All language subtitles for The.Madam.of.Purity.Falls.2019.720p.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,071 --> 00:00:11,043 � � 2 00:00:13,381 --> 00:00:14,646 - all right, I'm throwing you in. 3 00:00:14,682 --> 00:00:16,115 - No, you're not. 4 00:00:16,217 --> 00:00:17,616 Let me go see if they're ready to eat. 5 00:00:32,066 --> 00:00:33,532 - Oh, my god, this looks amazing. 6 00:00:33,567 --> 00:00:35,534 - Yeah? Good. It's almost ready. 7 00:00:35,569 --> 00:00:37,436 - Burgers are the best. 8 00:00:37,538 --> 00:00:39,038 - Oh. 9 00:00:40,541 --> 00:00:42,841 - Everything all right? 10 00:00:42,877 --> 00:00:45,544 - Yeah, yeah. Just coming down with something. 11 00:00:45,579 --> 00:00:47,246 - You've been working too hard. 12 00:00:47,281 --> 00:00:49,681 You should go to bed early tonight. 13 00:00:49,717 --> 00:00:51,550 - No argument here. 14 00:00:51,585 --> 00:00:53,485 - Your children are standing right here. 15 00:00:53,587 --> 00:00:55,120 - And I'm starving. 16 00:00:55,222 --> 00:00:56,622 - Good, good, because we got hamburgers. 17 00:00:56,724 --> 00:00:58,991 And for the little lady, portobellos. 18 00:00:59,093 --> 00:01:00,993 - Thanks, dad. 19 00:01:02,563 --> 00:01:04,229 - You all right, dad? - Yeah, yeah. 20 00:01:04,265 --> 00:01:05,631 I'm probably just tired. 21 00:01:05,733 --> 00:01:07,032 Something that I-- I don't know. 22 00:01:07,068 --> 00:01:08,934 - Well, go sit down. I can handle this. 23 00:01:08,969 --> 00:01:10,202 - No, I got it. I got it, honey. 24 00:01:10,237 --> 00:01:11,870 - Go sit. 25 00:01:11,906 --> 00:01:13,172 - All right. 26 00:01:14,241 --> 00:01:15,574 - Can you grab the platter? 27 00:01:17,978 --> 00:01:19,211 - You... 28 00:01:19,246 --> 00:01:20,979 You too tired for a little catch, dad? 29 00:01:21,082 --> 00:01:22,247 - Maybe after dinner, buddy. 30 00:01:22,283 --> 00:01:24,283 - All right. We don't have to. 31 00:01:24,318 --> 00:01:28,720 I know you're not as young and spry as you used to be. 32 00:01:30,758 --> 00:01:32,291 - Give me the ball. Just give me that ball. 33 00:01:32,326 --> 00:01:33,859 - Guys, it's time to eat. 34 00:01:33,961 --> 00:01:35,394 - That's all right, hold on. 35 00:01:35,429 --> 00:01:37,729 Let me just teach this kid some manners. 36 00:01:40,334 --> 00:01:41,733 - I'm sorry, was that it? 37 00:01:42,970 --> 00:01:44,636 - All right, okay, good throw. 38 00:01:44,672 --> 00:01:46,305 You got that from your old man, you know. 39 00:01:46,340 --> 00:01:47,806 - We'll see what you got, old man. 40 00:01:47,842 --> 00:01:49,208 - Better go deep. 41 00:01:56,450 --> 00:01:57,816 - Dad? 42 00:01:57,852 --> 00:01:59,818 - Kyle! 43 00:02:01,655 --> 00:02:03,288 Kyle. We're right here. 44 00:02:03,324 --> 00:02:04,756 You're okay. 45 00:02:04,792 --> 00:02:06,225 - Dad, what's wrong? - Go get my phone. 46 00:02:06,327 --> 00:02:07,726 Call 911. - What's happening? 47 00:02:07,828 --> 00:02:09,895 - I don't know. Hurry up! 48 00:02:44,932 --> 00:02:46,632 - Wow, it's beautiful, mom. 49 00:02:46,767 --> 00:02:48,967 You did good. - Thanks, honey. 50 00:02:49,036 --> 00:02:50,936 Wait till you see inside. 51 00:02:54,775 --> 00:02:57,142 Hey, hey, this is going to be good for us. 52 00:02:57,278 --> 00:03:00,379 A fresh start. We'll make new memories here. 53 00:03:01,448 --> 00:03:03,215 - I like the old memories. 54 00:03:09,790 --> 00:03:11,890 - What are you doing with that? 55 00:03:11,926 --> 00:03:14,193 - What do you mean? It's dad's rifle. 56 00:03:14,295 --> 00:03:16,562 Grandpa gave it to him, and now it's mine. 57 00:03:16,597 --> 00:03:18,197 - I don't care. It's dangerous. 58 00:03:18,232 --> 00:03:19,498 You shouldn't have brought it, 59 00:03:19,567 --> 00:03:20,666 and I don't want it in the house. 60 00:03:20,801 --> 00:03:22,034 - Fine. 61 00:03:23,637 --> 00:03:25,003 - Jay. 62 00:03:26,640 --> 00:03:28,240 I know this hasn't been easy on him. 63 00:03:28,275 --> 00:03:30,842 - Yeah, well, it hasn't been easy for me either, mom. 64 00:03:32,079 --> 00:03:33,779 - I know. 65 00:03:33,814 --> 00:03:36,582 Maybe this was a mistake. 66 00:03:36,617 --> 00:03:38,250 - No. I'm sorry. 67 00:03:39,987 --> 00:03:41,453 - Let's get these bags inside 68 00:03:41,488 --> 00:03:43,488 so we can make room for the moving van. 69 00:03:51,999 --> 00:03:58,904 � � 70 00:04:15,823 --> 00:04:18,123 - ow. 71 00:04:18,158 --> 00:04:20,892 Hey. Rough day? 72 00:04:21,028 --> 00:04:22,894 - Sorry. Sorry, man, I didn't see you. 73 00:04:23,030 --> 00:04:24,429 - That's all right. No harm done. 74 00:04:24,465 --> 00:04:26,765 You play? 75 00:04:26,867 --> 00:04:29,067 - No. 76 00:04:29,203 --> 00:04:30,402 Not since... 77 00:04:31,805 --> 00:04:33,338 Well, not since my old school. 78 00:04:33,374 --> 00:04:35,974 - Cool. So you just moved in. 79 00:04:36,010 --> 00:04:38,343 - Yeah. Yeah, we just got here. 80 00:04:38,379 --> 00:04:40,112 - Chad. - Jason. 81 00:04:40,147 --> 00:04:41,580 - Nice to meet you. 82 00:04:41,715 --> 00:04:43,448 You going to purity falls high? 83 00:04:43,550 --> 00:04:45,117 - Yeah. That I am. 84 00:04:45,152 --> 00:04:47,653 Not exactly by choice. 85 00:04:47,688 --> 00:04:48,954 - Oh. I'm sorry. 86 00:04:48,989 --> 00:04:50,822 Purity falls isn't so bad. 87 00:04:50,858 --> 00:04:52,724 I'm definitely looking forward to getting out of here 88 00:04:52,826 --> 00:04:54,293 and moving to college next week. 89 00:04:54,395 --> 00:04:56,928 - You're lucky. I'm a senior, so... 90 00:04:57,064 --> 00:04:58,497 - Okay. 91 00:04:58,532 --> 00:05:00,332 - I'm just hoping I can last the year, 92 00:05:00,367 --> 00:05:02,601 and then I'm out of here too. 93 00:05:02,670 --> 00:05:06,338 - Oh, chad, can you come inside and help me with something? 94 00:05:06,373 --> 00:05:08,006 - Duty calls. 95 00:05:08,042 --> 00:05:10,108 See you around, jason. 96 00:05:10,244 --> 00:05:12,244 - Yeah, I'm sure you will. I mean, we're neighbors. 97 00:05:12,346 --> 00:05:14,846 - Oh, no, I don't live here. 98 00:05:29,563 --> 00:05:31,263 - Okay, great. 99 00:05:31,365 --> 00:05:32,964 Last three boxes. 100 00:05:33,100 --> 00:05:34,633 Thank you so much. 101 00:05:36,036 --> 00:05:38,804 - Hey, mom, can we order a pizza or something? 102 00:05:38,939 --> 00:05:42,307 - Yeah. That sounds like a great idea. 103 00:05:42,443 --> 00:05:44,076 - Oh, you're ordering pizza? 104 00:05:44,111 --> 00:05:46,244 - Yeah. Go tell justine what kind you want. 105 00:05:46,280 --> 00:05:47,546 - Get me one with pineapple. 106 00:05:47,581 --> 00:05:49,181 - Ew. 107 00:05:49,216 --> 00:05:52,651 - Jay, you didn't talk to me the entire drive here. 108 00:05:52,720 --> 00:05:54,419 I know you're still disappointed 109 00:05:54,455 --> 00:05:57,055 that you can't graduate with shane and zack this year. 110 00:05:57,091 --> 00:05:58,724 - It's not about graduating. 111 00:05:58,759 --> 00:06:01,526 I mean, that was our home. I mean... 112 00:06:01,562 --> 00:06:03,929 We'd been there since justine was born. 113 00:06:03,964 --> 00:06:05,597 And you made us leave. 114 00:06:05,632 --> 00:06:07,699 - You know I had to go back to work. 115 00:06:07,735 --> 00:06:09,201 We're burning through savings, 116 00:06:09,236 --> 00:06:12,204 and this is a good place for our family. 117 00:06:12,239 --> 00:06:14,005 - I already hate it here. 118 00:06:15,976 --> 00:06:17,576 I'm 18. 119 00:06:17,611 --> 00:06:20,612 Like, I should have just stayed with zack and his family. 120 00:06:20,647 --> 00:06:24,649 And I could have finished school and gone off to college. 121 00:06:26,487 --> 00:06:27,719 - Jason. 122 00:06:40,167 --> 00:06:41,366 - Hi, there. 123 00:06:41,502 --> 00:06:42,868 I'm courtney mcqueen. I'm your neighbor. 124 00:06:43,003 --> 00:06:44,736 I just wanted to welcome you to the neighborhood. 125 00:06:44,772 --> 00:06:46,872 - Oh, hi. I'm nicole johnson. 126 00:06:47,007 --> 00:06:48,407 - Oh, it's lovely to meet you, nicole. 127 00:06:49,510 --> 00:06:50,742 Oh, well, these are for you. 128 00:06:50,844 --> 00:06:52,110 Just something I whipped up. 129 00:06:52,146 --> 00:06:53,879 I know how exhausting moving can be, 130 00:06:54,014 --> 00:06:56,448 and the last thing you want to do is cook dinner, right? 131 00:06:56,483 --> 00:06:58,150 - Thank you. That is so sweet of you. 132 00:06:58,185 --> 00:06:59,785 Let me take those. Come on in. 133 00:06:59,820 --> 00:07:01,620 - Thank you. - Kitchen's right over there. 134 00:07:01,655 --> 00:07:03,288 Please excuse the mess. 135 00:07:03,323 --> 00:07:05,690 Oh, not to worry. 136 00:07:07,194 --> 00:07:09,194 Everything looks good to me. 137 00:07:10,497 --> 00:07:12,431 - This is my daughter, justine. 138 00:07:12,466 --> 00:07:14,766 - Hi, justine. It's lovely to meet you. 139 00:07:14,802 --> 00:07:16,268 Aren't you just the prettiest thing. 140 00:07:16,303 --> 00:07:18,003 - Thank you. 141 00:07:18,038 --> 00:07:19,838 - Look, now we don't have to order pizza. 142 00:07:19,873 --> 00:07:21,973 - Cool. I'll grab us some plates. 143 00:07:22,009 --> 00:07:23,275 - Courtney, this smells delicious. 144 00:07:23,310 --> 00:07:24,609 We love italian food. 145 00:07:24,645 --> 00:07:26,244 - Thank you. You know what? 146 00:07:26,380 --> 00:07:28,079 I should have brought you guys some wine too. 147 00:07:28,215 --> 00:07:29,815 - Now you're talking my mom's language. 148 00:07:29,850 --> 00:07:31,650 Justine! 149 00:07:31,685 --> 00:07:33,585 - Sounds like a party. 150 00:07:33,720 --> 00:07:35,954 - Courtney, this is my son, jason. 151 00:07:35,989 --> 00:07:38,657 - It's nice to meet you. - Nice to meet you, jason. 152 00:07:38,692 --> 00:07:40,459 - Do you have any kids? 153 00:07:40,494 --> 00:07:42,561 - No. My late husband and I, we tried, 154 00:07:42,663 --> 00:07:44,796 but it just didn't happen. 155 00:07:44,832 --> 00:07:47,399 - Oh. I'm so sorry. 156 00:07:48,402 --> 00:07:49,634 We... 157 00:07:50,871 --> 00:07:53,538 We moved here for my new job. 158 00:07:53,574 --> 00:07:55,173 - Mom's going to be the new guidance counselor 159 00:07:55,209 --> 00:07:56,508 at purity falls high. 160 00:07:56,543 --> 00:07:58,376 - Hey, congratulations. 161 00:07:58,412 --> 00:08:00,812 I know that they were looking a long time for the right person. 162 00:08:00,848 --> 00:08:02,781 - Do you work for the school? 163 00:08:02,916 --> 00:08:04,649 - No, I... I do try and stay involved 164 00:08:04,685 --> 00:08:06,017 in the community, though. 165 00:08:06,053 --> 00:08:08,487 I actually run a few home-based businesses. 166 00:08:08,522 --> 00:08:10,689 I sell a line of organic cosmetics 167 00:08:10,724 --> 00:08:12,390 to all the ladies in the cul-de-sac, 168 00:08:12,426 --> 00:08:15,827 so you guys will have to come to my next green lady party. 169 00:08:15,863 --> 00:08:18,563 And I also have a landscaping business. 170 00:08:18,599 --> 00:08:20,198 - Oh, well, if you're hiring, 171 00:08:20,234 --> 00:08:22,234 jason used to mow the lawn at our old house. 172 00:08:22,269 --> 00:08:24,369 - I don't need help finding a job, mom. 173 00:08:24,404 --> 00:08:25,837 - No, but that's terrific. 174 00:08:25,873 --> 00:08:27,839 I'm always looking for boys with experience. 175 00:08:27,875 --> 00:08:29,641 - I... I don't know. 176 00:08:30,878 --> 00:08:33,178 Sure. Maybe. 177 00:08:33,280 --> 00:08:34,880 - I think it's a great idea, honey. 178 00:08:34,915 --> 00:08:37,115 And you can finally start saving up for that car. 179 00:08:37,217 --> 00:08:38,917 - A car. 180 00:08:38,952 --> 00:08:41,853 Well, listen, no pressure. I mean, the pay's not bad 181 00:08:41,955 --> 00:08:44,556 and the job has its perks. 182 00:08:44,591 --> 00:08:46,658 Well, listen, I'll let you guys get back to your unpacking. 183 00:08:46,793 --> 00:08:48,026 Don't wash the trays. 184 00:08:48,061 --> 00:08:49,361 I'll come and get them another time. 185 00:08:49,396 --> 00:08:50,629 - Let me show you out. 186 00:08:54,801 --> 00:08:56,134 - She seems nice. 187 00:08:59,573 --> 00:09:01,072 - Nicole, you're going to love purity falls. 188 00:09:01,108 --> 00:09:02,908 It's very family friendly. And I know everyone. 189 00:09:02,943 --> 00:09:04,376 I'll introduce you. 190 00:09:06,413 --> 00:09:08,713 Honey, what's wrong? 191 00:09:08,749 --> 00:09:10,749 I didn't... 192 00:09:10,784 --> 00:09:13,852 I didn't want to upset the kids, but... 193 00:09:15,289 --> 00:09:17,656 I lost my husband last year. 194 00:09:17,758 --> 00:09:20,058 - Oh, poor thing. 195 00:09:21,795 --> 00:09:23,495 I'm so sorry. 196 00:09:24,965 --> 00:09:26,765 Is it just the three of you then? 197 00:09:28,135 --> 00:09:29,634 - Yes. 198 00:09:29,670 --> 00:09:32,237 When you mentioned your husband, I just... 199 00:09:33,507 --> 00:09:35,440 ...I thought you should know. 200 00:09:37,444 --> 00:09:39,044 - It tears you up, doesn't it? 201 00:09:40,514 --> 00:09:43,081 You must be so overwhelmed. 202 00:09:44,985 --> 00:09:46,451 You know what you need? 203 00:09:46,486 --> 00:09:47,886 You need a good friend. 204 00:09:49,323 --> 00:09:51,022 That's me. 205 00:09:51,992 --> 00:09:53,224 That's me. 206 00:10:03,337 --> 00:10:04,803 - Yeah. 207 00:10:04,838 --> 00:10:06,938 Yeah, I got enough for the deposit. 208 00:10:06,974 --> 00:10:10,475 Well, it's enough for that apartment that you like. 209 00:10:12,713 --> 00:10:15,614 I know. Yeah, we're going to be so close to campus we can walk. 210 00:10:15,649 --> 00:10:18,416 Hey, amber, hey, what did I tell you, all right? 211 00:10:18,552 --> 00:10:21,486 Don't worry, I'm taking care of us. 212 00:10:21,521 --> 00:10:24,522 I just want you to be happy. 213 00:10:27,728 --> 00:10:29,561 I got to go. Love you. 214 00:10:39,673 --> 00:10:40,905 Mom? 215 00:10:44,077 --> 00:10:45,343 Dad? 216 00:10:53,353 --> 00:10:54,586 What the hell? 217 00:10:57,758 --> 00:11:04,663 � � 218 00:11:14,541 --> 00:11:16,107 hey. 219 00:11:16,209 --> 00:11:17,609 Who's out here? 220 00:11:32,926 --> 00:11:39,898 � � 221 00:12:19,973 --> 00:12:21,606 - guys, hurry up. We need to leave soon. 222 00:12:23,276 --> 00:12:26,144 We join gary bowers with the details. 223 00:12:26,179 --> 00:12:28,613 - A purity falls high graduate has died in what appears to be 224 00:12:28,648 --> 00:12:30,381 an accidental drowning. 225 00:12:30,450 --> 00:12:32,584 The body of 18-year-old chad griffith 226 00:12:32,619 --> 00:12:35,453 was found in his backyard pool this morning. 227 00:12:35,489 --> 00:12:37,622 Purity falls police are withholding further comment 228 00:12:37,657 --> 00:12:39,791 until an autopsy has been performed. 229 00:12:41,361 --> 00:12:43,862 - His poor family must be devastated. 230 00:12:45,665 --> 00:12:48,466 We'll need to set up grief counseling at school this week. 231 00:12:51,638 --> 00:12:52,937 Where did I leave my bag? 232 00:12:52,973 --> 00:12:54,439 - I think it's upstairs, mom. 233 00:12:54,541 --> 00:12:56,307 - Oh. 234 00:13:00,013 --> 00:13:01,746 - What's wrong? 235 00:13:03,884 --> 00:13:06,751 - I just talked to that guy yesterday. 236 00:13:06,887 --> 00:13:08,520 - Are you serious? 237 00:13:08,555 --> 00:13:12,157 - Yeah, he was working in the neighbor's backyard. 238 00:13:12,192 --> 00:13:14,292 - Well, what did you talk about? 239 00:13:14,394 --> 00:13:16,261 - Nothing. School. 240 00:13:17,731 --> 00:13:19,063 - Creepy. 241 00:13:24,037 --> 00:13:25,203 - Feeling anxious? 242 00:13:25,238 --> 00:13:27,372 - A little. - Don't be. 243 00:13:27,407 --> 00:13:29,474 You're going to make new friends in no time. 244 00:13:29,509 --> 00:13:31,643 - Yeah, because everybody wants to be friends 245 00:13:31,678 --> 00:13:33,178 with the guidance counselor's kids. 246 00:13:33,213 --> 00:13:34,979 - Oh, my god, I didn't even think of that. 247 00:13:35,015 --> 00:13:37,448 - Just relax. You're going to do fine. 248 00:13:37,584 --> 00:13:39,450 - Okay. See you later. 249 00:13:40,687 --> 00:13:42,020 - Oh, I meant to tell you 250 00:13:42,055 --> 00:13:43,955 that football tryouts are this Wednesday. 251 00:13:44,090 --> 00:13:46,090 - I don't think I'm going to try out. 252 00:13:47,360 --> 00:13:49,494 I'm just not really interested. 253 00:13:49,529 --> 00:13:50,962 - Maybe try out for something else, then. 254 00:13:51,097 --> 00:13:52,163 The school has a lot of sports. 255 00:13:52,199 --> 00:13:54,232 There's soccer, lacrosse. 256 00:13:54,267 --> 00:13:57,468 - Mom, don't worry about it. 257 00:13:58,572 --> 00:14:00,004 - Have a great day, honey. 258 00:14:06,947 --> 00:14:08,847 - Thinking about trying out? 259 00:14:08,949 --> 00:14:10,348 - Oh. 260 00:14:10,450 --> 00:14:12,817 No. Not really. 261 00:14:12,953 --> 00:14:15,186 - Yeah, our football team sucks. 262 00:14:15,222 --> 00:14:17,522 Our wrestling team is top in the state, though, so... 263 00:14:17,557 --> 00:14:19,157 - Yeah. - Yeah. 264 00:14:19,292 --> 00:14:20,859 - I used to wrestle a bit in my old school. 265 00:14:20,894 --> 00:14:22,060 - Really? - Yeah. 266 00:14:22,095 --> 00:14:23,895 - I'm daniel. 267 00:14:23,930 --> 00:14:25,830 - Jason. - Nice to meet you, man. 268 00:14:26,733 --> 00:14:29,200 That is clara. 269 00:14:29,236 --> 00:14:30,969 And she's been to every match. 270 00:14:31,905 --> 00:14:33,204 So how about it? 271 00:14:33,240 --> 00:14:34,405 We start practice this afternoon. 272 00:14:34,441 --> 00:14:36,241 I'll introduce you to the coach. 273 00:14:36,276 --> 00:14:37,742 Definitely... 274 00:14:37,777 --> 00:14:39,310 Definitely look like you're built for it, man. 275 00:14:42,249 --> 00:14:44,616 - Sure, yeah, why not? 276 00:14:44,651 --> 00:14:46,584 - What can I say, man? 277 00:14:46,620 --> 00:14:49,087 The purity falls ladies are in love with us. 278 00:14:59,699 --> 00:15:00,798 - All right, let's go, daniel. Wrestle off. 279 00:15:00,834 --> 00:15:02,233 King, you keep time. 280 00:15:03,203 --> 00:15:04,335 Ready? 281 00:15:23,757 --> 00:15:25,023 - Hey, what happened, man? 282 00:15:25,058 --> 00:15:26,624 I thought you were the best in the state. 283 00:15:26,726 --> 00:15:28,126 - I said our team was the best in the state. 284 00:15:28,228 --> 00:15:29,360 - Right. 285 00:15:29,396 --> 00:15:31,129 - Let's see what you got. 286 00:15:31,231 --> 00:15:33,932 Caleb's a monster, though. No one can beat him. 287 00:15:34,034 --> 00:15:35,366 - I'll tell you, after watching you, 288 00:15:35,402 --> 00:15:36,734 I'm suddenly feeling a lot more confident. 289 00:15:36,770 --> 00:15:38,870 - Good, because I know someone 290 00:15:38,905 --> 00:15:40,238 who will be disappointed if you lose. 291 00:15:40,273 --> 00:15:41,639 - Who? 292 00:15:45,178 --> 00:15:46,811 - You want to get pizza and wings this weekend? 293 00:15:46,846 --> 00:15:48,179 - Yeah, sure. 294 00:15:48,214 --> 00:15:49,781 I'll need a ride, though. 295 00:15:49,883 --> 00:15:52,750 - Man, you need to get a car. 296 00:15:52,786 --> 00:15:54,619 - Yeah, I need to get money first. 297 00:15:55,922 --> 00:15:57,522 - Do you... 298 00:15:57,557 --> 00:15:58,957 Do you know courtney mcqueen? 299 00:15:59,092 --> 00:16:00,658 - My neighbor? 300 00:16:00,760 --> 00:16:02,627 Yeah, I met her last night. 301 00:16:02,762 --> 00:16:05,463 She offered me a job. 302 00:16:05,565 --> 00:16:07,298 - You should take it. I worked for her. 303 00:16:07,400 --> 00:16:08,499 It was great. 304 00:16:08,535 --> 00:16:10,068 - Mowing lots and stuff? 305 00:16:11,805 --> 00:16:14,405 She'll take care of you, man. Trust me. 306 00:16:14,441 --> 00:16:17,241 Jason, caleb, you're up. 307 00:16:19,746 --> 00:16:21,612 Ready? 308 00:16:41,468 --> 00:16:43,001 - Dude, you just pinned caleb miller! 309 00:16:43,136 --> 00:16:44,702 Are you kidding me? 310 00:16:44,738 --> 00:16:46,637 - All right, that's it for today, hit the showers. 311 00:16:53,480 --> 00:16:54,946 - It's nice to finally watch someone 312 00:16:54,981 --> 00:16:57,048 that knows how to wrestle. 313 00:16:57,150 --> 00:16:59,784 - Why you got to be put me down in front of my new friend here? 314 00:16:59,819 --> 00:17:01,953 - Hey. I'm clara. 315 00:17:01,988 --> 00:17:03,221 - Jason. 316 00:17:03,323 --> 00:17:05,123 Sorry, I'm sweaty. 317 00:17:05,158 --> 00:17:07,392 - Oh, speaking of which, we got to hit the showers. 318 00:17:07,427 --> 00:17:09,293 - Yeah, I'll be there in a second. 319 00:17:12,465 --> 00:17:14,565 So a few of us... 320 00:17:14,667 --> 00:17:17,101 Were thinking about getting 321 00:17:17,137 --> 00:17:20,872 pizza and wings this weekend. 322 00:17:20,974 --> 00:17:23,074 Would you want to join us? 323 00:17:23,109 --> 00:17:26,744 - I was going to hang out at abby's house. 324 00:17:26,846 --> 00:17:29,213 - Oh. Bring her. Yeah, it's my treat. 325 00:17:29,349 --> 00:17:31,449 - Really? - Yeah. 326 00:17:31,484 --> 00:17:33,217 - Yeah, sure. 327 00:17:33,319 --> 00:17:35,153 We'll meet you guys there. 328 00:17:35,188 --> 00:17:36,587 - Okay. Cool. 329 00:17:36,689 --> 00:17:37,922 - Okay. 330 00:17:44,364 --> 00:17:46,431 - I know what you've been doing. 331 00:17:46,566 --> 00:17:48,566 - Take it easy. - Stay away from her. 332 00:17:54,908 --> 00:17:57,175 Don't even think about coming back. 333 00:17:57,210 --> 00:17:58,776 Because I'll kill you. 334 00:18:04,918 --> 00:18:06,617 What are you looking at? 335 00:18:17,730 --> 00:18:18,996 - You okay? 336 00:18:19,099 --> 00:18:20,531 - Yeah. 337 00:18:20,567 --> 00:18:21,933 - Who was that guy? 338 00:18:21,968 --> 00:18:23,401 - I don't know. 339 00:18:23,436 --> 00:18:25,970 Probably just some crazy old drunk. 340 00:18:27,107 --> 00:18:28,606 - You don't know him? 341 00:18:30,110 --> 00:18:32,143 - Never seen him before in my life. 342 00:18:44,457 --> 00:18:45,890 - Well, hello there. 343 00:18:47,427 --> 00:18:49,560 It's jason, isn't it? 344 00:18:49,596 --> 00:18:51,696 - Yeah. Yeah, that's right. 345 00:18:51,798 --> 00:18:54,065 - Hmm. What can I do for you, jason? 346 00:18:55,135 --> 00:18:56,501 - I remember you saying 347 00:18:56,603 --> 00:18:58,402 that you had a landscaping service, 348 00:18:58,438 --> 00:19:01,339 and that you might be interested in hiring me 349 00:19:01,441 --> 00:19:03,040 to work for you. 350 00:19:03,143 --> 00:19:06,244 My friend daniel says that he works for you. 351 00:19:06,279 --> 00:19:08,779 - Yes, daniel's one of my best employees. 352 00:19:08,815 --> 00:19:10,348 Come on in. 353 00:19:15,989 --> 00:19:18,289 Do you mind taking off your sandals? 354 00:19:18,324 --> 00:19:21,125 - Oh, sure. - Thanks. 355 00:19:25,632 --> 00:19:29,500 So can I get you something to drink? 356 00:19:29,536 --> 00:19:31,736 - No. 357 00:19:31,838 --> 00:19:33,070 I'm fine. 358 00:19:33,106 --> 00:19:34,438 - Please sit. 359 00:19:41,181 --> 00:19:43,915 So, do you have any landscaping experience? 360 00:19:44,017 --> 00:19:45,783 - Well... 361 00:19:45,818 --> 00:19:48,219 I helped my dad take care of our lawn. 362 00:19:48,321 --> 00:19:50,755 I mean, I know what needs to be done. 363 00:19:50,857 --> 00:19:52,190 - Hmm. I bet you do. 364 00:19:53,860 --> 00:19:55,826 Are you sure that I can't get you some wine? 365 00:19:55,862 --> 00:19:57,662 I won't tell your mom. 366 00:19:58,965 --> 00:20:00,798 - Sure. Why not? 367 00:20:20,220 --> 00:20:24,789 So--so--so jack's turning the tiller the wrong way around. 368 00:20:24,891 --> 00:20:26,290 And the instructor yells out, 369 00:20:26,392 --> 00:20:28,459 "hey, you might want to watch out for that buoy." 370 00:20:28,561 --> 00:20:31,195 You know, and as soon as he says that, bam. 371 00:20:31,231 --> 00:20:33,931 He just runs right into it. 372 00:20:34,033 --> 00:20:36,534 And you know that those things are made out of metal, right? 373 00:20:36,569 --> 00:20:37,868 - Yeah. Did it mess up the boat? 374 00:20:37,904 --> 00:20:39,804 - Yes. Completely. 375 00:20:39,906 --> 00:20:41,439 I mean, there was a whole scratch 376 00:20:41,541 --> 00:20:43,107 straight down the middle of it. 377 00:20:43,209 --> 00:20:45,476 So the instructor then says, 378 00:20:45,578 --> 00:20:48,312 "I think we'll just pretend that's the way we found it." 379 00:20:50,083 --> 00:20:53,317 - And jack, I mean, he just never lived that down. 380 00:20:53,419 --> 00:20:55,453 - That sounds so fun. 381 00:20:55,588 --> 00:20:57,855 I mean, I would love to learn how to sail. 382 00:20:57,890 --> 00:21:00,725 - Yeah, you need a lot of upper body strength for it. 383 00:21:00,760 --> 00:21:03,394 But I could tell that you'd be really good at it. 384 00:21:04,430 --> 00:21:05,730 - Thanks. 385 00:21:05,765 --> 00:21:07,298 - Do you want some more wine? 386 00:21:07,433 --> 00:21:08,633 - Yeah, sure. 387 00:21:08,735 --> 00:21:11,669 - Oh! Oh, that's going to stain. 388 00:21:11,704 --> 00:21:13,938 I am so sorry. 389 00:21:13,973 --> 00:21:16,674 Well, can you help--help me...? 390 00:21:16,776 --> 00:21:18,542 - Oh, yeah. 391 00:21:24,951 --> 00:21:26,150 - Thanks. 392 00:21:27,320 --> 00:21:28,653 You're my hero. 393 00:21:29,956 --> 00:21:31,455 - No problem. 394 00:21:31,491 --> 00:21:34,258 - Do you know that ever since I saw you, 395 00:21:34,294 --> 00:21:36,694 I couldn't take my eyes off you? 396 00:21:36,796 --> 00:21:38,229 - Really? 397 00:21:38,264 --> 00:21:39,697 I... 398 00:21:39,799 --> 00:21:40,998 I felt the same way. 399 00:21:41,100 --> 00:21:43,401 You're beautiful. 400 00:21:43,436 --> 00:21:46,470 - So, you like older women, then? 401 00:22:08,428 --> 00:22:09,760 - I... 402 00:22:09,796 --> 00:22:12,029 I wasn't expecting that. 403 00:22:12,131 --> 00:22:14,565 - Yeah. I believe in... 404 00:22:14,600 --> 00:22:18,436 Taking advantage of an opportunity when it arises. 405 00:22:26,846 --> 00:22:29,914 So, how are you liking it here at purity falls? 406 00:22:30,016 --> 00:22:31,482 - Well... 407 00:22:31,517 --> 00:22:33,284 I'm certainly liking it a lot better now. 408 00:22:33,319 --> 00:22:35,286 - Yeah? You didn't like it before? 409 00:22:35,321 --> 00:22:37,288 - It's all right, I guess. 410 00:22:40,026 --> 00:22:41,926 It still feels kind of weird 411 00:22:41,961 --> 00:22:44,729 not having my dad around. 412 00:22:44,831 --> 00:22:46,764 - You really miss him, don't you? 413 00:22:46,799 --> 00:22:49,133 You still got your mom. 414 00:22:49,168 --> 00:22:50,901 Your sister. 415 00:22:51,971 --> 00:22:53,637 - Yeah. I guess. 416 00:22:57,343 --> 00:22:59,076 - Your first client. 417 00:22:59,178 --> 00:23:00,544 - Oh. 418 00:23:01,748 --> 00:23:03,347 - You still want the job, right? 419 00:23:03,383 --> 00:23:05,249 - Yeah. Yeah, of course. 420 00:23:05,385 --> 00:23:07,685 - Yeah, because she's expecting you on Saturday. 421 00:23:08,888 --> 00:23:09,987 - What's this? 422 00:23:10,022 --> 00:23:11,689 - It's an advance. 423 00:23:11,724 --> 00:23:13,357 - I can't-- I can't take this. 424 00:23:13,393 --> 00:23:15,559 - Of course you can. I know where you live. 425 00:23:18,398 --> 00:23:20,197 - Hey, you mind if I take a quick shower 426 00:23:20,233 --> 00:23:21,365 before I get out of here? 427 00:23:21,401 --> 00:23:23,033 - If you give me a kiss first. 428 00:23:29,208 --> 00:23:30,408 There's some fresh towels on the shelf 429 00:23:30,443 --> 00:23:32,176 as soon as you walk in. 430 00:23:40,887 --> 00:23:47,892 � � 431 00:23:59,906 --> 00:24:02,673 - do you want to join me? 432 00:24:02,708 --> 00:24:04,041 - I'd love to. 433 00:25:00,199 --> 00:25:02,099 - Hello there. 434 00:25:02,201 --> 00:25:03,834 - Hi. 435 00:25:03,870 --> 00:25:06,170 Sorry, I--I didn't mean to disturb you. 436 00:25:06,205 --> 00:25:08,405 - Oh, don't be silly. 437 00:25:08,508 --> 00:25:09,840 Just enjoying the view. 438 00:25:11,377 --> 00:25:12,510 You're new, aren't you? 439 00:25:12,545 --> 00:25:14,278 - Yeah. 440 00:25:14,380 --> 00:25:16,914 Yeah, I just started working for courtney yesterday. 441 00:25:17,049 --> 00:25:19,316 - Well, she sure knows how to pick them. 442 00:25:20,887 --> 00:25:22,486 Can I get you a drink? 443 00:25:22,522 --> 00:25:24,588 Beer? Wine? Cocktail? 444 00:25:24,690 --> 00:25:26,156 - No. 445 00:25:26,192 --> 00:25:28,092 I haven't even started yet. I'm fine. 446 00:25:29,395 --> 00:25:30,628 - Okay, we can have a drink after. 447 00:25:30,663 --> 00:25:32,029 There's no rush. 448 00:25:32,064 --> 00:25:34,965 My husband's out of town, as usual. 449 00:25:35,067 --> 00:25:36,367 - Okay. 450 00:25:36,402 --> 00:25:38,369 - It's awfully hot out here. 451 00:25:38,404 --> 00:25:39,803 Why don't we go inside? 452 00:25:39,906 --> 00:25:41,171 Oh, did I scare you? 453 00:25:41,207 --> 00:25:43,374 Is this your first time doing this? 454 00:25:43,409 --> 00:25:45,376 - Doing what? 455 00:25:45,411 --> 00:25:46,677 - Don't worry. 456 00:25:46,712 --> 00:25:48,379 I'll take care of you. 457 00:25:49,882 --> 00:25:51,282 - Sorry... 458 00:25:52,418 --> 00:25:54,351 I--I need to leave. 459 00:25:59,926 --> 00:26:02,126 - I understand, karen. 460 00:26:02,261 --> 00:26:03,994 It won't happen again. 461 00:26:04,096 --> 00:26:05,362 Courtney! 462 00:26:05,398 --> 00:26:06,897 - Ooh, can I call you back, karen? 463 00:26:06,933 --> 00:26:08,232 Thank you so much. 464 00:26:08,267 --> 00:26:09,733 I'm in here! 465 00:26:12,238 --> 00:26:14,238 - Something really weird happened. 466 00:26:16,442 --> 00:26:19,143 - I just spoke to karen, who said that you ran out 467 00:26:19,245 --> 00:26:21,245 without finishing the job. 468 00:26:21,280 --> 00:26:23,847 - Yeah. I mean, she... 469 00:26:23,950 --> 00:26:25,716 She came on to me. 470 00:26:25,751 --> 00:26:27,718 Like, she... 471 00:26:27,753 --> 00:26:29,553 She tried to have sex with me. 472 00:26:29,589 --> 00:26:31,088 - I thought that daniel explained to you 473 00:26:31,123 --> 00:26:32,423 what the job was all about. 474 00:26:32,458 --> 00:26:34,391 - What? 475 00:26:34,427 --> 00:26:37,761 - Did you really think that I was sending you to trim hedges? 476 00:26:37,797 --> 00:26:40,731 My clients aren't looking for "yard work." 477 00:26:40,766 --> 00:26:42,566 Their husbands can help them with that. 478 00:26:42,602 --> 00:26:44,134 They're looking for something 479 00:26:44,170 --> 00:26:46,236 that the husbands can't give them, 480 00:26:46,272 --> 00:26:48,505 like what you gave to me. - Are you kidding me? 481 00:26:48,608 --> 00:26:50,307 - Look in that drawer and get the binder. 482 00:26:55,781 --> 00:26:57,481 Have a look through it. 483 00:27:04,991 --> 00:27:06,924 The women who come to me 484 00:27:06,959 --> 00:27:10,160 aren't looking to buy cosmetics out of a catalogue. 485 00:27:10,196 --> 00:27:12,262 They're looking to buy fantasies. 486 00:27:12,298 --> 00:27:13,931 That's what I give them. 487 00:27:13,966 --> 00:27:15,633 And I would think that that would be something 488 00:27:15,668 --> 00:27:17,701 that would interest you more than mowing lawns. 489 00:27:17,837 --> 00:27:19,603 - No. No way. I'm out. 490 00:27:19,639 --> 00:27:21,071 - Are you sure? - Yeah, absolutely. 491 00:27:21,173 --> 00:27:22,806 That's--that's not for me. 492 00:27:22,842 --> 00:27:24,808 I'm sorry. 493 00:27:24,844 --> 00:27:26,610 - Okay. 494 00:27:26,646 --> 00:27:27,978 Fair enough. 495 00:27:28,014 --> 00:27:30,714 But if you'll excuse me, 496 00:27:30,850 --> 00:27:32,249 I do need to find somebody else for karen. 497 00:27:32,284 --> 00:27:34,218 I like to keep my clients happy. 498 00:27:34,353 --> 00:27:37,021 - No hard feelings then? 499 00:27:37,056 --> 00:27:38,656 - Of course not, sweetie. 500 00:27:40,860 --> 00:27:42,393 Goodbye, jason. 501 00:27:43,329 --> 00:27:44,695 - Goodbye. 502 00:28:03,516 --> 00:28:04,815 - Yo, hold up. 503 00:28:04,850 --> 00:28:06,750 Hey. - Hey, man. 504 00:28:06,886 --> 00:28:08,152 - Dude, what happened? 505 00:28:08,187 --> 00:28:09,920 - Nothing. 506 00:28:10,056 --> 00:28:11,488 - That guy come back? 507 00:28:11,524 --> 00:28:13,857 - No, just forget about it. I got to get to class. 508 00:28:18,197 --> 00:28:20,597 - Why didn't you tell me about courtney? 509 00:28:20,700 --> 00:28:22,266 - Tell you what? 510 00:28:22,401 --> 00:28:24,334 - You know. 511 00:28:24,370 --> 00:28:26,003 - You went to see her. 512 00:28:26,038 --> 00:28:28,839 - Yeah, and she sent me to some woman's house. 513 00:28:30,076 --> 00:28:31,942 - What happened? - Nothing happened. 514 00:28:32,044 --> 00:28:33,777 She tried to come on to me and I bolted. 515 00:28:33,879 --> 00:28:35,646 - You... 516 00:28:35,748 --> 00:28:37,948 Dude, you shouldn't have done that. 517 00:28:38,084 --> 00:28:40,584 - I'm pretty sure having sex for money is illegal. 518 00:28:40,619 --> 00:28:42,052 What was I supposed to do? 519 00:28:43,589 --> 00:28:45,656 - What, you actually enjoy doing it? 520 00:28:45,758 --> 00:28:47,524 - Sometimes. 521 00:28:47,560 --> 00:28:49,326 I mean, yeah. 522 00:28:49,428 --> 00:28:51,962 It's great if you don't overthink it. 523 00:28:53,933 --> 00:28:56,867 I get to hook up with beautiful women 524 00:28:56,902 --> 00:28:58,669 and make some money. 525 00:28:58,771 --> 00:29:01,205 I mean, how many guys in here would kill 526 00:29:01,240 --> 00:29:02,873 to trade places with me? 527 00:29:02,908 --> 00:29:05,008 You just... 528 00:29:05,111 --> 00:29:07,177 You just got to be careful. 529 00:29:07,279 --> 00:29:09,646 But if it's not for you, man, it's not for you. 530 00:29:09,749 --> 00:29:11,448 It's better to figure that out now. 531 00:29:11,484 --> 00:29:12,750 Later. 532 00:29:20,760 --> 00:29:22,860 Yes? 533 00:29:22,895 --> 00:29:25,262 - Hi, I'm amber weston. 534 00:29:25,297 --> 00:29:26,897 You wanted to see me. 535 00:29:26,932 --> 00:29:29,900 - Hi, amber. I'm nicole johnson. 536 00:29:29,935 --> 00:29:32,202 - Nice to meet you. 537 00:29:32,238 --> 00:29:34,938 - Please, come in and have a seat. 538 00:29:34,974 --> 00:29:37,274 I've been talking to students this week 539 00:29:37,309 --> 00:29:40,144 that were friends with chad griffith. 540 00:29:40,179 --> 00:29:42,813 He was your boyfriend, wasn't he? 541 00:29:45,251 --> 00:29:46,817 - Yes, he was. 542 00:29:49,789 --> 00:29:52,089 - I'm so sorry, sweetie. 543 00:29:53,659 --> 00:29:55,592 - Chad's parents won't tell me anything. 544 00:29:55,628 --> 00:29:57,494 - What do you mean? 545 00:29:57,530 --> 00:29:59,263 - About what the police were saying. 546 00:29:59,298 --> 00:30:01,765 If there are any suspects or anything. 547 00:30:01,801 --> 00:30:03,467 - Suspects? 548 00:30:03,502 --> 00:30:05,736 I thought he slipped and hit his head. 549 00:30:05,838 --> 00:30:08,338 - Well, that's what people are saying, but... 550 00:30:10,709 --> 00:30:13,977 The police asked me if I knew anyone that... 551 00:30:16,315 --> 00:30:18,315 ...That wanted to hurt chad. 552 00:30:19,151 --> 00:30:20,551 - Hurt chad? 553 00:30:20,686 --> 00:30:21,919 - I knew something was going to happen. 554 00:30:23,522 --> 00:30:25,656 - What do you mean? 555 00:30:25,691 --> 00:30:27,758 - It doesn't matter now. 556 00:30:27,860 --> 00:30:30,961 - Was he doing something illegal? 557 00:30:32,498 --> 00:30:34,131 You can tell me. 558 00:30:40,372 --> 00:30:42,206 - He told me he was going to stop 559 00:30:42,241 --> 00:30:44,508 once he made enough money. 560 00:30:44,543 --> 00:30:46,310 He said he was going to stop. 561 00:30:46,345 --> 00:30:49,079 - Amber, you need to tell me what chad was doing. 562 00:30:52,184 --> 00:30:53,550 - He was... 563 00:30:55,020 --> 00:30:56,720 He was sleeping with older women... 564 00:30:58,724 --> 00:31:00,791 For money. 565 00:31:00,893 --> 00:31:03,227 - Have you talked to the police about this? 566 00:31:03,262 --> 00:31:04,962 - Yeah, but... 567 00:31:04,997 --> 00:31:07,598 I don't want to get any of his friends in trouble. 568 00:31:07,700 --> 00:31:10,300 - Other boys were doing this too? 569 00:31:10,402 --> 00:31:13,804 - We were going to go get out of town. 570 00:31:13,839 --> 00:31:15,706 Start over somewhere new. 571 00:31:20,713 --> 00:31:21,879 I was... 572 00:31:25,751 --> 00:31:29,353 I got to get back to class now, so... 573 00:31:30,789 --> 00:31:33,090 - Amber. 574 00:31:33,125 --> 00:31:35,525 I'll talk to the police and see what I can find out. 575 00:31:36,762 --> 00:31:38,295 - Thank you. 576 00:31:52,778 --> 00:31:53,911 - Hey, mom? 577 00:31:54,947 --> 00:31:56,580 - Hello, jason. 578 00:31:56,615 --> 00:31:58,315 - Courtney. 579 00:31:58,450 --> 00:31:59,683 What are you doing here? 580 00:31:59,785 --> 00:32:01,218 - Hey. 581 00:32:01,253 --> 00:32:02,920 Courtney invited me over for drinks tonight. 582 00:32:02,955 --> 00:32:04,755 Justine is spending the night at heather's. 583 00:32:04,790 --> 00:32:07,491 So if you want to order a pizza or something, go ahead. 584 00:32:07,626 --> 00:32:10,560 - Actually, I was thinking about going to daniel's. 585 00:32:10,596 --> 00:32:11,828 Can I borrow the car? 586 00:32:11,931 --> 00:32:13,163 - Sure, honey. 587 00:32:14,967 --> 00:32:18,835 - You know, my husband's old car is still in the garage. 588 00:32:18,971 --> 00:32:21,672 I thought I'd keep it just in case I needed a spare one day, 589 00:32:21,774 --> 00:32:24,408 but why don't I give it to jason. 590 00:32:24,443 --> 00:32:26,410 - Really? 591 00:32:26,445 --> 00:32:28,111 - Courtney, that's too much. 592 00:32:28,147 --> 00:32:30,113 - Oh, well, look, it's no big deal, really. 593 00:32:30,149 --> 00:32:31,682 It's just taking up space. 594 00:32:31,784 --> 00:32:33,717 I mean, you'd be doing me a favor. 595 00:32:33,819 --> 00:32:35,052 It does need a tune-up, though, 596 00:32:35,154 --> 00:32:37,587 and the tires need to be changed soon. 597 00:32:37,623 --> 00:32:39,756 - Well, now that jason has his new job, 598 00:32:39,792 --> 00:32:41,525 he can take care of all those grown-up problems. 599 00:32:42,761 --> 00:32:44,428 Jay, what do you think? 600 00:32:45,664 --> 00:32:47,230 - Sure. 601 00:32:47,266 --> 00:32:48,632 That's great. 602 00:32:48,667 --> 00:32:50,767 Thank you, miss mcqueen. 603 00:32:50,803 --> 00:32:52,202 - Don't mention it. 604 00:32:52,304 --> 00:32:54,838 You can pick up the keys tomorrow. 605 00:32:56,008 --> 00:32:57,941 - Good night. - You too. 606 00:33:01,146 --> 00:33:02,980 Are you expecting something in return? 607 00:33:04,683 --> 00:33:06,383 - No strings attached. 608 00:33:17,363 --> 00:33:18,762 I needed this so much. 609 00:33:18,797 --> 00:33:20,330 - I hear you. 610 00:33:20,366 --> 00:33:22,199 How's the new job going? 611 00:33:23,702 --> 00:33:25,902 - I'm relieved to say that I'm loving it. 612 00:33:26,005 --> 00:33:27,671 - Well, that's great, right? 613 00:33:27,706 --> 00:33:29,272 You didn't think you would? 614 00:33:29,375 --> 00:33:32,042 - I haven't worked full-time since jason was born. 615 00:33:32,077 --> 00:33:33,477 - Hmm. 616 00:33:33,512 --> 00:33:35,278 - After we lost kyle, 617 00:33:35,381 --> 00:33:37,180 things got tight. 618 00:33:37,216 --> 00:33:40,250 I had some insurance money in savings, 619 00:33:40,386 --> 00:33:42,753 but that's for the kids' college. 620 00:33:42,855 --> 00:33:45,722 I was really worried about going back to work. 621 00:33:45,758 --> 00:33:50,494 But now, I feel more confident in having a career again. 622 00:33:50,529 --> 00:33:52,396 - That's because you're a survivor. 623 00:33:52,431 --> 00:33:54,131 Like me. 624 00:33:54,233 --> 00:33:57,067 And I think that deserves a toast. 625 00:33:58,370 --> 00:34:00,003 To sisters, doing it for themselves. 626 00:34:00,039 --> 00:34:01,271 - Cheers. 627 00:34:01,407 --> 00:34:03,006 Mm. 628 00:34:03,042 --> 00:34:04,508 Speaking of, 629 00:34:04,543 --> 00:34:06,376 I hear you're getting an award. 630 00:34:06,412 --> 00:34:07,644 - Oh, that's nothing. 631 00:34:07,746 --> 00:34:09,346 - The entrepreneurial spirit award? 632 00:34:09,381 --> 00:34:11,048 Sounds like something to me. 633 00:34:11,083 --> 00:34:12,816 Well, mayor wiley 634 00:34:12,918 --> 00:34:15,085 is presenting the award to me this weekend, 635 00:34:15,120 --> 00:34:16,720 and I'm having a party here. 636 00:34:16,755 --> 00:34:19,156 You have to promise that you're going to come. 637 00:34:19,258 --> 00:34:20,424 - I wouldn't miss it. 638 00:34:20,459 --> 00:34:22,359 You're a real community role model. 639 00:34:22,394 --> 00:34:23,994 - Oh, stop. - No, really. 640 00:34:24,029 --> 00:34:25,862 You're a successful businesswoman 641 00:34:25,898 --> 00:34:27,497 giving back to the community. 642 00:34:27,599 --> 00:34:30,467 And you have amazing taste in jewelry. 643 00:34:30,569 --> 00:34:32,335 - Well, one has to have their priorities. 644 00:34:32,438 --> 00:34:34,371 - Cheers to that. 645 00:34:42,147 --> 00:34:43,814 - Hi. - Hi. 646 00:34:43,849 --> 00:34:46,416 - Come on in. I've got the car keys in the kitchen. 647 00:34:51,657 --> 00:34:53,256 - Look, courtney, I really appreciate this, 648 00:34:53,358 --> 00:34:55,292 but you know I can't afford it right now. 649 00:34:55,327 --> 00:34:57,227 - Well, I'm sure your mom can help out 650 00:34:57,329 --> 00:34:59,429 with the insurance and the repairs. 651 00:34:59,531 --> 00:35:01,631 - Look, don't tell her I said anything, 652 00:35:01,667 --> 00:35:04,968 but we've... We've really had to watch our spending lately. 653 00:35:05,003 --> 00:35:07,537 - Oh, well, that's not my business. 654 00:35:07,573 --> 00:35:10,474 I'm sorry, I shouldn't have suggested it. 655 00:35:10,509 --> 00:35:11,975 - Just, things have... 656 00:35:12,010 --> 00:35:13,710 Things have been tough since dad died, 657 00:35:13,745 --> 00:35:16,513 and mom's doing her best, 658 00:35:16,548 --> 00:35:18,181 but she's... 659 00:35:18,217 --> 00:35:19,449 I mean, she's not you. 660 00:35:19,551 --> 00:35:22,919 - Jason, I owe you an apology. 661 00:35:23,021 --> 00:35:25,155 I should have told you more about this job. 662 00:35:25,190 --> 00:35:26,790 You were not prepared, 663 00:35:26,892 --> 00:35:28,692 and that was really unfair of me. 664 00:35:30,395 --> 00:35:31,695 You know, I used to be like your mom. 665 00:35:31,730 --> 00:35:33,330 What my mistake was 666 00:35:33,365 --> 00:35:35,198 is that I relied on my husband for everything. 667 00:35:37,536 --> 00:35:39,769 - It couldn't have been easy when he passed away. 668 00:35:39,872 --> 00:35:41,805 - It's been a struggle. 669 00:35:41,907 --> 00:35:43,573 I mean, I loved jack to bits, 670 00:35:43,609 --> 00:35:46,810 but he was a dreamer and, you know, 671 00:35:46,912 --> 00:35:48,678 he had grand ideas, 672 00:35:48,714 --> 00:35:51,081 but they weren't necessarily that practical. 673 00:35:52,751 --> 00:35:56,019 Before he died, he ran up a lot of debt 674 00:35:56,054 --> 00:35:57,454 that I didn't know about, 675 00:35:57,556 --> 00:35:59,656 and so by the time we paid for his funeral, 676 00:35:59,758 --> 00:36:02,225 there was no more money left in our savings. 677 00:36:02,261 --> 00:36:04,995 And the bank were ready to take away our house. 678 00:36:05,097 --> 00:36:06,596 - That's... 679 00:36:06,632 --> 00:36:08,165 I'm sorry, that's terrible. 680 00:36:09,268 --> 00:36:11,001 - I'm not proud of it. 681 00:36:11,103 --> 00:36:13,036 If I didn't have this extra income, 682 00:36:13,071 --> 00:36:16,206 I'd probably be out in the street. 683 00:36:18,477 --> 00:36:20,110 Well, look, 684 00:36:20,145 --> 00:36:24,014 seeing as I have a car to take care of now... 685 00:36:25,417 --> 00:36:28,585 Maybe you and I can help each other. 686 00:36:28,620 --> 00:36:30,420 - Not if you're not comfortable. 687 00:36:30,455 --> 00:36:32,656 I don't want my boys doing anything they feel bad about. 688 00:36:32,758 --> 00:36:34,891 - But daniel says he really likes it, and-- 689 00:36:34,927 --> 00:36:37,427 - daniel's very popular with my clients. 690 00:36:37,462 --> 00:36:41,464 - I just--I know the money would take some stress off mom, 691 00:36:41,500 --> 00:36:45,135 and I... I want to help support my family. 692 00:36:45,170 --> 00:36:47,103 - Are you sure? 693 00:36:47,139 --> 00:36:48,905 - Yeah. Yes. 694 00:36:49,975 --> 00:36:51,074 I'm sure. 695 00:36:52,444 --> 00:36:53,777 Jason, thank you so much. 696 00:36:53,812 --> 00:36:55,679 That means so much to me. 697 00:36:55,781 --> 00:36:58,648 I'm very discreet, and so are my clients. 698 00:36:58,684 --> 00:37:01,418 - Good, because I don't want mom or justine knowing about this. 699 00:37:01,453 --> 00:37:03,920 - About what? You're just doing a landscaping job. 700 00:37:05,657 --> 00:37:07,057 When you're ready, 701 00:37:07,159 --> 00:37:08,758 she's looking for somebody special, 702 00:37:08,794 --> 00:37:10,994 and I think that you're exactly what she needs. 703 00:37:12,331 --> 00:37:13,763 - All right. 704 00:37:13,799 --> 00:37:16,600 Thank you, courtney. 705 00:37:16,635 --> 00:37:18,168 - Oh... 706 00:37:18,203 --> 00:37:20,237 Don't forget your new used car. 707 00:37:23,976 --> 00:37:25,141 Jason. 708 00:37:26,044 --> 00:37:27,777 You should be really proud 709 00:37:27,813 --> 00:37:29,512 of what you're doing for your family. 710 00:37:54,072 --> 00:37:55,372 - Hello? 711 00:38:05,717 --> 00:38:07,183 Miss harris? 712 00:38:15,394 --> 00:38:16,660 - Hello, jason. 713 00:38:20,265 --> 00:38:21,965 - The door was open. 714 00:38:22,067 --> 00:38:23,300 - Stop right there. 715 00:38:41,286 --> 00:38:43,386 I want to get a look at you. 716 00:39:02,607 --> 00:39:04,107 Hmm. 717 00:39:37,476 --> 00:39:39,476 Take off your shoes. 718 00:39:48,820 --> 00:39:50,253 Now your shirt. 719 00:40:04,469 --> 00:40:06,102 Excellent. 720 00:40:08,673 --> 00:40:10,974 Take off your pants. 721 00:40:31,530 --> 00:40:33,596 Sit down. 722 00:40:52,217 --> 00:40:53,817 Now it's your turn. 723 00:40:53,852 --> 00:40:55,852 - What do you mean? 724 00:40:57,222 --> 00:40:59,689 - Courtney was right you are adorable. 725 00:41:01,193 --> 00:41:03,693 Tell me what to do. 726 00:41:06,031 --> 00:41:08,465 - T-take off your shirt. 727 00:41:17,876 --> 00:41:20,510 Now take your pants. 728 00:41:32,791 --> 00:41:34,257 - Now... 729 00:41:35,727 --> 00:41:37,393 Tell me what you like. 730 00:41:40,265 --> 00:41:42,098 What turns you on? 731 00:41:47,806 --> 00:41:49,339 - I don't know. 732 00:41:49,441 --> 00:41:52,408 - You don't have to be afraid of pleasure, jason. 733 00:42:07,425 --> 00:42:08,725 - Miss harris. 734 00:42:29,748 --> 00:42:31,548 - Oh, honey. 735 00:42:31,583 --> 00:42:33,383 You didn't have to do this. 736 00:42:33,418 --> 00:42:34,751 - Happy birthday, mom. 737 00:42:34,786 --> 00:42:36,219 You deserve it. 738 00:42:38,790 --> 00:42:40,223 It's from the both of us. 739 00:42:41,226 --> 00:42:42,425 - Thank you. 740 00:42:42,460 --> 00:42:44,427 I love you both. 741 00:42:47,232 --> 00:42:49,299 - All right, get that ankle. Get that ankle. 742 00:42:49,401 --> 00:42:50,733 Time. 743 00:42:51,903 --> 00:42:54,237 Jason, you and billy rotate them in. 744 00:42:54,272 --> 00:42:56,039 Okay, let's go, 20 seconds to get an ankle, 745 00:42:56,074 --> 00:42:57,273 then we switch it up. 746 00:42:57,309 --> 00:42:58,641 Ready? 747 00:43:05,283 --> 00:43:06,516 Time. 748 00:43:06,618 --> 00:43:07,717 Switch. 749 00:43:21,933 --> 00:43:23,533 - Courtney been riding you too hard? 750 00:43:23,635 --> 00:43:25,935 Yeah, something like that. 751 00:43:25,971 --> 00:43:28,771 I've had a client every night this week. 752 00:43:28,807 --> 00:43:30,740 I'm definitely going to need a break soon. 753 00:43:30,775 --> 00:43:33,209 - Don't count on it. You're fresh meat. 754 00:43:33,311 --> 00:43:35,311 At least the money's not bad, right? 755 00:43:35,347 --> 00:43:37,380 - Yeah. I mean, you can't complain about that. 756 00:43:37,482 --> 00:43:39,215 I can finally afford to ask clara out. 757 00:43:46,791 --> 00:43:48,057 Pizza boy? 758 00:43:49,494 --> 00:43:51,060 Some of the women, they... 759 00:43:51,096 --> 00:43:53,229 They like role playing. 760 00:43:53,331 --> 00:43:54,931 I was a pool boy last week. 761 00:44:00,205 --> 00:44:02,238 You seem distracted, man. 762 00:44:02,273 --> 00:44:03,406 What's wrong? 763 00:44:03,508 --> 00:44:05,908 - I failed my biology test. 764 00:44:05,944 --> 00:44:08,511 I didn't have any time to study this weekend. 765 00:44:09,648 --> 00:44:11,080 My mom is going to kill me. 766 00:44:11,116 --> 00:44:12,548 - I can help you study. 767 00:44:12,651 --> 00:44:14,150 - Yeah? You good at biology? 768 00:44:14,185 --> 00:44:15,485 - Oh, yeah. 769 00:44:15,520 --> 00:44:17,453 I got lots of practice. 770 00:44:18,723 --> 00:44:20,690 - I'll catch you later, all right? 771 00:44:25,530 --> 00:44:26,829 Hey, clara. 772 00:44:31,903 --> 00:44:34,270 I was thinking that maybe 773 00:44:34,372 --> 00:44:37,073 you and me could go see a movie this weekend or something. 774 00:44:37,175 --> 00:44:38,775 - I'm not going with you. 775 00:44:38,877 --> 00:44:40,677 - Wait, why? 776 00:44:43,548 --> 00:44:46,549 - I know what you and daniel are doing. 777 00:44:46,584 --> 00:44:48,351 You're disgusting, jason. 778 00:44:48,386 --> 00:44:50,420 Just stay away from me. 779 00:44:50,522 --> 00:44:52,155 - Clara, wait. 780 00:45:02,367 --> 00:45:04,067 - You ran away the other day. 781 00:45:04,102 --> 00:45:06,202 Kind of hurt my feelings. 782 00:45:06,237 --> 00:45:08,938 - I am so sorry about that. 783 00:45:09,074 --> 00:45:11,908 I promise I am all yours now. 784 00:45:11,943 --> 00:45:14,510 - Well, isn't that lovely. 785 00:45:25,290 --> 00:45:26,989 Oh, yes. 786 00:45:53,284 --> 00:45:54,917 What's that? 787 00:45:54,953 --> 00:45:56,419 - I didn't hear anything. 788 00:45:58,990 --> 00:46:00,356 - Karen! 789 00:46:00,391 --> 00:46:01,691 - Oh, my god! 790 00:46:01,793 --> 00:46:02,959 Oh, god, that's my husband. 791 00:46:02,994 --> 00:46:04,527 He's home early. 792 00:46:04,629 --> 00:46:06,429 - What should I do? 793 00:46:06,464 --> 00:46:08,097 - Get in the closet. - Karen, where are you? 794 00:46:08,133 --> 00:46:09,499 - Get in the closet. 795 00:46:18,476 --> 00:46:20,376 - Why didn't you answer me? 796 00:46:20,478 --> 00:46:22,278 - Well, I didn't hear you. 797 00:46:22,313 --> 00:46:24,714 - So, whose car is that parked out in the street? 798 00:46:24,749 --> 00:46:26,616 - Well, I have no idea. 799 00:46:27,819 --> 00:46:29,152 - Karen... 800 00:46:31,656 --> 00:46:34,891 What do you do while I'm out of town? 801 00:46:34,993 --> 00:46:36,926 - What? - Never mind. 802 00:46:36,961 --> 00:46:40,129 I don't want to argue with you anymore. 803 00:46:40,165 --> 00:46:43,866 - I cook, I clean, pick up your dry cleaning. 804 00:46:45,003 --> 00:46:46,369 And I think about you. 805 00:46:47,505 --> 00:46:48,971 I miss you. 806 00:47:03,021 --> 00:47:05,488 Oh, you know I love you. 807 00:47:39,524 --> 00:47:40,823 - Where have you been? 808 00:47:42,060 --> 00:47:45,194 - I was out with daniel. 809 00:47:45,230 --> 00:47:47,230 - Do you know what time it is? - Yeah. 810 00:47:47,265 --> 00:47:48,965 Sorry. 811 00:47:49,067 --> 00:47:49,932 - If you're going to be out this late, 812 00:47:50,034 --> 00:47:50,967 I'd appreciate a phone call. 813 00:47:51,069 --> 00:47:52,602 - All right. 814 00:47:52,704 --> 00:47:55,538 - I saw mrs. O'neill at school today. 815 00:47:55,573 --> 00:47:57,807 She told me you failed your test on Friday. 816 00:47:57,909 --> 00:48:00,176 - Yeah. 817 00:48:00,211 --> 00:48:02,645 It's not a big deal. I can bring it up. 818 00:48:02,747 --> 00:48:05,281 - This isn't like you. 819 00:48:05,416 --> 00:48:07,250 - I'm sorry, okay? It was a hard exam. 820 00:48:07,285 --> 00:48:08,818 What do you want me to do? 821 00:48:08,920 --> 00:48:10,353 - I've been your mother for 18 years, 822 00:48:10,388 --> 00:48:13,022 and I know when you're hiding something from me. 823 00:48:15,426 --> 00:48:16,993 - Okay. 824 00:48:17,095 --> 00:48:19,095 What are you talking about? 825 00:48:20,598 --> 00:48:22,531 - I thought things were getting better. 826 00:48:24,235 --> 00:48:27,904 I can only help if you tell me what's going on. 827 00:48:30,642 --> 00:48:32,241 - Mom... 828 00:48:40,251 --> 00:48:42,551 Everything's fine. 829 00:48:42,587 --> 00:48:44,053 Okay, I'm... 830 00:48:44,088 --> 00:48:46,155 I'm sorry about the exam. 831 00:48:46,257 --> 00:48:48,624 I'm sorry for... 832 00:48:48,660 --> 00:48:50,026 Being out late. 833 00:48:50,128 --> 00:48:51,560 I'm sorry for not calling. 834 00:48:51,596 --> 00:48:53,129 - Honey-- - I'm sorry for everything. 835 00:49:07,645 --> 00:49:09,178 - I didn't get paid for last night. 836 00:49:09,314 --> 00:49:10,980 - I just spoke to karen. She told me what happened. 837 00:49:11,015 --> 00:49:12,081 Are you okay? 838 00:49:12,116 --> 00:49:13,716 - Yeah, her husband is crazy. 839 00:49:13,818 --> 00:49:15,885 I saw a gun in his dresser drawer. 840 00:49:15,987 --> 00:49:17,320 How long has she been doing this? 841 00:49:17,355 --> 00:49:19,622 - Karen is a very lucrative client, okay? 842 00:49:19,657 --> 00:49:21,223 That marriage has been over for years. 843 00:49:21,326 --> 00:49:22,558 Her husband's leaving on Tuesday. 844 00:49:22,660 --> 00:49:24,293 She wants you to come back then. 845 00:49:24,329 --> 00:49:25,962 Just get the money up front this time. 846 00:49:25,997 --> 00:49:27,563 - No. Thank you. 847 00:49:27,665 --> 00:49:30,333 - Excuse me? - I said no. 848 00:49:30,368 --> 00:49:32,735 Look, I'm taking a break. 849 00:49:32,837 --> 00:49:34,837 I don't need this kind of stress in my life right now. 850 00:49:34,872 --> 00:49:36,605 - Jason, we have an arrangement. 851 00:49:36,641 --> 00:49:38,374 - No, we don't have an arrangement. 852 00:49:38,476 --> 00:49:40,609 I said I would help you out, and I have been. 853 00:49:40,645 --> 00:49:42,812 But I'm taking a step back. - I don't think you realize 854 00:49:42,847 --> 00:49:44,280 how good you've got it with me. 855 00:49:44,315 --> 00:49:46,215 Most people would be taking advantage of you. 856 00:49:46,351 --> 00:49:47,717 - Feels like right now the only person 857 00:49:47,852 --> 00:49:49,151 trying to take advantage of me is you. 858 00:49:50,688 --> 00:49:52,521 I can't believe you just said that. 859 00:49:53,992 --> 00:49:55,491 - Look, I'm sorry-- - take your next client, 860 00:49:55,526 --> 00:49:57,426 and we can forget about this conversation. 861 00:49:57,528 --> 00:50:00,296 - That is all you care about, is your clients. 862 00:50:01,532 --> 00:50:03,299 I'm done. - Jason! 863 00:50:05,003 --> 00:50:06,802 Jason! 864 00:50:20,685 --> 00:50:24,220 - Hey. You okay? 865 00:50:24,255 --> 00:50:25,921 - You should have warned me about karen's husband. 866 00:50:26,024 --> 00:50:29,325 - Yeah. That guy's a jerk. 867 00:50:29,360 --> 00:50:30,826 - Yeah, a jerk with a gun. 868 00:50:32,030 --> 00:50:34,530 I'm through, man. I told courtney that I'm done. 869 00:50:34,565 --> 00:50:36,232 - How'd she take that? 870 00:50:37,568 --> 00:50:39,168 - That's not my problem. 871 00:50:39,203 --> 00:50:41,270 - Look, maybe a short break is okay. 872 00:50:41,372 --> 00:50:44,206 You can't let this take up your whole life. 873 00:50:44,242 --> 00:50:46,575 I mean, just recharge your batteries. 874 00:50:46,611 --> 00:50:47,843 Get back into it when you're ready. 875 00:50:47,879 --> 00:50:49,245 - No, man. 876 00:50:49,280 --> 00:50:51,881 I'm--I'm done for good. 877 00:50:54,585 --> 00:50:56,252 - Just... 878 00:50:56,287 --> 00:50:58,020 Just be careful, all right, man? 879 00:50:59,223 --> 00:51:00,523 - All right. 880 00:51:33,958 --> 00:51:35,257 Hello? 881 00:51:40,465 --> 00:51:41,764 Daniel? 882 00:51:44,135 --> 00:51:45,634 Hey, man, you shut the lights off? 883 00:52:01,986 --> 00:52:03,519 - Old wires. 884 00:52:05,123 --> 00:52:06,822 This part of the building's old. 885 00:52:06,858 --> 00:52:09,558 The power used to go out all the time when I went here. 886 00:52:09,594 --> 00:52:10,993 - Who are you? 887 00:52:11,028 --> 00:52:12,695 - I'm benjamin. 888 00:52:12,797 --> 00:52:15,264 A friend of courtney's. 889 00:52:16,334 --> 00:52:18,267 - I don't know any courtney. 890 00:52:19,670 --> 00:52:20,903 Yeah, I'm sure some people 891 00:52:21,005 --> 00:52:22,771 go for the dumb, pretty boy routine, 892 00:52:22,807 --> 00:52:24,039 but I don't. 893 00:52:26,344 --> 00:52:27,977 Your next client, 894 00:52:28,012 --> 00:52:29,812 she wants you to go tonight. 895 00:52:34,652 --> 00:52:36,418 - I told her that I'm out. 896 00:52:36,521 --> 00:52:38,120 - Yeah. 897 00:52:38,156 --> 00:52:40,055 The thing is... 898 00:52:41,359 --> 00:52:42,892 That's not really up to you. 899 00:52:48,032 --> 00:52:50,699 I bet the ladies just love you. 900 00:52:50,735 --> 00:52:52,768 Bet you bring in all kinds of cash. 901 00:52:52,870 --> 00:52:54,503 Maybe you're tired of giving it all to courtney. 902 00:52:54,539 --> 00:52:56,639 Maybe you want to keep more for yourself, is that it? 903 00:52:56,674 --> 00:52:58,707 - No. - Maybe I don't believe you. 904 00:53:00,711 --> 00:53:02,011 - Fine. 905 00:53:03,548 --> 00:53:04,813 I'll do it. 906 00:53:04,849 --> 00:53:08,317 - What will you do? 907 00:53:08,352 --> 00:53:12,221 - I'll keep working for courtney. 908 00:53:14,525 --> 00:53:16,358 - Maybe you're smarter than you look. 909 00:53:18,029 --> 00:53:19,962 Don't think about backing out again. 910 00:53:21,766 --> 00:53:23,933 I'd hate to have to pay your little sister a visit. 911 00:53:36,414 --> 00:53:37,780 - Nicole, thanks for coming. 912 00:53:37,882 --> 00:53:40,416 - Of course. I wouldn't miss it. 913 00:53:40,518 --> 00:53:42,117 Come on in. 914 00:53:42,220 --> 00:53:44,320 - This is for you. - Oh. 915 00:53:44,355 --> 00:53:45,621 - Congratulations. 916 00:53:45,723 --> 00:53:47,122 - You didn't have to get me anything. 917 00:53:47,158 --> 00:53:48,958 - I wanted to. You deserve it. 918 00:53:49,060 --> 00:53:51,193 - Stop. - I mean, really, 919 00:53:51,229 --> 00:53:54,363 how many women have won that award? 920 00:53:54,398 --> 00:53:55,931 - Well, not enough as far as I'm concerned. 921 00:53:56,033 --> 00:53:58,167 - Nicole, have you met mayor wiley? 922 00:53:58,202 --> 00:53:59,501 - I haven't. 923 00:53:59,537 --> 00:54:01,136 - Pleasure, nicole. Please call me sam. 924 00:54:01,239 --> 00:54:03,172 We are all so very proud of courtney, 925 00:54:03,207 --> 00:54:05,808 and what she's accomplished here in purity falls. 926 00:54:05,843 --> 00:54:08,043 - You're going to make me blush. 927 00:54:08,079 --> 00:54:09,345 - I told you you were thriving. 928 00:54:10,581 --> 00:54:12,214 - Refill, anyone? 929 00:54:12,250 --> 00:54:14,683 - Yes, thank you, young man. 930 00:54:14,719 --> 00:54:16,085 I believe I will have another. 931 00:54:16,120 --> 00:54:17,820 - Sure thing. 932 00:54:17,855 --> 00:54:19,955 - Well, hi, daniel. - Hi, miss johnson. 933 00:54:20,091 --> 00:54:21,357 - Thank you. 934 00:54:23,194 --> 00:54:26,462 You must have every boy in the neighborhood working for you. 935 00:54:26,597 --> 00:54:28,631 - It was a pleasure meeting you. 936 00:54:28,766 --> 00:54:31,166 - Can I let you in on a little secret? 937 00:54:31,269 --> 00:54:32,534 - Sure. 938 00:54:32,570 --> 00:54:34,203 - Well... 939 00:54:34,238 --> 00:54:37,373 Landscaping isn't the only service that the boys provide. 940 00:54:37,408 --> 00:54:39,441 - Oh? - Yeah. 941 00:54:39,477 --> 00:54:41,110 Well, they bring me a lot of happiness too. 942 00:54:41,145 --> 00:54:43,746 So I like to think of them as my own children, 943 00:54:43,781 --> 00:54:46,048 since I can't have any of my own. 944 00:54:47,251 --> 00:54:49,018 - Courtney, congratulations. - Oh, tiffany! 945 00:54:49,120 --> 00:54:51,053 I'm so glad you could come. 946 00:54:51,088 --> 00:54:54,156 Nicole, this is judge harris. 947 00:54:54,258 --> 00:54:56,258 - Please, it's just tiffany here. 948 00:54:56,294 --> 00:54:57,726 - It's nice to meet you. 949 00:54:57,762 --> 00:54:59,895 I think my son jason works for you. 950 00:54:59,930 --> 00:55:02,264 - He does? - Yes, he does. 951 00:55:02,300 --> 00:55:03,732 He's your landscaper. 952 00:55:03,768 --> 00:55:05,434 And you're so busy that you probably 953 00:55:05,469 --> 00:55:06,669 never get a chance to see him. 954 00:55:06,771 --> 00:55:08,404 - That's right. 955 00:55:08,439 --> 00:55:11,674 I'm very satisfied with his work. 956 00:55:11,776 --> 00:55:13,108 Ooh. 957 00:55:13,144 --> 00:55:14,376 That doesn't sound very good. 958 00:55:14,478 --> 00:55:16,078 Excuse me, ladies. 959 00:55:18,316 --> 00:55:20,482 - I'm sorry. I'll fix it. 960 00:55:20,518 --> 00:55:22,217 - That's all right, sweetheart. 961 00:55:22,253 --> 00:55:23,452 No harm done. 962 00:55:23,487 --> 00:55:25,120 Why don't we go outside. 963 00:55:25,156 --> 00:55:26,955 I want to have a little chat with you for a minute. 964 00:55:26,991 --> 00:55:28,457 - Okay. 965 00:55:43,474 --> 00:55:45,841 - Okay I'm--I'm-- I'm fine, I'm fine. 966 00:55:47,178 --> 00:55:48,410 What are we doing out here? 967 00:55:48,446 --> 00:55:49,912 - I thought... 968 00:55:49,947 --> 00:55:51,347 I thought you could use some fresh air. 969 00:55:51,382 --> 00:55:53,415 - Oh. No, I hate fresh air. 970 00:55:53,517 --> 00:55:55,818 Let's go back in. I need another drink. 971 00:55:55,853 --> 00:55:57,252 - No, you've had enough to drink, karen. 972 00:55:58,489 --> 00:56:00,122 Am I embarrassing you? 973 00:56:00,157 --> 00:56:02,391 Am I ruining your little party? 974 00:56:02,493 --> 00:56:05,627 Good. You deserve it after what you did to me. 975 00:56:05,663 --> 00:56:07,096 - And what have I done to you? 976 00:56:07,198 --> 00:56:09,698 - Your boy, jason, 977 00:56:09,734 --> 00:56:11,667 was in such a hurry the other night 978 00:56:11,702 --> 00:56:13,235 that he forgot his belt. 979 00:56:13,371 --> 00:56:15,938 Bill found it the next morning. 980 00:56:16,040 --> 00:56:17,373 - Oh. 981 00:56:17,408 --> 00:56:18,907 Oh. 982 00:56:26,350 --> 00:56:28,851 - I tried to convince him that I bought it for him as a present, 983 00:56:28,886 --> 00:56:32,554 but he... He got very angry. 984 00:56:32,590 --> 00:56:34,289 So now he wants a divorce. 985 00:56:34,392 --> 00:56:35,991 - Well, maybe you should give him one. 986 00:56:36,026 --> 00:56:37,526 - Really? 987 00:56:37,561 --> 00:56:40,829 I signed a prenup. Then I'll be left with nothing. 988 00:56:40,865 --> 00:56:45,000 He's away again on one of his "business trips." 989 00:56:45,035 --> 00:56:48,871 Said he expects me to be out of the house before he gets back. 990 00:56:48,906 --> 00:56:50,372 - So, what are you going to do? 991 00:56:50,408 --> 00:56:52,207 - Well, I don't know. 992 00:56:52,243 --> 00:56:53,776 It's all his. 993 00:56:53,878 --> 00:56:57,513 The accounts, the house. It's all in his name. 994 00:56:58,883 --> 00:57:00,916 I'm going to need money. 995 00:57:02,086 --> 00:57:03,652 I need money. 996 00:57:03,754 --> 00:57:05,687 - Well, I can lend you a bit of money, karen, 997 00:57:05,723 --> 00:57:08,323 but I'm sure that you have other friends that have money too. 998 00:57:08,426 --> 00:57:09,992 - Oh, no. 999 00:57:10,027 --> 00:57:13,862 You're going to do more than "loan me a little money." 1000 00:57:13,898 --> 00:57:15,564 You're going to give me money. 1001 00:57:15,599 --> 00:57:17,666 After all, this is all your fault. 1002 00:57:17,768 --> 00:57:19,168 - Oh, it's my fault, is it? 1003 00:57:19,270 --> 00:57:21,303 - Yes. Putting ideas in my head, 1004 00:57:21,405 --> 00:57:24,706 sending your boys over to tantalize me, to prey on me. 1005 00:57:24,742 --> 00:57:26,508 - Karen, you're drunk, sweetheart. 1006 00:57:26,610 --> 00:57:28,777 I think you should go home, lie down for a little bit 1007 00:57:28,813 --> 00:57:31,780 and sober up so that you don't say something you might regret. 1008 00:57:31,816 --> 00:57:33,081 - Oh. 1009 00:57:33,117 --> 00:57:35,384 Well, I might be drunk, 1010 00:57:35,419 --> 00:57:37,119 but you're loaded, courtney. 1011 00:57:37,154 --> 00:57:39,087 I want $100,000. 1012 00:57:39,123 --> 00:57:40,355 - Are you out of your mind? 1013 00:57:40,458 --> 00:57:43,258 - I want $100,000, 1014 00:57:43,294 --> 00:57:46,061 or I will tell everybody about your little business, 1015 00:57:46,096 --> 00:57:47,763 miss entrepreneur. 1016 00:57:47,798 --> 00:57:49,998 Oh, I know you think you run the town. 1017 00:57:50,100 --> 00:57:53,168 You've got your thumb on the pulse. 1018 00:57:53,304 --> 00:57:55,003 Just wait till they hear this little story. 1019 00:57:55,139 --> 00:57:56,772 I've got a title for it. 1020 00:57:56,807 --> 00:57:58,874 "Cul-de-sac madame." 1021 00:57:58,976 --> 00:58:01,877 - So you're willing to ruin yourself as well, are you? 1022 00:58:01,979 --> 00:58:03,979 - I'm already ruined. 1023 00:58:04,014 --> 00:58:06,215 I've got nothing to lose. 1024 00:58:06,317 --> 00:58:07,783 - Karen, I want you to leave. 1025 00:58:07,818 --> 00:58:09,485 Now. 1026 00:58:10,955 --> 00:58:12,087 - Okay. 1027 00:58:12,122 --> 00:58:13,555 I'll leave. 1028 00:58:13,591 --> 00:58:15,724 I want $100,000, 1029 00:58:15,826 --> 00:58:19,228 and I expect that cash tonight, or I'm calling... 1030 00:58:21,599 --> 00:58:22,865 - watch your step, karen. 1031 00:58:22,967 --> 00:58:24,266 - Watch your back. 1032 00:58:38,349 --> 00:58:40,115 - Everything okay? 1033 00:58:40,150 --> 00:58:41,550 - Yeah. 1034 00:58:43,487 --> 00:58:46,455 Karen and her husband are getting divorced. 1035 00:58:46,490 --> 00:58:48,223 - Oh. That's too bad. 1036 00:58:48,325 --> 00:58:50,526 - Yeah, she seems really stressed. 1037 00:58:51,662 --> 00:58:53,228 Speaking of which, 1038 00:58:53,364 --> 00:58:55,297 are you okay? 1039 00:58:55,332 --> 00:58:57,599 - Oh, yeah, it's just... 1040 00:58:57,701 --> 00:59:00,102 Jason's been acting strange lately. 1041 00:59:00,204 --> 00:59:01,837 And this investigation at school... 1042 00:59:01,872 --> 00:59:04,706 - What investigation? 1043 00:59:04,742 --> 00:59:06,942 - Do you remember that boy who drowned a while back? 1044 00:59:07,044 --> 00:59:08,343 - Mm, yes. 1045 00:59:08,379 --> 00:59:10,946 I-I think I remember something about that. 1046 00:59:10,981 --> 00:59:12,447 - I spoke with his girlfriend, 1047 00:59:12,550 --> 00:59:14,182 and she told me that he was involved 1048 00:59:14,218 --> 00:59:15,784 in illegal activities. 1049 00:59:15,886 --> 00:59:17,519 - Really? 1050 00:59:17,555 --> 00:59:19,855 - And the police don't think his drowning was an accident. 1051 00:59:20,858 --> 00:59:22,357 - What? 1052 00:59:22,393 --> 00:59:23,992 - They think he may have been murdered. 1053 00:59:25,062 --> 00:59:26,428 Isn't that awful? 1054 00:59:27,565 --> 00:59:29,298 You just never know 1055 00:59:29,400 --> 00:59:31,333 what's going on in people's lives. 1056 00:59:31,368 --> 00:59:33,869 They can seem perfectly normal on the outside. 1057 00:59:33,904 --> 00:59:35,771 But underneath... 1058 00:59:35,906 --> 00:59:37,205 - Excuse me. 1059 00:59:37,241 --> 00:59:39,308 Can I steal courtney away for a second? 1060 00:59:39,410 --> 00:59:41,043 I just want to grab some pictures for the paper. 1061 00:59:41,078 --> 00:59:43,445 - Of course. - Please excuse me, nicole. 1062 00:59:57,761 --> 00:59:59,428 Do you know where the restroom is? 1063 01:00:00,564 --> 01:00:01,897 Thank you. 1064 01:00:10,407 --> 01:00:12,674 Oh! - Oh! 1065 01:00:12,776 --> 01:00:14,576 - I'm sorry, I was looking for the restroom. 1066 01:00:14,612 --> 01:00:15,877 - It's right down there. 1067 01:00:15,913 --> 01:00:17,145 - Thank you. 1068 01:00:25,089 --> 01:00:27,255 - Sorry, I got out as soon as I could. 1069 01:00:27,291 --> 01:00:29,224 - No worries. - So, what's up? 1070 01:00:29,259 --> 01:00:30,892 Did your mom say something? 1071 01:00:30,928 --> 01:00:33,929 - No, mom's still over at the party. 1072 01:00:33,964 --> 01:00:36,331 - Oh. 1073 01:00:36,433 --> 01:00:38,200 So, what's--what's the big emergency? 1074 01:00:38,302 --> 01:00:40,535 - Do you know a guy named benjamin? 1075 01:00:40,638 --> 01:00:43,505 - Yeah. Yeah, I know benjamin. 1076 01:00:43,607 --> 01:00:45,707 Did he come by? Did he say something to you? 1077 01:00:45,809 --> 01:00:47,509 - Well, yeah, he-- 1078 01:00:47,611 --> 01:00:49,378 he was in the locker room last night after you left. 1079 01:00:49,480 --> 01:00:52,681 He gave me my next client, and then he freaked out on me. 1080 01:00:52,783 --> 01:00:54,216 - Dude. 1081 01:00:54,251 --> 01:00:56,084 That kid is a psychopath. 1082 01:00:56,120 --> 01:00:58,253 You need to stay away from him. 1083 01:00:58,288 --> 01:00:59,955 I think even courtney is scared of him. 1084 01:00:59,990 --> 01:01:01,757 - Why does she keep him around? 1085 01:01:01,792 --> 01:01:04,126 - He kind of got her started. 1086 01:01:04,161 --> 01:01:05,394 He needed her contacts, 1087 01:01:05,496 --> 01:01:07,763 and I guess she saw an opportunity. 1088 01:01:07,798 --> 01:01:10,399 But he sort of stepped out on his own now. 1089 01:01:10,501 --> 01:01:12,134 Try to get me to work for him instead. 1090 01:01:12,169 --> 01:01:14,836 - Is that who hit you the other day? 1091 01:01:16,640 --> 01:01:18,106 - I told him to go to hell. 1092 01:01:18,142 --> 01:01:19,775 I'm not working for a lunatic like that. 1093 01:01:19,810 --> 01:01:21,143 - Dude, we need to go to the police then. 1094 01:01:21,178 --> 01:01:22,577 - How do you think they've got away with it 1095 01:01:22,680 --> 01:01:23,979 all these years? 1096 01:01:24,014 --> 01:01:26,581 I mean, courtney's probably paying them off. 1097 01:01:26,684 --> 01:01:28,450 Is that your next client? - Yeah. 1098 01:01:28,485 --> 01:01:30,585 Yeah, I should probably go. 1099 01:01:30,688 --> 01:01:32,654 - All right, well, I'll head back to the party, all right? 1100 01:01:32,690 --> 01:01:34,089 - All right. Meet me back here? 1101 01:01:34,191 --> 01:01:35,557 - Yeah. 1102 01:01:51,508 --> 01:01:52,908 - Hello. 1103 01:01:52,943 --> 01:01:54,309 Wasn't expecting you. 1104 01:01:54,344 --> 01:01:56,311 - Hello, karen. 1105 01:01:56,346 --> 01:01:57,779 It's been a while. 1106 01:01:57,815 --> 01:02:01,550 - Yes, it has. 1107 01:02:01,652 --> 01:02:03,585 - Courtney asked me to give this to you. 1108 01:02:04,988 --> 01:02:07,489 - Didn't realize you still worked for her. 1109 01:02:07,524 --> 01:02:09,925 - Yeah, from time to time. 1110 01:02:11,528 --> 01:02:13,228 I hear you're all alone tonight. 1111 01:02:14,298 --> 01:02:15,931 - Guess so. 1112 01:02:15,966 --> 01:02:18,567 - Would you like some company? 1113 01:02:18,669 --> 01:02:20,902 - Why not? 1114 01:02:21,004 --> 01:02:23,271 You were always my favorite. 1115 01:02:39,890 --> 01:02:41,456 It's been a while. 1116 01:02:47,998 --> 01:02:50,232 What's this? 1117 01:02:50,334 --> 01:02:52,134 Oh! Ah! 1118 01:03:36,079 --> 01:03:37,379 - Benjamin. 1119 01:03:39,917 --> 01:03:42,617 Benjamin? What happened? 1120 01:03:42,719 --> 01:03:44,085 - She shot me. 1121 01:03:44,121 --> 01:03:46,755 Karen shot me. 1122 01:03:46,790 --> 01:03:48,924 - Well, we got to call you an ambulance. 1123 01:03:48,959 --> 01:03:50,458 - No! 1124 01:03:50,561 --> 01:03:52,360 Gunshot wounds get reported to the police. 1125 01:03:53,897 --> 01:03:55,263 When they find karen's body, 1126 01:03:55,299 --> 01:03:57,465 they'll figure out what happened. 1127 01:03:57,568 --> 01:03:59,734 - You're right. - So call your friends. 1128 01:03:59,770 --> 01:04:02,704 You must have a client who's a doctor. 1129 01:04:03,974 --> 01:04:05,340 - Are you sure that karen's dead? 1130 01:04:05,442 --> 01:04:08,243 - Of course I'm sure. 1131 01:04:08,278 --> 01:04:09,511 - I don't like mistakes. 1132 01:04:09,613 --> 01:04:11,379 - I don't make mistakes. 1133 01:04:11,415 --> 01:04:13,715 - You sure about that? - What's that supposed to mean? 1134 01:04:13,750 --> 01:04:15,417 - When you went to see jason at school, 1135 01:04:15,452 --> 01:04:17,185 did you hurt him? 1136 01:04:17,287 --> 01:04:18,787 - What? No. 1137 01:04:18,822 --> 01:04:20,255 - No? 1138 01:04:22,492 --> 01:04:24,593 - I scared him a little bit, but I didn't hurt him. 1139 01:04:24,628 --> 01:04:26,061 - I just wanted you to talk to him. 1140 01:04:26,096 --> 01:04:27,796 - You wanted him back in line. 1141 01:04:27,831 --> 01:04:29,764 I got him back in line. 1142 01:04:29,800 --> 01:04:33,368 - You punched daniel after I sent you to go and talk to him. 1143 01:04:33,470 --> 01:04:34,736 - I'm not saying I'm not going to do it. 1144 01:04:34,771 --> 01:04:36,271 I'm just saying-- 1145 01:04:36,306 --> 01:04:38,573 - he was being difficult, and now he's not. 1146 01:04:38,609 --> 01:04:40,208 Why are you bringing this up right now? 1147 01:04:40,310 --> 01:04:42,043 Please call someone. - I didn't want him hurt. 1148 01:04:42,145 --> 01:04:45,146 I didn't want any of my boys hurt. 1149 01:04:45,182 --> 01:04:47,215 - Sometimes things get out of line. 1150 01:04:47,317 --> 01:04:49,284 Accidents happen. 1151 01:04:49,319 --> 01:04:51,786 Will you please call someone? 1152 01:04:51,822 --> 01:04:54,222 - Is that what happened with chad? Was that an accident? 1153 01:04:54,324 --> 01:04:56,458 - What are you talking about? 1154 01:04:56,493 --> 01:04:57,792 - Did you kill him? 1155 01:05:05,369 --> 01:05:06,801 You did kill him. 1156 01:05:06,837 --> 01:05:08,603 - What does it matter? 1157 01:05:08,639 --> 01:05:10,605 He wasn't going to work for you anymore. 1158 01:05:10,641 --> 01:05:12,641 - You're out of control. 1159 01:05:12,676 --> 01:05:13,975 - And you're too soft. 1160 01:05:14,011 --> 01:05:15,944 That's why you pay me. 1161 01:05:15,979 --> 01:05:17,846 I clean up after your messes. 1162 01:05:17,881 --> 01:05:19,881 - I didn't want you to kill him! 1163 01:05:19,983 --> 01:05:21,316 - God, please... 1164 01:05:22,719 --> 01:05:24,586 Can you please call someone? 1165 01:05:24,688 --> 01:05:26,788 - I can't believe this is happening. 1166 01:05:26,823 --> 01:05:29,491 I should never have gotten involved with you. 1167 01:05:29,526 --> 01:05:31,026 - We watch out for each other. 1168 01:05:31,061 --> 01:05:33,995 Courtney, please, who else can you trust? 1169 01:05:34,031 --> 01:05:35,630 - So you're not working on the side 1170 01:05:35,666 --> 01:05:37,532 recruiting my boys? 1171 01:05:37,567 --> 01:05:38,767 Stealing from me? 1172 01:05:38,869 --> 01:05:40,769 - Courtney, please. 1173 01:05:40,871 --> 01:05:42,771 Please. 1174 01:05:42,873 --> 01:05:44,506 Just help me, please. 1175 01:05:44,541 --> 01:05:46,141 - You're right, benjamin. 1176 01:05:46,176 --> 01:05:48,310 I have gotten soft. 1177 01:05:48,345 --> 01:05:50,145 - Please, courtney. 1178 01:06:27,084 --> 01:06:28,817 There we go. 1179 01:06:42,432 --> 01:06:44,299 - Where have you been? 1180 01:06:44,401 --> 01:06:46,501 - I just--I had something to do. 1181 01:06:46,603 --> 01:06:48,136 - What exactly do you do 1182 01:06:48,238 --> 01:06:50,538 that takes you out of this house every night? 1183 01:06:50,574 --> 01:06:52,574 - Stuff. I don't know. 1184 01:06:52,609 --> 01:06:54,342 I--I do stuff. I have a life. 1185 01:06:54,444 --> 01:06:57,212 - Stop lying to me. - I'm not lying to you. 1186 01:06:57,247 --> 01:06:59,814 I answered your damn question. - Get back here. 1187 01:06:59,916 --> 01:07:01,349 - I have a big test tomorrow. 1188 01:07:01,451 --> 01:07:02,717 Daniel's coming over to help me study. 1189 01:07:02,753 --> 01:07:04,085 - I don't want you to see him anymore. 1190 01:07:04,121 --> 01:07:05,754 - Why? 1191 01:07:05,789 --> 01:07:07,555 - He's a bad influence. 1192 01:07:07,591 --> 01:07:09,591 - No, he isn't. That doesn't even make any sense. 1193 01:07:09,626 --> 01:07:11,760 - I saw him do something inappropriate. 1194 01:07:13,130 --> 01:07:14,763 - Okay. What does that mean? 1195 01:07:14,798 --> 01:07:16,564 - It means you're not to hang around him. 1196 01:07:16,600 --> 01:07:18,366 - You can't tell me who I can and can't hang out with. 1197 01:07:18,468 --> 01:07:20,101 - I can as long as you live in this house. 1198 01:07:20,137 --> 01:07:22,070 - Well, then I won't live in this house. 1199 01:07:22,105 --> 01:07:24,372 I never wanted to live in this house in the first place. 1200 01:07:24,474 --> 01:07:25,673 I didn't want to come here. 1201 01:07:25,776 --> 01:07:27,675 - You know why we had to do that. 1202 01:07:27,778 --> 01:07:29,677 - Yeah, I know the real reason is because you couldn't stand 1203 01:07:29,780 --> 01:07:31,212 being there anymore without dad. 1204 01:07:31,314 --> 01:07:32,714 - This is our home now! 1205 01:07:32,816 --> 01:07:36,317 - This will never be our home without dad! 1206 01:08:15,058 --> 01:08:22,030 � � 1207 01:09:31,468 --> 01:09:33,835 - I could really use your help here, dad. 1208 01:10:17,013 --> 01:10:18,913 Chad. 1209 01:10:33,863 --> 01:10:35,730 - Hey, where were you last night? 1210 01:10:39,002 --> 01:10:40,602 - I stayed at the cabin. 1211 01:10:43,340 --> 01:10:44,872 Have you seen daniel? 1212 01:10:44,975 --> 01:10:46,908 - I thought mom said he was a bad influence. 1213 01:10:47,010 --> 01:10:48,543 - Justine. 1214 01:10:48,645 --> 01:10:50,044 - I don't know. 1215 01:10:50,146 --> 01:10:52,280 I think I saw him by his locker earlier. 1216 01:10:54,651 --> 01:10:56,484 Hey. 1217 01:10:56,519 --> 01:10:59,153 Does this have something to do with courtney mcqueen? 1218 01:10:59,189 --> 01:11:01,756 It's a small town, jason. 1219 01:11:01,858 --> 01:11:03,258 People talk. 1220 01:11:11,368 --> 01:11:13,268 - Look, I... 1221 01:11:15,205 --> 01:11:17,205 I got in over my head. 1222 01:11:17,240 --> 01:11:19,841 But everything's going to be fine. 1223 01:11:19,876 --> 01:11:21,476 - You need to tell mom. 1224 01:11:23,079 --> 01:11:25,146 - I can't. 1225 01:11:26,216 --> 01:11:28,016 - Well, I love you. 1226 01:11:30,053 --> 01:11:31,319 - Listen... 1227 01:11:33,189 --> 01:11:36,624 Promise me that you'll be careful, okay? 1228 01:11:36,726 --> 01:11:39,227 Around school. Around town. 1229 01:11:39,262 --> 01:11:41,763 And lock the doors when you're home. 1230 01:11:41,865 --> 01:11:43,231 - Why? 1231 01:11:43,266 --> 01:11:44,832 - Just promise me. 1232 01:11:45,702 --> 01:11:46,968 - Okay. 1233 01:11:47,070 --> 01:11:49,203 - Okay. I got to go. 1234 01:11:54,077 --> 01:11:55,543 I love you too. 1235 01:12:09,192 --> 01:12:11,159 - Hey. - Hey. 1236 01:12:11,194 --> 01:12:12,727 Wow, you look rough. 1237 01:12:14,064 --> 01:12:16,831 - Was chad working for courtney? 1238 01:12:16,866 --> 01:12:19,200 - Yeah, for a while. 1239 01:12:19,235 --> 01:12:20,735 But I heard amber made him quit. 1240 01:12:20,770 --> 01:12:22,370 - Was there a chance that he was, you know, 1241 01:12:22,405 --> 01:12:23,705 working on his own? 1242 01:12:23,740 --> 01:12:25,006 Or for benjamin? 1243 01:12:25,041 --> 01:12:26,708 - No, way. Dude, that's too dangerous. 1244 01:12:26,743 --> 01:12:29,110 - Dangerous enough to... 1245 01:12:29,212 --> 01:12:30,445 Get him killed? 1246 01:12:30,547 --> 01:12:31,879 - Yeah. 1247 01:12:33,750 --> 01:12:37,518 - Dude, I saw chad's picture in courtney's binder. 1248 01:12:37,554 --> 01:12:39,387 Okay, we need to get that binder to the police. 1249 01:12:39,422 --> 01:12:41,489 - Dude, I told you, man, they won't listen. 1250 01:12:41,591 --> 01:12:42,924 - Yeah, but there's a big difference 1251 01:12:42,959 --> 01:12:44,792 between prostitution and murder. 1252 01:12:44,894 --> 01:12:46,961 Mom said that they've been asking questions about chad. 1253 01:12:47,097 --> 01:12:48,296 You don't think that's enough evidence 1254 01:12:48,398 --> 01:12:49,897 to get courtney arrested? 1255 01:12:49,933 --> 01:12:51,532 - Yeah. Maybe. 1256 01:12:53,903 --> 01:12:55,403 I know she keeps a binder in her nightstand. 1257 01:12:55,438 --> 01:12:57,238 I just need to figure out how to get it. 1258 01:12:58,775 --> 01:13:00,408 - Maybe... 1259 01:13:00,443 --> 01:13:02,443 Maybe I can get it. 1260 01:13:02,479 --> 01:13:03,911 - How? 1261 01:13:03,947 --> 01:13:05,546 - I'm going over there tonight 1262 01:13:05,582 --> 01:13:07,849 to entertain a special client. 1263 01:13:07,884 --> 01:13:09,484 - Dude, that's perfect. 1264 01:13:09,619 --> 01:13:10,685 Do you think you can pull it off? 1265 01:13:10,787 --> 01:13:12,220 - Yeah. Of course. 1266 01:13:13,923 --> 01:13:15,556 - Are you sure? 1267 01:13:15,592 --> 01:13:17,325 It's pretty dangerous, man, if you get caught. 1268 01:13:18,461 --> 01:13:20,595 - No, it's... 1269 01:13:20,630 --> 01:13:21,929 - It's fine. I'll do it. 1270 01:13:21,965 --> 01:13:24,065 - What? No, no, no. Dude, I can do it. 1271 01:13:24,100 --> 01:13:26,834 - It's okay, all right? It's my plan. 1272 01:13:26,936 --> 01:13:28,903 Make up an excuse for why you can't make it tonight. 1273 01:13:28,938 --> 01:13:30,838 Tell her that I'm coming over instead. 1274 01:13:30,974 --> 01:13:32,240 Tell her... 1275 01:13:33,676 --> 01:13:36,744 Tell her I want to make things up to her. 1276 01:13:37,647 --> 01:13:38,946 - Okay. 1277 01:13:38,982 --> 01:13:40,281 I'll call her. 1278 01:13:42,318 --> 01:13:43,785 Be careful, man. 1279 01:13:48,992 --> 01:13:51,325 - Jason, it's good to see you again. 1280 01:13:51,361 --> 01:13:52,794 - Hey, courtney. 1281 01:13:52,829 --> 01:13:54,095 - I'm sorry about getting upset. 1282 01:13:54,130 --> 01:13:55,463 - No worries. I'm just-- 1283 01:13:55,498 --> 01:13:56,831 I'm glad I could help you out tonight. 1284 01:13:56,866 --> 01:13:58,332 - You're my adorable hero. 1285 01:14:01,471 --> 01:14:02,804 Come on in. 1286 01:14:08,478 --> 01:14:15,483 � � 1287 01:14:42,745 --> 01:14:45,513 � � 1288 01:14:45,548 --> 01:14:47,114 - this is for the mayor. 1289 01:14:49,853 --> 01:14:51,252 It's show time. 1290 01:14:53,723 --> 01:14:56,157 - Evening. - Hello, sam. Come on in. 1291 01:14:56,192 --> 01:14:57,959 - Hello, thank you. 1292 01:14:58,061 --> 01:15:00,995 Beautiful. Denise will be joining us a little later. 1293 01:15:01,030 --> 01:15:03,231 She's having one of her charity dinners tonight 1294 01:15:03,266 --> 01:15:05,032 at the house. - Yes, of course. 1295 01:15:05,068 --> 01:15:06,300 - I don't believe we've met. 1296 01:15:06,336 --> 01:15:07,969 - This is jason. 1297 01:15:08,071 --> 01:15:09,637 He'll be your server this evening. 1298 01:15:09,672 --> 01:15:11,472 - It's very nice to meet you, sir. 1299 01:15:11,508 --> 01:15:13,040 - Well, you too, jason. 1300 01:15:13,076 --> 01:15:16,077 My wife will love you. 1301 01:15:17,213 --> 01:15:19,180 - Here's your drink, mr. Mayor. 1302 01:15:19,215 --> 01:15:20,681 - Thank you. 1303 01:15:20,717 --> 01:15:22,850 - What time is denise coming this evening? 1304 01:15:22,886 --> 01:15:25,987 - Oh, I'm not sure. 1305 01:15:26,089 --> 01:15:28,890 But I see no reason to wait for her. 1306 01:15:28,925 --> 01:15:31,659 Whoops. - I'm so sorry. 1307 01:15:31,694 --> 01:15:33,861 - It's quite all right. Jason, you a little nervous? 1308 01:15:33,897 --> 01:15:35,463 - He's new. 1309 01:15:36,599 --> 01:15:39,200 - Excuse me. 1310 01:15:39,235 --> 01:15:41,269 - Oh, I do like new. 1311 01:15:43,606 --> 01:15:45,206 You should get more new people. 1312 01:15:49,279 --> 01:15:51,112 New constituents. 1313 01:16:07,430 --> 01:16:08,763 - Why don't I fix you a drink? 1314 01:16:08,798 --> 01:16:10,398 You find jason, 1315 01:16:10,433 --> 01:16:11,866 and you two can get acquainted. 1316 01:16:11,968 --> 01:16:14,068 - Oh, I like that. 1317 01:16:23,146 --> 01:16:30,017 � � 1318 01:16:33,590 --> 01:16:35,590 I got tired of waiting. 1319 01:16:35,625 --> 01:16:37,625 What are you doing with that? 1320 01:16:37,660 --> 01:16:39,260 Give me that. - Give it back. 1321 01:16:43,166 --> 01:16:45,132 - No! No! 1322 01:16:53,009 --> 01:16:54,442 - Hold it right there. 1323 01:17:02,986 --> 01:17:05,219 - Justine, I'm going over there. 1324 01:17:05,355 --> 01:17:06,754 - Mom, look. 1325 01:17:06,856 --> 01:17:07,922 - Police have reported two deaths 1326 01:17:08,024 --> 01:17:09,490 in the town of purity falls. 1327 01:17:09,525 --> 01:17:11,926 The bodies of 59-year-old karen reed 1328 01:17:12,028 --> 01:17:14,595 and 21-year-old benjamin carr were discovered earlier today 1329 01:17:14,697 --> 01:17:16,297 by reed's husband. - Oh, my god. 1330 01:17:16,332 --> 01:17:17,798 - Did you know her, mom? 1331 01:17:17,834 --> 01:17:19,934 - She was at courtney's party. 1332 01:17:20,036 --> 01:17:21,168 They were arguing. 1333 01:17:22,872 --> 01:17:25,006 This is outrageous! 1334 01:17:25,041 --> 01:17:26,307 - You need to calm down. 1335 01:17:26,342 --> 01:17:28,175 - He broke my damn nose! 1336 01:17:30,046 --> 01:17:32,446 I can't be involved with this. 1337 01:17:32,548 --> 01:17:35,016 - Where the hell are you going? 1338 01:17:35,051 --> 01:17:36,951 - This is your mess, courtney. 1339 01:17:37,053 --> 01:17:39,320 You need to clean this up. 1340 01:17:42,725 --> 01:17:44,492 - Go to the garage. 1341 01:17:44,527 --> 01:17:45,993 Now! 1342 01:17:55,872 --> 01:17:57,571 - Look. 1343 01:18:05,048 --> 01:18:06,947 - What are you going to do with me? 1344 01:18:07,050 --> 01:18:08,683 - Just shut up. 1345 01:18:08,718 --> 01:18:10,885 Shut up. I need to think. 1346 01:18:10,920 --> 01:18:13,220 None of this was supposed to happen. 1347 01:18:13,256 --> 01:18:15,222 I didn't want anybody to get hurt. 1348 01:18:15,258 --> 01:18:16,524 - Yeah, then why all the threats? 1349 01:18:16,559 --> 01:18:18,159 - That was benjamin, all right? 1350 01:18:18,261 --> 01:18:20,294 He was out of hand. I've taken care of him. 1351 01:18:20,430 --> 01:18:22,163 - What'd you do? - Don't ask questions 1352 01:18:22,265 --> 01:18:24,932 that you're scared of hearing the answers to. 1353 01:18:26,736 --> 01:18:28,102 - Come on, honey. 1354 01:18:32,075 --> 01:18:33,307 - What's that? 1355 01:18:38,114 --> 01:18:40,448 Does she know you're here? - No. No, of course not. 1356 01:18:42,585 --> 01:18:44,018 Please don't hurt her. Please. 1357 01:18:44,120 --> 01:18:45,586 She doesn't know anything about this. Please! 1358 01:18:45,621 --> 01:18:47,421 Please, she doesn't know anything about any of this! 1359 01:18:47,457 --> 01:18:49,590 - Shut up, all right? 1360 01:18:49,625 --> 01:18:50,925 - Please don't. Please-- 1361 01:18:50,960 --> 01:18:53,027 shut up. 1362 01:18:53,129 --> 01:18:55,029 Please. 1363 01:18:55,064 --> 01:18:57,098 Please! Please! 1364 01:18:57,133 --> 01:18:59,200 - I never should have trusted you, jason. 1365 01:19:07,176 --> 01:19:09,343 - Jason is in danger. I know it. - Wait, mom, I'll go with you. 1366 01:19:09,479 --> 01:19:11,212 - No, you stay here and lock the door. 1367 01:19:26,496 --> 01:19:33,501 � � 1368 01:19:50,319 --> 01:19:52,553 911, what's your emergency? 1369 01:19:52,688 --> 01:19:54,755 Hello? 1370 01:19:54,857 --> 01:19:56,090 - Mom! 1371 01:20:02,698 --> 01:20:04,265 Oh, mom. 1372 01:20:26,889 --> 01:20:28,289 Courtney's got the key in her pocket. 1373 01:20:28,391 --> 01:20:29,790 Mom, she's got a gun. - It's okay. 1374 01:20:29,826 --> 01:20:31,058 It's going to be okay. 1375 01:20:40,236 --> 01:20:41,869 - She's coming. She's coming. 1376 01:20:49,245 --> 01:20:51,278 - Well, let's get out of here. 1377 01:21:30,953 --> 01:21:32,686 - Let's get out of here. 1378 01:21:37,627 --> 01:21:39,660 Let's go. - Come on. 1379 01:21:44,000 --> 01:21:46,867 I'm so sorry. 1380 01:21:46,903 --> 01:21:48,869 I will always be your mother, and I will always love you, 1381 01:21:48,971 --> 01:21:50,804 no matter what. 1382 01:22:00,116 --> 01:22:01,348 - Justine. 1383 01:22:01,484 --> 01:22:02,783 - Come here. 1384 01:22:40,189 --> 01:22:42,122 - I thought you said you weren't going to cry. 1385 01:22:42,158 --> 01:22:44,325 - I'm not. 1386 01:22:44,360 --> 01:22:46,260 - This was a great idea. 1387 01:22:46,362 --> 01:22:47,895 - I know. 1388 01:22:47,997 --> 01:22:49,797 - Should we join the party? 1389 01:22:49,832 --> 01:22:51,365 - Let's do it. 1390 01:23:14,890 --> 01:23:16,423 - Thank you guys for this. 1391 01:23:18,527 --> 01:23:19,793 - You taught me something. 1392 01:23:20,863 --> 01:23:22,463 - Really? What? 1393 01:23:22,565 --> 01:23:24,898 - I shouldn't be afraid of our old memories. 1394 01:23:26,235 --> 01:23:27,334 - I'm really excited 1395 01:23:27,370 --> 01:23:29,737 to make new ones. 1396 01:23:31,240 --> 01:23:33,707 - Your dad would be so proud of you. 1397 01:23:34,710 --> 01:23:37,277 - Dad would be proud of all of us. 1398 01:23:38,381 --> 01:23:39,780 - I love you guys. 1399 01:23:41,083 --> 01:23:42,883 - Okay, enough mushy stuff. 1400 01:23:42,918 --> 01:23:44,351 Let's have some cake. 1401 01:23:53,929 --> 01:23:56,963 � � 90192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.