All language subtitles for I.Wake.Up.Screaming.1941.1080p.BluRay.x264-PSYCHD_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,942 --> 00:01:01,571 Extra! Extra! Read all about it! 2 00:01:01,645 --> 00:01:04,547 Blonde model murdered! Slayer's still at large! Read all about it! 3 00:01:04,614 --> 00:01:06,879 - Hey, boy! - Yes, sir. 4 00:01:11,321 --> 00:01:13,756 Thanks. Extra! Read all about it! 5 00:01:13,824 --> 00:01:16,316 - If you know what's good for you, you'll come clean. - When did you find the body? 6 00:01:16,393 --> 00:01:18,328 - Why'd you do it? - I didn't do it. 7 00:01:18,395 --> 00:01:20,364 - You've said that before. - All right, and I'll say it again. 8 00:01:20,430 --> 00:01:23,525 - I can keep it up as long as you can. - Listen, brother. 9 00:01:23,600 --> 00:01:27,162 You don't seem to get the idea at all. You're gonna fry for this. 10 00:01:27,237 --> 00:01:31,572 - It means the hot spot. - It does if you can pin it on me, but I don't think you can. 11 00:01:31,641 --> 00:01:35,578 I think we can. 12 00:01:35,645 --> 00:01:38,547 You're a pretty tough guy, aren't you, with a crowd around? 13 00:01:38,615 --> 00:01:41,210 - Why don't you come out in the open so I can see you? - Never mind that. 14 00:01:41,284 --> 00:01:45,551 When did you first meet Vicky Lynn? 15 00:01:45,622 --> 00:01:48,649 Say, listen, fellas. Why‒ Why don't you let me make a record of it... 16 00:01:48,725 --> 00:01:51,991 then you can play it over to yourselves as often as you like. 17 00:01:54,931 --> 00:01:56,866 Go ahead, Frankie, just once more. 18 00:01:56,933 --> 00:02:00,893 Pick it up when you met her for the first time in that lunchroom on 8th Avenue. 19 00:02:00,971 --> 00:02:03,270 - Okay, MacDonald. For you, I'll do it. - Thanks. 20 00:02:03,340 --> 00:02:05,605 I'd been to the fights with a couple of friends of mine. 21 00:02:05,675 --> 00:02:07,667 We'd just dropped in for a cup of coffee, and‒ 22 00:02:07,744 --> 00:02:10,680 - And hotcakes and coffee. - Is that all? 23 00:02:10,747 --> 00:02:13,546 No, but the rest of it isn't on the menu. 24 00:02:13,617 --> 00:02:15,677 You couldn't afford it if it was. 25 00:02:15,752 --> 00:02:18,347 - Say, you know something? - Yes. 26 00:02:18,421 --> 00:02:21,391 I'm wasting my time being just an ordinary waitress. 27 00:02:22,726 --> 00:02:24,991 Frankie, you're losing your grip. 28 00:02:25,061 --> 00:02:28,554 I bet I can take that girl‒ inside of six months, put her on top of the ladder. 29 00:02:28,632 --> 00:02:32,364 What ladder? You've promoted everything from prizefighters to fan dancers... 30 00:02:32,435 --> 00:02:35,303 but I doubt if even you, maestro, could make a lady out of a hash slinger. 31 00:02:35,372 --> 00:02:39,366 In the right clothes, the right places with the right people, she could get by anywhere. 32 00:02:39,442 --> 00:02:42,435 It might be fun trying, even if it didn't work. 33 00:02:42,512 --> 00:02:45,243 Here she comes now, Frankie. Pour on the charm. 34 00:02:48,485 --> 00:02:51,080 How would you like to go to the El Chico Club tomorrow night? 35 00:02:51,154 --> 00:02:54,056 - This is where I came in. - I'm not kidding. 36 00:02:54,124 --> 00:02:57,686 I'll put you in a sable wrap and introduce you to café society. What do you say? 37 00:02:57,761 --> 00:02:59,855 I say you're out of your mind. 38 00:03:03,300 --> 00:03:07,704 Eleanor, I wish you had seen me as Romeo. I was magnificent. 39 00:03:07,771 --> 00:03:12,209 - That was a long time ago, wasn't it? - How old are you, anyhow? 40 00:03:12,275 --> 00:03:16,406 That, my dear Lady Handel, is a secret that I keep even from my own mother. 41 00:03:16,479 --> 00:03:20,211 - Ah. - Who is that beautiful girl? 42 00:03:22,986 --> 00:03:24,978 - Good evening, Mr. Christopher. - Good evening. 43 00:03:25,055 --> 00:03:28,082 I have your table for you. 44 00:03:37,000 --> 00:03:40,437 I say, I'm in luck. It just happens I know the man that's with her. 45 00:03:40,503 --> 00:03:42,938 - Who is he? - Frankie Christopher, a sports promoter. 46 00:03:43,006 --> 00:03:45,805 Prizefights, hockey, ice carnivals and girls. 47 00:03:45,875 --> 00:03:48,709 Mostly girls. Excuse me. 48 00:03:48,778 --> 00:03:52,442 - Wine with the dinner and coffee later. - Very good, sir. 49 00:03:52,515 --> 00:03:54,780 - Hello, Christopher. - Hello, Ray. 50 00:03:54,851 --> 00:03:58,049 Miss Lynn, I'd like you to meet the famous actor, Robin Ray. 51 00:03:58,121 --> 00:04:01,114 Actor? Really? How do you do? 52 00:04:01,191 --> 00:04:05,561 Listen, you little hash slinger, don't give me any of that "lady" stuff, or I'll bite you. 53 00:04:05,629 --> 00:04:09,589 - Am I overdoing it? - Yes, but not bad. 54 00:04:12,636 --> 00:04:15,265 Hello, Christopher. How are things? 55 00:04:15,338 --> 00:04:17,398 - How do you think? - I think yes. 56 00:04:17,474 --> 00:04:19,409 Miss Lynn, I'd like you to know Larry Evans, the columnist. 57 00:04:19,476 --> 00:04:23,140 - Larry, this is Miss Vicky Lynn. - How do you do, Mr. Evans? 58 00:04:23,213 --> 00:04:25,876 - I've read much about you. - Indeed. Flattering, I hope. 59 00:04:25,949 --> 00:04:29,579 Naturally. Most of it appeared in your own column. 60 00:04:29,653 --> 00:04:32,145 - Ouch. - Keep it up, Vicky. Swell. 61 00:04:32,222 --> 00:04:34,919 Yeah. That last line wasn't in the script. Well, sit down, boys. 62 00:04:34,991 --> 00:04:38,655 Sit down. Lynn? Lynn? Of the Baltimore Lynns, by any chance? 63 00:04:38,728 --> 00:04:42,392 No, no. My family came from Boston, the home of the bean, you know? 64 00:04:42,465 --> 00:04:44,798 Is that so? Do tell. 65 00:04:44,868 --> 00:04:48,100 - May I have the next mazurka? - Oh, I'd simply love it. 66 00:04:48,171 --> 00:04:50,106 - Oh, no, you don't. - Wait a minute. Wait a minute. 67 00:04:50,173 --> 00:04:53,507 I didn't bring Miss Lynn for you two chiselers to cut in. Come on, boys. Fight over her. 68 00:04:53,576 --> 00:04:56,136 If she dances with anybody, it's going to be with me. 69 00:04:56,212 --> 00:04:59,808 Let us settle this dispute by claiming the ancient privilege of age before beauty. 70 00:04:59,883 --> 00:05:02,819 - Go scuttle yourself. I saw her first. - You can't talk to me like that. 71 00:05:02,886 --> 00:05:06,220 - Gentlemen, gentlemen. - Beg your pardon. Lady Handel presents her compliments... 72 00:05:06,289 --> 00:05:09,589 and would like to have Mr. Christopher and his party have supper with her. 73 00:05:09,659 --> 00:05:12,788 Why, we'd be delighted. 74 00:05:12,862 --> 00:05:15,696 Well, you're in, Vicky. Just pick up your feet and feel your way. 75 00:05:15,765 --> 00:05:18,826 Come on, Vicky. 76 00:05:22,238 --> 00:05:25,800 All right, boys. Let's go. 77 00:05:25,875 --> 00:05:29,471 May I present Miss Lynn and Mr. Christopher? Lady Handel. 78 00:05:29,546 --> 00:05:31,606 - How do you do, Miss Lynn? - How do you do? 79 00:05:31,681 --> 00:05:33,650 - And Mr. Christopher. - How do you do? 80 00:05:33,717 --> 00:05:35,652 - Won't you be seated? - Thank you. 81 00:05:35,719 --> 00:05:38,188 Robin, you sit here. 82 00:05:49,432 --> 00:05:52,960 You haven't put a price on yourself yet. 83 00:05:56,373 --> 00:05:59,901 Well, I'll do everything I can: give you a plug in the column every once in a while. 84 00:05:59,976 --> 00:06:02,070 You might do worse than to have your name linked with mine. 85 00:06:02,145 --> 00:06:04,705 I don't see how. 86 00:06:08,852 --> 00:06:11,651 Good evening, Harry. May I please have my key? 87 00:06:17,527 --> 00:06:22,465 Get that key for Miss Lynn, and be quick about it. 88 00:06:25,602 --> 00:06:28,697 Well, uh, good night, gentlemen. 89 00:06:28,772 --> 00:06:32,174 It's been wonderful, and I'm terribly grateful to you all. 90 00:06:32,242 --> 00:06:35,007 - Well, can't we go up for a moment? - Oh, I'm afraid not. 91 00:06:35,078 --> 00:06:38,571 It's pretty late, and we might disturb my sister. 92 00:06:41,951 --> 00:06:44,045 - Good night. - Good night. - Good night. 93 00:06:44,120 --> 00:06:46,555 - Good night. - I'll be around for you first thing in the morning. 94 00:06:46,623 --> 00:06:49,457 I'll be waiting for you. 95 00:06:49,526 --> 00:06:52,826 - "Sister." - I hate girls with sisters. 96 00:06:52,896 --> 00:06:55,195 - What are you beefing about? Have you seen her yet? - No. Have you? 97 00:06:55,265 --> 00:06:57,291 - No. - Then we're neck and neck. 98 00:06:57,367 --> 00:07:00,360 They day I find you and I are neck and neck, I'll know I'm running down. 99 00:07:03,406 --> 00:07:06,308 What's the matter with you, gettin' so sore? She ain't nobody. 100 00:07:06,376 --> 00:07:10,177 She will be, and when she is, you'll be lucky if you're in the same neighborhood. 101 00:07:13,249 --> 00:07:17,243 - What made you so sure you could make something of her? - That's my business: promotion. 102 00:07:17,320 --> 00:07:20,119 She had looks, youth, a good figure. What more do you want? 103 00:07:20,190 --> 00:07:23,888 - I'm asking the questions. - Then hurry up. I've got an appointment at the Garden. 104 00:07:25,562 --> 00:07:28,430 - Okay, MacDonald. - Now, listen, Frankie. 105 00:07:28,498 --> 00:07:31,058 There's been a murder committed, and we're just trying to get to the bottom of things. 106 00:07:31,134 --> 00:07:33,433 That's all. 107 00:07:33,503 --> 00:07:36,439 - What's your name? - Jill Lynn. 108 00:07:36,506 --> 00:07:38,998 - Any initials? - No.Just plain "Jill." 109 00:07:39,075 --> 00:07:42,876 - What relation are you to the dead girl? - She was my sister. 110 00:07:42,946 --> 00:07:45,438 How long have you been living in New York? 111 00:07:45,515 --> 00:07:48,383 Well, Vicky had been here a couple of years, and after Mom died... 112 00:07:48,451 --> 00:07:52,013 I came on from Chicago to set up housekeeping with her. 113 00:07:52,088 --> 00:07:55,752 Even though we shared the apartment, I saw very little of her the last few weeks. 114 00:07:55,825 --> 00:08:01,594 - Why was that? - Well, you see, I have a position as a stenographer downtown... 115 00:08:01,664 --> 00:08:03,860 and Vicky was working on a night shift in a restaurant. 116 00:08:03,933 --> 00:08:08,962 - We just kept different hours. - What do you know about this man Frankie Christopher? 117 00:08:09,038 --> 00:08:12,167 Nothing, except he was the one who first gave Vicky those grand ideas... 118 00:08:12,242 --> 00:08:14,302 about becoming a celebrity. 119 00:08:14,377 --> 00:08:16,903 When did this start? 120 00:08:16,980 --> 00:08:22,647 The first time I knew it was serious was the night she came home from a nightclub. 121 00:08:22,719 --> 00:08:27,248 It was very late, and I had fallen asleep on the couch. 122 00:08:33,963 --> 00:08:38,958 Jill. Jill, what do you think? I've done it. I'm a success. 123 00:08:39,035 --> 00:08:42,130 - What is all this? - You know what happened? 124 00:08:42,205 --> 00:08:44,538 Lady Handel invited me over to her table. 125 00:08:44,607 --> 00:08:47,736 I met all the big shots, danced with all the good-looking young men. 126 00:08:47,810 --> 00:08:50,143 I've just got dozens and dozens of invitations. 127 00:08:50,213 --> 00:08:52,910 Invitations to do what? 128 00:08:52,982 --> 00:08:56,714 - I'm never going back to that rotten old restaurant job. - What? 129 00:08:56,786 --> 00:09:00,314 Why should I? Now I realize I've been wasting my time. 130 00:09:00,390 --> 00:09:05,021 - I can be somebody. - Vicky, you're not serious about giving up your job? 131 00:09:05,094 --> 00:09:08,895 Of course. Why should I go on slinging hash when I can sling other things? 132 00:09:08,965 --> 00:09:11,332 Vicky Lynn, have you gone right out of your mind? 133 00:09:11,401 --> 00:09:14,496 No, I haven't. I've just come to my senses. That's all. 134 00:09:14,571 --> 00:09:17,507 Frankie Christopher thinks I have a great career before me. 135 00:09:17,574 --> 00:09:21,978 - Who's Frankie Christopher? - Oh, Jill, everyone knows Frankie Christopher. 136 00:09:22,045 --> 00:09:24,879 - He's a famous sports promoter. - What does he want you to do? 137 00:09:24,948 --> 00:09:27,679 Roller-skate or go over Niagara Falls in a barrel? 138 00:09:27,750 --> 00:09:32,120 Jill, I already have an offer to pose for a magazine cover and a cigarette ad‒ 139 00:09:32,188 --> 00:09:36,922 Vicky, wait a minute. When Mom died, we promised we'd look out for each other. 140 00:09:36,993 --> 00:09:40,191 Don't you think you're making a fool of yourself? 141 00:09:40,263 --> 00:09:43,927 - What do you mean? - This Frankie Christopher. 142 00:09:44,000 --> 00:09:46,492 People like that, what have they got to do with people like us? 143 00:09:46,569 --> 00:09:49,801 - Jill, they're going to help me. - In what way? 144 00:09:49,872 --> 00:09:52,273 They're gonna glamorize me. 145 00:09:52,342 --> 00:09:55,835 They may have started this thing as a gag, but after taking one look... 146 00:09:55,912 --> 00:09:58,108 at those million-dollar debutantes tonight... 147 00:09:58,181 --> 00:10:01,583 I realized I can give them cards in spades and still come out on top. 148 00:10:01,651 --> 00:10:05,782 Vicky, you'll never come out on top by any shortcut. 149 00:10:05,855 --> 00:10:10,190 One week, your face is on the cover of a magazine; the next, it's in the ash can. 150 00:10:10,259 --> 00:10:15,891 I know I sound stuffy. Gee, I like a good time as well as the next. 151 00:10:15,965 --> 00:10:21,529 Jill, you're terribly sweet, but, well, we are different. 152 00:10:21,604 --> 00:10:24,438 I know the things I want, and I know how to get them. 153 00:10:24,507 --> 00:10:27,671 So stop worrying about me, huh? 154 00:10:27,744 --> 00:10:29,804 Okay. 155 00:10:29,879 --> 00:10:33,680 What you need now is sleep. If you lose your looks, you've lost your bankroll. 156 00:10:33,750 --> 00:10:35,981 Good night. 157 00:10:40,390 --> 00:10:42,882 When was the first time you met Frankie Christopher? 158 00:10:42,959 --> 00:10:46,487 It was the following morning. I was cooking breakfast‒ 159 00:10:56,773 --> 00:11:00,540 - Vicky, I think he's here. - Okay. I'm putting on a dress. 160 00:11:08,284 --> 00:11:10,651 - Is Miss Lynn in? - Which Miss Lynn? 161 00:11:10,720 --> 00:11:13,383 The glamour girl, or just the plain, ordinary garden variety? 162 00:11:13,456 --> 00:11:16,426 - Ohh, you're her sister. - You're quick. 163 00:11:16,492 --> 00:11:19,724 - I'm Frankie Christopher. - That's what I was afraid of. 164 00:11:19,796 --> 00:11:22,698 - May I come in? - Sure. 165 00:11:26,769 --> 00:11:29,261 Course, this is just a dump, but if you can find a place to sit down‒ 166 00:11:29,338 --> 00:11:31,603 Say, why all the cracks? You don't know anything about me yet. 167 00:11:31,674 --> 00:11:33,802 I don't know anything about art, but I know what I like. 168 00:11:33,876 --> 00:11:36,675 What's the idea of handing Vicky this line about making her a big shot? 169 00:11:36,746 --> 00:11:39,580 That's no line. I believe it sincerely. After all, that's my business... 170 00:11:39,649 --> 00:11:41,743 discovering talent and trying to put it across. 171 00:11:41,818 --> 00:11:44,788 Here. Take a look at that. 172 00:11:44,854 --> 00:11:49,417 Hmm. Feeding time at the zoo. 173 00:11:49,492 --> 00:11:52,394 - Where are you? - I don't believe in having my picture taken. 174 00:11:52,462 --> 00:11:56,763 That's for those I'm trying to put across. I just stay in the background, where I belong. 175 00:11:56,833 --> 00:12:00,429 - Modest, aren't you? - Not particularly. 176 00:12:00,503 --> 00:12:02,995 It's just a superstition, that's all. 177 00:12:03,072 --> 00:12:05,337 - Is that Frankie? - Yes, dear. 178 00:12:05,408 --> 00:12:07,673 Hold him for me, Jill. Don't let him get away. 179 00:12:07,744 --> 00:12:11,181 You come out and do your own holding. 180 00:12:12,615 --> 00:12:17,246 - Good morning, Frankie. - That's a nice dress you've put on. 181 00:12:19,489 --> 00:12:22,425 From that moment on, life became just one great, dizzy world for her. 182 00:12:22,492 --> 00:12:25,394 She was asked everywhere. She got offers to pose for advertisements... 183 00:12:25,461 --> 00:12:31,059 model clothes, join the ice ballet, every possible form of publicity. 184 00:12:31,134 --> 00:12:33,262 She even remembered the singing lessons Mom had paid for... 185 00:12:33,336 --> 00:12:36,602 and suddenly started to fancy herself as a chanteuse. 186 00:12:36,672 --> 00:12:40,803 Frankie even managed to get her a job singing with a name band. 187 00:12:40,877 --> 00:12:44,109 Finally, one morning, things came to a climax. 188 00:12:52,355 --> 00:12:54,881 I wonder what's keeping him. I left a message hours ago. 189 00:12:54,957 --> 00:12:58,257 Why, Jill, what are you getting so excited about? 190 00:12:58,327 --> 00:13:00,626 Nothing. Except he's going to be awfully mad. 191 00:13:00,696 --> 00:13:03,632 - Don't worry. I can handle him. - Glad you think so. 192 00:13:03,699 --> 00:13:07,932 I wouldn't be in your shoes for all the gold in Kentucky. 193 00:13:08,004 --> 00:13:10,769 - Do you think that's him? - Uh-huh. I know his knock. Come in. 194 00:13:16,245 --> 00:13:19,738 - What's up? - Well, it's not exactly going to be a wedding. 195 00:13:19,816 --> 00:13:21,876 I'm sorry. I was up all night. 196 00:13:21,951 --> 00:13:26,685 Darling, something terrible has happened. I‒ 197 00:13:26,756 --> 00:13:29,885 I don't quite know how to tell you, it's so embarrassing, but‒ 198 00:13:29,959 --> 00:13:33,452 Of course I realize everything you've done for me, but, well... 199 00:13:33,529 --> 00:13:35,725 life is so uncertain nowadays, isn't it? 200 00:13:35,798 --> 00:13:39,633 - Get to the point. - Well, I‒ 201 00:13:39,702 --> 00:13:42,934 - I'm going away. - Away? Where? 202 00:13:43,005 --> 00:13:46,737 I couldn't help it, really I couldn't. I just happened to run into this man, and‒ 203 00:13:46,809 --> 00:13:49,904 Purely business, you understand. 204 00:13:49,979 --> 00:13:53,211 - Where are you going? - To Hollywood. 205 00:13:53,282 --> 00:13:55,945 Hollywood? 206 00:13:58,654 --> 00:14:03,422 As I said, I just happened to run into this man, and he wanted to make a screen test. 207 00:14:03,492 --> 00:14:06,462 I didn't see any harm in it, so I said yes. 208 00:14:06,529 --> 00:14:12,093 I didn't wanna tell you in case it turned out badly. I wanted to surprise you. 209 00:14:12,168 --> 00:14:15,969 But it turned out simply wonderfully, and I've signed a long-term contract. 210 00:14:16,038 --> 00:14:19,839 - When are you going? - I leave tomorrow night. 211 00:14:19,909 --> 00:14:23,277 - Congratulations. - Oh, now, Frankie, wait a minute. I‒ 212 00:14:23,346 --> 00:14:25,713 Look, I've always been on the level with you, haven't I? 213 00:14:25,781 --> 00:14:30,185 - Why didn't you tell me? - Oh, Frankie, I know what you're thinking. 214 00:14:30,253 --> 00:14:33,052 After all, you did take me out of the restaurant, introduce me to the right people... 215 00:14:33,122 --> 00:14:36,217 and that sort of thing, but, well, I have some brains too. 216 00:14:36,292 --> 00:14:39,228 It was me they were interested in. 217 00:14:39,295 --> 00:14:43,289 Some people think I'm a very attractive girl. You didn't create that. 218 00:14:43,366 --> 00:14:46,894 - I'm no Frankenstein, you know. - I wonder. 219 00:14:46,969 --> 00:14:49,904 Come in. 220 00:14:52,706 --> 00:14:56,234 Robin, Larry, how sweet of you both to come. 221 00:14:56,310 --> 00:14:58,336 - What's the matter? What happened? - Are you all right? 222 00:14:58,412 --> 00:15:01,814 - I came as soon as I got your message. - Dear Robin, dear Larry‒ 223 00:15:01,882 --> 00:15:05,751 Something terrible has happened. 224 00:15:05,819 --> 00:15:09,688 This whole thing started me thinking I was wrong and Vicky was right. 225 00:15:09,757 --> 00:15:11,885 After all, she had ended up with a Hollywood contract... 226 00:15:11,959 --> 00:15:15,521 and I was still pounding a typewriter and breaking my fingernails. 227 00:15:15,596 --> 00:15:19,624 But that's the trouble with giving advice nowadays. So much of it turns out wrong. 228 00:15:21,735 --> 00:15:25,137 When Vicky told me she had that Hollywood job set up behind my back, I‒ 229 00:15:25,205 --> 00:15:27,140 Well, you could've knocked me down with a feather. 230 00:15:27,207 --> 00:15:29,972 - So you knocked her down instead. Is that it? - No, wise guy. 231 00:15:30,044 --> 00:15:33,242 I did exactly what you would do. I got cockeyed. 232 00:15:45,960 --> 00:15:49,362 - Do you mind turning that thing down a little? - Not at all. 233 00:15:51,765 --> 00:15:55,133 - Women are all alike. - For Pete's sake, what difference does that make? 234 00:15:55,202 --> 00:15:57,433 You've got to have them. They're standard equipment. 235 00:15:57,504 --> 00:16:01,703 Can you imagine her walking out on me after all that I've done for her? Me! 236 00:16:01,775 --> 00:16:04,438 You've done for her? What have you done for her? 237 00:16:04,511 --> 00:16:08,539 Well, I took her around to all the bright spots. I let her be seen with me everywhere. 238 00:16:08,615 --> 00:16:13,178 - It made her seem important. - Why, you parboiled old ham. 239 00:16:13,253 --> 00:16:16,052 You don't think anybody thought there was anything between you two, do you? 240 00:16:16,123 --> 00:16:19,685 If it hadn't been for my column, people would've thought she was your trained nurse. 241 00:16:19,760 --> 00:16:23,162 Why, you ink-stinking word slinger. 242 00:16:23,230 --> 00:16:27,292 I was famous when they were changing your pants 20 times a day. 243 00:16:27,368 --> 00:16:31,703 What's the use of bickering? We've all gotten it. We may as well admit it. 244 00:16:31,772 --> 00:16:34,765 - Surely you got some fun out of it. - That's where you're wrong. 245 00:16:34,842 --> 00:16:38,142 All I got was a handshake, a smile and a promise. 246 00:16:38,212 --> 00:16:42,547 I had to sit around with that sourpuss sister of hers waiting for Vicky to come home. 247 00:16:42,616 --> 00:16:45,108 - You're kidding. - On the level. Night after night. 248 00:16:45,185 --> 00:16:48,417 Didn't you even get a souvenir? 249 00:16:48,489 --> 00:16:52,392 Well, I... got this. 250 00:16:52,459 --> 00:16:54,951 She gave it to me once when she had an appointment. 251 00:16:55,029 --> 00:16:57,794 She told me to go up to her apartment and wait. 252 00:16:57,865 --> 00:17:00,994 I waited, and she came in with you. 253 00:17:01,068 --> 00:17:05,472 I'll be darned. There's another for the scrapbook. 254 00:17:05,539 --> 00:17:08,737 I wonder if there could've been somebody else in her life all the time. 255 00:17:08,809 --> 00:17:12,405 Well, if there was, he must've been a locksmith. 256 00:17:15,315 --> 00:17:18,114 Was there anyone in her life before this Frankie Christopher? 257 00:17:18,185 --> 00:17:21,019 On your last visit to New York, for instance, about a year ago? 258 00:17:21,088 --> 00:17:24,547 Any little incident that you can remember may be of enormous help. 259 00:17:24,625 --> 00:17:27,060 She was working in the restaurant then and working pretty hard. 260 00:17:27,127 --> 00:17:30,689 She didn't have much time for running around, and‒ 261 00:17:34,868 --> 00:17:39,704 Now that you mention it, I‒ I do remember a queer thing that happened. 262 00:17:39,773 --> 00:17:43,266 I didn't think much of it at the time, but, well... 263 00:17:43,343 --> 00:17:46,745 I was sitting in the place one night, waiting for her to finish so we could go home... 264 00:17:46,814 --> 00:17:48,806 when‒ 265 00:17:51,819 --> 00:17:54,846 - I'll be with you in a minute, sis. - Okay. 266 00:18:43,303 --> 00:18:45,295 Vicky? 267 00:18:47,241 --> 00:18:50,473 You seem to have an admirer. There was some guy looking through the window at you... 268 00:18:50,544 --> 00:18:52,638 like the wolf looked at the three little pigs. 269 00:18:52,713 --> 00:18:54,773 I'm used to that. With that plate-glass window... 270 00:18:54,848 --> 00:18:57,784 I've got about as much privacy as a lingerie mannequin. 271 00:18:57,851 --> 00:19:00,320 It doesn't mean a thing. 272 00:19:08,262 --> 00:19:10,254 That's the one. 273 00:19:16,703 --> 00:19:19,468 - Gives me the creeps. - You'll have to get used to that. 274 00:19:19,540 --> 00:19:22,999 We've got more wolves in New York than they have in Siberia. 275 00:19:23,076 --> 00:19:25,807 I saw him several times after that. 276 00:19:25,879 --> 00:19:28,747 He never said anything, never accosted us or bothered us in any way... 277 00:19:28,815 --> 00:19:32,377 but he frightened me. 278 00:19:32,452 --> 00:19:36,514 There was something strange about him, the way he'd look at her... 279 00:19:36,590 --> 00:19:39,958 the way he'd turn up in the most unexpected places. 280 00:19:40,027 --> 00:19:44,089 Perhaps if you could find that man, you'd find the murderer. 281 00:19:45,732 --> 00:19:48,167 Mysterious stranger, huh? 282 00:19:50,504 --> 00:19:54,908 Young lady, you'll have to do better than that. Me and my partner weren't born yesterday. 283 00:19:54,975 --> 00:19:59,106 - Why are you trying to protect Frankie Christopher? - I'm not trying to protect him. 284 00:19:59,179 --> 00:20:01,114 I just don't believe he did it. 285 00:20:01,181 --> 00:20:05,778 Was there ever anything between you and this Frankie Christopher? 286 00:20:05,852 --> 00:20:08,947 - What are you saying? - You were in love with him, weren't you? 287 00:20:09,022 --> 00:20:11,184 - That's a lie! - You were in love with him, and he didn't give you a tumble... 288 00:20:11,258 --> 00:20:14,353 so you put your sister out of the way. 289 00:20:14,428 --> 00:20:18,024 Let me out of here! You have no right to talk to me like that. 290 00:20:18,098 --> 00:20:22,593 - Who do you think you are? - I'm a poor, underpaid detective trying to get at the facts. 291 00:20:22,669 --> 00:20:25,264 Well, I demand to see somebody in authority! 292 00:20:25,339 --> 00:20:28,002 - I wanna see the head man around here! - Get Cornell. 293 00:20:34,648 --> 00:20:38,608 - We don't wanna get tough with you unless we have to. - I told you I didn't do it. 294 00:20:38,685 --> 00:20:41,018 Inspector, you're wanted inside. 295 00:20:41,088 --> 00:20:45,184 All right, boys. Keep him warm. I'll be right back. 296 00:20:46,360 --> 00:20:49,853 - Here you are. - Thanks. 297 00:20:59,006 --> 00:21:02,738 All right, young lady. Here's the head man. 298 00:21:02,809 --> 00:21:04,835 That's him! That's the man! 299 00:21:04,911 --> 00:21:07,676 - What's this? - She's crazy. She said she saw a mysterious stranger... 300 00:21:07,748 --> 00:21:09,740 peeking through the window of the joint where her sister worked. 301 00:21:09,816 --> 00:21:14,516 - Now she says it's Ed. - What about it, Ed? Do you peek through windows? 302 00:21:14,588 --> 00:21:18,423 Sure. When it happens to be my district. That's my job, Miss Lynn, to look at people. 303 00:21:18,492 --> 00:21:20,427 I admit he looks as if he'd do anything... 304 00:21:20,494 --> 00:21:23,089 but at the time of the murder, he happened to be in Albany with me. 305 00:21:23,297 --> 00:21:26,563 Frankie Christopher took you and your sister out for a ride the evening before the murder. 306 00:21:26,633 --> 00:21:29,193 What happened on that ride? 307 00:21:29,269 --> 00:21:32,899 There's nothing important about that. Vicky was just imagining things. 308 00:21:32,973 --> 00:21:36,171 - Like you? - I'm not imagining anything! I did see you! 309 00:21:36,243 --> 00:21:40,908 All right. I'm a Peeping Tom. Now, about the ride‒ 310 00:21:40,981 --> 00:21:44,713 - Well, it's really so silly. I hate to‒ - Come on. Let's have it. 311 00:21:44,785 --> 00:21:47,448 Christopher just told me all about it, so you'd better not withhold anything. 312 00:21:49,289 --> 00:21:52,623 Well, it was the night before Vicky was to leave for Hollywood. 313 00:21:52,693 --> 00:21:56,687 Frankie came by to pick us up and take us for a ride. 314 00:21:56,763 --> 00:21:59,562 We were driving along, not thinking much of anything, when‒ 315 00:22:09,309 --> 00:22:12,040 We'll be sorry to see you go, Vicky. 316 00:22:12,112 --> 00:22:15,139 - No, you won't. You'll be glad. - What? 317 00:22:15,215 --> 00:22:18,208 You'll be glad to get rid of me. 318 00:22:18,285 --> 00:22:21,813 - Jill's in love with you. Haven't you noticed? - Vicky, don't be silly. 319 00:22:21,888 --> 00:22:25,222 I'm not silly. I've known it a long time. 320 00:22:25,292 --> 00:22:28,091 She's tried to cover it up, but I've known. 321 00:22:28,161 --> 00:22:31,620 You're crazy. Nothing like that's ever entered my head. 322 00:22:31,698 --> 00:22:34,634 I know. It's much deeper than that. 323 00:22:34,701 --> 00:22:39,139 That's why it's so dangerous. Anything might happen. 324 00:22:40,707 --> 00:22:43,472 Let's go back now, shall we? 325 00:22:45,145 --> 00:22:47,876 Now, she said to Christopher, "You'll be glad to get rid of me." 326 00:22:47,948 --> 00:22:52,784 - Is that it, word for word? - Yes. But she didn't mean anything like that! 327 00:22:52,853 --> 00:22:56,915 What she meant we'll never know. It's what she said that counts. 328 00:22:56,990 --> 00:23:01,826 Now tell us how and when you found the body. 329 00:23:01,895 --> 00:23:04,364 Well, it was about 5:30 in the afternoon. 330 00:23:04,431 --> 00:23:07,492 I'd gotten away early from the office. 331 00:23:07,567 --> 00:23:12,198 Even as I came out of the elevator, I had a feeling something was wrong. 332 00:23:12,272 --> 00:23:16,607 I don't know quite how to explain it, but there was music coming from the apartment, and‒ 333 00:23:26,019 --> 00:23:30,957 - Vicky! - I just came in, just this second. 334 00:23:33,360 --> 00:23:35,352 Is she? 335 00:23:37,497 --> 00:23:40,524 Jill, you don't think I did it, do you? 336 00:23:40,600 --> 00:23:43,764 You don't, do you? 337 00:24:13,200 --> 00:24:16,136 I'm not quite clear on what happened after that. 338 00:24:16,203 --> 00:24:18,468 The next thing I knew, the room was filled with police. 339 00:24:18,538 --> 00:24:22,031 Thank you very much, Miss Lynn. You've been most helpful. 340 00:24:24,811 --> 00:24:28,145 - I give up. - Say, you fellas give up too easy. 341 00:24:28,215 --> 00:24:30,150 How 'bout playing a couple games of gin rummy? 342 00:24:30,217 --> 00:24:35,281 Exactly what did Vicky mean when she said, "You'll be glad to get rid of me"? 343 00:24:35,355 --> 00:24:39,986 - Where did you get that? - Never mind where I got it. What did she mean? 344 00:24:40,060 --> 00:24:43,428 - I don't know. - I'll tell you what she meant. 345 00:24:43,497 --> 00:24:46,228 She knew you resented her running out on you. 346 00:24:46,299 --> 00:24:49,895 When you left those two fellas at the bar, you started to get drunk. 347 00:24:49,970 --> 00:24:53,930 You drank all that night and the next day. Your mind became more and more inflamed... 348 00:24:54,007 --> 00:24:56,977 until you were mad with jealousy and hurt pride. 349 00:24:57,043 --> 00:24:59,877 I say you went up there and killed her in cold blood. 350 00:24:59,946 --> 00:25:02,438 - That's not true! - It is true! 351 00:25:02,516 --> 00:25:06,715 I got a good mind to kill you myself right now! 352 00:25:06,786 --> 00:25:10,848 Take it easy, Ed? Take it easy. 353 00:25:17,297 --> 00:25:20,859 That's all for today, Frankie. Sorry to bother you. 354 00:25:25,772 --> 00:25:29,265 How 'bout a couple of tickets for the rodeo? 355 00:25:29,342 --> 00:25:32,312 You don't need any seats for the rodeo. 356 00:25:32,379 --> 00:25:36,248 All you need's a couple more bulls in here, and you can have one of your own. 357 00:25:36,316 --> 00:25:39,684 The assistant D.A. wants to see Christopher in his office right away. 358 00:25:39,753 --> 00:25:44,123 There you are, Frankie. You see? He probably wants to apologize. 359 00:25:48,328 --> 00:25:50,320 Thanks. 360 00:25:57,804 --> 00:26:00,672 - What's the idea of riding him so hard? - I don't know. 361 00:26:00,740 --> 00:26:03,904 I've had 15 years' experience in this racket. 362 00:26:03,977 --> 00:26:07,345 If that isn't the look of a guilty man, I'll take the rap myself. 363 00:26:07,414 --> 00:26:10,851 - Here he comes. - What's the dope, Frankie? 364 00:26:10,917 --> 00:26:12,886 - Give us a break, will ya? - What'd he say? 365 00:26:12,953 --> 00:26:15,218 - Sorry, boys. No statement. - Allow me. 366 00:26:15,288 --> 00:26:18,986 - What's the idea? - I hear Ed Cornell is taking charge of the investigation. 367 00:26:19,059 --> 00:26:22,029 - That's right. - Brother, when that guy says you're cooked, you're cooked. 368 00:26:22,095 --> 00:26:25,088 He hasn't lost a conviction in his entire career. 369 00:26:25,165 --> 00:26:28,795 Here. Pin the crepe on Cornell. His career is dead. 370 00:26:39,713 --> 00:26:42,842 Mr. Christopher, I'm terribly sorry if you've been caused any inconvenience. 371 00:26:42,916 --> 00:26:45,715 - I hope none of our men were too rough with you. - No, no. Not at all. 372 00:26:45,785 --> 00:26:49,244 They've been perfect little gentlemen. 373 00:26:49,322 --> 00:26:52,224 The fact is, somebody has made a terrible mistake. I was just explaining... 374 00:26:52,292 --> 00:26:56,093 to Miss Lynn here that it seemed so logical that you were the guilty one. 375 00:26:56,162 --> 00:27:00,224 - Doesn't it now? - No. I think we know the identity of the killer. 376 00:27:00,300 --> 00:27:02,269 - Who is it? - A boy by the name of Harry Williams‒ 377 00:27:02,335 --> 00:27:04,736 switchboard operator at the apartment house. 378 00:27:06,306 --> 00:27:09,834 - Do you mind if I go now? - Not in the least, Miss Lynn. 379 00:27:11,711 --> 00:27:14,647 Sorry to have troubled you. 380 00:27:15,649 --> 00:27:18,050 - Good-bye. - Good-bye. 381 00:27:20,954 --> 00:27:23,082 What makes you think Williams did it? 382 00:27:23,156 --> 00:27:27,093 We just got a call from one of our men. Williams has been missing since 5:30 last night. 383 00:27:27,160 --> 00:27:29,925 He's probably hiding out somewhere, scared and shaky. 384 00:27:29,996 --> 00:27:32,363 - But don't worry. We'll find him. - Well, you'd better be quick about it... 385 00:27:32,432 --> 00:27:36,460 because if I find him first, you're gonna have another murder on your hands. 386 00:27:44,944 --> 00:27:46,936 Jill! 387 00:27:48,148 --> 00:27:51,209 Jill, can't we be friends? 388 00:27:51,284 --> 00:27:54,186 This is a nice time to be thinking about that. 389 00:27:54,254 --> 00:27:57,122 I'm sorry you told that story about the car. 390 00:27:57,190 --> 00:28:00,627 I couldn't help it. Besides, it didn't mean anything anyway. 391 00:28:00,694 --> 00:28:04,859 Vicky didn't know what she was saying. You know that, don't you? 392 00:28:04,931 --> 00:28:07,799 Sure. May I take you home? 393 00:28:07,867 --> 00:28:11,895 No, thanks. I don't want any more reminders around than are necessary. 394 00:28:45,638 --> 00:28:49,939 Well, it's the first time I ever had a bad dream with my eyes open. 395 00:28:50,009 --> 00:28:54,379 - What do you want? - Someday, you're gonna talk in your sleep... 396 00:28:54,447 --> 00:28:56,780 and when that day comes, I wanna be around. 397 00:28:56,850 --> 00:28:59,820 It's no use, Cornell. I'm not the type. 398 00:28:59,886 --> 00:29:04,881 - Have you got a warrant? - No. This is strictly my own idea. 399 00:29:04,958 --> 00:29:09,521 - I'm working on my own time. - Then get out of here. I don't like rats in my bedroom. 400 00:29:09,596 --> 00:29:13,863 Now, wait. You don't seem to realize I'm doing you a favor. 401 00:29:13,933 --> 00:29:18,234 I'm keeping you posted on the progress of this case. 402 00:29:18,304 --> 00:29:23,800 For instance, I found this cigarette butt crushed out in her clothes closet. 403 00:29:23,877 --> 00:29:26,711 There was also an evening slipper that had been stepped on... 404 00:29:26,780 --> 00:29:30,239 as if somebody had waited there, hiding. 405 00:29:30,316 --> 00:29:35,345 - Do you often smoke in clothes closets? - Not since I was a kid. 406 00:29:35,421 --> 00:29:38,323 It happens to be your brand. 407 00:29:38,391 --> 00:29:42,453 According to the latest statistics, 10 million people smoke that brand... 408 00:29:42,529 --> 00:29:44,464 including the army and navy. 409 00:29:44,531 --> 00:29:49,367 - Maybe it was a mass murder. - I know it doesn't mean much by itself... 410 00:29:49,435 --> 00:29:51,927 but every little bit counts. 411 00:29:52,005 --> 00:29:55,737 When I get all my evidence together, I'm gonna have you tied up... 412 00:29:55,809 --> 00:29:59,075 like a pig in a slaughterhouse. 413 00:30:00,313 --> 00:30:02,805 Perhaps they're keeping it from you... 414 00:30:02,882 --> 00:30:05,784 but they told me at headquarters that they think Harry Williams did it. 415 00:30:05,852 --> 00:30:09,414 - I think they're wrong. - Oh, I see. 416 00:30:09,489 --> 00:30:12,823 They believe Williams did it, but you're the holdout. 417 00:30:12,892 --> 00:30:18,593 - You're the bright boy. Is that it? - Maybe. 418 00:30:18,665 --> 00:30:21,726 You know, you're like something out of a museum. 419 00:30:21,801 --> 00:30:26,739 You oughta have a magnifying glass and one of those trick hats with earflaps. 420 00:30:28,308 --> 00:30:32,075 Why don't you look in that box? 421 00:30:32,145 --> 00:30:35,138 - Collar buttons. - That's right. 422 00:30:35,215 --> 00:30:39,482 Say, you're wonderful. You know, I think I'll carry you around just for laughs. 423 00:30:39,552 --> 00:30:41,748 I don't mind the kidding. 424 00:30:41,821 --> 00:30:45,781 You're a pretty cocky fellow, Frankie. You've had your own way for a long time. 425 00:30:45,859 --> 00:30:49,819 - First with Vicky Lynn and now with her sister. - Get out of here. 426 00:30:49,896 --> 00:30:53,594 Find Harry Williams. That's your job. And if I ever catch you around here again... 427 00:30:53,666 --> 00:30:56,966 they'll have to pick you up with a sieve. 428 00:31:36,741 --> 00:31:38,972 Hello, Harry. 429 00:31:39,043 --> 00:31:42,445 - Hello, Miss Lynn. - I thought you'd gone away. 430 00:31:42,513 --> 00:31:44,641 I just went over to Brooklyn to see my parents. 431 00:31:44,715 --> 00:31:48,277 I didn't realize it would cause such a fuss. I explained everything to the cops. 432 00:31:48,352 --> 00:31:52,380 - Oh. I thought‒ - Well, you shouldn't have thought that, Miss Lynn. 433 00:31:52,457 --> 00:31:56,519 You know I wouldn't do a thing like that, don't you? 434 00:31:56,594 --> 00:31:58,586 Yes. 435 00:31:58,663 --> 00:32:01,792 - I'm moving. I've come for Vicky's things. - Yes. I know. 436 00:32:01,866 --> 00:32:04,267 The superintendent told me you were coming. 437 00:32:04,335 --> 00:32:08,568 I have everything here, all packed and ready to go. 438 00:32:11,943 --> 00:32:15,675 - But who packed them? - I did. 439 00:32:15,746 --> 00:32:18,739 Well, you shouldn't have done that. You should've gotten permission. 440 00:32:18,816 --> 00:32:22,548 I wanted to help. I thought it might be of some help. 441 00:32:24,522 --> 00:32:28,459 Well, as long as you've done it, thanks very much. Will you help me carry them? 442 00:32:35,233 --> 00:32:37,532 Hello? 443 00:32:37,602 --> 00:32:40,538 Just a minute. It's Mr. Christopher. He wants to speak to you. 444 00:32:40,605 --> 00:32:43,837 Tell him I'm not in; I've gone away. 445 00:32:43,908 --> 00:32:47,345 - She's not in. She's gone away. - Where has she gone? 446 00:32:47,411 --> 00:32:49,437 He wants to know where you've gone. 447 00:32:49,514 --> 00:32:52,382 Just tell him there's no forwarding address. 448 00:32:52,450 --> 00:32:54,851 Sorry. There's no forwarding address. 449 00:33:01,826 --> 00:33:06,924 - Was the funeral nice? - It was very quiet. There wasn't anybody there except me. 450 00:33:06,998 --> 00:33:09,729 - I wanted to come. - Why didn't you? 451 00:33:09,800 --> 00:33:12,929 I didn't think it was my place. 452 00:33:30,288 --> 00:33:35,124 - Good-bye, Miss Lynn. - Thanks, Harry, for helping with the bags. 453 00:33:35,193 --> 00:33:38,129 I don't want your money. 454 00:33:45,503 --> 00:33:48,337 Now, give me those reports on Robin Ray and Larry Evans in the Lynn case. 455 00:33:48,406 --> 00:33:50,807 Yes, sir. 456 00:33:56,047 --> 00:33:57,982 - Good morning, Chief. - What do you want? 457 00:33:58,049 --> 00:34:00,780 - Nothing much. - Then get out of here and get to work. 458 00:34:00,851 --> 00:34:03,821 You're falling down on this case, Cornell. You haven't got a thing so far. 459 00:34:03,888 --> 00:34:07,689 - I got my suspicions. - Suspicions? What good are suspicions without proof? 460 00:34:07,758 --> 00:34:11,320 Now that Harry Williams is out of the running, we're no further along than we were. 461 00:34:11,395 --> 00:34:13,694 I'll get something out of him; just give me time. 462 00:34:13,764 --> 00:34:16,632 - I thought you said Williams didn't do it. - I'm not talking about Williams. 463 00:34:16,701 --> 00:34:19,364 - I'm talking about Frankie Christopher. - Christopher. Christopher! 464 00:34:19,437 --> 00:34:22,032 All you talk about is Christopher. What about some of the others? 465 00:34:22,106 --> 00:34:26,635 That ham actor Robin Ray or Larry Evans, the newspaper columnist? Let's sweat him. 466 00:34:26,711 --> 00:34:29,647 Better leave the newspaperman alone till you get something solid. 467 00:34:29,714 --> 00:34:33,276 - He might give you a bad notice. - All right. Call in the actor. 468 00:34:33,351 --> 00:34:36,651 - He couldn't kill mice. - Did I ask for your opinion? 469 00:34:36,721 --> 00:34:38,952 Bring in the actor now! 470 00:34:39,023 --> 00:34:42,926 All right. I think you're wasting your time. 471 00:34:46,731 --> 00:34:50,293 - Do you mind if I bring in Frankie Christopher too? - What do you want him for? 472 00:34:50,368 --> 00:34:54,362 - Have you got anything new? - No. I just like to have him around. 473 00:35:28,839 --> 00:35:32,173 - Hello, Robin. - Oh, hello, Christopher. 474 00:35:32,243 --> 00:35:34,712 - What are you doing down here? - They asked me to come along. 475 00:35:34,779 --> 00:35:37,806 I seem to be their favorite customer. 476 00:35:37,882 --> 00:35:40,511 You know, it's perfectly ridiculous. I had nothing to do with this. 477 00:35:40,584 --> 00:35:43,986 I just came down to be obliging. 478 00:35:44,055 --> 00:35:47,287 How do they go about these things? What do they do to you? 479 00:35:47,358 --> 00:35:52,126 Oh, nothing much. It's sorta like playing handball, only you're the ball. 480 00:35:53,230 --> 00:35:55,722 Say, you should've worn overalls. 481 00:35:55,800 --> 00:35:59,669 - I'm afraid you're gonna get that suit all messed up. - Are you serious? 482 00:35:59,737 --> 00:36:02,969 - What do you think? - This way, boys. 483 00:36:17,788 --> 00:36:20,781 Follow me. 484 00:36:26,797 --> 00:36:30,097 - No lights? - You're lucky. 485 00:36:30,167 --> 00:36:34,662 Go ahead. You're an actor. Pretend you're going to your execution. 486 00:36:36,507 --> 00:36:39,136 Sit right over here, fellas. 487 00:37:42,306 --> 00:37:44,298 Let me out! Let me out of here! 488 00:37:47,211 --> 00:37:50,477 Take him up to my office. 489 00:37:56,754 --> 00:38:00,350 There was something so young, so fresh, so full of life... 490 00:38:00,424 --> 00:38:02,859 about Vicky that the very sight of her gave me new hope. 491 00:38:02,927 --> 00:38:05,897 She made me feel that perhaps I might succeed again... 492 00:38:05,963 --> 00:38:09,058 in both my life and my profession. 493 00:38:09,133 --> 00:38:13,935 But when I told her that, she just laughed at me. She told me I was a has-been. 494 00:38:14,004 --> 00:38:16,599 She said she was going places and didn't want to hitch her wagon... 495 00:38:16,674 --> 00:38:19,769 to a‒ a falling star. 496 00:38:19,844 --> 00:38:22,439 I even arranged for a screen test for both of us. 497 00:38:22,513 --> 00:38:24,812 A director I knew said he would give us a chance. 498 00:38:24,882 --> 00:38:28,011 But when the day came, she went down there alone. 499 00:38:28,085 --> 00:38:30,452 They decided they didn't need me. 500 00:38:30,521 --> 00:38:33,855 Well, I couldn't stand that. I went down there and started a row. 501 00:38:33,924 --> 00:38:38,658 A few days later, when she sent for Christopher and Evans and me... 502 00:38:38,729 --> 00:38:40,721 I pretended to them that I knew nothing about it. 503 00:38:42,333 --> 00:38:45,167 I pretended to myself that I didn't care. 504 00:38:45,236 --> 00:38:47,467 But I‒ I didn't kill her! 505 00:38:47,538 --> 00:38:51,134 - Where were you on the day of the murder? - I was in the sanitarium... 506 00:38:51,208 --> 00:38:53,200 on East 77th Street. 507 00:38:53,277 --> 00:38:57,237 I go there occasionally when things get tough, and they take care of me. 508 00:38:57,314 --> 00:39:00,751 - You can verify that if you like by calling the doctor. - Check up on that. 509 00:39:00,818 --> 00:39:04,550 I've already checked. He was there, all right. 510 00:39:04,622 --> 00:39:07,888 So there goes another one of your suspects. 511 00:39:09,393 --> 00:39:13,023 - Is that all for today, gentlemen? - For today. 512 00:39:28,812 --> 00:39:31,941 Hello, Frankie. I see they're still lettin' you out of here. 513 00:39:32,016 --> 00:39:35,453 - I come and go as I please. They made me a trustee. - Cornell must be slipping. 514 00:39:35,519 --> 00:39:38,489 According to my calendar, you should be in the death house by now. 515 00:39:38,556 --> 00:39:40,548 Uh-oh. 516 00:39:40,624 --> 00:39:44,459 - Well, if it isn't Operator 13. - The nails for your coffin. 517 00:39:44,528 --> 00:39:48,124 - Hi, Inspector. - How about giving me a lift uptown, Frankie? 518 00:39:48,198 --> 00:39:53,227 Sure. Always glad to oblige a ghoul. Right this way. 519 00:40:03,747 --> 00:40:08,549 - You can drop me at 58th and Madison. I live on the corner. - Okay. 520 00:40:08,619 --> 00:40:12,454 I'm sorry to have to ask you to do this, but I'm a little short on cash lately. 521 00:40:12,523 --> 00:40:16,722 You see, I've spent so much of my own dough trying to build up this case against you. 522 00:40:16,794 --> 00:40:19,958 Well, if there's anything you need, just let me know. 523 00:40:20,030 --> 00:40:24,058 I imagine they'll make it right with me when I bring in the material for your trial. 524 00:40:24,134 --> 00:40:29,095 They usually do in these cases. I nick a guy on my own time and send him up to the chair. 525 00:40:29,173 --> 00:40:32,337 - Then I get back pay. - Must be a great life. 526 00:40:32,409 --> 00:40:35,402 Like a garbageman, only with people. 527 00:40:35,479 --> 00:40:38,847 I got practically all the evidence I need now. 528 00:40:38,916 --> 00:40:42,284 I could arrest you today, for that matter, but you might get some smart mouthpiece... 529 00:40:42,353 --> 00:40:44,379 and get off with life instead of the chair. 530 00:40:44,455 --> 00:40:48,688 I won't be satisfied until I'm sure it's the chair. 531 00:40:48,759 --> 00:40:53,026 You're a gay dog, Cornell. You make me feel as if I'm driving a hearse. 532 00:40:53,097 --> 00:40:56,499 I know your type. I've seen hundreds of 'em. I don't scare you enough... 533 00:40:56,567 --> 00:41:00,663 to make you commit suicide, but I worry you just the same. 534 00:41:00,738 --> 00:41:03,333 And when the day comes, they all act different. 535 00:41:03,407 --> 00:41:06,536 Some scream. A few faint. 536 00:41:06,610 --> 00:41:09,637 Some light a cigarette and try a wisecrack... 537 00:41:09,713 --> 00:41:15,243 but it sticks in their throats, especially when they're hung. 538 00:41:19,023 --> 00:41:22,755 All right, Dracula. Get your rotten corpse out of that seat. 539 00:41:22,826 --> 00:41:26,092 - Thanks. - Not at all. 540 00:41:26,163 --> 00:41:29,565 It won't be long now. Just a day or two. 541 00:42:36,231 --> 00:42:38,962 Good evening, Miss Lynn. 542 00:42:39,034 --> 00:42:41,469 - What do you want? - I just wanna ask you a few questions. 543 00:42:41,536 --> 00:42:43,471 You've asked enough questions already. Now, go away. 544 00:42:43,538 --> 00:42:45,473 Now, don't be like that, Miss Lynn. 545 00:42:45,540 --> 00:42:48,305 You wanna find the man who killed your sister, don't you? 546 00:42:48,377 --> 00:42:50,608 - Of course. - Maybe I can help you. 547 00:42:50,679 --> 00:42:53,672 Maybe you can help me. It's simply a matter of justice. 548 00:43:01,890 --> 00:43:04,450 Nice little place you got here. 549 00:43:09,865 --> 00:43:12,994 The garden of hope. Do you believe in hope, Miss Lynn? 550 00:43:13,068 --> 00:43:16,800 Naturally. What's the good of living without hope? 551 00:43:18,073 --> 00:43:20,474 It can be done. 552 00:43:20,542 --> 00:43:24,707 Miss Lynn, I got a hunch you know more than you're telling me. 553 00:43:24,780 --> 00:43:28,376 - Especially about Frankie Christopher. - That's not true. 554 00:43:28,450 --> 00:43:31,249 I've told you everything I know. What more could there be? 555 00:43:31,319 --> 00:43:34,153 If I knew, I wouldn't be asking, would I? 556 00:43:34,222 --> 00:43:38,956 Now, listen. I know what you're going through. But justice is justice. 557 00:43:39,027 --> 00:43:42,361 That guy is a sham, and he played your sister for a sucker. 558 00:43:42,431 --> 00:43:44,991 When she tried to run out on him, he let her have it. 559 00:43:45,067 --> 00:43:47,127 I don't believe that. 560 00:43:47,202 --> 00:43:49,228 - You're in love with him, aren't you? - No, I'm not! 561 00:43:49,304 --> 00:43:51,432 Yes, you are. 562 00:43:51,506 --> 00:43:53,441 Your sister knew it, and I know it. 563 00:43:53,508 --> 00:43:57,104 You're in love with him and trying to cover up his tracks, but it won't work. 564 00:43:57,179 --> 00:44:00,013 I'll get him, with your help or without it. 565 00:44:00,082 --> 00:44:03,541 I've never been wrong yet. That man's guilty. 566 00:44:03,618 --> 00:44:06,110 If you know what's good for you, you'll play along with me. 567 00:44:06,188 --> 00:44:10,250 - Get out of here! - You keep telling yourself he's innocent, don't you? 568 00:44:10,325 --> 00:44:14,194 But you're not certain. That's what's driving you crazy. 569 00:44:14,262 --> 00:44:16,891 If you were certain, you wouldn't be holding out on me, would you? 570 00:44:16,965 --> 00:44:19,525 Get out of here! 571 00:44:19,601 --> 00:44:21,536 All right, Miss Lynn. 572 00:44:21,603 --> 00:44:23,595 But think it over. 573 00:44:51,733 --> 00:44:55,795 Get me Mr. Frank Christopher. Columbus 46738. 574 00:45:19,027 --> 00:45:23,055 - Say, you look all right. - Thanks. 575 00:45:23,131 --> 00:45:26,863 - Where are we going? - Well, first of all, we're going to the fights. 576 00:45:28,837 --> 00:45:31,136 Frankie, do you really think we should? 577 00:45:31,206 --> 00:45:33,471 Why not? I've got nothing to be ashamed of. 578 00:45:33,542 --> 00:45:35,477 - I know, but‒ - Don't worry. 579 00:45:35,544 --> 00:45:38,605 I'll take you in the gallery where the real fans go. 580 00:45:38,680 --> 00:45:41,343 Look at that boy go! 581 00:45:41,416 --> 00:45:43,351 Attaboy, Lloyd! Give it to 'im! 582 00:45:43,418 --> 00:45:45,353 Give him your left! Let 'im have your left! 583 00:45:45,420 --> 00:45:48,652 Give it to him again! 584 00:45:54,629 --> 00:45:57,497 - Was that good? - Was it? It wasn't bad! 585 00:46:01,069 --> 00:46:03,334 He looks so little. I don't know which is which. 586 00:46:03,405 --> 00:46:06,432 I own a piece of the boy in the green pants. 587 00:46:06,508 --> 00:46:10,206 Take it easy! Take your time! 588 00:46:10,278 --> 00:46:14,181 He's a great little kid. I raised him from a pup. 589 00:46:14,249 --> 00:46:17,913 - Take it easy! - Did you ever bring Vicky here? 590 00:46:17,986 --> 00:46:20,455 Nope. She wasn't interested. 591 00:46:20,522 --> 00:46:23,048 Go after him! Don't stand there as if you're being milked! 592 00:46:26,828 --> 00:46:28,922 Go after his stomach, you lug! 593 00:46:28,997 --> 00:46:30,989 His stomach! 594 00:46:38,340 --> 00:46:40,468 - Who was hit? - Uh, the one in the green pants. 595 00:46:40,542 --> 00:46:42,602 - What's he doing? - Taking it easy on the floor. 596 00:46:42,677 --> 00:46:46,273 - Five, six‒ - Foul! Foul! 597 00:46:47,549 --> 00:46:49,484 Well, anyway, he was a great little fighter. 598 00:46:49,551 --> 00:46:51,747 - I thought he was fine. - It was that clumsy referee. 599 00:46:51,820 --> 00:46:54,483 He's nearsighted. We only keep him on out of charity. 600 00:46:54,556 --> 00:46:57,116 - Hello, Frankie. How are ya? - Hello, Gus. How's business? 601 00:46:57,192 --> 00:47:00,026 - Ah, so-so. - I love this neighborhood. 602 00:47:00,095 --> 00:47:02,030 I was brought up here. 603 00:47:02,097 --> 00:47:04,760 I even miss the "L." It used to sound like thunder. 604 00:47:04,833 --> 00:47:08,270 - Did you ever bring Vicky down here? - No. Vicky liked the nightclubs. 605 00:47:08,336 --> 00:47:10,305 I've never been in a New York nightclub. 606 00:47:10,372 --> 00:47:12,307 - What? - No. 607 00:47:12,374 --> 00:47:15,242 See, I've never known a man who had the cover charge. 608 00:47:16,344 --> 00:47:18,677 Lady, we're going to fix that right now. 609 00:47:21,283 --> 00:47:23,275 - Pegasus Club. - Yes, sir. 610 00:47:36,765 --> 00:47:39,064 - Hi, Frankie. - Hello. How's tricks? 611 00:47:39,134 --> 00:47:42,263 Not so good. I still got that ringing in my head. 612 00:47:42,337 --> 00:47:45,899 That's too bad. Here. Get yourself a big dinner and see what happens. 613 00:47:45,974 --> 00:47:48,671 - Thanks, Frankie. - Keep punchin'. 614 00:47:48,743 --> 00:47:50,678 - Who's that? - He used to be a pretty good heavyweight... 615 00:47:50,745 --> 00:47:52,680 but he's slaphappy now. 616 00:47:52,747 --> 00:47:55,046 He always hears the bell in his head. 617 00:47:55,116 --> 00:47:57,108 He seemed to know you were going to give him that money. 618 00:47:57,185 --> 00:48:00,781 Always do. I may be a has-been myself someday. 619 00:48:08,663 --> 00:48:12,623 Perhaps this isn't wise, Frankie. Are you sure we oughta be seen together? 620 00:48:12,701 --> 00:48:15,535 I was never so sure of anything in my life. 621 00:48:25,780 --> 00:48:27,749 Well, what do you know about that? 622 00:48:27,816 --> 00:48:31,014 Pardon me, baby, while I go out and sink a battleship. 623 00:48:32,754 --> 00:48:34,689 - Would you like to dance? - No, thanks. 624 00:48:34,756 --> 00:48:37,055 I don't feel like dancing. 625 00:48:37,125 --> 00:48:39,560 Why did you suddenly call me tonight? 626 00:48:39,627 --> 00:48:41,619 It's very simple. I was lonely... 627 00:48:41,696 --> 00:48:44,325 and I thought you might possibly be lonely too. 628 00:48:44,399 --> 00:48:47,267 - Is that all? - Of course. 629 00:48:47,335 --> 00:48:51,431 You know, I'm not sure I like being just another member of the Lonely Hearts Club. 630 00:48:51,506 --> 00:48:53,998 You might do better by looking up the advertisements. 631 00:48:54,075 --> 00:48:58,706 "Bachelor, $75,000, with two glass eyes." 632 00:48:58,780 --> 00:49:01,875 The trouble with you is you pretend you don't care about things, but you do. 633 00:49:01,950 --> 00:49:04,852 You were very upset by Vicky's death, weren't you? 634 00:49:04,919 --> 00:49:07,889 Sure. If I could find the guy who did it... 635 00:49:07,956 --> 00:49:11,256 I might save the state something on its electricity bill. 636 00:49:11,326 --> 00:49:13,921 - She was a good kid. - Did you love her? 637 00:49:15,030 --> 00:49:17,659 No. Do you think if I had loved her... 638 00:49:17,732 --> 00:49:20,292 I would've tried to exploit her the way I did? 639 00:49:20,368 --> 00:49:22,633 Vicky was pretty, gay and amusing. 640 00:49:22,704 --> 00:49:25,401 She had lots to offer, and I wanted to put her in the right place on the map. 641 00:49:25,473 --> 00:49:27,704 After all, that's my business. 642 00:49:27,776 --> 00:49:30,541 But when a man really loves a woman... 643 00:49:30,612 --> 00:49:34,777 he doesn't wanna plaster her face all over the papers and magazines. 644 00:49:34,849 --> 00:49:38,047 He wants to keep her to himself, right in here. 645 00:49:40,455 --> 00:49:45,860 I never thought of that. I feel like dancing now. 646 00:49:50,965 --> 00:49:54,595 Scrap the stuff about the Japanese spy with a Kodak and run this: 647 00:49:54,669 --> 00:49:56,900 "What sister of what recently murdered girl... 648 00:49:56,971 --> 00:49:59,736 is stepping out with the dead girl's boyfriend? 649 00:49:59,808 --> 00:50:02,368 Dancing on the grave, I call it. 650 00:50:02,444 --> 00:50:04,436 The murderer has yet to be found." 651 00:50:06,681 --> 00:50:10,846 - You dance well. - Vicky said I was terrible. 652 00:50:10,919 --> 00:50:13,479 Well, dancing‒ It sort of depends. 653 00:50:13,555 --> 00:50:15,786 Yes, I‒ I know. 654 00:50:21,663 --> 00:50:23,598 How'd you like your first New York nightclub? 655 00:50:23,665 --> 00:50:28,262 Oh, it was wonderful. Especially the dancing. 656 00:50:28,336 --> 00:50:32,068 Thanks. Where would you like to go now? 657 00:50:32,140 --> 00:50:34,803 It's pretty late. Where do you usually go? 658 00:50:34,876 --> 00:50:36,845 If I told you, you'd laugh. 659 00:50:36,911 --> 00:50:39,437 Go ahead. I could use a good laugh. 660 00:50:39,514 --> 00:50:42,916 - I go swimming. - Swimming? Where? 661 00:50:42,984 --> 00:50:46,216 The Lido Plunge. You see, when I was a kid on the East Side... 662 00:50:46,287 --> 00:50:48,222 it used to be the biggest adventure of my life... 663 00:50:48,289 --> 00:50:51,191 whenever I could save up a quarter and go to the Lido. 664 00:50:51,259 --> 00:50:53,922 I never got enough of it. So, now that I'm in the chips... 665 00:50:53,995 --> 00:50:56,965 I go swimming every chance I get. 666 00:50:57,031 --> 00:50:58,966 Anyway, it's healthy. 667 00:50:59,033 --> 00:51:02,470 If you've got an extra quarter on you, I'd like to go along. 668 00:51:02,537 --> 00:51:04,472 - Are you kidding? - No. 669 00:51:04,539 --> 00:51:06,531 You're on. 670 00:51:19,354 --> 00:51:22,620 - Hello. - Ouch. You hurt my eyes. 671 00:51:22,690 --> 00:51:26,149 - Thanks, mister. - Madame, could I interest you in a nice cold swim? 672 00:51:26,227 --> 00:51:28,162 Funny, I was just going to ask you that. 673 00:51:28,229 --> 00:51:30,221 Swell. Let's go. 674 00:51:50,885 --> 00:51:52,820 Well, how do you like the old swimming hole? 675 00:51:52,887 --> 00:51:56,346 - Wet and wonderful. - This is my idea of real luxury. 676 00:51:56,424 --> 00:51:58,689 You know, if I ever inherit a gold mine... 677 00:51:58,760 --> 00:52:00,695 I'll have a swimming pool in every room... 678 00:52:00,762 --> 00:52:03,061 and you can swim in all of 'em. 679 00:52:03,131 --> 00:52:05,623 Do you tell that to every girl you bring down here? 680 00:52:05,700 --> 00:52:08,135 So help me, I never brought a girl here in my life! 681 00:52:08,203 --> 00:52:11,196 - Hi, Frankie! - Hello. 682 00:52:20,782 --> 00:52:24,344 - Well, here we are. - It's been a wonderful evening. 683 00:52:24,419 --> 00:52:26,888 Thanks. You've been swell. 684 00:52:26,955 --> 00:52:28,890 Frankie, will you come upstairs a minute? 685 00:52:28,957 --> 00:52:31,017 There's something of Vicky's I know she'd want you to have. 686 00:52:31,092 --> 00:52:33,084 Sure. 687 00:52:50,712 --> 00:52:52,647 It's a note you wrote to Vicky. 688 00:52:52,714 --> 00:52:56,173 I found it among her things before the police arrived. 689 00:52:56,251 --> 00:52:58,550 "Dear Vicky, after what you did last night... 690 00:52:58,620 --> 00:53:00,612 the sooner you're out of the way"‒ 691 00:53:01,723 --> 00:53:04,852 - Did I write that? - It's your signature. 692 00:53:04,926 --> 00:53:06,895 Well, it was after that ride together. 693 00:53:06,961 --> 00:53:10,898 What she said, it‒ it was so unfair to you. 694 00:53:10,965 --> 00:53:15,528 I know what you meant, but I don't think anybody else would. 695 00:53:19,274 --> 00:53:21,209 Why didn't you turn this in? 696 00:53:21,276 --> 00:53:23,871 I didn't know until tonight. 697 00:53:23,945 --> 00:53:26,414 It was when we were dancing. 698 00:53:26,481 --> 00:53:29,280 I suddenly understood the letter and a lot of other things besides. 699 00:53:33,388 --> 00:53:35,983 I'd like to have a look at that letter, if you don't mind. 700 00:53:45,266 --> 00:53:49,033 "Dear Vicky, after what you did last night... 701 00:53:49,103 --> 00:53:52,335 the sooner you're out of the way, the better." 702 00:53:52,407 --> 00:53:54,467 Nice of you to put in writin'. 703 00:53:54,542 --> 00:53:57,512 All right, Murphy. You wait in the hall. 704 00:53:57,578 --> 00:53:59,809 I knew you were holdin' somethin' back. 705 00:53:59,881 --> 00:54:03,181 You're the Mona Lisa type. I can spot 'em a mile away. 706 00:54:03,251 --> 00:54:05,948 - Oh! - Jill! 707 00:54:07,789 --> 00:54:10,782 Well, here we are, Frankie. 708 00:54:10,858 --> 00:54:13,726 I've looked forward to this moment for a long time. 709 00:54:13,795 --> 00:54:15,730 - You're trying to frame me. - I don't have to frame you. 710 00:54:15,797 --> 00:54:17,732 You frame yourself. How about this little note? 711 00:54:17,799 --> 00:54:20,064 Anybody might've written a note like that. I was burned up. 712 00:54:20,134 --> 00:54:23,468 Well, you're gonna have plenty of time to cool off before I'm through with you. 713 00:54:24,539 --> 00:54:26,770 I found these in your room. 714 00:54:26,841 --> 00:54:30,369 Exhibit "A," one pair of brass knuckles. 715 00:54:30,445 --> 00:54:35,247 And Vicky was hit behind the ear with a weapon the size of a fist, only much harder. 716 00:54:35,316 --> 00:54:37,410 It's a frame. You're trying to frame me! 717 00:54:37,485 --> 00:54:39,545 You planted those, you‒ you‒ 718 00:54:42,724 --> 00:54:44,989 "A frame." That's what they all say. 719 00:54:45,059 --> 00:54:48,894 Murphy saw me take those knuckles from your bureau drawer. 720 00:54:48,963 --> 00:54:51,660 Jill, you don't believe all this stuff, do you? 721 00:54:51,733 --> 00:54:54,100 What does it matter what she believes? 722 00:54:54,168 --> 00:54:56,433 You're like a rat in a box without any holes. 723 00:54:56,504 --> 00:54:58,735 Well, they're gonna make a hole for you, Mr. Handsome Harry... 724 00:54:58,806 --> 00:55:01,298 6-by-3, filled with quicklime‒ 725 00:55:03,272 --> 00:55:06,436 You shouldn't have done that, Jill. It makes you an accomplice. 726 00:55:06,509 --> 00:55:09,741 Quick, through the kitchen. There's a doorway leading to the hall. 727 00:55:09,812 --> 00:55:12,179 Go on. Leave the cop to me. 728 00:55:16,519 --> 00:55:18,454 Quick, Officer! He's trying to escape! 729 00:55:18,521 --> 00:55:20,513 He went through the bedroom! 730 00:55:36,172 --> 00:55:39,540 Sorry for being so slow, but I don't do this sort of thing very often. 731 00:55:39,608 --> 00:55:43,010 - You're going great. - I hope the man doesn't mind our using his things. 732 00:55:43,078 --> 00:55:45,309 I'll leave him a note of apology. 733 00:55:47,716 --> 00:55:50,584 - You're a great sport, Jill. - You're not so bad yourself. 734 00:55:50,653 --> 00:55:55,216 - Why did you do it? - I don't know. 735 00:55:55,291 --> 00:55:58,455 But when I saw you standing there so helpless and that big fathead bullying you... 736 00:55:58,527 --> 00:56:01,087 I just had to hit something. 737 00:56:01,163 --> 00:56:03,428 Is that the only reason? 738 00:56:03,499 --> 00:56:05,661 No. 739 00:56:05,734 --> 00:56:07,726 I guess Vicky was right about us, wasn't she? 740 00:56:09,805 --> 00:56:12,365 Glad? 741 00:56:12,441 --> 00:56:14,433 What do you think? 742 00:56:23,152 --> 00:56:25,644 Frankie, we've got to get out of this town as fast as we can. 743 00:56:25,721 --> 00:56:28,122 Are you sure you wanna go through with it? 744 00:56:28,190 --> 00:56:31,319 You know, it isn't very much fun being married to a hunted man. 745 00:56:34,396 --> 00:56:36,388 I don't mind. 746 00:56:38,100 --> 00:56:40,262 Besides, most married men have a hunted look anyway. 747 00:56:42,471 --> 00:56:44,463 Frank! 748 00:56:56,952 --> 00:56:58,921 First thing we gotta do in the morning is get some money. 749 00:56:58,988 --> 00:57:01,287 I've got some laid away in a safe deposit box downtown. 750 00:57:01,357 --> 00:57:03,758 - There'll be watching there, won't they? - Not this one. 751 00:57:03,826 --> 00:57:06,159 I put it away under my original name. 752 00:57:06,228 --> 00:57:10,757 Frank, you're not really a crook, are you? 753 00:57:10,833 --> 00:57:14,929 Of course not. I took the name Christopher because it's easy to spell. 754 00:57:15,004 --> 00:57:18,532 - What's your real name? - I hate to tell you. 755 00:57:18,607 --> 00:57:21,167 You've got to tell me if I'm gonna use it. 756 00:57:21,243 --> 00:57:23,940 Okay. Botticelli. 757 00:57:25,481 --> 00:57:29,748 Botticelli. Mrs. Botticelli. 758 00:57:29,818 --> 00:57:31,844 Why, that's not bad at all. 759 00:57:32,955 --> 00:57:35,151 What are we going to do in the meantime? 760 00:57:35,224 --> 00:57:38,558 I'm going to show you how to play hide-and-seek in the big city. 761 00:57:48,170 --> 00:57:51,368 - Frankie? - Yes? 762 00:57:51,440 --> 00:57:53,773 How many times do we have to see this? 763 00:57:53,842 --> 00:57:56,573 Don't tell me you're getting tired of it already? 764 00:57:56,645 --> 00:57:59,581 I'm just beginning to get warmed up. 765 00:57:59,648 --> 00:58:03,415 Nobody seems to be particularly interested in it except you. 766 00:58:08,957 --> 00:58:11,188 Probably waiting for the revolution. 767 00:58:25,274 --> 00:58:27,505 Put your shoes on, sister. 768 00:58:48,130 --> 00:58:50,827 If I had to see that picture once more, I think I'd rather give myself up. 769 00:58:50,899 --> 00:58:52,834 I don't blame you. Now, listen. 770 00:58:52,901 --> 00:58:54,927 I want you to wait for me in the public library until I get the money. 771 00:58:55,003 --> 00:58:57,871 - Why can't I come with you? - I think it's better that we separate for the time being. 772 00:58:57,940 --> 00:59:01,377 - You'll be safer there. - What makes you think that's safe? 773 00:59:01,443 --> 00:59:04,845 Nobody in their right mind is ever in a public library at 9:00. 774 00:59:04,913 --> 00:59:08,008 And if anything does go wrong, you meet me here. 775 00:59:08,083 --> 00:59:10,143 - Now, be careful. - All right. 776 00:59:27,569 --> 00:59:29,936 All right, young lady. Come along with us. 777 00:59:32,074 --> 00:59:34,373 - What have you done to Frankie? - Never mind about that. 778 00:59:34,443 --> 00:59:36,742 - Come along. - You haven't hurt him, have you? 779 00:59:36,812 --> 00:59:39,976 Can't you people read? 780 00:59:42,618 --> 00:59:44,610 Sorry, pops. 781 00:59:49,291 --> 00:59:51,283 Stick around. 782 01:00:42,742 --> 01:00:45,541 Extra! Extra! Read all about it! 783 01:00:45,612 --> 01:00:48,081 Extra! Extra! Get your paper! 784 01:00:48,148 --> 01:00:51,141 Read all about it! Extra! Extra! 785 01:00:54,521 --> 01:00:57,252 Extra! Extra! Read all about it! 786 01:00:57,323 --> 01:01:00,657 Extra! Extra! Read all about it! 787 01:01:05,098 --> 01:01:07,590 Hello, Frankie. 788 01:01:07,667 --> 01:01:09,693 - Carrying a gun? - Who can tell? 789 01:01:09,769 --> 01:01:11,704 It may be a gun or it may be a pipe. 790 01:01:11,771 --> 01:01:13,706 Then again, it may be just my finger. 791 01:01:13,773 --> 01:01:15,708 But you're not taking any chances, are you? 792 01:01:15,775 --> 01:01:19,177 No. I don't have to. 793 01:01:19,245 --> 01:01:21,805 - What's on your mind, Frankie? - You've taken Jill. 794 01:01:21,881 --> 01:01:23,816 She hasn't got anything to do with this. 795 01:01:23,883 --> 01:01:26,250 Let her go, and I'll give myself up. 796 01:01:26,319 --> 01:01:29,414 You've turned into quite the young Lochenvar, haven't you? 797 01:01:29,489 --> 01:01:32,118 Self-sacrifice and everything. 798 01:01:32,192 --> 01:01:34,593 It's no use. I don't have to make bargains with you. 799 01:01:34,661 --> 01:01:37,460 I'll get you eventually. If not tomorrow, next week. 800 01:01:37,530 --> 01:01:40,022 If not next week, next year. 801 01:01:40,099 --> 01:01:43,228 Time's nothing in my life. It is in yours. 802 01:01:43,303 --> 01:01:45,898 Each minute's an eternity to a man in your shoes. 803 01:01:45,972 --> 01:01:48,373 You got the wrong steer this time, Cornell. 804 01:01:48,441 --> 01:01:50,842 They told me at headquarters that you're a pretty sure thing. 805 01:01:50,910 --> 01:01:52,845 But this time you're trying to convict an innocent man. 806 01:01:52,912 --> 01:01:56,405 That's what you say, but you can't sell me on it. 807 01:01:56,482 --> 01:01:59,577 I'll follow you into your grave. I'll write my name on your tombstone. 808 01:01:59,652 --> 01:02:01,587 You're not a cop looking for a murderer. 809 01:02:01,654 --> 01:02:03,623 You're crazy, Cornell. You ought to be put away. 810 01:02:03,690 --> 01:02:08,287 Sure. Why don't you call a policeman? 811 01:02:08,361 --> 01:02:11,729 All right, Cornell. But I'll tell you one thing. 812 01:02:11,798 --> 01:02:13,960 You're never going to convict me. You'll have to kill me first. 813 01:02:14,033 --> 01:02:16,559 I wouldn't kill anybody. 814 01:02:16,636 --> 01:02:20,630 I'm too smart. Look. I don't even carry a gun. You can frisk me. 815 01:02:20,707 --> 01:02:23,973 I wouldn't touch you with sterilized gloves. 816 01:02:26,312 --> 01:02:29,043 - Here. Have a Tootsie Roll. - Hey, read all about it! 817 01:02:29,115 --> 01:02:31,141 Slayer at large! Read all about it! 818 01:02:31,217 --> 01:02:34,779 Extra! Extra! Slayer at large! Read all about it! 819 01:02:44,998 --> 01:02:46,933 - Hello, Chief. - Hello. 820 01:02:47,000 --> 01:02:48,935 Got a lead on Christopher yet? 821 01:02:49,002 --> 01:02:52,871 Did you ever read The Sex Life of the Butterfly by Faber? 822 01:02:52,939 --> 01:02:56,205 - Cornell, are you crazy? - That's funny. 823 01:02:56,276 --> 01:02:59,804 That's the second time I've been asked that question tonight. Have a Tootsie Roll. 824 01:02:59,879 --> 01:03:04,613 What in blazes does The Sex Life of the Butterfly got to do with the Lynn case? 825 01:03:04,684 --> 01:03:07,210 Faber was a naturalist. 826 01:03:07,287 --> 01:03:12,123 He got himself a very rare female butterfly from Africa worth 1,000 bucks. 827 01:03:12,191 --> 01:03:15,753 He kept it in a glass box in his apartment in Paris. 828 01:03:15,828 --> 01:03:19,788 But nobody had ever been able to catch the male of the species. 829 01:03:19,866 --> 01:03:22,461 One day, he let the female out of the box... 830 01:03:22,535 --> 01:03:25,027 and in a few hours, he had 10,000 dollars' worth... 831 01:03:25,104 --> 01:03:28,939 of rare African butterflies flying around the room. 832 01:03:29,008 --> 01:03:32,103 Very interesting. Very interesting indeed! 833 01:03:32,178 --> 01:03:35,671 But what's all this got to do with the Lynn case, may I ask? 834 01:03:35,748 --> 01:03:38,684 I want a release order for the girl. 835 01:03:38,751 --> 01:03:41,050 Just let her out of the box. Nature will do the rest. 836 01:03:41,120 --> 01:03:43,885 We'll have Frankie in the net by tomorrow. 837 01:03:45,925 --> 01:03:48,724 Yeah, you may be right at that. 838 01:03:48,795 --> 01:03:51,230 But if you slip up this time, Cornell... 839 01:03:51,297 --> 01:03:54,131 it's curtains to a brilliant career. 840 01:03:54,200 --> 01:03:56,669 You realize that, of course? 841 01:03:56,736 --> 01:04:00,696 Sure. I realize that more than you do. 842 01:06:31,557 --> 01:06:33,753 - Frankie! - Jill, what are you doing here? 843 01:06:33,826 --> 01:06:35,761 - How did you get out? - They let me out. 844 01:06:35,828 --> 01:06:38,525 Oh, they would, so you could lead them right to me. 845 01:06:38,598 --> 01:06:41,762 I wasn't a Campfire Girl for nothing. They think I'm still in the apartment. 846 01:06:41,834 --> 01:06:43,769 Yeah? Well, we're getting out of town right now. 847 01:06:43,836 --> 01:06:45,930 Wait a minute. I found something. 848 01:06:46,005 --> 01:06:49,999 These cards‒ They were on the flowers that were sent to Vicky's funeral. 849 01:06:52,778 --> 01:06:55,043 - Who were they from? - I don't know. 850 01:06:57,083 --> 01:06:59,746 Maybe we won't have to leave town after all. 851 01:07:11,030 --> 01:07:13,022 You wait here. 852 01:07:33,286 --> 01:07:36,154 Good evening. I'm sorry to bother you, but I'm from the Evening Ledger. 853 01:07:36,222 --> 01:07:38,384 They sent me out here on an assignment. May I come in? 854 01:07:38,457 --> 01:07:40,449 Sure. Sure. Come in. 855 01:07:42,361 --> 01:07:45,923 You know, I'm glad to see anybody that's still moving around. 856 01:07:46,999 --> 01:07:48,934 Well, what can I do for you? 857 01:07:49,001 --> 01:07:51,027 I've been assigned to write a human interest story on Vicky Lynn. 858 01:07:51,103 --> 01:07:53,572 I was wondering whether you could help me. Any colorful or unusual... 859 01:07:53,639 --> 01:07:56,666 little incident connected with the funeral, for instance. 860 01:07:56,742 --> 01:07:58,734 Lynn, Lynn. Let me see. 861 01:07:58,811 --> 01:08:01,178 That's the girl was murdered up on 76th Street, isn't it? 862 01:08:01,247 --> 01:08:04,809 - That's right. - Well, I don't know much I can tell you. 863 01:08:04,884 --> 01:08:07,945 Only thing‒ We got our orders and laid her away the same as anybody else. 864 01:08:08,020 --> 01:08:11,184 - Has anybody been out here since? - No. 865 01:08:11,257 --> 01:08:14,750 - Were there many flowers at the funeral? - No.Just the‒ 866 01:08:15,995 --> 01:08:17,987 Wait a minute. 867 01:08:21,867 --> 01:08:25,998 Lynn, Lynn. 266. 868 01:08:26,072 --> 01:08:29,668 Say, that grave's been getting flowers every day since she died. 869 01:08:29,742 --> 01:08:31,677 - Who'd they come from? - I don't know. 870 01:08:31,744 --> 01:08:33,679 Never was any signature on the card. 871 01:08:33,746 --> 01:08:36,238 Just come regular from some florist around Times Square. 872 01:08:36,315 --> 01:08:40,411 Name Carting or Keating or something like that. 873 01:08:40,486 --> 01:08:42,421 - Do you have a telephone directory? - Sure. 874 01:08:42,488 --> 01:08:44,480 Over there. Help yourself. 875 01:08:59,605 --> 01:09:02,507 I'm sorry, Miss Smith. I usually like to oblige newspaper people... 876 01:09:02,575 --> 01:09:05,340 but in this case I'm between two fires. 877 01:09:05,411 --> 01:09:08,108 Then the man who's been sending the flowers is also from a newspaper? 878 01:09:08,180 --> 01:09:11,241 Well, in a way, yes, but he isn't a reporter. 879 01:09:11,317 --> 01:09:14,446 - Does he write a column? - Well, I can't say that, can I... 880 01:09:14,520 --> 01:09:16,682 or else I'd give it away? 881 01:09:16,756 --> 01:09:19,089 Thanks, Mr. Keating. I think I get your drift. 882 01:09:19,158 --> 01:09:21,491 Now, don't get me in any trouble. 883 01:09:24,797 --> 01:09:27,289 - Who is it? - Your columnist friend. 884 01:09:41,714 --> 01:09:44,582 Well, this is a pleasant surprise. 885 01:09:44,650 --> 01:09:47,586 What's the idea of breaking into my place like this in the middle of the night? 886 01:09:47,653 --> 01:09:49,622 What do you know about the death of Vicky Lynn? 887 01:09:49,689 --> 01:09:52,215 You're a fine one to ask that. I know nothing about it. 888 01:09:52,291 --> 01:09:54,453 Then why have you been sending flowers to her grave every day? 889 01:09:54,527 --> 01:09:57,986 Oh, so you've found out about that, have you? 890 01:09:58,064 --> 01:10:00,056 - I can explain that easily. - Then go ahead. 891 01:10:00,132 --> 01:10:02,067 - I promised her. - Promised her? 892 01:10:02,134 --> 01:10:04,126 - Yes. Mind if I smoke? - Not at all. 893 01:10:08,808 --> 01:10:11,642 - You won't need that. - I just thought I'd try it. 894 01:10:11,711 --> 01:10:14,408 It'd be a great scoop for me if I could bring you in myself. 895 01:10:14,480 --> 01:10:16,574 So you think I'm guilty too? 896 01:10:17,650 --> 01:10:19,983 Yes, and so does everybody else. 897 01:10:20,052 --> 01:10:23,352 What do you mean you promised to send Vicky flowers? 898 01:10:23,422 --> 01:10:27,416 Well, the day of the murder, I had driven Vicky to the station to get her train reservations. 899 01:10:27,493 --> 01:10:30,463 You mean you were with Vicky the afternoon she was killed? 900 01:10:30,529 --> 01:10:33,021 - Yes. - Then why didn't you tell that to the police? 901 01:10:33,099 --> 01:10:35,796 Because I'm not a fool. You told the police your story. 902 01:10:35,868 --> 01:10:38,804 - What'd it get you? - Never mind that. Go on. 903 01:10:38,871 --> 01:10:42,399 When we got back to the apartment, she had forgotten her key. 904 01:10:42,475 --> 01:10:44,410 She asked me if I had the one she gave me... 905 01:10:44,477 --> 01:10:46,412 and I told her I had raffled it off. 906 01:10:46,479 --> 01:10:49,039 Oh, dear, the passkey's gone too. 907 01:10:49,115 --> 01:10:51,084 I guess there's nothing to do but sit and wait... 908 01:10:51,150 --> 01:10:53,085 for the switchboard boy to get back. 909 01:10:53,152 --> 01:10:56,020 From what I've seen of that boy, he may be gone for hours. 910 01:10:56,088 --> 01:10:58,683 I'd better climb up the fire escape and let you in myself. 911 01:10:58,758 --> 01:11:01,922 Why, Larry, you'd never do anything so gallant. 912 01:11:01,994 --> 01:11:03,986 You don't know me. 913 01:11:27,319 --> 01:11:30,983 - There you are, milady. - Larry, you're so sweet. 914 01:11:34,026 --> 01:11:37,963 You know, uh, now that I'm leaving, I'm really a little unhappy about it. 915 01:11:38,030 --> 01:11:40,261 Oh, forget it. 916 01:11:40,332 --> 01:11:42,767 If I weren't sure I'd be a success, I'd‒ 917 01:11:42,835 --> 01:11:44,861 well, I'd never do a thing like this. 918 01:11:44,937 --> 01:11:49,898 I'm sure you'll be a success. You've got a heart made out of rock candy. 919 01:11:53,345 --> 01:11:57,441 - You won't forget me, will you? - I won't for at least two weeks. 920 01:11:57,516 --> 01:12:00,645 - Two weeks isn't very long, is it? - It is for a columnist. 921 01:12:00,719 --> 01:12:03,553 I'll tell you what I'll do. For the first two weeks, I'll send you flowers every day. 922 01:12:03,622 --> 01:12:05,989 It'll make a great impression where you're going. 923 01:12:06,058 --> 01:12:08,618 Oh, Larry, will you really? 924 01:12:08,694 --> 01:12:11,220 - Promise? - I promise. 925 01:12:11,297 --> 01:12:13,698 A promise is a promise. 926 01:12:13,766 --> 01:12:17,726 I hope it still makes an impression... wherever she is. 927 01:12:17,803 --> 01:12:22,036 - I think it smells. What did you do after that? - I left. 928 01:12:22,107 --> 01:12:24,474 Was the boy at the switchboard when you came down? 929 01:12:24,543 --> 01:12:27,911 No. No, I remember the board was buzzing as I passed by. 930 01:12:27,980 --> 01:12:32,111 Did you notice anything unusual about the room when you went in? 931 01:12:32,184 --> 01:12:35,882 Yeah, now that you mention it. There seemed to be the smell of cigarette smoke in the air. 932 01:12:35,955 --> 01:12:38,220 I thought maybe Jill had just left or‒ 933 01:12:38,290 --> 01:12:40,282 Jill was at the office. 934 01:12:43,062 --> 01:12:45,827 Good grief. You don't think he did it, do you? 935 01:12:46,131 --> 01:12:48,066 Now, do you understand what you have to do? 936 01:12:48,133 --> 01:12:50,466 - Give me a half hour, then telephone him. - Frankie, I'm scared. 937 01:12:50,536 --> 01:12:52,732 - Don't do it, please! - This is the only chance I have. 938 01:12:52,805 --> 01:12:54,967 I've gotta take it. 939 01:12:55,040 --> 01:12:57,032 Good luck, dear. 940 01:13:06,518 --> 01:13:08,453 Hold still. I'd hate to put a hole in you. 941 01:13:08,520 --> 01:13:11,012 Put that gun away, Frankie. We've got enough against you as it is. 942 01:13:11,090 --> 01:13:15,050 Not until you've heard me out. I got a lead on the real killer, but I need your help. 943 01:13:15,127 --> 01:13:18,120 Sorry, Frankie. I'm on the other side of the fence. 944 01:13:18,197 --> 01:13:21,759 Okay, then. I'll make you a sporting proposition. 945 01:13:21,834 --> 01:13:25,430 You trust me for just a half an hour, and I'll trust you. 946 01:13:26,772 --> 01:13:29,571 Well, I guess a half hour won't do any harm. 947 01:13:29,642 --> 01:13:32,544 - But I'll take that just in case. - Come on. 948 01:14:11,917 --> 01:14:14,751 Hello, Harry. This is Vicky. 949 01:14:38,444 --> 01:14:40,436 Harry, this is Vicky! 950 01:14:41,447 --> 01:14:43,382 Why did you do it, Harry? 951 01:14:43,449 --> 01:14:45,384 Didn't you love me? 952 01:14:45,451 --> 01:14:47,386 No! No! 953 01:14:57,730 --> 01:14:59,722 Why did you do it? 954 01:15:04,036 --> 01:15:06,028 - Come on now. Own up. - I won't tell you. 955 01:15:06,105 --> 01:15:08,165 - I won't tell you! - You loved her, didn't you? 956 01:15:08,240 --> 01:15:10,175 Go away! Leave me alone! 957 01:15:10,242 --> 01:15:12,734 You let yourself in with your passkey and waited for her in the apartment. 958 01:15:12,811 --> 01:15:16,407 When Evans came through the window to let her in, you hid in the closet. 959 01:15:16,482 --> 01:15:19,848 After he left, you came out. You tried to grab her, and she screamed. 960 01:15:19,981 --> 01:15:22,849 - You became frightened and killed her. - I didn't know what I was doin'. 961 01:15:22,917 --> 01:15:25,386 I swear. She screamed, and I lost my head! 962 01:15:25,453 --> 01:15:27,979 Sure. Sure, I understand. 963 01:15:28,056 --> 01:15:31,584 - Do ya? Do ya? - Sure. 964 01:15:31,659 --> 01:15:34,424 I told a cop how it was when he traced me to Brooklyn. 965 01:15:34,495 --> 01:15:36,623 He said he understood too. 966 01:15:36,698 --> 01:15:40,328 So he told me just to come back here and keep quiet, and he'd forget all about it. 967 01:15:40,401 --> 01:15:43,599 - What cop? - Why, the big one. 968 01:15:43,671 --> 01:15:47,130 - Ed Cornell? - That's the one. 969 01:15:49,110 --> 01:15:51,102 Did you hear that, Mac? 970 01:15:52,280 --> 01:15:54,215 Cornell knew I was innocent all the time. 971 01:15:59,053 --> 01:16:02,353 Yes? Yes, Jill. Everything's all right. He came through. 972 01:16:02,423 --> 01:16:05,621 Oh, Frankie, I'm so glad. I'll be right down. 973 01:16:09,297 --> 01:16:11,232 Mac, I want one more favor‒ 974 01:16:11,299 --> 01:16:14,133 Five minutes alone with Cornell. 975 01:16:14,202 --> 01:16:17,195 Okay, Frankie. I guess you got it comin' to you. 976 01:17:31,846 --> 01:17:33,838 Hello, Cornell. 977 01:17:36,517 --> 01:17:39,612 I hope you don't mind my breaking in on you like this. 978 01:17:42,023 --> 01:17:44,117 Have you come to give yourself up? 979 01:17:45,593 --> 01:17:50,031 I don't have to. I just had a long talk with Harry Williams. 980 01:17:51,399 --> 01:17:54,665 That must have been very enlightening. 981 01:17:57,238 --> 01:17:59,730 Yes. Very enlightening. 982 01:18:08,483 --> 01:18:11,180 I'm a sick man, Frankie. 983 01:18:11,252 --> 01:18:14,245 - At your soul, Cornell. - Maybe. 984 01:18:14,322 --> 01:18:16,621 You knew Williams was the one that killed Vicky all the time. 985 01:18:16,691 --> 01:18:20,355 - Sure. I'm not dumb. - You knew it, and yet you wanted to fry me. 986 01:18:20,428 --> 01:18:22,363 - That's right. - Why? 987 01:18:22,430 --> 01:18:25,195 Why didn't you go after Williams? He was the one that killed her. 988 01:18:25,266 --> 01:18:28,430 I lost Vicky long before Williams killed her. 989 01:18:28,503 --> 01:18:30,438 You were the one who took her away from me, not him. 990 01:18:30,505 --> 01:18:32,872 Don't make me laugh! 991 01:18:32,940 --> 01:18:36,741 Yeah. I guess it must seem funny to you‒ 992 01:18:36,811 --> 01:18:41,511 a worm like me looking up to a woman like that. 993 01:18:41,582 --> 01:18:47,112 I followed her around for months before I got up enough courage to speak to her. 994 01:18:47,188 --> 01:18:49,851 I used to hang around the restaurant at night... 995 01:18:49,924 --> 01:18:53,224 to see that she got home all right. 996 01:18:53,294 --> 01:18:56,958 Then finally, I got a chance to help her. 997 01:18:57,031 --> 01:18:59,626 It was New Year's Eve. 998 01:18:59,700 --> 01:19:03,193 Two guys tried to get fresh with her, so I stepped in. 999 01:19:08,109 --> 01:19:10,101 She seemed... 1000 01:19:10,178 --> 01:19:13,444 really grateful and... friendly like. 1001 01:19:15,183 --> 01:19:18,984 We had a cup of coffee together. 1002 01:19:19,053 --> 01:19:21,921 I saw her several times after that, and it was always the same. 1003 01:19:21,989 --> 01:19:24,982 She took me on my own ground. 1004 01:19:25,059 --> 01:19:29,759 Then I started to hope that we might get to know each other better‒ 1005 01:19:31,599 --> 01:19:36,833 that I might even get up enough courage to ask her to... marry me someday. 1006 01:19:39,273 --> 01:19:43,404 I... took this apartment... 1007 01:19:43,478 --> 01:19:45,606 started to furnish it. 1008 01:19:46,681 --> 01:19:48,980 Bought the perfume she liked. 1009 01:19:50,718 --> 01:19:54,120 I intended to surprise her with it. 1010 01:19:56,357 --> 01:20:00,692 Then you came along with your grand plans of makin' somethin' of her! 1011 01:20:00,761 --> 01:20:04,198 Puttin' ideas into her head that she was a glamour girl and all that kind of stuff! 1012 01:20:04,265 --> 01:20:06,598 Why didn't you leave her alone? 1013 01:20:11,038 --> 01:20:14,406 She started gettin' too good for me. 1014 01:20:14,475 --> 01:20:17,968 I felt like a fool with this apartment. 1015 01:20:19,180 --> 01:20:21,513 I could've killed you then, Christopher. 1016 01:20:21,582 --> 01:20:23,517 Why didn't you? 1017 01:20:23,584 --> 01:20:27,715 Because I had the hook in your mouth, and I wanted to see you suffer. 1018 01:20:27,788 --> 01:20:30,781 Well, it's all over now, Cornell. You're going to be put away. 1019 01:20:30,858 --> 01:20:34,488 Yeah, but not where you think. 1020 01:20:36,697 --> 01:20:39,496 The guy who sold me this medicine... 1021 01:20:39,567 --> 01:20:42,401 told me it would cure everything. 1022 01:20:44,071 --> 01:20:46,063 Frankie! 1023 01:20:47,175 --> 01:20:49,110 Frankie, are you all right? 1024 01:20:49,177 --> 01:20:51,544 Yeah, I'm all right. 1025 01:20:51,612 --> 01:20:54,275 Come on. Let's get outta here. 1026 01:21:07,061 --> 01:21:09,860 Robin, I‒ 1027 01:21:09,931 --> 01:21:13,595 Why, who on earth is that beautiful girl? 1028 01:21:18,372 --> 01:21:20,364 Mrs. Botticelli. 1029 01:21:26,214 --> 01:21:28,547 - I never saw her before in my life. - I don't know either. 1030 01:21:28,616 --> 01:21:30,847 They're both strangers to me. 92683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.