All language subtitles for Elementary.S07E12.iNTERNAL.720p.WEB.x264-BAMBOOZLE - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,086 --> 00:00:02,733 Previously, on "Elementary"... 2 00:00:02,901 --> 00:00:04,591 Hello, son. Joan. 3 00:00:04,683 --> 00:00:06,282 I've given a great measure of thought 4 00:00:06,370 --> 00:00:08,534 to your Odin Reichenbach problem. 5 00:00:08,622 --> 00:00:09,628 What do you want? 6 00:00:09,716 --> 00:00:11,102 My board wants me gone. 7 00:00:11,190 --> 00:00:12,909 I know your father's the one behind it. 8 00:00:13,086 --> 00:00:15,487 Odin Reichenbach came to see me at the precinct. 9 00:00:15,589 --> 00:00:18,026 Everything you've done, it's working. 10 00:00:18,114 --> 00:00:20,642 I've already been summoned to afternoon tea 11 00:00:20,730 --> 00:00:24,050 by an associate to discuss the terms of repayment. 12 00:00:24,153 --> 00:00:26,167 You warned me the other day 13 00:00:26,409 --> 00:00:28,190 that the world is changing. 14 00:00:28,364 --> 00:00:30,886 I fear it has already changed. 15 00:00:31,050 --> 00:00:33,386 Sorry, old friend. 16 00:00:35,248 --> 00:00:36,361 I just got a call 17 00:00:36,457 --> 00:00:38,386 from a buddy in Queens North Homicide. 18 00:00:38,474 --> 00:00:40,526 He responded to a body 19 00:00:40,673 --> 00:00:42,404 that was found out in Willets Point. 20 00:00:42,492 --> 00:00:44,217 I'm so sorry, Sherlock. 21 00:00:44,513 --> 00:00:46,349 My father is dead. 22 00:00:54,544 --> 00:00:56,302 Sherlock. 23 00:01:00,716 --> 00:01:02,412 Sherlock. 24 00:01:04,214 --> 00:01:06,042 Sherlock, are you okay? 25 00:01:11,109 --> 00:01:13,475 I asked my father for help, and now he's dead. 26 00:01:15,670 --> 00:01:17,373 He knew what he was getting himself into. 27 00:01:17,461 --> 00:01:18,928 It's not your fault. 28 00:01:22,099 --> 00:01:23,433 Marcus is up to speed? 29 00:01:23,521 --> 00:01:24,835 He knows about Odin Reichenbach? 30 00:01:24,922 --> 00:01:26,443 I told him everything. 31 00:01:29,251 --> 00:01:31,076 Do you know, uh... 32 00:01:33,287 --> 00:01:34,998 Did he suffer? 33 00:01:38,029 --> 00:01:39,859 That was the Communications Section. 34 00:01:39,947 --> 00:01:41,437 I asked them to send a patrol car 35 00:01:41,525 --> 00:01:42,975 to the house where you stashed that woman 36 00:01:43,062 --> 00:01:45,097 who was gonna testify against Reichenbach. 37 00:01:45,328 --> 00:01:47,547 Turns out FDNY's already there. 38 00:01:47,742 --> 00:01:48,961 It's burning to the ground. 39 00:01:49,062 --> 00:01:50,641 Annie and Morland's men. 40 00:01:50,729 --> 00:01:53,690 No one's been able to get inside to check for bodies yet, but... 41 00:01:56,875 --> 00:01:59,740 I think we have to assume he found out about Miss Spellman 42 00:01:59,828 --> 00:02:01,156 and where you were hiding her. 43 00:02:01,244 --> 00:02:02,673 He must have gotten up on comms 44 00:02:02,761 --> 00:02:04,281 for your dad's security detail. 45 00:02:04,493 --> 00:02:06,601 Now four more people are dead. 46 00:02:08,380 --> 00:02:10,607 Odin did this because he wants to make himself 47 00:02:10,695 --> 00:02:12,329 less vulnerable to our investigation, 48 00:02:12,417 --> 00:02:14,337 but I think he might have just done the opposite. 49 00:02:15,062 --> 00:02:17,500 He keeps straying further and further from his script. 50 00:02:17,796 --> 00:02:20,590 He's no longer just using misguided people 51 00:02:20,678 --> 00:02:21,937 to commit preemptive hits. 52 00:02:22,025 --> 00:02:24,217 He's-he's using trained professionals now. 53 00:02:24,305 --> 00:02:25,381 You sure about that? 54 00:02:25,469 --> 00:02:27,092 We were already thinking he used pros 55 00:02:27,180 --> 00:02:28,154 to kill the Conrad family 56 00:02:28,242 --> 00:02:29,548 to make it look like a murder-suicide, 57 00:02:29,635 --> 00:02:30,985 but everything that's happened tonight 58 00:02:31,072 --> 00:02:32,084 pretty much seals it. 59 00:02:32,179 --> 00:02:33,884 I mean, there's no way a bunch of amateurs would have 60 00:02:33,971 --> 00:02:35,576 gotten the drop on Morland's men. 61 00:02:35,664 --> 00:02:37,156 In our experience, 62 00:02:37,263 --> 00:02:39,555 Odin's zealots are very difficult to turn. 63 00:02:39,651 --> 00:02:42,237 They truly believe in what they're doing. But... 64 00:02:43,582 --> 00:02:45,980 assassins-for-hire, on the other hand... 65 00:02:46,073 --> 00:02:47,453 They're just in it for the money. 66 00:02:47,541 --> 00:02:48,602 Mm-hmm. 67 00:02:48,689 --> 00:02:50,689 We get the goods on them, get 'em to flip... 68 00:02:50,846 --> 00:02:52,141 We'll have Odin. 69 00:02:53,820 --> 00:02:55,878 First things first, I suppose. 70 00:02:57,438 --> 00:02:59,844 You said my father was at Willets Point. 71 00:03:04,155 --> 00:03:06,164 Well, I'd like to see him. 72 00:03:12,015 --> 00:03:13,632 That's the vehicle there. 73 00:03:14,899 --> 00:03:16,610 They left him in the passenger side. 74 00:03:16,766 --> 00:03:18,266 Door was wide open. 75 00:03:18,399 --> 00:03:19,540 They wanted him found. 76 00:03:19,628 --> 00:03:22,159 Passerby saw him, called it in. 77 00:03:26,284 --> 00:03:29,065 In case there was any doubt, that's not my father's car. 78 00:03:29,253 --> 00:03:31,268 We know. It's registered to a lady in Flushing. 79 00:03:31,368 --> 00:03:33,245 She reported it stolen yesterday. 80 00:03:33,395 --> 00:03:35,894 Gotta figure this was all planned out in advance. 81 00:03:36,213 --> 00:03:38,088 You said the neighborhood's already being canvassed? 82 00:03:38,175 --> 00:03:39,470 So far, no witnesses. 83 00:03:39,573 --> 00:03:41,300 CSU is still working, 84 00:03:41,447 --> 00:03:45,083 but maybe by now, they've turned up something we can use. 85 00:03:47,367 --> 00:03:49,140 Sherlock, stay here, man. 86 00:03:49,499 --> 00:03:52,085 Let us go over there. Let us check out the scene. 87 00:03:52,859 --> 00:03:54,867 No, I want to do this. 88 00:04:16,327 --> 00:04:19,585 Marcus, will you tell CSU to get away from the car? 89 00:04:20,765 --> 00:04:21,928 Hey, guys? 90 00:04:22,045 --> 00:04:23,996 We need the scene. Just for a minute, okay? 91 00:04:24,084 --> 00:04:25,261 Once they've come past you, 92 00:04:25,349 --> 00:04:27,171 I want you and Watson to follow. 93 00:04:27,499 --> 00:04:29,850 Of course, man. Whatever you need. 94 00:04:30,008 --> 00:04:31,638 No, you misunderstand. We're being watched. 95 00:04:31,725 --> 00:04:33,069 I just... I want them to think 96 00:04:33,157 --> 00:04:35,038 I'm taking a moment to compose myself. 97 00:04:35,171 --> 00:04:36,491 What are you talking about? 98 00:04:36,764 --> 00:04:38,583 Look at the car door... the open one. 99 00:04:38,671 --> 00:04:40,001 One of the screws is scuffed. 100 00:04:40,089 --> 00:04:41,904 Two of them have been replaced with new ones. 101 00:04:41,992 --> 00:04:44,350 Someone took it apart recently, put it back together again. 102 00:04:44,460 --> 00:04:45,624 Okay. 103 00:04:45,712 --> 00:04:47,650 They were counting on Watson and me coming through here, 104 00:04:47,737 --> 00:04:48,858 so they filled it with ex... 105 00:05:07,378 --> 00:05:08,720 *ELEMENTARY* Season 07 Episode 12 106 00:05:08,808 --> 00:05:10,261 *ELEMENTARY* Episode Title : "Reichenbach Falls" 107 00:05:15,573 --> 00:05:17,136 Then get more people down there. 108 00:05:17,224 --> 00:05:19,290 I want every building with a direct line of sight 109 00:05:19,378 --> 00:05:21,143 to that crime scene searched. 110 00:05:21,296 --> 00:05:22,448 Captain? 111 00:05:22,725 --> 00:05:24,659 Just get it done. 112 00:05:26,490 --> 00:05:27,838 Sherlock. 113 00:05:30,647 --> 00:05:32,328 I'm-I'm so sorry. 114 00:05:32,722 --> 00:05:34,897 My father had more enemies than any man alive, 115 00:05:34,985 --> 00:05:36,995 but we all know who's responsible, correct? 116 00:05:38,222 --> 00:05:40,534 Well, the fire at the house where you had Annie Spellman 117 00:05:40,622 --> 00:05:42,471 makes it pretty damn clear. 118 00:05:42,716 --> 00:05:44,097 Odin Reichenbach. 119 00:05:44,309 --> 00:05:46,159 We heard there were four bodies recovered. 120 00:05:46,340 --> 00:05:47,784 One female, three males. 121 00:05:47,872 --> 00:05:49,626 Hawes was able to use dental records 122 00:05:49,714 --> 00:05:51,227 to I.D. Miss Spellman. The others... 123 00:05:51,315 --> 00:05:52,386 are gonna take a while. 124 00:05:52,474 --> 00:05:53,590 Well, if it weren't for Sherlock, 125 00:05:53,677 --> 00:05:56,626 Hawes would probably be trying to identify us today, too. 126 00:05:56,813 --> 00:05:57,961 That bomb last night. 127 00:05:58,087 --> 00:05:59,847 If we'd gotten any closer... 128 00:06:00,183 --> 00:06:02,143 Like the murders of my father and Miss Spellman, 129 00:06:02,231 --> 00:06:03,791 we think it's the work of professionals. 130 00:06:03,919 --> 00:06:05,800 Odin is hiring real talent now. 131 00:06:06,075 --> 00:06:07,643 We think this could be a break. 132 00:06:07,731 --> 00:06:09,948 There's got to be a financial link between him and them. 133 00:06:10,087 --> 00:06:11,676 I'm going to start digging into that 134 00:06:11,763 --> 00:06:13,308 while these two go over what's left 135 00:06:13,396 --> 00:06:14,831 of the car that got blown up. 136 00:06:15,222 --> 00:06:17,167 You two... you don't go anywhere now 137 00:06:17,270 --> 00:06:18,784 without a protective detail. 138 00:06:18,872 --> 00:06:21,088 If Odin Reichenbach wants to take another swing at you, 139 00:06:21,176 --> 00:06:22,979 he's gonna have to come through us. 140 00:06:26,378 --> 00:06:28,979 Exactly. I'm glad the board showed them their true colors. 141 00:06:29,067 --> 00:06:30,917 Gave me the chance to boot the dull half. 142 00:06:31,116 --> 00:06:32,565 Oh, it's definitely their loss. 143 00:06:32,653 --> 00:06:35,253 - Especially when you hear... - Mr. Reichenbach. You got a minute? 144 00:06:36,314 --> 00:06:38,032 Captain Tom Gregson. 145 00:06:38,602 --> 00:06:40,133 Don, I'll call you back. 146 00:06:40,434 --> 00:06:41,782 We've never met, 147 00:06:41,870 --> 00:06:44,853 but we have a friend in common: Patrick Meers. 148 00:06:46,204 --> 00:06:48,102 Could you wait for me inside, please? 149 00:06:50,242 --> 00:06:51,540 I'm confused, Captain. 150 00:06:51,628 --> 00:06:53,774 Is there something I can do to help the NYPD? 151 00:06:53,941 --> 00:06:56,456 Yeah, you can stop killing people. 152 00:06:57,798 --> 00:06:59,133 Did I get it wrong? 153 00:06:59,241 --> 00:07:01,657 Are you not the guy who has people executed 154 00:07:01,787 --> 00:07:03,650 when you don't like what you see in their e-mails 155 00:07:03,737 --> 00:07:04,876 and search histories? 156 00:07:04,964 --> 00:07:09,008 I see Sherlock Holmes has shared his pet theory with you. 157 00:07:09,289 --> 00:07:11,673 I got scar tissue on my lungs 158 00:07:11,761 --> 00:07:14,010 that says it's more than a theory. 159 00:07:14,280 --> 00:07:16,790 You managed to keep it secret a long time, 160 00:07:17,032 --> 00:07:20,673 but I'm here to tell you those days are over. 161 00:07:21,829 --> 00:07:24,219 Perhaps you'd rather speak with one of my attorneys. 162 00:07:24,790 --> 00:07:27,266 This is an active police investigation now. 163 00:07:27,354 --> 00:07:28,728 There's nothing you can do to stop that. 164 00:07:28,815 --> 00:07:33,798 So, word to the wise, stay away from my people. 165 00:07:35,630 --> 00:07:39,747 Did you know that I'm a mathematician by training? 166 00:07:40,100 --> 00:07:41,549 When I was at university, we were taught 167 00:07:41,636 --> 00:07:43,818 there are some problems that have no solution. 168 00:07:43,906 --> 00:07:45,387 They don't add up. They can't. 169 00:07:45,636 --> 00:07:48,649 If I believed that, I never would have gotten here. 170 00:07:50,002 --> 00:07:55,206 Every problem has a solution, Captain. 171 00:08:09,423 --> 00:08:10,798 You doing all right? 172 00:08:11,557 --> 00:08:12,774 Yeah. 173 00:08:15,761 --> 00:08:18,837 It probably helps that I never liked my father. 174 00:08:20,156 --> 00:08:21,790 He was distant and cold. 175 00:08:21,878 --> 00:08:23,352 He was strange. 176 00:08:24,327 --> 00:08:25,602 Turned his back on my mother 177 00:08:25,690 --> 00:08:27,524 when she struggled with addiction. 178 00:08:28,907 --> 00:08:30,148 And Mycroft and I were just 179 00:08:30,236 --> 00:08:32,024 a distraction to him after that. 180 00:08:34,572 --> 00:08:39,134 But when I looked at him, I saw a... giant. 181 00:08:40,444 --> 00:08:42,188 All-powerful. 182 00:08:45,043 --> 00:08:46,735 I know that's not uncommon for a son 183 00:08:46,823 --> 00:08:48,868 to think about his father, but... 184 00:08:50,590 --> 00:08:53,501 in my case, it was true. 185 00:08:57,634 --> 00:09:00,165 You just don't expect a titan 186 00:09:00,253 --> 00:09:05,454 to be caught unawares, to be... brought low. 187 00:09:08,868 --> 00:09:10,329 Was that a watch? 188 00:09:10,977 --> 00:09:12,493 The guts of one. 189 00:09:13,420 --> 00:09:14,868 Given the severity of the damage, 190 00:09:14,956 --> 00:09:17,884 it must have been close to the center of the explosion. 191 00:09:18,602 --> 00:09:20,345 I didn't think the bomb had a timer. 192 00:09:20,496 --> 00:09:21,878 It most definitely did not. 193 00:09:21,966 --> 00:09:24,266 The bomb was triggered as we moved away. 194 00:09:26,538 --> 00:09:28,376 So he must have been wearing this. 195 00:09:33,238 --> 00:09:35,774 Yeah. See? 196 00:09:35,862 --> 00:09:37,274 Yeah. 197 00:09:38,548 --> 00:09:39,727 Well, that's not his. 198 00:09:40,104 --> 00:09:41,399 This is junk. 199 00:09:41,774 --> 00:09:43,930 My father wore his father's Patek. 200 00:09:44,018 --> 00:09:46,524 A 1937 Calatrava. A classic. 201 00:09:46,612 --> 00:09:47,852 This is mass-produced. 202 00:09:47,940 --> 00:09:51,493 This is not the inner workings of a $100,000 antique. 203 00:09:51,631 --> 00:09:54,157 So, you think they stole his? 204 00:09:54,245 --> 00:09:56,126 Perhaps they thought it was a shame 205 00:09:56,282 --> 00:10:00,384 blowing up a six-figure score, and just... switched it. 206 00:10:00,754 --> 00:10:03,204 The person who took it, if he tries to sell it... 207 00:10:03,292 --> 00:10:05,337 We might be able to identify him. 208 00:10:11,539 --> 00:10:12,720 Afternoon. 209 00:10:12,885 --> 00:10:14,759 Marcus Bell. NYPD. 210 00:10:14,875 --> 00:10:16,688 I was hoping to talk to the owner. 211 00:10:17,154 --> 00:10:19,751 That's my uncle. He lives in Mumbai. 212 00:10:20,014 --> 00:10:21,555 Is there something I can help you with? 213 00:10:21,744 --> 00:10:24,954 Uh, my colleagues and I, we're visiting all the authorized 214 00:10:25,042 --> 00:10:26,915 Patek repairmen in the Tristate area. 215 00:10:27,003 --> 00:10:28,743 We need help with a homicide investigation. 216 00:10:28,877 --> 00:10:30,587 No joke? 217 00:10:30,996 --> 00:10:33,548 Fancy watch was stolen. Owner got killed. 218 00:10:33,636 --> 00:10:35,368 We think the perp will try to move it. 219 00:10:35,485 --> 00:10:36,735 At least, we're hoping. 220 00:10:36,823 --> 00:10:39,977 Only so many people plugged into the aftermarket for Pateks. 221 00:10:40,210 --> 00:10:41,532 I'm not one of them. 222 00:10:41,620 --> 00:10:43,135 This is a clean shop. 223 00:10:43,642 --> 00:10:45,212 Well, I'm not accusing you. 224 00:10:45,300 --> 00:10:46,503 It's just, 225 00:10:46,639 --> 00:10:48,774 the guy we're looking for, he won't necessarily know 226 00:10:48,862 --> 00:10:50,696 who plays ball and who doesn't. 227 00:10:51,321 --> 00:10:53,397 All I'm asking is that you give us a call 228 00:10:53,500 --> 00:10:55,407 if anyone comes around asking questions 229 00:10:55,495 --> 00:10:57,532 about this particular watch. 230 00:10:57,926 --> 00:11:00,704 It's a Patek Calatrava, 1937. 231 00:11:02,736 --> 00:11:04,571 I've seen this watch before. 232 00:11:05,328 --> 00:11:07,438 A guy was just in here asking about it. 233 00:11:07,578 --> 00:11:08,698 Today? 234 00:11:08,786 --> 00:11:09,954 An hour ago. 235 00:11:10,042 --> 00:11:12,457 He showed it to me, said he inherited it. 236 00:11:12,555 --> 00:11:14,532 Wanted to make sure the parts were all original. 237 00:11:14,688 --> 00:11:16,040 Told him I'd rather not open it up 238 00:11:16,128 --> 00:11:17,643 till I could track down the manual. 239 00:11:18,292 --> 00:11:20,016 Too expensive to mess up, you know? 240 00:11:20,281 --> 00:11:21,806 He was probably hoping you could show him 241 00:11:21,893 --> 00:11:24,080 all the parts with identifying numbers inside. 242 00:11:24,317 --> 00:11:27,438 Oh, he, uh, gave me his name and number. 243 00:11:28,202 --> 00:11:29,524 Here. 244 00:11:32,485 --> 00:11:34,438 This is the guy who brought your dad's watch 245 00:11:34,526 --> 00:11:36,462 into the store: Kent Hawley. 246 00:11:36,657 --> 00:11:38,992 He runs a bowling alley in Hoboken. 247 00:11:39,360 --> 00:11:41,116 He's got priors for mail fraud 248 00:11:41,204 --> 00:11:43,243 and importing stolen goods, but far as we can tell, 249 00:11:43,331 --> 00:11:45,259 he's behaved himself the past 15 years. 250 00:11:45,409 --> 00:11:47,283 Well, I'm gonna venture a guess that that man is not 251 00:11:47,370 --> 00:11:48,760 one of the contract killers that bested 252 00:11:48,847 --> 00:11:50,079 my father's security team. 253 00:11:50,167 --> 00:11:51,376 Not with a broken leg. 254 00:11:51,464 --> 00:11:52,962 Not if he was the picture of health. 255 00:11:53,050 --> 00:11:54,798 I didn't like him for an assassin, either, 256 00:11:54,886 --> 00:11:56,016 and yet... 257 00:11:56,104 --> 00:11:57,548 He had Morland's watch. 258 00:11:57,744 --> 00:11:59,236 I started wondering who his friends are, 259 00:11:59,323 --> 00:12:01,313 so I dug into his social media. 260 00:12:01,401 --> 00:12:03,126 Check out his brother-in-law. 261 00:12:03,504 --> 00:12:05,259 Well, he looks more like the type. 262 00:12:05,583 --> 00:12:06,852 He's exactly the type. 263 00:12:06,940 --> 00:12:10,157 Name's Jacob Webb. He's 38, former Army Ranger. 264 00:12:10,245 --> 00:12:12,587 He's been contracting for private military companies 265 00:12:12,715 --> 00:12:13,917 the past six years. 266 00:12:14,005 --> 00:12:15,410 Mercenary? 267 00:12:15,650 --> 00:12:18,376 These days, he's back and forth from Iraq and Kazakhstan 268 00:12:18,464 --> 00:12:20,394 for a company called Alliance Fortas. 269 00:12:20,488 --> 00:12:21,853 I had the lab check. 270 00:12:22,222 --> 00:12:23,837 The RDX used in the car bomb 271 00:12:23,925 --> 00:12:25,214 is consistent with a batch 272 00:12:25,302 --> 00:12:27,651 sold to Alliance Fortas last year. 273 00:12:27,756 --> 00:12:30,480 Well, I think I'll pay Mr. Webb a visit and introduce myself. 274 00:12:30,949 --> 00:12:32,363 You're going to have to get in line. 275 00:12:32,451 --> 00:12:33,647 The chemical match 276 00:12:33,735 --> 00:12:35,117 and his connection to your dad's watch 277 00:12:35,204 --> 00:12:36,339 were enough to get a warrant. 278 00:12:36,427 --> 00:12:38,378 ESU's on their way to his place right now. 279 00:12:39,995 --> 00:12:41,120 Move, move, move! 280 00:12:41,208 --> 00:12:43,019 Give me two, give me two. 281 00:12:46,739 --> 00:12:48,639 Car's in the garage. 282 00:12:49,050 --> 00:12:50,480 Master's clear. 283 00:12:50,685 --> 00:12:52,700 First floor is secure. 284 00:12:53,125 --> 00:12:54,485 Rear entry is locked. 285 00:12:55,567 --> 00:12:56,910 We're empty here. 286 00:12:59,696 --> 00:13:01,472 I'm not seeing anybody. 287 00:13:02,260 --> 00:13:03,643 Upstairs clear. 288 00:13:04,221 --> 00:13:05,690 Guys, I know his car is outside, 289 00:13:05,778 --> 00:13:06,846 but I don't think anybody's home. 290 00:13:06,933 --> 00:13:08,517 Copy that. 291 00:13:14,626 --> 00:13:16,705 Neighbor says she saw Webb coming here 292 00:13:16,793 --> 00:13:18,173 with three friends this morning. 293 00:13:18,421 --> 00:13:20,447 Maybe they were the other members of his team. 294 00:13:20,839 --> 00:13:23,142 If they were, maybe they saw ESU coming, 295 00:13:23,229 --> 00:13:24,314 snuck out the back. 296 00:13:24,402 --> 00:13:25,517 I don't think so. 297 00:13:25,616 --> 00:13:28,088 ESU had this place covered from all directions. 298 00:13:28,330 --> 00:13:29,509 If Webb and his buddies left, 299 00:13:29,601 --> 00:13:31,377 they did it before any of us got here. 300 00:13:31,782 --> 00:13:33,799 So maybe Odin realized that 301 00:13:33,947 --> 00:13:35,775 you were looking into Webb, 302 00:13:36,650 --> 00:13:38,119 told him to run. 303 00:13:38,236 --> 00:13:39,838 I didn't use any Odker software. 304 00:13:40,004 --> 00:13:41,485 Then how did they know to leave? 305 00:13:41,573 --> 00:13:43,517 Actually, only one of them knew to leave. 306 00:13:43,944 --> 00:13:45,744 Other three are still here. 307 00:13:48,598 --> 00:13:50,025 The neighbor. 308 00:13:50,307 --> 00:13:52,173 She said there was a fire going this morning. 309 00:13:52,289 --> 00:13:54,697 There was indeed. Right here in this oven. 310 00:13:54,890 --> 00:13:57,416 One of the four men who came here killed the other three, 311 00:13:57,978 --> 00:13:59,564 and then burned them. 312 00:14:07,252 --> 00:14:10,033 Here we've got Jacob Webb, owner of the home you raided. 313 00:14:10,416 --> 00:14:14,994 This one's Anders Kashuv, and this is Martin Stahl, 314 00:14:15,082 --> 00:14:17,129 give or take a fibula or a rib. 315 00:14:17,407 --> 00:14:19,528 They were all dismembered before they were put in the oven, 316 00:14:19,615 --> 00:14:21,322 so I'm still doing some sorting. 317 00:14:21,453 --> 00:14:23,306 I'm surprised you got I.D.'s so quick. 318 00:14:23,436 --> 00:14:25,845 Dental records and prelim DNA testing. 319 00:14:25,966 --> 00:14:27,440 Helps that they were all in the system. 320 00:14:27,527 --> 00:14:29,142 Everybody here is former military. 321 00:14:29,798 --> 00:14:30,947 Well, it looks like 322 00:14:31,035 --> 00:14:31,963 they were all executed with 323 00:14:32,051 --> 00:14:33,759 the same caliber gun, nine-millimeter? 324 00:14:33,907 --> 00:14:35,914 GSWs in each of the parietal bones 325 00:14:36,002 --> 00:14:37,463 came in at the same angle. 326 00:14:37,693 --> 00:14:39,822 If I had to guess, he put them on their knees 327 00:14:39,910 --> 00:14:42,226 and went down the line, execution-style. 328 00:14:42,396 --> 00:14:44,430 Good guess. We found three bullet holes 329 00:14:44,518 --> 00:14:45,970 in the downstairs bathroom. 330 00:14:46,153 --> 00:14:48,423 Figure he hacked them up there, cleaned up with bleach. 331 00:14:48,511 --> 00:14:50,658 Grisly but not particularly painful end 332 00:14:50,746 --> 00:14:52,509 for three of my father's killers. 333 00:14:52,726 --> 00:14:54,017 Better than they deserved. 334 00:14:54,845 --> 00:14:56,651 I still can't believe you guys want to connect this back 335 00:14:56,738 --> 00:14:58,158 to Odin Reichenbach. 336 00:14:58,805 --> 00:15:00,946 Guy made my phone, for crying out loud. 337 00:15:01,228 --> 00:15:03,041 You don't have that on you right now, do you? 338 00:15:03,190 --> 00:15:04,408 Sure, I do. 339 00:15:07,766 --> 00:15:10,447 Let's see him eavesdrop through that. 340 00:15:10,762 --> 00:15:13,125 You really went above and beyond here, Eugene. 341 00:15:13,213 --> 00:15:16,306 Never seen an M.E.'s report with news clippings on the vics. 342 00:15:16,400 --> 00:15:17,864 Special case. 343 00:15:18,008 --> 00:15:19,112 I ran the names online. 344 00:15:19,200 --> 00:15:20,640 Don't worry, I used Google. 345 00:15:20,728 --> 00:15:22,689 Thought I'd give you some extra background. 346 00:15:22,777 --> 00:15:25,002 Turns out these guys all worked together. 347 00:15:25,110 --> 00:15:27,275 They were mercenaries for a company called Agrianos. 348 00:15:27,384 --> 00:15:28,634 Well, it says here 349 00:15:28,722 --> 00:15:30,470 that Agrianos went belly-up three years ago. 350 00:15:30,558 --> 00:15:32,017 Got sued out of existence. 351 00:15:32,149 --> 00:15:35,205 Odin somehow reassembled this particular team. 352 00:15:35,293 --> 00:15:38,072 Wouldn't be surprised if he used them to kill the Conrad family 353 00:15:38,197 --> 00:15:39,291 and Annie Spellman, too. 354 00:15:39,379 --> 00:15:41,181 When they missed us with that car bomb, 355 00:15:41,420 --> 00:15:43,556 they must have disappointed their employer. 356 00:15:43,720 --> 00:15:45,228 And now here they lie. 357 00:15:45,316 --> 00:15:47,193 Question I had was, who gets the drop 358 00:15:47,281 --> 00:15:48,806 on three professional soldiers? 359 00:15:49,007 --> 00:15:51,049 Bunch of trained killers hanging out in this guy's house; 360 00:15:51,136 --> 00:15:52,854 next thing you know, they're getting shoved into an oven? 361 00:15:52,941 --> 00:15:54,201 Jacob Webb's neighbor said 362 00:15:54,288 --> 00:15:55,862 she saw a fourth man. 363 00:15:56,123 --> 00:15:58,505 Chances are he was another member of their team. 364 00:15:58,683 --> 00:16:01,058 Think we better learn a little more about the Merc company 365 00:16:01,175 --> 00:16:02,401 they worked for. Don't you? 366 00:16:02,652 --> 00:16:04,634 If you two wouldn't mind taking the lead, 367 00:16:05,339 --> 00:16:07,792 I have some family business to attend to. 368 00:16:10,937 --> 00:16:12,525 So, you gonna tell me how your day was? 369 00:16:12,612 --> 00:16:13,814 Yeah, it was good. 370 00:16:13,902 --> 00:16:15,246 Well, how was it good? 371 00:16:17,050 --> 00:16:18,338 Well, who'd you play with at recess? 372 00:16:18,425 --> 00:16:19,582 Other kids. 373 00:16:20,191 --> 00:16:23,556 You know, Jess, getting answers out of Al-Qaeda 374 00:16:23,644 --> 00:16:25,284 is easier than getting answers out of you. 375 00:16:25,403 --> 00:16:27,097 I don't know who that is. 376 00:16:27,589 --> 00:16:29,003 Never m... 377 00:16:31,839 --> 00:16:33,806 Hey, honey, why don't you just 378 00:16:33,894 --> 00:16:35,698 wait here, just for a second, 379 00:16:35,786 --> 00:16:37,104 where I can see you. 380 00:16:37,197 --> 00:16:39,940 I have to go talk to an old friend of mine for a minute. 381 00:16:40,062 --> 00:16:41,440 Okay. 382 00:16:48,862 --> 00:16:51,096 My daughter's school. Really? 383 00:16:51,249 --> 00:16:53,066 I'm sorry, are we leaving families out of it now? 384 00:16:53,153 --> 00:16:54,400 She's a child. 385 00:16:54,488 --> 00:16:55,760 And I would never hurt her. 386 00:16:56,616 --> 00:16:59,285 That's the difference between me and your new friends. 387 00:17:00,948 --> 00:17:03,362 Look, I know why you're upset. I heard about your father. 388 00:17:03,450 --> 00:17:04,503 Oh, you heard? 389 00:17:04,591 --> 00:17:07,190 I was in Washington all week. I got in last night. 390 00:17:07,661 --> 00:17:09,753 You want to see my ticket stubs? 391 00:17:10,439 --> 00:17:12,439 This whole thing has gotten completely out of hand. 392 00:17:12,561 --> 00:17:13,976 I was not consulted. 393 00:17:14,204 --> 00:17:16,120 Am I to believe that you would have counseled 394 00:17:16,236 --> 00:17:17,612 Mr. Reichenbach differently? 395 00:17:17,883 --> 00:17:20,479 The last time we met, you threatened everyone close to me. 396 00:17:20,679 --> 00:17:22,745 I didn't threaten you. I warned you 397 00:17:22,893 --> 00:17:24,521 what could happen if you went against the grain. 398 00:17:24,608 --> 00:17:27,378 Well, then let me repay the favor with a warning of my own. 399 00:17:27,492 --> 00:17:30,362 Odin Reichenbach is a problem about to be solved. 400 00:17:30,508 --> 00:17:31,682 You can help, 401 00:17:31,789 --> 00:17:34,003 or you can suffer the same fate. 402 00:17:38,195 --> 00:17:39,680 All right. 403 00:17:40,602 --> 00:17:42,696 Well, enjoy your last days with your daughter. 404 00:17:43,344 --> 00:17:45,321 She'll be visiting you in prison soon enough. 405 00:17:51,750 --> 00:17:53,547 You need anything, Mr. Wentz? 406 00:17:53,737 --> 00:17:56,086 Oh, just patience. 407 00:17:57,096 --> 00:18:01,493 Sorry. I've been moving pretty slowly these days. 408 00:18:02,025 --> 00:18:05,274 Doctors wish I'd stop moving altogether and rest. 409 00:18:05,946 --> 00:18:10,055 But I tell them, uh, that's gonna happen soon enough. 410 00:18:11,391 --> 00:18:12,836 You said on the phone it was... 411 00:18:12,924 --> 00:18:14,872 Uh, pancreatic. Yeah. 412 00:18:15,180 --> 00:18:18,813 Um, chemo's slowing it down a little, but, uh... 413 00:18:18,965 --> 00:18:22,735 the over/under is a month. 414 00:18:25,304 --> 00:18:29,032 So, now that I'm here, you want to tell me what you got cooking? 415 00:18:29,219 --> 00:18:30,561 We're looking for someone 416 00:18:30,649 --> 00:18:32,375 who recently carried out 417 00:18:32,585 --> 00:18:34,293 multiple homicides here in the city. 418 00:18:34,381 --> 00:18:35,729 We think you may know him. 419 00:18:36,094 --> 00:18:37,508 A serial killer? 420 00:18:37,836 --> 00:18:39,149 A professional. 421 00:18:39,752 --> 00:18:43,014 Jacob Webb, Anders Kashuv, Marty Stahl. 422 00:18:43,102 --> 00:18:44,485 You know them, right? 423 00:18:44,805 --> 00:18:46,657 You're talking about Agrianos. 424 00:18:49,186 --> 00:18:51,633 How much do you know about my business with them? 425 00:18:51,804 --> 00:18:53,552 Just what was in the news. 426 00:18:53,733 --> 00:18:55,594 You hired a private military company 427 00:18:55,727 --> 00:18:57,336 to help you secure energy rights 428 00:18:57,424 --> 00:18:59,180 in Nigeria a few years back. 429 00:18:59,364 --> 00:19:00,978 They did their job, 430 00:19:01,066 --> 00:19:02,614 a little too thoroughly. 431 00:19:02,762 --> 00:19:03,998 A lot of people died. 432 00:19:04,293 --> 00:19:05,943 I didn't approve any of that. 433 00:19:06,498 --> 00:19:08,381 Yeah, I know what the plea deal said, 434 00:19:08,475 --> 00:19:10,353 but I'm telling you the truth. 435 00:19:10,704 --> 00:19:13,887 I was going bankrupt. I couldn't fight it anymore. 436 00:19:14,014 --> 00:19:15,209 Look, I'm not asking you 437 00:19:15,297 --> 00:19:16,403 to relitigate the whole thing. 438 00:19:16,490 --> 00:19:19,178 We just want to know more about Agrianos. 439 00:19:21,442 --> 00:19:24,334 The company went kaput. Out of business. 440 00:19:24,764 --> 00:19:26,189 Owner went to Australia. 441 00:19:26,277 --> 00:19:29,093 All the people scattered to the wind. 442 00:19:29,436 --> 00:19:30,950 Well, the three I mentioned 443 00:19:31,037 --> 00:19:33,353 landed in the same spot this week. 444 00:19:33,440 --> 00:19:35,341 Jacob Webb's brick oven. 445 00:19:38,445 --> 00:19:40,126 All three of their names 446 00:19:40,213 --> 00:19:43,196 were reported in articles about the Nigeria scandal, 447 00:19:43,283 --> 00:19:46,966 but nobody else involved with the company was ever mentioned. 448 00:19:47,053 --> 00:19:48,535 We're having trouble tracking down 449 00:19:48,622 --> 00:19:50,703 a single living soul linked to Agrianos. 450 00:19:50,790 --> 00:19:53,306 You might remember they destroyed their records 451 00:19:53,393 --> 00:19:55,308 rather than submit to discovery in that lawsuit. 452 00:19:55,395 --> 00:19:58,044 There's no way for us to find out who else they employed. 453 00:19:58,322 --> 00:19:59,822 We were hoping you might be able 454 00:19:59,910 --> 00:20:01,491 to provide us with some names, 455 00:20:01,668 --> 00:20:03,483 people these guys worked with. 456 00:20:04,156 --> 00:20:05,275 Why? 457 00:20:05,363 --> 00:20:08,494 Because we think one of their old running buddies did this. 458 00:20:10,193 --> 00:20:12,064 These guys are terrifying. 459 00:20:12,968 --> 00:20:14,634 You see that, don't you? 460 00:20:14,839 --> 00:20:17,275 More terrifying than pancreatic cancer? 461 00:20:19,845 --> 00:20:21,611 They can't kill me twice. 462 00:20:22,439 --> 00:20:24,111 That's your point, right? 463 00:20:35,174 --> 00:20:36,595 Right down here, sir. 464 00:20:43,447 --> 00:20:44,845 You wait here. 465 00:20:47,247 --> 00:20:49,720 Two people just posted on one of your websites 466 00:20:49,830 --> 00:20:52,031 they just saw you jogging this trail. 467 00:20:52,259 --> 00:20:53,556 Well, what can I say about this 468 00:20:53,644 --> 00:20:55,720 interconnected world we all inhabit? 469 00:20:56,025 --> 00:20:57,650 I live in a gilded cage of my own making. 470 00:20:57,738 --> 00:20:58,742 It has its drawbacks. 471 00:20:58,830 --> 00:21:00,839 Well, maybe if you make another $10 billion, 472 00:21:00,927 --> 00:21:02,620 you can finally afford to invest in a hat. 473 00:21:03,784 --> 00:21:05,010 You're tense, Agent McNally. 474 00:21:05,098 --> 00:21:07,214 Yeah, I am. Sherlock Holmes was waiting for me 475 00:21:07,310 --> 00:21:09,415 and my daughter outside her school. 476 00:21:09,573 --> 00:21:12,376 Is that why you called this meeting, to complain? 477 00:21:12,464 --> 00:21:15,126 Look, I know you may not be used to having partners, 478 00:21:15,268 --> 00:21:17,484 but no matter what you may think, Odker is not bigger 479 00:21:17,572 --> 00:21:19,361 than the NSA, and we are not happy. 480 00:21:19,449 --> 00:21:20,730 Neither am I. 481 00:21:20,818 --> 00:21:23,579 But you know what won't fix things? Meetings. 482 00:21:23,736 --> 00:21:26,187 I know you bureaucratic types have an affinity for them, 483 00:21:26,275 --> 00:21:27,834 but I prefer to act. 484 00:21:27,921 --> 00:21:29,369 Yeah, well, it may be getting a little late 485 00:21:29,456 --> 00:21:30,758 for either of us to do much of that. 486 00:21:30,845 --> 00:21:34,368 I've been following the list of people investigating you. 487 00:21:34,461 --> 00:21:36,111 It's growing longer and longer. 488 00:21:36,199 --> 00:21:38,790 The NYPD is ready to pitch a tent on your front lawn. 489 00:21:38,878 --> 00:21:40,259 Well, I'm monitoring that. 490 00:21:40,347 --> 00:21:41,895 Oh, you're monitoring that. Great. 491 00:21:41,983 --> 00:21:45,400 Look, all the police have are theories. 492 00:21:45,738 --> 00:21:48,150 In order to prove any of them, they need data. 493 00:21:48,238 --> 00:21:51,243 Data that you control. So I like our chances. 494 00:21:51,331 --> 00:21:53,158 But you're right, our joint program 495 00:21:53,246 --> 00:21:54,720 has reached an inflection point. 496 00:21:54,859 --> 00:21:56,407 You can't deny me any longer. 497 00:21:56,549 --> 00:21:57,829 Not if I'm going to survive. 498 00:21:57,917 --> 00:22:00,181 We've been through this. I am not authorized 499 00:22:00,269 --> 00:22:02,112 - to grant... - I need it. 500 00:22:02,200 --> 00:22:04,752 I need to see what is on every platform. 501 00:22:04,840 --> 00:22:07,122 Not just Odker. Every mail system. 502 00:22:07,314 --> 00:22:09,429 Everything the NSA has access to. 503 00:22:09,570 --> 00:22:12,346 It is the only way that I can be sure 504 00:22:12,434 --> 00:22:15,229 I will see every threat coming. 505 00:22:16,010 --> 00:22:17,502 And not just against me. 506 00:22:17,597 --> 00:22:19,737 Because our fates are intertwined now. 507 00:22:20,158 --> 00:22:22,690 Or is that not the point Mr. Holmes was making today? 508 00:22:24,057 --> 00:22:25,338 I can ask. 509 00:22:25,760 --> 00:22:27,057 Then do it. 510 00:22:27,814 --> 00:22:30,479 And be persuasive. 511 00:22:34,284 --> 00:22:38,026 Hello? You guys down here? 512 00:22:38,643 --> 00:22:39,870 Pizza came. 513 00:22:39,988 --> 00:22:41,542 I didn't order any food. 514 00:22:41,815 --> 00:22:43,198 It's okay. I did. 515 00:22:43,463 --> 00:22:45,120 It's not an assassination attempt. 516 00:22:45,276 --> 00:22:46,274 Thanks, Detective. 517 00:22:46,362 --> 00:22:49,682 Well, that's good, 'cause I, uh, tested it for poison. 518 00:22:49,824 --> 00:22:51,416 Thank you for keeping us safe. 519 00:22:51,504 --> 00:22:53,752 W-Would you mind returning to your post? 520 00:22:58,411 --> 00:23:00,823 These leads are terrible. We need better leads. 521 00:23:01,010 --> 00:23:02,494 The Glengarry leads? 522 00:23:03,204 --> 00:23:04,713 Not one of the names that you gave me, 523 00:23:04,801 --> 00:23:07,135 that Frederick Wentz gave you, is a promising suspect. 524 00:23:07,223 --> 00:23:09,037 Two of them are dead, and the others 525 00:23:09,125 --> 00:23:11,493 are working on private military contracts overseas. 526 00:23:12,851 --> 00:23:14,385 I'm frustrated. 527 00:23:15,783 --> 00:23:17,212 The man we're looking for has meted out 528 00:23:17,299 --> 00:23:19,775 some of the punishment that by rights is ours to give. 529 00:23:20,049 --> 00:23:21,062 Now it seems our list 530 00:23:21,150 --> 00:23:22,479 of suspects is wanting. 531 00:23:22,645 --> 00:23:25,932 Actually, I'm not so sure about that. 532 00:23:26,121 --> 00:23:27,722 There's something on your half of the list? 533 00:23:27,809 --> 00:23:29,290 So, most of it looks just like yours. 534 00:23:29,378 --> 00:23:32,024 Plenty of untimely deaths and morally repulsive alibis. 535 00:23:32,112 --> 00:23:35,205 But... this last guy might be who we're looking for. 536 00:23:35,322 --> 00:23:36,666 "Levi Chait"? 537 00:23:36,754 --> 00:23:38,469 He used to work for Mossad. 538 00:23:38,721 --> 00:23:41,000 And then he got started as a merc in 2012 539 00:23:41,087 --> 00:23:43,299 working for Agrianos and a few other companies. 540 00:23:43,454 --> 00:23:44,854 I'm pretty sure he teamed up 541 00:23:44,958 --> 00:23:46,799 with Webb and Kashuv once before. 542 00:23:47,060 --> 00:23:49,479 They were supposedly providing security for a sheikh, 543 00:23:49,567 --> 00:23:51,516 but the government there thought they were really sent 544 00:23:51,603 --> 00:23:53,658 to assassinate the Bahraini defense minister. 545 00:23:54,307 --> 00:23:56,065 If you're going to send a hit squad, you'd send one 546 00:23:56,152 --> 00:23:57,391 which has worked together before. 547 00:23:57,478 --> 00:23:58,601 Exactly. The problem is, 548 00:23:58,689 --> 00:24:00,260 this Chait guy is gonna be hard to find. 549 00:24:00,348 --> 00:24:02,221 - He's a ghost. - He wouldn't go it alone. 550 00:24:02,285 --> 00:24:04,072 We have the NYPD issue an APB. 551 00:24:04,160 --> 00:24:05,221 I thought the same thing, 552 00:24:05,309 --> 00:24:06,659 but it's kind of hard to look out for someone 553 00:24:06,746 --> 00:24:08,385 when you don't know what they look like. 554 00:24:08,473 --> 00:24:11,452 I couldn't find a verified photo of him anywhere online. 555 00:24:11,905 --> 00:24:13,332 There is this, though. 556 00:24:13,710 --> 00:24:15,390 You think one of these men might be Chait? 557 00:24:15,478 --> 00:24:17,171 It's from a hunting message board. 558 00:24:17,259 --> 00:24:19,522 It's the only place where his name popped up online. 559 00:24:19,622 --> 00:24:22,161 If the guy on the site is the Levi Chait 560 00:24:22,249 --> 00:24:23,569 that we're looking for, 561 00:24:23,804 --> 00:24:25,694 then he hunts with the men in this picture. 562 00:24:26,211 --> 00:24:28,054 Only one of them wasn't captioned. 563 00:24:28,983 --> 00:24:31,419 Frederick Wentz should be able to confirm whether it's him. 564 00:24:31,507 --> 00:24:33,522 Eat some pizza, get some rest. 565 00:24:33,623 --> 00:24:35,723 Pretty soon, we might have someone who can testify 566 00:24:35,818 --> 00:24:37,679 against Odin Reichenbach. 567 00:24:41,325 --> 00:24:42,466 Levi Chait. 568 00:24:42,564 --> 00:24:45,114 You gave us the name. Is that him or not? 569 00:24:45,348 --> 00:24:46,801 I don't know. 570 00:24:46,889 --> 00:24:49,104 I-I remember the name, not the face. 571 00:24:50,192 --> 00:24:51,614 You're sure he did this? 572 00:24:51,792 --> 00:24:54,073 No, we're not sure. We'd like to talk to Mr. Chait, 573 00:24:54,161 --> 00:24:55,504 but we need to know what he looks like 574 00:24:55,591 --> 00:24:56,880 if we're gonna track him down. 575 00:24:57,130 --> 00:24:58,770 If you're hesitating because the hair 576 00:24:58,858 --> 00:25:00,801 or beard are different, just let us know. 577 00:25:01,137 --> 00:25:03,856 We can always alter an image which goes out with an APB. 578 00:25:03,997 --> 00:25:07,395 Uh, you got to understand that this was a few years ago. 579 00:25:07,483 --> 00:25:09,770 There were a lot of these guys coming and going. 580 00:25:10,192 --> 00:25:11,791 Ah, damn it. 581 00:25:11,879 --> 00:25:13,098 Sorry. 582 00:25:16,247 --> 00:25:18,631 Mr. Wentz, we just can't 583 00:25:18,718 --> 00:25:20,505 get it flowing today, can we? 584 00:25:21,044 --> 00:25:23,301 Bear with me, hon, we're gonna have to try the other arm. 585 00:25:23,389 --> 00:25:26,376 Oh, could you just, uh, give us a minute? 586 00:25:27,033 --> 00:25:28,634 Yeah, give us a minute. 587 00:25:31,126 --> 00:25:32,728 It's a burn. 588 00:25:32,816 --> 00:25:34,447 It's no more than a couple of days old. 589 00:25:34,943 --> 00:25:37,044 Certainly not from radiation therapy. 590 00:25:38,025 --> 00:25:39,119 Tell us you didn't get it 591 00:25:39,207 --> 00:25:41,001 stuffing pieces of your employees 592 00:25:41,185 --> 00:25:43,386 into Jacob Webb's outdoor oven. 593 00:25:44,595 --> 00:25:47,095 Two days? That-that was Wednesday. 594 00:25:47,454 --> 00:25:49,421 I get chemotherapy on Wednesday. 595 00:25:49,509 --> 00:25:50,807 There's no record of you being here. 596 00:25:50,894 --> 00:25:54,109 In fact, you haven't been here for the past couple of weeks. 597 00:25:54,197 --> 00:25:55,751 No, he's been busy. 598 00:25:55,922 --> 00:25:57,837 So how did Odin find you? 599 00:25:58,330 --> 00:25:59,839 How much is he paying you? 600 00:25:59,955 --> 00:26:01,612 After they missed us with that bomb, 601 00:26:01,699 --> 00:26:03,540 he must have asked you to get rid of them. 602 00:26:03,978 --> 00:26:06,353 Make sure nothing could spill back on him. 603 00:26:07,572 --> 00:26:09,534 Do we have it about right? 604 00:26:10,997 --> 00:26:14,481 I suppose I could tell you, but why would I? 605 00:26:14,884 --> 00:26:17,150 Like your, uh, cop friend said, 606 00:26:17,454 --> 00:26:19,072 I'll be dead in a month. 607 00:26:20,703 --> 00:26:23,540 I'd rather talk to a lawyer. 608 00:26:29,658 --> 00:26:31,470 Look, I wish I had better news, 609 00:26:31,652 --> 00:26:33,025 but these homicide charges 610 00:26:33,113 --> 00:26:34,892 you want to file against Frederick Wentz... 611 00:26:34,980 --> 00:26:36,064 There is no way 612 00:26:36,152 --> 00:26:38,001 the district attorney's office can pursue them. 613 00:26:38,089 --> 00:26:40,656 That's ridiculous. Your office prosecutes murderers every day. 614 00:26:40,744 --> 00:26:41,790 It's your raison d'ĂȘtre. 615 00:26:41,878 --> 00:26:44,060 Yeah, I'm well aware of our charter. 616 00:26:44,316 --> 00:26:47,431 I'm also aware that Mr. Wentz is suffering from terminal cancer. 617 00:26:47,519 --> 00:26:49,434 That shouldn't matter. He killed three people. 618 00:26:49,620 --> 00:26:51,781 People you say were murderers themselves. 619 00:26:51,869 --> 00:26:54,148 Contracted by Odin Reichenbach 620 00:26:54,236 --> 00:26:56,929 to keep a program of preemptive assassination 621 00:26:57,017 --> 00:26:58,062 from coming to light. 622 00:26:58,150 --> 00:26:59,767 Two wrongs make a right? 623 00:27:00,001 --> 00:27:01,705 I didn't realize they updated 624 00:27:01,806 --> 00:27:03,236 New York State penal law. 625 00:27:03,324 --> 00:27:04,330 Not what I'm saying. 626 00:27:04,418 --> 00:27:06,838 I'm saying that these are explosive allegations, 627 00:27:06,926 --> 00:27:08,720 and... Wentz has already lawyered up. 628 00:27:08,875 --> 00:27:10,617 How do you imagine a bankrupt pariah 629 00:27:10,705 --> 00:27:12,191 has retained the services of the city's 630 00:27:12,278 --> 00:27:14,072 preeminent criminal defense firm? 631 00:27:14,213 --> 00:27:15,205 Who do you think is paying 632 00:27:15,293 --> 00:27:17,259 those white-shoe lawyers to intimidate you? 633 00:27:17,383 --> 00:27:18,494 He's right. 634 00:27:18,582 --> 00:27:21,070 Odin Reichenbach is pulling the strings here. 635 00:27:21,158 --> 00:27:23,002 Yeah, well, he's doing a hell of a job. 636 00:27:23,111 --> 00:27:25,359 Frederick Wentz is our only living link 637 00:27:25,447 --> 00:27:27,940 to all the crimes that Odin is responsible for. 638 00:27:28,142 --> 00:27:30,220 We're talking about a billionaire 639 00:27:30,392 --> 00:27:32,626 who's illegally spying on people 640 00:27:32,751 --> 00:27:34,080 and then having them killed. 641 00:27:34,168 --> 00:27:35,665 How is that not a case 642 00:27:35,759 --> 00:27:38,040 you want splashed all over the news? 643 00:27:38,634 --> 00:27:41,343 Tommy, you know you can't charge 644 00:27:41,431 --> 00:27:44,001 into that kind of battle without any ammo. 645 00:27:44,867 --> 00:27:46,564 Wentz swears he's innocent 646 00:27:46,826 --> 00:27:49,111 and professes to have no knowledge regarding the deaths 647 00:27:49,199 --> 00:27:52,228 of your father, Annie Spellman or the Conrad family. 648 00:27:52,316 --> 00:27:54,267 He is not gonna cooperate. 649 00:27:54,584 --> 00:27:55,923 So that's it? 650 00:27:56,507 --> 00:27:59,456 This guy just takes his secrets to the grave? 651 00:27:59,653 --> 00:28:00,814 I'm sorry. 652 00:28:01,233 --> 00:28:04,962 If Wentz is all you got, you got nothing. 653 00:28:11,217 --> 00:28:13,261 I should have run 654 00:28:13,349 --> 00:28:14,394 directly at Odin Reichenbach 655 00:28:14,481 --> 00:28:15,901 when we found out what he was doing. 656 00:28:15,989 --> 00:28:17,457 You didn't want anyone else getting hurt. 657 00:28:17,544 --> 00:28:18,581 I was naive. 658 00:28:18,669 --> 00:28:20,845 All I did was give a ruthless billionaire a head start, 659 00:28:20,933 --> 00:28:22,376 and now there's no way to catch up. 660 00:28:22,893 --> 00:28:26,128 There has to be a link that ties Odin to everything he's done. 661 00:28:26,667 --> 00:28:28,409 I mean, we're back to where we started. 662 00:28:28,497 --> 00:28:30,815 No, our position is considerably worse. 663 00:28:30,903 --> 00:28:32,119 He won't expose his flank again 664 00:28:32,207 --> 00:28:33,713 now that we came this close. 665 00:28:34,215 --> 00:28:35,957 He knows there are eyes on him now. 666 00:28:36,260 --> 00:28:37,590 Maybe. 667 00:28:38,043 --> 00:28:39,424 But it's got to count for something 668 00:28:39,559 --> 00:28:41,465 that there are so many eyes on him. 669 00:28:41,584 --> 00:28:43,606 Well, how can we compete? He's omniscient. 670 00:28:43,716 --> 00:28:45,398 He's just gonna keep killing people in ways 671 00:28:45,486 --> 00:28:47,455 that we can't foresee or detect. 672 00:28:49,923 --> 00:28:51,590 This was our only shot. 673 00:28:56,024 --> 00:28:57,973 There you are. They told me you left the station. 674 00:28:58,061 --> 00:28:59,861 I just wanted to make sure you were all right. 675 00:29:01,413 --> 00:29:03,660 I'm the only Holmes left now. 676 00:29:08,517 --> 00:29:10,754 I understand if you'd rather be alone, 677 00:29:11,192 --> 00:29:12,817 but if you want to talk... 678 00:29:17,825 --> 00:29:20,020 There is something we need to discuss. 679 00:29:21,913 --> 00:29:23,254 Privately. 680 00:29:33,367 --> 00:29:34,700 What is it? 681 00:29:37,693 --> 00:29:40,770 I've been having trouble picturing what comes next. 682 00:29:42,237 --> 00:29:44,118 You need sleep. We both do. 683 00:29:44,346 --> 00:29:45,661 Tomorrow, we'll start again. 684 00:29:45,749 --> 00:29:47,249 We'll find something. We always do. 685 00:29:47,423 --> 00:29:48,576 No. 686 00:29:49,014 --> 00:29:50,390 I know what needs to happen. 687 00:29:50,478 --> 00:29:53,061 I've just been trying to decide if I'm up to it. 688 00:29:55,213 --> 00:29:56,647 What do you mean? 689 00:29:57,841 --> 00:30:00,280 We have to plan a murder of our own. 690 00:30:03,960 --> 00:30:05,554 When you go back up, tell Richard 691 00:30:05,642 --> 00:30:06,976 to keep his eye on the Nikkei. 692 00:30:07,132 --> 00:30:08,897 If the stock goes up less than three points, 693 00:30:08,985 --> 00:30:10,936 have him initiate buyback protocol. 694 00:30:11,588 --> 00:30:12,922 I think that's everything. 695 00:30:16,678 --> 00:30:18,171 Is there something else? 696 00:30:18,363 --> 00:30:19,911 The imam in Dallas. 697 00:30:20,186 --> 00:30:21,349 I shouldn't even have mentioned it. 698 00:30:21,436 --> 00:30:22,499 Probably not a good time. 699 00:30:22,598 --> 00:30:23,613 What is it? 700 00:30:23,701 --> 00:30:25,108 He and his brother bought guns. 701 00:30:25,196 --> 00:30:27,078 And he drafted a letter, a farewell letter. 702 00:30:27,166 --> 00:30:28,476 He hasn't sent it, but... 703 00:30:28,791 --> 00:30:30,663 Take them both out. 704 00:30:30,999 --> 00:30:32,804 We've got a volunteer on the ground, don't we? 705 00:30:32,899 --> 00:30:35,006 I thought we might want to keep this sort of activity 706 00:30:35,094 --> 00:30:36,560 to a minimum, given the level of scrutiny. 707 00:30:36,647 --> 00:30:37,929 No. Forget about that. 708 00:30:38,096 --> 00:30:40,045 Frederick Wentz isn't gonna talk. 709 00:30:40,186 --> 00:30:42,210 The NYPD is out of luck, and they know it. 710 00:30:42,298 --> 00:30:44,078 You should see what they're saying in their e-mails. 711 00:30:44,165 --> 00:30:45,903 - It's delicious. - You're sure? 712 00:30:45,991 --> 00:30:47,153 Nothing stops. 713 00:30:47,241 --> 00:30:49,233 It's time to get up off the mat. 714 00:30:49,929 --> 00:30:51,936 Have you been sitting on any other developments? 715 00:30:52,077 --> 00:30:53,429 Well, there have been a few. 716 00:30:53,517 --> 00:30:55,679 Then act, on all of them. 717 00:30:56,077 --> 00:30:58,054 We can't hide from our responsibilities. 718 00:30:58,202 --> 00:31:00,723 No, sir, of course not. There is one more thing. 719 00:31:00,811 --> 00:31:02,092 You'll see it in your nightly brief. 720 00:31:02,179 --> 00:31:03,942 Agent McNally sent a message this afternoon. 721 00:31:04,030 --> 00:31:05,231 He wants to talk. 722 00:31:05,319 --> 00:31:07,038 Details are all in here. 723 00:31:08,647 --> 00:31:10,513 In person. Always. 724 00:31:10,601 --> 00:31:12,052 Little paranoid, isn't he? 725 00:31:12,140 --> 00:31:14,499 Can you think of a reason why he shouldn't be? 726 00:31:20,663 --> 00:31:22,481 Hey, I thought you went home. 727 00:31:22,569 --> 00:31:25,194 I did. Sherlock was there. He was... 728 00:31:25,933 --> 00:31:27,335 What's wrong? 729 00:31:28,819 --> 00:31:30,202 Look, I tried to stop him. 730 00:31:30,296 --> 00:31:31,304 I need your help. 731 00:31:31,392 --> 00:31:32,960 He's about to make a horrible mistake. 732 00:31:39,960 --> 00:31:42,108 Hey, Danny, pull the car over. 733 00:31:42,983 --> 00:31:44,311 Right here, sir? 734 00:31:44,952 --> 00:31:47,030 This bridge is the new spot, I guess. 735 00:31:47,194 --> 00:31:48,797 I'm supposed to go alone. 736 00:31:49,646 --> 00:31:52,921 So just keep the car running, all right? 737 00:32:35,274 --> 00:32:36,743 I see. 738 00:32:37,977 --> 00:32:40,305 Agent McNally's text... 739 00:32:41,727 --> 00:32:43,000 you sent it. 740 00:32:48,086 --> 00:32:49,665 Did you kill him? 741 00:32:50,008 --> 00:32:51,148 No. 742 00:32:51,282 --> 00:32:53,649 I just broke into his car, found his phone. 743 00:32:54,868 --> 00:32:56,688 It was easy enough to clone. 744 00:32:57,579 --> 00:32:59,555 Why don't you put that down? 745 00:33:02,102 --> 00:33:03,217 You don't believe in guns. 746 00:33:03,305 --> 00:33:04,883 That's how we both met, remember? 747 00:33:04,993 --> 00:33:07,272 Yeah, you shoveled some money at the gun buyback program 748 00:33:07,360 --> 00:33:08,883 I started in Watson's name. 749 00:33:09,165 --> 00:33:11,553 Back then, I thought we might be kindred spirits. 750 00:33:11,641 --> 00:33:14,954 We're both aware of the danger that these things represent. 751 00:33:16,336 --> 00:33:18,032 They make it too easy to... 752 00:33:18,969 --> 00:33:20,813 give in to one's base instincts, 753 00:33:22,436 --> 00:33:24,524 settle for a violent solution. 754 00:33:24,946 --> 00:33:26,500 So don't do that. 755 00:33:26,992 --> 00:33:28,618 Well, the thing is, 756 00:33:29,750 --> 00:33:32,524 some problems only have a violent solution. 757 00:33:34,859 --> 00:33:37,454 I understand your frustrations. 758 00:33:38,875 --> 00:33:40,959 I know that I haven't been fair with you, 759 00:33:41,047 --> 00:33:43,594 but we both know 760 00:33:44,999 --> 00:33:47,149 you're not gonna shoot me. 761 00:33:48,046 --> 00:33:49,170 Is that right? 762 00:33:49,258 --> 00:33:51,000 Course not. 763 00:33:52,133 --> 00:33:53,602 You're like me. 764 00:33:54,055 --> 00:33:57,102 A man of absolute convictions. 765 00:34:00,477 --> 00:34:01,829 So what do you want? 766 00:34:02,141 --> 00:34:03,766 I'm not here to negotiate. 767 00:34:03,930 --> 00:34:05,639 I'm not trying to insult you. 768 00:34:05,727 --> 00:34:08,368 I know that money won't move the needle. 769 00:34:08,822 --> 00:34:10,590 Nothing you can offer me will. 770 00:34:11,922 --> 00:34:13,467 We're the opposite poles of a magnet. 771 00:34:13,555 --> 00:34:14,899 We're repellent to each other. 772 00:34:16,196 --> 00:34:18,336 Maybe you believe that, but I don't. 773 00:34:18,454 --> 00:34:20,454 You trade freedom for safety. 774 00:34:20,938 --> 00:34:22,982 You want to make that choice for everyone. 775 00:34:23,664 --> 00:34:26,047 You want to turn the social order upside down. 776 00:34:26,835 --> 00:34:28,587 You can't justify murder 777 00:34:29,290 --> 00:34:30,924 by inductive inference. 778 00:34:31,922 --> 00:34:33,290 Course you can. 779 00:34:34,766 --> 00:34:36,187 People have to be free to make their own choices 780 00:34:36,274 --> 00:34:38,235 and make their own mistakes, 781 00:34:39,805 --> 00:34:41,485 and then they have to live with them. 782 00:34:42,829 --> 00:34:44,782 You're too focused on the past. 783 00:34:46,391 --> 00:34:48,647 Always trying to deduce what's already happened. 784 00:34:48,742 --> 00:34:51,946 You can't see, what's ahead. 785 00:34:53,391 --> 00:34:55,461 Your way, it's... 786 00:34:57,383 --> 00:34:59,243 it's almost over. 787 00:34:59,641 --> 00:35:01,211 I don't accept that. 788 00:35:01,687 --> 00:35:03,149 It's not up to you. 789 00:35:03,391 --> 00:35:05,592 If I'd killed as many people as you have, 790 00:35:06,468 --> 00:35:08,469 I wouldn't want to look back, either. 791 00:35:11,321 --> 00:35:12,938 Living with the past, 792 00:35:13,026 --> 00:35:14,852 that's what justice is. 793 00:35:15,689 --> 00:35:17,756 That's what this is. 794 00:35:23,826 --> 00:35:25,498 Is that them on the walkway? 795 00:35:25,735 --> 00:35:27,667 They weren't supposed to meet until 11:00. 796 00:35:27,875 --> 00:35:30,202 I can't tell. We got to block traffic. 797 00:35:30,290 --> 00:35:32,250 Nobody else gets in or out. 798 00:35:36,823 --> 00:35:38,591 All right, fan out. 799 00:35:43,767 --> 00:35:45,181 No! 800 00:35:47,854 --> 00:35:50,375 Sherlock! Put the gun down! 801 00:35:59,672 --> 00:36:01,514 I didn't mean to! I had no choice! 802 00:36:01,602 --> 00:36:04,875 Drop it! Drop it! Put the gun down! 803 00:36:05,535 --> 00:36:08,837 Get on the ground! Get on the ground now! 804 00:36:22,334 --> 00:36:25,205 Marcus? Hey, Marcus.! 805 00:36:26,647 --> 00:36:28,049 It's been six hours. 806 00:36:28,153 --> 00:36:30,924 Scuba team says they got to start staggering shifts. 807 00:36:31,478 --> 00:36:32,618 Water temp's pretty low, 808 00:36:32,706 --> 00:36:34,877 and their people aren't supposed to stay in so long. 809 00:36:35,879 --> 00:36:37,674 Still nothing down there? 810 00:36:41,573 --> 00:36:44,018 Tell them to call the Coast Guard and ask for help. 811 00:36:44,236 --> 00:36:46,307 Get everyone you can think of down here. 812 00:36:47,053 --> 00:36:49,065 It's one of our people who went in. 813 00:37:03,746 --> 00:37:05,408 Your lawyer's on his way. 814 00:37:08,172 --> 00:37:11,205 Thought we might talk for a minute before he gets here. 815 00:37:11,932 --> 00:37:12,970 No, thanks. 816 00:37:13,135 --> 00:37:14,276 Fine. 817 00:37:14,643 --> 00:37:16,441 Don't talk. 818 00:37:18,469 --> 00:37:20,135 You can listen. 819 00:37:21,698 --> 00:37:24,369 We're charging you with murder in the first degree. 820 00:37:30,645 --> 00:37:32,760 I didn't think you'd be that stupid. 821 00:37:32,905 --> 00:37:35,143 You don't think we can make it stick? 822 00:37:37,653 --> 00:37:39,424 I already told your men... I was lured 823 00:37:39,512 --> 00:37:40,927 to the bridge under false pretenses. 824 00:37:41,015 --> 00:37:42,557 I was confronted by a madman. 825 00:37:42,645 --> 00:37:44,690 I managed to pry his gun away from him, 826 00:37:44,815 --> 00:37:46,760 and I used it to defend myself. 827 00:37:47,127 --> 00:37:49,518 His partner said you invited him out there. 828 00:37:49,831 --> 00:37:51,869 Well, she's lying. She's probably in on it. 829 00:37:51,957 --> 00:37:55,438 We've got a gun that was purchased 830 00:37:55,526 --> 00:37:58,455 by a program that you funded. 831 00:37:59,479 --> 00:38:02,221 I think we can show premeditation. 832 00:38:05,114 --> 00:38:06,901 Maybe I'm wrong. 833 00:38:10,499 --> 00:38:12,612 But here's what I do know. 834 00:38:13,956 --> 00:38:16,463 You killed a good man tonight. 835 00:38:17,797 --> 00:38:20,409 You killed my friend. 836 00:38:22,471 --> 00:38:24,862 And you killed quite a few bad people 837 00:38:24,950 --> 00:38:27,159 these past few months, too. 838 00:38:29,422 --> 00:38:33,010 Maybe a few were somewhere in between. 839 00:38:33,801 --> 00:38:35,666 This is all gonna come out. 840 00:38:36,447 --> 00:38:39,713 For a man who's so experienced in the criminal justice system, 841 00:38:39,801 --> 00:38:43,393 you have some powerful delusions about how it works. 842 00:38:44,010 --> 00:38:46,166 I'm a billionaire, Captain. 843 00:38:46,488 --> 00:38:48,237 I defended myself tonight 844 00:38:48,325 --> 00:38:50,607 against a drug-addicted obsessive. 845 00:38:50,979 --> 00:38:52,941 You're wasting your time. 846 00:38:53,448 --> 00:38:55,057 Stick to that story. 847 00:38:57,766 --> 00:39:00,416 Maybe you'll beat the murder case, 848 00:39:01,524 --> 00:39:03,873 but we are going to court, 849 00:39:04,085 --> 00:39:06,862 and there will be discovery, 850 00:39:08,043 --> 00:39:10,893 and that's gonna lead to more problems for you. 851 00:39:11,713 --> 00:39:14,377 What do you think our theory of the motive's gonna be? 852 00:39:14,465 --> 00:39:16,547 You killed Sherlock to keep him from talking, 853 00:39:16,707 --> 00:39:19,089 from telling the world what you are. 854 00:39:19,682 --> 00:39:21,463 That's the play, then. 855 00:39:22,191 --> 00:39:23,635 You're going fishing. 856 00:39:24,354 --> 00:39:27,791 You know, Sherlock didn't come to us about you for a long time. 857 00:39:28,540 --> 00:39:32,546 He didn't want to see anyone else get hurt. 858 00:39:33,470 --> 00:39:35,198 But in the end, 859 00:39:36,297 --> 00:39:38,284 he trusted me. 860 00:39:42,962 --> 00:39:44,705 So... 861 00:39:46,315 --> 00:39:47,877 I know exactly 862 00:39:48,190 --> 00:39:51,651 what secrets you were hoping to keep on that bridge tonight. 863 00:39:52,010 --> 00:39:55,871 And you can hire all the lawyers in the world, 864 00:39:56,127 --> 00:39:57,776 and it's not gonna work, 865 00:39:57,864 --> 00:40:02,448 'cause we're gonna tear your company apart, piece by piece, 866 00:40:02,631 --> 00:40:05,057 until we find the proof that Sherlock was right. 867 00:40:05,229 --> 00:40:06,510 And it's there. 868 00:40:06,598 --> 00:40:11,721 In all the ones and zeroes under your thumb, it's there. 869 00:40:18,136 --> 00:40:20,818 You and I agree on one thing. 870 00:40:20,906 --> 00:40:23,330 When you know you're looking at a killer, 871 00:40:24,786 --> 00:40:26,721 you got to stop him. 872 00:40:50,080 --> 00:40:52,093 Divers are still looking. 873 00:40:52,791 --> 00:40:55,971 You saw how much of his blood was on the bridge. 874 00:40:59,184 --> 00:41:01,955 Reichenbach is still swearing up and down he was ambushed. 875 00:41:02,065 --> 00:41:05,334 Sherlock lured him there, not the other way around. 876 00:41:07,580 --> 00:41:08,885 What are you saying? 877 00:41:08,973 --> 00:41:11,588 Sherlock's father's dead 'cause of this guy. 878 00:41:12,287 --> 00:41:15,416 If what happened tonight was revenge, 879 00:41:15,674 --> 00:41:18,440 if Sherlock really was taking matters into his own hands, 880 00:41:18,533 --> 00:41:21,346 better we know now than later. 881 00:41:24,016 --> 00:41:25,924 It's been a long night. 882 00:41:27,249 --> 00:41:28,869 I'm gonna head home. 65501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.