Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,942 --> 00:01:01,571
Extra! Extra!
Read all about it!
2
00:01:01,645 --> 00:01:04,547
Blonde model murdered!
Slayer's still at large! Read all about it!
3
00:01:04,614 --> 00:01:06,879
- Hey, boy!
- Yes, sir.
4
00:01:11,321 --> 00:01:13,756
Thanks.
Extra! Read all about it!
5
00:01:13,824 --> 00:01:16,316
- If you know what's good for you, you'll come clean.
- When did you find the body?
6
00:01:16,393 --> 00:01:18,328
- Why'd you do it?
- I didn't do it.
7
00:01:18,395 --> 00:01:20,364
- You've said that before.
- All right, and I'll say it again.
8
00:01:20,430 --> 00:01:23,525
- I can keep it up as long as you can.
- Listen, brother.
9
00:01:23,600 --> 00:01:27,162
You don't seem to get the idea at all.
You're gonna fry for this.
10
00:01:27,237 --> 00:01:31,572
- It means the hot spot.
- It does if you can pin it on me,
but I don't think you can.
11
00:01:31,641 --> 00:01:35,578
I think we can.
12
00:01:35,645 --> 00:01:38,547
You're a pretty tough guy, aren't you,
with a crowd around?
13
00:01:38,615 --> 00:01:41,210
- Why don't you come out in the open
so I can see you?
- Never mind that.
14
00:01:41,284 --> 00:01:45,551
When did you first meet Vicky Lynn?
15
00:01:45,622 --> 00:01:48,649
Say, listen, fellas. Why‒ Why don't you
let me make a record of it...
16
00:01:48,725 --> 00:01:51,991
then you can play it over
to yourselves as often as you like.
17
00:01:54,931 --> 00:01:56,866
Go ahead, Frankie,
just once more.
18
00:01:56,933 --> 00:02:00,893
Pick it up when you met her for the first
time in that lunchroom on 8th Avenue.
19
00:02:00,971 --> 00:02:03,270
- Okay, MacDonald. For you, I'll do it.
- Thanks.
20
00:02:03,340 --> 00:02:05,605
I'd been to the fights
with a couple of friends of mine.
21
00:02:05,675 --> 00:02:07,667
We'd just dropped in
for a cup of coffee, and‒
22
00:02:07,744 --> 00:02:10,680
- And hotcakes and coffee.
- Is that all?
23
00:02:10,747 --> 00:02:13,546
No, but the rest of it
isn't on the menu.
24
00:02:13,617 --> 00:02:15,677
You couldn't afford it
if it was.
25
00:02:15,752 --> 00:02:18,347
- Say, you know something?
- Yes.
26
00:02:18,421 --> 00:02:21,391
I'm wasting my time
being just an ordinary waitress.
27
00:02:22,726 --> 00:02:24,991
Frankie, you're losing your grip.
28
00:02:25,061 --> 00:02:28,554
I bet I can take that girl‒ inside of six months,
put her on top of the ladder.
29
00:02:28,632 --> 00:02:32,364
What ladder? You've promoted everything
from prizefighters to fan dancers...
30
00:02:32,435 --> 00:02:35,303
but I doubt if even you, maestro,
could make a lady out of a hash slinger.
31
00:02:35,372 --> 00:02:39,366
In the right clothes, the right places with the
right people, she could get by anywhere.
32
00:02:39,442 --> 00:02:42,435
It might be fun trying,
even if it didn't work.
33
00:02:42,512 --> 00:02:45,243
Here she comes now, Frankie.
Pour on the charm.
34
00:02:48,485 --> 00:02:51,080
How would you like to go to
the El Chico Club tomorrow night?
35
00:02:51,154 --> 00:02:54,056
- This is where I came in.
- I'm not kidding.
36
00:02:54,124 --> 00:02:57,686
I'll put you in a sable wrap and introduce
you to café society. What do you say?
37
00:02:57,761 --> 00:02:59,855
I say you're out
of your mind.
38
00:03:03,300 --> 00:03:07,704
Eleanor, I wish you had seen me
as Romeo. I was magnificent.
39
00:03:07,771 --> 00:03:12,209
- That was a long time ago, wasn't it?
- How old are you, anyhow?
40
00:03:12,275 --> 00:03:16,406
That, my dear Lady Handel, is a secret
that I keep even from my own mother.
41
00:03:16,479 --> 00:03:20,211
- Ah.
- Who is that beautiful girl?
42
00:03:22,986 --> 00:03:24,978
- Good evening, Mr. Christopher.
- Good evening.
43
00:03:25,055 --> 00:03:28,082
I have your table
for you.
44
00:03:37,000 --> 00:03:40,437
I say, I'm in luck. It just happens
I know the man that's with her.
45
00:03:40,503 --> 00:03:42,938
- Who is he?
- Frankie Christopher, a sports promoter.
46
00:03:43,006 --> 00:03:45,805
Prizefights, hockey,
ice carnivals and girls.
47
00:03:45,875 --> 00:03:48,709
Mostly girls.
Excuse me.
48
00:03:48,778 --> 00:03:52,442
- Wine with the dinner and coffee later.
- Very good, sir.
49
00:03:52,515 --> 00:03:54,780
- Hello, Christopher.
- Hello, Ray.
50
00:03:54,851 --> 00:03:58,049
Miss Lynn, I'd like you to meet
the famous actor, Robin Ray.
51
00:03:58,121 --> 00:04:01,114
Actor? Really?
How do you do?
52
00:04:01,191 --> 00:04:05,561
Listen, you little hash slinger, don't give me
any of that "lady" stuff, or I'll bite you.
53
00:04:05,629 --> 00:04:09,589
- Am I overdoing it?
- Yes, but not bad.
54
00:04:12,636 --> 00:04:15,265
Hello, Christopher.
How are things?
55
00:04:15,338 --> 00:04:17,398
- How do you think?
- I think yes.
56
00:04:17,474 --> 00:04:19,409
Miss Lynn, I'd like you to know Larry Evans,
the columnist.
57
00:04:19,476 --> 00:04:23,140
- Larry, this is Miss Vicky Lynn.
- How do you do, Mr. Evans?
58
00:04:23,213 --> 00:04:25,876
- I've read much about you.
- Indeed. Flattering, I hope.
59
00:04:25,949 --> 00:04:29,579
Naturally. Most of it
appeared in your own column.
60
00:04:29,653 --> 00:04:32,145
- Ouch.
- Keep it up, Vicky. Swell.
61
00:04:32,222 --> 00:04:34,919
Yeah. That last line wasn't in the script.
Well, sit down, boys.
62
00:04:34,991 --> 00:04:38,655
Sit down. Lynn? Lynn?
Of the Baltimore Lynns, by any chance?
63
00:04:38,728 --> 00:04:42,392
No, no. My family came from Boston,
the home of the bean, you know?
64
00:04:42,465 --> 00:04:44,798
Is that so? Do tell.
65
00:04:44,868 --> 00:04:48,100
- May I have the next mazurka?
- Oh, I'd simply love it.
66
00:04:48,171 --> 00:04:50,106
- Oh, no, you don't.
- Wait a minute. Wait a minute.
67
00:04:50,173 --> 00:04:53,507
I didn't bring Miss Lynn for you two chiselers
to cut in. Come on, boys. Fight over her.
68
00:04:53,576 --> 00:04:56,136
If she dances with anybody,
it's going to be with me.
69
00:04:56,212 --> 00:04:59,808
Let us settle this dispute by claiming the
ancient privilege of age before beauty.
70
00:04:59,883 --> 00:05:02,819
- Go scuttle yourself. I saw her first.
- You can't talk to me like that.
71
00:05:02,886 --> 00:05:06,220
- Gentlemen, gentlemen.
- Beg your pardon.
Lady Handel presents her compliments...
72
00:05:06,289 --> 00:05:09,589
and would like to have Mr. Christopher
and his party have supper with her.
73
00:05:09,659 --> 00:05:12,788
Why, we'd be delighted.
74
00:05:12,862 --> 00:05:15,696
Well, you're in, Vicky.
Just pick up your feet and feel your way.
75
00:05:15,765 --> 00:05:18,826
Come on, Vicky.
76
00:05:22,238 --> 00:05:25,800
All right, boys.
Let's go.
77
00:05:25,875 --> 00:05:29,471
May I present Miss Lynn
and Mr. Christopher? Lady Handel.
78
00:05:29,546 --> 00:05:31,606
- How do you do, Miss Lynn?
- How do you do?
79
00:05:31,681 --> 00:05:33,650
- And Mr. Christopher.
- How do you do?
80
00:05:33,717 --> 00:05:35,652
- Won't you be seated?
- Thank you.
81
00:05:35,719 --> 00:05:38,188
Robin, you sit here.
82
00:05:49,432 --> 00:05:52,960
You haven't put a price
on yourself yet.
83
00:05:56,373 --> 00:05:59,901
Well, I'll do everything I can: give you a
plug in the column every once in a while.
84
00:05:59,976 --> 00:06:02,070
You might do worse than to have
your name linked with mine.
85
00:06:02,145 --> 00:06:04,705
I don't see how.
86
00:06:08,852 --> 00:06:11,651
Good evening, Harry.
May I please have my key?
87
00:06:17,527 --> 00:06:22,465
Get that key for Miss Lynn,
and be quick about it.
88
00:06:25,602 --> 00:06:28,697
Well, uh,
good night, gentlemen.
89
00:06:28,772 --> 00:06:32,174
It's been wonderful,
and I'm terribly grateful to you all.
90
00:06:32,242 --> 00:06:35,007
- Well, can't we go up for a moment?
- Oh, I'm afraid not.
91
00:06:35,078 --> 00:06:38,571
It's pretty late,
and we might disturb my sister.
92
00:06:41,951 --> 00:06:44,045
- Good night.
- Good night.
- Good night.
93
00:06:44,120 --> 00:06:46,555
- Good night.
- I'll be around for you first thing in the morning.
94
00:06:46,623 --> 00:06:49,457
I'll be waiting
for you.
95
00:06:49,526 --> 00:06:52,826
- "Sister."
- I hate girls with sisters.
96
00:06:52,896 --> 00:06:55,195
- What are you beefing about?
Have you seen her yet?
- No. Have you?
97
00:06:55,265 --> 00:06:57,291
- No.
- Then we're neck and neck.
98
00:06:57,367 --> 00:07:00,360
They day I find you and I are neck and neck,
I'll know I'm running down.
99
00:07:03,406 --> 00:07:06,308
What's the matter with you,
gettin' so sore? She ain't nobody.
100
00:07:06,376 --> 00:07:10,177
She will be, and when she is, you'll be
lucky if you're in the same neighborhood.
101
00:07:13,249 --> 00:07:17,243
- What made you so sure you
could make something of her?
- That's my business: promotion.
102
00:07:17,320 --> 00:07:20,119
She had looks, youth, a good figure.
What more do you want?
103
00:07:20,190 --> 00:07:23,888
- I'm asking the questions.
- Then hurry up. I've got
an appointment at the Garden.
104
00:07:25,562 --> 00:07:28,430
- Okay, MacDonald.
- Now, listen, Frankie.
105
00:07:28,498 --> 00:07:31,058
There's been a murder committed, and we're
just trying to get to the bottom of things.
106
00:07:31,134 --> 00:07:33,433
That's all.
107
00:07:33,503 --> 00:07:36,439
- What's your name?
- Jill Lynn.
108
00:07:36,506 --> 00:07:38,998
- Any initials?
- No.Just plain "Jill."
109
00:07:39,075 --> 00:07:42,876
- What relation are you to the dead girl?
- She was my sister.
110
00:07:42,946 --> 00:07:45,438
How long have you been living
in New York?
111
00:07:45,515 --> 00:07:48,383
Well, Vicky had been here
a couple of years, and after Mom died...
112
00:07:48,451 --> 00:07:52,013
I came on from Chicago
to set up housekeeping with her.
113
00:07:52,088 --> 00:07:55,752
Even though we shared the apartment,
I saw very little of her the last few weeks.
114
00:07:55,825 --> 00:08:01,594
- Why was that?
- Well, you see, I have a position
as a stenographer downtown...
115
00:08:01,664 --> 00:08:03,860
and Vicky was working
on a night shift in a restaurant.
116
00:08:03,933 --> 00:08:08,962
- We just kept different hours.
- What do you know about
this man Frankie Christopher?
117
00:08:09,038 --> 00:08:12,167
Nothing, except he was the one
who first gave Vicky those grand ideas...
118
00:08:12,242 --> 00:08:14,302
about
becoming a celebrity.
119
00:08:14,377 --> 00:08:16,903
When did this start?
120
00:08:16,980 --> 00:08:22,647
The first time I knew it was serious was
the night she came home from a nightclub.
121
00:08:22,719 --> 00:08:27,248
It was very late, and I
had fallen asleep on the couch.
122
00:08:33,963 --> 00:08:38,958
Jill. Jill, what do you think?
I've done it. I'm a success.
123
00:08:39,035 --> 00:08:42,130
- What is all this?
- You know what happened?
124
00:08:42,205 --> 00:08:44,538
Lady Handel invited me
over to her table.
125
00:08:44,607 --> 00:08:47,736
I met all the big shots, danced
with all the good-looking young men.
126
00:08:47,810 --> 00:08:50,143
I've just got dozens
and dozens of invitations.
127
00:08:50,213 --> 00:08:52,910
Invitations to do what?
128
00:08:52,982 --> 00:08:56,714
- I'm never going back to
that rotten old restaurant job.
- What?
129
00:08:56,786 --> 00:09:00,314
Why should I? Now I realize
I've been wasting my time.
130
00:09:00,390 --> 00:09:05,021
- I can be somebody.
- Vicky, you're not serious
about giving up your job?
131
00:09:05,094 --> 00:09:08,895
Of course. Why should I go on slinging hash
when I can sling other things?
132
00:09:08,965 --> 00:09:11,332
Vicky Lynn, have you gone
right out of your mind?
133
00:09:11,401 --> 00:09:14,496
No, I haven't. I've just come
to my senses. That's all.
134
00:09:14,571 --> 00:09:17,507
Frankie Christopher thinks I have
a great career before me.
135
00:09:17,574 --> 00:09:21,978
- Who's Frankie Christopher?
- Oh, Jill, everyone knows Frankie Christopher.
136
00:09:22,045 --> 00:09:24,879
- He's a famous sports promoter.
- What does he want you to do?
137
00:09:24,948 --> 00:09:27,679
Roller-skate or go over Niagara Falls
in a barrel?
138
00:09:27,750 --> 00:09:32,120
Jill, I already have an offer to pose for
a magazine cover and a cigarette ad‒
139
00:09:32,188 --> 00:09:36,922
Vicky, wait a minute. When Mom died,
we promised we'd look out for each other.
140
00:09:36,993 --> 00:09:40,191
Don't you think you're making
a fool of yourself?
141
00:09:40,263 --> 00:09:43,927
- What do you mean?
- This Frankie Christopher.
142
00:09:44,000 --> 00:09:46,492
People like that, what have they got
to do with people like us?
143
00:09:46,569 --> 00:09:49,801
- Jill, they're going to help me.
- In what way?
144
00:09:49,872 --> 00:09:52,273
They're gonna
glamorize me.
145
00:09:52,342 --> 00:09:55,835
They may have started this thing
as a gag, but after taking one look...
146
00:09:55,912 --> 00:09:58,108
at those million-dollar
debutantes tonight...
147
00:09:58,181 --> 00:10:01,583
I realized I can give them cards in spades
and still come out on top.
148
00:10:01,651 --> 00:10:05,782
Vicky, you'll never come out
on top by any shortcut.
149
00:10:05,855 --> 00:10:10,190
One week, your face is on the cover of a
magazine; the next, it's in the ash can.
150
00:10:10,259 --> 00:10:15,891
I know I sound stuffy. Gee,
I like a good time as well as the next.
151
00:10:15,965 --> 00:10:21,529
Jill, you're terribly sweet,
but, well, we are different.
152
00:10:21,604 --> 00:10:24,438
I know the things I want,
and I know how to get them.
153
00:10:24,507 --> 00:10:27,671
So stop worrying
about me, huh?
154
00:10:27,744 --> 00:10:29,804
Okay.
155
00:10:29,879 --> 00:10:33,680
What you need now is sleep. If you lose
your looks, you've lost your bankroll.
156
00:10:33,750 --> 00:10:35,981
Good night.
157
00:10:40,390 --> 00:10:42,882
When was the first time you
met Frankie Christopher?
158
00:10:42,959 --> 00:10:46,487
It was the following morning.
I was cooking breakfast‒
159
00:10:56,773 --> 00:11:00,540
- Vicky, I think he's here.
- Okay. I'm putting on a dress.
160
00:11:08,284 --> 00:11:10,651
- Is Miss Lynn in?
- Which Miss Lynn?
161
00:11:10,720 --> 00:11:13,383
The glamour girl, or just the plain,
ordinary garden variety?
162
00:11:13,456 --> 00:11:16,426
- Ohh, you're her sister.
- You're quick.
163
00:11:16,492 --> 00:11:19,724
- I'm Frankie Christopher.
- That's what I was afraid of.
164
00:11:19,796 --> 00:11:22,698
- May I come in?
- Sure.
165
00:11:26,769 --> 00:11:29,261
Course, this is just a dump,
but if you can find a place to sit down‒
166
00:11:29,338 --> 00:11:31,603
Say, why all the cracks?
You don't know anything about me yet.
167
00:11:31,674 --> 00:11:33,802
I don't know anything about art,
but I know what I like.
168
00:11:33,876 --> 00:11:36,675
What's the idea of handing Vicky this line
about making her a big shot?
169
00:11:36,746 --> 00:11:39,580
That's no line. I believe it sincerely.
After all, that's my business...
170
00:11:39,649 --> 00:11:41,743
discovering talent
and trying to put it across.
171
00:11:41,818 --> 00:11:44,788
Here. Take a look
at that.
172
00:11:44,854 --> 00:11:49,417
Hmm. Feeding time
at the zoo.
173
00:11:49,492 --> 00:11:52,394
- Where are you?
- I don't believe in having my picture taken.
174
00:11:52,462 --> 00:11:56,763
That's for those I'm trying to put across.
I just stay in the background, where I belong.
175
00:11:56,833 --> 00:12:00,429
- Modest, aren't you?
- Not particularly.
176
00:12:00,503 --> 00:12:02,995
It's just a superstition,
that's all.
177
00:12:03,072 --> 00:12:05,337
- Is that Frankie?
- Yes, dear.
178
00:12:05,408 --> 00:12:07,673
Hold him for me, Jill.
Don't let him get away.
179
00:12:07,744 --> 00:12:11,181
You come out
and do your own holding.
180
00:12:12,615 --> 00:12:17,246
- Good morning, Frankie.
- That's a nice dress you've put on.
181
00:12:19,489 --> 00:12:22,425
From that moment on, life became
just one great, dizzy world for her.
182
00:12:22,492 --> 00:12:25,394
She was asked everywhere.
She got offers to pose for advertisements...
183
00:12:25,461 --> 00:12:31,059
model clothes, join the ice ballet,
every possible form of publicity.
184
00:12:31,134 --> 00:12:33,262
She even remembered the singing lessons
Mom had paid for...
185
00:12:33,336 --> 00:12:36,602
and suddenly started
to fancy herself as a chanteuse.
186
00:12:36,672 --> 00:12:40,803
Frankie even managed to get her a job
singing with a name band.
187
00:12:40,877 --> 00:12:44,109
Finally, one morning,
things came to a climax.
188
00:12:52,355 --> 00:12:54,881
I wonder what's keeping him.
I left a message hours ago.
189
00:12:54,957 --> 00:12:58,257
Why, Jill, what are you
getting so excited about?
190
00:12:58,327 --> 00:13:00,626
Nothing. Except he's going
to be awfully mad.
191
00:13:00,696 --> 00:13:03,632
- Don't worry. I can handle him.
- Glad you think so.
192
00:13:03,699 --> 00:13:07,932
I wouldn't be in your shoes
for all the gold in Kentucky.
193
00:13:08,004 --> 00:13:10,769
- Do you think that's him?
- Uh-huh. I know his knock. Come in.
194
00:13:16,245 --> 00:13:19,738
- What's up?
- Well, it's not exactly going to be a wedding.
195
00:13:19,816 --> 00:13:21,876
I'm sorry.
I was up all night.
196
00:13:21,951 --> 00:13:26,685
Darling, something terrible
has happened. I‒
197
00:13:26,756 --> 00:13:29,885
I don't quite know how to tell you,
it's so embarrassing, but‒
198
00:13:29,959 --> 00:13:33,452
Of course I realize everything
you've done for me, but, well...
199
00:13:33,529 --> 00:13:35,725
life is so uncertain
nowadays, isn't it?
200
00:13:35,798 --> 00:13:39,633
- Get to the point.
- Well, I‒
201
00:13:39,702 --> 00:13:42,934
- I'm going away.
- Away? Where?
202
00:13:43,005 --> 00:13:46,737
I couldn't help it, really I couldn't.
I just happened to run into this man, and‒
203
00:13:46,809 --> 00:13:49,904
Purely business,
you understand.
204
00:13:49,979 --> 00:13:53,211
- Where are you going?
- To Hollywood.
205
00:13:53,282 --> 00:13:55,945
Hollywood?
206
00:13:58,654 --> 00:14:03,422
As I said, I just happened to run into this man,
and he wanted to make a screen test.
207
00:14:03,492 --> 00:14:06,462
I didn't see any harm in it,
so I said yes.
208
00:14:06,529 --> 00:14:12,093
I didn't wanna tell you in case it
turned out badly. I wanted to surprise you.
209
00:14:12,168 --> 00:14:15,969
But it turned out simply wonderfully,
and I've signed a long-term contract.
210
00:14:16,038 --> 00:14:19,839
- When are you going?
- I leave tomorrow night.
211
00:14:19,909 --> 00:14:23,277
- Congratulations.
- Oh, now, Frankie, wait a minute. I‒
212
00:14:23,346 --> 00:14:25,713
Look, I've always been
on the level with you, haven't I?
213
00:14:25,781 --> 00:14:30,185
- Why didn't you tell me?
- Oh, Frankie, I know what you're thinking.
214
00:14:30,253 --> 00:14:33,052
After all, you did take me out of the restaurant,
introduce me to the right people...
215
00:14:33,122 --> 00:14:36,217
and that sort of thing, but, well,
I have some brains too.
216
00:14:36,292 --> 00:14:39,228
It was me
they were interested in.
217
00:14:39,295 --> 00:14:43,289
Some people think I'm a very attractive girl.
You didn't create that.
218
00:14:43,366 --> 00:14:46,894
- I'm no Frankenstein, you know.
- I wonder.
219
00:14:46,969 --> 00:14:49,904
Come in.
220
00:14:52,706 --> 00:14:56,234
Robin, Larry,
how sweet of you both to come.
221
00:14:56,310 --> 00:14:58,336
- What's the matter? What happened?
- Are you all right?
222
00:14:58,412 --> 00:15:01,814
- I came as soon as I got your message.
- Dear Robin, dear Larry‒
223
00:15:01,882 --> 00:15:05,751
Something terrible
has happened.
224
00:15:05,819 --> 00:15:09,688
This whole thing started me thinking
I was wrong and Vicky was right.
225
00:15:09,757 --> 00:15:11,885
After all, she had ended up
with a Hollywood contract...
226
00:15:11,959 --> 00:15:15,521
and I was still pounding a typewriter
and breaking my fingernails.
227
00:15:15,596 --> 00:15:19,624
But that's the trouble with giving advice nowadays.
So much of it turns out wrong.
228
00:15:21,735 --> 00:15:25,137
When Vicky told me she had that
Hollywood job set up behind my back, I‒
229
00:15:25,205 --> 00:15:27,140
Well, you could've
knocked me down with a feather.
230
00:15:27,207 --> 00:15:29,972
- So you knocked her down instead. Is that it?
- No, wise guy.
231
00:15:30,044 --> 00:15:33,242
I did exactly what you would do.
I got cockeyed.
232
00:15:45,960 --> 00:15:49,362
- Do you mind turning that thing down a little?
- Not at all.
233
00:15:51,765 --> 00:15:55,133
- Women are all alike.
- For Pete's sake, what difference does that make?
234
00:15:55,202 --> 00:15:57,433
You've got to have them.
They're standard equipment.
235
00:15:57,504 --> 00:16:01,703
Can you imagine her walking out on me
after all that I've done for her? Me!
236
00:16:01,775 --> 00:16:04,438
You've done for her?
What have you done for her?
237
00:16:04,511 --> 00:16:08,539
Well, I took her around to all the bright spots.
I let her be seen with me everywhere.
238
00:16:08,615 --> 00:16:13,178
- It made her seem important.
- Why, you parboiled old ham.
239
00:16:13,253 --> 00:16:16,052
You don't think anybody thought there was
anything between you two, do you?
240
00:16:16,123 --> 00:16:19,685
If it hadn't been for my column, people
would've thought she was your trained nurse.
241
00:16:19,760 --> 00:16:23,162
Why, you ink-stinking
word slinger.
242
00:16:23,230 --> 00:16:27,292
I was famous when they were changing
your pants 20 times a day.
243
00:16:27,368 --> 00:16:31,703
What's the use of bickering?
We've all gotten it. We may as well admit it.
244
00:16:31,772 --> 00:16:34,765
- Surely you got some fun out of it.
- That's where you're wrong.
245
00:16:34,842 --> 00:16:38,142
All I got was a handshake,
a smile and a promise.
246
00:16:38,212 --> 00:16:42,547
I had to sit around with that sourpuss sister
of hers waiting for Vicky to come home.
247
00:16:42,616 --> 00:16:45,108
- You're kidding.
- On the level. Night after night.
248
00:16:45,185 --> 00:16:48,417
Didn't you even
get a souvenir?
249
00:16:48,489 --> 00:16:52,392
Well, I... got this.
250
00:16:52,459 --> 00:16:54,951
She gave it to me once
when she had an appointment.
251
00:16:55,029 --> 00:16:57,794
She told me to go up
to her apartment and wait.
252
00:16:57,865 --> 00:17:00,994
I waited,
and she came in with you.
253
00:17:01,068 --> 00:17:05,472
I'll be darned.
There's another for the scrapbook.
254
00:17:05,539 --> 00:17:08,737
I wonder if there could've been somebody
else in her life all the time.
255
00:17:08,809 --> 00:17:12,405
Well, if there was,
he must've been a locksmith.
256
00:17:15,315 --> 00:17:18,114
Was there anyone in her life
before this Frankie Christopher?
257
00:17:18,185 --> 00:17:21,019
On your last visit to New York,
for instance, about a year ago?
258
00:17:21,088 --> 00:17:24,547
Any little incident that you can remember
may be of enormous help.
259
00:17:24,625 --> 00:17:27,060
She was working in the restaurant then
and working pretty hard.
260
00:17:27,127 --> 00:17:30,689
She didn't have much time
for running around, and‒
261
00:17:34,868 --> 00:17:39,704
Now that you mention it, I‒ I do
remember a queer thing that happened.
262
00:17:39,773 --> 00:17:43,266
I didn't think much of it
at the time, but, well...
263
00:17:43,343 --> 00:17:46,745
I was sitting in the place one night,
waiting for her to finish so we could go home...
264
00:17:46,814 --> 00:17:48,806
when‒
265
00:17:51,819 --> 00:17:54,846
- I'll be with you in a minute, sis.
- Okay.
266
00:18:43,303 --> 00:18:45,295
Vicky?
267
00:18:47,241 --> 00:18:50,473
You seem to have an admirer. There was some
guy looking through the window at you...
268
00:18:50,544 --> 00:18:52,638
like the wolf looked
at the three little pigs.
269
00:18:52,713 --> 00:18:54,773
I'm used to that.
With that plate-glass window...
270
00:18:54,848 --> 00:18:57,784
I've got about as much privacy
as a lingerie mannequin.
271
00:18:57,851 --> 00:19:00,320
It doesn't mean a thing.
272
00:19:08,262 --> 00:19:10,254
That's the one.
273
00:19:16,703 --> 00:19:19,468
- Gives me the creeps.
- You'll have to get used to that.
274
00:19:19,540 --> 00:19:22,999
We've got more wolves in New York
than they have in Siberia.
275
00:19:23,076 --> 00:19:25,807
I saw him several times
after that.
276
00:19:25,879 --> 00:19:28,747
He never said anything, never accosted us
or bothered us in any way...
277
00:19:28,815 --> 00:19:32,377
but he frightened me.
278
00:19:32,452 --> 00:19:36,514
There was something strange
about him, the way he'd look at her...
279
00:19:36,590 --> 00:19:39,958
the way he'd turn up
in the most unexpected places.
280
00:19:40,027 --> 00:19:44,089
Perhaps if you could find that man,
you'd find the murderer.
281
00:19:45,732 --> 00:19:48,167
Mysterious stranger, huh?
282
00:19:50,504 --> 00:19:54,908
Young lady, you'll have to do better than that.
Me and my partner weren't born yesterday.
283
00:19:54,975 --> 00:19:59,106
- Why are you trying to protect
Frankie Christopher?
- I'm not trying to protect him.
284
00:19:59,179 --> 00:20:01,114
I just don't believe he did it.
285
00:20:01,181 --> 00:20:05,778
Was there ever anything between you
and this Frankie Christopher?
286
00:20:05,852 --> 00:20:08,947
- What are you saying?
- You were in love with him, weren't you?
287
00:20:09,022 --> 00:20:11,184
- That's a lie!
- You were in love with him,
and he didn't give you a tumble...
288
00:20:11,258 --> 00:20:14,353
so you put your sister
out of the way.
289
00:20:14,428 --> 00:20:18,024
Let me out of here!
You have no right to talk to me like that.
290
00:20:18,098 --> 00:20:22,593
- Who do you think you are?
- I'm a poor, underpaid detective
trying to get at the facts.
291
00:20:22,669 --> 00:20:25,264
Well, I demand
to see somebody in authority!
292
00:20:25,339 --> 00:20:28,002
- I wanna see the head man around here!
- Get Cornell.
293
00:20:34,648 --> 00:20:38,608
- We don't wanna get tough with
you unless we have to.
- I told you I didn't do it.
294
00:20:38,685 --> 00:20:41,018
Inspector, you're wanted inside.
295
00:20:41,088 --> 00:20:45,184
All right, boys.
Keep him warm. I'll be right back.
296
00:20:46,360 --> 00:20:49,853
- Here you are.
- Thanks.
297
00:20:59,006 --> 00:21:02,738
All right, young lady.
Here's the head man.
298
00:21:02,809 --> 00:21:04,835
That's him!
That's the man!
299
00:21:04,911 --> 00:21:07,676
- What's this?
- She's crazy. She said she
saw a mysterious stranger...
300
00:21:07,748 --> 00:21:09,740
peeking through the window
of the joint where her sister worked.
301
00:21:09,816 --> 00:21:14,516
- Now she says it's Ed.
- What about it, Ed?
Do you peek through windows?
302
00:21:14,588 --> 00:21:18,423
Sure. When it happens to be my district.
That's my job, Miss Lynn, to look at people.
303
00:21:18,492 --> 00:21:20,427
I admit he looks
as if he'd do anything...
304
00:21:20,494 --> 00:21:23,089
but at the time of the murder,
he happened to be in Albany with me.
305
00:21:23,297 --> 00:21:26,563
Frankie Christopher took you and your sister
out for a ride the evening before the murder.
306
00:21:26,633 --> 00:21:29,193
What happened on that ride?
307
00:21:29,269 --> 00:21:32,899
There's nothing important about that.
Vicky was just imagining things.
308
00:21:32,973 --> 00:21:36,171
- Like you?
- I'm not imagining anything! I did see you!
309
00:21:36,243 --> 00:21:40,908
All right. I'm a Peeping Tom.
Now, about the ride‒
310
00:21:40,981 --> 00:21:44,713
- Well, it's really so silly. I hate to‒
- Come on. Let's have it.
311
00:21:44,785 --> 00:21:47,448
Christopher just told me all about it,
so you'd better not withhold anything.
312
00:21:49,289 --> 00:21:52,623
Well, it was the night before
Vicky was to leave for Hollywood.
313
00:21:52,693 --> 00:21:56,687
Frankie came by to pick us up
and take us for a ride.
314
00:21:56,763 --> 00:21:59,562
We were driving along,
not thinking much of anything, when‒
315
00:22:09,309 --> 00:22:12,040
We'll be sorry
to see you go, Vicky.
316
00:22:12,112 --> 00:22:15,139
- No, you won't. You'll be glad.
- What?
317
00:22:15,215 --> 00:22:18,208
You'll be glad
to get rid of me.
318
00:22:18,285 --> 00:22:21,813
- Jill's in love with you. Haven't you noticed?
- Vicky, don't be silly.
319
00:22:21,888 --> 00:22:25,222
I'm not silly.
I've known it a long time.
320
00:22:25,292 --> 00:22:28,091
She's tried to cover it up,
but I've known.
321
00:22:28,161 --> 00:22:31,620
You're crazy. Nothing like that's
ever entered my head.
322
00:22:31,698 --> 00:22:34,634
I know.
It's much deeper than that.
323
00:22:34,701 --> 00:22:39,139
That's why it's so dangerous.
Anything might happen.
324
00:22:40,707 --> 00:22:43,472
Let's go back now,
shall we?
325
00:22:45,145 --> 00:22:47,876
Now, she said to Christopher,
"You'll be glad to get rid of me."
326
00:22:47,948 --> 00:22:52,784
- Is that it, word for word?
- Yes. But she didn't mean anything like that!
327
00:22:52,853 --> 00:22:56,915
What she meant we'll never know.
It's what she said that counts.
328
00:22:56,990 --> 00:23:01,826
Now tell us how
and when you found the body.
329
00:23:01,895 --> 00:23:04,364
Well, it was about 5:30
in the afternoon.
330
00:23:04,431 --> 00:23:07,492
I'd gotten away early
from the office.
331
00:23:07,567 --> 00:23:12,198
Even as I came out of the elevator,
I had a feeling something was wrong.
332
00:23:12,272 --> 00:23:16,607
I don't know quite how to explain it, but there
was music coming from the apartment, and‒
333
00:23:26,019 --> 00:23:30,957
- Vicky!
- I just came in, just this second.
334
00:23:33,360 --> 00:23:35,352
Is she?
335
00:23:37,497 --> 00:23:40,524
Jill, you don't think
I did it, do you?
336
00:23:40,600 --> 00:23:43,764
You don't, do you?
337
00:24:13,200 --> 00:24:16,136
I'm not quite clear
on what happened after that.
338
00:24:16,203 --> 00:24:18,468
The next thing I knew,
the room was filled with police.
339
00:24:18,538 --> 00:24:22,031
Thank you very much, Miss Lynn.
You've been most helpful.
340
00:24:24,811 --> 00:24:28,145
- I give up.
- Say, you fellas give up too easy.
341
00:24:28,215 --> 00:24:30,150
How 'bout playing
a couple games of gin rummy?
342
00:24:30,217 --> 00:24:35,281
Exactly what did Vicky mean when she said,
"You'll be glad to get rid of me"?
343
00:24:35,355 --> 00:24:39,986
- Where did you get that?
- Never mind where I got it. What did she mean?
344
00:24:40,060 --> 00:24:43,428
- I don't know.
- I'll tell you what she meant.
345
00:24:43,497 --> 00:24:46,228
She knew you resented
her running out on you.
346
00:24:46,299 --> 00:24:49,895
When you left those two fellas at the bar,
you started to get drunk.
347
00:24:49,970 --> 00:24:53,930
You drank all that night and the next day.
Your mind became more and more inflamed...
348
00:24:54,007 --> 00:24:56,977
until you were mad
with jealousy and hurt pride.
349
00:24:57,043 --> 00:24:59,877
I say you went up there
and killed her in cold blood.
350
00:24:59,946 --> 00:25:02,438
- That's not true!
- It is true!
351
00:25:02,516 --> 00:25:06,715
I got a good mind
to kill you myself right now!
352
00:25:06,786 --> 00:25:10,848
Take it easy, Ed? Take it easy.
353
00:25:17,297 --> 00:25:20,859
That's all for today,
Frankie. Sorry to bother you.
354
00:25:25,772 --> 00:25:29,265
How 'bout a couple
of tickets for the rodeo?
355
00:25:29,342 --> 00:25:32,312
You don't need any seats
for the rodeo.
356
00:25:32,379 --> 00:25:36,248
All you need's a couple more bulls in here,
and you can have one of your own.
357
00:25:36,316 --> 00:25:39,684
The assistant D.A. wants to see Christopher
in his office right away.
358
00:25:39,753 --> 00:25:44,123
There you are, Frankie. You see?
He probably wants to apologize.
359
00:25:48,328 --> 00:25:50,320
Thanks.
360
00:25:57,804 --> 00:26:00,672
- What's the idea of riding him so hard?
- I don't know.
361
00:26:00,740 --> 00:26:03,904
I've had 15 years' experience
in this racket.
362
00:26:03,977 --> 00:26:07,345
If that isn't the look of a guilty man,
I'll take the rap myself.
363
00:26:07,414 --> 00:26:10,851
- Here he comes.
- What's the dope, Frankie?
364
00:26:10,917 --> 00:26:12,886
- Give us a break, will ya?
- What'd he say?
365
00:26:12,953 --> 00:26:15,218
- Sorry, boys. No statement.
- Allow me.
366
00:26:15,288 --> 00:26:18,986
- What's the idea?
- I hear Ed Cornell is taking charge
of the investigation.
367
00:26:19,059 --> 00:26:22,029
- That's right.
- Brother, when that guy says
you're cooked, you're cooked.
368
00:26:22,095 --> 00:26:25,088
He hasn't lost a conviction
in his entire career.
369
00:26:25,165 --> 00:26:28,795
Here. Pin the crepe
on Cornell. His career is dead.
370
00:26:39,713 --> 00:26:42,842
Mr. Christopher, I'm terribly sorry if
you've been caused any inconvenience.
371
00:26:42,916 --> 00:26:45,715
- I hope none of our men were too rough with you.
- No, no. Not at all.
372
00:26:45,785 --> 00:26:49,244
They've been
perfect little gentlemen.
373
00:26:49,322 --> 00:26:52,224
The fact is, somebody has made
a terrible mistake. I was just explaining...
374
00:26:52,292 --> 00:26:56,093
to Miss Lynn here that it seemed so logical
that you were the guilty one.
375
00:26:56,162 --> 00:27:00,224
- Doesn't it now?
- No. I think we know the identity of the killer.
376
00:27:00,300 --> 00:27:02,269
- Who is it?
- A boy by the name of Harry Williams‒
377
00:27:02,335 --> 00:27:04,736
switchboard operator
at the apartment house.
378
00:27:06,306 --> 00:27:09,834
- Do you mind if I go now?
- Not in the least, Miss Lynn.
379
00:27:11,711 --> 00:27:14,647
Sorry to have
troubled you.
380
00:27:15,649 --> 00:27:18,050
- Good-bye.
- Good-bye.
381
00:27:20,954 --> 00:27:23,082
What makes you think
Williams did it?
382
00:27:23,156 --> 00:27:27,093
We just got a call from one of our men.
Williams has been missing since 5:30 last night.
383
00:27:27,160 --> 00:27:29,925
He's probably hiding out
somewhere, scared and shaky.
384
00:27:29,996 --> 00:27:32,363
- But don't worry. We'll find him.
- Well, you'd better be quick about it...
385
00:27:32,432 --> 00:27:36,460
because if I find him first, you're gonna have
another murder on your hands.
386
00:27:44,944 --> 00:27:46,936
Jill!
387
00:27:48,148 --> 00:27:51,209
Jill,
can't we be friends?
388
00:27:51,284 --> 00:27:54,186
This is a nice time
to be thinking about that.
389
00:27:54,254 --> 00:27:57,122
I'm sorry you told that story
about the car.
390
00:27:57,190 --> 00:28:00,627
I couldn't help it. Besides,
it didn't mean anything anyway.
391
00:28:00,694 --> 00:28:04,859
Vicky didn't know what she was saying.
You know that, don't you?
392
00:28:04,931 --> 00:28:07,799
Sure.
May I take you home?
393
00:28:07,867 --> 00:28:11,895
No, thanks. I don't want any more reminders
around than are necessary.
394
00:28:45,638 --> 00:28:49,939
Well, it's the first time I ever had
a bad dream with my eyes open.
395
00:28:50,009 --> 00:28:54,379
- What do you want?
- Someday, you're gonna talk in your sleep...
396
00:28:54,447 --> 00:28:56,780
and when that day comes,
I wanna be around.
397
00:28:56,850 --> 00:28:59,820
It's no use, Cornell.
I'm not the type.
398
00:28:59,886 --> 00:29:04,881
- Have you got a warrant?
- No. This is strictly my own idea.
399
00:29:04,958 --> 00:29:09,521
- I'm working on my own time.
- Then get out of here.
I don't like rats in my bedroom.
400
00:29:09,596 --> 00:29:13,863
Now, wait. You don't seem
to realize I'm doing you a favor.
401
00:29:13,933 --> 00:29:18,234
I'm keeping you posted
on the progress of this case.
402
00:29:18,304 --> 00:29:23,800
For instance, I found this cigarette butt
crushed out in her clothes closet.
403
00:29:23,877 --> 00:29:26,711
There was also an evening slipper
that had been stepped on...
404
00:29:26,780 --> 00:29:30,239
as if somebody
had waited there, hiding.
405
00:29:30,316 --> 00:29:35,345
- Do you often smoke in clothes closets?
- Not since I was a kid.
406
00:29:35,421 --> 00:29:38,323
It happens
to be your brand.
407
00:29:38,391 --> 00:29:42,453
According to the latest statistics,
10 million people smoke that brand...
408
00:29:42,529 --> 00:29:44,464
including the army
and navy.
409
00:29:44,531 --> 00:29:49,367
- Maybe it was a mass murder.
- I know it doesn't mean much by itself...
410
00:29:49,435 --> 00:29:51,927
but every little bit counts.
411
00:29:52,005 --> 00:29:55,737
When I get all my evidence together,
I'm gonna have you tied up...
412
00:29:55,809 --> 00:29:59,075
like a pig
in a slaughterhouse.
413
00:30:00,313 --> 00:30:02,805
Perhaps they're
keeping it from you...
414
00:30:02,882 --> 00:30:05,784
but they told me at headquarters
that they think Harry Williams did it.
415
00:30:05,852 --> 00:30:09,414
- I think they're wrong.
- Oh, I see.
416
00:30:09,489 --> 00:30:12,823
They believe Williams did it,
but you're the holdout.
417
00:30:12,892 --> 00:30:18,593
- You're the bright boy. Is that it?
- Maybe.
418
00:30:18,665 --> 00:30:21,726
You know, you're like something
out of a museum.
419
00:30:21,801 --> 00:30:26,739
You oughta have a magnifying glass
and one of those trick hats with earflaps.
420
00:30:28,308 --> 00:30:32,075
Why don't you look
in that box?
421
00:30:32,145 --> 00:30:35,138
- Collar buttons.
- That's right.
422
00:30:35,215 --> 00:30:39,482
Say, you're wonderful. You know,
I think I'll carry you around just for laughs.
423
00:30:39,552 --> 00:30:41,748
I don't mind the kidding.
424
00:30:41,821 --> 00:30:45,781
You're a pretty cocky fellow, Frankie.
You've had your own way for a long time.
425
00:30:45,859 --> 00:30:49,819
- First with Vicky Lynn and now with her sister.
- Get out of here.
426
00:30:49,896 --> 00:30:53,594
Find Harry Williams. That's your job.
And if I ever catch you around here again...
427
00:30:53,666 --> 00:30:56,966
they'll have to
pick you up with a sieve.
428
00:31:36,741 --> 00:31:38,972
Hello, Harry.
429
00:31:39,043 --> 00:31:42,445
- Hello, Miss Lynn.
- I thought you'd gone away.
430
00:31:42,513 --> 00:31:44,641
I just went over to Brooklyn
to see my parents.
431
00:31:44,715 --> 00:31:48,277
I didn't realize it would cause such a fuss.
I explained everything to the cops.
432
00:31:48,352 --> 00:31:52,380
- Oh. I thought‒
- Well, you shouldn't have thought that, Miss Lynn.
433
00:31:52,457 --> 00:31:56,519
You know I wouldn't
do a thing like that, don't you?
434
00:31:56,594 --> 00:31:58,586
Yes.
435
00:31:58,663 --> 00:32:01,792
- I'm moving. I've come for Vicky's things.
- Yes. I know.
436
00:32:01,866 --> 00:32:04,267
The superintendent told me
you were coming.
437
00:32:04,335 --> 00:32:08,568
I have everything here,
all packed and ready to go.
438
00:32:11,943 --> 00:32:15,675
- But who packed them?
- I did.
439
00:32:15,746 --> 00:32:18,739
Well, you shouldn't have done that.
You should've gotten permission.
440
00:32:18,816 --> 00:32:22,548
I wanted to help.
I thought it might be of some help.
441
00:32:24,522 --> 00:32:28,459
Well, as long as you've done it, thanks very much.
Will you help me carry them?
442
00:32:35,233 --> 00:32:37,532
Hello?
443
00:32:37,602 --> 00:32:40,538
Just a minute. It's Mr. Christopher.
He wants to speak to you.
444
00:32:40,605 --> 00:32:43,837
Tell him I'm not in;
I've gone away.
445
00:32:43,908 --> 00:32:47,345
- She's not in. She's gone away.
- Where has she gone?
446
00:32:47,411 --> 00:32:49,437
He wants to know
where you've gone.
447
00:32:49,514 --> 00:32:52,382
Just tell him
there's no forwarding address.
448
00:32:52,450 --> 00:32:54,851
Sorry.
There's no forwarding address.
449
00:33:01,826 --> 00:33:06,924
- Was the funeral nice?
- It was very quiet.
There wasn't anybody there except me.
450
00:33:06,998 --> 00:33:09,729
- I wanted to come.
- Why didn't you?
451
00:33:09,800 --> 00:33:12,929
I didn't think
it was my place.
452
00:33:30,288 --> 00:33:35,124
- Good-bye, Miss Lynn.
- Thanks, Harry, for helping with the bags.
453
00:33:35,193 --> 00:33:38,129
I don't want your money.
454
00:33:45,503 --> 00:33:48,337
Now, give me those reports on Robin Ray
and Larry Evans in the Lynn case.
455
00:33:48,406 --> 00:33:50,807
Yes, sir.
456
00:33:56,047 --> 00:33:57,982
- Good morning, Chief.
- What do you want?
457
00:33:58,049 --> 00:34:00,780
- Nothing much.
- Then get out of here and get to work.
458
00:34:00,851 --> 00:34:03,821
You're falling down on this case, Cornell.
You haven't got a thing so far.
459
00:34:03,888 --> 00:34:07,689
- I got my suspicions.
- Suspicions? What good
are suspicions without proof?
460
00:34:07,758 --> 00:34:11,320
Now that Harry Williams is out of the running,
we're no further along than we were.
461
00:34:11,395 --> 00:34:13,694
I'll get something out
of him; just give me time.
462
00:34:13,764 --> 00:34:16,632
- I thought you said Williams didn't do it.
- I'm not talking about Williams.
463
00:34:16,701 --> 00:34:19,364
- I'm talking about Frankie Christopher.
- Christopher. Christopher!
464
00:34:19,437 --> 00:34:22,032
All you talk about is Christopher.
What about some of the others?
465
00:34:22,106 --> 00:34:26,635
That ham actor Robin Ray or Larry Evans,
the newspaper columnist? Let's sweat him.
466
00:34:26,711 --> 00:34:29,647
Better leave the newspaperman alone
till you get something solid.
467
00:34:29,714 --> 00:34:33,276
- He might give you a bad notice.
- All right. Call in the actor.
468
00:34:33,351 --> 00:34:36,651
- He couldn't kill mice.
- Did I ask for your opinion?
469
00:34:36,721 --> 00:34:38,952
Bring in the actor now!
470
00:34:39,023 --> 00:34:42,926
All right. I think
you're wasting your time.
471
00:34:46,731 --> 00:34:50,293
- Do you mind if I bring in Frankie Christopher too?
- What do you want him for?
472
00:34:50,368 --> 00:34:54,362
- Have you got anything new?
- No. I just like to have him around.
473
00:35:28,839 --> 00:35:32,173
- Hello, Robin.
- Oh, hello, Christopher.
474
00:35:32,243 --> 00:35:34,712
- What are you doing down here?
- They asked me to come along.
475
00:35:34,779 --> 00:35:37,806
I seem to be
their favorite customer.
476
00:35:37,882 --> 00:35:40,511
You know, it's perfectly ridiculous.
I had nothing to do with this.
477
00:35:40,584 --> 00:35:43,986
I just came down
to be obliging.
478
00:35:44,055 --> 00:35:47,287
How do they go about these things?
What do they do to you?
479
00:35:47,358 --> 00:35:52,126
Oh, nothing much. It's sorta like
playing handball, only you're the ball.
480
00:35:53,230 --> 00:35:55,722
Say, you should've
worn overalls.
481
00:35:55,800 --> 00:35:59,669
- I'm afraid you're gonna get
that suit all messed up.
- Are you serious?
482
00:35:59,737 --> 00:36:02,969
- What do you think?
- This way, boys.
483
00:36:17,788 --> 00:36:20,781
Follow me.
484
00:36:26,797 --> 00:36:30,097
- No lights?
- You're lucky.
485
00:36:30,167 --> 00:36:34,662
Go ahead. You're an actor.
Pretend you're going to your execution.
486
00:36:36,507 --> 00:36:39,136
Sit right over here,
fellas.
487
00:37:42,306 --> 00:37:44,298
Let me out!
Let me out of here!
488
00:37:47,211 --> 00:37:50,477
Take him up to my office.
489
00:37:56,754 --> 00:38:00,350
There was something so young,
so fresh, so full of life...
490
00:38:00,424 --> 00:38:02,859
about Vicky that the very sight of her
gave me new hope.
491
00:38:02,927 --> 00:38:05,897
She made me feel that
perhaps I might succeed again...
492
00:38:05,963 --> 00:38:09,058
in both my life
and my profession.
493
00:38:09,133 --> 00:38:13,935
But when I told her that, she just laughed
at me. She told me I was a has-been.
494
00:38:14,004 --> 00:38:16,599
She said she was going places
and didn't want to hitch her wagon...
495
00:38:16,674 --> 00:38:19,769
to a‒ a falling star.
496
00:38:19,844 --> 00:38:22,439
I even arranged for a screen test
for both of us.
497
00:38:22,513 --> 00:38:24,812
A director I knew said
he would give us a chance.
498
00:38:24,882 --> 00:38:28,011
But when the day came,
she went down there alone.
499
00:38:28,085 --> 00:38:30,452
They decided
they didn't need me.
500
00:38:30,521 --> 00:38:33,855
Well, I couldn't stand that.
I went down there and started a row.
501
00:38:33,924 --> 00:38:38,658
A few days later, when she sent
for Christopher and Evans and me...
502
00:38:38,729 --> 00:38:40,721
I pretended to them
that I knew nothing about it.
503
00:38:42,333 --> 00:38:45,167
I pretended to myself
that I didn't care.
504
00:38:45,236 --> 00:38:47,467
But I‒ I didn't kill her!
505
00:38:47,538 --> 00:38:51,134
- Where were you on the day of the murder?
- I was in the sanitarium...
506
00:38:51,208 --> 00:38:53,200
on East 77th Street.
507
00:38:53,277 --> 00:38:57,237
I go there occasionally when things
get tough, and they take care of me.
508
00:38:57,314 --> 00:39:00,751
- You can verify that if you like by calling the doctor.
- Check up on that.
509
00:39:00,818 --> 00:39:04,550
I've already checked.
He was there, all right.
510
00:39:04,622 --> 00:39:07,888
So there goes another one
of your suspects.
511
00:39:09,393 --> 00:39:13,023
- Is that all for today, gentlemen?
- For today.
512
00:39:28,812 --> 00:39:31,941
Hello, Frankie. I see they're still
lettin' you out of here.
513
00:39:32,016 --> 00:39:35,453
- I come and go as I please.
They made me a trustee.
- Cornell must be slipping.
514
00:39:35,519 --> 00:39:38,489
According to my calendar,
you should be in the death house by now.
515
00:39:38,556 --> 00:39:40,548
Uh-oh.
516
00:39:40,624 --> 00:39:44,459
- Well, if it isn't Operator 13.
- The nails for your coffin.
517
00:39:44,528 --> 00:39:48,124
- Hi, Inspector.
- How about giving me a lift uptown, Frankie?
518
00:39:48,198 --> 00:39:53,227
Sure. Always glad to oblige a ghoul.
Right this way.
519
00:40:03,747 --> 00:40:08,549
- You can drop me at 58th and Madison.
I live on the corner.
- Okay.
520
00:40:08,619 --> 00:40:12,454
I'm sorry to have to ask you to do this,
but I'm a little short on cash lately.
521
00:40:12,523 --> 00:40:16,722
You see, I've spent so much of my own dough
trying to build up this case against you.
522
00:40:16,794 --> 00:40:19,958
Well, if there's anything
you need, just let me know.
523
00:40:20,030 --> 00:40:24,058
I imagine they'll make it right with me
when I bring in the material for your trial.
524
00:40:24,134 --> 00:40:29,095
They usually do in these cases. I nick a guy
on my own time and send him up to the chair.
525
00:40:29,173 --> 00:40:32,337
- Then I get back pay.
- Must be a great life.
526
00:40:32,409 --> 00:40:35,402
Like a garbageman,
only with people.
527
00:40:35,479 --> 00:40:38,847
I got practically
all the evidence I need now.
528
00:40:38,916 --> 00:40:42,284
I could arrest you today, for that matter,
but you might get some smart mouthpiece...
529
00:40:42,353 --> 00:40:44,379
and get off with life
instead of the chair.
530
00:40:44,455 --> 00:40:48,688
I won't be satisfied
until I'm sure it's the chair.
531
00:40:48,759 --> 00:40:53,026
You're a gay dog, Cornell.
You make me feel as if I'm driving a hearse.
532
00:40:53,097 --> 00:40:56,499
I know your type. I've seen hundreds of 'em.
I don't scare you enough...
533
00:40:56,567 --> 00:41:00,663
to make you commit suicide,
but I worry you just the same.
534
00:41:00,738 --> 00:41:03,333
And when the day comes,
they all act different.
535
00:41:03,407 --> 00:41:06,536
Some scream. A few faint.
536
00:41:06,610 --> 00:41:09,637
Some light a cigarette
and try a wisecrack...
537
00:41:09,713 --> 00:41:15,243
but it sticks in their throats,
especially when they're hung.
538
00:41:19,023 --> 00:41:22,755
All right, Dracula. Get your rotten corpse
out of that seat.
539
00:41:22,826 --> 00:41:26,092
- Thanks.
- Not at all.
540
00:41:26,163 --> 00:41:29,565
It won't be long now.
Just a day or two.
541
00:42:36,231 --> 00:42:38,962
Good evening, Miss Lynn.
542
00:42:39,034 --> 00:42:41,469
- What do you want?
- I just wanna ask you a few questions.
543
00:42:41,536 --> 00:42:43,471
You've asked enough questions already.
Now, go away.
544
00:42:43,538 --> 00:42:45,473
Now, don't be like that,
Miss Lynn.
545
00:42:45,540 --> 00:42:48,305
You wanna find the man
who killed your sister, don't you?
546
00:42:48,377 --> 00:42:50,608
- Of course.
- Maybe I can help you.
547
00:42:50,679 --> 00:42:53,672
Maybe you can help me.
It's simply a matter of justice.
548
00:43:01,890 --> 00:43:04,450
Nice little place you got here.
549
00:43:09,865 --> 00:43:12,994
The garden of hope.
Do you believe in hope, Miss Lynn?
550
00:43:13,068 --> 00:43:16,800
Naturally. What's the good
of living without hope?
551
00:43:18,073 --> 00:43:20,474
It can be done.
552
00:43:20,542 --> 00:43:24,707
Miss Lynn, I got a hunch you know more
than you're telling me.
553
00:43:24,780 --> 00:43:28,376
- Especially about Frankie Christopher.
- That's not true.
554
00:43:28,450 --> 00:43:31,249
I've told you everything I know.
What more could there be?
555
00:43:31,319 --> 00:43:34,153
If I knew,
I wouldn't be asking, would I?
556
00:43:34,222 --> 00:43:38,956
Now, listen. I know what you're going through.
But justice is justice.
557
00:43:39,027 --> 00:43:42,361
That guy is a sham,
and he played your sister for a sucker.
558
00:43:42,431 --> 00:43:44,991
When she tried to run out on him,
he let her have it.
559
00:43:45,067 --> 00:43:47,127
I don't believe that.
560
00:43:47,202 --> 00:43:49,228
- You're in love with him, aren't you?
- No, I'm not!
561
00:43:49,304 --> 00:43:51,432
Yes, you are.
562
00:43:51,506 --> 00:43:53,441
Your sister knew it,
and I know it.
563
00:43:53,508 --> 00:43:57,104
You're in love with him and trying to
cover up his tracks, but it won't work.
564
00:43:57,179 --> 00:44:00,013
I'll get him,
with your help or without it.
565
00:44:00,082 --> 00:44:03,541
I've never been wrong yet.
That man's guilty.
566
00:44:03,618 --> 00:44:06,110
If you know what's good for you,
you'll play along with me.
567
00:44:06,188 --> 00:44:10,250
- Get out of here!
- You keep telling yourself
he's innocent, don't you?
568
00:44:10,325 --> 00:44:14,194
But you're not certain.
That's what's driving you crazy.
569
00:44:14,262 --> 00:44:16,891
If you were certain, you wouldn't
be holding out on me, would you?
570
00:44:16,965 --> 00:44:19,525
Get out of here!
571
00:44:19,601 --> 00:44:21,536
All right, Miss Lynn.
572
00:44:21,603 --> 00:44:23,595
But think it over.
573
00:44:51,733 --> 00:44:55,795
Get me Mr. Frank Christopher.
Columbus 46738.
574
00:45:19,027 --> 00:45:23,055
- Say, you look all right.
- Thanks.
575
00:45:23,131 --> 00:45:26,863
- Where are we going?
- Well, first of all, we're going to the fights.
576
00:45:28,837 --> 00:45:31,136
Frankie, do you really
think we should?
577
00:45:31,206 --> 00:45:33,471
Why not? I've got nothing
to be ashamed of.
578
00:45:33,542 --> 00:45:35,477
- I know, but‒
- Don't worry.
579
00:45:35,544 --> 00:45:38,605
I'll take you in the gallery
where the real fans go.
580
00:45:38,680 --> 00:45:41,343
Look at that boy go!
581
00:45:41,416 --> 00:45:43,351
Attaboy, Lloyd!
Give it to 'im!
582
00:45:43,418 --> 00:45:45,353
Give him your left!
Let 'im have your left!
583
00:45:45,420 --> 00:45:48,652
Give it to him again!
584
00:45:54,629 --> 00:45:57,497
- Was that good?
- Was it? It wasn't bad!
585
00:46:01,069 --> 00:46:03,334
He looks so little.
I don't know which is which.
586
00:46:03,405 --> 00:46:06,432
I own a piece of the boy
in the green pants.
587
00:46:06,508 --> 00:46:10,206
Take it easy!
Take your time!
588
00:46:10,278 --> 00:46:14,181
He's a great little kid.
I raised him from a pup.
589
00:46:14,249 --> 00:46:17,913
- Take it easy!
- Did you ever bring Vicky here?
590
00:46:17,986 --> 00:46:20,455
Nope.
She wasn't interested.
591
00:46:20,522 --> 00:46:23,048
Go after him! Don't stand there
as if you're being milked!
592
00:46:26,828 --> 00:46:28,922
Go after his stomach, you lug!
593
00:46:28,997 --> 00:46:30,989
His stomach!
594
00:46:38,340 --> 00:46:40,468
- Who was hit?
- Uh, the one in the green pants.
595
00:46:40,542 --> 00:46:42,602
- What's he doing?
- Taking it easy on the floor.
596
00:46:42,677 --> 00:46:46,273
- Five, six‒
- Foul! Foul!
597
00:46:47,549 --> 00:46:49,484
Well, anyway, he was
a great little fighter.
598
00:46:49,551 --> 00:46:51,747
- I thought he was fine.
- It was that clumsy referee.
599
00:46:51,820 --> 00:46:54,483
He's nearsighted.
We only keep him on out of charity.
600
00:46:54,556 --> 00:46:57,116
- Hello, Frankie. How are ya?
- Hello, Gus. How's business?
601
00:46:57,192 --> 00:47:00,026
- Ah, so-so.
- I love this neighborhood.
602
00:47:00,095 --> 00:47:02,030
I was brought up here.
603
00:47:02,097 --> 00:47:04,760
I even miss the "L."
It used to sound like thunder.
604
00:47:04,833 --> 00:47:08,270
- Did you ever bring Vicky down here?
- No. Vicky liked the nightclubs.
605
00:47:08,336 --> 00:47:10,305
I've never been
in a New York nightclub.
606
00:47:10,372 --> 00:47:12,307
- What?
- No.
607
00:47:12,374 --> 00:47:15,242
See, I've never known a man
who had the cover charge.
608
00:47:16,344 --> 00:47:18,677
Lady, we're going to
fix that right now.
609
00:47:21,283 --> 00:47:23,275
- Pegasus Club.
- Yes, sir.
610
00:47:36,765 --> 00:47:39,064
- Hi, Frankie.
- Hello. How's tricks?
611
00:47:39,134 --> 00:47:42,263
Not so good.
I still got that ringing in my head.
612
00:47:42,337 --> 00:47:45,899
That's too bad. Here. Get yourself
a big dinner and see what happens.
613
00:47:45,974 --> 00:47:48,671
- Thanks, Frankie.
- Keep punchin'.
614
00:47:48,743 --> 00:47:50,678
- Who's that?
- He used to be a pretty good heavyweight...
615
00:47:50,745 --> 00:47:52,680
but he's slaphappy now.
616
00:47:52,747 --> 00:47:55,046
He always hears
the bell in his head.
617
00:47:55,116 --> 00:47:57,108
He seemed to know you were
going to give him that money.
618
00:47:57,185 --> 00:48:00,781
Always do.
I may be a has-been myself someday.
619
00:48:08,663 --> 00:48:12,623
Perhaps this isn't wise, Frankie.
Are you sure we oughta be seen together?
620
00:48:12,701 --> 00:48:15,535
I was never so sure
of anything in my life.
621
00:48:25,780 --> 00:48:27,749
Well, what do you know
about that?
622
00:48:27,816 --> 00:48:31,014
Pardon me, baby, while I go out
and sink a battleship.
623
00:48:32,754 --> 00:48:34,689
- Would you like to dance?
- No, thanks.
624
00:48:34,756 --> 00:48:37,055
I don't feel like dancing.
625
00:48:37,125 --> 00:48:39,560
Why did you suddenly
call me tonight?
626
00:48:39,627 --> 00:48:41,619
It's very simple.
I was lonely...
627
00:48:41,696 --> 00:48:44,325
and I thought you might
possibly be lonely too.
628
00:48:44,399 --> 00:48:47,267
- Is that all?
- Of course.
629
00:48:47,335 --> 00:48:51,431
You know, I'm not sure I like being just
another member of the Lonely Hearts Club.
630
00:48:51,506 --> 00:48:53,998
You might do better by looking up
the advertisements.
631
00:48:54,075 --> 00:48:58,706
"Bachelor, $75,000,
with two glass eyes."
632
00:48:58,780 --> 00:49:01,875
The trouble with you is you pretend
you don't care about things, but you do.
633
00:49:01,950 --> 00:49:04,852
You were very upset
by Vicky's death, weren't you?
634
00:49:04,919 --> 00:49:07,889
Sure. If I could find
the guy who did it...
635
00:49:07,956 --> 00:49:11,256
I might save the state something
on its electricity bill.
636
00:49:11,326 --> 00:49:13,921
- She was a good kid.
- Did you love her?
637
00:49:15,030 --> 00:49:17,659
No. Do you think
if I had loved her...
638
00:49:17,732 --> 00:49:20,292
I would've tried
to exploit her the way I did?
639
00:49:20,368 --> 00:49:22,633
Vicky was pretty,
gay and amusing.
640
00:49:22,704 --> 00:49:25,401
She had lots to offer, and I wanted to
put her in the right place on the map.
641
00:49:25,473 --> 00:49:27,704
After all,
that's my business.
642
00:49:27,776 --> 00:49:30,541
But when a man
really loves a woman...
643
00:49:30,612 --> 00:49:34,777
he doesn't wanna plaster her face all over
the papers and magazines.
644
00:49:34,849 --> 00:49:38,047
He wants to keep her to himself,
right in here.
645
00:49:40,455 --> 00:49:45,860
I never thought of that.
I feel like dancing now.
646
00:49:50,965 --> 00:49:54,595
Scrap the stuff about the Japanese
spy with a Kodak and run this:
647
00:49:54,669 --> 00:49:56,900
"What sister of what
recently murdered girl...
648
00:49:56,971 --> 00:49:59,736
is stepping out
with the dead girl's boyfriend?
649
00:49:59,808 --> 00:50:02,368
Dancing on the grave,
I call it.
650
00:50:02,444 --> 00:50:04,436
The murderer
has yet to be found."
651
00:50:06,681 --> 00:50:10,846
- You dance well.
- Vicky said I was terrible.
652
00:50:10,919 --> 00:50:13,479
Well, dancing‒
It sort of depends.
653
00:50:13,555 --> 00:50:15,786
Yes, I‒ I know.
654
00:50:21,663 --> 00:50:23,598
How'd you like your
first New York nightclub?
655
00:50:23,665 --> 00:50:28,262
Oh, it was wonderful.
Especially the dancing.
656
00:50:28,336 --> 00:50:32,068
Thanks. Where would
you like to go now?
657
00:50:32,140 --> 00:50:34,803
It's pretty late.
Where do you usually go?
658
00:50:34,876 --> 00:50:36,845
If I told you,
you'd laugh.
659
00:50:36,911 --> 00:50:39,437
Go ahead.
I could use a good laugh.
660
00:50:39,514 --> 00:50:42,916
- I go swimming.
- Swimming? Where?
661
00:50:42,984 --> 00:50:46,216
The Lido Plunge. You see,
when I was a kid on the East Side...
662
00:50:46,287 --> 00:50:48,222
it used to be the biggest
adventure of my life...
663
00:50:48,289 --> 00:50:51,191
whenever I could save up
a quarter and go to the Lido.
664
00:50:51,259 --> 00:50:53,922
I never got enough of it.
So, now that I'm in the chips...
665
00:50:53,995 --> 00:50:56,965
I go swimming
every chance I get.
666
00:50:57,031 --> 00:50:58,966
Anyway, it's healthy.
667
00:50:59,033 --> 00:51:02,470
If you've got an extra quarter on you,
I'd like to go along.
668
00:51:02,537 --> 00:51:04,472
- Are you kidding?
- No.
669
00:51:04,539 --> 00:51:06,531
You're on.
670
00:51:19,354 --> 00:51:22,620
- Hello.
- Ouch. You hurt my eyes.
671
00:51:22,690 --> 00:51:26,149
- Thanks, mister.
- Madame, could I interest you in a nice cold swim?
672
00:51:26,227 --> 00:51:28,162
Funny, I was just going
to ask you that.
673
00:51:28,229 --> 00:51:30,221
Swell. Let's go.
674
00:51:50,885 --> 00:51:52,820
Well, how do you like
the old swimming hole?
675
00:51:52,887 --> 00:51:56,346
- Wet and wonderful.
- This is my idea of real luxury.
676
00:51:56,424 --> 00:51:58,689
You know, if I ever
inherit a gold mine...
677
00:51:58,760 --> 00:52:00,695
I'll have a swimming pool
in every room...
678
00:52:00,762 --> 00:52:03,061
and you can swim
in all of 'em.
679
00:52:03,131 --> 00:52:05,623
Do you tell that to every girl
you bring down here?
680
00:52:05,700 --> 00:52:08,135
So help me, I never
brought a girl here in my life!
681
00:52:08,203 --> 00:52:11,196
- Hi, Frankie!
- Hello.
682
00:52:20,782 --> 00:52:24,344
- Well, here we are.
- It's been a wonderful evening.
683
00:52:24,419 --> 00:52:26,888
Thanks.
You've been swell.
684
00:52:26,955 --> 00:52:28,890
Frankie, will you
come upstairs a minute?
685
00:52:28,957 --> 00:52:31,017
There's something of Vicky's
I know she'd want you to have.
686
00:52:31,092 --> 00:52:33,084
Sure.
687
00:52:50,712 --> 00:52:52,647
It's a note you wrote
to Vicky.
688
00:52:52,714 --> 00:52:56,173
I found it among her things
before the police arrived.
689
00:52:56,251 --> 00:52:58,550
"Dear Vicky, after what
you did last night...
690
00:52:58,620 --> 00:53:00,612
the sooner
you're out of the way"‒
691
00:53:01,723 --> 00:53:04,852
- Did I write that?
- It's your signature.
692
00:53:04,926 --> 00:53:06,895
Well, it was after
that ride together.
693
00:53:06,961 --> 00:53:10,898
What she said, it‒
it was so unfair to you.
694
00:53:10,965 --> 00:53:15,528
I know what you meant,
but I don't think anybody else would.
695
00:53:19,274 --> 00:53:21,209
Why didn't you
turn this in?
696
00:53:21,276 --> 00:53:23,871
I didn't know until tonight.
697
00:53:23,945 --> 00:53:26,414
It was when we were dancing.
698
00:53:26,481 --> 00:53:29,280
I suddenly understood the letter
and a lot of other things besides.
699
00:53:33,388 --> 00:53:35,983
I'd like to have a look at that
letter, if you don't mind.
700
00:53:45,266 --> 00:53:49,033
"Dear Vicky, after what
you did last night...
701
00:53:49,103 --> 00:53:52,335
the sooner you're out of
the way, the better."
702
00:53:52,407 --> 00:53:54,467
Nice of you
to put in writin'.
703
00:53:54,542 --> 00:53:57,512
All right, Murphy.
You wait in the hall.
704
00:53:57,578 --> 00:53:59,809
I knew you were
holdin' somethin' back.
705
00:53:59,881 --> 00:54:03,181
You're the Mona Lisa type.
I can spot 'em a mile away.
706
00:54:03,251 --> 00:54:05,948
- Oh!
- Jill!
707
00:54:07,789 --> 00:54:10,782
Well, here we are, Frankie.
708
00:54:10,858 --> 00:54:13,726
I've looked forward to
this moment for a long time.
709
00:54:13,795 --> 00:54:15,730
- You're trying to frame me.
- I don't have to frame you.
710
00:54:15,797 --> 00:54:17,732
You frame yourself.
How about this little note?
711
00:54:17,799 --> 00:54:20,064
Anybody might've written
a note like that. I was burned up.
712
00:54:20,134 --> 00:54:23,468
Well, you're gonna have plenty of time
to cool off before I'm through with you.
713
00:54:24,539 --> 00:54:26,770
I found these in your room.
714
00:54:26,841 --> 00:54:30,369
Exhibit "A,"
one pair of brass knuckles.
715
00:54:30,445 --> 00:54:35,247
And Vicky was hit behind the ear with a weapon
the size of a fist, only much harder.
716
00:54:35,316 --> 00:54:37,410
It's a frame.
You're trying to frame me!
717
00:54:37,485 --> 00:54:39,545
You planted those, you‒ you‒
718
00:54:42,724 --> 00:54:44,989
"A frame."
That's what they all say.
719
00:54:45,059 --> 00:54:48,894
Murphy saw me take those knuckles
from your bureau drawer.
720
00:54:48,963 --> 00:54:51,660
Jill, you don't believe
all this stuff, do you?
721
00:54:51,733 --> 00:54:54,100
What does it matter
what she believes?
722
00:54:54,168 --> 00:54:56,433
You're like a rat in a box
without any holes.
723
00:54:56,504 --> 00:54:58,735
Well, they're gonna make a hole for you,
Mr. Handsome Harry...
724
00:54:58,806 --> 00:55:01,298
6-by-3,
filled with quicklime‒
725
00:55:03,272 --> 00:55:06,436
You shouldn't have done that, Jill.
It makes you an accomplice.
726
00:55:06,509 --> 00:55:09,741
Quick, through the kitchen.
There's a doorway leading to the hall.
727
00:55:09,812 --> 00:55:12,179
Go on.
Leave the cop to me.
728
00:55:16,519 --> 00:55:18,454
Quick, Officer!
He's trying to escape!
729
00:55:18,521 --> 00:55:20,513
He went through
the bedroom!
730
00:55:36,172 --> 00:55:39,540
Sorry for being so slow, but I don't
do this sort of thing very often.
731
00:55:39,608 --> 00:55:43,010
- You're going great.
- I hope the man doesn't mind our using his things.
732
00:55:43,078 --> 00:55:45,309
I'll leave him
a note of apology.
733
00:55:47,716 --> 00:55:50,584
- You're a great sport, Jill.
- You're not so bad yourself.
734
00:55:50,653 --> 00:55:55,216
- Why did you do it?
- I don't know.
735
00:55:55,291 --> 00:55:58,455
But when I saw you standing there so helpless
and that big fathead bullying you...
736
00:55:58,527 --> 00:56:01,087
I just had to hit something.
737
00:56:01,163 --> 00:56:03,428
Is that the only reason?
738
00:56:03,499 --> 00:56:05,661
No.
739
00:56:05,734 --> 00:56:07,726
I guess Vicky was right
about us, wasn't she?
740
00:56:09,805 --> 00:56:12,365
Glad?
741
00:56:12,441 --> 00:56:14,433
What do you think?
742
00:56:23,152 --> 00:56:25,644
Frankie, we've got to get out
of this town as fast as we can.
743
00:56:25,721 --> 00:56:28,122
Are you sure you wanna
go through with it?
744
00:56:28,190 --> 00:56:31,319
You know, it isn't very much fun
being married to a hunted man.
745
00:56:34,396 --> 00:56:36,388
I don't mind.
746
00:56:38,100 --> 00:56:40,262
Besides, most married men
have a hunted look anyway.
747
00:56:42,471 --> 00:56:44,463
Frank!
748
00:56:56,952 --> 00:56:58,921
First thing we gotta do in the morning
is get some money.
749
00:56:58,988 --> 00:57:01,287
I've got some laid away
in a safe deposit box downtown.
750
00:57:01,357 --> 00:57:03,758
- There'll be watching there, won't they?
- Not this one.
751
00:57:03,826 --> 00:57:06,159
I put it away
under my original name.
752
00:57:06,228 --> 00:57:10,757
Frank, you're not really a crook, are you?
753
00:57:10,833 --> 00:57:14,929
Of course not. I took the name Christopher
because it's easy to spell.
754
00:57:15,004 --> 00:57:18,532
- What's your real name?
- I hate to tell you.
755
00:57:18,607 --> 00:57:21,167
You've got to tell me
if I'm gonna use it.
756
00:57:21,243 --> 00:57:23,940
Okay. Botticelli.
757
00:57:25,481 --> 00:57:29,748
Botticelli.
Mrs. Botticelli.
758
00:57:29,818 --> 00:57:31,844
Why, that's not bad at all.
759
00:57:32,955 --> 00:57:35,151
What are we going
to do in the meantime?
760
00:57:35,224 --> 00:57:38,558
I'm going to show you how to play
hide-and-seek in the big city.
761
00:57:48,170 --> 00:57:51,368
- Frankie?
- Yes?
762
00:57:51,440 --> 00:57:53,773
How many times
do we have to see this?
763
00:57:53,842 --> 00:57:56,573
Don't tell me you're getting
tired of it already?
764
00:57:56,645 --> 00:57:59,581
I'm just beginning to get warmed up.
765
00:57:59,648 --> 00:58:03,415
Nobody seems to be particularly interested
in it except you.
766
00:58:08,957 --> 00:58:11,188
Probably waiting
for the revolution.
767
00:58:25,274 --> 00:58:27,505
Put your shoes on, sister.
768
00:58:48,130 --> 00:58:50,827
If I had to see that picture once more,
I think I'd rather give myself up.
769
00:58:50,899 --> 00:58:52,834
I don't blame you.
Now, listen.
770
00:58:52,901 --> 00:58:54,927
I want you to wait for me in the
public library until I get the money.
771
00:58:55,003 --> 00:58:57,871
- Why can't I come with you?
- I think it's better that we
separate for the time being.
772
00:58:57,940 --> 00:59:01,377
- You'll be safer there.
- What makes you think that's safe?
773
00:59:01,443 --> 00:59:04,845
Nobody in their right mind
is ever in a public library at 9:00.
774
00:59:04,913 --> 00:59:08,008
And if anything does go wrong,
you meet me here.
775
00:59:08,083 --> 00:59:10,143
- Now, be careful.
- All right.
776
00:59:27,569 --> 00:59:29,936
All right, young lady.
Come along with us.
777
00:59:32,074 --> 00:59:34,373
- What have you done to Frankie?
- Never mind about that.
778
00:59:34,443 --> 00:59:36,742
- Come along.
- You haven't hurt him, have you?
779
00:59:36,812 --> 00:59:39,976
Can't you people read?
780
00:59:42,618 --> 00:59:44,610
Sorry, pops.
781
00:59:49,291 --> 00:59:51,283
Stick around.
782
01:00:42,742 --> 01:00:45,541
Extra! Extra!
Read all about it!
783
01:00:45,612 --> 01:00:48,081
Extra! Extra!
Get your paper!
784
01:00:48,148 --> 01:00:51,141
Read all about it!
Extra! Extra!
785
01:00:54,521 --> 01:00:57,252
Extra! Extra!
Read all about it!
786
01:00:57,323 --> 01:01:00,657
Extra! Extra!
Read all about it!
787
01:01:05,098 --> 01:01:07,590
Hello, Frankie.
788
01:01:07,667 --> 01:01:09,693
- Carrying a gun?
- Who can tell?
789
01:01:09,769 --> 01:01:11,704
It may be a gun
or it may be a pipe.
790
01:01:11,771 --> 01:01:13,706
Then again,
it may be just my finger.
791
01:01:13,773 --> 01:01:15,708
But you're not taking
any chances, are you?
792
01:01:15,775 --> 01:01:19,177
No. I don't have to.
793
01:01:19,245 --> 01:01:21,805
- What's on your mind, Frankie?
- You've taken Jill.
794
01:01:21,881 --> 01:01:23,816
She hasn't got
anything to do with this.
795
01:01:23,883 --> 01:01:26,250
Let her go, and I'll give myself up.
796
01:01:26,319 --> 01:01:29,414
You've turned into quite
the young Lochenvar, haven't you?
797
01:01:29,489 --> 01:01:32,118
Self-sacrifice
and everything.
798
01:01:32,192 --> 01:01:34,593
It's no use. I don't have to
make bargains with you.
799
01:01:34,661 --> 01:01:37,460
I'll get you eventually.
If not tomorrow, next week.
800
01:01:37,530 --> 01:01:40,022
If not next week,
next year.
801
01:01:40,099 --> 01:01:43,228
Time's nothing in my life.
It is in yours.
802
01:01:43,303 --> 01:01:45,898
Each minute's an eternity
to a man in your shoes.
803
01:01:45,972 --> 01:01:48,373
You got the wrong steer
this time, Cornell.
804
01:01:48,441 --> 01:01:50,842
They told me at headquarters
that you're a pretty sure thing.
805
01:01:50,910 --> 01:01:52,845
But this time you're trying
to convict an innocent man.
806
01:01:52,912 --> 01:01:56,405
That's what you say,
but you can't sell me on it.
807
01:01:56,482 --> 01:01:59,577
I'll follow you into your grave.
I'll write my name on your tombstone.
808
01:01:59,652 --> 01:02:01,587
You're not a cop
looking for a murderer.
809
01:02:01,654 --> 01:02:03,623
You're crazy, Cornell.
You ought to be put away.
810
01:02:03,690 --> 01:02:08,287
Sure. Why don't you
call a policeman?
811
01:02:08,361 --> 01:02:11,729
All right, Cornell.
But I'll tell you one thing.
812
01:02:11,798 --> 01:02:13,960
You're never going to convict me.
You'll have to kill me first.
813
01:02:14,033 --> 01:02:16,559
I wouldn't kill anybody.
814
01:02:16,636 --> 01:02:20,630
I'm too smart. Look. I don't even
carry a gun. You can frisk me.
815
01:02:20,707 --> 01:02:23,973
I wouldn't touch you with sterilized gloves.
816
01:02:26,312 --> 01:02:29,043
- Here. Have a Tootsie Roll.
- Hey, read all about it!
817
01:02:29,115 --> 01:02:31,141
Slayer at large!
Read all about it!
818
01:02:31,217 --> 01:02:34,779
Extra! Extra! Slayer at large!
Read all about it!
819
01:02:44,998 --> 01:02:46,933
- Hello, Chief.
- Hello.
820
01:02:47,000 --> 01:02:48,935
Got a lead
on Christopher yet?
821
01:02:49,002 --> 01:02:52,871
Did you ever read
The Sex Life of the Butterfly by Faber?
822
01:02:52,939 --> 01:02:56,205
- Cornell, are you crazy?
- That's funny.
823
01:02:56,276 --> 01:02:59,804
That's the second time I've been asked
that question tonight. Have a Tootsie Roll.
824
01:02:59,879 --> 01:03:04,613
What in blazes does The Sex Life of
the Butterfly got to do with the Lynn case?
825
01:03:04,684 --> 01:03:07,210
Faber was a naturalist.
826
01:03:07,287 --> 01:03:12,123
He got himself a very rare female butterfly
from Africa worth 1,000 bucks.
827
01:03:12,191 --> 01:03:15,753
He kept it in a glass box
in his apartment in Paris.
828
01:03:15,828 --> 01:03:19,788
But nobody had ever been able
to catch the male of the species.
829
01:03:19,866 --> 01:03:22,461
One day, he let
the female out of the box...
830
01:03:22,535 --> 01:03:25,027
and in a few hours,
he had 10,000 dollars' worth...
831
01:03:25,104 --> 01:03:28,939
of rare African butterflies
flying around the room.
832
01:03:29,008 --> 01:03:32,103
Very interesting.
Very interesting indeed!
833
01:03:32,178 --> 01:03:35,671
But what's all this got to do
with the Lynn case, may I ask?
834
01:03:35,748 --> 01:03:38,684
I want a release order
for the girl.
835
01:03:38,751 --> 01:03:41,050
Just let her out of the box.
Nature will do the rest.
836
01:03:41,120 --> 01:03:43,885
We'll have Frankie in the net
by tomorrow.
837
01:03:45,925 --> 01:03:48,724
Yeah, you may be
right at that.
838
01:03:48,795 --> 01:03:51,230
But if you slip up
this time, Cornell...
839
01:03:51,297 --> 01:03:54,131
it's curtains
to a brilliant career.
840
01:03:54,200 --> 01:03:56,669
You realize that,
of course?
841
01:03:56,736 --> 01:04:00,696
Sure. I realize that
more than you do.
842
01:06:31,557 --> 01:06:33,753
- Frankie!
- Jill, what are you doing here?
843
01:06:33,826 --> 01:06:35,761
- How did you get out?
- They let me out.
844
01:06:35,828 --> 01:06:38,525
Oh, they would,
so you could lead them right to me.
845
01:06:38,598 --> 01:06:41,762
I wasn't a Campfire Girl for nothing.
They think I'm still in the apartment.
846
01:06:41,834 --> 01:06:43,769
Yeah? Well, we're getting
out of town right now.
847
01:06:43,836 --> 01:06:45,930
Wait a minute.
I found something.
848
01:06:46,005 --> 01:06:49,999
These cards‒ They were on the flowers
that were sent to Vicky's funeral.
849
01:06:52,778 --> 01:06:55,043
- Who were they from?
- I don't know.
850
01:06:57,083 --> 01:06:59,746
Maybe we won't have to
leave town after all.
851
01:07:11,030 --> 01:07:13,022
You wait here.
852
01:07:33,286 --> 01:07:36,154
Good evening. I'm sorry to bother you,
but I'm from the Evening Ledger.
853
01:07:36,222 --> 01:07:38,384
They sent me out here
on an assignment. May I come in?
854
01:07:38,457 --> 01:07:40,449
Sure. Sure.
Come in.
855
01:07:42,361 --> 01:07:45,923
You know, I'm glad to see anybody
that's still moving around.
856
01:07:46,999 --> 01:07:48,934
Well, what can I
do for you?
857
01:07:49,001 --> 01:07:51,027
I've been assigned to write
a human interest story on Vicky Lynn.
858
01:07:51,103 --> 01:07:53,572
I was wondering whether you could
help me. Any colorful or unusual...
859
01:07:53,639 --> 01:07:56,666
little incident connected
with the funeral, for instance.
860
01:07:56,742 --> 01:07:58,734
Lynn, Lynn.
Let me see.
861
01:07:58,811 --> 01:08:01,178
That's the girl was murdered
up on 76th Street, isn't it?
862
01:08:01,247 --> 01:08:04,809
- That's right.
- Well, I don't know much I can tell you.
863
01:08:04,884 --> 01:08:07,945
Only thing‒ We got our orders and laid
her away the same as anybody else.
864
01:08:08,020 --> 01:08:11,184
- Has anybody been out here since?
- No.
865
01:08:11,257 --> 01:08:14,750
- Were there many flowers at the funeral?
- No.Just the‒
866
01:08:15,995 --> 01:08:17,987
Wait a minute.
867
01:08:21,867 --> 01:08:25,998
Lynn, Lynn. 266.
868
01:08:26,072 --> 01:08:29,668
Say, that grave's been getting flowers
every day since she died.
869
01:08:29,742 --> 01:08:31,677
- Who'd they come from?
- I don't know.
870
01:08:31,744 --> 01:08:33,679
Never was any signature
on the card.
871
01:08:33,746 --> 01:08:36,238
Just come regular from some florist
around Times Square.
872
01:08:36,315 --> 01:08:40,411
Name Carting or Keating
or something like that.
873
01:08:40,486 --> 01:08:42,421
- Do you have a telephone directory?
- Sure.
874
01:08:42,488 --> 01:08:44,480
Over there.
Help yourself.
875
01:08:59,605 --> 01:09:02,507
I'm sorry, Miss Smith. I usually
like to oblige newspaper people...
876
01:09:02,575 --> 01:09:05,340
but in this case
I'm between two fires.
877
01:09:05,411 --> 01:09:08,108
Then the man who's been sending
the flowers is also from a newspaper?
878
01:09:08,180 --> 01:09:11,241
Well, in a way, yes,
but he isn't a reporter.
879
01:09:11,317 --> 01:09:14,446
- Does he write a column?
- Well, I can't say that, can I...
880
01:09:14,520 --> 01:09:16,682
or else I'd give it away?
881
01:09:16,756 --> 01:09:19,089
Thanks, Mr. Keating.
I think I get your drift.
882
01:09:19,158 --> 01:09:21,491
Now, don't get me
in any trouble.
883
01:09:24,797 --> 01:09:27,289
- Who is it?
- Your columnist friend.
884
01:09:41,714 --> 01:09:44,582
Well, this is
a pleasant surprise.
885
01:09:44,650 --> 01:09:47,586
What's the idea of breaking into my place
like this in the middle of the night?
886
01:09:47,653 --> 01:09:49,622
What do you know
about the death of Vicky Lynn?
887
01:09:49,689 --> 01:09:52,215
You're a fine one to ask that.
I know nothing about it.
888
01:09:52,291 --> 01:09:54,453
Then why have you been sending flowers
to her grave every day?
889
01:09:54,527 --> 01:09:57,986
Oh, so you've found out
about that, have you?
890
01:09:58,064 --> 01:10:00,056
- I can explain that easily.
- Then go ahead.
891
01:10:00,132 --> 01:10:02,067
- I promised her.
- Promised her?
892
01:10:02,134 --> 01:10:04,126
- Yes. Mind if I smoke?
- Not at all.
893
01:10:08,808 --> 01:10:11,642
- You won't need that.
- I just thought I'd try it.
894
01:10:11,711 --> 01:10:14,408
It'd be a great scoop for me
if I could bring you in myself.
895
01:10:14,480 --> 01:10:16,574
So you think
I'm guilty too?
896
01:10:17,650 --> 01:10:19,983
Yes, and so does everybody else.
897
01:10:20,052 --> 01:10:23,352
What do you mean you promised
to send Vicky flowers?
898
01:10:23,422 --> 01:10:27,416
Well, the day of the murder, I had driven Vicky
to the station to get her train reservations.
899
01:10:27,493 --> 01:10:30,463
You mean you were with Vicky
the afternoon she was killed?
900
01:10:30,529 --> 01:10:33,021
- Yes.
- Then why didn't you tell that to the police?
901
01:10:33,099 --> 01:10:35,796
Because I'm not a fool.
You told the police your story.
902
01:10:35,868 --> 01:10:38,804
- What'd it get you?
- Never mind that. Go on.
903
01:10:38,871 --> 01:10:42,399
When we got back to the apartment,
she had forgotten her key.
904
01:10:42,475 --> 01:10:44,410
She asked me if I had the one
she gave me...
905
01:10:44,477 --> 01:10:46,412
and I told her
I had raffled it off.
906
01:10:46,479 --> 01:10:49,039
Oh, dear,
the passkey's gone too.
907
01:10:49,115 --> 01:10:51,084
I guess there's nothing to do
but sit and wait...
908
01:10:51,150 --> 01:10:53,085
for the switchboard boy
to get back.
909
01:10:53,152 --> 01:10:56,020
From what I've seen of that boy,
he may be gone for hours.
910
01:10:56,088 --> 01:10:58,683
I'd better climb up the fire escape
and let you in myself.
911
01:10:58,758 --> 01:11:01,922
Why, Larry, you'd never do
anything so gallant.
912
01:11:01,994 --> 01:11:03,986
You don't know me.
913
01:11:27,319 --> 01:11:30,983
- There you are, milady.
- Larry, you're so sweet.
914
01:11:34,026 --> 01:11:37,963
You know, uh, now that I'm leaving,
I'm really a little unhappy about it.
915
01:11:38,030 --> 01:11:40,261
Oh, forget it.
916
01:11:40,332 --> 01:11:42,767
If I weren't sure
I'd be a success, I'd‒
917
01:11:42,835 --> 01:11:44,861
well, I'd never do
a thing like this.
918
01:11:44,937 --> 01:11:49,898
I'm sure you'll be a success. You've got
a heart made out of rock candy.
919
01:11:53,345 --> 01:11:57,441
- You won't forget me, will you?
- I won't for at least two weeks.
920
01:11:57,516 --> 01:12:00,645
- Two weeks isn't very long, is it?
- It is for a columnist.
921
01:12:00,719 --> 01:12:03,553
I'll tell you what I'll do. For the first
two weeks, I'll send you flowers every day.
922
01:12:03,622 --> 01:12:05,989
It'll make a great impression
where you're going.
923
01:12:06,058 --> 01:12:08,618
Oh, Larry,
will you really?
924
01:12:08,694 --> 01:12:11,220
- Promise?
- I promise.
925
01:12:11,297 --> 01:12:13,698
A promise is a promise.
926
01:12:13,766 --> 01:12:17,726
I hope it still makes an impression...
wherever she is.
927
01:12:17,803 --> 01:12:22,036
- I think it smells. What did you do after that?
- I left.
928
01:12:22,107 --> 01:12:24,474
Was the boy at the switchboard
when you came down?
929
01:12:24,543 --> 01:12:27,911
No. No, I remember the board
was buzzing as I passed by.
930
01:12:27,980 --> 01:12:32,111
Did you notice anything unusual
about the room when you went in?
931
01:12:32,184 --> 01:12:35,882
Yeah, now that you mention it. There seemed
to be the smell of cigarette smoke in the air.
932
01:12:35,955 --> 01:12:38,220
I thought maybe
Jill had just left or‒
933
01:12:38,290 --> 01:12:40,282
Jill was at the office.
934
01:12:43,062 --> 01:12:45,827
Good grief. You don't think
he did it, do you?
935
01:12:46,131 --> 01:12:48,066
Now, do you understand
what you have to do?
936
01:12:48,133 --> 01:12:50,466
- Give me a half hour, then telephone him.
- Frankie, I'm scared.
937
01:12:50,536 --> 01:12:52,732
- Don't do it, please!
- This is the only chance I have.
938
01:12:52,805 --> 01:12:54,967
I've gotta take it.
939
01:12:55,040 --> 01:12:57,032
Good luck, dear.
940
01:13:06,518 --> 01:13:08,453
Hold still.
I'd hate to put a hole in you.
941
01:13:08,520 --> 01:13:11,012
Put that gun away, Frankie.
We've got enough against you as it is.
942
01:13:11,090 --> 01:13:15,050
Not until you've heard me out. I got a lead
on the real killer, but I need your help.
943
01:13:15,127 --> 01:13:18,120
Sorry, Frankie.
I'm on the other side of the fence.
944
01:13:18,197 --> 01:13:21,759
Okay, then. I'll make you
a sporting proposition.
945
01:13:21,834 --> 01:13:25,430
You trust me for just a half an hour,
and I'll trust you.
946
01:13:26,772 --> 01:13:29,571
Well, I guess a half hour
won't do any harm.
947
01:13:29,642 --> 01:13:32,544
- But I'll take that just in case.
- Come on.
948
01:14:11,917 --> 01:14:14,751
Hello, Harry.
This is Vicky.
949
01:14:38,444 --> 01:14:40,436
Harry, this is Vicky!
950
01:14:41,447 --> 01:14:43,382
Why did you do it, Harry?
951
01:14:43,449 --> 01:14:45,384
Didn't you love me?
952
01:14:45,451 --> 01:14:47,386
No! No!
953
01:14:57,730 --> 01:14:59,722
Why did you do it?
954
01:15:04,036 --> 01:15:06,028
- Come on now. Own up.
- I won't tell you.
955
01:15:06,105 --> 01:15:08,165
- I won't tell you!
- You loved her, didn't you?
956
01:15:08,240 --> 01:15:10,175
Go away!
Leave me alone!
957
01:15:10,242 --> 01:15:12,734
You let yourself in with your passkey
and waited for her in the apartment.
958
01:15:12,811 --> 01:15:16,407
When Evans came through the window
to let her in, you hid in the closet.
959
01:15:16,482 --> 01:15:19,848
After he left, you came out.
You tried to grab her, and she screamed.
960
01:15:19,981 --> 01:15:22,849
- You became frightened and killed her.
- I didn't know what I was doin'.
961
01:15:22,917 --> 01:15:25,386
I swear. She screamed,
and I lost my head!
962
01:15:25,453 --> 01:15:27,979
Sure. Sure, I understand.
963
01:15:28,056 --> 01:15:31,584
- Do ya? Do ya?
- Sure.
964
01:15:31,659 --> 01:15:34,424
I told a cop how it was
when he traced me to Brooklyn.
965
01:15:34,495 --> 01:15:36,623
He said he understood too.
966
01:15:36,698 --> 01:15:40,328
So he told me just to come back here and
keep quiet, and he'd forget all about it.
967
01:15:40,401 --> 01:15:43,599
- What cop?
- Why, the big one.
968
01:15:43,671 --> 01:15:47,130
- Ed Cornell?
- That's the one.
969
01:15:49,110 --> 01:15:51,102
Did you hear that, Mac?
970
01:15:52,280 --> 01:15:54,215
Cornell knew I was innocent
all the time.
971
01:15:59,053 --> 01:16:02,353
Yes? Yes, Jill. Everything's all right.
He came through.
972
01:16:02,423 --> 01:16:05,621
Oh, Frankie, I'm so glad.
I'll be right down.
973
01:16:09,297 --> 01:16:11,232
Mac, I want
one more favor‒
974
01:16:11,299 --> 01:16:14,133
Five minutes alone
with Cornell.
975
01:16:14,202 --> 01:16:17,195
Okay, Frankie.
I guess you got it comin' to you.
976
01:17:31,846 --> 01:17:33,838
Hello, Cornell.
977
01:17:36,517 --> 01:17:39,612
I hope you don't mind
my breaking in on you like this.
978
01:17:42,023 --> 01:17:44,117
Have you come
to give yourself up?
979
01:17:45,593 --> 01:17:50,031
I don't have to. I just had
a long talk with Harry Williams.
980
01:17:51,399 --> 01:17:54,665
That must have been
very enlightening.
981
01:17:57,238 --> 01:17:59,730
Yes. Very enlightening.
982
01:18:08,483 --> 01:18:11,180
I'm a sick man, Frankie.
983
01:18:11,252 --> 01:18:14,245
- At your soul, Cornell.
- Maybe.
984
01:18:14,322 --> 01:18:16,621
You knew Williams was the one
that killed Vicky all the time.
985
01:18:16,691 --> 01:18:20,355
- Sure. I'm not dumb.
- You knew it, and yet you wanted to fry me.
986
01:18:20,428 --> 01:18:22,363
- That's right.
- Why?
987
01:18:22,430 --> 01:18:25,195
Why didn't you go after Williams?
He was the one that killed her.
988
01:18:25,266 --> 01:18:28,430
I lost Vicky long before
Williams killed her.
989
01:18:28,503 --> 01:18:30,438
You were the one who took her
away from me, not him.
990
01:18:30,505 --> 01:18:32,872
Don't make me laugh!
991
01:18:32,940 --> 01:18:36,741
Yeah. I guess it must
seem funny to you‒
992
01:18:36,811 --> 01:18:41,511
a worm like me looking up
to a woman like that.
993
01:18:41,582 --> 01:18:47,112
I followed her around for months before
I got up enough courage to speak to her.
994
01:18:47,188 --> 01:18:49,851
I used to hang around
the restaurant at night...
995
01:18:49,924 --> 01:18:53,224
to see that she
got home all right.
996
01:18:53,294 --> 01:18:56,958
Then finally,
I got a chance to help her.
997
01:18:57,031 --> 01:18:59,626
It was New Year's Eve.
998
01:18:59,700 --> 01:19:03,193
Two guys tried
to get fresh with her, so I stepped in.
999
01:19:08,109 --> 01:19:10,101
She seemed...
1000
01:19:10,178 --> 01:19:13,444
really grateful and...
friendly like.
1001
01:19:15,183 --> 01:19:18,984
We had a cup of coffee
together.
1002
01:19:19,053 --> 01:19:21,921
I saw her several times after that,
and it was always the same.
1003
01:19:21,989 --> 01:19:24,982
She took me on my own ground.
1004
01:19:25,059 --> 01:19:29,759
Then I started to hope that we
might get to know each other better‒
1005
01:19:31,599 --> 01:19:36,833
that I might even get up enough courage
to ask her to... marry me someday.
1006
01:19:39,273 --> 01:19:43,404
I... took this apartment...
1007
01:19:43,478 --> 01:19:45,606
started to furnish it.
1008
01:19:46,681 --> 01:19:48,980
Bought the perfume she liked.
1009
01:19:50,718 --> 01:19:54,120
I intended to
surprise her with it.
1010
01:19:56,357 --> 01:20:00,692
Then you came along with your grand plans
of makin' somethin' of her!
1011
01:20:00,761 --> 01:20:04,198
Puttin' ideas into her head that she was
a glamour girl and all that kind of stuff!
1012
01:20:04,265 --> 01:20:06,598
Why didn't you
leave her alone?
1013
01:20:11,038 --> 01:20:14,406
She started gettin'
too good for me.
1014
01:20:14,475 --> 01:20:17,968
I felt like a fool
with this apartment.
1015
01:20:19,180 --> 01:20:21,513
I could've killed you then,
Christopher.
1016
01:20:21,582 --> 01:20:23,517
Why didn't you?
1017
01:20:23,584 --> 01:20:27,715
Because I had the hook in your mouth,
and I wanted to see you suffer.
1018
01:20:27,788 --> 01:20:30,781
Well, it's all over now, Cornell.
You're going to be put away.
1019
01:20:30,858 --> 01:20:34,488
Yeah, but not where
you think.
1020
01:20:36,697 --> 01:20:39,496
The guy who sold me
this medicine...
1021
01:20:39,567 --> 01:20:42,401
told me it would
cure everything.
1022
01:20:44,071 --> 01:20:46,063
Frankie!
1023
01:20:47,175 --> 01:20:49,110
Frankie,
are you all right?
1024
01:20:49,177 --> 01:20:51,544
Yeah, I'm all right.
1025
01:20:51,612 --> 01:20:54,275
Come on.
Let's get outta here.
1026
01:21:07,061 --> 01:21:09,860
Robin, I‒
1027
01:21:09,931 --> 01:21:13,595
Why, who on earth
is that beautiful girl?
1028
01:21:18,372 --> 01:21:20,364
Mrs. Botticelli.
1029
01:21:26,214 --> 01:21:28,547
- I never saw her before in my life.
- I don't know either.
1030
01:21:28,616 --> 01:21:30,847
They're both strangers
to me.
92683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.