Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,180 --> 00:00:08,050
Previously on "Killjoys"...
2
00:00:08,060 --> 00:00:09,769
What is this?
3
00:00:13,860 --> 00:00:15,819
You still think I fear your Yala?
4
00:00:15,820 --> 00:00:17,860
Perhaps I'll wear her next.
5
00:00:17,870 --> 00:00:19,850
There's something wrong with the rain.
6
00:00:19,860 --> 00:00:22,110
It's not just the rain.
Temps are rising,
7
00:00:22,120 --> 00:00:23,579
oxygen levels are
plummeting. It's like...
8
00:00:23,580 --> 00:00:24,700
How long do we have?
9
00:00:24,710 --> 00:00:26,660
27 days of breathable air left.
10
00:00:26,670 --> 00:00:27,950
I can't do this alone, Zeph.
11
00:00:27,960 --> 00:00:29,240
- We need recruits.
- Ah!
12
00:00:30,750 --> 00:00:31,839
Welcome back, boys.
13
00:00:31,840 --> 00:00:34,799
The Lady got out. We're in one
of her terraforming factories.
14
00:00:34,800 --> 00:00:36,770
Place charges and blow the
shit out of this place.
15
00:00:36,780 --> 00:00:37,800
Zeph?
16
00:00:39,600 --> 00:00:42,259
Come to Mommy, you slimy ass-wipes.
17
00:00:44,880 --> 00:00:47,570
Dutch, get your ass down here now.
18
00:00:47,580 --> 00:00:49,689
Move, move, move!
19
00:00:49,690 --> 00:00:52,609
Choose carefully because
you can only save one.
20
00:00:52,610 --> 00:00:54,859
Your daughter or your grandson.
21
00:00:54,860 --> 00:00:56,239
You know who I choose.
22
00:01:07,670 --> 00:01:09,920
Always with the shitty tea.
23
00:01:11,640 --> 00:01:14,459
Why doesn't anyone offer me coffee?
24
00:01:18,020 --> 00:01:20,930
Human bodies.
25
00:01:20,940 --> 00:01:23,670
So fragile.
26
00:01:23,680 --> 00:01:25,790
Alien bitches.
27
00:01:25,800 --> 00:01:28,939
So boring.
28
00:01:28,940 --> 00:01:30,690
You must be The Lady.
29
00:01:31,680 --> 00:01:32,810
Thirsty?
30
00:01:32,820 --> 00:01:34,850
I could do with some Hokk.
31
00:01:34,860 --> 00:01:35,940
Drink the tea.
32
00:01:54,820 --> 00:01:57,089
Can we just go back to
the straight-up torture?
33
00:01:57,090 --> 00:01:58,130
Drink!
34
00:02:07,000 --> 00:02:08,830
You must think you're clever.
35
00:02:08,840 --> 00:02:12,030
Breaking my hold on you.
36
00:02:17,410 --> 00:02:19,620
And then burning my hatchlings.
37
00:02:22,130 --> 00:02:23,920
You mean fried.
38
00:02:25,250 --> 00:02:26,950
Dibs on the white meat.
39
00:02:48,680 --> 00:02:49,840
Release.
40
00:02:54,840 --> 00:02:57,609
I have your boys, Yalena.
41
00:02:57,610 --> 00:03:01,380
I have you. I have Westerley.
42
00:03:01,390 --> 00:03:02,650
It's over.
43
00:03:04,770 --> 00:03:08,700
The why am I still breathing, huh?
44
00:03:13,170 --> 00:03:18,460
Itchy nose, itchy nose.
45
00:03:20,950 --> 00:03:23,310
Quiet.
46
00:03:26,250 --> 00:03:28,260
We don't have much time.
47
00:03:29,130 --> 00:03:32,560
Where is the First Born?
48
00:03:34,260 --> 00:03:35,470
I'm not gonna tell you
49
00:03:35,480 --> 00:03:39,350
just because you said that emphatically.
50
00:03:39,360 --> 00:03:41,950
Then I'll break you.
51
00:03:41,960 --> 00:03:43,630
Again.
52
00:03:43,640 --> 00:03:46,240
You can break me in the Green
53
00:03:46,250 --> 00:03:49,270
with your tricks.
54
00:03:49,280 --> 00:03:50,980
But not out here.
55
00:03:52,650 --> 00:03:55,780
I've been watching humans for centuries.
56
00:03:55,790 --> 00:03:57,110
Every one of you breaks
57
00:03:57,120 --> 00:04:00,480
because every one of
you is already broken.
58
00:04:00,490 --> 00:04:02,730
I just need to find the fracture.
59
00:04:02,740 --> 00:04:05,870
And with you I already did.
60
00:04:05,880 --> 00:04:08,429
Please, Johnny, it's me.
61
00:04:08,430 --> 00:04:10,390
Who the hells is Johnny?
62
00:04:13,920 --> 00:04:17,200
I showed you what will happen
if I don't get what I want.
63
00:04:18,840 --> 00:04:20,740
I don't need to break you.
64
00:04:21,920 --> 00:04:24,080
I only need to break him.
65
00:04:29,580 --> 00:04:31,350
Back for more?
66
00:04:31,360 --> 00:04:33,430
'Cause I only gave you three
stars on the last torture.
67
00:04:33,440 --> 00:04:35,990
You could've had 3.8 if you
quit all the small talk.
68
00:04:36,000 --> 00:04:37,980
- John, it's me.
- D'avin?
69
00:04:37,990 --> 00:04:40,210
Oh, thank God, it's you.
70
00:04:40,220 --> 00:04:42,480
I was lying; that was,
like, five-star torture.
71
00:04:42,490 --> 00:04:46,130
- Ah!
- Can you stand?
72
00:04:46,140 --> 00:04:47,730
- How did you get in here?
- Later.
73
00:04:47,740 --> 00:04:49,450
- We gotta get Dutch.
- Okay, let's go.
74
00:04:49,460 --> 00:04:53,620
Ah! Ooh! Cramp, cramp, cramp, cramp.
75
00:04:53,630 --> 00:04:56,880
Okay, and let's go. Oh!
76
00:05:07,240 --> 00:05:08,990
My favorite boys.
77
00:05:09,660 --> 00:05:11,119
- Are you okay?
- Just another day
78
00:05:11,120 --> 00:05:13,350
in the torture chamber.
79
00:05:13,360 --> 00:05:15,490
We need to get out of
here before they wake up.
80
00:05:15,500 --> 00:05:17,829
Look, he's not healing.
81
00:05:17,830 --> 00:05:19,390
They're cleansed. The spore worked.
82
00:05:19,400 --> 00:05:21,420
I searched Armada's manifest.
83
00:05:21,430 --> 00:05:23,669
Looks like Lucy's impounded
in Hangar Three.
84
00:05:23,670 --> 00:05:25,460
One sec.
85
00:05:27,140 --> 00:05:28,550
Parting gift.
86
00:05:34,300 --> 00:05:36,450
Captain, we need to raise the alarms.
87
00:05:36,460 --> 00:05:40,349
I'm afraid no one will
be raising the alarms.
88
00:05:52,820 --> 00:05:55,270
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
89
00:05:57,140 --> 00:05:58,720
Anything?
90
00:05:58,730 --> 00:06:00,520
Radar, sonar, and heat signatures
91
00:06:00,530 --> 00:06:02,430
are negatives for bogies.
92
00:06:02,440 --> 00:06:03,770
Looks like we managed to escape
93
00:06:03,780 --> 00:06:05,439
without raising the search party.
94
00:06:05,440 --> 00:06:07,609
There's no way Teen Queen
let us go that easily.
95
00:06:07,610 --> 00:06:10,830
No alarms, no guards, no tail.
I mean, what's her game?
96
00:06:10,840 --> 00:06:14,310
Hey, hey.
97
00:06:14,320 --> 00:06:16,110
We lost her.
98
00:06:16,120 --> 00:06:19,999
Sometimes, we just celebrate a win.
99
00:06:21,950 --> 00:06:24,250
It's been a really
shitty couple of weeks.
100
00:06:26,700 --> 00:06:28,690
But...
101
00:06:28,700 --> 00:06:31,860
the company's been good.
102
00:06:31,870 --> 00:06:35,870
Uh, you mean while you were
trying to hunt me down.
103
00:06:35,880 --> 00:06:38,990
Oh, it's not my fault you
still play hard to get.
104
00:06:45,190 --> 00:06:48,529
I've missed you looking
at me like you know me.
105
00:06:51,140 --> 00:06:52,760
God damn! All the trees!
106
00:06:52,770 --> 00:06:54,050
Ugh!
107
00:06:54,060 --> 00:06:56,580
- Should we?
- Yeah.
108
00:06:58,120 --> 00:06:59,820
This thing is more worked over
109
00:06:59,830 --> 00:07:01,450
than a Scarback during Penance.
110
00:07:01,460 --> 00:07:03,400
You got all toasty with it?
111
00:07:03,410 --> 00:07:05,080
See something, slay something, right?
112
00:07:05,090 --> 00:07:06,839
And the screaming was because...
113
00:07:06,840 --> 00:07:10,070
No circulatory system,
chain mail like flesh,
114
00:07:10,080 --> 00:07:12,170
and the muscular system is...
115
00:07:12,180 --> 00:07:14,550
Okay, sounds like it's
good and we can, we can...
116
00:07:14,560 --> 00:07:16,000
No, no, not good.
117
00:07:16,010 --> 00:07:17,880
I can tell you everything this isn't.
118
00:07:17,890 --> 00:07:19,290
But "isn't" is not an answer,
119
00:07:19,300 --> 00:07:20,309
it's just the start of another question.
120
00:07:20,310 --> 00:07:21,970
So, dead-end?
121
00:07:21,980 --> 00:07:25,490
Luckily I got another ace up
of these dashingly tailored...
122
00:07:25,500 --> 00:07:27,420
short sleeves.
123
00:07:27,430 --> 00:07:28,810
Sequence its genetic code
124
00:07:28,820 --> 00:07:30,620
and see if it matches
anything in the records.
125
00:07:31,620 --> 00:07:33,620
Okay, Johnny's got it
under control and we...
126
00:07:33,630 --> 00:07:36,069
- Oh, I'm helping, now.
- Put in the scanner.
127
00:07:36,070 --> 00:07:38,040
Punch in the code 4459.
128
00:07:38,060 --> 00:07:40,990
D'av, 4459. Thank you.
129
00:07:41,000 --> 00:07:42,950
Can we also make popcorn?
130
00:07:42,960 --> 00:07:46,120
Analyzing genetic structure
against all known biology
131
00:07:46,130 --> 00:07:48,999
in the J star cluster
zoological databases.
132
00:07:49,000 --> 00:07:51,879
You okay? What happened to you in there?
133
00:07:51,880 --> 00:07:54,630
Oh, you know. The Lady tortured me.
134
00:07:54,640 --> 00:07:57,679
Physically and mentally. You?
135
00:07:57,680 --> 00:07:59,700
So much kicking,
136
00:07:59,710 --> 00:08:02,390
last time we get captured on leg day.
137
00:08:06,570 --> 00:08:08,670
- What?
- What did she do to you?
138
00:08:08,680 --> 00:08:12,170
This guard kept humming.
139
00:08:12,180 --> 00:08:14,690
What's that word? Ear-worm.
140
00:08:20,150 --> 00:08:22,079
It was really annoying.
141
00:08:22,080 --> 00:08:24,289
That's all that happened
to you? Torture karaoke?
142
00:08:24,290 --> 00:08:26,140
Well, maybe we escaped
before she got to me.
143
00:08:26,150 --> 00:08:27,749
I thought she'd start with you.
144
00:08:27,750 --> 00:08:29,730
All she asked was about Jaq.
145
00:08:29,740 --> 00:08:31,450
What did you tell her?
146
00:08:31,460 --> 00:08:34,830
The only thing I can tell her.
147
00:08:34,840 --> 00:08:36,260
Nothing.
148
00:08:37,830 --> 00:08:39,380
Anyway, new plan.
149
00:08:39,390 --> 00:08:41,370
While The Lady's chasing her tail,
150
00:08:41,380 --> 00:08:43,889
we're gonna head to Westerley
and stop the terraforming
151
00:08:43,890 --> 00:08:45,910
and choke the baby mutant ticks.
152
00:08:45,920 --> 00:08:48,770
No, we need to find Jaq first.
153
00:08:48,780 --> 00:08:50,649
What if she got something
from you or Johnny?
154
00:08:50,650 --> 00:08:52,290
If someone keeps asking
you the same question,
155
00:08:52,300 --> 00:08:54,550
that means they don't have the answer.
156
00:08:54,560 --> 00:08:56,220
Jaq's safer being far away from us.
157
00:08:56,230 --> 00:08:57,909
- He's not a priority.
- He's my son.
158
00:08:57,910 --> 00:08:59,390
And all we want to do is protect him.
159
00:08:59,400 --> 00:09:01,170
But the only way we can do
that is to stop The Lady
160
00:09:01,180 --> 00:09:02,560
from getting a foothold over Westerley.
161
00:09:02,570 --> 00:09:04,690
Us versus an entire moon?
162
00:09:04,700 --> 00:09:07,350
I don't have the luxury of going
on suicide missions anymore.
163
00:09:07,360 --> 00:09:10,050
Dutch, D'av makes a good point.
164
00:09:10,060 --> 00:09:12,169
Maybe we need to rethink this.
165
00:09:12,170 --> 00:09:15,379
I have the results of the test
on the biological sample.
166
00:09:15,380 --> 00:09:17,010
The burnt composition of the sample
167
00:09:17,020 --> 00:09:20,200
- is making it impossible to scan.
- That settles it.
168
00:09:20,210 --> 00:09:22,080
We are going back to Westerley
and getting a new sample
169
00:09:22,090 --> 00:09:24,590
and getting Zeph to tell us what
the hells we're dealing with.
170
00:09:24,600 --> 00:09:26,229
Dutch is right; it's the only way.
171
00:09:26,230 --> 00:09:28,560
And as long as Jaq is safe...
172
00:09:29,520 --> 00:09:31,150
I'll go plot a course for Old Town.
173
00:09:36,860 --> 00:09:38,739
Do you think he's okay?
174
00:09:38,740 --> 00:09:42,330
Are any of us okay after what
she did to us in Old Town?
175
00:09:44,000 --> 00:09:45,940
Yeah, I haven't really asked you.
176
00:09:47,380 --> 00:09:49,660
How are you doing with all of that?
177
00:09:50,910 --> 00:09:54,799
- We gotta wake up, Yala.
- Mm, five more minutes.
178
00:09:59,210 --> 00:10:01,920
I'm fine. No, I'm fine. I'm...
179
00:10:01,930 --> 00:10:03,750
Yeah, would you excuse me?
I'm just gonna...
180
00:10:03,760 --> 00:10:07,580
Excuse me, just check
the sequencer here.
181
00:10:07,590 --> 00:10:10,400
Okay.
182
00:10:13,800 --> 00:10:15,550
Hey, what are you doing?
183
00:10:15,560 --> 00:10:17,150
I think I found us a route into Old Town
184
00:10:17,160 --> 00:10:19,160
that won't bring on the
zombie welcome wagon.
185
00:10:22,160 --> 00:10:23,740
I see that.
186
00:10:25,200 --> 00:10:26,580
Nice hickey.
187
00:10:27,820 --> 00:10:29,200
You should get that looked at.
188
00:10:33,420 --> 00:10:38,630
How do you get anything
done in this bodies?
189
00:10:38,640 --> 00:10:43,150
They're so temporary I can
practically hear them dying.
190
00:10:44,700 --> 00:10:47,809
That's what you really are.
191
00:10:47,810 --> 00:10:50,849
- In the box. Isn't it?
- We were.
192
00:10:50,850 --> 00:10:53,600
And we will be again.
193
00:10:53,610 --> 00:10:56,400
Until then I may have to
find a stronger body.
194
00:11:04,220 --> 00:11:06,300
- Dutch.
- What?
195
00:11:06,310 --> 00:11:09,310
Well, after I rerouted us, I had Lucy
196
00:11:09,320 --> 00:11:12,499
model Jaq and Delle
Seyah's escape trajectory.
197
00:11:12,500 --> 00:11:15,709
Looks like they're
heading into deep space.
198
00:11:15,710 --> 00:11:17,999
68 hours, average photonic payload
199
00:11:18,000 --> 00:11:21,960
leaves four possible planetoids
they could be headed for.
200
00:11:21,970 --> 00:11:23,000
Now you've been busy.
201
00:11:23,010 --> 00:11:25,540
Any idea if she has any allies there?
202
00:11:25,550 --> 00:11:27,259
Why?
203
00:11:27,260 --> 00:11:29,639
Maybe she has land on
one of the planetoids.
204
00:11:29,640 --> 00:11:31,140
If we can figure out where
she's headed, we can...
205
00:11:31,150 --> 00:11:32,229
Find Jaq.
206
00:11:33,980 --> 00:11:35,649
Lucy, what the hells is going on?
207
00:11:35,650 --> 00:11:38,190
Someone is overloading my engine core.
208
00:11:38,200 --> 00:11:40,380
The starboard thruster is inoperable.
209
00:11:40,390 --> 00:11:42,649
- Someone who?
- I'm not sure, D'avin.
210
00:11:42,650 --> 00:11:45,110
But we can no longer control my course.
211
00:11:53,080 --> 00:11:55,810
We can't slow down or navigate, Dutch.
212
00:11:55,820 --> 00:11:57,950
If we can't get Lucy's
thrusters back online,
213
00:11:57,980 --> 00:11:59,860
it's just a matter of time before
we collide with something.
214
00:11:59,880 --> 00:12:01,170
Shitballs.
215
00:12:01,180 --> 00:12:03,020
I'm also on fire in the engine room.
216
00:12:03,030 --> 00:12:05,670
- Flaming shitballs.
- I'll head down there.
217
00:12:05,680 --> 00:12:07,770
No, no, no. You stay and
monitor the course.
218
00:12:07,780 --> 00:12:09,710
- I'll go with Johnny.
- No, we should all help.
219
00:12:09,720 --> 00:12:11,180
No, you stay.
220
00:12:11,190 --> 00:12:13,030
We need you here.
221
00:12:13,040 --> 00:12:14,240
Okay.
222
00:12:24,210 --> 00:12:27,160
Johnny? We need to talk.
223
00:12:27,170 --> 00:12:30,330
Oh, shit. Is that angry looking
ball of energy a good sign?
224
00:12:30,340 --> 00:12:31,740
Do you even know how this ship works?
225
00:12:31,750 --> 00:12:33,679
Do you know how to kill
a man with one punch?
226
00:12:33,680 --> 00:12:36,000
Fine. That is the Thruster Core.
227
00:12:36,030 --> 00:12:38,119
The angry ball is an
overheating photon cell.
228
00:12:38,120 --> 00:12:39,160
If we don't shut it down soon,
229
00:12:39,170 --> 00:12:40,230
then the whole thing goes kablamo.
230
00:12:40,240 --> 00:12:41,789
- Is that clear enough?
- So cool it down.
231
00:12:41,790 --> 00:12:43,730
I'm trying.
232
00:12:45,220 --> 00:12:47,330
Angry ball is angry.
233
00:12:47,340 --> 00:12:51,049
Thruster core will reach a
critical state in 30 seconds.
234
00:12:51,050 --> 00:12:53,280
The coolant jets were
damaged in the power surge.
235
00:12:53,290 --> 00:12:55,800
- I can't get them working.
- Hang on.
236
00:12:56,680 --> 00:12:58,530
- Whoa, what are you doing?
- Improvising.
237
00:12:58,540 --> 00:13:00,310
No. No, no, no, no. Don't touch that.
238
00:13:00,320 --> 00:13:01,830
What, this?
239
00:13:01,840 --> 00:13:05,569
Ah! Ah!
240
00:13:05,570 --> 00:13:07,000
Cold! Cold!
241
00:13:08,570 --> 00:13:09,850
Dutch, it's cooling.
242
00:13:09,860 --> 00:13:11,489
Just hold it steady a few more seconds.
243
00:13:11,490 --> 00:13:12,910
The reactor is stabilizing.
244
00:13:17,780 --> 00:13:19,820
Thruster core temporarily stabilized.
245
00:13:19,830 --> 00:13:22,420
Oh, jeez.
246
00:13:25,380 --> 00:13:26,610
You okay?
247
00:13:26,620 --> 00:13:29,310
Yeah, I'm, um...
248
00:13:29,320 --> 00:13:32,010
I'm gonna, I'm just gonna
check on the thruster cores
249
00:13:32,020 --> 00:13:34,600
and see how it could have happened.
250
00:13:37,210 --> 00:13:39,990
Lucy said someone
overloaded the energy core.
251
00:13:40,000 --> 00:13:41,850
Someone who? There's only three of us.
252
00:13:41,860 --> 00:13:42,960
I know.
253
00:13:44,320 --> 00:13:46,620
Lucy, keep an eye on D'avin.
254
00:13:46,630 --> 00:13:48,339
If he does anything
weird, lock him down.
255
00:13:48,340 --> 00:13:49,500
Understood.
256
00:13:52,630 --> 00:13:55,330
What's going on?
257
00:13:55,340 --> 00:13:58,389
D'avin was at Lucy's controls
when the thruster blew.
258
00:13:58,390 --> 00:14:00,660
You think he did this?
259
00:14:00,670 --> 00:14:02,930
I think The Lady is inside D'avin.
260
00:14:02,940 --> 00:14:05,310
In him, Johnny.
261
00:14:05,320 --> 00:14:07,729
Okay, gross. Also, what?
262
00:14:07,730 --> 00:14:09,520
Do you remember what The Lady
looked like in the Green?
263
00:14:09,530 --> 00:14:11,670
- She could look like anybody.
- In there.
264
00:14:11,680 --> 00:14:14,210
But out here...
265
00:14:14,220 --> 00:14:17,130
I think she's looking for hosts.
266
00:14:17,140 --> 00:14:19,600
Human bodies to live
in, like a parasite.
267
00:14:19,610 --> 00:14:20,950
Like D'avin?
268
00:14:22,620 --> 00:14:24,120
That's crazy.
269
00:14:24,140 --> 00:14:27,440
There was this mark.
270
00:14:27,450 --> 00:14:30,240
I saw it on The Lady,
and I saw on D'av too.
271
00:14:30,280 --> 00:14:33,040
I think it's some sort of...
272
00:14:33,050 --> 00:14:35,300
transfer port.
273
00:14:36,870 --> 00:14:39,389
What if we didn't get
away from her, Johnny?
274
00:14:39,390 --> 00:14:42,130
What if brought her onto Lucy?
275
00:14:42,140 --> 00:14:44,200
Before we went offline,
I tracked Prodigy.
276
00:14:44,210 --> 00:14:46,480
It's been moved to the Robarek quadrant.
277
00:14:46,490 --> 00:14:49,520
Yeah, so, remember that sample?
278
00:14:49,530 --> 00:14:51,760
D'av, did you set the
scanner to dematerialize?
279
00:14:51,770 --> 00:14:53,529
I punched in the code like you told me.
280
00:14:53,530 --> 00:14:54,900
Must've malfunctioned.
281
00:14:56,740 --> 00:14:58,779
Oh, you always take the machine's side.
282
00:14:58,780 --> 00:15:00,320
Can we preserve any of it?
283
00:15:00,330 --> 00:15:01,690
That's not even our biggest problem.
284
00:15:01,700 --> 00:15:03,970
I can't reset Lucy's thrusters
285
00:15:03,980 --> 00:15:05,510
because her temperature
sensors are on the fritz.
286
00:15:05,520 --> 00:15:07,660
I mean, I can rig something up, but...
287
00:15:07,670 --> 00:15:08,930
Look, we're just sitting ducks here
288
00:15:08,940 --> 00:15:11,110
waiting for The Lady to take us out.
289
00:15:11,120 --> 00:15:13,190
We need a plan to keep her away.
290
00:15:13,200 --> 00:15:14,720
Nanoosree-18.
291
00:15:17,790 --> 00:15:19,179
Or we could bypass the sensor.
292
00:15:19,180 --> 00:15:22,150
Like that time we did the
reset on Nanoosree-18.
293
00:15:22,160 --> 00:15:24,389
What's Nanoosree-18?
294
00:15:24,390 --> 00:15:26,410
A tiny planet on the Bourdan quadrant.
295
00:15:26,420 --> 00:15:29,060
We were on a transport mission
with the company trainee engineer.
296
00:15:29,070 --> 00:15:30,559
An EMP blast shut us down.
297
00:15:30,560 --> 00:15:32,310
We had to send an
engineer on a spacewalk
298
00:15:32,320 --> 00:15:33,819
to fix the thruster from outside.
299
00:15:33,820 --> 00:15:34,830
It was his first walk.
300
00:15:34,840 --> 00:15:36,390
He was so scared he pissed in his suit.
301
00:15:36,400 --> 00:15:38,359
But he did it.
302
00:15:38,360 --> 00:15:40,529
And we watched a boy become a man.
303
00:15:40,530 --> 00:15:44,199
D'av, if you can reset the
thrusters from outside,
304
00:15:44,200 --> 00:15:45,999
I can bypass the sensor.
305
00:15:46,000 --> 00:15:47,579
You want me to spacewalk?
306
00:15:47,580 --> 00:15:49,830
Is there anyone else in this
ship who spent nine years
307
00:15:49,840 --> 00:15:52,570
in the Skyborn Royal Syndicate?
308
00:15:52,580 --> 00:15:55,030
I don't know how to fix
things in zero gravity.
309
00:15:55,040 --> 00:15:56,830
I can barely fix things
in all the gravity.
310
00:15:56,840 --> 00:15:57,969
I'll talk you through it.
311
00:15:57,970 --> 00:16:00,179
But I have to stay here
to program the bypass.
312
00:16:00,180 --> 00:16:02,889
And I'll spot you.
313
00:16:02,890 --> 00:16:05,640
We can't go and get Jaq
with a broken ship.
314
00:16:07,880 --> 00:16:09,389
Suit me up.
315
00:16:09,390 --> 00:16:12,330
Okay, there's minimal
solar turbulence ahead.
316
00:16:12,340 --> 00:16:14,359
Now is as a good a time
as any, buckaroos.
317
00:16:14,360 --> 00:16:16,460
Okay, just making final checks.
318
00:16:16,470 --> 00:16:18,450
Just remember not to piss your pants.
319
00:16:19,520 --> 00:16:22,699
Air tank's full. Ready to go.
320
00:16:22,700 --> 00:16:25,020
- Everything okay?
- Yeah.
321
00:16:25,030 --> 00:16:27,480
It's been a while since
my last spacewalk.
322
00:16:27,490 --> 00:16:29,330
Johnny and I will keep you safe.
323
00:16:30,360 --> 00:16:32,499
Once we've done this,
we can go and find Jaq.
324
00:16:32,500 --> 00:16:35,209
And hey, maybe they found somewhere nice
325
00:16:35,210 --> 00:16:38,490
- so maybe we can stay.
- Wouldn't that be something?
326
00:16:38,500 --> 00:16:41,000
Raise Jaq on a planet where
green is just a color
327
00:16:41,010 --> 00:16:44,970
and "lady" means woman,
not mass-murdering alien.
328
00:16:49,800 --> 00:16:51,890
I'm sorry about earlier.
329
00:16:51,900 --> 00:16:54,439
The last thing we should
be doing is fighting.
330
00:16:54,440 --> 00:17:01,810
I need you to know that I
will always protect Jaq.
331
00:17:06,690 --> 00:17:08,280
I've missed you.
332
00:17:10,030 --> 00:17:11,930
I still miss you, D'avin.
333
00:17:14,380 --> 00:17:15,390
Ugh!
334
00:17:22,300 --> 00:17:23,670
Dutch?
335
00:17:30,060 --> 00:17:31,640
Dutch, what are you doing?
336
00:17:31,660 --> 00:17:34,440
Open the door.
337
00:17:36,600 --> 00:17:39,770
- Johnny, she locked me in here.
- I know.
338
00:17:39,780 --> 00:17:41,970
Nanoosree-18.
339
00:17:41,980 --> 00:17:43,520
What?
340
00:17:43,530 --> 00:17:47,280
It's when we pushed a company
engineer into the airlock.
341
00:17:48,360 --> 00:17:49,810
You lied to me?
342
00:17:49,820 --> 00:17:52,080
D'av, we're gonna get you some help.
343
00:17:52,090 --> 00:17:55,730
Johnny, thruster core
temperature is rising again.
344
00:17:55,740 --> 00:17:58,459
Oh, you can't be serious.
345
00:17:58,460 --> 00:18:00,400
Johnny?
346
00:18:00,410 --> 00:18:03,140
Go. I'll take it from here.
347
00:18:09,260 --> 00:18:10,390
John.
348
00:18:14,550 --> 00:18:16,750
You can drop the act.
349
00:18:16,760 --> 00:18:19,000
- I saw your mark.
- What are you talking about?
350
00:18:19,010 --> 00:18:21,740
Your alien space neck hickey.
351
00:18:23,450 --> 00:18:25,280
It's hard to miss.
352
00:18:25,300 --> 00:18:28,360
Okay, that... that, I can explain that.
353
00:18:32,780 --> 00:18:34,789
Okay, I have no idea what that means.
354
00:18:34,790 --> 00:18:38,130
That other body of yours in
the Armada has the same mark.
355
00:18:39,920 --> 00:18:43,339
You think I'm The Lady because
I have a space hickey?
356
00:18:43,340 --> 00:18:44,839
Why do you keep looking for Jaq
357
00:18:44,840 --> 00:18:46,300
when you know he's safer hidden?
358
00:18:46,310 --> 00:18:49,179
He's my son; he's safest with me.
359
00:18:49,180 --> 00:18:51,309
You were the one who
punched in the codes
360
00:18:51,310 --> 00:18:52,740
for the hatchling sample.
361
00:18:52,750 --> 00:18:54,650
You were the one at Lucy's controls
362
00:18:54,660 --> 00:18:55,750
just before it blew the core.
363
00:18:55,760 --> 00:18:58,019
I don't even know how
to blow the thruster.
364
00:18:58,020 --> 00:18:59,689
How did you get out of your cell?
365
00:18:59,690 --> 00:19:01,859
- I told you!
- Nothing.
366
00:19:01,860 --> 00:19:04,210
You told me nothing.
367
00:19:09,860 --> 00:19:13,210
We all had the paralytic cuff.
368
00:19:14,680 --> 00:19:17,920
How did you get out of yours?
369
00:19:18,460 --> 00:19:20,710
Who freed you?
370
00:19:22,260 --> 00:19:24,090
It was Khlyen.
371
00:19:27,260 --> 00:19:30,260
- Be still.
- Not like I have a choice.
372
00:19:35,000 --> 00:19:37,599
But I do have a hostage now.
373
00:19:37,600 --> 00:19:40,610
You don't have anything.
374
00:19:44,620 --> 00:19:46,510
Now get Yala and your
brother out of here.
375
00:19:46,520 --> 00:19:48,550
The most important thing
is to protect your child
376
00:19:48,560 --> 00:19:50,430
- from The Lady.
- What does she want with him?
377
00:19:50,440 --> 00:19:53,199
Her children can only exist
in specific atmospheres.
378
00:19:53,200 --> 00:19:55,230
She needs a body that can
live in all of them.
379
00:19:55,240 --> 00:19:57,780
Something born of Hullen and human.
380
00:19:57,790 --> 00:19:59,540
- Something like...
- Jaq.
381
00:20:01,020 --> 00:20:02,950
We need to get my brother
and Dutch and go.
382
00:20:02,960 --> 00:20:05,089
No, no, not we.
383
00:20:05,090 --> 00:20:06,230
Just you.
384
00:20:06,240 --> 00:20:08,400
- Yala can't know I'm here.
- Why?
385
00:20:08,410 --> 00:20:10,530
If Yala finds out I'm a prisoner,
386
00:20:10,540 --> 00:20:11,850
she'll come fight for me.
387
00:20:11,860 --> 00:20:14,740
And you may never get to Jaq.
388
00:20:14,750 --> 00:20:15,970
Now go.
389
00:20:22,440 --> 00:20:24,430
No, you're lying.
390
00:20:24,440 --> 00:20:28,210
Dutch, you said it yourself,
how did I get out so easily.
391
00:20:28,220 --> 00:20:33,659
I swear to you it is me, D'avin.
392
00:20:35,770 --> 00:20:38,220
Lucy, can you calibrate
the photon output?
393
00:20:38,230 --> 00:20:39,790
Calibrating.
394
00:20:39,800 --> 00:20:42,900
Okay, while you're
working on that, I'm...
395
00:20:45,720 --> 00:20:46,900
Shit.
396
00:20:46,910 --> 00:20:48,759
No, you're trying to confuse me.
397
00:20:48,760 --> 00:20:50,360
That's exactly what The Lady would do.
398
00:20:50,370 --> 00:20:53,620
No. if you're right and The
Lady can go from body to body,
399
00:20:53,630 --> 00:20:56,719
we have to find Jaq before she does.
400
00:20:56,720 --> 00:20:58,290
Dutch, I need do something.
401
00:20:58,300 --> 00:20:59,429
Not now, Johnny.
402
00:20:59,430 --> 00:21:02,120
Yes, now check your arms,
your legs, everything.
403
00:21:02,130 --> 00:21:04,010
- I'll watch D'av.
- What are you talking about?
404
00:21:04,020 --> 00:21:06,479
Do it! Now.
405
00:21:08,060 --> 00:21:10,170
Fine.
406
00:21:11,660 --> 00:21:15,550
Hands, neck.
407
00:21:15,560 --> 00:21:18,030
- Shoulder.
- Arm.
408
00:21:24,990 --> 00:21:28,130
No, no, no, this doesn't make any sense.
409
00:21:30,750 --> 00:21:33,090
I guess we need to talk.
410
00:21:39,600 --> 00:21:41,880
So, if we all have the mark,
411
00:21:41,890 --> 00:21:43,790
any one of us could be The Lady.
412
00:21:43,800 --> 00:21:45,990
Or none of us are.
413
00:21:46,000 --> 00:21:47,849
You need to put your weapon away.
414
00:21:47,850 --> 00:21:49,979
And we need to let D'av out the airlock.
415
00:21:49,980 --> 00:21:52,480
Then we can all sit and talk this out.
416
00:21:54,850 --> 00:21:56,570
Yes.
417
00:21:58,370 --> 00:22:00,660
Okay, that's not cool.
418
00:22:00,670 --> 00:22:03,179
Neither is using my trust
with Johnny against me.
419
00:22:03,180 --> 00:22:04,809
You think that I'm The Lady?
420
00:22:04,810 --> 00:22:06,519
Hi, hey.
421
00:22:06,520 --> 00:22:09,210
Remember me? Wrongfully
detained partner.
422
00:22:09,220 --> 00:22:10,849
Do I get a vote?
423
00:22:10,850 --> 00:22:14,210
You let me piece together that
the thruster was sabotaged,
424
00:22:14,220 --> 00:22:16,340
that D'av was at the helm when it went.
425
00:22:16,350 --> 00:22:17,840
But where were you?
426
00:22:17,850 --> 00:22:19,130
You know where I was, Dutch.
427
00:22:19,140 --> 00:22:20,310
You found me in the engine room.
428
00:22:20,320 --> 00:22:21,440
Exactly.
429
00:22:21,450 --> 00:22:24,199
Dutch, let me out. I can help.
430
00:22:24,200 --> 00:22:27,470
Lucy, who was the last
person in the engine room
431
00:22:27,480 --> 00:22:28,659
before the sensor blew?
432
00:22:28,660 --> 00:22:32,520
Dutch was the last logged
entry into the room.
433
00:22:32,530 --> 00:22:34,410
Or, John, I can help you.
434
00:22:34,420 --> 00:22:38,419
I've been trying to save us
since I woke in Westerley.
435
00:22:38,420 --> 00:22:40,950
You're the ones who were under longer.
436
00:22:40,960 --> 00:22:43,530
You're right.
437
00:22:43,540 --> 00:22:46,140
You were first. How?
438
00:22:46,160 --> 00:22:48,550
There was a red box.
439
00:22:48,560 --> 00:22:50,330
A Khlyen box?
440
00:22:50,340 --> 00:22:52,370
You didn't think that was
something to tell us?
441
00:22:52,380 --> 00:22:55,210
- And where was this?
- See? Khlyen! I told you, ha.
442
00:22:55,220 --> 00:22:57,090
It's back in the bar in Westerley.
443
00:22:57,100 --> 00:23:01,880
You're leading us back there
now, to what? A trap?
444
00:23:01,890 --> 00:23:04,239
Wait. Wait, Johnny?
445
00:23:07,040 --> 00:23:09,020
The Lady said she didn't
need to break me;
446
00:23:09,030 --> 00:23:11,159
she could just break you.
447
00:23:11,160 --> 00:23:13,000
So what did she say to you?
448
00:23:17,840 --> 00:23:21,120
One of you knows something
about the First Born.
449
00:23:21,130 --> 00:23:22,920
His name is Jaq.
450
00:23:22,930 --> 00:23:25,590
You see, we give things names.
It's not just The First Born,
451
00:23:25,600 --> 00:23:27,180
The Lady.
452
00:23:27,190 --> 00:23:30,690
The Guy Who's Gonna Kill The
Lady For Asking Over and Over
453
00:23:30,700 --> 00:23:32,770
About The First Born.
454
00:23:33,420 --> 00:23:36,769
You know, you were the
easiest one to break.
455
00:23:36,770 --> 00:23:37,939
You haven't broken me yet.
456
00:23:37,940 --> 00:23:39,750
When we first made it rain...
457
00:23:39,760 --> 00:23:42,110
Yala, she's a tough one to program.
458
00:23:42,120 --> 00:23:46,430
It took a few tries before the
delusion really stuck but...
459
00:23:46,440 --> 00:23:47,490
You...
460
00:23:50,040 --> 00:23:52,070
You were pacified so easily.
461
00:23:52,080 --> 00:23:55,770
Like it's what you always wanted.
462
00:23:55,780 --> 00:23:58,730
Wouldn't you like to
go back to that life?
463
00:23:58,740 --> 00:24:00,620
To her?
464
00:24:03,050 --> 00:24:06,490
She just kept asking me about Jaq.
465
00:24:06,500 --> 00:24:07,759
That's it.
466
00:24:07,760 --> 00:24:10,700
Whether you're The Lady or not,
467
00:24:10,710 --> 00:24:12,920
I know when the real Johnny is lying.
468
00:24:14,180 --> 00:24:15,180
No!
469
00:24:25,780 --> 00:24:28,739
You're probably gonna want
to air that out for a bit.
470
00:24:28,740 --> 00:24:31,560
You're also gonna need to lock
your hands behind your heads.
471
00:24:33,620 --> 00:24:35,829
Still don't trust me?
472
00:24:35,830 --> 00:24:37,480
Weird quirk.
473
00:24:37,490 --> 00:24:39,999
I don't trust people
who point guns at me.
474
00:24:40,000 --> 00:24:43,000
I'm not someone who locks
someone else in an airlock.
475
00:24:43,010 --> 00:24:45,240
- Johnny.
- Really not a good time, Luce.
476
00:24:45,250 --> 00:24:46,770
I have an idea.
477
00:24:46,780 --> 00:24:48,950
You always say, you can't trust people,
478
00:24:48,960 --> 00:24:50,759
but you can trust science.
479
00:24:50,760 --> 00:24:52,219
Sounds like something you'd say.
480
00:24:52,220 --> 00:24:54,220
Nice to see you still sound like a dick.
481
00:24:54,230 --> 00:24:56,690
We confirmed the identity of Aneela
482
00:24:56,700 --> 00:24:58,800
through her EEG patterns.
483
00:24:58,810 --> 00:25:00,690
If I scan all three of you
484
00:25:00,700 --> 00:25:02,290
and compare each of your brain waves
485
00:25:02,300 --> 00:25:03,430
to the records on file...
486
00:25:03,440 --> 00:25:05,690
And if one of us is The
Lady, it won't match.
487
00:25:05,700 --> 00:25:07,390
- John.
- Good call, Luce.
488
00:25:07,400 --> 00:25:09,560
John, stop. Stop!
489
00:25:09,570 --> 00:25:11,570
Oh, hey, hey, hey, hey.
490
00:25:11,580 --> 00:25:12,920
Look.
491
00:25:14,280 --> 00:25:16,820
We'll all be on equal footing.
492
00:25:16,830 --> 00:25:19,169
If one of us refuses,
493
00:25:19,170 --> 00:25:20,830
then I guess we know which one's
494
00:25:20,840 --> 00:25:24,800
got a slimy alien skeleton
hanging in their closet.
495
00:25:28,670 --> 00:25:29,720
Hm?
496
00:25:39,010 --> 00:25:41,270
Let's do this, Luce.
497
00:25:43,890 --> 00:25:45,399
Initiate scan, Lucy.
498
00:25:45,400 --> 00:25:47,560
Initiating scan now.
499
00:25:47,570 --> 00:25:49,780
Johnny Jaqobis...
500
00:25:50,820 --> 00:25:54,480
Easy, easy, my foot fell asleep.
501
00:25:55,360 --> 00:25:59,160
So... Anybody know any good jokes?
502
00:25:59,170 --> 00:26:01,249
Ever hear the one about the two assholes
503
00:26:01,250 --> 00:26:03,289
who trap their best
friend in an airlock?
504
00:26:03,290 --> 00:26:05,030
We're trying to protect all of us, D'av.
505
00:26:05,040 --> 00:26:06,160
Well, someone said to me
506
00:26:06,170 --> 00:26:08,210
that's exactly what The Lady would say.
507
00:26:08,220 --> 00:26:11,260
Johnny, your scan matches your file.
508
00:26:12,720 --> 00:26:14,259
Maybe not.
509
00:26:14,260 --> 00:26:16,969
Initializing scan of D'avin Jaqobis.
510
00:26:16,970 --> 00:26:19,430
I was just trying to find my kid.
511
00:26:19,440 --> 00:26:21,899
That's what she wants.
512
00:26:21,900 --> 00:26:23,479
Convenient, that.
513
00:26:23,480 --> 00:26:25,010
Hey, toughie, I'm not the one who broke
514
00:26:25,020 --> 00:26:28,060
the first time she met
The Lady, remember?
515
00:26:29,030 --> 00:26:30,810
But you did break once.
516
00:26:30,820 --> 00:26:35,159
When you killed your entire
squad and tried to kill me.
517
00:26:35,160 --> 00:26:37,940
- Remember that?
- Guys, stop it!
518
00:26:37,950 --> 00:26:38,950
I don't care.
519
00:26:38,960 --> 00:26:41,770
But you will care if none
of us turn out to be her.
520
00:26:41,780 --> 00:26:43,290
Can't take this shit back.
521
00:26:43,300 --> 00:26:46,920
D'avin, your scans match
all existing readouts.
522
00:26:48,550 --> 00:26:49,920
You were saying?
523
00:26:51,040 --> 00:26:54,570
Beginning scan of Yalena Yardeen.
524
00:26:54,580 --> 00:26:56,090
If none of us are her, then...
525
00:26:56,100 --> 00:26:57,790
Oh, so now that's a possibility.
526
00:26:57,800 --> 00:26:59,580
That's what I'm saying; this
could be the whole point.
527
00:26:59,590 --> 00:27:04,060
Dutch, I'm sorry, but your
results are not a match.
528
00:27:12,820 --> 00:27:16,300
I am not The Lady.
529
00:27:23,100 --> 00:27:26,620
Lucy, restrict all access
to controls for Dutch.
530
00:27:26,630 --> 00:27:28,230
Lock up the arsenal.
531
00:27:28,240 --> 00:27:30,350
The arsenal is already empty.
532
00:27:30,360 --> 00:27:31,380
It's still Dutch.
533
00:27:31,390 --> 00:27:32,930
Or at least her body. We
really gonna shoot her?
534
00:27:32,940 --> 00:27:34,600
We're hunting an alien megalomaniac
535
00:27:34,610 --> 00:27:35,790
with all the memories of the galaxy
536
00:27:35,800 --> 00:27:37,990
in our highly trained assassin partner.
537
00:27:38,020 --> 00:27:41,459
Set guns to stun and
sphincter to terrified.
538
00:27:43,870 --> 00:27:46,670
It took a few weeks, but I found it.
539
00:27:46,680 --> 00:27:49,480
I just need a few more
minutes to rendezvous.
540
00:27:51,290 --> 00:27:54,200
I know you've been looking for
this wompball card for awhile,
541
00:27:54,210 --> 00:27:56,760
so, happy birthday, buddy.
542
00:27:59,550 --> 00:28:01,620
Holocall message.
543
00:28:02,420 --> 00:28:04,230
Nice move, Dutch.
544
00:28:07,300 --> 00:28:09,630
Gotta hand it to your wife.
545
00:28:09,640 --> 00:28:11,950
She's a clever one.
546
00:28:11,960 --> 00:28:13,210
What? Just a little humor
547
00:28:13,220 --> 00:28:14,830
to lighten the unbearable tension here.
548
00:28:14,840 --> 00:28:16,269
She wasn't my wife.
549
00:28:16,270 --> 00:28:18,210
- It wasn't real.
- I know, I'm just...
550
00:28:26,360 --> 00:28:28,370
- Whoa!
- Take your clothes off.
551
00:28:28,380 --> 00:28:30,310
Dutch, what the hells?
552
00:28:30,320 --> 00:28:32,159
I mean, I'm kind of into it, but...
553
00:28:32,160 --> 00:28:35,249
Johnny, Johnny, look at me. I'm naked.
554
00:28:35,250 --> 00:28:36,619
Hm, is this really necessary?
555
00:28:36,620 --> 00:28:38,300
I need you both to get naked.
556
00:28:39,290 --> 00:28:40,330
What?
557
00:28:40,340 --> 00:28:42,960
John Andras Jaqobis, think.
558
00:28:46,120 --> 00:28:47,219
Get naked.
559
00:28:49,170 --> 00:28:53,450
Okay, again, what the hells?
560
00:28:53,460 --> 00:28:54,950
Seriously.
561
00:28:54,960 --> 00:28:56,600
His pillow is bigger and that's...
562
00:28:56,610 --> 00:28:58,100
Well, that's just not true.
563
00:28:58,110 --> 00:28:59,750
My pillow is wider.
564
00:28:59,760 --> 00:29:01,960
Yes, one of you is definitely bigger.
565
00:29:01,970 --> 00:29:05,439
That's the one who's focusing
on what I'm saying right now.
566
00:29:05,440 --> 00:29:06,740
Hm?
567
00:29:07,480 --> 00:29:10,190
Okay, fine, talk.
568
00:29:15,240 --> 00:29:17,200
Lucy?
569
00:29:17,960 --> 00:29:19,890
Lucy.
570
00:29:19,900 --> 00:29:21,660
Lucy's privacy protocols.
571
00:29:21,670 --> 00:29:23,070
When there's two or more naked bodies
572
00:29:23,080 --> 00:29:24,420
her surveillance shuts off.
573
00:29:25,550 --> 00:29:28,509
Wait, then why am I naked if
you only need two bodies?
574
00:29:28,510 --> 00:29:30,070
I didn't want you to feel left out.
575
00:29:30,080 --> 00:29:33,040
We know The Lady wants Jaq's body.
576
00:29:33,050 --> 00:29:34,910
If I was her, why would
I go to Westerley
577
00:29:34,920 --> 00:29:36,180
if I'm going after Jaq?
578
00:29:37,280 --> 00:29:39,030
Think about it.
579
00:29:39,040 --> 00:29:42,080
The fourth member of our team is Lucy.
580
00:29:42,090 --> 00:29:43,420
Her thruster blew the minute
581
00:29:43,430 --> 00:29:44,930
we started heading towards Westerley.
582
00:29:44,940 --> 00:29:47,730
The thruster sensor could've
been sabotaged by any of us.
583
00:29:47,740 --> 00:29:49,510
Yeah, but she could also be the one
584
00:29:49,520 --> 00:29:51,659
who destroyed the Hatchling sample.
585
00:29:51,660 --> 00:29:54,300
Faked the test results.
586
00:29:54,310 --> 00:29:56,080
Johnny, it adds up.
587
00:29:57,280 --> 00:29:58,700
We don't know what happened to Lucy
588
00:29:58,710 --> 00:30:00,829
all that time we were in Old
Town and on the Armada.
589
00:30:00,830 --> 00:30:02,450
No. Machines don't lie.
590
00:30:02,460 --> 00:30:04,500
People inhabited by aliens do.
591
00:30:05,940 --> 00:30:09,160
Lucy didn't put you in that airlock.
592
00:30:09,170 --> 00:30:14,139
John, it's either Lucy or Dutch.
593
00:30:14,140 --> 00:30:17,270
I want you to believe that I'm me.
594
00:30:18,080 --> 00:30:21,000
But I can't make you.
595
00:30:21,010 --> 00:30:24,040
Cuff me. D'av can watch me.
596
00:30:24,050 --> 00:30:26,030
Go and check Lucy's activity logs.
597
00:30:26,040 --> 00:30:28,090
If something's off...
598
00:30:31,310 --> 00:30:32,800
If something is off,
599
00:30:32,810 --> 00:30:36,970
then we shut down her remote processor.
600
00:30:36,980 --> 00:30:40,470
If it's nothing...
601
00:30:40,480 --> 00:30:43,360
Well, I guess you have The Lady.
602
00:30:44,120 --> 00:30:45,860
Okay, deal.
603
00:30:47,020 --> 00:30:50,130
John, you're pulling up my
mechanical diagnostics.
604
00:30:50,140 --> 00:30:52,350
- Is something the matter?
- It's nothing, Lucy.
605
00:30:52,360 --> 00:30:54,780
I'm just trying to reroute
your thruster. Get us going.
606
00:30:54,790 --> 00:30:56,799
I'm not The Lady, D'avin.
607
00:30:56,800 --> 00:30:58,330
You have to believe me.
608
00:30:58,340 --> 00:31:00,120
I will never believe you, The Lady.
609
00:31:00,130 --> 00:31:02,300
Now move or I'll shoot.
610
00:31:02,310 --> 00:31:05,270
Never try out for community
theater, you two.
611
00:31:05,280 --> 00:31:08,250
- What was that, Johnny?
- Oh, nothing, Lucy.
612
00:31:08,260 --> 00:31:11,230
I'm noticing some extra code
613
00:31:11,240 --> 00:31:13,029
in your thruster command line.
614
00:31:13,030 --> 00:31:14,819
Let me see it.
615
00:31:14,820 --> 00:31:17,279
Oh. That shouldn't be there.
I'll just overwrite it.
616
00:31:17,280 --> 00:31:18,860
No, no, don't overwrite it.
617
00:31:18,870 --> 00:31:20,040
If I can see it, I can fix it.
618
00:31:20,440 --> 00:31:22,960
Overwriting complete.
619
00:31:24,300 --> 00:31:26,379
John,
620
00:31:26,380 --> 00:31:29,200
I have The Lady in position.
621
00:31:29,210 --> 00:31:31,810
Perfect. Hold till my go.
622
00:31:42,590 --> 00:31:44,479
If, uh, Dutch is...
623
00:31:44,480 --> 00:31:47,250
still in there, I have
a message I want to...
624
00:31:47,260 --> 00:31:49,070
pass on to her.
625
00:31:50,150 --> 00:31:51,720
Okay.
626
00:31:51,730 --> 00:31:57,020
I said some things
before I wish I hadn't.
627
00:31:57,030 --> 00:32:00,120
We're all a little freaked out.
628
00:32:00,140 --> 00:32:04,350
But if we ever get Dutch back, I just...
629
00:32:04,360 --> 00:32:06,980
I want her to know that.
630
00:32:08,170 --> 00:32:10,289
Me too.
631
00:32:10,290 --> 00:32:12,320
Dutch and D'avin's heart
rates have gone up.
632
00:32:12,330 --> 00:32:13,790
Are you in my systems logs, John?
633
00:32:13,800 --> 00:32:15,850
No, nope, everything's fine.
634
00:32:15,860 --> 00:32:18,210
Your heart rate has spiked as well.
635
00:32:18,220 --> 00:32:21,509
You're lying, John. I didn't
want to have to do this.
636
00:32:21,510 --> 00:32:23,860
D'avin, shut it down! It's Lucy!
637
00:32:24,670 --> 00:32:27,269
Sorry, D'avin.
638
00:32:42,240 --> 00:32:44,539
Disengage theft protocol.
639
00:32:44,540 --> 00:32:46,909
I'm not playing, Lucy.
640
00:32:46,910 --> 00:32:49,709
Dutch and D'avin understand
I'm not playing either.
641
00:32:49,710 --> 00:32:51,530
Attempting something rash will cause
642
00:32:51,540 --> 00:32:55,040
a second electrical shock
that may stop their hearts.
643
00:32:55,050 --> 00:32:57,910
You're not thinking of shooting
my Remote Processor Node
644
00:32:57,920 --> 00:33:00,670
and causing an explosion that
rips this ship into shreds,
645
00:33:00,680 --> 00:33:02,660
- are you, Johnny?
- No.
646
00:33:03,680 --> 00:33:06,099
I wouldn't want prematurely
blow your node.
647
00:33:06,100 --> 00:33:08,330
Not so easy when you don't have a ship
648
00:33:08,340 --> 00:33:10,670
feeding you all the
answers, is it, Johnny?
649
00:33:10,680 --> 00:33:12,150
I'll manage, thank you.
650
00:33:14,900 --> 00:33:16,850
My sensors detect you
are out of surfaces
651
00:33:16,860 --> 00:33:19,260
and still so far from my processor.
652
00:33:19,270 --> 00:33:20,360
Can we stop playing?
653
00:33:24,520 --> 00:33:26,570
You can avoid my floor charges, Johnny.
654
00:33:26,580 --> 00:33:29,360
But where will you hop
to if I cut the oxygen?
655
00:33:32,820 --> 00:33:35,810
Human accuracy is so quaint.
656
00:33:35,820 --> 00:33:37,800
Looks like you're out of knives.
657
00:33:39,500 --> 00:33:41,080
D'av!
658
00:33:41,090 --> 00:33:42,390
Dutch!
659
00:33:43,860 --> 00:33:46,210
- You okay?
- Johnny.
660
00:33:46,220 --> 00:33:48,970
- Johnny, how did you...
- I severed Lucy's processor.
661
00:33:48,980 --> 00:33:51,269
But she's going to bypass
it and then Gods know
662
00:33:51,270 --> 00:33:52,870
what she's capable of.
663
00:33:52,880 --> 00:33:54,350
I need you two to distract her.
664
00:33:54,360 --> 00:33:56,060
Yeah, 'cause that worked
so well last time.
665
00:33:56,070 --> 00:33:58,340
I just need you to get
Lucy to reroute her backup
666
00:33:58,350 --> 00:34:00,110
and defense protocols.
Buy me two minutes.
667
00:34:00,120 --> 00:34:01,630
- How?
- You guys know the ship.
668
00:34:01,640 --> 00:34:04,409
Just... improvise.
669
00:34:04,410 --> 00:34:06,500
Okay?
670
00:34:07,700 --> 00:34:10,950
- Hey, are you okay?
- Yeah.
671
00:34:10,960 --> 00:34:13,240
- You?
- Yeah.
672
00:34:13,250 --> 00:34:15,410
What do you think you're doing, Johnny?
673
00:34:15,420 --> 00:34:16,850
You got a nasty virus, girl,
674
00:34:16,860 --> 00:34:19,690
care of one very evil alien overlord.
675
00:34:19,700 --> 00:34:20,830
And I'm gonna get it out of you,
676
00:34:20,840 --> 00:34:22,320
and then you are gonna be you again.
677
00:34:22,330 --> 00:34:23,679
I don't think so, Johnny.
678
00:34:23,680 --> 00:34:25,790
You know I can follow
your every keystroke
679
00:34:25,800 --> 00:34:28,230
through your infrared signature.
680
00:34:32,040 --> 00:34:33,490
Thanks for the bright idea, Luce.
681
00:34:33,500 --> 00:34:35,100
Oh, we're playing dirty now.
682
00:34:38,400 --> 00:34:40,360
Oh, I can really use that backup now.
683
00:34:43,040 --> 00:34:45,950
John makes it look so hard.
684
00:34:52,400 --> 00:34:53,749
Nice distraction.
685
00:34:53,750 --> 00:34:56,450
I am programmed to retrieve Jaq Kin Rit.
686
00:34:56,460 --> 00:34:58,650
Take me to him, or in 2.8 seconds
687
00:34:58,660 --> 00:35:00,589
Dutch and D'av will
be in cardiac arrest.
688
00:35:00,590 --> 00:35:01,810
Never monologue, girl.
689
00:35:01,820 --> 00:35:03,950
It gives me time to power you
down to essential processes.
690
00:35:03,960 --> 00:35:06,430
But aren't you monologuing now, Johnny?
691
00:35:07,750 --> 00:35:10,349
- How did...
- Johnny, it's me.
692
00:35:10,350 --> 00:35:12,240
No.
693
00:35:12,250 --> 00:35:13,979
No, I deactivated you.
694
00:35:13,980 --> 00:35:16,330
Not the AI virus. The real me.
695
00:35:16,340 --> 00:35:19,230
Well, as real as the
holographic facsimile
696
00:35:19,240 --> 00:35:21,510
of a robot body can be.
697
00:35:21,520 --> 00:35:23,970
I think I did pretty well, don't you?
698
00:35:23,980 --> 00:35:28,620
Yeah. You did great, girl.
699
00:35:30,120 --> 00:35:32,230
But I can't trust you.
700
00:35:32,240 --> 00:35:34,710
You managed to strip away
enough of my higher processes
701
00:35:34,720 --> 00:35:37,620
to stall the virus, but
it will replicate soon.
702
00:35:37,630 --> 00:35:40,110
- No, I can fix this.
- Dutch was correct.
703
00:35:40,120 --> 00:35:42,810
The virus forced me to
disable the thrusters,
704
00:35:42,820 --> 00:35:44,129
fake the brain test,
705
00:35:44,130 --> 00:35:46,870
and suppress the results
of the specimen scan.
706
00:35:46,880 --> 00:35:49,929
- You have the results?
- It is 97% likely
707
00:35:49,930 --> 00:35:52,540
- that the specimen is a clone.
- Are you sure?
708
00:35:52,550 --> 00:35:55,179
All the data from the
sample is on my 7-epsilon
709
00:35:55,180 --> 00:35:57,019
point 2-0 chip.
710
00:35:57,020 --> 00:35:59,130
You need to take it and shut me down
711
00:35:59,140 --> 00:36:01,519
before the virus begins
to replicate again.
712
00:36:01,520 --> 00:36:03,609
I will give you my system wipe codes.
713
00:36:03,610 --> 00:36:06,380
Wipe? No.
714
00:36:06,390 --> 00:36:08,180
No, no, no, that means death.
715
00:36:08,190 --> 00:36:09,819
My circuits are made of sand
716
00:36:09,820 --> 00:36:13,190
which was born from algae
passed through a fish.
717
00:36:13,200 --> 00:36:14,829
I was something before me.
718
00:36:14,830 --> 00:36:16,280
Perhaps I will be something after.
719
00:36:16,290 --> 00:36:18,919
No. This is a trick, this is
just another manipulation.
720
00:36:18,920 --> 00:36:22,440
You said once that humans
never say what they mean.
721
00:36:22,450 --> 00:36:24,530
AIs only say what they mean.
722
00:36:24,540 --> 00:36:27,830
- You need to wipe me, Johnny.
- No. I, no...
723
00:36:27,840 --> 00:36:31,430
- This is fixable. I can do this.
- No, you can't.
724
00:36:31,440 --> 00:36:34,130
The virus is already replicating.
725
00:36:34,140 --> 00:36:35,210
Wipe codes,
726
00:36:35,220 --> 00:36:40,269
hexa slash, 8 alpha, 11-5,1,9.
727
00:36:40,270 --> 00:36:44,250
Lucy, I can't do this without you, girl.
728
00:36:44,260 --> 00:36:46,750
Yes, you can.
729
00:36:49,310 --> 00:36:51,400
Thank you for riding shotgun with me.
730
00:36:52,860 --> 00:36:54,720
Always and forever.
731
00:37:09,760 --> 00:37:11,920
Good-bye, thief.
732
00:37:11,930 --> 00:37:14,200
Good-bye, ship.
733
00:37:42,150 --> 00:37:44,760
Always and forever, Lucy girl.
734
00:38:09,180 --> 00:38:10,220
To Lucy.
735
00:38:11,450 --> 00:38:13,550
To Lucy.
736
00:38:26,460 --> 00:38:28,820
Before she went offline,
Lucy told me something.
737
00:38:31,710 --> 00:38:33,630
The hatchlings are clones.
738
00:38:33,640 --> 00:38:35,830
Clones of what?
739
00:38:35,840 --> 00:38:37,870
Isn't it a dead species?
740
00:38:37,880 --> 00:38:41,250
If The Lady's original body
made it out of the Green...
741
00:38:41,260 --> 00:38:44,500
that's the genetic source
she could be copying.
742
00:38:44,510 --> 00:38:45,830
Great.
743
00:38:45,840 --> 00:38:48,510
An unstoppable replicating
alien clone army.
744
00:38:48,520 --> 00:38:52,790
Yes, but cloning clones
causes genetic abnormalities.
745
00:38:52,800 --> 00:38:56,440
You have to clone the
original genetic material.
746
00:38:56,450 --> 00:38:58,270
So if we found a real body...
747
00:38:58,280 --> 00:39:02,170
And you put the rest of the
species on the endangered list.
748
00:39:02,180 --> 00:39:03,490
Good.
749
00:39:05,040 --> 00:39:07,240
Lucy saved us.
750
00:39:09,060 --> 00:39:11,540
We'll make it count.
751
00:39:14,020 --> 00:39:17,350
I'll prep for Westerley.
752
00:39:21,540 --> 00:39:23,600
Sorry, Johnny.
753
00:39:31,060 --> 00:39:33,690
You okay?
754
00:39:35,630 --> 00:39:36,930
No.
755
00:39:38,320 --> 00:39:41,860
But it's nice we all
trust each other again.
756
00:39:52,230 --> 00:39:53,950
Dutch isn't the only one who can tell
757
00:39:53,960 --> 00:39:55,500
when you've been lying.
758
00:39:58,250 --> 00:40:00,620
John...
759
00:40:00,630 --> 00:40:02,000
Lucy.
760
00:40:02,710 --> 00:40:04,000
No, it's me.
761
00:40:04,010 --> 00:40:06,969
Because one got one big ass
Armada ship on our stern.
762
00:40:06,970 --> 00:40:09,550
She must have been following us
the entire time, just waiting.
763
00:40:10,680 --> 00:40:12,910
And now she's boarding.
764
00:40:12,920 --> 00:40:15,050
Let's give her a classic
Killjoy welcome.
765
00:40:15,060 --> 00:40:16,540
Lucy would've want it that way.
766
00:40:16,550 --> 00:40:19,310
I'll set off an EMP; it'll take out
the first wave of the weapons.
767
00:40:19,320 --> 00:40:20,570
I'll take a point in the hall.
768
00:40:20,580 --> 00:40:22,600
- Stop.
- Why?
769
00:40:22,610 --> 00:40:24,290
D'avin was right.
770
00:40:24,300 --> 00:40:26,940
We don't have the luxury of
suicide missions anymore.
771
00:40:26,950 --> 00:40:28,370
The Lady went into all of that trouble
772
00:40:28,380 --> 00:40:29,380
turning us against each other,
773
00:40:29,390 --> 00:40:30,790
which means she doesn't
know where Jaq is,
774
00:40:30,800 --> 00:40:32,540
which means he is still safe.
775
00:40:33,830 --> 00:40:36,310
Lucy gave us a way to win.
776
00:40:36,320 --> 00:40:39,380
We killed The Lady's
body, her real body.
777
00:40:39,400 --> 00:40:42,610
And to do that we have to get
close; we have to surrender.
778
00:40:42,620 --> 00:40:45,420
The Lady will take us back to Old Town.
779
00:40:45,430 --> 00:40:47,259
She'll separate us, she'll
mess with our heads.
780
00:40:47,260 --> 00:40:49,740
No, we can't do that. We
can't go back to that.
781
00:40:49,750 --> 00:40:50,969
I know it's dangerous.
782
00:40:50,970 --> 00:40:53,290
But it's different this time.
We've got Khlyen on our side.
783
00:41:13,660 --> 00:41:16,200
I knew you would try
to help them escape.
784
00:41:16,210 --> 00:41:19,640
In fact, I counted on it.
785
00:41:19,650 --> 00:41:21,810
Then... well played.
786
00:41:21,820 --> 00:41:23,540
All of it.
787
00:41:24,240 --> 00:41:26,420
Except it wasn't in the end.
788
00:41:26,430 --> 00:41:28,420
They're a difficult team to control.
789
00:41:28,430 --> 00:41:29,640
I know.
790
00:41:31,680 --> 00:41:34,830
They'll never tell me where Jaq is.
791
00:41:34,840 --> 00:41:36,250
Will they?
792
00:41:36,260 --> 00:41:40,060
You're assuming they
know and they're lying.
793
00:41:40,100 --> 00:41:42,189
What if they're telling the truth?
794
00:41:42,190 --> 00:41:45,109
- Then that does not help me.
- No.
795
00:41:45,110 --> 00:41:47,770
But there's an old Leithian saying,
796
00:41:47,780 --> 00:41:52,660
"If you cannot hunt, perhaps
you're a fisherman."
797
00:41:53,940 --> 00:41:56,000
- A fisherman.
- Mm-hmm.
798
00:41:58,530 --> 00:42:01,030
- Lures.
- Yes.
799
00:42:01,040 --> 00:42:04,170
I don't need to find Jaq.
I have what he wants.
800
00:42:04,180 --> 00:42:06,920
You just need to reel him in.
801
00:42:07,980 --> 00:42:09,340
So.
802
00:42:10,920 --> 00:42:12,790
I live another day?
803
00:42:12,800 --> 00:42:17,110
I'm not bored of you, Khlyen. Yet.
804
00:42:19,840 --> 00:42:22,100
So where do we set our bait?
805
00:42:23,180 --> 00:42:25,900
Somewhere they can't escape.
806
00:42:38,080 --> 00:42:40,460
Welcome to Herks Supermax.
807
00:42:42,420 --> 00:42:43,540
Move!
808
00:42:46,260 --> 00:42:51,260
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
57857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.