated, phones away.
389
00:23:26,047 --> 00:23:28,981
[music playing]
390
00:24:11,826 --> 00:24:12,826
[horn honking]
391
00:24:16,798 --> 00:24:24,798
[motor shutting down]
392
00:24:27,175 --> 00:24:31,669
Hello?
393
00:24:31,679 --> 00:24:32,679
Hello?
394
00:24:44,192 --> 00:24:46,784
Hello?
395
00:24:46,794 --> 00:24:47,794
Seriously?
396
00:24:54,168 --> 00:24:57,136
[gasping]
397
00:25:20,027 --> 00:25:21,027
That's mine.
398
00:25:34,542 --> 00:25:36,868
Hey, Chris.
399
00:25:36,878 --> 00:25:38,135
Yeah?
400
00:25:38,145 --> 00:25:39,103
Put it in the garage.
401
00:25:39,113 --> 00:25:44,675
Shut the door.
402
00:25:44,685 --> 00:25:47,845
Hey, where's the fuel at?
403
00:25:47,855 --> 00:25:50,047
About half a tank.
404
00:25:50,057 --> 00:25:51,057
Drain it.
405
00:25:57,565 --> 00:25:59,957
[gasping]
406
00:25:59,967 --> 00:26:00,967
Holy hell.
407
00:26:13,948 --> 00:26:16,916
[laughter]
408
00:26:18,553 --> 00:26:19,911
How are the marshmallows?
409
00:26:19,921 --> 00:26:21,812
Hmm?
410
00:26:21,822 --> 00:26:24,248
Oh, would you like one?
411
00:26:24,258 --> 00:26:25,182
Sure.
412
00:26:25,192 --> 00:26:26,951
I will make you one.
413
00:26:26,961 --> 00:26:28,019
No, uh...
414
00:26:28,029 --> 00:26:29,720
Check this out.
415
00:26:29,730 --> 00:26:34,859
Shh.
416
00:26:34,869 --> 00:26:39,163
Uh, so how long have
you guys been together?
417
00:26:39,173 --> 00:26:40,998
Um, two years.
418
00:26:41,008 --> 00:26:42,600
Wow, that's a long time.
419
00:26:42,610 --> 00:26:43,334
Congrats.
420
00:26:43,344 --> 00:26:44,569
Thank you.
421
00:26:44,579 --> 00:26:48,272
And how did you meet, where?
422
00:26:48,282 --> 00:26:50,174
She was my yoga instructor.
423
00:26:50,184 --> 00:26:52,944
Oh.
424
00:26:52,954 --> 00:26:56,914
Of course, of
course, you do yoga.
425
00:26:56,924 --> 00:26:58,316
Good for you guys.
426
00:26:58,326 --> 00:26:59,884
Oh, thank you.
427
00:26:59,894 --> 00:27:02,720
Oh.
428
00:27:02,730 --> 00:27:03,654
Hey.
429
00:27:03,664 --> 00:27:08,059
Hey.
430
00:27:08,069 --> 00:27:10,861
Are you gonna get in there?
431
00:27:10,871 --> 00:27:16,167
I'm just kind of taking
it all in right now.
432
00:27:16,177 --> 00:27:18,069
Husband or boyfriend?
433
00:27:18,079 --> 00:27:19,645
[owl hooting]
434
00:27:23,017 --> 00:27:27,345
Boyfriend.
435
00:27:27,355 --> 00:27:30,915
Is it done?
436
00:27:30,925 --> 00:27:33,884
Mhm.
437
00:27:33,894 --> 00:27:38,022
You know what I used to
say when people would ask me?
438
00:27:38,032 --> 00:27:39,624
What?
439
00:27:39,634 --> 00:27:41,915
Everything is a mistake
until it becomes a lesson.
440
00:27:48,876 --> 00:27:49,834
You OK?
441
00:27:49,844 --> 00:27:51,135
Yeah.
442
00:27:51,145 --> 00:27:52,136
Yeah?
443
00:27:52,146 --> 00:27:53,638
Yeah, I'm fine.
I'm fine.
444
00:27:53,648 --> 00:27:54,338
It's nothing.
445
00:27:54,348 --> 00:27:55,640
What is it?
446
00:27:55,650 --> 00:27:57,842
I just...
447
00:27:57,852 --> 00:27:58,876
Oh.
448
00:27:58,886 --> 00:28:01,178
How we met and Wren and...
449
00:28:01,188 --> 00:28:02,413
No, I shouldn't
have said anything.
450
00:28:02,423 --> 00:28:03,748
I'm sorry.
451
00:28:03,758 --> 00:28:04,749
She makes comments
about everyone.
452
00:28:04,759 --> 00:28:06,050
I know.
453
00:28:06,060 --> 00:28:07,351
But why did you have
to tell her how we met?
454
00:28:07,361 --> 00:28:10,054
Because that just gives
her fuel, you know?
455
00:28:10,064 --> 00:28:11,822
You're right.
I shouldn't have said anything.
456
00:28:11,832 --> 00:28:12,790
I'm sorry.
- It's OK.
457
00:28:12,800 --> 00:28:17,228
It's not your fault.
458
00:28:17,238 --> 00:28:19,363
When we were doing
my tent earlier,
459
00:28:19,373 --> 00:28:21,832
I noticed that you
have a tattoo on your...
460
00:28:21,842 --> 00:28:22,867
On your wrist.
461
00:28:22,877 --> 00:28:26,037
It's pretty cool.
462
00:28:26,047 --> 00:28:29,006
Thanks.
463
00:28:29,016 --> 00:28:30,908
I have always wanted
to get a tattoo.
464
00:28:30,918 --> 00:28:34,211
But I haven't really been
able to decide what to get.
465
00:28:34,221 --> 00:28:37,982
Is your... is your tattoo
commemorating something?
466
00:28:37,992 --> 00:28:42,153
Yeah, it's, uh, my
brother's birthday.
467
00:28:42,163 --> 00:28:43,120
Really?
468
00:28:43,130 --> 00:28:44,021
Mhm.
469
00:28:44,031 --> 00:28:46,157
That's so nice.
470
00:28:46,167 --> 00:28:48,025
That's totally the sort
of thing I would do.
471
00:28:48,035 --> 00:28:50,027
But, like, that's... that's
that's really loving.
472
00:28:50,037 --> 00:28:52,296
You must care about him.
473
00:28:52,306 --> 00:28:54,365
Yeah, I do, a lot.
474
00:28:54,375 --> 00:28:55,900
That's really special.
475
00:28:55,910 --> 00:28:57,968
Mhm.
476
00:28:57,978 --> 00:29:00,871
Um, what does... what
does your brother do?
477
00:29:00,881 --> 00:29:02,173
Uh, he doesn't do anything.
478
00:29:02,183 --> 00:29:05,076
He's dead.
479
00:29:05,086 --> 00:29:08,345
Oh, god.
480
00:29:08,355 --> 00:29:10,247
I'm really sorry.
481
00:29:10,257 --> 00:29:11,415
It's OK.
482
00:29:11,425 --> 00:29:17,221
It's not your
fault. It was mine.
483
00:29:17,231 --> 00:29:20,065
- I'm sure it wasn't your fault.
- Yeah, it was.
484
00:29:27,108 --> 00:29:28,265
MAN (ON PHONE): It's me.
485
00:29:28,275 --> 00:29:30,034
I know I'm the last
person that you
486
00:29:30,044 --> 00:29:31,268
want to hear from right now.
487
00:29:31,278 --> 00:29:33,270
But I just had to
call you and let you
488
00:29:33,280 --> 00:29:36,107
know that I'm so sorry, babe.
489
00:29:36,117 --> 00:29:39,510
I started looking up those
meetings like you asked me to.
490
00:29:39,520 --> 00:29:42,513
And I promise you, when you come
back, I'll start going to them.
491
00:29:42,523 --> 00:29:43,748
Call me.
492
00:29:43,758 --> 00:29:45,015
I want to know where you are.
493
00:29:45,025 --> 00:29:46,759
[overlapping voicemails]
494
00:29:48,329 --> 00:29:50,054
Just fucking call me back.
495
00:29:50,064 --> 00:29:52,056
If they'd have just stayed
out of our fucking business...
496
00:29:52,066 --> 00:29:53,824
It's driving me insane.
497
00:29:53,834 --> 00:29:55,993
I just want you to come home.
498
00:29:56,003 --> 00:30:00,498
Answer my fucking
phone call now!
499
00:30:00,508 --> 00:30:04,042
You know I would never
hurt you intentionally.
500
00:30:11,352 --> 00:30:16,781
Heavenly father, guide us
from the hindrances and snares
501
00:30:16,791 --> 00:30:20,050
of executing your judgement
so that we may dwell
502
00:30:20,060 --> 00:30:23,354
safely in your manifestation.
503
00:30:23,364 --> 00:30:24,321
Amen.
504
00:30:24,331 --> 00:30:28,000
- Amen.
- Let him go.
505
00:30:36,844 --> 00:30:39,570
Go on, boy.
506
00:30:39,580 --> 00:30:41,172
Go on, boy.
507
00:30:41,182 --> 00:30:44,082
[music playing]
508
00:31:03,404 --> 00:31:04,395
JEAN: Hey.
509
00:31:04,405 --> 00:31:05,596
JOY: Hey.
510
00:31:05,606 --> 00:31:09,166
Look what I found.
511
00:31:09,176 --> 00:31:11,468
Wow.
512
00:31:11,478 --> 00:31:15,139
So much for the
middle of nowhere, huh?
513
00:31:15,149 --> 00:31:19,977
Jean, can we go check it out?
514
00:31:19,987 --> 00:31:21,245
No, let's leave it alone.
515
00:31:21,255 --> 00:31:22,255
We'll go this way.
516
00:31:34,001 --> 00:31:35,326
You want to give me a piggyback?
517
00:31:35,336 --> 00:31:36,327
Hell, no.
518
00:31:36,337 --> 00:31:37,903
[laughter]
519
00:32:08,903 --> 00:32:10,995
I don't know why
you have to ignore me.
520
00:32:11,005 --> 00:32:13,130
Can you please not
do this right now?
521
00:32:13,140 --> 00:32:14,398
I didn't start it.
522
00:32:14,408 --> 00:32:16,000
Neither did I.
523
00:32:16,010 --> 00:32:17,268
Oh, my god.
524
00:32:17,278 --> 00:32:20,204
Hey, guys, remember,
like, 45 minutes ago
525
00:32:20,214 --> 00:32:21,605
when you two weren't fighting?
526
00:32:21,615 --> 00:32:23,107
That was awesome.
527
00:32:23,117 --> 00:32:24,642
Can everyone shut
the fuck up, please?
528
00:32:24,652 --> 00:32:26,377
- Thank you.
- You do this.
529
00:32:26,387 --> 00:32:27,578
You accuse me of something
where we can't talk about it.
530
00:32:27,588 --> 00:32:29,179
And then I have to sit with it.
531
00:32:29,189 --> 00:32:30,547
I... I didn't.
532
00:32:30,557 --> 00:32:31,548
You did.
533
00:32:31,558 --> 00:32:33,150
OK, you know what?
534
00:32:33,160 --> 00:32:36,020
Why can't you just admit it?
535
00:32:36,030 --> 00:32:38,188
Oh, I went for a walk
this morning by myself.
536
00:32:38,198 --> 00:32:40,124
That doesn't mean I want
to get away from you.
537
00:32:40,134 --> 00:32:42,927
Oh, so everything
is about me, right?
538
00:32:42,937 --> 00:32:44,428
I think that's what she said.
Sorry.
539
00:32:44,438 --> 00:32:45,529
- Oh, my god.
- Excuse me.
540
00:32:45,539 --> 00:32:46,530
Excuse me.
- Oh, my god.
541
00:32:46,540 --> 00:32:48,300
I can't.
- Coming through.
542
00:32:52,346 --> 00:32:53,971
All right, so listen.
543
00:32:53,981 --> 00:32:55,339
Guys, listen up.
544
00:32:55,349 --> 00:32:56,941
We're approaching a ravine.
545
00:32:56,951 --> 00:32:59,410
It's going to be a steep,
steep downhill climb.
546
00:32:59,420 --> 00:33:01,612
I want you to go
slowly, carefully.
547
00:33:01,622 --> 00:33:04,248
If you need to stop, you
need to take a breath,
548
00:33:04,258 --> 00:33:09,720
do it, all right?
549
00:33:09,730 --> 00:33:10,730
Oh, my god.
550
00:33:18,973 --> 00:33:19,973
Oh.
551
00:33:29,249 --> 00:33:30,307
It's OK.
Come on.
552
00:33:30,317 --> 00:33:31,241
Come on.
553
00:33:31,251 --> 00:33:32,443
There you go, Jean.
554
00:33:32,453 --> 00:33:33,610
There you go.
- Right here?
555
00:33:33,620 --> 00:33:34,745
Yeah.
JEAN: Guys, stay up there.
556
00:33:34,755 --> 00:33:36,280
- No, no, no, no.
- Fuck.
557
00:33:36,290 --> 00:33:37,581
- Don't...
- Take my hand, Jean.
558
00:33:37,591 --> 00:33:38,983
All right, I can't
put it back into place.
559
00:33:38,993 --> 00:33:40,617
I just need you to breathe, OK?
Breathe.
560
00:33:40,627 --> 00:33:41,552
Got it?
561
00:33:41,562 --> 00:33:43,287
Are you guys OK?
562
00:33:43,297 --> 00:33:44,989
Squeeze my hand.
Squeeze my hand.
563
00:33:44,999 --> 00:33:45,689
Breathe.
564
00:33:45,699 --> 00:33:48,192
I'm moving your arm.
565
00:33:48,202 --> 00:33:49,560
Relax.
566
00:33:49,570 --> 00:33:53,530
There you go.
567
00:33:53,540 --> 00:33:55,099
[groaning]
568
00:33:55,109 --> 00:33:57,501
There, there, it's OK.
569
00:33:57,511 --> 00:33:58,469
You're all right.
570
00:33:58,479 --> 00:33:59,403
[groaning in pain]
571
00:33:59,413 --> 00:34:00,337
See?
572
00:34:00,347 --> 00:34:02,306
Better.
573
00:34:02,316 --> 00:34:05,109
[groaning in pain]
574
00:34:05,119 --> 00:34:06,443
You want to try standing her up?
575
00:34:06,453 --> 00:34:07,478
- Ready?
- Yeah.
576
00:34:07,488 --> 00:34:12,750
Standing up, one, two, three.
577
00:34:12,760 --> 00:34:15,085
OK, we're bringing
her up, girls.
578
00:34:15,095 --> 00:34:18,055
All right, let's get
this sweatshirt off of her.
579
00:34:18,065 --> 00:34:21,091
All right, guys, she can't
carry anything right now.
580
00:34:21,101 --> 00:34:23,193
We can split her equipment
up and carry everything.
581
00:34:23,203 --> 00:34:27,164
Yeah.
582
00:34:27,174 --> 00:34:32,136
Jean, are you all right?
583
00:34:32,146 --> 00:34:33,404
I will be, yeah.
584
00:34:33,414 --> 00:34:34,705
What do you think we should do?
585
00:34:34,715 --> 00:34:36,206
Do... do you want
to just go back?
586
00:34:36,216 --> 00:34:37,341
Well, what about that
clearing back there?
587
00:34:37,351 --> 00:34:39,309
It doesn't seem
like anybody's home.
588
00:34:39,319 --> 00:34:40,711
Yeah, that's true.
589
00:34:40,721 --> 00:34:43,147
Yeah, guys, let's, um,
let's divvy that stuff up.
590
00:34:43,157 --> 00:34:45,349
And we'll... we'll head back
there for the night, OK?
591
00:34:45,359 --> 00:34:47,151
- Mhm.
- All right, I got her.
592
00:34:47,161 --> 00:34:48,218
All right, ready?
593
00:34:48,228 --> 00:34:50,421
One, two, three.
594
00:34:50,431 --> 00:34:52,431
All right, I'm gonna
grab my backpack.
595
00:35:07,448 --> 00:35:08,772
I'll get everyone started.
596
00:35:08,782 --> 00:35:10,340
You just take it easy.
597
00:35:10,350 --> 00:35:13,110
Come on, guys.
598
00:35:13,120 --> 00:35:14,486
Let's go over this way.
599
00:35:31,472 --> 00:35:32,863
Those look good.
600
00:35:32,873 --> 00:35:34,264
Right there.
601
00:35:34,274 --> 00:35:35,232
Where should I go?
602
00:35:35,242 --> 00:35:36,600
Brit, you're over there.
603
00:35:36,610 --> 00:35:37,634
Over here?
604
00:35:37,644 --> 00:35:38,644
Mhm.
605
00:35:50,357 --> 00:35:53,117
You done this before?
606
00:35:53,127 --> 00:35:55,119
Twice, yeah.
607
00:35:55,129 --> 00:35:57,521
How is it feeling?
608
00:35:57,531 --> 00:35:58,531
Like it's on fire.
609
00:36:03,637 --> 00:36:06,597
I feel like last time,
it went through the, uh...
610
00:36:06,607 --> 00:36:08,165
Should we read the directions?
611
00:36:08,175 --> 00:36:11,201
No.
612
00:36:11,211 --> 00:36:13,270
I just want it to connect.
613
00:36:13,280 --> 00:36:14,404
There you are.
614
00:36:14,414 --> 00:36:15,305
Thanks.
615
00:36:15,315 --> 00:36:16,673
Here are the stakes.
616
00:36:16,683 --> 00:36:20,244
Yeah, I got this.
617
00:36:20,254 --> 00:36:21,578
You just need to let it rest.
618
00:36:21,588 --> 00:36:25,449
The muscles around the
joints need to relax.
619
00:36:25,459 --> 00:36:30,320
And you know all of this how?
620
00:36:30,330 --> 00:36:32,697
I... I was a paramedic.
621
00:36:42,276 --> 00:36:43,642
I'll be right back.
622
00:37:01,195 --> 00:37:03,962
[sighing]
623
00:37:06,967 --> 00:37:08,225
Hey.
624
00:37:08,235 --> 00:37:09,235
What?
625
00:37:14,942 --> 00:37:17,201
What?
626
00:37:17,211 --> 00:37:20,404
I'm sorry.
627
00:37:20,414 --> 00:37:21,638
We just need to relax.
628
00:37:21,648 --> 00:37:22,873
It's...
629
00:37:22,883 --> 00:37:24,374
Yeah, it's... you're
talking about me.
630
00:37:24,384 --> 00:37:25,509
I know.
I'm trying.
631
00:37:25,519 --> 00:37:26,677
I just... I'm trying.
632
00:37:26,687 --> 00:37:27,611
That's why we're here.
633
00:37:27,621 --> 00:37:28,679
I know.
634
00:37:28,689 --> 00:37:29,813
Hey.
635
00:37:29,823 --> 00:37:31,215
Have you guys seen
Wren anywhere?
636
00:37:31,225 --> 00:37:32,745
- No.
- Hmm-mm.
637
00:37:41,635 --> 00:37:43,894
Wren?
638
00:37:43,904 --> 00:37:46,871
[ominous music playing]
639
00:38:22,609 --> 00:38:26,870
I need to know
what you're taking.
640
00:38:26,880 --> 00:38:27,880
Vicodin?
641
00:38:34,321 --> 00:38:35,445
Jean is in a lot of pain.
642
00:38:35,455 --> 00:38:37,415
Is there any way
you can spare one?
643
00:38:51,605 --> 00:38:53,297
750s?
644
00:38:53,307 --> 00:38:55,766
You can cut them in half
if they're too much for you.
645
00:38:55,776 --> 00:38:57,567
That's not the point.
646
00:38:57,577 --> 00:38:59,303
How many do you have left?
647
00:38:59,313 --> 00:39:00,037
I don't know.
648
00:39:00,047 --> 00:39:01,071
A few.
649
00:39:01,081 --> 00:39:04,641
Enough to last the whole trip?
650
00:39:04,651 --> 00:39:05,676
I don't know.
651
00:39:05,686 --> 00:39:06,843
Mind your own fucking business.
652
00:39:06,853 --> 00:39:08,512
You can't have
withdrawals out here.
653
00:39:08,522 --> 00:39:13,917
That's why I'm asking.
654
00:39:13,927 --> 00:39:16,887
It will be on us to
take care of you.
655
00:39:16,897 --> 00:39:18,388
What do you know about it?
656
00:39:18,398 --> 00:39:20,691
Hm?
657
00:39:20,701 --> 00:39:23,860
Not a goddamn thing.
658
00:39:23,870 --> 00:39:25,929
You don't.
659
00:39:25,939 --> 00:39:27,464
And you can tell
Jean if you want.
660
00:39:27,474 --> 00:39:28,514
I don't fucking care.
661
00:39:46,426 --> 00:39:49,394
[spooky music playing]
662
00:40:58,932 --> 00:40:59,823
Yes, thanks.
663
00:40:59,833 --> 00:41:00,891
I should thank you.
664
00:41:00,901 --> 00:41:01,901
Yeah.
665
00:41:13,447 --> 00:41:16,147
[shouting]
666
00:41:25,792 --> 00:41:27,951
- Hey.
- Hey.
667
00:41:27,961 --> 00:41:29,219
What's that?
668
00:41:29,229 --> 00:41:31,688
Uh, it's a GPS.
669
00:41:31,698 --> 00:41:34,558
No, what... what's this?
670
00:41:34,568 --> 00:41:38,128
That's a solar battery.
671
00:41:38,138 --> 00:41:40,730
Does it charge cell phones?
672
00:41:40,740 --> 00:41:42,065
Mm.
673
00:41:42,075 --> 00:41:44,634
[laughter] Yeah,
I wouldn't know.
674
00:41:44,644 --> 00:41:45,769
My phone is out of power.
675
00:41:45,779 --> 00:41:47,571
Can I give it a...
Give it a whirl?
676
00:41:47,581 --> 00:41:48,672
- You know what?
- Yeah?
677
00:41:48,682 --> 00:41:49,606
Go crazy.
678
00:41:49,616 --> 00:41:50,507
Thanks.
679
00:41:50,517 --> 00:41:54,211
Ah!
680
00:41:54,221 --> 00:41:56,154
[gurgling]
681
00:42:12,506 --> 00:42:13,997
And, um, I...
682
00:42:14,007 --> 00:42:15,599
I've been meaning to say,
thank you for your support...
683
00:42:15,609 --> 00:42:17,209
[gunshot]
[gasping]
684
00:42:20,947 --> 00:42:21,947
[screaming]
685
00:42:24,518 --> 00:42:26,076
Put one, there.
686
00:42:26,086 --> 00:42:27,811
Make 'em scatter.
687
00:42:27,821 --> 00:42:28,812
[screaming]
- Come on.
688
00:42:28,822 --> 00:42:29,713
[gunshot]
689
00:42:29,723 --> 00:42:32,782
[screams]
690
00:42:32,792 --> 00:42:33,717
[gunshot]
691
00:42:33,727 --> 00:42:34,684
Come on.
692
00:42:34,694 --> 00:42:37,087
Oh, my... oh, my god.
693
00:42:37,097 --> 00:42:38,088
[gunshot]
694
00:42:38,098 --> 00:42:40,757
[scream]
695
00:42:40,767 --> 00:42:41,691
Shit.
696
00:42:41,701 --> 00:42:42,659
Shut the fuck up, OK?
697
00:42:42,669 --> 00:42:45,061
Shut up.
698
00:42:45,071 --> 00:42:46,071
[gunshot]
699
00:42:52,012 --> 00:42:55,005
What the fuck?
700
00:42:55,015 --> 00:42:56,015
[gunshot]
701
00:42:57,017 --> 00:42:58,575
Hey, Chris.
702
00:42:58,585 --> 00:43:00,577
Stupid ass.
703
00:43:00,587 --> 00:43:02,979
Come on, guys.
704
00:43:02,989 --> 00:43:04,948
OK.
705
00:43:04,958 --> 00:43:05,949
We're going.
706
00:43:05,959 --> 00:43:06,959
[whimpering]
707
00:43:07,861 --> 00:43:11,922
Sh.
708
00:43:11,932 --> 00:43:16,593
Hey, don't worry.
709
00:43:16,603 --> 00:43:22,165
Yours is coming.
710
00:43:22,175 --> 00:43:24,701
What the fuck?
711
00:43:24,711 --> 00:43:26,036
OK, let me try and go.
712
00:43:26,046 --> 00:43:27,070
We'll go.
- No.
713
00:43:27,080 --> 00:43:28,004
OK.
714
00:43:28,014 --> 00:43:30,281
[screaming]
715
00:43:32,319 --> 00:43:34,311
Get the fuck off me, girl!
716
00:43:34,321 --> 00:43:35,312
Yeah!
717
00:43:35,322 --> 00:43:36,212
Yeah!
718
00:43:36,222 --> 00:43:37,280
I'm gonna fuck you dead.
719
00:43:37,290 --> 00:43:38,281
[screaming] Yeah!
720
00:43:38,291 --> 00:43:41,885
No!
721
00:43:41,895 --> 00:43:44,228
[screaming]
722
00:43:45,865 --> 00:43:46,856
Come on.
723
00:43:46,866 --> 00:43:48,925
Come on.
724
00:43:48,935 --> 00:43:49,859
Come on.
725
00:43:49,869 --> 00:43:51,861
This way, it's this way.
726
00:43:51,871 --> 00:43:54,806
[music playing]
727
00:44:23,770 --> 00:44:24,770
How many?
728
00:44:37,717 --> 00:44:38,717
How many?
729
00:44:44,090 --> 00:44:46,683
[screaming in pain]
730
00:44:46,693 --> 00:44:48,084
How many were with you?
731
00:44:48,094 --> 00:44:51,029
[sobbing]
732
00:45:01,741 --> 00:45:05,735
Here, help me.
733
00:45:05,745 --> 00:45:06,936
Can we get down?
734
00:45:06,946 --> 00:45:08,271
Brit.
735
00:45:08,281 --> 00:45:10,106
I'm not fucking go down
there, no fucking way.
736
00:45:10,116 --> 00:45:11,875
There's got to be another way.
737
00:45:11,885 --> 00:45:13,143
No, that's fucking impossible.
738
00:45:13,153 --> 00:45:14,411
We have to climb down this?
739
00:45:14,421 --> 00:45:15,345
We have to.
740
00:45:15,355 --> 00:45:16,355
No fucking way.
741
00:45:23,196 --> 00:45:26,823
It's a shame.
742
00:45:26,833 --> 00:45:31,227
She could have had a purpose.
743
00:45:31,237 --> 00:45:32,237
[gunshot]
744
00:45:35,809 --> 00:45:36,900
[gunshot]
745
00:45:36,910 --> 00:45:37,801
Go.
746
00:45:37,811 --> 00:45:38,811
Go.
747
00:45:55,795 --> 00:45:57,253
No.
748
00:45:57,263 --> 00:45:58,263
No.
749
00:46:03,837 --> 00:46:06,003
[sobbing]
750
00:46:17,817 --> 00:46:19,150
Zeb, hand me a knife.
751
00:46:31,765 --> 00:46:36,159
What the fuck?
752
00:46:36,169 --> 00:46:40,130
Make this right.
753
00:46:40,140 --> 00:46:45,001
Make this right.
754
00:46:45,011 --> 00:46:45,969
Go on.
755
00:46:45,979 --> 00:46:47,912
[grunting]
756
00:47:00,160 --> 00:47:01,492
Bow your heads, boys.
757
00:47:08,067 --> 00:47:11,461
We commit those who have died,
beseeching you to receive
758
00:47:11,471 --> 00:47:14,197
their souls, oh, Lord.
759
00:47:14,207 --> 00:47:15,207
Let's go.
760
00:47:25,585 --> 00:47:27,118
Climb, climb.
761
00:47:32,258 --> 00:47:33,383
Wait.
I need my hand.
762
00:47:33,393 --> 00:47:35,151
I need my hand.
- OK, OK, OK, OK.
763
00:47:35,161 --> 00:47:36,119
Oh, my god, I can't.
764
00:47:36,129 --> 00:47:37,287
We've got to go back.
765
00:47:37,297 --> 00:47:38,254
Go back?
766
00:47:38,264 --> 00:47:39,989
Go fucking back?
767
00:47:39,999 --> 00:47:40,999
Oh, my god.
768
00:48:00,286 --> 00:48:05,081
Oh, my god.
769
00:48:05,091 --> 00:48:06,091
Oh, fuck.
770
00:48:12,532 --> 00:48:13,489
- OK.
- Are you OK?
771
00:48:13,499 --> 00:48:14,499
Uh-huh.
772
00:48:21,407 --> 00:48:22,407
Oh, shit.
773
00:48:27,380 --> 00:48:30,314
[screaming]
774
00:48:31,951 --> 00:48:32,942
Oh, my god.
775
00:48:32,952 --> 00:48:33,952
Oh, my god.
776
00:48:50,670 --> 00:48:53,630
Fuck.
777
00:48:53,640 --> 00:48:58,635
Oh, my god.
778
00:48:58,645 --> 00:49:01,579
[sobbing]
779
00:49:07,220 --> 00:49:08,344
We've got to go, you guys.
780
00:49:08,354 --> 00:49:11,581
We've got to fucking go.
781
00:49:11,591 --> 00:49:12,982
The battery is fucking dead.
782
00:49:12,992 --> 00:49:14,651
Is it broken?
783
00:49:14,661 --> 00:49:15,652
I don't know, fuck.
784
00:49:15,662 --> 00:49:17,220
Take it.
We'll go.
785
00:49:17,230 --> 00:49:18,187
Go.
Come on.
786
00:49:18,197 --> 00:49:19,088
Come on.
787
00:49:19,098 --> 00:49:20,957
What are you doing?
788
00:49:20,967 --> 00:49:23,059
We can't just leave her here.
- We have to leave her.
789
00:49:23,069 --> 00:49:24,394
Come on.
- Say it tomorrow.
790
00:49:24,404 --> 00:49:25,361
Come on, guys.
791
00:49:25,371 --> 00:49:26,296
Come on.
792
00:49:26,306 --> 00:49:27,630
Wren.
793
00:49:27,640 --> 00:49:29,365
Wren, come on.
Go.
794
00:49:29,375 --> 00:49:30,967
- Wren, come on.
- I got her.
795
00:49:30,977 --> 00:49:31,701
Come on, Wren.
796
00:49:31,711 --> 00:49:32,711
Let's go.
797
00:49:51,130 --> 00:49:53,497
[panting]
798
00:49:58,104 --> 00:49:59,062
You all right?
799
00:49:59,072 --> 00:50:00,438
Yeah, I'm OK.
800
00:50:13,353 --> 00:50:15,345
What is it?
801
00:50:15,355 --> 00:50:16,546
What is it?
802
00:50:16,556 --> 00:50:17,714
Is there anything in there?
803
00:50:17,724 --> 00:50:19,315
What's in there?
804
00:50:19,325 --> 00:50:20,416
Open it.
805
00:50:20,426 --> 00:50:22,218
You guys, grab it.
I'm fine.
806
00:50:22,228 --> 00:50:23,453
We've got to go, guys.
807
00:50:23,463 --> 00:50:25,254
- Come on.
- Grab whatever you can.
808
00:50:25,264 --> 00:50:26,689
Guys, there's nothing there.
Let's go.
809
00:50:26,699 --> 00:50:28,157
- Just grab whatever you can.
- There's something.
810
00:50:28,167 --> 00:50:29,292
There's a pipe.
- Guys, you guys, come on.
811
00:50:29,302 --> 00:50:30,293
Let's go.
812
00:50:30,303 --> 00:50:31,294
Come on.
813
00:50:31,304 --> 00:50:32,304
OK.
814
00:50:43,249 --> 00:50:46,183
[crickets chirping]
815
00:50:48,621 --> 00:50:50,654
[owl hooting]
816
00:50:51,591 --> 00:50:52,582
What?
817
00:50:52,592 --> 00:50:56,552
Did you hear that?
818
00:50:56,562 --> 00:51:00,456
Are you holding up?
819
00:51:00,466 --> 00:51:03,359
Not really.
820
00:51:03,369 --> 00:51:05,762
You?
821
00:51:05,772 --> 00:51:06,772
[inaudible]
822
00:51:09,208 --> 00:51:11,367
Why is this happening?
823
00:51:11,377 --> 00:51:14,570
We didn't do anything.
824
00:51:14,580 --> 00:51:16,706
They shot Jean.
825
00:51:16,716 --> 00:51:17,774
They shot her.
826
00:51:17,784 --> 00:51:19,509
That's crazy.
827
00:51:19,519 --> 00:51:20,443
It's crazy.
828
00:51:20,453 --> 00:51:21,377
It's ins...
829
00:51:21,387 --> 00:51:25,548
It's unimportant.
830
00:51:25,558 --> 00:51:28,317
Where do you think we are?
831
00:51:28,327 --> 00:51:30,820
I know where we are.
832
00:51:30,830 --> 00:51:33,456
We took a detour,
and we went straight
833
00:51:33,466 --> 00:51:37,060
into someone's fucking backyard,
right where we don't belong.
834
00:51:37,070 --> 00:51:38,428
That's where we are.
835
00:51:38,438 --> 00:51:41,130
They'll keep coming.
836
00:51:41,140 --> 00:51:43,733
They won't stop.
837
00:51:43,743 --> 00:51:48,304
We have to assume that.
838
00:51:48,314 --> 00:51:50,273
Yeah.
839
00:51:50,283 --> 00:51:55,678
Do you guys think Joy is dead?
840
00:51:55,688 --> 00:51:58,255
[crying]
841
00:52:14,240 --> 00:52:17,208
[music playing]
842
00:52:22,648 --> 00:52:24,215
[whooshing]
843
00:52:26,252 --> 00:52:27,585
Shh, shh.
844
00:52:34,227 --> 00:52:36,219
You let me fall asleep?
845
00:52:36,229 --> 00:52:38,221
Yeah, it's OK, though.
846
00:52:38,231 --> 00:52:43,893
I couldn't fucking
sleep if I tried.
847
00:52:43,903 --> 00:52:46,229
It's gonna be OK.
848
00:52:46,239 --> 00:52:47,730
No, it's not.
849
00:52:47,740 --> 00:52:49,866
Yes.
850
00:52:49,876 --> 00:52:57,876
It's my fucking fault.
851
00:53:00,186 --> 00:53:08,186
It's my fucking fault.
852
00:53:09,695 --> 00:53:11,354
What's going on?
853
00:53:11,364 --> 00:53:13,322
I'm just trying to see if
this shit actually works.
854
00:53:13,332 --> 00:53:14,924
I'm not going to spend
another night out here.
855
00:53:14,934 --> 00:53:16,191
Did you hold it up?
856
00:53:16,201 --> 00:53:17,460
Yeah, I mean, it's in the
sun as much as possible.
857
00:53:17,470 --> 00:53:18,628
Oh, oh, oh.
858
00:53:18,638 --> 00:53:20,363
Thank god.
859
00:53:20,373 --> 00:53:23,699
OK, it looks like
if we go north here,
860
00:53:23,709 --> 00:53:24,667
we'll hit this area.
861
00:53:24,677 --> 00:53:25,701
Yeah, but what is that?
862
00:53:25,711 --> 00:53:28,404
I don't know.
863
00:53:28,414 --> 00:53:29,338
Come on.
864
00:53:29,348 --> 00:53:31,374
It could be a town.
865
00:53:31,384 --> 00:53:32,675
Great.
866
00:53:32,685 --> 00:53:34,177
Yeah, but what if it's
just another fucking
867
00:53:34,187 --> 00:53:35,344
field or something?
868
00:53:35,354 --> 00:53:39,682
Do you have
another fucking idea?
869
00:53:39,692 --> 00:53:40,716
No.
870
00:53:40,726 --> 00:53:42,251
OK, let's just be safe.
871
00:53:42,261 --> 00:53:43,452
We'll just...
872
00:53:43,462 --> 00:53:45,963
OK, guys, what
else are we gonna do?
873
00:53:52,572 --> 00:53:55,506
[music playing]
874
00:54:07,486 --> 00:54:08,611
Are we stopping?
875
00:54:08,621 --> 00:54:12,448
I just have to take my coat off.
876
00:54:12,458 --> 00:54:16,419
I don't know.
877
00:54:16,429 --> 00:54:19,388
So give me the phone, OK.
878
00:54:19,398 --> 00:54:20,856
Just... you need to hold this.
879
00:54:20,866 --> 00:54:21,791
Hold that.
880
00:54:21,801 --> 00:54:23,960
Here, hold this.
881
00:54:23,970 --> 00:54:24,927
So hold that up.
882
00:54:24,937 --> 00:54:27,771
Yeah, hold that up, fine.
883
00:54:39,752 --> 00:54:44,313
Madison, Madison, Madison!
884
00:54:44,323 --> 00:54:45,323
[screaming]
885
00:55:18,557 --> 00:55:19,557
[screaming]
886
00:55:44,850 --> 00:55:46,817
[screaming]
887
00:55:54,894 --> 00:55:55,785
Hey.
888
00:55:55,795 --> 00:55:57,386
Hey.
889
00:55:57,396 --> 00:55:59,755
How are you?
890
00:55:59,765 --> 00:56:00,756
How is it?
891
00:56:00,766 --> 00:56:01,757
It's fine.
892
00:56:01,767 --> 00:56:02,692
We'll just...
893
00:56:02,702 --> 00:56:05,828
OK, baby, it's OK.
894
00:56:05,838 --> 00:56:06,729
Careful.
895
00:56:06,739 --> 00:56:07,897
She's OK.
She's OK.
896
00:56:07,907 --> 00:56:09,365
Just help me get
this around her, OK?
897
00:56:09,375 --> 00:56:10,466
OK.
898
00:56:10,476 --> 00:56:11,567
[groaning in pain]
899
00:56:11,577 --> 00:56:12,468
You're OK.
900
00:56:12,478 --> 00:56:13,402
You're OK.
901
00:56:13,412 --> 00:56:14,578
[sobbing]
902
00:56:15,581 --> 00:56:16,672
You got it?
903
00:56:16,682 --> 00:56:17,606
Tighter, OK?
904
00:56:17,616 --> 00:56:19,442
Tighter.
905
00:56:19,452 --> 00:56:20,710
OK.
906
00:56:20,720 --> 00:56:22,378
All right, we're
gonna set her up, OK?
907
00:56:22,388 --> 00:56:24,847
April, grab her by
the other arm, OK?
908
00:56:24,857 --> 00:56:26,649
One, two, three.
909
00:56:26,659 --> 00:56:28,025
[gasping]
910
00:56:29,528 --> 00:56:30,453
Madison.
911
00:56:30,463 --> 00:56:31,620
You're OK.
912
00:56:31,630 --> 00:56:32,688
You're OK, all right?
913
00:56:32,698 --> 00:56:33,622
OK?
914
00:56:33,632 --> 00:56:34,557
Lean on me.
915
00:56:34,567 --> 00:56:35,691
OK, OK.
916
00:56:35,701 --> 00:56:36,692
Breathe.
917
00:56:36,702 --> 00:56:38,127
- Let's go.
- I got you.
918
00:56:38,137 --> 00:56:39,061
I got you.
919
00:56:39,071 --> 00:56:39,995
I got you.
920
00:56:40,005 --> 00:56:40,930
Wren, can you grab...
921
00:56:40,940 --> 00:56:43,933
Yeah, yeah.
922
00:56:43,943 --> 00:56:45,067
OK, OK.
923
00:56:45,077 --> 00:56:46,602
Just keep pressure on that, OK?
924
00:56:46,612 --> 00:56:47,837
- OK.
- Breathe.
925
00:56:47,847 --> 00:56:48,738
Let's go.
926
00:56:48,748 --> 00:56:49,748
OK, let's go.
927
00:57:13,038 --> 00:57:13,929
Oh, wait.
928
00:57:13,939 --> 00:57:15,398
What are you doing?
929
00:57:15,408 --> 00:57:17,466
Whoa, whoa, whoa,
she shouldn't do that.
930
00:57:17,476 --> 00:57:18,734
She's right, April.
Come on.
931
00:57:18,744 --> 00:57:19,969
I've just got to
lay down for a minute.
932
00:57:19,979 --> 00:57:21,003
Come on.
933
00:57:21,013 --> 00:57:22,872
Just... just give us a minute.
934
00:57:22,882 --> 00:57:29,044
I just need a minute.
935
00:57:29,054 --> 00:57:31,147
Do you want me to carry you?
936
00:57:31,157 --> 00:57:35,184
Do you want me to carry you?
937
00:57:35,194 --> 00:57:37,953
Hey, hey, just keep
pressure on that, all right?
938
00:57:37,963 --> 00:57:38,921
We're gonna find help.
939
00:57:38,931 --> 00:57:39,989
We're gonna get to safety.
940
00:57:39,999 --> 00:57:41,123
It's OK.
941
00:57:41,133 --> 00:57:42,858
We just have to keep moving, OK?
942
00:57:42,868 --> 00:57:43,826
We have to keep moving.
943
00:57:43,836 --> 00:57:44,827
[sobbing]
944
00:57:44,837 --> 00:57:46,796
OK, OK, come on.
945
00:57:46,806 --> 00:57:47,830
OK, come on.
Come on.
946
00:57:47,840 --> 00:57:48,798
Come on.
Come on.
947
00:57:48,808 --> 00:57:49,732
It's OK.
948
00:57:49,742 --> 00:57:50,699
It's OK.
949
00:57:50,709 --> 00:57:51,934
OK, OK, come on.
950
00:57:51,944 --> 00:57:52,868
I got her.
951
00:57:52,878 --> 00:57:53,769
I got her.
952
00:57:53,779 --> 00:57:56,772
I got her.
953
00:57:56,782 --> 00:57:57,973
Shit.
954
00:57:57,983 --> 00:58:02,812
We've got to go, OK?
955
00:58:02,822 --> 00:58:04,046
- Careful, guys.
- Feel that?
956
00:58:04,056 --> 00:58:05,481
Oh, shit.
957
00:58:05,491 --> 00:58:06,182
All right, it
cuts off right here.
958
00:58:06,192 --> 00:58:07,216
- You got her?
- Mhm.
959
00:58:07,226 --> 00:58:10,820
OK, here we go, right up here.
960
00:58:10,830 --> 00:58:11,787
Be careful.
961
00:58:11,797 --> 00:58:16,592
One step at a time, guys.
962
00:58:16,602 --> 00:58:17,893
Watch your step.
963
00:58:17,903 --> 00:58:19,862
OK, step over.
964
00:58:19,872 --> 00:58:22,231
Here we go.
965
00:58:22,241 --> 00:58:25,801
You got her?
966
00:58:25,811 --> 00:58:28,170
Yeah, yeah.
967
00:58:28,180 --> 00:58:29,171
Be careful.
968
00:58:29,181 --> 00:58:31,140
Step over.
969
00:58:31,150 --> 00:58:32,141
Oh, shit.
970
00:58:32,151 --> 00:58:33,709
OK, you got it?
971
00:58:33,719 --> 00:58:35,177
Yeah, sorry.
972
00:58:35,187 --> 00:58:36,979
I'm sorry.
- Step over.
973
00:58:36,989 --> 00:58:37,913
OK
974
00:58:37,923 --> 00:58:41,083
Be careful.
975
00:58:41,093 --> 00:58:42,017
OK, OK.
976
00:58:42,027 --> 00:58:42,952
OK.
977
00:58:42,962 --> 00:58:44,253
Try to breathe.
978
00:58:44,263 --> 00:58:46,222
OK, OK, it's ground.
979
00:58:46,232 --> 00:58:53,103
It's ground, OK, OK, OK.
980
00:59:07,086 --> 00:59:13,682
Kat, Kat,
981
00:59:13,692 --> 00:59:16,051
Yeah.
982
00:59:16,061 --> 00:59:17,586
Whoa, whoa, what if it's them?
983
00:59:17,596 --> 00:59:18,287
What if it isn't?
984
00:59:18,297 --> 00:59:19,922
What about her?
985
00:59:19,932 --> 00:59:21,824
Maybe there's, like, a
first-aid kit or something.
986
00:59:21,834 --> 00:59:24,226
Yeah, it's OK.
987
00:59:24,236 --> 00:59:25,294
I'm gonna go.
- OK.
988
00:59:25,304 --> 00:59:26,228
All right.
989
00:59:26,238 --> 00:59:27,238
Be careful.
990
00:59:32,811 --> 00:59:33,811
Oh, shit.
991
01:00:03,742 --> 01:00:04,633
It's OK.
992
01:00:04,643 --> 01:00:05,568
It's OK.
993
01:00:05,578 --> 01:00:06,635
I got you.
994
01:00:06,645 --> 01:00:07,645
I got you.
995
01:00:43,282 --> 01:00:44,840
Wren.
996
01:00:44,850 --> 01:00:46,742
All right, let's
get her in here.
997
01:00:46,752 --> 01:00:51,647
There's a space right
back here, right here.
998
01:00:51,657 --> 01:00:52,648
Oh, shit.
999
01:00:52,658 --> 01:00:53,349
OK, watch her feet.
1000
01:00:53,359 --> 01:00:54,350
Watch her feet.
1001
01:00:54,360 --> 01:00:56,685
OK, what... what do we need?
1002
01:00:56,695 --> 01:00:57,686
We need some water.
1003
01:00:57,696 --> 01:00:58,621
Water.
1004
01:00:58,631 --> 01:00:59,788
Yeah, and towels.
1005
01:00:59,798 --> 01:01:01,624
OK.
1006
01:01:01,634 --> 01:01:02,358
And light.
1007
01:01:02,368 --> 01:01:06,061
Yeah.
1008
01:01:06,071 --> 01:01:09,632
OK, OK.
1009
01:01:09,642 --> 01:01:10,399
Oh, shit.
1010
01:01:10,409 --> 01:01:12,134
You're gonna be OK.
1011
01:01:12,144 --> 01:01:13,202
Just breathe.
1012
01:01:13,212 --> 01:01:14,136
Just breathe.
1013
01:01:14,146 --> 01:01:15,638
OK.
1014
01:01:15,648 --> 01:01:19,708
Here's some water
and paper towels.
1015
01:01:19,718 --> 01:01:21,944
Is there something to
prop her feet up with?
1016
01:01:21,954 --> 01:01:22,945
Yeah.
1017
01:01:22,955 --> 01:01:23,846
All right.
1018
01:01:23,856 --> 01:01:24,913
OK.
1019
01:01:24,923 --> 01:01:29,385
This will work.
1020
01:01:29,395 --> 01:01:31,220
OK, baby, you're OK.
1021
01:01:31,230 --> 01:01:32,154
Hang in there.
1022
01:01:32,164 --> 01:01:34,256
Hang in there, Madison.
1023
01:01:34,266 --> 01:01:40,696
Stay with us, OK?
1024
01:01:40,706 --> 01:01:42,898
April, hold here.
1025
01:01:42,908 --> 01:01:44,800
Wren, I have to
find something else.
1026
01:01:44,810 --> 01:01:46,001
I'm not going to find it here.
1027
01:01:46,011 --> 01:01:48,137
Make sure [inaudible], OK?
1028
01:01:48,147 --> 01:01:50,873
Watch her.
1029
01:01:50,883 --> 01:01:53,709
I'm coming right back.
1030
01:01:53,719 --> 01:01:54,443
[inaudible]
1031
01:01:54,453 --> 01:01:55,711
I will.
1032
01:01:55,721 --> 01:01:56,779
Take something with you.
1033
01:01:56,789 --> 01:01:57,680
OK.
1034
01:01:57,690 --> 01:01:58,781
Fuck.
1035
01:01:58,791 --> 01:01:59,882
Keep pressure on that.
1036
01:01:59,892 --> 01:02:00,916
Yeah.
1037
01:02:00,926 --> 01:02:02,685
Shh, OK, Madison, OK, it's OK.
1038
01:02:02,695 --> 01:02:03,952
Just breathe.
1039
01:02:03,962 --> 01:02:06,422
Just breathe, shh.
1040
01:02:06,432 --> 01:02:09,399
[music playing]
1041
01:02:46,472 --> 01:02:49,465
OK, OK.
1042
01:02:49,475 --> 01:02:52,309
[creaking]
1043
01:03:06,959 --> 01:03:11,920
OK.
1044
01:03:11,930 --> 01:03:14,022
OK, OK, stop the bleeding.
1045
01:03:14,032 --> 01:03:14,923
Yeah?
1046
01:03:14,933 --> 01:03:17,326
OK, so just hold it?
1047
01:03:17,336 --> 01:03:20,929
Oh, my god, OK, like this?
1048
01:03:20,939 --> 01:03:23,907
[music playing]
1049
01:04:35,881 --> 01:04:39,508
Stay with me, OK?
1050
01:04:39,518 --> 01:04:42,052
You just stay with me, OK?
1051
01:04:56,001 --> 01:04:59,094
Hey, you're not gonna die.
1052
01:04:59,104 --> 01:04:59,995
I know.
1053
01:05:00,005 --> 01:05:01,396
I know.
1054
01:05:01,406 --> 01:05:03,131
Shh, that's it.
1055
01:05:03,141 --> 01:05:06,134
Just keep your eyes on me, OK?
1056
01:05:06,144 --> 01:05:10,105
You keep your eyes on me.
1057
01:05:10,115 --> 01:05:11,039
Stay with me.
1058
01:05:11,049 --> 01:05:12,241
Stay with me.
1059
01:05:12,251 --> 01:05:13,942
Just hold on a little
bit longer, OK?
1060
01:05:13,952 --> 01:05:16,612
Just hold on a
little bit longer.
1061
01:05:16,622 --> 01:05:24,622
No, no, no, no, no, keep
your eyes on me, OK?
1062
01:05:25,497 --> 01:05:28,257
Just hang in there a
little bit longer, OK?
1063
01:05:28,267 --> 01:05:29,157
Wait.
1064
01:05:29,167 --> 01:05:31,134
Wait, wait, wait, wait.
1065
01:05:37,576 --> 01:05:39,167
Madi.
1066
01:05:39,177 --> 01:05:42,112
[music playing]
1067
01:06:44,176 --> 01:06:45,176
[thump]
1068
01:06:52,150 --> 01:06:53,516
Oh, shit.
1069
01:07:07,532 --> 01:07:08,532
Get up.
1070
01:08:09,461 --> 01:08:11,820
They're at the fort.
1071
01:08:11,830 --> 01:08:13,355
Where's Zeke?
1072
01:08:13,365 --> 01:08:18,060
I don't know, somewhere
around the perimeter.
1073
01:08:18,070 --> 01:08:21,096
How do you want to do this?
1074
01:08:21,106 --> 01:08:26,401
Keep one alive, two if we can.
1075
01:08:26,411 --> 01:08:28,103
Don't kill 'em all.
1076
01:08:28,113 --> 01:08:31,206
The last one's all yours.
1077
01:08:31,216 --> 01:08:33,842
All right.
1078
01:08:33,852 --> 01:08:34,852
Find Zeke.
1079
01:08:58,276 --> 01:09:02,704
Hey.
1080
01:09:02,714 --> 01:09:03,714
Hey.
1081
01:09:09,688 --> 01:09:14,850
They're gonna come here.
1082
01:09:14,860 --> 01:09:20,422
Yeah, probably.
1083
01:09:20,432 --> 01:09:24,400
Here, you should take this.
1084
01:10:05,310 --> 01:10:06,643
Oh, fuck, shit.
1085
01:10:15,654 --> 01:10:16,654
[gunshot]
1086
01:10:19,257 --> 01:10:20,649
Oh, my god.
1087
01:10:20,659 --> 01:10:24,319
Oh, my god.
1088
01:10:24,329 --> 01:10:25,329
April.
1089
01:10:56,928 --> 01:10:57,986
[grunting]
1090
01:10:57,996 --> 01:10:58,996
Shh.
1091
01:11:04,469 --> 01:11:06,803
[shouting]
1092
01:11:21,720 --> 01:11:24,654
[distant shouting]
1093
01:11:30,028 --> 01:11:31,561
Where you going, huh?
1094
01:11:38,937 --> 01:11:41,496
All we want to do is go home.
1095
01:11:41,506 --> 01:11:44,340
Oh, why don't we go
outside first, huh?
1096
01:12:13,538 --> 01:12:15,805
I ain't gonna tell
you again, now!
1097
01:12:35,927 --> 01:12:37,452
April.
1098
01:12:37,462 --> 01:12:38,586
Oh, god.
1099
01:12:38,596 --> 01:12:39,554
OK, get her up.
1100
01:12:39,564 --> 01:12:41,823
OK, OK.
1101
01:12:41,833 --> 01:12:42,824
OK, I've got you.
1102
01:12:42,834 --> 01:12:44,893
Right here, OK, all right?
1103
01:12:44,903 --> 01:12:47,329
OK, all right, this is
what you're gonna do.
1104
01:12:47,339 --> 01:12:48,930
You're gonna take her
out back, all right?
1105
01:12:48,940 --> 01:12:50,398
The sun is coming up soon.
1106
01:12:50,408 --> 01:12:50,965
You're gonna keep
pressure on here, OK?
1107
01:12:50,975 --> 01:12:52,434
Mhm.
Mhm.
1108
01:12:52,444 --> 01:12:53,601
All right, just keep
it under pressure.
1109
01:12:53,611 --> 01:12:55,070
What are you going?
1110
01:12:55,080 --> 01:12:57,539
As soon as the sun comes
up, you fucking leave, OK?
1111
01:12:57,549 --> 01:12:59,107
OK, wait.
Where are you going?
1112
01:12:59,117 --> 01:13:03,086
He doesn't get to
live, no fucking way.
1113
01:13:12,664 --> 01:13:14,597
OK, I'll be right back.
1114
01:13:40,492 --> 01:13:41,824
What's your name?
1115
01:13:48,433 --> 01:13:50,859
[gasping in pain]
1116
01:13:50,869 --> 01:13:53,461
What's your name?
1117
01:13:53,471 --> 01:13:55,130
Are you pure?
1118
01:13:55,140 --> 01:13:56,564
What?
1119
01:13:56,574 --> 01:14:00,869
I mean, have you had a child?
1120
01:14:00,879 --> 01:14:02,837
Hm-mm.
1121
01:14:02,847 --> 01:14:05,840
That's good.
1122
01:14:05,850 --> 01:14:08,910
You are something, ain't ya?
1123
01:14:08,920 --> 01:14:09,920
Yeah.
1124
01:14:26,838 --> 01:14:27,838
Help me up.
1125
01:14:42,821 --> 01:14:45,755
[grunting]
1126
01:16:48,313 --> 01:16:49,313
Oh, fuck.
1127
01:17:11,102 --> 01:17:14,103
[music playing]65102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.